All language subtitles for Cold Feet S07E06 x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:04,710 - You didn't tell me you were going away. - The break might do us good. - Jamie's wife going? 2 00:00:04,760 --> 00:00:10,150 - You have to leave George. - You know I have no money of my own. - I know his finances better than he does. 3 00:00:10,200 --> 00:00:13,310 I am NOT going to stand by and see Adam 4 00:00:13,360 --> 00:00:17,510 fail to fulfil his potential, like I have. 5 00:00:18,560 --> 00:00:20,230 Do you do business courses? 6 00:00:20,280 --> 00:00:25,590 - At the first sign of trouble, you don't run into the arms of somebody else. That would be... - Selfish. 7 00:00:25,640 --> 00:00:27,990 Mum's gone AWOL. 8 00:00:28,040 --> 00:00:33,430 - Pete spoke to you? - He said he didn't think you were aware how wonderful people think you are. 9 00:00:33,480 --> 00:00:36,280 We're just colleagues who happen to be friends. 10 00:00:38,980 --> 00:00:40,080 We're not though, are we? 11 00:00:44,720 --> 00:00:46,880 I would like a baby with you. 12 00:00:49,600 --> 00:00:51,120 Adam. 13 00:00:53,620 --> 00:00:55,230 David was talking to you. 14 00:00:56,180 --> 00:00:58,350 - When did you get here? - Just now. 15 00:00:58,900 --> 00:01:01,430 - He's having a senior moment. - Well, he's due one. 16 00:01:01,480 --> 00:01:04,270 I was thinking about Tina if you must know. 17 00:01:04,820 --> 00:01:06,780 How long have you two been together now? 18 00:01:08,280 --> 00:01:12,050 In a fortnight, it will be our first anniversary. 19 00:01:12,200 --> 00:01:16,310 ♪ Ooh-ooh, and they come unstuck 20 00:01:16,360 --> 00:01:19,750 A couple of weeks ago, I didn't think we'd make it past a year. 21 00:01:19,800 --> 00:01:22,030 What do you measure it from, first date? 22 00:01:22,080 --> 00:01:25,270 - Tradition is first shag. - His birthday last year, then. 23 00:01:25,320 --> 00:01:26,830 Happy birthday! 24 00:01:26,880 --> 00:01:29,230 I'm 49. 25 00:01:29,280 --> 00:01:32,750 ♪ Yeah, and I got a lump in my throat cos... 26 00:01:32,800 --> 00:01:36,030 It's his big 5-0, isn't it? What have you got planned? 27 00:01:36,080 --> 00:01:40,390 - Nothing. What's to celebrate? - Life. 28 00:01:40,940 --> 00:01:42,430 What's left of it. 29 00:01:42,980 --> 00:01:45,030 I don't really want another party. 30 00:01:45,080 --> 00:01:46,760 A dinner maybe. 31 00:01:47,800 --> 00:01:51,590 Well, we could have a joint one. I turn 50 a few weeks after you. 32 00:01:51,640 --> 00:01:53,550 - Invite the same people. - Yeah. 33 00:01:53,600 --> 00:01:57,110 ♪ Ooh-ooh-ooh... 34 00:01:57,160 --> 00:02:01,150 - We thought we might go away somewhere for the night. - Not too pricy. 35 00:02:01,200 --> 00:02:04,670 - Kids? - Suppose we should. - You could bring someone if you like. 36 00:02:04,720 --> 00:02:08,230 - God, my thighs are killing me! - Are you all right, Jenny? 37 00:02:08,280 --> 00:02:11,710 - Think I might have overdone it. - She was like a woman possessed. 38 00:02:11,760 --> 00:02:16,470 - You thrashed us, Jen. - I just want to look like a woman who means business. 39 00:02:16,520 --> 00:02:21,470 - We could rent a place, a farmhouse say. - Are you gonna do the cooking, are you? 40 00:02:21,520 --> 00:02:24,360 - Or a hotel that has a good restaurant. - Gets my vote. 41 00:02:26,840 --> 00:02:31,200 - Why are you looking at us? - It's our birthday. You don't expect us to organise it? 42 00:02:34,520 --> 00:02:39,320 ♪ I've got a lump in my throat cos you're gonna sing the words wrong ♪ 43 00:02:41,000 --> 00:02:47,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 44 00:02:59,060 --> 00:03:02,900 - Drinks after work? - Jesus! You should wear a bell, let people know you're coming. 45 00:03:02,950 --> 00:03:05,040 A bell -- that's a good idea. 46 00:03:06,040 --> 00:03:11,600 - I'll be going to The Cock later for Zoe's leaving do. Are you coming? - Sure, yeah. Which one's Zoe? 47 00:03:23,400 --> 00:03:25,630 Will you have to give up your job, Jen? 48 00:03:25,680 --> 00:03:30,670 No, they're all in favour. My boss says they'll release me for tutorials. 49 00:03:30,720 --> 00:03:34,030 Lectures I can do online. They'll contribute to the cost. 50 00:03:34,080 --> 00:03:38,470 - It's cheaper than training you themselves. - Except it's only half the fees, 51 00:03:38,520 --> 00:03:40,990 which is why I'm loathe to mention it to Pete. 52 00:03:41,040 --> 00:03:43,630 I love it -- Jennifer Gifford MBA. 53 00:03:43,680 --> 00:03:47,710 - Yeah! - Actually, it's a business diploma, a Dip Biz. 54 00:03:47,760 --> 00:03:50,670 It doesn't have quite the same ring but... 55 00:03:50,720 --> 00:03:53,630 Still an achievement, Jen. Pete will be really proud. 56 00:03:53,680 --> 00:03:56,350 Yeah. Oh! You've just reminded me. 57 00:03:56,400 --> 00:03:58,640 I was on the tram earlier. 58 00:03:59,640 --> 00:04:02,270 I picked up a newspaper somebody had left. 59 00:04:02,320 --> 00:04:04,590 - That's littering. - You're in it. 60 00:04:04,640 --> 00:04:06,310 What, me? 61 00:04:06,360 --> 00:04:08,350 No, your book. Bridie's book. 62 00:04:08,400 --> 00:04:11,190 In the Rush Hour Crush section. Hang on a minute. 63 00:04:11,240 --> 00:04:14,470 Yeah, here it is -- "Monday, Chapter One Books." 64 00:04:14,520 --> 00:04:18,550 "The sexy blonde who trashed my literary taste, raved about The Deep End." 65 00:04:18,600 --> 00:04:22,270 - "Fancy hearing my critique?" - Oh, my God, he's describing me. 66 00:04:22,320 --> 00:04:25,910 No-one can accuse my friend of low self-esteem. 67 00:04:25,960 --> 00:04:29,630 No, no, I mean, that was me. That was me in the book shop. 68 00:04:29,680 --> 00:04:32,150 'I had a few minutes to kill before a meeting 69 00:04:32,200 --> 00:04:35,230 so I popped in to give our marketing a little boost.' 70 00:04:35,280 --> 00:04:37,670 Excuse me, could you give me some advice? 71 00:04:37,720 --> 00:04:43,230 Oh, sorry, I don't work here. I was just, sort of, rearranging the shelves. 72 00:04:43,280 --> 00:04:44,560 OCD? 73 00:04:45,600 --> 00:04:50,640 If you're looking for a good book, I can recommend this. 74 00:04:51,640 --> 00:04:54,430 Chick lit -- it's not really my thing. 75 00:04:54,480 --> 00:04:56,270 What is, then? 76 00:04:56,320 --> 00:04:58,070 Let me guess. 