All language subtitles for Cold.Pursuit.2019.BluRay.1080p.AAC.x264-MPAD[EtHD]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,300 --> 00:03:06,300 Hey, Mom. 2 00:03:06,400 --> 00:03:08,900 Hey! Where did you find this stranger? 3 00:03:09,000 --> 00:03:10,100 Found him on the road. 4 00:03:10,200 --> 00:03:13,500 Is it okay if I use your car? I really need to get to work. 5 00:03:13,600 --> 00:03:15,000 - Sure. - Yeah? 6 00:03:15,600 --> 00:03:19,500 You don't wanna stay and help us finish off the last of Bambi with this stew? 7 00:03:19,600 --> 00:03:22,300 I'd love to, I have to go. Dad, thank you. 8 00:03:22,400 --> 00:03:23,500 Have a good one. 9 00:03:28,600 --> 00:03:29,900 How was it? 10 00:03:30,700 --> 00:03:32,800 Yeah, wasn't too bad. 11 00:03:34,800 --> 00:03:36,000 Hey... 12 00:03:37,400 --> 00:03:39,900 you're gonna have to say a few words tonight. 13 00:03:42,300 --> 00:03:43,600 How many? 14 00:03:44,800 --> 00:03:46,100 Well... 15 00:03:46,200 --> 00:03:49,600 Lincoln did, what, 282 for the Gettysburg Address. 16 00:03:49,700 --> 00:03:51,400 So, 100? 17 00:03:55,700 --> 00:03:57,600 Come on, they're just trying to thank you. 18 00:03:57,700 --> 00:03:59,800 It's not gonna be a firing squad. 19 00:04:00,900 --> 00:04:03,000 That would be over quick, though. 20 00:04:20,900 --> 00:04:22,100 Is that new? 21 00:04:23,200 --> 00:04:24,300 No. 22 00:04:26,000 --> 00:04:27,600 Just tuck it there. 23 00:04:50,800 --> 00:04:52,500 Um... 24 00:04:53,900 --> 00:04:57,500 Um, I'm... I'm no speech giver. 25 00:04:57,600 --> 00:05:03,300 But I sure as heck am very honored to be named Kehoe's Citizen of the Year. 26 00:05:03,700 --> 00:05:06,200 However, if... if it were up to me... 27 00:05:07,000 --> 00:05:09,800 I'd give it to somebody more important. 28 00:05:10,800 --> 00:05:12,700 Uh... I'm a... 29 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 I'm just a guy who keeps a strip 30 00:05:16,100 --> 00:05:19,900 of civilization open through the wilderness for people. 31 00:05:21,500 --> 00:05:22,500 Hmm... 32 00:05:23,000 --> 00:05:24,200 When you... 33 00:05:26,300 --> 00:05:28,700 when you drive the same road day after day, 34 00:05:28,800 --> 00:05:34,600 it's... easy to start thinking about the road not taken. 35 00:05:36,600 --> 00:05:39,800 I try not to do that. You see... 36 00:05:40,700 --> 00:05:42,100 I was lucky. 37 00:05:43,700 --> 00:05:46,200 I picked a good road early... 38 00:05:47,100 --> 00:05:49,300 and I stayed on it. 39 00:06:35,700 --> 00:06:37,400 Hey, kid. How was your day? 40 00:06:38,800 --> 00:06:39,800 Easy! 41 00:06:41,600 --> 00:06:43,500 Kyle. Kyle! 42 00:06:43,800 --> 00:06:45,700 - Shut up! - Help! 43 00:06:45,800 --> 00:06:46,900 Shut up! 44 00:06:51,800 --> 00:06:53,200 Get his arms! 45 00:06:53,700 --> 00:06:55,500 - Get his belt! - I got it. 46 00:06:55,600 --> 00:06:57,100 Pull it down. 47 00:07:00,900 --> 00:07:02,100 Help! 48 00:07:25,100 --> 00:07:26,300 Shit. 49 00:07:57,800 --> 00:08:00,300 - What's going on? - I don't wanna go. 50 00:08:01,800 --> 00:08:05,100 Hey, I know you're smart but you're not that smart. 51 00:08:05,900 --> 00:08:07,500 Uh, hey. 52 00:08:12,700 --> 00:08:15,200 - Doesn't wanna go. - Ah, shit. 53 00:08:16,400 --> 00:08:19,400 Let me guess, this is about Tim, right? 54 00:08:20,500 --> 00:08:22,500 Ryan's got a bully in his class. 55 00:08:24,100 --> 00:08:26,800 Tim rubbed his face in the dirt yesterday. 56 00:08:27,600 --> 00:08:29,100 Do you know what a bully is? 57 00:08:30,100 --> 00:08:32,200 It's a chance to prove your mettle. 58 00:08:32,300 --> 00:08:34,400 Now, you don't wanna waste those chances in life. 59 00:08:34,500 --> 00:08:37,100 - He's a lot bigger than I am. - Yeah, even better. 60 00:08:37,800 --> 00:08:39,400 Are you saying I should hit him? 61 00:08:40,100 --> 00:08:41,800 Yeah, for a start. 62 00:08:41,900 --> 00:08:44,700 - That's not a very good idea. - Oh yeah, why not? 63 00:08:46,000 --> 00:08:48,400 Because then I'll be as stupid as he is. 64 00:08:49,500 --> 00:08:51,200 Listen... come here, come here. 65 00:08:53,500 --> 00:08:56,100 I gave you Lord of the Flies for your birthday. 66 00:08:56,200 --> 00:08:58,300 I'll bet you haven't even started it yet. 67 00:08:59,200 --> 00:09:01,000 Well, then that's too bad. 68 00:09:02,100 --> 00:09:04,900 All the answers you'll ever need are in that book. 69 00:09:05,400 --> 00:09:07,200 Come on, time to go. 70 00:09:18,300 --> 00:09:20,300 You were a real wild man last night. 71 00:09:20,400 --> 00:09:24,000 - There's no one crazier than you, buddy. - Who knew you could dance. 72 00:09:26,000 --> 00:09:29,100 - Ah, good times, huh? - Tell you what, we'll do this again, huh. 73 00:09:29,900 --> 00:09:31,100 Yeah! 74 00:09:31,400 --> 00:09:34,300 You look good. Get you some breakfast. 75 00:10:27,400 --> 00:10:29,200 Jesus, Grace. 76 00:11:39,000 --> 00:11:40,500 Your son. 77 00:12:01,100 --> 00:12:03,400 He died of a heroin overdose. 78 00:12:20,400 --> 00:12:22,700 Um, excuse me. 79 00:12:24,100 --> 00:12:27,000 Kyle wasn't a druggie. 80 00:12:30,600 --> 00:12:32,600 Sorry, but all the parents say that. 81 00:12:33,800 --> 00:12:36,000 But he... he wasn't a druggie. 82 00:12:37,100 --> 00:12:39,300 What... what are you gonna do? 83 00:12:39,600 --> 00:12:42,600 I'll be turning it over to Vice and Narcotics. 84 00:12:44,800 --> 00:12:47,200 We didn't know our own son. 85 00:12:52,800 --> 00:12:54,600 Kyle wasn't a druggie. 86 00:12:55,200 --> 00:12:57,400 You're not listening! 87 00:13:24,600 --> 00:13:27,900 He leadeth me to the paths of righteousness for His name's sake. 88 00:13:29,100 --> 00:13:32,300 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 89 00:13:32,400 --> 00:13:36,500 I shall fear no evil for thou art with me... 90 00:13:43,400 --> 00:13:45,400 Thou anointest my head with oil. 91 00:13:47,400 --> 00:13:49,100 My cup runneth over. 92 00:13:49,900 --> 00:13:52,300 Surely goodness and mercy shall follow me 93 00:13:52,400 --> 00:13:53,800 all the days of my life. 94 00:13:53,900 --> 00:13:56,700 And I shall dwell in the house of the Lord forever. 95 00:15:22,300 --> 00:15:23,400 Hmm? 96 00:15:23,700 --> 00:15:24,900 Nels? 97 00:15:26,500 --> 00:15:27,700 Dante? 98 00:15:28,800 --> 00:15:30,000 Dante? 99 00:15:30,400 --> 00:15:31,800 I'm sorry, Nels. 100 00:15:34,800 --> 00:15:36,500 I'm really sorry. 101 00:15:36,900 --> 00:15:38,900 It wasn't supposed to end like this. 102 00:15:40,000 --> 00:15:44,800 I know where and when the cocaine arrives. 103 00:15:48,000 --> 00:15:52,400 Kyle didn't know about any of this. That's the truth. 104 00:15:52,800 --> 00:15:54,800 It was just one bag. 105 00:15:54,900 --> 00:15:56,600 Just one bag! 106 00:15:57,800 --> 00:16:01,200 But people like that, they always find out. 107 00:16:01,300 --> 00:16:04,200 Wait a minute, wait a minute. What people? 108 00:16:06,100 --> 00:16:07,900 What people do you mean? 109 00:16:08,500 --> 00:16:09,600 Um... 110 00:16:12,500 --> 00:16:15,600 Do you have... do you have any cash? 111 00:16:16,500 --> 00:16:19,500 - If they find me, they'll hurt me! - What people! 112 00:16:19,800 --> 00:16:22,600 - Please! Please! - What people do you mean? 113 00:16:22,700 --> 00:16:24,500 Speedo, there's a guy named Speedo. 114 00:16:24,600 --> 00:16:26,100 - Speedo? - He's the only one I know! 115 00:16:26,200 --> 00:16:27,800 Just tell me where I can find this guy 116 00:16:27,900 --> 00:16:30,000 and then you get the hell out of here! 117 00:16:30,600 --> 00:16:31,800 Where is he? 118 00:18:14,400 --> 00:18:16,200 So, you're Speedo? 119 00:18:16,900 --> 00:18:18,900 Bingo, gold star. 120 00:18:22,100 --> 00:18:24,000 Dante says hello. 121 00:18:26,600 --> 00:18:28,500 I don't know any Dantes. 122 00:18:29,600 --> 00:18:30,900 Yes, you do. 123 00:18:32,200 --> 00:18:36,700 He worked at the Kehoe airport with my son... Kyle. 124 00:18:37,800 --> 00:18:39,300 You know him too. 125 00:18:43,700 --> 00:18:44,900 Kyle? 126 00:18:46,700 --> 00:18:49,600 Oh, yeah. Kyle, that's your kid? 127 00:18:50,100 --> 00:18:53,700 Yeah, yeah, I, uh... No, I don't know him. Sorry. 128 00:18:54,200 --> 00:18:57,600 I know a lot of people, I know a lot of... Kyles. 129 00:18:58,200 --> 00:19:00,000 Tell me what happened. 