Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:04,710
- You didn't tell me you were going away. - The
break might do us good. - Jamie's wife going?
2
00:00:04,760 --> 00:00:10,150
- You have to leave George. - You
know I have no money of my own.
- I know his finances better than he does.
3
00:00:10,200 --> 00:00:13,310
I am NOT going to stand by and see Adam
4
00:00:13,360 --> 00:00:17,510
fail to fulfil his potential, like I have.
5
00:00:18,560 --> 00:00:20,230
Do you do business courses?
6
00:00:20,280 --> 00:00:25,590
- At the first sign of trouble, you
don't run into the arms of somebody
else. That would be... - Selfish.
7
00:00:25,640 --> 00:00:27,990
Mum's gone AWOL.
8
00:00:28,040 --> 00:00:33,430
- Pete spoke to you? - He said
he didn't think you were aware
how wonderful people think you are.
9
00:00:33,480 --> 00:00:36,280
We're just colleagues who
happen to be friends.
10
00:00:38,980 --> 00:00:40,080
We're not though, are we?
11
00:00:44,720 --> 00:00:46,880
I would like a baby with you.
12
00:00:49,600 --> 00:00:51,120
Adam.
13
00:00:53,620 --> 00:00:55,230
David was talking to you.
14
00:00:56,180 --> 00:00:58,350
- When did you get here?
- Just now.
15
00:00:58,900 --> 00:01:01,430
- He's having a senior moment.
- Well, he's due one.
16
00:01:01,480 --> 00:01:04,270
I was thinking about
Tina if you must know.
17
00:01:04,820 --> 00:01:06,780
How long have you two been together now?
18
00:01:08,280 --> 00:01:12,050
In a fortnight, it will
be our first anniversary.
19
00:01:12,200 --> 00:01:16,310
♪ Ooh-ooh, and they come unstuck
20
00:01:16,360 --> 00:01:19,750
A couple of weeks ago, I didn't
think we'd make it past a year.
21
00:01:19,800 --> 00:01:22,030
What do you measure it from, first date?
22
00:01:22,080 --> 00:01:25,270
- Tradition is first shag.
- His birthday last year, then.
23
00:01:25,320 --> 00:01:26,830
Happy birthday!
24
00:01:26,880 --> 00:01:29,230
I'm 49.
25
00:01:29,280 --> 00:01:32,750
♪ Yeah, and I got a
lump in my throat cos...
26
00:01:32,800 --> 00:01:36,030
It's his big 5-0, isn't it?
What have you got planned?
27
00:01:36,080 --> 00:01:40,390
- Nothing. What's to celebrate?
- Life.
28
00:01:40,940 --> 00:01:42,430
What's left of it.
29
00:01:42,980 --> 00:01:45,030
I don't really want another party.
30
00:01:45,080 --> 00:01:46,760
A dinner maybe.
31
00:01:47,800 --> 00:01:51,590
Well, we could have a joint one.
I turn 50 a few weeks after you.
32
00:01:51,640 --> 00:01:53,550
- Invite the same people.
- Yeah.
33
00:01:53,600 --> 00:01:57,110
♪ Ooh-ooh-ooh...
34
00:01:57,160 --> 00:02:01,150
- We thought we might go away somewhere
for the night. - Not too pricy.
35
00:02:01,200 --> 00:02:04,670
- Kids? - Suppose we should. - You
could bring someone if you like.
36
00:02:04,720 --> 00:02:08,230
- God, my thighs are killing me!
- Are you all right, Jenny?
37
00:02:08,280 --> 00:02:11,710
- Think I might have overdone it.
- She was like a woman possessed.
38
00:02:11,760 --> 00:02:16,470
- You thrashed us, Jen. - I just want
to look like a woman who means business.
39
00:02:16,520 --> 00:02:21,470
- We could rent a place, a farmhouse say.
- Are you gonna do the cooking, are you?
40
00:02:21,520 --> 00:02:24,360
- Or a hotel that has a good restaurant.
- Gets my vote.
41
00:02:26,840 --> 00:02:31,200
- Why are you looking at us? - It's our
birthday. You don't expect us to organise it?
42
00:02:34,520 --> 00:02:39,320
♪ I've got a lump in my throat cos
you're gonna sing the words wrong ♪
43
00:02:41,000 --> 00:02:47,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
44
00:02:59,060 --> 00:03:02,900
- Drinks after work? - Jesus! You should
wear a bell, let people know you're coming.
45
00:03:02,950 --> 00:03:05,040
A bell -- that's a good idea.
46
00:03:06,040 --> 00:03:11,600
- I'll be going to The Cock later
for Zoe's leaving do. Are you coming?
- Sure, yeah. Which one's Zoe?
47
00:03:23,400 --> 00:03:25,630
Will you have to give up your job, Jen?
48
00:03:25,680 --> 00:03:30,670
No, they're all in favour. My boss
says they'll release me for tutorials.
49
00:03:30,720 --> 00:03:34,030
Lectures I can do online.
They'll contribute to the cost.
50
00:03:34,080 --> 00:03:38,470
- It's cheaper than training you themselves.
- Except it's only half the fees,
51
00:03:38,520 --> 00:03:40,990
which is why I'm loathe
to mention it to Pete.
52
00:03:41,040 --> 00:03:43,630
I love it -- Jennifer Gifford MBA.
53
00:03:43,680 --> 00:03:47,710
- Yeah! - Actually, it's a
business diploma, a Dip Biz.
54
00:03:47,760 --> 00:03:50,670
It doesn't have quite the same ring but...
55
00:03:50,720 --> 00:03:53,630
Still an achievement, Jen.
Pete will be really proud.
56
00:03:53,680 --> 00:03:56,350
Yeah. Oh! You've just reminded me.
57
00:03:56,400 --> 00:03:58,640
I was on the tram earlier.
58
00:03:59,640 --> 00:04:02,270
I picked up a newspaper somebody had left.
59
00:04:02,320 --> 00:04:04,590
- That's littering.
- You're in it.
60
00:04:04,640 --> 00:04:06,310
What, me?
61
00:04:06,360 --> 00:04:08,350
No, your book. Bridie's book.
62
00:04:08,400 --> 00:04:11,190
In the Rush Hour Crush
section. Hang on a minute.
63
00:04:11,240 --> 00:04:14,470
Yeah, here it is --
"Monday, Chapter One Books."
64
00:04:14,520 --> 00:04:18,550
"The sexy blonde who trashed my literary
taste, raved about The Deep End."
65
00:04:18,600 --> 00:04:22,270
- "Fancy hearing my critique?"
- Oh, my God, he's describing me.
66
00:04:22,320 --> 00:04:25,910
No-one can accuse my
friend of low self-esteem.
67
00:04:25,960 --> 00:04:29,630
No, no, I mean, that was me.
That was me in the book shop.
68
00:04:29,680 --> 00:04:32,150
'I had a few minutes
to kill before a meeting
69
00:04:32,200 --> 00:04:35,230
so I popped in to give our
marketing a little boost.'
70
00:04:35,280 --> 00:04:37,670
Excuse me, could you give me some advice?
71
00:04:37,720 --> 00:04:43,230
Oh, sorry, I don't work here. I was
just, sort of, rearranging the shelves.
72
00:04:43,280 --> 00:04:44,560
OCD?
73
00:04:45,600 --> 00:04:50,640
If you're looking for a good
book, I can recommend this.
74
00:04:51,640 --> 00:04:54,430
Chick lit -- it's not really my thing.
75
00:04:54,480 --> 00:04:56,270
What is, then?
76
00:04:56,320 --> 00:04:58,070
Let me guess.
77
00:04:58,120 --> 00:05:03,350
An SAS shoot-'em-up where our hero
single-handedly saves the world and gets
the girl?