77 00:04:58,120 --> 00:05:03,350 An SAS shoot-'em-up where our hero single-handedly saves the world and gets the girl? 78 00:05:03,400 --> 00:05:06,270 - No, I'm waiting for the movie on that one. - Too many words? 79 00:05:07,320 --> 00:05:10,880 - Perhaps a colouring book, then. - Not unless it's won the Booker. 80 00:05:12,000 --> 00:05:14,510 I like good literature. 81 00:05:14,560 --> 00:05:15,760 Well... 82 00:05:17,080 --> 00:05:21,680 You'll enjoy this. If you're man enough to show emotion, it might move you to tears. 83 00:05:30,640 --> 00:05:35,950 - Oh, wow! The guy must love a challenge. - Come on, it's not that difficult a read. 84 00:05:36,000 --> 00:05:39,350 No, I mean, the fact that he wants a date. 85 00:05:39,400 --> 00:05:42,790 - You are gonna meet him. - No, he could be a complete nutter. 86 00:05:42,840 --> 00:05:47,350 You were rearranging the shelves. He is prepared to overlook that. 87 00:05:47,400 --> 00:05:49,390 - Mm. - Yeah. 88 00:05:49,440 --> 00:05:53,150 Oh, come on! You said he was really attractive. 89 00:05:53,200 --> 00:05:56,470 Yeah, he was quite. 90 00:05:56,520 --> 00:06:00,950 He's clearly very intelligent. He used the word, "Critique." 91 00:06:01,000 --> 00:06:04,990 - Don't you want to hear his review? - Mum? 92 00:06:05,040 --> 00:06:07,440 Matt's dumped me. 93 00:06:21,000 --> 00:06:23,600 - Hiya. - Hiya. 94 00:06:24,600 --> 00:06:27,230 Do you know what's being said around the office? 95 00:06:27,280 --> 00:06:30,070 Usually only after everyone else. 96 00:06:30,120 --> 00:06:33,310 - They think we're having an affair. - Really? 97 00:06:33,360 --> 00:06:36,470 Bollocks. Look, we shouldn't be seen talking. 98 00:06:36,520 --> 00:06:38,230 We haven't been. 99 00:06:38,280 --> 00:06:40,190 That's how the rumour started. 100 00:06:40,240 --> 00:06:41,710 What? 101 00:06:41,760 --> 00:06:46,870 They got used to seeing us at the coffee machine discussing last night's Question Time 102 00:06:46,920 --> 00:06:49,360 and since the away day, nothing. 103 00:06:51,200 --> 00:06:53,670 It's like we're avoiding each other. 104 00:06:53,720 --> 00:06:56,240 We are. Well, I am. 105 00:06:57,240 --> 00:07:00,750 - I don't want to start tongues wagging. - Congratulations, you have. 106 00:07:00,800 --> 00:07:03,440 - What should we do about it? - Nothing. 107 00:07:04,440 --> 00:07:06,190 Right... 108 00:07:06,240 --> 00:07:09,270 You mean, go back to avoiding each other? 109 00:07:09,320 --> 00:07:13,310 - No, just go back to how we were before. - Before? 110 00:07:13,360 --> 00:07:14,760 OK. 111 00:07:15,760 --> 00:07:21,670 - I didn't see last night's Question Time. - You're very literal. Has anyone ever told you that before? 112 00:07:21,720 --> 00:07:26,630 - How have you been? - You mean, since you started avoiding me? - I suppose I do, yeah. 113 00:07:26,680 --> 00:07:30,440 - I've got a lot more work done. - I've hardly done any. 114 00:07:37,280 --> 00:07:40,150 - Are you out of your mind? - What? - You can't kiss her. 115 00:07:40,200 --> 00:07:45,670 - Don't even think about kissing her. - I can't help it. - Well, don't. Next time I'll cut your balls off. 116 00:07:45,720 --> 00:07:47,910 Are you all right? 117 00:07:47,960 --> 00:07:51,910 Yeah, I was just having a debate with my conscience. 118 00:07:51,960 --> 00:07:53,350 Who's winning? 119 00:07:53,400 --> 00:07:57,030 My conscience. He hits harder. 120 00:07:57,080 --> 00:07:58,910 Shame. 121 00:07:58,960 --> 00:08:00,880 Yeah. 122 00:08:03,000 --> 00:08:06,510 - I should be getting home. - Well, good to talk. 123 00:08:06,560 --> 00:08:11,200 - Yeah, we should do it more often. - You know where the coffee machine is. 124 00:08:22,240 --> 00:08:23,830 "The Get-up Plan -- 125 00:08:23,880 --> 00:08:28,670 students will receive an inspirational quote each morning, 126 00:08:28,720 --> 00:08:33,510 - like a mantra for the day." - "I could have done with this when I was at school." 127 00:08:33,560 --> 00:08:37,350 I can't make head nor tail of what he's trying to get them to invest in. 128 00:08:37,400 --> 00:08:41,590 - It's a motivational speaking school. - Huh! He needs to attend one himself. 129 00:08:41,640 --> 00:08:45,880 Yeah, but not his own and for that very reason, Babs, I am out. 130 00:08:48,020 --> 00:08:50,670 At least he gave it a go. 131 00:08:53,000 --> 00:08:57,990 Well, it's easy to sit on the sofa, stuffing your face, sneering at others, isn't it? 132 00:08:58,040 --> 00:08:59,870 Bad day at work, dear? 133 00:08:59,920 --> 00:09:04,910 Good actually. My boss reckons she might find herself working for me one day. 134 00:09:04,960 --> 00:09:08,680 - Oh, you're doing well. - Aye-aye, what's this next one pedalling? 135 00:09:11,480 --> 00:09:13,070 A plastic mop 136 00:09:13,120 --> 00:09:18,950 with a head made from a consecutive loop of 300 feet of cotton 137 00:09:19,000 --> 00:09:20,990 that can easily be wrung out, 138 00:09:21,040 --> 00:09:23,110 wait for it, 139 00:09:23,160 --> 00:09:25,600 without getting the user's hands wet. 140 00:09:26,600 --> 00:09:32,230 You've just ripped off the Miracle Mop from the movie Joy starring Jennifer Lawrence. I'm out. 141 00:09:32,280 --> 00:09:37,470 I actually think the product does need some work but I like the person behind the product. 142 00:09:37,520 --> 00:09:40,270 I'm going to make you an offer, Jenny. 143 00:09:40,320 --> 00:09:42,920 You've always been my favourite, Deborah. 144 00:09:45,800 --> 00:09:48,440 Eh, nah, I'm out. 145 00:09:56,360 --> 00:09:59,150 - Mum, give us a second. - Oh, love, 146 00:09:59,200 --> 00:10:03,360 if I go out, I'll still hear every word you say. Just pretend I'm not here. 147 00:10:04,800 --> 00:10:07,430 Pete, we are stagnating! 148 00:10:07,480 --> 00:10:11,790 I mean, look at you. I'm making the effort, going to the gym, 149 00:10:11,840 --> 00:10:15,540 - taking more pride in my appearance. Can you say the same thing? - About the gym? 150 00:10:15,590 --> 00:10:17,280 What do you do? 151 00:10:19,360 --> 00:10:24,030 Nothing! Just slob on the couch pigging out. 152 00:10:24,080 --> 00:10:27,950 You need to stop watching life, start living it. 153 00:10:28,000 --> 00:10:29,440 I'm happy! 