130 00:19:08,200 --> 00:19:09,300 Tell me. 131 00:19:09,400 --> 00:19:11,600 All right, Pops. There's the door, all right? 132 00:19:11,700 --> 00:19:15,600 I don't know what igloo you crawled out of but I think it's time you crawled back in. 133 00:19:16,800 --> 00:19:20,100 And trust me, that's your, uh, best move. 134 00:19:23,500 --> 00:19:24,600 Okay? 135 00:19:55,700 --> 00:19:57,600 You have my phone? 136 00:20:01,600 --> 00:20:03,900 Tell me what happened. 137 00:20:14,800 --> 00:20:16,000 I was... 138 00:20:17,000 --> 00:20:18,900 I was just taking orders. 139 00:20:19,000 --> 00:20:20,500 Taking orders from who? 140 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 Who! 141 00:20:22,600 --> 00:20:24,600 - Limbo. - Huh? 142 00:20:25,300 --> 00:20:27,300 - Limbo. - Limbo? 143 00:20:28,400 --> 00:20:29,600 Limbo. 144 00:20:29,900 --> 00:20:31,000 Limbo. 145 00:20:31,900 --> 00:20:33,000 Limbo... 146 00:20:35,900 --> 00:20:38,200 Is that him? That Limbo? 147 00:21:43,600 --> 00:21:47,500 No doubt about it, Dan Reeves was at least in the top three best coaches. 148 00:21:47,600 --> 00:21:51,100 And since we're strolling down memory lane at the Mile High Stadium, 149 00:21:51,200 --> 00:21:53,800 here's a late night question for you, Denver. 150 00:21:53,900 --> 00:21:56,800 Greatest quarterback ever, Elway or Manning? 151 00:21:56,900 --> 00:22:00,200 Give me a call on 555-2395. 152 00:22:00,300 --> 00:22:01,400 Elway. 153 00:22:51,400 --> 00:22:53,700 Aren't you gonna ask where I've been? 154 00:23:05,500 --> 00:23:07,500 Uh, Speedo's missing. 155 00:23:19,900 --> 00:23:21,600 Who's Speedo? 156 00:23:22,000 --> 00:23:25,000 One of my employees. But you wouldn't know about him, 157 00:23:25,100 --> 00:23:28,900 because we don't talk about business on the way to school, do we? 158 00:23:39,200 --> 00:23:40,800 Who packed these? 159 00:23:43,500 --> 00:23:46,500 - Didn't think a treat would kill him. - High fructose corn syrup. 160 00:23:46,600 --> 00:23:48,000 Lecithin. 161 00:23:48,500 --> 00:23:50,000 Baking soda? 162 00:23:51,900 --> 00:23:54,200 The only thing not in those is rat poison. 163 00:23:57,600 --> 00:23:59,000 I want you to know... 164 00:24:00,100 --> 00:24:02,000 I had no hand in this. 165 00:24:10,200 --> 00:24:12,200 I say make them all legal. 166 00:24:12,800 --> 00:24:14,600 Meth, ex, opium. 167 00:24:16,200 --> 00:24:19,300 An opium den in every mall, that's my platform. 168 00:24:21,500 --> 00:24:23,400 Give the people what they want. 169 00:24:23,500 --> 00:24:27,000 Tax the shit out of it, then double our pay. 170 00:24:28,400 --> 00:24:31,100 - What do you think about that? - No thanks. 171 00:24:31,200 --> 00:24:34,200 I wanna be able to tell the good guys from the bad guys. 172 00:24:34,300 --> 00:24:36,200 That way I'll know who to shoot. 173 00:24:40,200 --> 00:24:41,900 Nels Coxman. 174 00:24:42,400 --> 00:24:44,100 Citizen of the Year. 175 00:24:45,200 --> 00:24:46,700 Good for him. 176 00:24:50,200 --> 00:24:52,800 It's a real word, you know, cocksman. 177 00:24:53,100 --> 00:24:56,800 It means "a man adept at the art of fornication." 178 00:24:56,900 --> 00:24:58,000 Nice. 179 00:25:02,100 --> 00:25:03,400 You see these guys? 180 00:25:08,400 --> 00:25:10,500 Whoa. Whoa, hey... 181 00:25:11,000 --> 00:25:12,600 It's just weed. 182 00:25:13,700 --> 00:25:16,200 Yeah, it's legal to purchase, legal to smoke at home. 183 00:25:16,300 --> 00:25:18,300 Take a breath. Come on, breathe. 184 00:25:18,400 --> 00:25:20,700 There's a principle you need to get on board with 185 00:25:20,800 --> 00:25:24,900 if you intend to survive and advance in Kehoe law enforcement. 186 00:25:25,000 --> 00:25:27,100 It's called community policing. 187 00:25:27,200 --> 00:25:31,900 Wherein we embrace and enforce the values of our community. 188 00:25:32,000 --> 00:25:34,300 The values of them giving us the finger? 189 00:25:34,400 --> 00:25:39,200 We're a ski town. Folks come here to ski, have sex and get high. 190 00:25:39,300 --> 00:25:40,900 So lighten up. 191 00:25:41,000 --> 00:25:43,200 Here, you wanna get your Dirty Harry on? 192 00:25:47,000 --> 00:25:48,800 The meter just hit zero. 193 00:25:49,600 --> 00:25:51,200 Get rid of the gum. 194 00:26:49,800 --> 00:26:52,300 So, what can I do for you, boss? 195 00:26:52,400 --> 00:26:53,900 Uh, I'm... 196 00:26:54,300 --> 00:26:56,100 I'll be right with you. 197 00:26:56,200 --> 00:26:58,900 - Just can't believe this is happening. - Give me one second. 198 00:27:00,800 --> 00:27:02,500 What's the verdict back here? 199 00:27:05,700 --> 00:27:06,700 Wow. 200 00:27:07,500 --> 00:27:09,300 It's absolutely stunning. 201 00:27:09,800 --> 00:27:12,600 Hmm. Yeah, I can't believe this. 202 00:27:12,700 --> 00:27:15,700 I love the detail in the lace. The shape. 203 00:27:16,100 --> 00:27:18,000 - It's so elegant, right? - Yes. 204 00:27:18,200 --> 00:27:21,000 No, I absolutely love it. I think this is it. 205 00:27:23,500 --> 00:27:26,800 - I think I'm gonna cry. - It's so stupid. 206 00:27:26,900 --> 00:27:28,300 You look absolutely... 207 00:27:28,400 --> 00:27:31,100 I'll throw in the veil at no extra charge. 208 00:27:31,200 --> 00:27:32,200 Wow! 209 00:27:32,300 --> 00:27:34,600 - Congratulations. - Thanks for everything. 210 00:27:35,300 --> 00:27:36,700 It feels surreal. 211 00:27:39,100 --> 00:27:41,700 All right. How can I help you, boss? 212 00:27:42,700 --> 00:27:47,400 Uh, I'm, uh, I'm looking for a tux. 213 00:27:48,900 --> 00:27:51,700 You got it. When is the wedding? 214 00:27:54,900 --> 00:27:57,100 It's not a wedding. My... 215 00:27:57,600 --> 00:28:01,400 my wife and I, we're renewing our vows. 216 00:28:04,700 --> 00:28:06,600 Still going strong, huh? 217 00:28:08,500 --> 00:28:10,400 That's what I like to hear. 218 00:28:11,200 --> 00:28:13,800 - How's about we get you measured, huh? - Sure. 219 00:28:22,500 --> 00:28:24,200 You killed my boy. 220 00:28:25,100 --> 00:28:26,700 Who told you to do it? 221 00:28:31,900 --> 00:28:32,900 Who? 222 00:28:33,000 --> 00:28:34,500 Santa. Santa. 223 00:28:34,600 --> 00:28:36,600 - "Santa"? - That's what he goes by. 224 00:28:40,200 --> 00:28:42,200 Where can I find this "Santa"? 225 00:28:47,000 --> 00:28:49,400 There's a little airport in Kehoe. 226 00:28:49,500 --> 00:28:51,500 He flies in with the coke and out with the money. 227 00:28:51,600 --> 00:28:53,000 What does he look like? 228 00:28:53,700 --> 00:28:55,300 He looks like a Santa. 229 00:28:57,100 --> 00:29:00,600 No! Come on, please. You don't have to do that. Come on, please. 230 00:29:09,400 --> 00:29:11,100 Elway or Manning? 231 00:29:15,200 --> 00:29:16,300 What? 232 00:29:16,700 --> 00:29:20,300 Greatest quarterback ever. Elway or Manning? 233 00:29:26,700 --> 00:29:27,900 Elway. 234 00:30:10,400 --> 00:30:13,100 Did you know Kyle had a Facebook? 235 00:30:17,400 --> 00:30:19,300 Do you know his favorite band? 236 00:30:23,400 --> 00:30:26,200 He posted his favorite movies, do you know those? 237 00:30:30,400 --> 00:30:33,600 What'd the two of you talk about on your damn hunting trips? 238 00:30:38,600 --> 00:30:40,000 Hunting. 239 00:30:53,500 --> 00:30:54,600 Damn it. 240 00:30:54,800 --> 00:30:55,900 Goddamn. 241 00:31:03,700 --> 00:31:05,000 Damn it! 242 00:31:09,100 --> 00:31:12,100 - That's the fourth gym bag you've lost. - Yeah, but who's counting, right? 243 00:31:14,800 --> 00:31:16,600 You might find this hard to believe 244 00:31:16,700 --> 00:31:19,500 but I've got more important things to do than keep track of gym bags. 245 00:31:19,600 --> 00:31:22,200 Like earning the money to pay for them. 246 00:31:22,600 --> 00:31:23,700 Tell you what... 247 00:31:24,000 --> 00:31:25,800 why don't you take this 248 00:31:25,900 --> 00:31:29,600 and buy him every single goddamn gym bag he'll ever need. 249 00:31:29,700 --> 00:31:31,200 Does that work for you? 250 00:31:34,900 --> 00:31:36,200 All right. 251 00:31:36,600 --> 00:31:38,200 Well, that's for you. 252 00:31:40,600 --> 00:31:42,200 - Tell me this is a joke. - No. 253 00:31:42,300 --> 00:31:44,900 That's Ryan's new diet. And you're gonna follow it to the letter. 254 00:31:45,000 --> 00:31:47,900 Breakfast: grass-fed beef, asparagus, cashews. 255 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 Lunch, the same. Dinner, the same. 256 00:31:50,100 --> 00:31:53,700 Yeah, that's on Mondays. Tuesday it rotates. Chicken, broccoli and almonds. 