Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,800 --> 00:00:26,160
โช Why? You're messing
with my mood
2
00:00:26,160 --> 00:00:28,160
โช I want you as you are
3
00:00:28,160 --> 00:00:31,920
โช You're messing with my mood
4
00:00:31,920 --> 00:00:35,320
โช Why? You're messing
with my mood
5
00:00:35,320 --> 00:00:37,600
โช I want you as you are
6
00:00:37,600 --> 00:00:41,080
โช You're messing with my mood
7
00:00:41,080 --> 00:00:42,399
โช Why?
8
00:00:45,920 --> 00:00:49,000
โช Why? You're messing
with my mood
9
00:00:49,000 --> 00:00:51,389
โช I want you as you are
10
00:00:52,560 --> 00:00:55,520
โช Why? You're messing
with my mood
11
00:00:55,520 --> 00:00:58,318
โช I want you as you are. โช
12
00:02:08,200 --> 00:02:09,800
The ATM has been blown up
13
00:02:09,800 --> 00:02:11,279
on Harridane Street.
14
00:02:12,520 --> 00:02:14,272
Oh, my God.
15
00:02:18,400 --> 00:02:20,391
It's gonna be a long day.
16
00:02:32,840 --> 00:02:34,319
You'd better get going.
17
00:02:37,800 --> 00:02:39,280
Love you.
18
00:02:39,280 --> 00:02:40,838
You too.
19
00:02:44,280 --> 00:02:46,040
Bloody hell.
20
00:02:46,040 --> 00:02:47,800
Multiple injuries, three fatalities.
21
00:02:47,800 --> 00:02:50,240
I'll get a closer look
once I get the OK.
22
00:02:50,240 --> 00:02:52,840
It appears one of the deceased's
an infant.
23
00:02:52,840 --> 00:02:54,558
Think you'd get used to it.
24
00:03:01,080 --> 00:03:03,840
The Task Force said
it would happen and it has.
25
00:03:03,840 --> 00:03:06,520
These ATM bombers have finally
taken out some civilians.
26
00:03:06,520 --> 00:03:10,040
Senior Sergeant Capelle's
coordinating the ATM investigation.
27
00:03:10,040 --> 00:03:11,680
There are a few anomalies here.
28
00:03:11,680 --> 00:03:14,720
This is the first cash machine
that's not an ATM from a bank.
29
00:03:14,720 --> 00:03:16,440
And the others were at night -
late.
30
00:03:16,440 --> 00:03:18,520
Faulty timing device?
A miscalculation?
31
00:03:18,520 --> 00:03:21,400
Guess the Bomb Squad boys should be
able to enlighten us about all that
32
00:03:21,400 --> 00:03:22,640
in due course.
33
00:03:22,640 --> 00:03:24,640
I'll make sure they liaise
with your guys.
34
00:03:24,640 --> 00:03:27,040
Yeah, thanks, Phil. You'll
send everything else you've got?
35
00:03:27,040 --> 00:03:29,280
It's already happening.
I'll provide updates as well.
36
00:03:29,280 --> 00:03:31,191
We'll talk soon.
Yeah, thanks, mate.
37
00:03:32,360 --> 00:03:34,000
Anything on the victims?
38
00:03:34,000 --> 00:03:36,040
Bomb Squad's already pulled IDs
from both the adults.
39
00:03:36,040 --> 00:03:39,520
We got a Talia Sterling
and an Edward Portnoy.
40
00:03:39,520 --> 00:03:42,000
They reckon the young woman
was most likely with the pram,
41
00:03:42,000 --> 00:03:43,880
given the blast vectors.
42
00:03:43,880 --> 00:03:46,713
You want us to do
the death-knock, sir?
43
00:03:47,760 --> 00:03:51,673
Soon. Let's regroup first
and see what we're looking at.
44
00:03:56,560 --> 00:03:59,480
The ATM Task Force and the Bomb
Squad are looking at these guys
45
00:03:59,480 --> 00:04:01,000
as collateral damage.
46
00:04:01,000 --> 00:04:03,360
Yeah, right, but there are still
a few kinks in the MO.
47
00:04:03,360 --> 00:04:05,120
This is the first one not at night.
48
00:04:05,120 --> 00:04:08,000
These blokes usually blow the ATMs
right out of the wall too.
49
00:04:08,000 --> 00:04:10,520
It's enough to justify a closer look
at the whole event.
50
00:04:10,520 --> 00:04:12,000
According
to Task Force notes,
51
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
they do it manually
with radio detonators.