78
00:05:03,400 --> 00:05:06,270
- No, I'm waiting for the movie
on that one. - Too many words?
79
00:05:07,320 --> 00:05:10,880
- Perhaps a colouring book, then.
- Not unless it's won the Booker.
80
00:05:12,000 --> 00:05:14,510
I like good literature.
81
00:05:14,560 --> 00:05:15,760
Well...
82
00:05:17,080 --> 00:05:21,680
You'll enjoy this. If you're man enough to
show emotion, it might move you to tears.
83
00:05:30,640 --> 00:05:35,950
- Oh, wow! The guy must love a challenge.
- Come on, it's not that difficult a read.
84
00:05:36,000 --> 00:05:39,350
No, I mean, the fact that he wants a date.
85
00:05:39,400 --> 00:05:42,790
- You are gonna meet him.
- No, he could be a complete nutter.
86
00:05:42,840 --> 00:05:47,350
You were rearranging the shelves.
He is prepared to overlook that.
87
00:05:47,400 --> 00:05:49,390
- Mm.
- Yeah.
88
00:05:49,440 --> 00:05:53,150
Oh, come on! You said he
was really attractive.
89
00:05:53,200 --> 00:05:56,470
Yeah, he was quite.
90
00:05:56,520 --> 00:06:00,950
He's clearly very intelligent.
He used the word, "Critique."
91
00:06:01,000 --> 00:06:04,990
- Don't you want to
hear his review? - Mum?
92
00:06:05,040 --> 00:06:07,440
Matt's dumped me.
93
00:06:21,000 --> 00:06:23,600
- Hiya.
- Hiya.
94
00:06:24,600 --> 00:06:27,230
Do you know what's being
said around the office?
95
00:06:27,280 --> 00:06:30,070
Usually only after everyone else.
96
00:06:30,120 --> 00:06:33,310
- They think we're having
an affair. - Really?
97
00:06:33,360 --> 00:06:36,470
Bollocks. Look, we
shouldn't be seen talking.
98
00:06:36,520 --> 00:06:38,230
We haven't been.
99
00:06:38,280 --> 00:06:40,190
That's how the rumour started.
100
00:06:40,240 --> 00:06:41,710
What?
101
00:06:41,760 --> 00:06:46,870
They got used to seeing us at the coffee
machine discussing last night's Question Time
102
00:06:46,920 --> 00:06:49,360
and since the away day, nothing.
103
00:06:51,200 --> 00:06:53,670
It's like we're avoiding each other.
104
00:06:53,720 --> 00:06:56,240
We are. Well, I am.
105
00:06:57,240 --> 00:07:00,750
- I don't want to start tongues wagging.
- Congratulations, you have.
106
00:07:00,800 --> 00:07:03,440
- What should we do about it?
- Nothing.
107
00:07:04,440 --> 00:07:06,190
Right...
108
00:07:06,240 --> 00:07:09,270
You mean, go back to avoiding each other?
109
00:07:09,320 --> 00:07:13,310
- No, just go back to how
we were before. - Before?
110
00:07:13,360 --> 00:07:14,760
OK.
111
00:07:15,760 --> 00:07:21,670
- I didn't see last night's Question
Time. - You're very literal. Has
anyone ever told you that before?
112
00:07:21,720 --> 00:07:26,630
- How have you been? - You mean, since you
started avoiding me? - I suppose I do, yeah.
113
00:07:26,680 --> 00:07:30,440
- I've got a lot more work done.
- I've hardly done any.
114
00:07:37,280 --> 00:07:40,150
- Are you out of your mind?
- What? - You can't kiss her.
115
00:07:40,200 --> 00:07:45,670
- Don't even think about kissing
her. - I can't help it. - Well,
don't. Next time I'll cut your balls off.
116
00:07:45,720 --> 00:07:47,910
Are you all right?
117
00:07:47,960 --> 00:07:51,910
Yeah, I was just having a
debate with my conscience.
118
00:07:51,960 --> 00:07:53,350
Who's winning?
119
00:07:53,400 --> 00:07:57,030
My conscience. He hits harder.
120
00:07:57,080 --> 00:07:58,910
Shame.
121
00:07:58,960 --> 00:08:00,880
Yeah.
122
00:08:03,000 --> 00:08:06,510
- I should be getting home.
- Well, good to talk.
123
00:08:06,560 --> 00:08:11,200
- Yeah, we should do it more often.
- You know where the coffee machine is.
124
00:08:22,240 --> 00:08:23,830
"The Get-up Plan --
125
00:08:23,880 --> 00:08:28,670
students will receive an
inspirational quote each morning,
126
00:08:28,720 --> 00:08:33,510
- like a mantra for the day." - "I could
have done with this when I was at school."
127
00:08:33,560 --> 00:08:37,350
I can't make head nor tail of what
he's trying to get them to invest in.
128
00:08:37,400 --> 00:08:41,590
- It's a motivational speaking school.
- Huh! He needs to attend one himself.
129
00:08:41,640 --> 00:08:45,880
Yeah, but not his own and for
that very reason, Babs, I am out.
130
00:08:48,020 --> 00:08:50,670
At least he gave it a go.
131
00:08:53,000 --> 00:08:57,990
Well, it's easy to sit on the sofa, stuffing
your face, sneering at others, isn't it?
132
00:08:58,040 --> 00:08:59,870
Bad day at work, dear?
133
00:08:59,920 --> 00:09:04,910
Good actually. My boss reckons she might
find herself working for me one day.
134
00:09:04,960 --> 00:09:08,680
- Oh, you're doing well.
- Aye-aye, what's this next one pedalling?
135
00:09:11,480 --> 00:09:13,070
A plastic mop
136
00:09:13,120 --> 00:09:18,950
with a head made from a consecutive
loop of 300 feet of cotton
137
00:09:19,000 --> 00:09:20,990
that can easily be wrung out,
138
00:09:21,040 --> 00:09:23,110
wait for it,
139
00:09:23,160 --> 00:09:25,600
without getting the user's hands wet.
140
00:09:26,600 --> 00:09:32,230
You've just ripped off the Miracle Mop from the
movie Joy starring Jennifer Lawrence. I'm out.
141
00:09:32,280 --> 00:09:37,470
I actually think the product does need some
work but I like the person behind the product.
142
00:09:37,520 --> 00:09:40,270
I'm going to make you an offer, Jenny.
143
00:09:40,320 --> 00:09:42,920
You've always been my favourite, Deborah.
144
00:09:45,800 --> 00:09:48,440
Eh, nah, I'm out.
145
00:09:56,360 --> 00:09:59,150
- Mum, give us a second.
- Oh, love,
146
00:09:59,200 --> 00:10:03,360
if I go out, I'll still hear every word
you say. Just pretend I'm not here.
147
00:10:04,800 --> 00:10:07,430
Pete, we are stagnating!
148
00:10:07,480 --> 00:10:11,790
I mean, look at you. I'm making
the effort, going to the gym,
149
00:10:11,840 --> 00:10:15,540
- taking more pride in my appearance. Can
you say the same thing? - About the gym?
150
00:10:15,590 --> 00:10:17,280
What do you do?
151
00:10:19,360 --> 00:10:24,030
Nothing! Just slob on
the couch pigging out.
152
00:10:24,080 --> 00:10:27,950
You need to stop watching
life, start living it.
153
00:10:28,000 --> 00:10:29,440
I'm happy!
154
00:10:30,480 --> 00:10:32,840
Well, maybe you shouldn't be.
155
00:10:55,260 --> 00:10:58,170
So, have you got something
you'd like to tell me?
156
00:10:58,220 --> 00:11:01,180
Well, somebody seems to think I have.