257 00:31:53,800 --> 00:31:55,400 For breakfast, lunch and dinner? 258 00:31:56,800 --> 00:31:59,100 You want our son to eat the same thing three times a day? 259 00:31:59,200 --> 00:32:02,100 Eighty percent of our immune system starts in the gut. 260 00:32:02,400 --> 00:32:05,400 Keep it simple in the gut, you get to live a long life. 261 00:32:05,500 --> 00:32:07,800 A week on this diet and he'll wanna kill himself. 262 00:32:08,400 --> 00:32:09,800 And I'll help him do it. 263 00:32:09,900 --> 00:32:11,700 You know what, you should be grateful. 264 00:32:12,500 --> 00:32:16,600 My dad started my day with half a grapefruit and three lines of primo coke. 265 00:32:16,700 --> 00:32:18,500 "Breakfast of champions," he called it. 266 00:32:18,600 --> 00:32:22,200 And now your son can't look at a candy bar without breaking into hives. 267 00:32:22,700 --> 00:32:25,400 Congratulations, you've broken the cycle. 268 00:32:26,300 --> 00:32:27,600 And to think... 269 00:32:31,300 --> 00:32:33,900 I used to love the mouth on you. 270 00:32:34,800 --> 00:32:36,500 I've spoken to my lawyer. 271 00:32:37,400 --> 00:32:40,400 We want a new arrangement. Ten days with me, four with you. 272 00:32:41,800 --> 00:32:42,800 Huh. 273 00:32:44,200 --> 00:32:48,000 Here's my counter offer. 14 days with me and none with you. 274 00:32:48,100 --> 00:32:50,400 Let's see what your lawyer thinks about that. 275 00:32:55,100 --> 00:32:57,400 - Morning, Aya. - Hey, Mustang. 276 00:33:04,600 --> 00:33:06,700 They say Limbo's disappeared. 277 00:33:21,400 --> 00:33:23,700 Don't worry about it, he'll get over it. 278 00:33:26,900 --> 00:33:28,300 Is that Mozart? 279 00:33:29,200 --> 00:33:30,300 Bach. 280 00:33:30,400 --> 00:33:33,600 You can always tell Bach because he's really mathematical. 281 00:33:34,600 --> 00:33:37,000 - Is he the one with all the kids? - Yeah, 20. 282 00:33:40,600 --> 00:33:43,100 It's a wonder he found any time to compose. 283 00:33:43,700 --> 00:33:45,900 I need your help with my fantasy football. 284 00:33:46,600 --> 00:33:48,900 I can't... I can't win a game. 285 00:33:52,400 --> 00:33:53,900 Playing for money? 286 00:33:55,600 --> 00:33:57,900 Yeah, of course I'm playing for money. 287 00:34:00,400 --> 00:34:03,200 You got four Cleveland Browns on your team. 288 00:34:04,000 --> 00:34:05,800 Well, they're my home team. 289 00:34:06,400 --> 00:34:08,400 What's a man without loyalty? 290 00:34:10,900 --> 00:34:12,700 I can't help you. 291 00:35:54,900 --> 00:35:57,200 Hey, there's not enough room to pass, 292 00:35:57,500 --> 00:36:00,400 I was wondering if you'd back down to the turnoff? 293 00:36:07,700 --> 00:36:09,700 Any chance you could back up? 294 00:36:13,000 --> 00:36:15,900 Um, just between you and me, right? 295 00:36:16,500 --> 00:36:18,200 Me, you and frosty. 296 00:36:19,500 --> 00:36:20,500 Sure. 297 00:36:29,800 --> 00:36:33,900 You have no clue who you're messing with, man. 298 00:36:34,000 --> 00:36:35,500 Who am I messing with? 299 00:36:37,400 --> 00:36:39,700 You're dust, pal. 300 00:36:47,800 --> 00:36:49,000 Tell me. 301 00:36:51,200 --> 00:36:53,800 You're wasting your time. 302 00:37:07,600 --> 00:37:10,800 Are you tired, old man? 303 00:37:14,600 --> 00:37:15,600 Yeah. 304 00:38:27,700 --> 00:38:28,900 Grace? 305 00:38:31,100 --> 00:38:32,400 Grace? 306 00:39:52,700 --> 00:39:54,300 What are you doing here? 307 00:39:56,200 --> 00:39:57,600 Kyle's dead. 308 00:39:59,200 --> 00:40:00,600 Somebody killed him. 309 00:40:01,700 --> 00:40:03,500 What's that got to do with me? 310 00:40:04,600 --> 00:40:05,900 Can I come in? 311 00:40:14,300 --> 00:40:18,100 Better take your shoes off. She'll skin you alive. 312 00:40:19,100 --> 00:40:21,000 I'm going to make some phone calls. 313 00:40:21,100 --> 00:40:22,900 Find out what happened to Kyle. 314 00:40:56,900 --> 00:40:59,600 She thinks you're one of the guys from the old days. 315 00:41:00,000 --> 00:41:01,300 Don't worry about her. 316 00:41:02,600 --> 00:41:07,100 Kyle. He got mixed up with some clown by the name of Dante. 317 00:41:07,200 --> 00:41:09,800 And they stole a kilo of coke from Viking. 318 00:41:09,900 --> 00:41:12,900 - Who's Viking? - Drug dealer. A big one. 319 00:41:13,200 --> 00:41:16,900 - You know him? - Yeah, when he was a snot-nosed kid. 320 00:41:17,300 --> 00:41:20,800 - I knew his old man, Bullitt. - Dad knew him, too? 321 00:41:20,900 --> 00:41:25,700 Whenever Bullitt had rough stuff to be done, that was his go-to guy. After Dad, me. 322 00:41:26,100 --> 00:41:27,900 And then Viking took over. 323 00:41:28,300 --> 00:41:30,500 Viking's a whole different breed. 324 00:41:30,600 --> 00:41:32,300 He likes hurting people. 325 00:41:34,600 --> 00:41:36,500 I'm gonna kill him, Brock. 326 00:41:39,300 --> 00:41:40,700 Sure you are. 327 00:41:42,000 --> 00:41:44,200 What makes you think you can kill a man? 328 00:41:48,500 --> 00:41:49,500 I've... 329 00:41:50,300 --> 00:41:52,600 I've killed three of his guys. 330 00:41:53,900 --> 00:41:55,800 What did you do with the bodies? 331 00:41:56,300 --> 00:41:59,300 Wrapped them in chicken wire, threw them on the gorge. 332 00:42:01,200 --> 00:42:04,200 - Chicken wire? - Yeah, to let the fish get at them. 333 00:42:04,300 --> 00:42:06,500 They'll eat the flesh off the bones. 334 00:42:06,600 --> 00:42:09,100 So the bodies don't fill with gas and rise. 335 00:42:09,200 --> 00:42:11,200 They stay at the bottom. 336 00:42:12,800 --> 00:42:16,700 - Where did you learn that? - I read it in a crime novel. 337 00:42:30,100 --> 00:42:33,000 - He is my brother. - Brother? 338 00:42:33,700 --> 00:42:35,000 My ass. 339 00:42:40,200 --> 00:42:41,600 I know. 340 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 - Maybe I should... - Shut up. 341 00:42:58,500 --> 00:43:00,400 You stay out of trouble. 342 00:43:03,700 --> 00:43:05,900 The things we do for love, huh? 343 00:43:06,600 --> 00:43:09,100 She was skimming the till at a massage parlor. 344 00:43:09,200 --> 00:43:11,700 They sent me to beat the shit out of her. Instead... 345 00:43:12,600 --> 00:43:13,900 How's Grace? 346 00:43:15,500 --> 00:43:17,000 She left. 347 00:43:17,900 --> 00:43:20,200 The lady's got good timing, I'll give her that. 348 00:43:20,300 --> 00:43:22,100 How do I find this Viking? 349 00:43:22,900 --> 00:43:24,200 You don't. 350 00:43:25,200 --> 00:43:29,200 - You've gone as far up the ladder as you're gonna go. - We'll see. 351 00:43:30,600 --> 00:43:34,100 One guy can disappear. Two? I don't think so. 352 00:43:34,200 --> 00:43:37,100 Three? With ten keys of coke? 353 00:43:37,800 --> 00:43:39,900 Maybe they were all in it together. 354 00:43:47,300 --> 00:43:50,200 You think three of my dealers ran out on me? 355 00:43:51,100 --> 00:43:55,100 That would make me the worst judge of character in the Rockies, that's your theory? 356 00:43:57,800 --> 00:43:59,200 - No. - No. 357 00:44:03,500 --> 00:44:06,300 It was those goddamn Indians. 358 00:44:06,400 --> 00:44:09,000 This is all my father's fault for getting into bed with them. 359 00:44:09,100 --> 00:44:10,500 I'm sorry, the Indians? 360 00:44:10,600 --> 00:44:12,600 When Viking's father was first getting started, 361 00:44:12,700 --> 00:44:15,000 he made a deal with an Indian named White Bull. 362 00:44:15,100 --> 00:44:17,500 He supplied him, White Bull dealt on the reservation. 363 00:44:17,600 --> 00:44:19,700 Until White Bull wanted more turf. 364 00:44:19,800 --> 00:44:23,500 - So he tossed White Bull a few piece of crap towns. - Like Kehoe. 365 00:44:23,600 --> 00:44:27,100 And Kehoe builds a ski resort. Turns it into a gold mine. 366 00:44:27,600 --> 00:44:30,500 What's the one thing history's taught us? 367 00:44:30,600 --> 00:44:33,700 You keep those Indians on the reservation. 368 00:44:34,600 --> 00:44:38,000 Those Indians, they're always wanting more. 369 00:44:38,100 --> 00:44:40,500 Because they think the turf was theirs all along. 370 00:44:40,700 --> 00:44:42,800 Might kinda have a point there, right. 371 00:44:57,000 --> 00:44:59,600 White Bull gave this to my father... 372 00:45:00,400 --> 00:45:02,800 the day they shook on their deal. 373 00:45:04,100 --> 00:45:05,300 Yeah. 374 00:45:06,700 --> 00:45:08,800 It's time we give it back to him. 375 00:45:16,100 --> 00:45:17,500 What can I do for you two? 376 00:45:17,600 --> 00:45:20,100 You could sit down with us. Tell us your story. 