52
00:04:14,000 --> 00:04:16,320
We'll see what the Bombies
have to say about that one.
53
00:04:16,320 --> 00:04:18,600
Did you ever look at the footage
from the earlier blasts?
54
00:04:18,600 --> 00:04:21,800
Yeah, a couple of CCTV pictures
of masked men setting charges.
55
00:04:21,800 --> 00:04:24,120
Hard to get an I D.
OK. So not much use.
56
00:04:24,120 --> 00:04:26,360
Plus there was
no security cameras on this ATM.
57
00:04:26,360 --> 00:04:28,960
Wasn't there some mention of
stolen explosives in their report?
58
00:04:28,960 --> 00:04:31,880
Yes, but the burg at the quarry
post-dated the earlier ATM hits.
59
00:04:31,880 --> 00:04:33,760
Maybe they wanted to top up
their supplies.
60
00:04:33,760 --> 00:04:36,240
Maybe. OK, Look, Let's inform
the relatives of the deceased.
61
00:04:36,240 --> 00:04:37,680
Get formal IDs done.
62
00:04:37,680 --> 00:04:40,000
Start looking at the possibility
of one of them being a target,
63
00:04:40,000 --> 00:04:41,320
not collateral damage.
64
00:04:41,320 --> 00:04:42,800
Yeah, start backgrounding them.
65
00:04:42,800 --> 00:04:46,120
The address on the male's licence
was confirmed as current.
66
00:04:46,120 --> 00:04:49,120
Freeman, wanna head over to Kingston?
Inform his wife.
67
00:04:49,120 --> 00:04:51,800
Already got some interesting things
from following up on the licences.
68
00:04:51,800 --> 00:04:54,120
Edward Portnoy worked
for a credit union.
69
00:04:54,120 --> 00:04:56,280
Same credit union
that operates the ATM.
70
00:04:56,280 --> 00:04:58,120
Is that a coincidence?
Find out.
71
00:04:58,120 --> 00:05:00,680
And the woman?
Address on her licence was old.
72
00:05:00,680 --> 00:05:03,320
But Crime Scene found a letter
in her handbag from her husband.
73
00:05:03,320 --> 00:05:05,320
A letter? He's not around?
He's around, alright.
74
00:05:05,320 --> 00:05:07,993
He's not going anywhere. He's in jail.
75
00:05:17,600 --> 00:05:20,239
What is it?
What do you want to talk to me for?
76
00:05:21,600 --> 00:05:24,800
Mr Sterling, I'm afraid
we have some bad news for you.
77
00:05:24,800 --> 00:05:27,080
There was a bomb blast at an ATM.
78
00:05:27,080 --> 00:05:30,120
And your wife and child were killed.
79
00:05:30,120 --> 00:05:33,280
What?
No, you got it wrong.
80
00:05:33,280 --> 00:05:34,952
Your wife is Talia Sterling?
81
00:05:39,400 --> 00:05:41,000
Yeah.
82
00:05:41,000 --> 00:05:43,480
Then I'm afraid she's dead.
83
00:05:43,480 --> 00:05:44,920
No.
84
00:05:44,920 --> 00:05:46,480
No.
85
00:05:46,480 --> 00:05:48,720
No, not Talia.
86
00:05:48,720 --> 00:05:50,560
How did it happen?
87
00:05:50,560 --> 00:05:52,835
It was an explosion. An ATM.
88
00:05:55,920 --> 00:05:57,956
We're very sorry
for your loss, ma'am.
89
00:05:58,960 --> 00:06:00,393
Loss?
90
00:06:02,040 --> 00:06:04,315
I was supposed to be getting
out of here in a few days.
91
00:06:06,520 --> 00:06:08,158
Supposed to be a new beginning.
92
00:06:09,160 --> 00:06:10,920
Your husband worked
at the credit union?
93
00:06:10,920 --> 00:06:13,593
Y es. In...in...investments.
94
00:06:14,640 --> 00:06:16,720
Handles a lot of accounts.
95
00:06:16,720 --> 00:06:18,880
Did he often work on Sundays?
96
00:06:18,880 --> 00:06:20,400
Said it was his...
97
00:06:20,400 --> 00:06:23,200
..best chance to get ahead
on his paperwork.
98
00:06:23,200 --> 00:06:25,040
No customers around.
99
00:06:25,040 --> 00:06:27,759
Do you have any idea who might want
to hurt your wife and child?
100
00:06:29,200 --> 00:06:31,634
What child? I don't have any kids.