154 00:10:30,480 --> 00:10:32,840 Well, maybe you shouldn't be. 155 00:10:55,260 --> 00:10:58,170 So, have you got something you'd like to tell me? 156 00:10:58,220 --> 00:11:01,180 Well, somebody seems to think I have. 157 00:11:04,300 --> 00:11:06,730 Hm, going through the bathroom bin again? 158 00:11:06,780 --> 00:11:12,170 - In my experience, women tend to use these things when they think they might be pregnant. - True. 159 00:11:12,220 --> 00:11:15,130 The use of it doesn't necessarily mean that you are. 160 00:11:15,180 --> 00:11:17,530 And I'm not. 161 00:11:17,580 --> 00:11:21,180 I know. I got a second opinion. The other one said, "No", as well. 162 00:11:23,260 --> 00:11:25,850 I think we should get ourselves checked out. 163 00:11:25,900 --> 00:11:27,330 Oh, bollocks to that! 164 00:11:27,380 --> 00:11:32,730 Adam, the amount of sex we've been having, it's like running down Sniper Alley and not getting hit. 165 00:11:32,780 --> 00:11:38,290 Plastic beakers and wank mags. I've been down this road before with Rachel. I'm fine. 166 00:11:38,340 --> 00:11:42,860 - He's fine. They are fine. - That was 20 years ago. 167 00:11:44,420 --> 00:11:46,370 Maybe they're not. 168 00:11:46,420 --> 00:11:47,730 Rude. 169 00:11:47,780 --> 00:11:51,570 Look, you don't even have to go to the clinic to get tested any more. 170 00:11:51,620 --> 00:11:55,010 - You can do it from the comfort of your own home. - Really? 171 00:11:55,060 --> 00:12:00,050 Mm, and if you play your cards right, I might give you a hand. 172 00:12:00,100 --> 00:12:01,780 Mmm. 173 00:12:06,660 --> 00:12:09,660 - I got your call. It sounded urgent. - Nikki's left me. 174 00:12:11,260 --> 00:12:15,020 - What? - We had a row this morning. She's packed her bags and gone. 175 00:12:18,660 --> 00:12:20,780 George, erm... 176 00:12:21,780 --> 00:12:24,100 - Did you hit her? - No! 177 00:12:25,260 --> 00:12:27,410 She told you that, did she? 178 00:12:27,460 --> 00:12:29,140 I guessed. 179 00:12:31,260 --> 00:12:34,530 - Well... - I bet that bastard's behind it. 180 00:12:34,580 --> 00:12:37,370 - What bastard? - Todd. You met him at the barbecue. 181 00:12:37,420 --> 00:12:40,570 - He's always all over Nikki. - Oh, yes. 182 00:12:43,340 --> 00:12:48,730 - I did notice they were rather tactile. - Yeah, I've known for a while there's another bloke. 183 00:12:48,780 --> 00:12:52,450 - You once thought it was me. - I'll kill the bastard if it's true. 184 00:12:52,500 --> 00:12:54,890 - Find out for me. - What? 185 00:12:54,940 --> 00:12:59,170 - She trusts you. - I don't know where she is. - Her friend Tanya's. 186 00:12:59,220 --> 00:13:02,380 Say she needs to sign some bollocks, doesn't matter. 187 00:13:03,820 --> 00:13:06,700 Just find out what's going on. 188 00:13:10,020 --> 00:13:12,810 - Tina, hi. Is Adam in? - He's upstairs. 189 00:13:12,860 --> 00:13:15,890 He's got his hands full at the minute though. Well, one. 190 00:13:15,940 --> 00:13:19,620 - How long will he be? - I don't know. At his age, it's difficult to say. 191 00:13:21,420 --> 00:13:24,170 "Collect your sample 192 00:13:24,220 --> 00:13:25,900 in the cup provided." 193 00:13:31,340 --> 00:13:33,820 We're gonna need a bigger cup. 194 00:13:39,780 --> 00:13:43,970 I thought, "How am I gonna allow him to treat me like this for the rest of my life?" 195 00:13:44,020 --> 00:13:46,250 The lack of money is a bit of a problem. 196 00:13:46,300 --> 00:13:52,290 Thank you, David, for trying to divert some of George's assets to me but he was never gonna fall for it. 197 00:13:52,340 --> 00:13:53,770 I knew that, Nikki. 198 00:13:53,820 --> 00:13:57,610 - I don't understand. - Because the assets are ostensibly in your name, 199 00:13:57,660 --> 00:14:02,210 any income and interests flows into your account which provides quite a hefty sum. 200 00:14:02,260 --> 00:14:05,770 More than enough to tide you over until any divorce settlement. 201 00:14:05,820 --> 00:14:09,050 - You mean I'm not destitute? - Destitute? No. 202 00:14:09,100 --> 00:14:11,490 I think the word is minted. 203 00:14:11,540 --> 00:14:13,940 Thank you, David. 204 00:14:15,260 --> 00:14:17,420 For everything. 205 00:14:21,420 --> 00:14:23,250 Coffee? 206 00:14:23,300 --> 00:14:25,540 Yes, please. 207 00:14:36,260 --> 00:14:38,570 I can't remember how you take it. 208 00:14:38,620 --> 00:14:40,290 Nikki, 209 00:14:40,340 --> 00:14:43,250 have you been playing me all along? 210 00:14:43,300 --> 00:14:45,090 Sorry? 211 00:14:45,140 --> 00:14:50,970 You know, charming me, using me, hoping I'd set up an escape fund so you can run off with your lover. 212 00:14:51,020 --> 00:14:53,940 - What? - George told me about Todd. 213 00:14:55,940 --> 00:14:57,140 Todd? 214 00:15:00,060 --> 00:15:03,090 I saw you stroking his arm at the barbecue. 215 00:15:03,140 --> 00:15:06,340 I was trying to stop him from grabbing my arse. 216 00:15:09,060 --> 00:15:12,730 "To Nikki, my love, your Toddy." 217 00:15:12,780 --> 00:15:14,780 That says, "Teddy." 218 00:15:15,860 --> 00:15:18,610 Oh, it looks... Well, who's Teddy? 219 00:15:18,660 --> 00:15:22,250 That was my pet name for George. I haven't used it for years. 220 00:15:22,300 --> 00:15:26,730 - He sent me those flowers. - So, you didn't leave him because of another man? - No. 221 00:15:26,780 --> 00:15:29,250 Well, that's not quite true. 222 00:15:29,300 --> 00:15:31,260 There is someone else but... 223 00:15:35,820 --> 00:15:39,420 I'm just not sure he feels the same way about me. 224 00:15:43,660 --> 00:15:45,660 Is it... 225 00:15:46,900 --> 00:15:48,690 .. me? 226 00:15:48,740 --> 00:15:50,340 Yes. 227 00:15:58,660 --> 00:16:03,570 Well, not the most satisfying wank I've ever had 228 00:16:03,620 --> 00:16:05,490 but I'll take it. Oh, hi, Karen. 229 00:16:05,540 --> 00:16:10,210 - Hello. - I was just explaining to Karen that you're counting your sperm. - Excellent. 230 00:16:10,260 --> 00:16:12,890 Did you need your toes or were your fingers enough? 231 00:16:12,940 --> 00:16:15,890 I presume for counting? I don't think I'm doing it right. 232 00:16:15,940 --> 00:16:21,130 - You've had enough practice. - I couldn't get a result. I might have to check with a doctor. 233 00:16:21,180 --> 00:16:24,410 Ah, here's one I knocked out earlier. 