377 00:45:20,200 --> 00:45:21,900 I got other customers. 378 00:45:22,000 --> 00:45:24,700 Yeah, that's funny. All I can see in here is you. 379 00:45:25,400 --> 00:45:27,400 Please tell me you work nights. 380 00:45:27,700 --> 00:45:29,500 Thursdays. Why? 381 00:45:29,600 --> 00:45:32,900 You look this good in sunlight, I gotta see you after dark. 382 00:45:33,500 --> 00:45:35,800 Eggs, bacon, pancakes. 383 00:45:36,100 --> 00:45:37,300 And for you? 384 00:45:39,300 --> 00:45:40,600 Surprise me. 385 00:45:41,300 --> 00:45:42,400 Okay. 386 00:45:43,800 --> 00:45:47,200 I was 13 when my dad kicked it. You know his last words to me? 387 00:45:47,300 --> 00:45:50,100 "Try to bang every waitress who ever serves you." 388 00:45:56,200 --> 00:45:59,100 This Indian is taking forever to show up. 389 00:46:03,700 --> 00:46:07,600 So, tell me about this motel trick of yours. 390 00:46:07,800 --> 00:46:09,000 Twenty bucks. 391 00:46:11,400 --> 00:46:13,300 It's not a trick, all right. 392 00:46:13,700 --> 00:46:17,700 It's a beautiful invention. It's an invention Steve Jobs would have been proud of. 393 00:46:17,800 --> 00:46:19,200 - Steve Jobs, huh? - That's right. 394 00:46:19,300 --> 00:46:22,500 You know what made that guy such a genius? Simplicity. 395 00:46:22,600 --> 00:46:24,200 - Let's hear it already. - All right. 396 00:46:25,000 --> 00:46:28,100 I stay in motels 100 nights a year, right. 397 00:46:28,400 --> 00:46:32,300 First thing, every morning, I hang a "clean the room" sign on the doorknob. 398 00:46:32,400 --> 00:46:34,500 Maid sees the sign, she opens the door. 399 00:46:34,800 --> 00:46:36,900 Now, pay attention to the details here. 400 00:46:37,000 --> 00:46:39,100 All the hard thought behind them. 401 00:46:39,500 --> 00:46:43,700 I'm lying on top of the covers, stone naked. 402 00:46:44,500 --> 00:46:47,800 First crucial part, I look into the maid's eyes, all right? 403 00:46:47,900 --> 00:46:52,300 If I don't, she backs right outta that door. It's over before it even starts. 404 00:46:53,100 --> 00:46:56,600 I take the twenty, I lay it right on my Jimmy. 405 00:46:56,700 --> 00:46:58,600 - Boom. - Just a twenty? 406 00:46:58,700 --> 00:47:02,100 Maids make $8.35 an hour, and they've got miserable lives too. 407 00:47:02,200 --> 00:47:04,100 That's the totally underrated part of this. 408 00:47:04,200 --> 00:47:05,700 The ball is completely in her court. 409 00:47:05,800 --> 00:47:07,900 She could back out of that door no harm, no foul. 410 00:47:08,000 --> 00:47:11,200 Or... she could come and get it. 411 00:47:13,300 --> 00:47:16,300 - What's your success rate? - Thirty-one percent. 412 00:47:16,400 --> 00:47:18,700 Hundred motels a year, you do the math. 413 00:47:20,200 --> 00:47:23,200 He's got the same little yellow gloves White Bull wears. 414 00:47:23,300 --> 00:47:25,600 - Is that an Indian thing? - I guess. 415 00:47:31,500 --> 00:47:32,800 It's good. 416 00:47:34,200 --> 00:47:36,600 That's Steve fucking Jobs good. 417 00:47:37,400 --> 00:47:40,400 I see one flaw. Quality control. 418 00:47:40,500 --> 00:47:43,300 I'm paying her 20 bucks, I'm not asking for Miss America. 419 00:47:43,900 --> 00:47:48,900 Still, there's no way there's 31 maids in the whole country worth banging. 420 00:47:49,000 --> 00:47:50,700 You'd be surprised. 421 00:47:57,100 --> 00:47:58,600 Oh dear. 422 00:48:01,200 --> 00:48:03,700 Been at it all night, haven't gotten a thing out of him. 423 00:48:06,300 --> 00:48:07,500 And you won't. 424 00:48:12,800 --> 00:48:14,300 You know, pain... 425 00:48:17,200 --> 00:48:19,400 it's like a religion to these guys. 426 00:48:19,500 --> 00:48:22,400 You know, the Apaches used to consider getting tortured a mark of honor. 427 00:48:22,500 --> 00:48:24,000 How's that for a value system? 428 00:48:24,100 --> 00:48:26,500 - He's a Ute. - What now? 429 00:48:26,900 --> 00:48:29,400 Local Indians are Utes. Not Apache. 430 00:48:29,500 --> 00:48:32,500 You know I married an Indian. Don't you think I know the difference? 431 00:49:23,200 --> 00:49:25,400 This doesn't happen in Kehoe. 432 00:49:27,800 --> 00:49:29,300 It just did. 433 00:49:56,500 --> 00:49:58,700 It was his first run. 434 00:50:02,000 --> 00:50:04,700 "Just one run, Papa," he says to me. 435 00:50:07,700 --> 00:50:09,100 "I can do it." 436 00:50:11,500 --> 00:50:12,700 "I'm your son." 437 00:50:12,800 --> 00:50:14,300 What are we going to do? 438 00:50:31,000 --> 00:50:33,100 Okay, let's go home to Denver. 439 00:51:09,100 --> 00:51:10,500 Mr. Coxman. 440 00:51:22,800 --> 00:51:24,700 I'm very sorry for your loss. 441 00:51:28,100 --> 00:51:29,300 Thanks. 442 00:51:34,700 --> 00:51:35,700 Hey. 443 00:51:36,800 --> 00:51:38,000 So... 444 00:51:38,500 --> 00:51:39,900 - Here you go. - Thanks. 445 00:51:40,500 --> 00:51:44,500 Ex-boyfriend of mine works Vice in Denver. So I gave him a call today. 446 00:51:44,800 --> 00:51:47,700 Because you missed him and wanted to see how he was doing. 447 00:51:47,800 --> 00:51:50,300 Well, he still thinks there's a chance for us. 448 00:51:50,400 --> 00:51:51,600 What's his name? 449 00:51:53,000 --> 00:51:54,200 Kurt. 450 00:51:56,100 --> 00:51:59,800 - How long were you two lovers? - Oh, Jesus. Two months, okay. 451 00:52:01,300 --> 00:52:05,300 I had him look up the forensics on our sign hanger. 452 00:52:05,400 --> 00:52:07,800 The guy's name is Simon LeGrew. 453 00:52:08,100 --> 00:52:10,500 Now, his father is White Bull. 454 00:52:10,600 --> 00:52:13,000 He's a Native American drug dealer from Denver 455 00:52:13,100 --> 00:52:15,900 who's been dealing coke around here for 30 years. 456 00:52:16,000 --> 00:52:19,600 So now, White Bull shares territory with Viking. 457 00:52:19,700 --> 00:52:23,400 He's a Denver drug dealer whose real name is Trevor Calcote. 458 00:52:23,900 --> 00:52:24,900 So... 459 00:52:25,500 --> 00:52:26,900 I'm thinking... 460 00:52:27,000 --> 00:52:29,200 what we have here is a turf war. 461 00:52:30,000 --> 00:52:31,600 A drug turf war. 462 00:52:32,400 --> 00:52:34,000 Right here in Kehoe. 463 00:52:36,200 --> 00:52:38,200 So what are we gonna do about it? 464 00:52:42,800 --> 00:52:48,400 Well, my 30 years' experience tells me that this is a job for Denver Vice. 465 00:52:48,500 --> 00:52:52,900 It doesn't bother you that I just learned more about a local drug lord 466 00:52:53,000 --> 00:52:56,000 in five minutes on the phone than you've learned in 30 years? 467 00:52:56,100 --> 00:53:01,600 What bothers me is that Kurt's lying in bed tonight convinced that he's back in your heart. 468 00:53:07,100 --> 00:53:08,600 Kurt's a big boy. 469 00:53:09,400 --> 00:53:11,200 I knew you'd be back. 470 00:53:13,500 --> 00:53:16,600 All right, Viking's real name is Trevor Calcote. 471 00:53:16,700 --> 00:53:19,200 If you want him dead, you're gonna have to hire a hit man. 472 00:53:19,300 --> 00:53:22,000 - A hit man? - Yeah. An assassin. 473 00:53:23,700 --> 00:53:24,900 Do you know one? 474 00:53:25,600 --> 00:53:27,000 The Eskimo. 475 00:53:29,800 --> 00:53:31,700 So, how does this work? 476 00:53:31,800 --> 00:53:35,800 You buy The Eskimo a train ticket. He's afraid to fly. 477 00:53:35,900 --> 00:53:39,100 You pick him up at the train station, you drive him to a motel 478 00:53:39,200 --> 00:53:41,400 where you give him half the money upfront. 479 00:53:41,500 --> 00:53:42,800 And then you go home. 480 00:53:44,200 --> 00:53:47,600 - How do I know when it's done? - Keep checking The Denver Post. 481 00:53:47,700 --> 00:53:49,700 They can't resist a good rub out. 482 00:53:50,800 --> 00:53:54,700 What is it with all these nicknames? Speedo, Viking, Eskimo. 483 00:53:55,700 --> 00:53:58,100 The Eskimo. It's a gangster thing. 484 00:53:58,400 --> 00:53:59,800 Did you have a nickname? 485 00:54:02,600 --> 00:54:05,000 Yeah. Wingman. 486 00:54:06,100 --> 00:54:07,300 Wingman? 487 00:54:08,400 --> 00:54:11,700 Yeah, from Top Gun. As in "you can be my Wingman." 488 00:54:15,200 --> 00:54:16,500 Wingman. 489 00:54:36,100 --> 00:54:37,300 Come on. 490 00:54:41,900 --> 00:54:43,300 I tried, buddy. 491 00:55:38,400 --> 00:55:40,400 Some real music, please. 