101
00:06:32,640 --> 00:06:36,920
- Who'd want to hurt Talia?
- We don't know. Do you?
102
00:06:36,920 --> 00:06:38,760
Someone who was trying
to get at you, maybe.
103
00:06:38,760 --> 00:06:41,760
You are in jail,
Mr Sterling. Do you have any enemies?
104
00:06:41,760 --> 00:06:44,720
No. No, I've kept out of trouble
in here.
105
00:06:44,720 --> 00:06:47,040
And I didn't do
anything crooked outside.
106
00:06:47,040 --> 00:06:50,680
I just...made a mistake, alright?
107
00:06:50,680 --> 00:06:53,640
I got into a punch-up.
I'm not a criminal.
108
00:06:53,640 --> 00:06:56,871
Can you think of anyone that
might want to harm your husband?
109
00:06:58,480 --> 00:07:02,840
No. Edward's always...
He's always been very well-respected.
110
00:07:02,840 --> 00:07:06,200
No financial problems or debts?
111
00:07:06,200 --> 00:07:08,475
No. We were doing fine.
112
00:07:10,080 --> 00:07:11,600
Oh, God!
113
00:07:11,600 --> 00:07:14,760
Do you have any idea
who the child might be?
114
00:07:14,760 --> 00:07:17,080
A young boy.
About three months old.
115
00:07:17,080 --> 00:07:19,594
She...she must have been babysitting.
116
00:07:21,040 --> 00:07:22,520
She did that...
117
00:07:22,520 --> 00:07:25,034
..to make extra cash.
118
00:07:39,000 --> 00:07:40,479
This way.
119
00:07:43,040 --> 00:07:45,840
It's OK, Sterling. I'll wait out here.
120
00:07:45,840 --> 00:07:47,558
OK?
121
00:08:06,920 --> 00:08:09,160
He's in for Intentionally Cause
Serious Injury?
122
00:08:09,160 --> 00:08:12,280
Yeah, yeah, a pub fight
that went wrong.
123
00:08:12,280 --> 00:08:14,840
Any letters or threats
from the guy he almost killed?
124
00:08:14,840 --> 00:08:16,480
No. No, I don't think so.
125
00:08:16,480 --> 00:08:19,840
Look, there was a letter that Ricky
wrote to him early in his time.
126
00:08:19,840 --> 00:08:21,600
Some sort of apology.
127
00:08:21,600 --> 00:08:23,280
What do you know
about Sterling?
128
00:08:23,280 --> 00:08:27,080
Oh. Oh, you know, he's no trouble.
Model prisoner.
129
00:08:27,080 --> 00:08:29,080
Good candidate for rehabilitation.
130
00:08:29,080 --> 00:08:32,440
How long's he in for?
Three years, minimum two.
131
00:08:32,440 --> 00:08:34,360
He's gonna be released
in a few days.
132
00:08:34,360 --> 00:08:37,560
He and his wife get on OK?
Yeah, as far as I know.
133
00:08:37,560 --> 00:08:39,160
Any enemies inside?
No.
134
00:08:39,160 --> 00:08:42,072
No, he's kept himself
pretty much to himself.
135
00:08:47,760 --> 00:08:49,800
What do I do about the funeral?
136
00:08:49,800 --> 00:08:51,440
We'll talk to the warden.
137
00:08:51,440 --> 00:08:53,237
See how we handle it.
138
00:08:54,240 --> 00:08:55,960
I'm sorry, Sterling.
139
00:08:55,960 --> 00:08:57,279
Yeah.
140
00:08:58,280 --> 00:09:02,720
Whoever did this...you make sure
you get the bastards, OK?
141
00:09:02,720 --> 00:09:04,200
We'll keep you informed, Mr...
142
00:09:04,200 --> 00:09:06,316
You get them.
Come on. They'll do their job.
143
00:09:10,840 --> 00:09:13,080
Si, how'd you go with Sterling
at the morgue?
144
00:09:13,080 --> 00:09:14,640
He was a bit of a mess.
145
00:09:14,640 --> 00:09:16,560
So the spouses aren't good for it?
146
00:09:16,560 --> 00:09:18,520
He was in jail
and he loves his wife.
147
00:09:18,520 --> 00:09:20,840
Portnoy's wife is a cleanskin,
no apparent enemies. Happy marriage.
148
00:09:20,840 --> 00:09:22,840
So nothing that paints a target
on either victim?
149
00:09:22,840 --> 00:09:25,360
They all start out that way.