234 00:16:24,460 --> 00:16:25,770 Matthew. 235 00:16:25,820 --> 00:16:27,570 Hi, Karen. 236 00:16:27,620 --> 00:16:31,810 Hi. When I discovered your son kissing another girl the other night 237 00:16:31,860 --> 00:16:36,130 and suggested that you have a word with him about doing the right thing by Olivia, 238 00:16:36,180 --> 00:16:38,970 I didn't expect him to turn around and dump her. 239 00:16:39,020 --> 00:16:41,330 Was that the advice you gave him? 240 00:16:41,380 --> 00:16:43,850 No, I told him to act responsibly. 241 00:16:43,900 --> 00:16:46,090 That's what I thought I was doing. 242 00:16:46,140 --> 00:16:50,530 - By dumping her? - I'd have been stringing her along otherwise. 243 00:16:50,580 --> 00:16:54,650 I know, Matt, but she's got exams coming up. She's stopped revising. 244 00:16:54,700 --> 00:16:56,850 She's just crying over her laptop. 245 00:16:56,900 --> 00:16:59,460 I'm worried she might electrocute herself. 246 00:17:01,860 --> 00:17:03,810 What do you want him to do? 247 00:17:03,860 --> 00:17:06,090 Get back together with her. 248 00:17:06,140 --> 00:17:07,370 What? 249 00:17:07,420 --> 00:17:11,810 - Just until the exams are over. - That's not acting responsibly. 250 00:17:11,860 --> 00:17:15,730 She's been through so much recently. She just needs our support. 251 00:17:15,780 --> 00:17:18,420 You could make all the difference. 252 00:17:28,060 --> 00:17:30,770 I think I'll just go and have another wank. 253 00:17:30,820 --> 00:17:32,260 Yeah. 254 00:17:33,580 --> 00:17:37,140 Pete, Jen, come on. Dinner time. 255 00:17:42,260 --> 00:17:43,890 What's going on? 256 00:17:43,940 --> 00:17:46,330 Gran's taking us out for pizza. 257 00:17:46,380 --> 00:17:47,970 My treat. 258 00:17:48,020 --> 00:17:49,610 To you two. 259 00:17:49,660 --> 00:17:52,300 All you have to do is pour the gravy on. 260 00:17:55,260 --> 00:17:57,170 It's not our anniversary. 261 00:17:57,220 --> 00:18:01,690 She's probably thinking of her own. Still, saves either of us having to cook. 262 00:18:01,740 --> 00:18:05,570 - Oh, hang on, she's right. - Married in March. - First time round. 263 00:18:05,620 --> 00:18:08,090 - Then remarried... - Today. 264 00:18:08,140 --> 00:18:11,730 - Ah! - I completely forgot. - It's hard enough remembering one date. 265 00:18:11,780 --> 00:18:14,620 It's actually quite sweet of the old crone. 266 00:18:16,060 --> 00:18:20,250 - So, how many years did we manage first time round? - 12. 267 00:18:20,300 --> 00:18:22,460 And what's this anniversary? 268 00:18:24,260 --> 00:18:25,860 It's 12. 269 00:18:30,500 --> 00:18:35,490 - I might not turn up. - Jen and I will if only to get a good look at him. - Great, in case I want to bail. 270 00:18:35,540 --> 00:18:38,850 - Six o'clock, Thursday, Chapter One. - I shall see you there. 271 00:18:38,900 --> 00:18:40,890 - See you. - Bye. - Bye. 272 00:18:40,940 --> 00:18:46,730 - What was that about? - If she'd wanted you to know, she's have mentioned it within your hearing. - She did. 273 00:18:46,780 --> 00:18:49,580 Oh, come on! She knows about my sperm count. 274 00:18:50,860 --> 00:18:54,450 - She's got a blind date with a secret admirer. - Ooh, I'm in. 275 00:18:54,500 --> 00:18:58,380 - You're not invited. - Six o'clock, Thursdaym Chapter One. - Ooh! 276 00:19:06,780 --> 00:19:12,170 I know we've not been getting on too well. I think having your mum here has made things more difficult. 277 00:19:12,220 --> 00:19:14,650 Certainly not made them any easier. 278 00:19:14,700 --> 00:19:17,020 I've got the answer. 279 00:19:18,260 --> 00:19:20,810 Is it euthanasia? 280 00:19:24,060 --> 00:19:27,300 - It's a loft conversion. - That's your answer? 281 00:19:28,300 --> 00:19:29,940 What was the question? 282 00:19:30,940 --> 00:19:35,290 I got up the other night, did some measurements. I got off the sofa especially. 283 00:19:35,340 --> 00:19:36,940 Look... 284 00:19:38,060 --> 00:19:42,730 Stairs where the airing cupboard used to be, window, bedroom, en-suite bathroom. 285 00:19:42,780 --> 00:19:45,730 Thankfully for the both of us, she's only small. 286 00:19:45,780 --> 00:19:50,010 Your solution to the problem of my mum staying is to move her in full-time? 287 00:19:50,060 --> 00:19:53,370 That way she won't be on top of us, except literally. 288 00:19:53,420 --> 00:19:59,570 - I don't want her here at all. - We are not sticking her in a home against her will. That'd kill her. 289 00:19:59,620 --> 00:20:02,410 If she stays here any longer, I'll do the honours. 290 00:20:03,460 --> 00:20:04,890 Well, that says a lot about you. 291 00:20:04,940 --> 00:20:07,010 I get on fine with her. 292 00:20:07,060 --> 00:20:09,250 She's not your mother. 293 00:20:09,300 --> 00:20:14,290 - Anyway, listen, we can't afford this. - That's where you're wrong. I've been doing my sums. 294 00:20:14,340 --> 00:20:17,130 - Adam can still go to university. - OK, listen. 295 00:20:17,180 --> 00:20:19,450 - Shut up. - And then -- - No, shut up! 296 00:20:19,500 --> 00:20:23,290 Your costings do not take into account my MBA. 297 00:20:23,340 --> 00:20:26,290 - Your what? - All right, my Dip Biz. 298 00:20:26,340 --> 00:20:30,530 Either way, this is going to help my career. It's gonna help all of us. 299 00:20:30,580 --> 00:20:32,970 Work's willing to pay half of it. 300 00:20:33,020 --> 00:20:35,140 At least they believe in me. 301 00:20:37,140 --> 00:20:40,650 We are talking about the welfare of your mother here. 302 00:20:40,700 --> 00:20:44,490 Maybe we should be talking about the welfare of our marriage. 303 00:20:44,540 --> 00:20:47,980 Bloody loft conversion -- that'd be the death of it. 304 00:20:49,260 --> 00:20:51,690 I don't recognise you, Jen. 305 00:20:51,740 --> 00:20:54,220 You're not the woman I married. 306 00:20:55,260 --> 00:20:57,420 On either occasion. 307 00:21:14,520 --> 00:21:16,310 Toner. 308 00:21:22,880 --> 00:21:25,230 No, no, no, no. 309 00:21:25,280 --> 00:21:28,150 - This is not a good idea. - What? 310 00:21:28,200 --> 00:21:32,640 - You and me in a confined space. - Why? Are you claustrophobic? 