157
00:11:04,300 --> 00:11:06,730
Hm, going through the bathroom bin again?
158
00:11:06,780 --> 00:11:12,170
- In my experience, women tend to
use these things when they think
they might be pregnant. - True.
159
00:11:12,220 --> 00:11:15,130
The use of it doesn't
necessarily mean that you are.
160
00:11:15,180 --> 00:11:17,530
And I'm not.
161
00:11:17,580 --> 00:11:21,180
I know. I got a second opinion.
The other one said, "No", as well.
162
00:11:23,260 --> 00:11:25,850
I think we should get
ourselves checked out.
163
00:11:25,900 --> 00:11:27,330
Oh, bollocks to that!
164
00:11:27,380 --> 00:11:32,730
Adam, the amount of sex we've been
having, it's like running down
Sniper Alley and not getting hit.
165
00:11:32,780 --> 00:11:38,290
Plastic beakers and wank mags. I've been
down this road before with Rachel. I'm fine.
166
00:11:38,340 --> 00:11:42,860
- He's fine. They are fine.
- That was 20 years ago.
167
00:11:44,420 --> 00:11:46,370
Maybe they're not.
168
00:11:46,420 --> 00:11:47,730
Rude.
169
00:11:47,780 --> 00:11:51,570
Look, you don't even have to go to
the clinic to get tested any more.
170
00:11:51,620 --> 00:11:55,010
- You can do it from the comfort
of your own home. - Really?
171
00:11:55,060 --> 00:12:00,050
Mm, and if you play your cards
right, I might give you a hand.
172
00:12:00,100 --> 00:12:01,780
Mmm.
173
00:12:06,660 --> 00:12:09,660
- I got your call. It sounded urgent.
- Nikki's left me.
174
00:12:11,260 --> 00:12:15,020
- What? - We had a row this morning.
She's packed her bags and gone.
175
00:12:18,660 --> 00:12:20,780
George, erm...
176
00:12:21,780 --> 00:12:24,100
- Did you hit her?
- No!
177
00:12:25,260 --> 00:12:27,410
She told you that, did she?
178
00:12:27,460 --> 00:12:29,140
I guessed.
179
00:12:31,260 --> 00:12:34,530
- Well...
- I bet that bastard's behind it.
180
00:12:34,580 --> 00:12:37,370
- What bastard?
- Todd. You met him at the barbecue.
181
00:12:37,420 --> 00:12:40,570
- He's always all over Nikki.
- Oh, yes.
182
00:12:43,340 --> 00:12:48,730
- I did notice they were rather tactile. - Yeah,
I've known for a while there's another bloke.
183
00:12:48,780 --> 00:12:52,450
- You once thought it was me.
- I'll kill the bastard if it's true.
184
00:12:52,500 --> 00:12:54,890
- Find out for me.
- What?
185
00:12:54,940 --> 00:12:59,170
- She trusts you. - I don't know
where she is. - Her friend Tanya's.
186
00:12:59,220 --> 00:13:02,380
Say she needs to sign some
bollocks, doesn't matter.
187
00:13:03,820 --> 00:13:06,700
Just find out what's going on.
188
00:13:10,020 --> 00:13:12,810
- Tina, hi. Is Adam in?
- He's upstairs.
189
00:13:12,860 --> 00:13:15,890
He's got his hands full at
the minute though. Well, one.
190
00:13:15,940 --> 00:13:19,620
- How long will he be? - I don't know.
At his age, it's difficult to say.
191
00:13:21,420 --> 00:13:24,170
"Collect your sample
192
00:13:24,220 --> 00:13:25,900
in the cup provided."
193
00:13:31,340 --> 00:13:33,820
We're gonna need a bigger cup.
194
00:13:39,780 --> 00:13:43,970
I thought, "How am I gonna allow him to
treat me like this for the rest of my life?"
195
00:13:44,020 --> 00:13:46,250
The lack of money is a bit of a problem.
196
00:13:46,300 --> 00:13:52,290
Thank you, David, for trying to
divert some of George's assets to
me but he was never gonna fall for it.
197
00:13:52,340 --> 00:13:53,770
I knew that, Nikki.
198
00:13:53,820 --> 00:13:57,610
- I don't understand. - Because the
assets are ostensibly in your name,
199
00:13:57,660 --> 00:14:02,210
any income and interests flows into your
account which provides quite a hefty sum.
200
00:14:02,260 --> 00:14:05,770
More than enough to tide you over
until any divorce settlement.
201
00:14:05,820 --> 00:14:09,050
- You mean I'm not destitute?
- Destitute? No.
202
00:14:09,100 --> 00:14:11,490
I think the word is minted.
203
00:14:11,540 --> 00:14:13,940
Thank you, David.
204
00:14:15,260 --> 00:14:17,420
For everything.
205
00:14:21,420 --> 00:14:23,250
Coffee?
206
00:14:23,300 --> 00:14:25,540
Yes, please.
207
00:14:36,260 --> 00:14:38,570
I can't remember how you take it.
208
00:14:38,620 --> 00:14:40,290
Nikki,
209
00:14:40,340 --> 00:14:43,250
have you been playing me all along?
210
00:14:43,300 --> 00:14:45,090
Sorry?
211
00:14:45,140 --> 00:14:50,970
You know, charming me, using me,
hoping I'd set up an escape fund
so you can run off with your lover.
212
00:14:51,020 --> 00:14:53,940
- What?
- George told me about Todd.
213
00:14:55,940 --> 00:14:57,140
Todd?
214
00:15:00,060 --> 00:15:03,090
I saw you stroking his
arm at the barbecue.
215
00:15:03,140 --> 00:15:06,340
I was trying to stop him
from grabbing my arse.
216
00:15:09,060 --> 00:15:12,730
"To Nikki, my love, your Toddy."
217
00:15:12,780 --> 00:15:14,780
That says, "Teddy."
218
00:15:15,860 --> 00:15:18,610
Oh, it looks... Well, who's Teddy?
219
00:15:18,660 --> 00:15:22,250
That was my pet name for George.
I haven't used it for years.
220
00:15:22,300 --> 00:15:26,730
- He sent me those flowers. - So, you didn't
leave him because of another man? - No.
221
00:15:26,780 --> 00:15:29,250
Well, that's not quite true.
222
00:15:29,300 --> 00:15:31,260
There is someone else but...
223
00:15:35,820 --> 00:15:39,420
I'm just not sure he feels
the same way about me.
224
00:15:43,660 --> 00:15:45,660
Is it...
225
00:15:46,900 --> 00:15:48,690
.. me?
226
00:15:48,740 --> 00:15:50,340
Yes.
227
00:15:58,660 --> 00:16:03,570
Well, not the most
satisfying wank I've ever had
228
00:16:03,620 --> 00:16:05,490
but I'll take it. Oh, hi, Karen.
229
00:16:05,540 --> 00:16:10,210
- Hello. - I was just explaining to Karen
that you're counting your sperm. - Excellent.
230
00:16:10,260 --> 00:16:12,890
Did you need your toes or
were your fingers enough?
231
00:16:12,940 --> 00:16:15,890
I presume for counting? I
don't think I'm doing it right.
232
00:16:15,940 --> 00:16:21,130
- You've had enough practice. - I couldn't get
a result. I might have to check with a doctor.
233
00:16:21,180 --> 00:16:24,410
Ah, here's one I knocked out earlier.
234
00:16:24,460 --> 00:16:25,770
Matthew.
235
00:16:25,820 --> 00:16:27,570
Hi, Karen.
236
00:16:27,620 --> 00:16:31,810
Hi. When I discovered your son
kissing another girl the other night
237
00:16:31,860 --> 00:16:36,130
and suggested that you have a word with
him about doing the right thing by Olivia,
238
00:16:36,180 --> 00:16:38,970
I didn't expect him to
turn around and dump her.