492 00:55:41,300 --> 00:55:43,800 - What do you want to hear? - Anything else. 493 00:55:44,000 --> 00:55:45,700 Just no Kanye. 494 00:55:53,300 --> 00:55:55,100 Take it out of his tip. 495 00:56:06,900 --> 00:56:10,700 There's a convention in town. This is all I could get. 496 00:56:31,400 --> 00:56:34,000 - This is only half. - That's right. 497 00:56:36,400 --> 00:56:37,700 Are you a cop? 498 00:56:38,200 --> 00:56:39,200 No. 499 00:56:47,800 --> 00:56:51,200 The reason I ask is cops are always a year behind the street. 500 00:56:51,300 --> 00:56:55,400 But the street knows it's two-thirds upfront, one-third when the deal is done. 501 00:56:55,800 --> 00:56:59,100 But cops... they still think it's half and half. 502 00:57:05,900 --> 00:57:08,500 Okay. We can do two-thirds. 503 00:57:16,700 --> 00:57:19,000 We're gonna get along just fine. 504 00:57:20,800 --> 00:57:21,900 Yes! 505 00:57:22,000 --> 00:57:25,100 Yes! Ten grand! Ten grand, baby! 506 00:57:25,200 --> 00:57:26,400 Ten grand! 507 00:57:27,800 --> 00:57:30,300 That Jet touchdown just beat your Browns. 508 00:57:30,400 --> 00:57:32,500 Whatever happened to loyalty? 509 00:57:35,800 --> 00:57:38,400 Sometimes loyalty comes at a price. 510 00:57:39,600 --> 00:57:41,800 And besides, my grandmother's from Brooklyn. 511 00:57:41,900 --> 00:57:44,400 So? Why don't you give her a cut? 512 00:57:50,200 --> 00:57:51,300 Yeah? 513 00:57:52,100 --> 00:57:54,000 Says he's The Eskimo. 514 00:57:54,100 --> 00:57:56,400 Says he has information you wanna buy. 515 00:57:56,800 --> 00:57:58,200 Let's hear him out. 516 00:58:04,200 --> 00:58:07,200 I've been offered ninety grand to ice you. 517 00:58:07,300 --> 00:58:08,600 To ice me? 518 00:58:09,400 --> 00:58:13,000 You wanna ice a guy, you go to The Eskimo. Well, that works for me. 519 00:58:13,900 --> 00:58:15,900 Who knew White Bull had that kind of coin? 520 00:58:16,000 --> 00:58:19,000 White Bull's an Indian. Indians don't farm out their kills. 521 00:58:19,100 --> 00:58:21,500 So, if it wasn't White Bull, then who the hell was it? 522 00:58:21,600 --> 00:58:22,900 That's what I'm selling. 523 00:58:23,000 --> 00:58:25,900 - Well, how much? - Ninety grand. 524 00:58:27,600 --> 00:58:29,600 You gotta love the symmetry, there. 525 00:58:29,700 --> 00:58:32,400 You are one hell of a businessman. 526 00:58:32,500 --> 00:58:33,700 I tries. 527 00:58:35,200 --> 00:58:38,000 Try. It's a singular. 528 00:58:39,700 --> 00:58:42,400 - Do we have a deal? - 'Course we got a deal. 529 00:58:45,200 --> 00:58:48,000 Deposit the money into this Cayman Islands account. 530 00:58:48,100 --> 00:58:50,600 When it hits, you get the name. 531 00:58:50,700 --> 00:58:51,900 Goody. 532 00:59:02,500 --> 00:59:04,500 I like working with pros. 533 00:59:04,700 --> 00:59:06,700 Cuts way down on the bullshit factor. 534 00:59:06,800 --> 00:59:08,700 Yeah. So... 535 00:59:11,300 --> 00:59:13,100 who wants me dead? 536 00:59:13,200 --> 00:59:15,000 Guy's name is Coxman. 537 00:59:15,900 --> 00:59:17,100 Coxman. 538 00:59:17,900 --> 00:59:20,600 There was a Coxman on Dad's payroll, right? 539 00:59:20,700 --> 00:59:24,500 What was his name? He called himself, uh, Wing... Ding... 540 00:59:25,000 --> 00:59:26,600 Ringworm... Wing... Ding... 541 00:59:26,700 --> 00:59:28,400 - Wingman. - Wingman! 542 00:59:28,500 --> 00:59:29,500 Wingman! 543 00:59:29,600 --> 00:59:32,700 Wingman wants me dead? Why? 544 00:59:33,000 --> 00:59:36,000 The why of it ain't my business so I don't aks. 545 00:59:38,100 --> 00:59:39,100 Ask. 546 00:59:39,200 --> 00:59:42,100 - I think our business here is done. - So it is. 547 00:59:42,800 --> 00:59:46,800 Hey, can I ask two questions? If I may. 548 00:59:47,300 --> 00:59:49,000 One pro to another. 549 00:59:53,000 --> 00:59:54,100 Shoot. 550 00:59:58,000 --> 01:00:00,500 Why do they call you The Eskimo? 551 01:00:00,900 --> 01:00:03,000 Comes from the brothers in the hood. 552 01:00:03,100 --> 01:00:05,400 Any nigga crazy enough to move up to snow country 553 01:00:05,500 --> 01:00:07,500 has gotta be a fucking Eskimo. 554 01:00:10,700 --> 01:00:12,500 That's... you're funny. 555 01:00:12,600 --> 01:00:15,400 - Second question. - All right, it's... 556 01:00:18,300 --> 01:00:20,400 Who taught you your ethics? 557 01:00:20,500 --> 01:00:21,700 Come again? 558 01:00:22,800 --> 01:00:27,000 You made a deal to kill me for 90 grand and you didn't honor that deal. 559 01:00:28,100 --> 01:00:30,600 It's because I'm honoring this one. 560 01:00:33,700 --> 01:00:34,900 Yeah. 561 01:00:36,400 --> 01:00:40,700 Guess a man's word doesn't matter in the hood, right? 562 01:00:41,700 --> 01:00:45,300 Guess it's just every man for himself in there. 563 01:00:45,400 --> 01:00:48,200 You see, out here, character counts. 564 01:00:48,300 --> 01:00:51,300 Without character there can be no business and... 565 01:00:51,600 --> 01:00:53,500 without business... 566 01:00:54,600 --> 01:00:55,600 well... 567 01:00:57,400 --> 01:00:59,700 what the hell would we do all day? 568 01:01:17,100 --> 01:01:19,300 Would you mind stepping off the rug? 569 01:01:32,200 --> 01:01:34,500 Is this what you call an Eskimo Roll? 570 01:01:45,400 --> 01:01:47,900 I'm thinking Ireland. 571 01:01:49,200 --> 01:01:50,600 Maybe Germany. 572 01:01:51,400 --> 01:01:52,700 Yeah? For what? 573 01:01:54,000 --> 01:01:56,700 - My ten grand vacation. - Oh. 574 01:01:58,300 --> 01:02:01,500 Yeah, well, Guinness over Becks any day. 575 01:02:07,800 --> 01:02:09,800 Then Dublin it is. 576 01:02:11,400 --> 01:02:13,200 You're gonna take me to Dublin? 577 01:02:13,700 --> 01:02:14,800 Yeah. 578 01:02:17,800 --> 01:02:18,800 Hey. 579 01:02:24,700 --> 01:02:26,700 Mustang, if we get caught out. 580 01:03:28,400 --> 01:03:29,400 Wingman. 581 01:03:30,000 --> 01:03:31,400 How the hell you been? 582 01:03:38,700 --> 01:03:41,100 We'd like you to come for a little ride. 583 01:04:01,300 --> 01:04:05,200 Okay, Wingman, tell me about The Eskimo. 584 01:04:05,300 --> 01:04:08,300 I guess you just don't get what you pay for anymore. 585 01:04:08,400 --> 01:04:10,500 - Some of us do. - Oh yeah? 586 01:04:11,000 --> 01:04:14,100 Well, what about Speedo and Limbo and Santa? 587 01:04:14,200 --> 01:04:16,500 How did those guys work out for you, huh? 588 01:04:16,600 --> 01:04:19,300 Okay. Now before you die, 589 01:04:19,800 --> 01:04:21,600 you're gonna tell me what this is all about. 590 01:04:21,700 --> 01:04:24,800 The only question is, how much pain do you wanna endure? 591 01:04:24,900 --> 01:04:27,100 I got cancer of the ass, dickweed. 592 01:04:27,200 --> 01:04:29,900 So screw you, and screw your pain. 593 01:04:30,400 --> 01:04:32,500 You wanna know what this is all about? 594 01:04:33,200 --> 01:04:35,400 - It's about Bullitt. - My father? 595 01:04:35,500 --> 01:04:37,800 Lying piece of shit stole my woman. 596 01:04:37,900 --> 01:04:39,900 Dad banged anything with a hole. 597 01:04:40,000 --> 01:04:42,400 Hey Bone, what is it you used to say about him? 598 01:04:42,500 --> 01:04:44,900 He'd bang a rattlesnake if someone held its head. 599 01:04:45,200 --> 01:04:46,900 - No offense. - No, none taken. 600 01:04:47,100 --> 01:04:50,800 - Dad had thousands of women. - Yeah, well, one of them was mine. 601 01:04:50,900 --> 01:04:55,400 - What's that got to do with me? - His rancid blood runs through your veins. 602 01:04:55,500 --> 01:05:00,800 And that stupid grin of his is plastered all over your arrogant face. 603 01:05:03,600 --> 01:05:05,500 Where's my cocaine? 604 01:05:08,000 --> 01:05:10,100 I flushed it down the toilet. 605 01:05:10,400 --> 01:05:13,000 - That was ten kilos. - At least. 606 01:05:13,400 --> 01:05:15,700 Honestly, I thought it was more. 607 01:05:15,800 --> 01:05:18,300 So, you kill my men, 608 01:05:19,400 --> 01:05:23,300 you steal my coke, over a goddamn woman? 609 01:05:23,900 --> 01:05:28,000 It's called love, sweetheart. You should try it sometime. 610 01:05:28,900 --> 01:05:30,900 Now, are we done? 611 01:05:31,400 --> 01:05:34,400 Or do you want to keep on chatting, skippy? 612 01:05:35,600 --> 01:05:36,700 Nah. 613 01:05:38,300 --> 01:05:40,000 Okay, Wingman. 614 01:05:41,800 --> 01:05:44,000 See, that's how you do it, fellas. 615 01:05:44,300 --> 01:05:46,600 That's how you go out strong. 616 01:06:22,400 --> 01:06:23,800 Kehoe Precinct. 