311 00:21:33,640 --> 00:21:36,070 Or worried about what we might do? 312 00:21:36,120 --> 00:21:37,990 Sarah, 313 00:21:38,040 --> 00:21:40,830 I'm terrified about what we might do. 314 00:21:40,880 --> 00:21:44,030 - I want you to undress me again. - I can't. 315 00:21:44,080 --> 00:21:48,560 - Not here? - Not anywhere. - Tell me you haven't thought about it. 316 00:21:50,600 --> 00:21:52,280 You have, haven't you? 317 00:21:58,600 --> 00:22:02,840 - Sarah, we can't. - Adam, we can't not. 318 00:22:05,360 --> 00:22:10,550 Wait, I don't want to do it amongst photocopying paper and toner. 319 00:22:10,600 --> 00:22:15,110 - Toner -- yes. That's what I came in for. - Come round to mine this evening after work. 320 00:22:15,160 --> 00:22:16,640 No. 321 00:22:22,760 --> 00:22:24,320 I'll be expecting you. 322 00:22:33,840 --> 00:22:35,990 - Hiya. - Sorry. 323 00:22:36,040 --> 00:22:37,830 Held up at work. 324 00:22:37,880 --> 00:22:40,510 So, Karen here yet? Eh? 325 00:22:40,560 --> 00:22:41,710 Ooh! 326 00:22:41,760 --> 00:22:46,150 - Hi! - Jen, we're supposed to be pretending we don't know her. - Oh, yeah, sorry. 327 00:22:46,200 --> 00:22:49,390 - She'll let us know if she wants rescuing. - How? 328 00:22:49,440 --> 00:22:52,830 - Have you got a safe word or something? - How's that gonna work? 329 00:22:52,880 --> 00:22:54,350 Don't know. 330 00:22:54,400 --> 00:22:58,630 - She could, like, scream, "Help me!" - Don't. 331 00:22:58,680 --> 00:23:02,470 No. She's gonna pretend that she's got a work call to make. 332 00:23:02,520 --> 00:23:06,110 - That's our signal to swing by the table. - OK, all right. 333 00:23:06,160 --> 00:23:08,200 Oh, is that him? 334 00:23:09,600 --> 00:23:11,950 Surely not. 335 00:23:12,000 --> 00:23:15,880 Well, at our age, beggars can't be choosers. 336 00:23:19,640 --> 00:23:21,280 Nah. 337 00:23:22,400 --> 00:23:26,080 - So, Adam coming? - Yeah, said he wouldn't miss it for the world. 338 00:23:49,640 --> 00:23:52,120 Ooh, not bad! Is that him? 339 00:23:53,080 --> 00:23:57,390 Oh! Hey, psst! Is that him? 340 00:23:57,440 --> 00:23:59,240 Hi. 341 00:24:00,240 --> 00:24:02,910 Oh, my God, that's him! 342 00:24:02,960 --> 00:24:05,200 Oh, he's a looker. 343 00:24:06,200 --> 00:24:09,000 I tell you if Karen doesn't want him, I will. 344 00:24:11,400 --> 00:24:15,670 - I'm so sorry I'm late. - Five minutes. Six and I would have been out of here. 345 00:24:15,720 --> 00:24:18,280 I'm glad I ran those last couple of blocks. 346 00:24:21,680 --> 00:24:24,640 Don't do it, Adam. Don't get out of this car. 347 00:24:25,640 --> 00:24:26,990 Oh, fuck off. 348 00:24:27,040 --> 00:24:31,630 - You and Tina are trying for a baby. - You don't need to remind me. - Well, apparently I do. 349 00:24:31,680 --> 00:24:35,950 - I feel alive! - If you go into that house, you will never see me again. 350 00:24:36,000 --> 00:24:41,190 - That's reason enough. - Because you will no longer have a conscience. Is that the man you want to be? 351 00:24:41,240 --> 00:24:44,030 One who goes skulking around, has two mobile phones? 352 00:24:44,080 --> 00:24:48,030 You won't be able to look Tina in the eye again. And all for what? 353 00:24:48,080 --> 00:24:53,910 Uninhibited steamy sex with a super-fit lovely Irish girl who demands nothing of you? 354 00:24:53,960 --> 00:24:55,990 Goodbye. 355 00:24:56,040 --> 00:24:59,670 - OK, I phrased that badly. - Leave me alone. I'm doing this. 356 00:24:59,720 --> 00:25:02,680 - No, you're not. - I am. - You're not! 357 00:25:12,480 --> 00:25:14,270 Good lad. 358 00:25:14,320 --> 00:25:15,880 Wanker. 359 00:25:17,880 --> 00:25:20,630 You're the publisher? That explains it. 360 00:25:20,680 --> 00:25:24,070 - My passionate book review? - You were rearranging the shelves. 361 00:25:24,120 --> 00:25:27,510 - Oh... - I was a little worried you might be mad. 362 00:25:27,560 --> 00:25:31,390 - Doesn't mean I'm not. - I see no further evidence. 363 00:25:31,440 --> 00:25:33,830 - So, what is it you do? - Builder. 364 00:25:33,880 --> 00:25:39,270 - Oh, have you got your own company? - Why would you think that? - Cos you read serious literature. 365 00:25:39,320 --> 00:25:43,910 I am so sorry. That is a terrible thing to say. I'm so sorry. 366 00:25:43,960 --> 00:25:47,070 I'm just a builder, a chippy. Do I lose points for that? 367 00:25:47,120 --> 00:25:49,190 No, no, no, not at all. The opposite. 368 00:25:49,240 --> 00:25:52,390 A man with intelligence who's good with his hands. 369 00:25:54,440 --> 00:25:57,190 Sorry, it's my daughter. Do you mind if I get this? 370 00:25:57,240 --> 00:26:02,870 So the boys' 50th, I've narrowed it down to three places. 371 00:26:02,920 --> 00:26:04,910 That's my favourite. 372 00:26:04,960 --> 00:26:07,830 Yeah, that looks great. Shall we book it? 373 00:26:07,880 --> 00:26:09,550 Oh, already have. 374 00:26:09,600 --> 00:26:12,910 - Oh, my God, Karen's set the flare off. - What? 375 00:26:12,960 --> 00:26:15,280 No, wait, Jen, she hasn't called us. 376 00:26:17,640 --> 00:26:19,720 No, no, no, OK. 377 00:26:22,800 --> 00:26:27,070 All right, darling, bye. She's patched things up with her boyfriend. 378 00:26:27,120 --> 00:26:29,200 That's nice. 379 00:26:30,520 --> 00:26:34,550 - He didn't notice. - Hi. - Think I got away with it. Hi. - Mwah. 380 00:26:34,600 --> 00:26:36,550 Oh, so, is that him? 381 00:26:36,600 --> 00:26:40,800 - Sit down. We're trying to be subtle. - Not all together successfully. 382 00:26:43,280 --> 00:26:47,080 - Shall we go somewhere else? - Wouldn't you like to join your friends? 383 00:26:50,880 --> 00:26:56,470 - A very sensible precaution. - When did you rumble them? - The thumbs up when I entered. 384 00:26:56,520 --> 00:26:58,600 Oh, I'm so sorry. 385 00:27:02,320 --> 00:27:03,910 Look at that. 386 00:27:03,960 --> 00:27:05,910 - So, this is it? - Yeah. 387 00:27:05,960 --> 00:27:09,000 - Jen's already booked it. - Looks nice, pricey. 388 00:27:12,000 --> 00:27:13,480 Bye. 389 00:27:18,080 --> 00:27:21,030 - I've missed the show. - Where were you anyway? 390 00:27:21,080 --> 00:27:23,910 Oh, traffic on the Mancunian Way. 391 00:27:23,960 --> 00:27:26,360 That's the excuse I always use. 392 00:27:39,840 --> 00:27:42,110 I'm just gonna finish this chapter. 393 00:27:42,160 --> 00:27:44,960 I'm just gonna start the next chapter. 394 00:27:46,240 --> 00:27:49,280 It's only gonna take me longer if you do that. 395 00:27:51,200 --> 00:27:53,670 Is this because you're turning 50? 