Maybe the baby was the target.
150
00:09:25,360 --> 00:09:27,640
Maybe it really was one of those
ATM hits gone bad.
151
00:09:27,640 --> 00:09:29,920
A lot of maybes.
152
00:09:29,920 --> 00:09:31,800
Joyner.
153
00:09:31,800 --> 00:09:33,960
I think I might have something for you.
154
00:09:33,960 --> 00:09:35,240
Sterling.
155
00:09:35,240 --> 00:09:36,600
Yeah, what is it?
156
00:09:36,600 --> 00:09:38,795
Sweated on this all night.
157
00:09:39,800 --> 00:09:41,400
I think I can help you.
158
00:09:41,400 --> 00:09:42,913
How
159
00:09:43,920 --> 00:09:45,956
I can tell you who killed my wife.
160
00:09:53,160 --> 00:09:55,320
I'm putting my dick on the block
telling you this.
161
00:09:55,320 --> 00:09:57,440
You don't dog on people in jail.
162
00:09:57,440 --> 00:09:59,120
You're getting out soon, aren't you?
163
00:09:59,120 --> 00:10:01,200
Still time enough
to cop a shiv in the back.
164
00:10:01,200 --> 00:10:03,400
We'll see if administration
can put you in protection
165
00:10:03,400 --> 00:10:05,040
for your last few days.
166
00:10:05,040 --> 00:10:07,395
You'll keep my name out of it?
Of course.
167
00:10:09,840 --> 00:10:13,400
OK, I don't know the exact details.
I try and keep my head down.
168
00:10:13,400 --> 00:10:14,480
But?
169
00:10:14,480 --> 00:10:16,760
Well, rumour mill in here
a few months ago
170
00:10:16,760 --> 00:10:18,920
was saying that a bloke in B section
171
00:10:18,920 --> 00:10:21,520
was bragging to his mates about
a scam he was putting together
172
00:10:21,520 --> 00:10:23,160
for when he got out.
173
00:10:23,160 --> 00:10:24,640
The ATM hits.
174
00:10:24,640 --> 00:10:27,800
This guy had some blokes on the
outside setting it up, he reckoned.
175
00:10:27,800 --> 00:10:29,680
Ready for when he got out.
176
00:10:29,680 --> 00:10:32,880
He got out about two months ago.
177
00:10:32,880 --> 00:10:35,120
Which ties in
with the start of the ATM jobs.
178
00:10:35,120 --> 00:10:37,440
Right - everybody in here's
been watching that stuff
179
00:10:37,440 --> 00:10:39,000
going down on the news.
180
00:10:39,000 --> 00:10:41,355
Looks like he got his scam up,
doesn't it?
181
00:10:42,400 --> 00:10:43,960
What's his name?
182
00:10:43,960 --> 00:10:46,480
Come on, we can see
that you're safe.
183
00:10:46,480 --> 00:10:48,360
We can get you locked down.
184
00:10:48,360 --> 00:10:50,157
Just tell us his name.
Tomik.
185
00:10:51,880 --> 00:10:53,680
George Tomik.
186
00:10:53,680 --> 00:10:56,440
We'll follow up on this George
Tomik, see what we can find.
187
00:10:56,440 --> 00:10:59,400
You'd better. Or when I get out,
I'll do your job for you.
188
00:10:59,400 --> 00:11:01,436
I'll kill the bastard.
189
00:11:04,520 --> 00:11:07,240
George Tomik.
What was he in for?
190
00:11:07,240 --> 00:11:10,040
Armed robbery, assault,
unlicensed firearms.
191
00:11:10,040 --> 00:11:12,000
Progress?
Possible suspect in the bombing.
192
00:11:12,000 --> 00:11:13,640
George Tomik and Associates.
193
00:11:13,640 --> 00:11:16,760
ATMs R Us.
Known whereabouts?
194
00:11:16,760 --> 00:11:19,600
No sign of him. He's only
reported once since he got out.
195
00:11:19,600 --> 00:11:21,600
It's a violation of his parole conditions.
196
00:11:21,600 --> 00:11:23,600
You told the Task Force?
Duly passed on.
197
00:11:23,600 --> 00:11:25,120
Hope they were
suitably grateful.
198
00:11:25,120 --> 00:11:26,600
That works for us too.
199
00:11:26,600 --> 00:11:28,600
We got more eyeballs out there
looking for him.
200
00:11:28,600 --> 00:11:31,520
What about our other jailbird, this
Ricky Sterling? What's he in for?