239
00:16:39,020 --> 00:16:41,330
Was that the advice you gave him?
240
00:16:41,380 --> 00:16:43,850
No, I told him to act responsibly.
241
00:16:43,900 --> 00:16:46,090
That's what I thought I was doing.
242
00:16:46,140 --> 00:16:50,530
- By dumping her? - I'd have been
stringing her along otherwise.
243
00:16:50,580 --> 00:16:54,650
I know, Matt, but she's got exams
coming up. She's stopped revising.
244
00:16:54,700 --> 00:16:56,850
She's just crying over her laptop.
245
00:16:56,900 --> 00:16:59,460
I'm worried she might electrocute herself.
246
00:17:01,860 --> 00:17:03,810
What do you want him to do?
247
00:17:03,860 --> 00:17:06,090
Get back together with her.
248
00:17:06,140 --> 00:17:07,370
What?
249
00:17:07,420 --> 00:17:11,810
- Just until the exams are over.
- That's not acting responsibly.
250
00:17:11,860 --> 00:17:15,730
She's been through so much recently.
She just needs our support.
251
00:17:15,780 --> 00:17:18,420
You could make all the difference.
252
00:17:28,060 --> 00:17:30,770
I think I'll just go
and have another wank.
253
00:17:30,820 --> 00:17:32,260
Yeah.
254
00:17:33,580 --> 00:17:37,140
Pete, Jen, come on. Dinner time.
255
00:17:42,260 --> 00:17:43,890
What's going on?
256
00:17:43,940 --> 00:17:46,330
Gran's taking us out for pizza.
257
00:17:46,380 --> 00:17:47,970
My treat.
258
00:17:48,020 --> 00:17:49,610
To you two.
259
00:17:49,660 --> 00:17:52,300
All you have to do is pour the gravy on.
260
00:17:55,260 --> 00:17:57,170
It's not our anniversary.
261
00:17:57,220 --> 00:18:01,690
She's probably thinking of her own.
Still, saves either of us having to cook.
262
00:18:01,740 --> 00:18:05,570
- Oh, hang on, she's right. - Married
in March. - First time round.
263
00:18:05,620 --> 00:18:08,090
- Then remarried...
- Today.
264
00:18:08,140 --> 00:18:11,730
- Ah! - I completely forgot. - It's
hard enough remembering one date.
265
00:18:11,780 --> 00:18:14,620
It's actually quite
sweet of the old crone.
266
00:18:16,060 --> 00:18:20,250
- So, how many years did we
manage first time round? - 12.
267
00:18:20,300 --> 00:18:22,460
And what's this anniversary?
268
00:18:24,260 --> 00:18:25,860
It's 12.
269
00:18:30,500 --> 00:18:35,490
- I might not turn up. - Jen and I
will if only to get a good look at
him. - Great, in case I want to bail.
270
00:18:35,540 --> 00:18:38,850
- Six o'clock, Thursday, Chapter One.
- I shall see you there.
271
00:18:38,900 --> 00:18:40,890
- See you. - Bye. - Bye.
272
00:18:40,940 --> 00:18:46,730
- What was that about? - If she'd
wanted you to know, she's have mentioned
it within your hearing. - She did.
273
00:18:46,780 --> 00:18:49,580
Oh, come on! She knows
about my sperm count.
274
00:18:50,860 --> 00:18:54,450
- She's got a blind date with a
secret admirer. - Ooh, I'm in.
275
00:18:54,500 --> 00:18:58,380
- You're not invited. - Six o'clock,
Thursdaym Chapter One. - Ooh!
276
00:19:06,780 --> 00:19:12,170
I know we've not been getting on
too well. I think having your mum
here has made things more difficult.
277
00:19:12,220 --> 00:19:14,650
Certainly not made them any easier.
278
00:19:14,700 --> 00:19:17,020
I've got the answer.
279
00:19:18,260 --> 00:19:20,810
Is it euthanasia?
280
00:19:24,060 --> 00:19:27,300
- It's a loft conversion.
- That's your answer?
281
00:19:28,300 --> 00:19:29,940
What was the question?
282
00:19:30,940 --> 00:19:35,290
I got up the other night, did some
measurements. I got off the sofa especially.
283
00:19:35,340 --> 00:19:36,940
Look...
284
00:19:38,060 --> 00:19:42,730
Stairs where the airing cupboard used to
be, window, bedroom, en-suite bathroom.
285
00:19:42,780 --> 00:19:45,730
Thankfully for the both
of us, she's only small.
286
00:19:45,780 --> 00:19:50,010
Your solution to the problem of my mum
staying is to move her in full-time?
287
00:19:50,060 --> 00:19:53,370
That way she won't be on
top of us, except literally.
288
00:19:53,420 --> 00:19:59,570
- I don't want her here at all.
- We are not sticking her in a home
against her will. That'd kill her.
289
00:19:59,620 --> 00:20:02,410
If she stays here any
longer, I'll do the honours.
290
00:20:03,460 --> 00:20:04,890
Well, that says a lot about you.
291
00:20:04,940 --> 00:20:07,010
I get on fine with her.
292
00:20:07,060 --> 00:20:09,250
She's not your mother.
293
00:20:09,300 --> 00:20:14,290
- Anyway, listen, we can't afford this. - That's
where you're wrong. I've been doing my sums.
294
00:20:14,340 --> 00:20:17,130
- Adam can still go to university.
- OK, listen.
295
00:20:17,180 --> 00:20:19,450
- Shut up. - And then -- - No, shut up!
296
00:20:19,500 --> 00:20:23,290
Your costings do not
take into account my MBA.
297
00:20:23,340 --> 00:20:26,290
- Your what?
- All right, my Dip Biz.
298
00:20:26,340 --> 00:20:30,530
Either way, this is going to help my
career. It's gonna help all of us.
299
00:20:30,580 --> 00:20:32,970
Work's willing to pay half of it.
300
00:20:33,020 --> 00:20:35,140
At least they believe in me.
301
00:20:37,140 --> 00:20:40,650
We are talking about the
welfare of your mother here.
302
00:20:40,700 --> 00:20:44,490
Maybe we should be talking about
the welfare of our marriage.
303
00:20:44,540 --> 00:20:47,980
Bloody loft conversion --
that'd be the death of it.
304
00:20:49,260 --> 00:20:51,690
I don't recognise you, Jen.
305
00:20:51,740 --> 00:20:54,220
You're not the woman I married.
306
00:20:55,260 --> 00:20:57,420
On either occasion.
307
00:21:14,520 --> 00:21:16,310
Toner.
308
00:21:22,880 --> 00:21:25,230
No, no, no, no.
309
00:21:25,280 --> 00:21:28,150
- This is not a good idea.
- What?
310
00:21:28,200 --> 00:21:32,640
- You and me in a confined space.
- Why? Are you claustrophobic?
311
00:21:33,640 --> 00:21:36,070
Or worried about what we might do?
312
00:21:36,120 --> 00:21:37,990
Sarah,
313
00:21:38,040 --> 00:21:40,830
I'm terrified about what we might do.
314
00:21:40,880 --> 00:21:44,030
- I want you to undress me again.
- I can't.
315
00:21:44,080 --> 00:21:48,560
- Not here? - Not anywhere. - Tell
me you haven't thought about it.
316
00:21:50,600 --> 00:21:52,280
You have, haven't you?
317
00:21:58,600 --> 00:22:02,840
- Sarah, we can't.
- Adam, we can't not.
318
00:22:05,360 --> 00:22:10,550
Wait, I don't want to do it amongst
photocopying paper and toner.