396 00:27:53,720 --> 00:27:55,110 What? 397 00:27:55,160 --> 00:27:58,750 All this attention you've been giving me the last couple of nights. 398 00:27:58,800 --> 00:28:02,750 - Or is it a sign of a guilty conscience? - Such a cliche. 399 00:28:02,800 --> 00:28:05,990 - You know what they say about cliches. - It's neither. 400 00:28:06,040 --> 00:28:10,480 It's just you're a very... desirable... 401 00:28:12,000 --> 00:28:13,600 .. woman. 402 00:28:15,200 --> 00:28:17,920 Who is never gonna finish this book. 403 00:28:19,800 --> 00:28:20,750 Oh, sod it. 404 00:28:28,400 --> 00:28:32,840 Karen, could I ask you for a piece of advice? 405 00:28:33,840 --> 00:28:36,630 - It's about affairs of the heart. - Ooh. 406 00:28:36,680 --> 00:28:38,910 Now you've got my attention. 407 00:28:38,960 --> 00:28:42,630 I've met someone. At least I think I have. 408 00:28:42,680 --> 00:28:44,830 What, you can't tell? 409 00:28:44,880 --> 00:28:47,030 No, no, I have. 410 00:28:47,080 --> 00:28:48,990 We're very different. 411 00:28:49,040 --> 00:28:50,950 She's married. 412 00:28:51,000 --> 00:28:55,630 - Well, that is different. - Adam tells me that you're seeing someone too. 413 00:28:56,680 --> 00:29:00,230 Yeah, yeah, well, we've been out for dinner... once. 414 00:29:00,280 --> 00:29:02,080 So have we. 415 00:29:03,600 --> 00:29:07,190 After passing my A'levels, I went to university. 416 00:29:07,240 --> 00:29:10,990 After I failed my O'Levels, I went to work at Boots. 417 00:29:11,040 --> 00:29:14,950 I was 33 when we got married. 418 00:29:15,000 --> 00:29:17,230 We divorced seven years later. 419 00:29:17,280 --> 00:29:20,600 I was 23. We lasted 12 years. Similar outcome. 420 00:29:23,320 --> 00:29:28,470 - No, you went to the same restaurant? - He asked me where I wanted to go. 421 00:29:28,520 --> 00:29:32,470 Ah, it was one of our favourites. 422 00:29:32,520 --> 00:29:34,000 Yeah. 423 00:29:35,520 --> 00:29:40,110 - Are you worried that George might have had us followed? - Yeah, a little. 424 00:29:40,160 --> 00:29:43,390 That's why I drove around the block a few times. 425 00:29:43,440 --> 00:29:46,320 I thought you were looking for a parking space. 426 00:29:47,400 --> 00:29:49,430 What are you going to say to George? 427 00:29:49,480 --> 00:29:53,680 Well, that rather depends on how the rest of this dinner goes. 428 00:29:57,080 --> 00:29:58,830 So, how did it go? 429 00:29:58,880 --> 00:30:01,680 Well,... I like her. 430 00:30:02,680 --> 00:30:06,430 And... she seems to like me. 431 00:30:06,480 --> 00:30:10,480 Well, David, there is a lot to like. 432 00:30:11,520 --> 00:30:14,080 Not enough obviously. 433 00:30:16,920 --> 00:30:21,030 I've invited her to Adam and Pete's 50th. I hope that's all right. 434 00:30:21,080 --> 00:30:24,790 - Got nothing to do with me. - Only if you're sure it's OK. 435 00:30:24,840 --> 00:30:26,830 Pete and Adam say it's fine. 436 00:30:26,880 --> 00:30:30,790 A chance to get to know each other without looking over our shoulders. 437 00:30:30,840 --> 00:30:33,190 Oh, God, I'll be the only one on my own. 438 00:30:33,240 --> 00:30:36,280 - Honestly, I can put her off if you'd rather. - No, no. 439 00:30:38,400 --> 00:30:41,200 Has she already agreed to come? 440 00:30:51,100 --> 00:30:54,300 Jenny's been delayed, had to make another pit stop. 441 00:30:55,900 --> 00:30:57,340 Thank you. 442 00:31:04,840 --> 00:31:08,420 I shouldn't have had that cup of tea, went straight through me. 443 00:31:09,460 --> 00:31:14,540 We've got another 20 miles. Do you think you can last that long, Mum? 444 00:31:15,540 --> 00:31:18,460 I'll just see if I can squeeze a bit more out. 445 00:31:21,340 --> 00:31:23,410 We couldn't just leave her at home. 446 00:31:23,460 --> 00:31:26,860 I'd drive her back myself except I'd have to stop five times. 447 00:31:31,700 --> 00:31:33,410 Get in, son. 448 00:31:33,460 --> 00:31:37,170 No, I didn't ask for a twin room. I asked for two rooms. 449 00:31:37,220 --> 00:31:38,770 A twin room is not available. 450 00:31:38,820 --> 00:31:43,370 You don't understand. A double room is fine. I just need two. 451 00:31:43,420 --> 00:31:45,250 One double room is all I can offer. 452 00:31:45,300 --> 00:31:49,410 - David, a double is fine. - Can't you at least offer a twin? 453 00:31:49,460 --> 00:31:53,130 - There is a twin in the name of Marsden. - Oh, that's me. 454 00:31:53,180 --> 00:31:56,450 - Mrs Karen Marsden? - No, that's my ex-wife. 455 00:31:56,500 --> 00:31:59,450 Tell you what, swap us over. She's on her own. 456 00:31:59,500 --> 00:32:02,090 - David, hi. - Karen. 457 00:32:02,140 --> 00:32:04,770 - This is Gareth, a late addition. David. - Hi. 458 00:32:04,820 --> 00:32:06,530 - David's the girls' father. - Oh. 459 00:32:06,580 --> 00:32:08,810 This is Nikki. 460 00:32:08,860 --> 00:32:11,970 - Nikki, hi. Karen. - Hello, nice to meet you. 461 00:32:12,020 --> 00:32:15,660 On second thoughts, we'll have the double. They'll have the twin. 462 00:32:16,780 --> 00:32:22,010 It's a travel journal for you to write down all the memories of the trips we'll take together. 463 00:32:22,060 --> 00:32:26,850 - I take it you're in for the long haul? - That's sort of what I wanted to say, yeah. 464 00:32:26,900 --> 00:32:29,370 Thank you. It's beautiful. 465 00:32:29,420 --> 00:32:34,060 And the gesture as well, really. Where will we go first? 466 00:32:35,060 --> 00:32:38,100 Well, that's the second part of your present. 467 00:32:39,100 --> 00:32:40,660 Thank you. 468 00:32:42,500 --> 00:32:46,770 "Holidays for the over-50s." How very droll! 469 00:32:46,820 --> 00:32:51,610 - You'll have to go alone. I'm not eligible. - You'd only cramp my style. 470 00:32:51,660 --> 00:32:54,020 Or if you'd prefer, there is this. 471 00:32:57,660 --> 00:32:59,970 No... South America? 472 00:33:00,020 --> 00:33:04,450 Yeah. We leave next month for two weeks. I've cleared it with your work. 473 00:33:04,500 --> 00:33:05,730 Oh! 474 00:33:05,780 --> 00:33:10,290 - Machu Picchu? - Yeah. You said you always wanted to go. 475 00:33:10,340 --> 00:33:16,130 I figured we should do it sooner because, in the future, we might be limited to places with a kids' club. 476 00:33:16,180 --> 00:33:18,540 Speaking of which... 