201
00:11:31,520 --> 00:11:33,800
Pub brawl. He decked a guy,
then he glassed him.
202
00:11:33,800 --> 00:11:36,200
Cut an artery. The guy
nearly bled out and died.
203
00:11:36,200 --> 00:11:38,400
It's a good argument
for sawdust on the floor.
204
00:11:38,400 --> 00:11:40,920
Find out if the bloke he injured
harbours any grudges.
205
00:11:40,920 --> 00:11:43,480
Two years later? There'd been no
threats made. Ricky even apologised.
206
00:11:43,480 --> 00:11:46,200
Big deal. Ricky Sterling just got parole.
207
00:11:46,200 --> 00:11:48,680
That often pisses victims off
or their relatives.
208
00:11:48,680 --> 00:11:51,000
Might be something in that.
Alright, we'll look into it.
209
00:11:51,000 --> 00:11:53,040
Listen, any ID on the rugrat yet?
210
00:11:53,040 --> 00:11:55,240
Nothing from Missing Persons.
Nothing from Autopsy.
211
00:11:55,240 --> 00:11:56,920
Babysitting's still our best option.
212
00:11:56,920 --> 00:11:59,680
Hubby's still in jail, right?
Wifey might've been rooting around.
213
00:11:59,680 --> 00:12:01,680
Maybe it was her kid
and he didn't know.
214
00:12:01,680 --> 00:12:03,320
There's no record of Talia
giving birth.
215
00:12:03,320 --> 00:12:06,400
But her flat's full of toys and baby stuff.
Supports the babysitting theory.
216
00:12:06,400 --> 00:12:08,360
We also got an address book
with clients' names.
217
00:12:08,360 --> 00:12:10,600
We'll check them out.
Probably a cash-in-hand business.
218
00:12:10,600 --> 00:12:14,120
Even better, we've got a number for
a cousin of hers, Rhiannon Casey.
219
00:12:14,120 --> 00:12:15,960
Maybe we could get something
out of her.
220
00:12:15,960 --> 00:12:18,520
I don't think I can help you.
221
00:12:19,720 --> 00:12:22,598
Sorry,
I just can't believe she's dead.
222
00:12:23,640 --> 00:12:27,720
I mean, Ricky's just set to come out
and this happens.
223
00:12:27,720 --> 00:12:29,400
I can't believe...
224
00:12:29,400 --> 00:12:31,640
I was a bridesmaid at their wedding.
225
00:12:31,640 --> 00:12:33,600
Talia's dad is coming over
from Perth
226
00:12:33,600 --> 00:12:35,520
to make the funeral arrangements.
227
00:12:35,520 --> 00:12:38,080
He didn't know anything
about any baby.
228
00:12:38,080 --> 00:12:41,160
We really need to find out
who this child is, Rhiannon.
229
00:12:41,160 --> 00:12:44,080
There's a family somewhere
out there who've lost a little boy.
230
00:12:44,080 --> 00:12:46,160
Why wouldn't they have
reported him missing?
231
00:12:46,160 --> 00:12:48,560
They could've left him with Talia
while they were away.
232
00:12:48,560 --> 00:12:50,760
Could have been staying with her
for quite a while.
233
00:12:50,760 --> 00:12:53,840
Not that I know of.
I don't know who Talia babysat for.
234
00:12:53,840 --> 00:12:56,320
Do you know anyone
who'd want to hurt Talia?
235
00:12:56,320 --> 00:12:59,520
Nah. She's a real sweetie.
Everyone loved her.
236
00:12:59,520 --> 00:13:01,440
She and Ricky got on OK?
237
00:13:01,440 --> 00:13:03,040
Yeah.
238
00:13:03,040 --> 00:13:05,280
Well, it was hard that he was in jail.
239
00:13:05,280 --> 00:13:07,560
You know, it was just a fight in a pub.
240
00:13:07,560 --> 00:13:10,040
Just one of those things
that happens. Just one mistake.
241
00:13:10,040 --> 00:13:11,951
Were they planning a family?
242
00:13:13,520 --> 00:13:15,160
I reckon Ricky would have been.
243
00:13:15,160 --> 00:13:18,120
He's your full-on family type,
you know?
244
00:13:18,120 --> 00:13:19,880
So no issues between them?
245
00:13:19,880 --> 00:13:23,800
Talia loved Ricky, he loved her.
What issues would there be?
246
00:13:23,800 --> 00:13:27,560
Two years is a long time
to be separated.