319
00:22:10,600 --> 00:22:15,110
- Toner -- yes. That's what I came in for.
- Come round to mine this evening after work.
320
00:22:15,160 --> 00:22:16,640
No.
321
00:22:22,760 --> 00:22:24,320
I'll be expecting you.
322
00:22:33,840 --> 00:22:35,990
- Hiya.
- Sorry.
323
00:22:36,040 --> 00:22:37,830
Held up at work.
324
00:22:37,880 --> 00:22:40,510
So, Karen here yet? Eh?
325
00:22:40,560 --> 00:22:41,710
Ooh!
326
00:22:41,760 --> 00:22:46,150
- Hi! - Jen, we're supposed to be pretending
we don't know her. - Oh, yeah, sorry.
327
00:22:46,200 --> 00:22:49,390
- She'll let us know if
she wants rescuing. - How?
328
00:22:49,440 --> 00:22:52,830
- Have you got a safe word or something?
- How's that gonna work?
329
00:22:52,880 --> 00:22:54,350
Don't know.
330
00:22:54,400 --> 00:22:58,630
- She could, like, scream,
"Help me!" - Don't.
331
00:22:58,680 --> 00:23:02,470
No. She's gonna pretend that
she's got a work call to make.
332
00:23:02,520 --> 00:23:06,110
- That's our signal to swing by the table.
- OK, all right.
333
00:23:06,160 --> 00:23:08,200
Oh, is that him?
334
00:23:09,600 --> 00:23:11,950
Surely not.
335
00:23:12,000 --> 00:23:15,880
Well, at our age, beggars
can't be choosers.
336
00:23:19,640 --> 00:23:21,280
Nah.
337
00:23:22,400 --> 00:23:26,080
- So, Adam coming? - Yeah, said
he wouldn't miss it for the world.
338
00:23:49,640 --> 00:23:52,120
Ooh, not bad! Is that him?
339
00:23:53,080 --> 00:23:57,390
Oh! Hey, psst! Is that him?
340
00:23:57,440 --> 00:23:59,240
Hi.
341
00:24:00,240 --> 00:24:02,910
Oh, my God, that's him!
342
00:24:02,960 --> 00:24:05,200
Oh, he's a looker.
343
00:24:06,200 --> 00:24:09,000
I tell you if Karen
doesn't want him, I will.
344
00:24:11,400 --> 00:24:15,670
- I'm so sorry I'm late. - Five minutes.
Six and I would have been out of here.
345
00:24:15,720 --> 00:24:18,280
I'm glad I ran those
last couple of blocks.
346
00:24:21,680 --> 00:24:24,640
Don't do it, Adam. Don't
get out of this car.
347
00:24:25,640 --> 00:24:26,990
Oh, fuck off.
348
00:24:27,040 --> 00:24:31,630
- You and Tina are trying for a baby. - You
don't need to remind me. - Well, apparently I
do.
349
00:24:31,680 --> 00:24:35,950
- I feel alive! - If you go into that
house, you will never see me again.
350
00:24:36,000 --> 00:24:41,190
- That's reason enough. - Because
you will no longer have a conscience.
Is that the man you want to be?
351
00:24:41,240 --> 00:24:44,030
One who goes skulking around,
has two mobile phones?
352
00:24:44,080 --> 00:24:48,030
You won't be able to look Tina in
the eye again. And all for what?
353
00:24:48,080 --> 00:24:53,910
Uninhibited steamy sex with a super-fit
lovely Irish girl who demands nothing of you?
354
00:24:53,960 --> 00:24:55,990
Goodbye.
355
00:24:56,040 --> 00:24:59,670
- OK, I phrased that badly.
- Leave me alone. I'm doing this.
356
00:24:59,720 --> 00:25:02,680
- No, you're not. - I am. - You're not!
357
00:25:12,480 --> 00:25:14,270
Good lad.
358
00:25:14,320 --> 00:25:15,880
Wanker.
359
00:25:17,880 --> 00:25:20,630
You're the publisher? That explains it.
360
00:25:20,680 --> 00:25:24,070
- My passionate book review?
- You were rearranging the shelves.
361
00:25:24,120 --> 00:25:27,510
- Oh... - I was a little
worried you might be mad.
362
00:25:27,560 --> 00:25:31,390
- Doesn't mean I'm not.
- I see no further evidence.
363
00:25:31,440 --> 00:25:33,830
- So, what is it you do?
- Builder.
364
00:25:33,880 --> 00:25:39,270
- Oh, have you got your own company?
- Why would you think that? - Cos
you read serious literature.
365
00:25:39,320 --> 00:25:43,910
I am so sorry. That is a terrible
thing to say. I'm so sorry.
366
00:25:43,960 --> 00:25:47,070
I'm just a builder, a chippy.
Do I lose points for that?
367
00:25:47,120 --> 00:25:49,190
No, no, no, not at all. The opposite.
368
00:25:49,240 --> 00:25:52,390
A man with intelligence
who's good with his hands.
369
00:25:54,440 --> 00:25:57,190
Sorry, it's my daughter.
Do you mind if I get this?
370
00:25:57,240 --> 00:26:02,870
So the boys' 50th, I've
narrowed it down to three places.
371
00:26:02,920 --> 00:26:04,910
That's my favourite.
372
00:26:04,960 --> 00:26:07,830
Yeah, that looks great. Shall we book it?
373
00:26:07,880 --> 00:26:09,550
Oh, already have.
374
00:26:09,600 --> 00:26:12,910
- Oh, my God, Karen's set
the flare off. - What?
375
00:26:12,960 --> 00:26:15,280
No, wait, Jen, she hasn't called us.
376
00:26:17,640 --> 00:26:19,720
No, no, no, OK.
377
00:26:22,800 --> 00:26:27,070
All right, darling, bye. She's
patched things up with her boyfriend.
378
00:26:27,120 --> 00:26:29,200
That's nice.
379
00:26:30,520 --> 00:26:34,550
- He didn't notice. - Hi. - Think
I got away with it. Hi. - Mwah.
380
00:26:34,600 --> 00:26:36,550
Oh, so, is that him?
381
00:26:36,600 --> 00:26:40,800
- Sit down. We're trying to be subtle.
- Not all together successfully.
382
00:26:43,280 --> 00:26:47,080
- Shall we go somewhere else?
- Wouldn't you like to join your friends?
383
00:26:50,880 --> 00:26:56,470
- A very sensible precaution. - When did you
rumble them? - The thumbs up when I entered.
384
00:26:56,520 --> 00:26:58,600
Oh, I'm so sorry.
385
00:27:02,320 --> 00:27:03,910
Look at that.
386
00:27:03,960 --> 00:27:05,910
- So, this is it?
- Yeah.
387
00:27:05,960 --> 00:27:09,000
- Jen's already booked it.
- Looks nice, pricey.
388
00:27:12,000 --> 00:27:13,480
Bye.
389
00:27:18,080 --> 00:27:21,030
- I've missed the show.
- Where were you anyway?
390
00:27:21,080 --> 00:27:23,910
Oh, traffic on the Mancunian Way.
391
00:27:23,960 --> 00:27:26,360
That's the excuse I always use.
392
00:27:39,840 --> 00:27:42,110
I'm just gonna finish this chapter.
393
00:27:42,160 --> 00:27:44,960
I'm just gonna start the next chapter.
394
00:27:46,240 --> 00:27:49,280
It's only gonna take me
longer if you do that.
395
00:27:51,200 --> 00:27:53,670
Is this because you're turning 50?
396
00:27:53,720 --> 00:27:55,110
What?
397
00:27:55,160 --> 00:27:58,750
All this attention you've been
giving me the last couple of nights.