477 00:33:19,700 --> 00:33:22,940 Do you think we've got time before dinner? 478 00:33:24,900 --> 00:33:27,410 As long as we go straight for the main course! 479 00:33:27,460 --> 00:33:29,490 You just enjoy your sleepover. 480 00:33:29,540 --> 00:33:32,530 We'll celebrate my birthday on the actual day. 481 00:33:32,580 --> 00:33:35,610 Yeah, course I'll tell her. All right, yeah. 482 00:33:35,660 --> 00:33:37,650 Lots of love. See you. Bye. 483 00:33:37,700 --> 00:33:39,690 Chloe sends big hugs. 484 00:33:39,740 --> 00:33:43,210 - Oh, God love her. - Bloody hell! 485 00:33:43,260 --> 00:33:46,570 - How much did that cost? - Is that the first thing you can say? 486 00:33:46,620 --> 00:33:50,050 No, you look lovely. I just wondered how much it cost. 487 00:33:50,100 --> 00:33:52,370 - I bought it with my money. - Your money? 488 00:33:52,420 --> 00:33:56,890 - Yeah, my wages. - It was never my money when I was bringing in more. 489 00:33:56,940 --> 00:33:59,130 God, that feels like a long time ago. 490 00:33:59,980 --> 00:34:02,410 - Can you get changed, please? - I am changed. 491 00:34:02,460 --> 00:34:06,170 - You're not wearing that. - It's my birthday. I can wear what I want. 492 00:34:06,220 --> 00:34:10,410 We look like the lady and the bloody tramp! 493 00:34:10,460 --> 00:34:14,620 I'm comfortable in what I'm wearing. I'm not changing. 494 00:34:21,340 --> 00:34:24,570 I think we might have finally hit the jackpot there. 495 00:34:24,620 --> 00:34:26,660 - You set the bells ringing. - I know. 496 00:34:29,580 --> 00:34:31,940 Very nice to meet you. 497 00:34:41,340 --> 00:34:43,690 Shall we sit down? 498 00:34:43,740 --> 00:34:45,900 Come on. 499 00:35:00,700 --> 00:35:03,850 - Are you all right? - Hello. 500 00:35:03,900 --> 00:35:05,730 - Hi. - Gareth. - Gary? 501 00:35:05,780 --> 00:35:06,940 Hi. 502 00:35:07,980 --> 00:35:10,090 I'll just be a minute. 503 00:35:10,140 --> 00:35:12,340 Oh, OK. Wha... 504 00:35:15,900 --> 00:35:17,420 Sarah? 505 00:35:19,100 --> 00:35:21,810 - What are you doing here? - I had to see you. 506 00:35:21,860 --> 00:35:25,010 - How did you know where I was? - You left your emails open. 507 00:35:25,060 --> 00:35:26,650 Jesus! 508 00:35:26,700 --> 00:35:30,570 - We need to talk. I need to talk. - We will. Next week. 509 00:35:30,620 --> 00:35:33,820 No, now. I need to tell you everything. 510 00:35:35,820 --> 00:35:38,020 Everything? What is there? 511 00:35:39,020 --> 00:35:41,050 Here, go up to my room. 512 00:35:41,100 --> 00:35:42,890 Go. 513 00:35:42,940 --> 00:35:46,700 It's the first floor, the first suite on the right. 514 00:35:49,700 --> 00:35:51,010 Shit. 515 00:35:51,060 --> 00:35:53,530 I'm having the asparagus. 516 00:35:53,580 --> 00:35:55,570 Sorry about that. 517 00:35:55,620 --> 00:35:57,170 Where's Tina? 518 00:35:57,220 --> 00:35:59,650 - She went to look for you. - Shit. 519 00:35:59,700 --> 00:36:03,450 - Is everything all right? - Oh, yeah, erm, it's just something I ate. 520 00:36:03,500 --> 00:36:05,780 - We haven't ordered yet. - Earlier. 521 00:36:06,780 --> 00:36:09,050 - Where were you? - At the loo. 522 00:36:09,100 --> 00:36:13,690 - Can I borrow your room key? - Where's yours? - I left it inside. 523 00:36:13,740 --> 00:36:17,250 Something's not right down there. Thanks. 524 00:36:17,300 --> 00:36:19,340 Please start without me. 525 00:36:21,260 --> 00:36:23,860 He's worse than you, Mum! 526 00:36:25,500 --> 00:36:28,180 - She's incontinent. - Jenny! 527 00:36:35,620 --> 00:36:37,020 Jesus! 528 00:36:43,820 --> 00:36:48,730 I'm working on a conservatory at the moment but I'll do anything. No job too small. 529 00:36:48,780 --> 00:36:53,210 - Oh, do you do loft conversions? - We're not getting a loft conversion. 530 00:36:53,260 --> 00:36:55,010 Extra bedroom. Added value. 531 00:36:55,060 --> 00:36:59,180 - We don't need one. - It's for Barbara. - Oh! 532 00:37:00,500 --> 00:37:04,530 - I don't want to be any trouble. - Too late for that. 533 00:37:04,580 --> 00:37:08,810 - No harm in Gareth having a look. - Most of your neighbours have had one done. 534 00:37:08,860 --> 00:37:11,810 I'm happy to give you a quote. No obligation. 535 00:37:11,860 --> 00:37:15,890 We're not getting a loft conversion, OK? 536 00:37:15,940 --> 00:37:17,250 Why not? 537 00:37:17,300 --> 00:37:22,860 Because I don't even know if I want to live under the same roof as you any more. 538 00:37:24,340 --> 00:37:26,570 Sorry! 539 00:37:26,620 --> 00:37:28,700 - Jen... - Sorry, everyone. 540 00:37:37,940 --> 00:37:40,490 I contrived it all, Adam, to get you into bed. 541 00:37:40,540 --> 00:37:45,130 Are you saying that all of this was part of some grand scheme? 542 00:37:45,180 --> 00:37:46,620 Yes. 543 00:37:47,700 --> 00:37:50,370 From even before you started work at our firm. 544 00:37:50,420 --> 00:37:54,090 - In fact, it was me who recommended you. - But you didn't know me. 545 00:37:54,140 --> 00:37:57,900 I knew who you were -- Tina's boyfriend. 546 00:37:58,900 --> 00:38:01,130 That's why I put your name forward. 547 00:38:01,180 --> 00:38:05,660 I couldn't be sure you'd get the job. Fortunately for me, you did. 548 00:38:06,660 --> 00:38:09,650 Which is when I moved to stage two. 549 00:38:09,700 --> 00:38:13,210 Of the plan to get even with Tina? 550 00:38:13,260 --> 00:38:15,490 She destroyed my happiness. 551 00:38:15,540 --> 00:38:18,330 I was determined to do the same to her. 552 00:38:18,380 --> 00:38:23,370 - By seducing me? - What spurred me on was the thought of the look on her face 553 00:38:23,420 --> 00:38:28,810 - when she discovered the man she trusted had betrayed her with Jamie's wife. - Jesus Christ! 554 00:38:28,860 --> 00:38:31,130 I hated her, Adam. 555 00:38:31,180 --> 00:38:33,650 I meant to get at her through you. 556 00:38:33,700 --> 00:38:38,580 - I came here to tell her everything. - So, why are you telling me? 557 00:38:40,900 --> 00:38:43,010 Because I can't do it. 558 00:38:43,060 --> 00:38:48,290 I thought that I was controlling events, but it's the other way around. 