617 01:06:24,400 --> 01:06:26,400 - Yeah, just a sec. Kim. - Yeah? 618 01:06:26,500 --> 01:06:28,400 Denver Vice. 619 01:06:31,000 --> 01:06:32,500 Kurt, hi. 620 01:06:33,800 --> 01:06:38,200 So, that deep dive into Viking and White Bull that you asked for... 621 01:06:38,300 --> 01:06:39,900 I got all the files here. 622 01:06:40,500 --> 01:06:41,700 You're the best. 623 01:06:41,800 --> 01:06:42,900 Wasn't easy. 624 01:06:43,000 --> 01:06:45,300 Thank you. Can you email them over? 625 01:06:45,400 --> 01:06:49,300 I could. Or I could drive them up and put them right into your warm hands. 626 01:06:49,400 --> 01:06:53,300 'Course, it's a three-hour drive, so I need a place to stay the night. 627 01:06:53,400 --> 01:06:58,000 Well, there's always my place. But, here's the thing. 628 01:06:58,100 --> 01:07:01,800 I really need to spend all night with those files. 629 01:07:02,700 --> 01:07:05,100 Now, if you were to shoot them right over to me, 630 01:07:05,200 --> 01:07:07,700 I could probably be done with them by tonight. 631 01:07:07,800 --> 01:07:12,500 And then I could put all my pent up energy into something else. 632 01:07:12,800 --> 01:07:17,800 Hmm. Okay, well, you got them, baby. Bang. 633 01:07:17,900 --> 01:07:19,300 Right in your inbox. 634 01:07:19,800 --> 01:07:20,900 Oh, they're right in there. 635 01:07:21,000 --> 01:07:23,500 So, how do we wanna do this? 636 01:07:23,600 --> 01:07:26,700 I'm thinking you leave the door open and your lights off. 637 01:07:26,800 --> 01:07:28,800 Trust me to find... 638 01:07:29,900 --> 01:07:32,000 Hold on a second. What was that? 639 01:07:32,100 --> 01:07:34,500 - I said... - Oh God, we got an avalanche. 640 01:07:34,600 --> 01:07:36,100 I gotta call you back. 641 01:07:42,600 --> 01:07:44,100 Oh, hey, Gip? 642 01:07:45,300 --> 01:07:46,400 Yes! 643 01:07:58,900 --> 01:08:01,500 Do I look like a homeless guy to you? 644 01:08:03,600 --> 01:08:05,100 Thirty years ago... 645 01:08:06,300 --> 01:08:10,600 I lived in a hole in the ground below the house of the guy that dealt me drugs. 646 01:08:11,700 --> 01:08:14,300 One day, he came to me, 647 01:08:14,700 --> 01:08:16,600 stuck out his hand. 648 01:08:19,500 --> 01:08:20,800 I took it. 649 01:08:22,500 --> 01:08:24,200 And we made a deal. 650 01:08:26,500 --> 01:08:28,000 It was a good deal. 651 01:08:30,200 --> 01:08:31,800 Not a great deal. 652 01:08:34,200 --> 01:08:36,900 I should have bought a casino like my brother. 653 01:08:40,600 --> 01:08:42,200 But a deal is a deal. 654 01:08:43,600 --> 01:08:45,100 And I honored it. 655 01:08:46,700 --> 01:08:48,200 That honor... 656 01:08:49,100 --> 01:08:51,200 was repaid with butchery. 657 01:08:53,400 --> 01:08:55,200 They took my only son. 658 01:08:58,800 --> 01:09:00,000 Today... 659 01:09:01,500 --> 01:09:04,700 my boy will make his final journey home. 660 01:09:07,000 --> 01:09:08,500 We will stay. 661 01:09:09,800 --> 01:09:11,100 Take our revenge. 662 01:09:12,800 --> 01:09:15,400 I will have blood for blood. 663 01:09:17,700 --> 01:09:19,400 A son for a son. 664 01:10:07,800 --> 01:10:08,900 Hi. 665 01:10:10,300 --> 01:10:12,200 - Goddamn it. - You forgot. 666 01:10:12,300 --> 01:10:13,300 What? 667 01:10:14,200 --> 01:10:16,300 - What? - The bullying seminar. 668 01:10:16,400 --> 01:10:17,400 Oh, God. 669 01:10:17,500 --> 01:10:21,200 - Every other parent was there. - You're right, I forgot about the bullying seminar. 670 01:10:21,300 --> 01:10:23,000 But I'm allowed to forget, you know why? 671 01:10:23,100 --> 01:10:25,300 Because I wrote a check for a new computer center. 672 01:10:25,400 --> 01:10:29,600 You write a check, you get to skip on 150 bullying seminars. That's the math. 673 01:10:30,100 --> 01:10:32,600 That's one of the perks of my business. 674 01:10:32,900 --> 01:10:35,900 You're not a businessman, Trevor. You're a criminal. 675 01:10:37,800 --> 01:10:41,400 My powder's not good enough for you anymore? I remember when it was plenty good enough. 676 01:10:41,500 --> 01:10:43,300 When you used to roll around in it. 677 01:10:46,800 --> 01:10:47,900 Ah. 678 01:10:48,900 --> 01:10:53,200 See, I remember when just a little bit of my powder... 679 01:10:55,900 --> 01:10:58,700 made you buck like a bronco. 680 01:11:00,800 --> 01:11:02,200 Goddamn. 681 01:11:03,800 --> 01:11:07,200 Close those beautiful brown eyes of yours. 682 01:11:12,800 --> 01:11:15,600 See if it all comes back to you. 683 01:11:15,700 --> 01:11:19,400 They needed a host for next week's fundraiser. I signed you up. 684 01:12:33,900 --> 01:12:34,900 Here. 685 01:12:35,000 --> 01:12:38,700 Three of Viking's drug dealers have disappeared in the last week. 686 01:12:38,800 --> 01:12:40,800 Tell me who Viking is again? 687 01:12:41,700 --> 01:12:44,800 The Denver drug lord. White Bull's rival. 688 01:12:46,300 --> 01:12:47,900 Let me ask you a question. 689 01:12:48,400 --> 01:12:51,900 What is it you think we might do to Viking or to White Bull? 690 01:12:52,000 --> 01:12:54,400 Take them out. Save our town. 691 01:12:58,100 --> 01:13:00,500 We got a little problem to solve. 692 01:13:00,900 --> 01:13:02,200 We... 693 01:13:02,300 --> 01:13:05,000 we hung an innocent Indian from a road sign. 694 01:13:05,100 --> 01:13:07,700 And my guess is White Bull's not gonna like that. 695 01:13:07,800 --> 01:13:11,900 So, has anyone got any ideas on how we might set things right? 696 01:13:12,100 --> 01:13:14,400 Yeah, maybe we should apologize. 697 01:13:14,900 --> 01:13:16,500 Yeah? 698 01:13:16,600 --> 01:13:18,900 One little screw up shouldn't make us their bitches. 699 01:13:19,000 --> 01:13:20,800 So we send them a short note. 700 01:13:20,900 --> 01:13:23,800 Hey, and what does this, uh, short note say? 701 01:13:23,900 --> 01:13:25,800 I don't know. How about, 702 01:13:25,900 --> 01:13:28,600 "Sorry about Tonto, won't happen again"? 703 01:13:31,200 --> 01:13:32,500 No. 704 01:13:32,800 --> 01:13:38,200 I'm thinking we need something with a bit more oomph. Something from our heart. 705 01:13:55,100 --> 01:13:58,000 Yeah, cut off his head. Stick it in a box and send it to them. 706 01:13:58,100 --> 01:13:59,600 Tell them he's the culprit. 707 01:13:59,700 --> 01:14:04,100 Tell them our old arrangement's back in effect and good to go. 708 01:14:16,900 --> 01:14:19,300 Get that shit away from me, man. 709 01:14:19,400 --> 01:14:21,100 What the hell's wrong with you? 710 01:14:22,500 --> 01:14:26,400 We've got some of the best pot stores in the world, man. All legal. 711 01:14:26,700 --> 01:14:30,300 But no, instead you choose to smoke that dang reservation weed. 712 01:14:31,400 --> 01:14:33,100 Maybe I like it better. 713 01:14:37,000 --> 01:14:39,300 - White people, man. - Yeah. 714 01:14:41,900 --> 01:14:44,900 You know I had a rat that was bigger than that thing. 715 01:14:49,400 --> 01:14:52,300 You should try smoking that shit instead. 716 01:14:52,700 --> 01:14:54,100 That's gross. 717 01:14:57,800 --> 01:14:59,200 Mom! 718 01:15:01,400 --> 01:15:05,600 She gets him this week, father gets him next week. 719 01:15:08,100 --> 01:15:10,900 Can you imagine sharing your own son? 720 01:15:11,900 --> 01:15:13,100 Damn. 721 01:15:15,800 --> 01:15:18,100 - Kehoe. - Hey, it's Kurt. 722 01:15:20,500 --> 01:15:21,500 Hi, Kurt. 723 01:15:21,600 --> 01:15:23,600 You don't deserve this intel. 724 01:15:25,400 --> 01:15:26,400 Intel? 725 01:15:26,500 --> 01:15:28,700 First tell me you don't deserve it. 726 01:15:28,800 --> 01:15:31,000 I don't deserve it. What you got? 727 01:15:31,700 --> 01:15:36,000 A body. Dante Ferstel. Kehoe kid. Found dead in a Denver alley. 728 01:15:36,100 --> 01:15:38,100 Smack overdose. So, what's new, right? 729 01:15:38,200 --> 01:15:40,300 Just another Saturday night sleeper. 730 01:15:40,400 --> 01:15:44,500 And here's the kicker. Dante was a baggage monkey at the airport. 731 01:15:45,800 --> 01:15:47,400 The Kehoe airport? 732 01:15:56,800 --> 01:15:58,100 Mr. Coxman. 733 01:15:59,000 --> 01:16:00,700 What can I do for you? 734 01:16:03,000 --> 01:16:04,400 It's about your son. 735 01:16:10,500 --> 01:16:14,800 - I didn't know if you'd heard about Dante Ferstel. - Yeah. He died of an overdose. 736 01:16:18,300 --> 01:16:22,000 Dante worked with your son at the airport, right? 