398
00:27:58,800 --> 00:28:02,750
- Or is it a sign of a guilty conscience?
- Such a cliche.
399
00:28:02,800 --> 00:28:05,990
- You know what they say about cliches.
- It's neither.
400
00:28:06,040 --> 00:28:10,480
It's just you're a very... desirable...
401
00:28:12,000 --> 00:28:13,600
.. woman.
402
00:28:15,200 --> 00:28:17,920
Who is never gonna finish this book.
403
00:28:19,800 --> 00:28:20,750
Oh, sod it.
404
00:28:28,400 --> 00:28:32,840
Karen, could I ask you
for a piece of advice?
405
00:28:33,840 --> 00:28:36,630
- It's about affairs
of the heart. - Ooh.
406
00:28:36,680 --> 00:28:38,910
Now you've got my attention.
407
00:28:38,960 --> 00:28:42,630
I've met someone. At least I think I have.
408
00:28:42,680 --> 00:28:44,830
What, you can't tell?
409
00:28:44,880 --> 00:28:47,030
No, no, I have.
410
00:28:47,080 --> 00:28:48,990
We're very different.
411
00:28:49,040 --> 00:28:50,950
She's married.
412
00:28:51,000 --> 00:28:55,630
- Well, that is different.
- Adam tells me that you're seeing someone too.
413
00:28:56,680 --> 00:29:00,230
Yeah, yeah, well, we've
been out for dinner... once.
414
00:29:00,280 --> 00:29:02,080
So have we.
415
00:29:03,600 --> 00:29:07,190
After passing my A'levels,
I went to university.
416
00:29:07,240 --> 00:29:10,990
After I failed my O'Levels,
I went to work at Boots.
417
00:29:11,040 --> 00:29:14,950
I was 33 when we got married.
418
00:29:15,000 --> 00:29:17,230
We divorced seven years later.
419
00:29:17,280 --> 00:29:20,600
I was 23. We lasted 12
years. Similar outcome.
420
00:29:23,320 --> 00:29:28,470
- No, you went to the same restaurant?
- He asked me where I wanted to go.
421
00:29:28,520 --> 00:29:32,470
Ah, it was one of our favourites.
422
00:29:32,520 --> 00:29:34,000
Yeah.
423
00:29:35,520 --> 00:29:40,110
- Are you worried that George might
have had us followed? - Yeah, a little.
424
00:29:40,160 --> 00:29:43,390
That's why I drove around
the block a few times.
425
00:29:43,440 --> 00:29:46,320
I thought you were looking
for a parking space.
426
00:29:47,400 --> 00:29:49,430
What are you going to say to George?
427
00:29:49,480 --> 00:29:53,680
Well, that rather depends on how
the rest of this dinner goes.
428
00:29:57,080 --> 00:29:58,830
So, how did it go?
429
00:29:58,880 --> 00:30:01,680
Well,... I like her.
430
00:30:02,680 --> 00:30:06,430
And... she seems to like me.
431
00:30:06,480 --> 00:30:10,480
Well, David, there is a lot to like.
432
00:30:11,520 --> 00:30:14,080
Not enough obviously.
433
00:30:16,920 --> 00:30:21,030
I've invited her to Adam and Pete's
50th. I hope that's all right.
434
00:30:21,080 --> 00:30:24,790
- Got nothing to do with me.
- Only if you're sure it's OK.
435
00:30:24,840 --> 00:30:26,830
Pete and Adam say it's fine.
436
00:30:26,880 --> 00:30:30,790
A chance to get to know each other
without looking over our shoulders.
437
00:30:30,840 --> 00:30:33,190
Oh, God, I'll be the only one on my own.
438
00:30:33,240 --> 00:30:36,280
- Honestly, I can put her off
if you'd rather. - No, no.
439
00:30:38,400 --> 00:30:41,200
Has she already agreed to come?
440
00:30:51,100 --> 00:30:54,300
Jenny's been delayed, had
to make another pit stop.
441
00:30:55,900 --> 00:30:57,340
Thank you.
442
00:31:04,840 --> 00:31:08,420
I shouldn't have had that cup of
tea, went straight through me.
443
00:31:09,460 --> 00:31:14,540
We've got another 20 miles. Do you
think you can last that long, Mum?
444
00:31:15,540 --> 00:31:18,460
I'll just see if I can
squeeze a bit more out.
445
00:31:21,340 --> 00:31:23,410
We couldn't just leave her at home.
446
00:31:23,460 --> 00:31:26,860
I'd drive her back myself except
I'd have to stop five times.
447
00:31:31,700 --> 00:31:33,410
Get in, son.
448
00:31:33,460 --> 00:31:37,170
No, I didn't ask for a twin
room. I asked for two rooms.
449
00:31:37,220 --> 00:31:38,770
A twin room is not available.
450
00:31:38,820 --> 00:31:43,370
You don't understand. A double
room is fine. I just need two.
451
00:31:43,420 --> 00:31:45,250
One double room is all I can offer.
452
00:31:45,300 --> 00:31:49,410
- David, a double is fine.
- Can't you at least offer a twin?
453
00:31:49,460 --> 00:31:53,130
- There is a twin in the name of Marsden.
- Oh, that's me.
454
00:31:53,180 --> 00:31:56,450
- Mrs Karen Marsden?
- No, that's my ex-wife.
455
00:31:56,500 --> 00:31:59,450
Tell you what, swap us
over. She's on her own.
456
00:31:59,500 --> 00:32:02,090
- David, hi.
- Karen.
457
00:32:02,140 --> 00:32:04,770
- This is Gareth, a late
addition. David. - Hi.
458
00:32:04,820 --> 00:32:06,530
- David's the girls' father.
- Oh.
459
00:32:06,580 --> 00:32:08,810
This is Nikki.
460
00:32:08,860 --> 00:32:11,970
- Nikki, hi. Karen.
- Hello, nice to meet you.
461
00:32:12,020 --> 00:32:15,660
On second thoughts, we'll have
the double. They'll have the twin.
462
00:32:16,780 --> 00:32:22,010
It's a travel journal for you to write down all
the memories of the trips we'll take together.
463
00:32:22,060 --> 00:32:26,850
- I take it you're in for the long haul?
- That's sort of what I wanted to say, yeah.
464
00:32:26,900 --> 00:32:29,370
Thank you. It's beautiful.
465
00:32:29,420 --> 00:32:34,060
And the gesture as well,
really. Where will we go first?
466
00:32:35,060 --> 00:32:38,100
Well, that's the second
part of your present.
467
00:32:39,100 --> 00:32:40,660
Thank you.
468
00:32:42,500 --> 00:32:46,770
"Holidays for the
over-50s." How very droll!
469
00:32:46,820 --> 00:32:51,610
- You'll have to go alone. I'm not eligible.
- You'd only cramp my style.
470
00:32:51,660 --> 00:32:54,020
Or if you'd prefer, there is this.
471
00:32:57,660 --> 00:32:59,970
No... South America?
472
00:33:00,020 --> 00:33:04,450
Yeah. We leave next month for two
weeks. I've cleared it with your work.
473
00:33:04,500 --> 00:33:05,730
Oh!
474
00:33:05,780 --> 00:33:10,290
- Machu Picchu?
- Yeah. You said you always wanted to go.
475
00:33:10,340 --> 00:33:16,130
I figured we should do it sooner
because, in the future, we might be
limited to places with a kids' club.
476
00:33:16,180 --> 00:33:18,540
Speaking of which...
477
00:33:19,700 --> 00:33:22,940
Do you think we've got time before dinner?
478
00:33:24,900 --> 00:33:27,410
As long as we go straight
for the main course!
479
00:33:27,460 --> 00:33:29,490
You just enjoy your sleepover.