559 00:38:48,340 --> 00:38:54,020 What I hadn't anticipated for was... I would fall in love with you. 560 00:38:58,620 --> 00:39:01,170 I love you, Adam. 561 00:39:01,220 --> 00:39:05,210 As much as I would like to hurt her, I can't do that to you. 562 00:39:06,820 --> 00:39:11,210 'Adam, are you there? I need to talk to you. It's important.' 563 00:39:11,260 --> 00:39:15,970 Erm, Jen, yeah. I'll be down in a couple of minutes. 564 00:39:16,020 --> 00:39:17,690 'Are you all right?' 565 00:39:17,740 --> 00:39:20,580 Yeah, I'm just cleaning up here. I'll see you soon. 566 00:39:21,580 --> 00:39:23,650 I'll go. 567 00:39:23,700 --> 00:39:26,650 Er, no, no. I need to get my head round this. 568 00:39:26,700 --> 00:39:30,170 - Your friends will miss you. - But there's more to be said. 569 00:39:30,220 --> 00:39:33,540 I've got my car outside. We can talk there. 570 00:39:34,540 --> 00:39:36,780 OK, as soon as I can slip away. 571 00:39:41,060 --> 00:39:42,700 Oh... 572 00:39:46,300 --> 00:39:49,050 I'm guessing this isn't what it looks like. 573 00:39:49,100 --> 00:39:51,250 It's exactly what it looks like. 574 00:39:51,300 --> 00:39:55,620 Jen, I have screwed up more than I have ever screwed up before. 575 00:39:58,100 --> 00:40:02,930 - Mum, how could you? - Liv? - Matt only got back together with me because you ordered him to. 576 00:40:02,980 --> 00:40:05,770 - What? - Have you any idea how insulting that is? 577 00:40:05,820 --> 00:40:09,210 Why would he tell you that? Liv? 578 00:40:09,260 --> 00:40:10,730 Liv! Liv, wait. 579 00:40:10,780 --> 00:40:13,500 I need the little girl's room. 580 00:40:15,660 --> 00:40:18,190 Are nights out with your friends always this wild? 581 00:40:19,740 --> 00:40:23,290 Oh, Adam, you've got to get rid of the mad bitch! 582 00:40:23,340 --> 00:40:27,740 She's not a bitch. She wanted to be but it's just not in her. 583 00:40:28,740 --> 00:40:30,570 Oh, my God! 584 00:40:30,620 --> 00:40:32,490 You've fallen for her. 585 00:40:32,540 --> 00:40:35,300 That's Stockholm Syndrome, that is. 586 00:40:36,340 --> 00:40:38,770 - Have you been crying? - Hm? 587 00:40:38,820 --> 00:40:41,610 Oh... It's nothing. 588 00:40:41,660 --> 00:40:44,980 I just told Pete our marriage is over. 589 00:40:49,940 --> 00:40:53,170 - Oh, God, she's in tears. - Why did you interfere like that? 590 00:40:53,220 --> 00:40:56,010 I'm so sorry. I thought I was doing the right thing. 591 00:40:56,860 --> 00:40:58,400 Where the hell is Adam? 592 00:41:02,100 --> 00:41:03,660 Mains? 593 00:41:04,700 --> 00:41:06,700 Who ordered the sea bass? 594 00:41:09,060 --> 00:41:14,010 I don't know, Adam. We want different things. 595 00:41:14,060 --> 00:41:17,410 He wants to watch Dragons' Den. I want to be on it. 596 00:41:17,460 --> 00:41:23,330 You've had your ups and downs before -- your divorce, Pete's depression. You got over them. 597 00:41:23,380 --> 00:41:25,370 This is different. 598 00:41:25,420 --> 00:41:30,050 I don't know if I want to spend the next 25 years with him. 599 00:41:30,100 --> 00:41:32,090 You can't split up. 600 00:41:32,140 --> 00:41:36,130 Rachel's gone. Karen and David are divorced. You're the last pair standing. 601 00:41:36,180 --> 00:41:39,890 If you two go your separate ways, the whole group will fall apart. 602 00:41:39,940 --> 00:41:44,130 Well, if we're all that's holding it together, maybe it should. 603 00:41:44,180 --> 00:41:46,050 Don't say that, Jen. 604 00:41:46,100 --> 00:41:47,690 Seriously! 605 00:41:47,740 --> 00:41:51,530 I mean, look, maybe friendships, like marriages, 606 00:41:51,580 --> 00:41:53,900 they've got their shelf life. 607 00:41:54,900 --> 00:41:57,890 We have all reached our sell-by date. 608 00:41:57,940 --> 00:41:59,530 Not us. 609 00:41:59,580 --> 00:42:01,970 We've been friends for over 20 years. 610 00:42:02,020 --> 00:42:04,860 We're here to celebrate my and Pete's 50th. 611 00:42:06,900 --> 00:42:09,100 Happy fucking birthday. 612 00:42:13,740 --> 00:42:15,130 Where is everyone? 613 00:42:15,180 --> 00:42:17,130 Tina's gone to look for you. 614 00:42:17,180 --> 00:42:20,450 Karen and David are with Olivia. 615 00:42:20,500 --> 00:42:24,690 Pete's gone to get a breath of fresh air and Barbara's gone to the loo. 616 00:42:24,740 --> 00:42:25,850 Ah. 617 00:42:25,900 --> 00:42:27,650 We're having a lovely time. 618 00:42:27,700 --> 00:42:29,930 Oh, God, there you are. 619 00:42:29,980 --> 00:42:32,170 - Hey. - Adam, what's going on? 620 00:42:32,220 --> 00:42:35,890 Oh, nothing, nothing. Let's sit down and finish our meals. 621 00:42:35,940 --> 00:42:38,770 Or, in my case, start. 622 00:42:38,820 --> 00:42:40,610 Hi. 623 00:42:40,660 --> 00:42:43,890 Well, your son's really done it this time. 624 00:42:43,940 --> 00:42:47,930 Look, can we just all please try and get on? 625 00:42:47,980 --> 00:42:49,380 I doubt it. 626 00:42:50,860 --> 00:42:55,250 - I can't wait for the argument when we split the bill. - I have a calculator. 627 00:42:55,300 --> 00:42:58,370 ♪ Happy birthday to you 628 00:42:58,420 --> 00:43:03,370 ♪ Happy birthday to you 629 00:43:03,420 --> 00:43:09,090 ♪ Happy birthday, dear Adam and Pete 630 00:43:09,140 --> 00:43:13,230 ♪ Happy birthday to you ♪ 631 00:43:13,780 --> 00:43:15,470 Thank you. 632 00:43:16,020 --> 00:43:17,510 - Come on dad. - Er... 633 00:43:18,460 --> 00:43:20,380 Well, Pete, shall I...? 634 00:43:21,900 --> 00:43:22,980 OK. 635 00:43:23,860 --> 00:43:25,060 Adam... 636 00:43:33,380 --> 00:43:36,250 How long are you gonna leave me waiting out there? 637 00:43:36,300 --> 00:43:38,450 ♪ The world was on fire 638 00:43:38,500 --> 00:43:41,900 ♪ And no-one could save me but you 639 00:43:44,860 --> 00:43:47,130 ♪ Strange what desire 640 00:43:47,180 --> 00:43:51,180 ♪ Can make foolish people do 641 00:43:54,860 --> 00:43:58,540 ♪ What a wicked thing to do 642 00:44:00,060 --> 00:44:03,260 ♪ To make me dream of you 643 00:44:04,300 --> 00:44:08,690 ♪ What a wicked thing to do 644 00:44:08,740 --> 00:44:12,770 ♪ To make me dream of you 645 00:44:12,820 --> 00:44:19,580 ♪ No, I-I don't want to fall in love 646 00:44:20,980 --> 00:44:25,570 ♪ No, I-I 647 00:44:25,620 --> 00:44:29,020 ♪ Don't want to fall in love 648 00:44:31,700 --> 00:44:32,970 ♪ With you ♪ 648 00:44:33,305 --> 00:44:39,659 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 53609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.