737 01:16:24,200 --> 01:16:26,300 - Yeah. - Did you know him? 738 01:16:27,100 --> 01:16:28,100 No. 739 01:16:28,400 --> 01:16:30,100 Kyle never mention him to you? 740 01:16:31,200 --> 01:16:32,300 No. 741 01:16:39,400 --> 01:16:40,600 Is that it? 742 01:16:41,700 --> 01:16:43,300 I guess it is. 743 01:16:49,200 --> 01:16:51,600 I don't understand why you're here. 744 01:16:52,300 --> 01:16:53,600 Truth? 745 01:16:54,800 --> 01:16:56,900 I don't think your son was a junkie. 746 01:16:59,500 --> 01:17:02,300 And I don't think Dante Ferstel was either. 747 01:17:03,800 --> 01:17:06,400 So, what do you think happened to them? 748 01:17:06,900 --> 01:17:08,200 I don't know. 749 01:17:09,200 --> 01:17:13,200 I was hoping you might be able to tell me something that could help. 750 01:17:17,500 --> 01:17:18,500 Sorry... 751 01:17:19,900 --> 01:17:21,300 I can't help you. 752 01:17:22,000 --> 01:17:25,200 You can't help me. I got work to do. 753 01:17:28,000 --> 01:17:29,300 I understand. 754 01:17:30,600 --> 01:17:31,700 Tape. 755 01:17:32,600 --> 01:17:33,700 Taser. 756 01:17:34,500 --> 01:17:35,700 Antibiotics. 757 01:17:36,300 --> 01:17:37,600 Antibiotics? 758 01:17:38,200 --> 01:17:40,100 Yeah, you ever been bitten by a kid? 759 01:17:42,000 --> 01:17:45,500 Little bastards are nasty. You almost wish you were bitten by a dog. 760 01:17:49,400 --> 01:17:50,500 Yes? 761 01:17:52,700 --> 01:17:53,800 Okay. 762 01:17:57,700 --> 01:17:59,200 We can't grab him yet. 763 01:17:59,600 --> 01:18:03,300 - Why not? - They're sending a messenger. 764 01:18:12,700 --> 01:18:14,600 I am the messenger. 765 01:18:26,200 --> 01:18:28,200 Thank you for seeing me. 766 01:18:35,100 --> 01:18:39,400 He's been punished for his deed. We want peace with you again. 767 01:18:39,900 --> 01:18:41,200 Okay. 768 01:18:43,400 --> 01:18:45,400 I appreciate the gift. 769 01:18:46,300 --> 01:18:47,900 It was thoughtful. 770 01:18:54,500 --> 01:18:57,400 You showed a lot of guts coming here alone. 771 01:19:02,100 --> 01:19:04,600 But I need a son for a son. 772 01:19:41,400 --> 01:19:43,500 Careful, man! You might hit a kid. 773 01:19:49,000 --> 01:19:50,900 If you do it again, I'll kill you. 774 01:19:51,400 --> 01:19:52,500 Yes? 775 01:19:53,000 --> 01:19:55,400 - See you guys tomorrow. - Hey, Ryan. 776 01:19:55,800 --> 01:19:58,400 Um, I'm taking you home today. 777 01:19:59,400 --> 01:20:01,600 But this is my mom's week to pick me up. 778 01:20:01,700 --> 01:20:05,600 Yeah, I know, but she got stuck at the dentist. Asked me to come and get you. 779 01:20:06,000 --> 01:20:07,100 What? 780 01:20:08,100 --> 01:20:09,300 We take him. 781 01:20:09,400 --> 01:20:13,000 - What about the messenger? - We shot the messenger. 782 01:20:13,100 --> 01:20:16,000 I don't remember her telling me about a trip to the dentist. 783 01:20:16,100 --> 01:20:19,700 Yeah, she had a root canal develop some problems. 784 01:20:21,300 --> 01:20:25,200 And your dad said could I pick you up. So, here I am. 785 01:20:25,500 --> 01:20:28,800 - This is us here. - What happened to the Tesla? 786 01:20:33,500 --> 01:20:34,700 Shit! 787 01:21:04,200 --> 01:21:05,200 Seatbelt. 788 01:21:05,300 --> 01:21:08,400 - Where's the kid? - He got away in a van. 789 01:21:09,200 --> 01:21:10,700 What kind of a van? 790 01:21:11,500 --> 01:21:13,100 Said "Kehoe" on it. 791 01:21:13,400 --> 01:21:17,200 We'll find the kid. We'll find the van. It won't take us long. 792 01:21:17,300 --> 01:21:20,500 Get rid of these two before they start to stink. 793 01:21:33,100 --> 01:21:34,700 Answer the phone. 794 01:21:43,200 --> 01:21:44,400 Hello? 795 01:21:47,100 --> 01:21:50,100 No, he can't talk right now. 796 01:21:52,000 --> 01:21:53,500 Because he's dead. 797 01:21:55,900 --> 01:21:58,500 Let's go. Three cars. 798 01:21:58,600 --> 01:22:00,000 What about the body? 799 01:22:03,800 --> 01:22:06,400 Minya, take care of this. 800 01:22:06,900 --> 01:22:10,200 I'm busy. Let the fucking Indian do it. 801 01:22:23,400 --> 01:22:25,800 You don't work for my father, do you? 802 01:22:30,500 --> 01:22:32,800 Who were those guys anyways? 803 01:22:33,200 --> 01:22:34,600 I don't know. 804 01:22:38,000 --> 01:22:40,000 You don't have to worry about them. 805 01:22:40,600 --> 01:22:41,700 Right. 806 01:22:45,700 --> 01:22:48,000 They can't take my son and not call. 807 01:22:48,900 --> 01:22:50,700 That's not how it's done. 808 01:22:52,900 --> 01:22:54,900 Those tepee asswipes. 809 01:22:56,700 --> 01:22:58,400 Those goddamn alkies. 810 01:23:00,700 --> 01:23:05,100 I'm gonna take one of them, I'm gonna hang them from every road sign from here to Utah. 811 01:23:06,000 --> 01:23:09,500 You take a man's son, you call! Everybody knows that! 812 01:23:13,400 --> 01:23:15,100 I mean, they took my boy. 813 01:23:16,100 --> 01:23:18,000 My little boy. 814 01:23:18,100 --> 01:23:20,400 Are you insane! This is my week. 815 01:23:20,500 --> 01:23:22,300 You pick him up without asking? 816 01:23:22,400 --> 01:23:25,700 Are you so damn stupid you'd kidnap your own son? 817 01:23:26,100 --> 01:23:28,900 I can't wait to watch my lawyer write up the new arrangement. 818 01:23:29,000 --> 01:23:30,400 Full custody. 819 01:23:31,600 --> 01:23:35,300 You'll be lucky to get him two hours a month. Two supervised hours. 820 01:23:35,400 --> 01:23:37,200 A cop in the room with you, watching you play. 821 01:23:37,300 --> 01:23:39,700 You won't get him alone until he graduates from high school. 822 01:23:39,800 --> 01:23:41,500 A public high school! With normal kids. 823 01:23:41,600 --> 01:23:43,400 And no stupid diets! 824 01:23:48,800 --> 01:23:50,900 I guess you won't be doing that again. 825 01:23:51,500 --> 01:23:54,400 Right? Uh-huh. 826 01:23:58,200 --> 01:23:59,700 He's not here. 827 01:24:01,300 --> 01:24:03,400 - What? - Ah... 828 01:24:19,300 --> 01:24:21,000 Turn that song off. 829 01:24:27,200 --> 01:24:30,700 It's a text. From a different number. 830 01:24:32,100 --> 01:24:35,700 "Sequoia Motel. Room twelve." 831 01:24:36,100 --> 01:24:38,100 "Steve Jobs, baby." 832 01:24:55,600 --> 01:24:56,900 Hello. 833 01:25:02,500 --> 01:25:04,400 A little peepee tepee. 834 01:25:36,600 --> 01:25:38,100 Oh, shit. 835 01:25:49,900 --> 01:25:51,400 I know how this world works. 836 01:25:51,500 --> 01:25:54,200 They call with their demands. I give them what they want. 837 01:25:54,300 --> 01:25:55,800 We get Ryan back. 838 01:25:58,200 --> 01:26:01,900 In 24 hours, I call the police. 839 01:26:02,000 --> 01:26:04,600 In 24 hours, he'll be home. 840 01:26:05,000 --> 01:26:07,200 - You'll burn in hell for this. - Yeah. 841 01:26:07,700 --> 01:26:09,100 I'll see you there. 842 01:26:58,700 --> 01:27:00,700 Welcome to Kehoe Chateau Montclair. 843 01:27:00,800 --> 01:27:04,700 - We need rooms tonight. - I'm sorry, you need a reservation. 844 01:27:04,800 --> 01:27:06,000 Excuse me. 845 01:27:06,600 --> 01:27:08,000 A reservation. 846 01:27:09,300 --> 01:27:10,500 Really? 847 01:27:12,400 --> 01:27:13,800 A reser... 848 01:27:14,300 --> 01:27:16,700 Oh! No, I didn't mean it like that. 849 01:27:16,800 --> 01:27:20,300 I meant you need to reserve... book before you get here 850 01:27:20,400 --> 01:27:22,300 because we're all full. That's all I meant. 851 01:27:22,400 --> 01:27:23,900 You know what I heard? 852 01:27:24,000 --> 01:27:28,400 You told me and my friends that we need to go back to the reservation. 853 01:27:28,500 --> 01:27:29,700 Oh, no. 854 01:27:30,500 --> 01:27:34,100 Do you have any idea what I can do to you... 855 01:27:34,600 --> 01:27:36,000 on Yelp? 856 01:27:38,000 --> 01:27:40,200 You might wanna get your boss out here. 857 01:27:40,500 --> 01:27:43,200 Or you could take another look. 858 01:27:45,000 --> 01:27:46,800 I will take another look. 859 01:27:59,500 --> 01:28:01,700 - You hungry? - Sure. 860 01:28:06,300 --> 01:28:07,400 Eggs? 861 01:28:07,600 --> 01:28:08,700 Okay. 862 01:28:15,600 --> 01:28:18,000 - You live here? - Yeah. 863 01:28:21,600 --> 01:28:22,900 All alone? 864 01:28:24,300 --> 01:28:25,400 Yeah. 865 01:28:27,600 --> 01:28:29,200 You don't have any kids? 866 01:28:31,500 --> 01:28:32,800 No. 867 01:28:51,000 --> 01:28:52,200 You like rock? 868 01:28:53,200 --> 01:28:54,800 I like classical. 869 01:29:12,600 --> 01:29:16,300 It wasn't very smart bringing me to your house. 