480
00:33:29,540 --> 00:33:32,530
We'll celebrate my
birthday on the actual day.
481
00:33:32,580 --> 00:33:35,610
Yeah, course I'll tell
her. All right, yeah.
482
00:33:35,660 --> 00:33:37,650
Lots of love. See you. Bye.
483
00:33:37,700 --> 00:33:39,690
Chloe sends big hugs.
484
00:33:39,740 --> 00:33:43,210
- Oh, God love her.
- Bloody hell!
485
00:33:43,260 --> 00:33:46,570
- How much did that cost?
- Is that the first thing you can say?
486
00:33:46,620 --> 00:33:50,050
No, you look lovely. I just
wondered how much it cost.
487
00:33:50,100 --> 00:33:52,370
- I bought it with my money.
- Your money?
488
00:33:52,420 --> 00:33:56,890
- Yeah, my wages. - It was never my
money when I was bringing in more.
489
00:33:56,940 --> 00:33:59,130
God, that feels like a long time ago.
490
00:33:59,980 --> 00:34:02,410
- Can you get changed, please?
- I am changed.
491
00:34:02,460 --> 00:34:06,170
- You're not wearing that.
- It's my birthday. I can wear what I want.
492
00:34:06,220 --> 00:34:10,410
We look like the lady
and the bloody tramp!
493
00:34:10,460 --> 00:34:14,620
I'm comfortable in what I'm
wearing. I'm not changing.
494
00:34:21,340 --> 00:34:24,570
I think we might have finally
hit the jackpot there.
495
00:34:24,620 --> 00:34:26,660
- You set the bells ringing.
- I know.
496
00:34:29,580 --> 00:34:31,940
Very nice to meet you.
497
00:34:41,340 --> 00:34:43,690
Shall we sit down?
498
00:34:43,740 --> 00:34:45,900
Come on.
499
00:35:00,700 --> 00:35:03,850
- Are you all right?
- Hello.
500
00:35:03,900 --> 00:35:05,730
- Hi. - Gareth. - Gary?
501
00:35:05,780 --> 00:35:06,940
Hi.
502
00:35:07,980 --> 00:35:10,090
I'll just be a minute.
503
00:35:10,140 --> 00:35:12,340
Oh, OK. Wha...
504
00:35:15,900 --> 00:35:17,420
Sarah?
505
00:35:19,100 --> 00:35:21,810
- What are you doing here?
- I had to see you.
506
00:35:21,860 --> 00:35:25,010
- How did you know where I was?
- You left your emails open.
507
00:35:25,060 --> 00:35:26,650
Jesus!
508
00:35:26,700 --> 00:35:30,570
- We need to talk. I need to talk.
- We will. Next week.
509
00:35:30,620 --> 00:35:33,820
No, now. I need to tell you everything.
510
00:35:35,820 --> 00:35:38,020
Everything? What is there?
511
00:35:39,020 --> 00:35:41,050
Here, go up to my room.
512
00:35:41,100 --> 00:35:42,890
Go.
513
00:35:42,940 --> 00:35:46,700
It's the first floor, the
first suite on the right.
514
00:35:49,700 --> 00:35:51,010
Shit.
515
00:35:51,060 --> 00:35:53,530
I'm having the asparagus.
516
00:35:53,580 --> 00:35:55,570
Sorry about that.
517
00:35:55,620 --> 00:35:57,170
Where's Tina?
518
00:35:57,220 --> 00:35:59,650
- She went to look for you.
- Shit.
519
00:35:59,700 --> 00:36:03,450
- Is everything all right?
- Oh, yeah, erm, it's just something I ate.
520
00:36:03,500 --> 00:36:05,780
- We haven't ordered yet.
- Earlier.
521
00:36:06,780 --> 00:36:09,050
- Where were you?
- At the loo.
522
00:36:09,100 --> 00:36:13,690
- Can I borrow your room key?
- Where's yours? - I left it inside.
523
00:36:13,740 --> 00:36:17,250
Something's not right down there. Thanks.
524
00:36:17,300 --> 00:36:19,340
Please start without me.
525
00:36:21,260 --> 00:36:23,860
He's worse than you, Mum!
526
00:36:25,500 --> 00:36:28,180
- She's incontinent.
- Jenny!
527
00:36:35,620 --> 00:36:37,020
Jesus!
528
00:36:43,820 --> 00:36:48,730
I'm working on a conservatory at the moment
but I'll do anything. No job too small.
529
00:36:48,780 --> 00:36:53,210
- Oh, do you do loft conversions?
- We're not getting a loft conversion.
530
00:36:53,260 --> 00:36:55,010
Extra bedroom. Added value.
531
00:36:55,060 --> 00:36:59,180
- We don't need one.
- It's for Barbara. - Oh!
532
00:37:00,500 --> 00:37:04,530
- I don't want to be any trouble.
- Too late for that.
533
00:37:04,580 --> 00:37:08,810
- No harm in Gareth having a look.
- Most of your neighbours have had one done.
534
00:37:08,860 --> 00:37:11,810
I'm happy to give you
a quote. No obligation.
535
00:37:11,860 --> 00:37:15,890
We're not getting a loft conversion, OK?
536
00:37:15,940 --> 00:37:17,250
Why not?
537
00:37:17,300 --> 00:37:22,860
Because I don't even know if I want to
live under the same roof as you any more.
538
00:37:24,340 --> 00:37:26,570
Sorry!
539
00:37:26,620 --> 00:37:28,700
- Jen...
- Sorry, everyone.
540
00:37:37,940 --> 00:37:40,490
I contrived it all, Adam,
to get you into bed.
541
00:37:40,540 --> 00:37:45,130
Are you saying that all of this
was part of some grand scheme?
542
00:37:45,180 --> 00:37:46,620
Yes.
543
00:37:47,700 --> 00:37:50,370
From even before you
started work at our firm.
544
00:37:50,420 --> 00:37:54,090
- In fact, it was me who recommended you.
- But you didn't know me.
545
00:37:54,140 --> 00:37:57,900
I knew who you were -- Tina's boyfriend.
546
00:37:58,900 --> 00:38:01,130
That's why I put your name forward.
547
00:38:01,180 --> 00:38:05,660
I couldn't be sure you'd get the
job. Fortunately for me, you did.
548
00:38:06,660 --> 00:38:09,650
Which is when I moved to stage two.
549
00:38:09,700 --> 00:38:13,210
Of the plan to get even with Tina?
550
00:38:13,260 --> 00:38:15,490
She destroyed my happiness.
551
00:38:15,540 --> 00:38:18,330
I was determined to do the same to her.
552
00:38:18,380 --> 00:38:23,370
- By seducing me? - What spurred me on
was the thought of the look on her face
553
00:38:23,420 --> 00:38:28,810
- when she discovered the man she trusted had
betrayed her with Jamie's wife. - Jesus Christ!
554
00:38:28,860 --> 00:38:31,130
I hated her, Adam.
555
00:38:31,180 --> 00:38:33,650
I meant to get at her through you.
556
00:38:33,700 --> 00:38:38,580
- I came here to tell her everything.
- So, why are you telling me?
557
00:38:40,900 --> 00:38:43,010
Because I can't do it.
558
00:38:43,060 --> 00:38:48,290
I thought that I was controlling
events, but it's the other way around.
559
00:38:48,340 --> 00:38:54,020
What I hadn't anticipated for was...
I would fall in love with you.
560
00:38:58,620 --> 00:39:01,170
I love you, Adam.
561
00:39:01,220 --> 00:39:05,210
As much as I would like to hurt
her, I can't do that to you.
562
00:39:06,820 --> 00:39:11,210
'Adam, are you there? I need
to talk to you. It's important.'
563
00:39:11,260 --> 00:39:15,970
Erm, Jen, yeah. I'll be
down in a couple of minutes.
564
00:39:16,020 --> 00:39:17,690
'Are you all right?'
565
00:39:17,740 --> 00:39:20,580
Yeah, I'm just cleaning up
here. I'll see you soon.
566
00:39:21,580 --> 00:39:23,650
I'll go.
567
00:39:23,700 --> 00:39:26,650
Er, no, no. I need to
get my head round this.
568
00:39:26,700 --> 00:39:30,170
- Your friends will miss you.
- But there's more to be said.
569
00:39:30,220 --> 00:39:33,540
I've got my car outside.
We can talk there.
570
00:39:34,540 --> 00:39:36,780
OK, as soon as I can slip away.
571
00:39:41,060 --> 00:39:42,700
Oh...
572
00:39:46,300 --> 00:39:49,050
I'm guessing this isn't
what it looks like.
573
00:39:49,100 --> 00:39:51,250
It's exactly what it looks like.
574
00:39:51,300 --> 00:39:55,620
Jen, I have screwed up more than
I have ever screwed up before.
575
00:39:58,100 --> 00:40:02,930
- Mum, how could you? - Liv? - Matt only got
back together with me because you ordered him to.
576
00:40:02,980 --> 00:40:05,770
- What? - Have you any
idea how insulting that is?
577
00:40:05,820 --> 00:40:09,210
Why would he tell you that? Liv?
578
00:40:09,260 --> 00:40:10,730
Liv! Liv, wait.
579
00:40:10,780 --> 00:40:13,500
I need the little girl's room.
580
00:40:15,660 --> 00:40:18,190
Are nights out with your
friends always this wild?
581
00:40:19,740 --> 00:40:23,290
Oh, Adam, you've got to
get rid of the mad bitch!
582
00:40:23,340 --> 00:40:27,740
She's not a bitch. She wanted
to be but it's just not in her.
583
00:40:28,740 --> 00:40:30,570
Oh, my God!
584
00:40:30,620 --> 00:40:32,490
You've fallen for her.
585
00:40:32,540 --> 00:40:35,300
That's Stockholm Syndrome, that is.
586
00:40:36,340 --> 00:40:38,770
- Have you been crying?
- Hm?
587
00:40:38,820 --> 00:40:41,610
Oh... It's nothing.
588
00:40:41,660 --> 00:40:44,980
I just told Pete our marriage is over.
589
00:40:49,940 --> 00:40:53,170
- Oh, God, she's in tears.
- Why did you interfere like that?
590
00:40:53,220 --> 00:40:56,010
I'm so sorry. I thought I
was doing the right thing.
591
00:40:56,860 --> 00:40:58,400
Where the hell is Adam?
592
00:41:02,100 --> 00:41:03,660
Mains?
593
00:41:04,700 --> 00:41:06,700
Who ordered the sea bass?
594
00:41:09,060 --> 00:41:14,010
I don't know, Adam. We
want different things.
595
00:41:14,060 --> 00:41:17,410
He wants to watch Dragons'
Den. I want to be on it.
596
00:41:17,460 --> 00:41:23,330
You've had your ups and downs before -- your
divorce, Pete's depression. You got over them.
597
00:41:23,380 --> 00:41:25,370
This is different.
598
00:41:25,420 --> 00:41:30,050
I don't know if I want to spend
the next 25 years with him.
599
00:41:30,100 --> 00:41:32,090
You can't split up.
600
00:41:32,140 --> 00:41:36,130
Rachel's gone. Karen and David are
divorced. You're the last pair standing.
601
00:41:36,180 --> 00:41:39,890
If you two go your separate ways,
the whole group will fall apart.
602
00:41:39,940 --> 00:41:44,130
Well, if we're all that's holding
it together, maybe it should.
603
00:41:44,180 --> 00:41:46,050
Don't say that, Jen.
604
00:41:46,100 --> 00:41:47,690
Seriously!
605
00:41:47,740 --> 00:41:51,530
I mean, look, maybe
friendships, like marriages,
606
00:41:51,580 --> 00:41:53,900
they've got their shelf life.
607
00:41:54,900 --> 00:41:57,890
We have all reached our sell-by date.
608
00:41:57,940 --> 00:41:59,530
Not us.
609
00:41:59,580 --> 00:42:01,970
We've been friends for over 20 years.
610
00:42:02,020 --> 00:42:04,860
We're here to celebrate
my and Pete's 50th.
611
00:42:06,900 --> 00:42:09,100
Happy fucking birthday.
612
00:42:13,740 --> 00:42:15,130
Where is everyone?
613
00:42:15,180 --> 00:42:17,130
Tina's gone to look for you.
614
00:42:17,180 --> 00:42:20,450
Karen and David are with Olivia.
615
00:42:20,500 --> 00:42:24,690
Pete's gone to get a breath of fresh
air and Barbara's gone to the loo.
616
00:42:24,740 --> 00:42:25,850
Ah.
617
00:42:25,900 --> 00:42:27,650
We're having a lovely time.
618
00:42:27,700 --> 00:42:29,930
Oh, God, there you are.
619
00:42:29,980 --> 00:42:32,170
- Hey.
- Adam, what's going on?
620
00:42:32,220 --> 00:42:35,890
Oh, nothing, nothing. Let's
sit down and finish our meals.
621
00:42:35,940 --> 00:42:38,770
Or, in my case, start.
622
00:42:38,820 --> 00:42:40,610
Hi.
623
00:42:40,660 --> 00:42:43,890
Well, your son's really done it this time.
624
00:42:43,940 --> 00:42:47,930
Look, can we just all
please try and get on?
625
00:42:47,980 --> 00:42:49,380
I doubt it.
626
00:42:50,860 --> 00:42:55,250
- I can't wait for the argument when we
split the bill. - I have a calculator.
627
00:42:55,300 --> 00:42:58,370
♪ Happy birthday to you
628
00:42:58,420 --> 00:43:03,370
♪ Happy birthday to you
629
00:43:03,420 --> 00:43:09,090
♪ Happy birthday, dear Adam and Pete
630
00:43:09,140 --> 00:43:13,230
♪ Happy birthday to you ♪
631
00:43:13,780 --> 00:43:15,470
Thank you.
632
00:43:16,020 --> 00:43:17,510
- Come on dad.
- Er...
633
00:43:18,460 --> 00:43:20,380
Well, Pete, shall I...?
634
00:43:21,900 --> 00:43:22,980
OK.
635
00:43:23,860 --> 00:43:25,060
Adam...
636
00:43:33,380 --> 00:43:36,250
How long are you gonna
leave me waiting out there?
637
00:43:36,300 --> 00:43:38,450
♪ The world was on fire
638
00:43:38,500 --> 00:43:41,900
♪ And no-one could save me but you
639
00:43:44,860 --> 00:43:47,130
♪ Strange what desire
640
00:43:47,180 --> 00:43:51,180
♪ Can make foolish people do
641
00:43:54,860 --> 00:43:58,540
♪ What a wicked thing to do
642
00:44:00,060 --> 00:44:03,260
♪ To make me dream of you
643
00:44:04,300 --> 00:44:08,690
♪ What a wicked thing to do
644
00:44:08,740 --> 00:44:12,770
♪ To make me dream of you
645
00:44:12,820 --> 00:44:19,580
♪ No, I-I don't want to fall in love
646
00:44:20,980 --> 00:44:25,570
♪ No, I-I
647
00:44:25,620 --> 00:44:29,020
♪ Don't want to fall in love
648
00:44:31,700 --> 00:44:32,970
♪ With you ♪
648
00:44:33,305 --> 00:44:39,659
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
53609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.