870 01:29:18,200 --> 01:29:19,300 Why? 871 01:29:24,600 --> 01:29:26,500 I want to talk to your dad. 872 01:29:27,200 --> 01:29:28,300 Tonight? 873 01:29:29,100 --> 01:29:30,300 In the morning. 874 01:29:39,500 --> 01:29:42,100 They're a bit greasy. 875 01:29:52,300 --> 01:29:54,800 You said you didn't have any kids. 876 01:29:55,400 --> 01:29:57,100 He went away. 877 01:29:57,700 --> 01:29:59,300 Go on, get in bed. 878 01:30:04,100 --> 01:30:06,000 Where are you gonna sleep? 879 01:30:06,400 --> 01:30:08,800 In my room, down the hall. 880 01:30:08,900 --> 01:30:12,200 - What if I run away? - There's nowhere for you to go, kid. 881 01:30:12,300 --> 01:30:14,800 You'd freeze to death out there. Goodnight. 882 01:30:14,900 --> 01:30:17,300 I always get read a story before bed. 883 01:30:17,400 --> 01:30:19,200 I don't know any stories. 884 01:30:19,300 --> 01:30:22,300 You can read me anything. I don't care what it is. 885 01:30:26,000 --> 01:30:29,900 The new C-130 is the crème de la crème of snow-pushers. 886 01:30:30,200 --> 01:30:34,300 Built to humble Mother Nature, she has a rated load of three tons. 887 01:30:34,400 --> 01:30:39,600 The Overhausen UTV attachment snow blowers are made for universal use, 888 01:30:39,700 --> 01:30:42,200 equipped with powerful modern engines. 889 01:30:42,300 --> 01:30:45,100 They're extremely effective and flexible. 890 01:30:45,200 --> 01:30:49,100 A capacity of four thousand tons of snow per hour. 891 01:30:50,200 --> 01:30:52,400 Throwing distance of a hundred feet. 892 01:30:54,300 --> 01:30:55,400 Yeah. 893 01:30:56,400 --> 01:30:59,000 She is a great machine, all right. 894 01:30:59,100 --> 01:31:00,600 I've got one of these. 895 01:31:01,700 --> 01:31:04,000 I thought you were a kidnapper. 896 01:31:05,700 --> 01:31:07,100 Not all the time. 897 01:31:08,800 --> 01:31:11,700 Well, can I get a ride in it? 898 01:31:14,100 --> 01:31:16,000 You are going to sleep. 899 01:31:31,600 --> 01:31:35,400 Have you heard of the Stockholm Syndrome? 900 01:32:23,400 --> 01:32:24,900 Morning, boss. 901 01:32:25,500 --> 01:32:26,700 Did you find him? 902 01:32:27,600 --> 01:32:30,100 Not yet. We will. 903 01:32:30,200 --> 01:32:32,000 Mr. White Bull. 904 01:32:32,100 --> 01:32:35,900 These are some complimentary ski passes. Good for the whole weekend. 905 01:32:36,000 --> 01:32:38,600 For you and all of your... friends. 906 01:32:38,700 --> 01:32:42,000 And I just wanna thank you again for choosing to stay with us. 907 01:32:42,100 --> 01:32:45,500 We know that you do have other entertainment options. 908 01:32:47,500 --> 01:32:48,700 Thank you. 909 01:32:50,100 --> 01:32:53,500 - Janitor from Ryan's school. - Janitor, why not? 910 01:32:53,600 --> 01:32:56,900 It's an honor to be here. You hear the whispers but... 911 01:32:58,100 --> 01:33:00,500 - You have something for me? - I might. 912 01:33:02,100 --> 01:33:05,300 The van your boy got into. I've seen it before. 913 01:33:06,200 --> 01:33:08,600 And the guy that was driving that van, I've seen him too. 914 01:33:08,800 --> 01:33:12,400 Me and my family go up to the resort in Kehoe. 915 01:33:12,500 --> 01:33:14,000 You know, the fancy one? 916 01:33:14,100 --> 01:33:15,500 - Chateau Montclair. - Oh, yeah. 917 01:33:15,900 --> 01:33:19,600 Well, we're driving up and, you know, she scoots over and she's... 918 01:33:19,700 --> 01:33:23,900 showing a little appreciation on the way up, you get my drift? 919 01:33:24,200 --> 01:33:25,600 - I do. - Yeah. 920 01:33:25,700 --> 01:33:28,200 You ever tried to keep the wheel straight when someone's... 921 01:33:28,300 --> 01:33:29,500 The van. 922 01:33:33,400 --> 01:33:37,300 Well, like I was saying. The van that stopped to help me... 923 01:33:38,800 --> 01:33:41,300 that's the same van that your boy got into. 924 01:33:41,800 --> 01:33:44,500 And the guy who pulled me out of the ditch that night... 925 01:33:45,500 --> 01:33:47,700 he's the same guy that picked up your boy. 926 01:33:47,800 --> 01:33:50,300 He's got one of those names that you never ever forget. 927 01:33:51,300 --> 01:33:52,500 Coxman. 928 01:33:54,100 --> 01:33:55,300 Coxman. 929 01:33:56,100 --> 01:33:59,300 Yeah. We laughed about it all night long. 930 01:33:59,400 --> 01:34:02,200 - Because what she was doing... - Oh my God. 931 01:34:03,000 --> 01:34:07,400 - Coxman had a relative. - And he hasn't spoken with the cops. 932 01:34:07,500 --> 01:34:10,600 Well... how much did my guy offer you? 933 01:34:10,700 --> 01:34:12,000 Ten grand. 934 01:34:12,700 --> 01:34:14,300 Ten grand it is. 935 01:35:08,500 --> 01:35:10,500 Hey! Hey, check him out. 936 01:35:11,000 --> 01:35:14,200 You're crazy, Avalanche! 937 01:35:16,000 --> 01:35:17,600 You sure you've done this before? 938 01:35:18,200 --> 01:35:19,800 I was born to fly, white boy. 939 01:35:58,100 --> 01:36:01,700 I have your son. If you wanna see him alive, come alone. 940 01:36:01,800 --> 01:36:03,500 Yeah, yeah. I know how it's done. 941 01:36:04,300 --> 01:36:05,800 So, how much do you want for him? 942 01:36:06,100 --> 01:36:08,200 We'll talk about that when you get here. 943 01:36:08,300 --> 01:36:11,800 2210 Quarry Road. Kehoe. 944 01:36:12,600 --> 01:36:17,300 I'm just leaving Denver. It's gonna take me about three hours. 945 01:36:47,600 --> 01:36:49,000 Jesus Christ. 946 01:36:56,600 --> 01:36:57,600 Son of a... 947 01:37:05,600 --> 01:37:08,900 - Hey. - Hey. Taking a day off? 948 01:37:09,400 --> 01:37:12,400 - Main road could use a plow. - I'll get to it soon. 949 01:37:15,000 --> 01:37:17,000 My nephew. Visiting. 950 01:37:17,500 --> 01:37:20,200 Must be a comfort to have family in town. 951 01:37:20,300 --> 01:37:22,400 We saw all the cars at your place. 952 01:37:25,900 --> 01:37:27,000 Yeah. 953 01:37:34,800 --> 01:37:36,100 Look at this. 954 01:37:37,500 --> 01:37:40,000 - So now we know he's banging a hippie. - No. 955 01:37:40,100 --> 01:37:42,600 On the truck. The company name. 956 01:37:43,600 --> 01:37:46,700 - Open Road. - It's four miles away. 957 01:37:47,800 --> 01:37:49,600 - Get the men. - Let's go. 958 01:37:59,500 --> 01:38:02,500 - That was so much fun! - I need you... 959 01:38:02,900 --> 01:38:04,400 to sit here... 960 01:38:05,100 --> 01:38:07,700 and wait till someone comes to get you. 961 01:38:21,500 --> 01:38:24,000 - They're headed to Open Road Garage. - Again. Say what? 962 01:38:25,900 --> 01:38:27,800 Open Road Garage. 963 01:38:30,000 --> 01:38:31,600 On Old Bend Road. 964 01:39:04,600 --> 01:39:05,800 Ryan! 965 01:39:05,900 --> 01:39:08,500 Come on. Inside. Come on, move. 966 01:39:08,600 --> 01:39:12,100 - Why do you have a rifle? - Just do what I say. Up the stairs, move. 967 01:39:13,600 --> 01:39:15,000 Get in the cabinet. 968 01:39:17,800 --> 01:39:19,500 Why are you mad at me? 969 01:39:20,100 --> 01:39:22,400 I'm not mad at you. It's just... 970 01:39:23,100 --> 01:39:25,800 It's just really important you do what I say. 971 01:39:27,300 --> 01:39:28,600 You're a good kid. 972 01:39:29,500 --> 01:39:31,900 - What? - I said don't move. 973 01:41:16,300 --> 01:41:18,200 The last Coxman. 974 01:41:23,500 --> 01:41:26,400 Where is my son? 975 01:41:28,600 --> 01:41:32,500 My business can get very creative, but I'm an old fashioned kind of guy. 976 01:41:32,600 --> 01:41:34,400 I like to keep things simple. 977 01:41:35,400 --> 01:41:37,700 So if I have to ask you again, 978 01:41:37,800 --> 01:41:40,000 I'm gonna pull out your fingernails... 979 01:41:40,100 --> 01:41:43,700 cut off your fingers, chop off your hands... 980 01:41:43,800 --> 01:41:46,000 and hack off your nose. 981 01:41:49,900 --> 01:41:51,900 Oh, and that part about the nose, 982 01:41:52,000 --> 01:41:54,300 you are really not gonna like that part. 983 01:41:54,400 --> 01:41:56,600 You don't deserve your son. 984 01:41:59,400 --> 01:42:01,000 Take him to the garage. 985 01:43:01,800 --> 01:43:03,200 Bastard! 986 01:47:01,300 --> 01:47:04,500 Got a kid driving a snow blower headed towards Kehoe. 987 01:47:20,700 --> 01:47:22,500 Get a message... 988 01:47:23,300 --> 01:47:24,800 to Aya. 989 01:47:29,300 --> 01:47:31,000 Tell my wife... 990 01:47:34,300 --> 01:47:36,000 tell her she's a... 991 01:48:03,000 --> 01:48:04,500 What are you doing? 992 01:48:05,000 --> 01:48:06,400 My job. 72211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.