247
00:13:27,560 --> 00:13:30,393
Not if you really love someone, eh?
248
00:13:33,520 --> 00:13:35,320
Another dead-end
with the baby.
249
00:13:35,320 --> 00:13:38,480
Talia's father knows nothing
and her cousin's no help either.
250
00:13:38,480 --> 00:13:40,600
I don't know. It's got to be babysitting.
251
00:13:40,600 --> 00:13:43,560
Maybe she kidnapped the baby.
There's no babies reported missing.
252
00:13:43,560 --> 00:13:45,520
Maybe a false name. Keep at it.
253
00:13:45,520 --> 00:13:48,840
Any news on this bloke that Ricky
Sterling went to jail for glassing?
254
00:13:48,840 --> 00:13:50,840
Al Lexington, no. I spoke to his mother.
255
00:13:50,840 --> 00:13:53,480
She said that he's well and truly
over his stoush with Ricky.
256
00:13:53,480 --> 00:13:54,960
He lives in Queensland now.
257
00:13:54,960 --> 00:13:57,440
He's not exactly camped outside the
jail waiting for Ricky to come out.
258
00:13:57,440 --> 00:13:59,120
Anyway, I left a message on his mobile.
259
00:13:59,120 --> 00:14:00,800
He's crewing a yacht
in the Whitsundays.
260
00:14:00,800 --> 00:14:02,800
Ha ha! Half his luck!
Where's Ryan?
261
00:14:02,800 --> 00:14:04,360
He's still on the Tomik trail.
262
00:14:04,360 --> 00:14:06,640
Phil Capelle might be able
to help us out on that score.
263
00:14:06,640 --> 00:14:09,313
The Bomb Squad's post-blast analysis
is through.
264
00:14:31,275 --> 00:14:33,835
It's now clear that the explosion
was radio-detonated
265
00:14:33,835 --> 00:14:35,475
just like Tomik's previous blasts.
266
00:14:35,475 --> 00:14:37,315
So it didn't have a timer?
No.
267
00:14:37,315 --> 00:14:39,515
What kind of signal range
did the radio trigger have?
268
00:14:39,515 --> 00:14:40,995
Not more than 1 00 metres.
269
00:14:40,995 --> 00:14:43,355
A similar distance to the device
used previously.
270
00:14:43,355 --> 00:14:45,755
What about the explosives?
Nothing yet. Probably Semtex.
271
00:14:45,755 --> 00:14:47,955
But we're waiting on the
chromatography results.
272
00:14:47,955 --> 00:14:50,195
So this blast could have been
a copycat crime?
273
00:14:50,195 --> 00:14:52,355
An idea picked up by another gang?
274
00:14:52,355 --> 00:14:54,155
Or another phase in Tomik's operation.
275
00:14:54,155 --> 00:14:55,555
Either/or.
276
00:14:55,555 --> 00:14:57,275
Tomik's technology
is not rocket science,
277
00:14:57,275 --> 00:14:59,235
but I still think he's our best bet.
278
00:14:59,235 --> 00:15:01,515
Any idea of his whereabouts?
We do now.
279
00:15:01,515 --> 00:15:03,235
Sir, I was down at Caulfield.
280
00:15:03,235 --> 00:15:06,875
Their Cl's holding a guy on a bunch of
burgs. He's looking to make a deal.
281
00:15:06,875 --> 00:15:09,435
Some leads on George Tomik's
possible location
282
00:15:09,435 --> 00:15:11,275
in return for a favourable mention.
283
00:15:11,275 --> 00:15:14,315
OK. Why don't your people
stay on Tomik, Phil?
284
00:15:14,315 --> 00:15:17,595
Take this info and run with it. We'll
focus on other aspects of the case.
285
00:15:17,595 --> 00:15:19,075
But, sir...
No discussion.
286
00:15:19,075 --> 00:15:21,555
Give Senior Sergeant Capelle
what you've got. Thanks, Phil.
287
00:15:21,555 --> 00:15:22,755
Oh, pleasure.
288
00:15:22,755 --> 00:15:26,555
Oh, and Freeman, you and Ryan
are off this case as of now.
289
00:15:26,555 --> 00:15:28,795
Why? I mean, what did we do?
Nothing.
290
00:15:28,795 --> 00:15:31,195
I need you on another job,
that's all. We're stretched.
291
00:15:31,195 --> 00:15:33,595
Scored a John Doe. Talk to dispatch.
292
00:15:33,595 --> 00:15:35,074
Enjoy.
293
00:15:37,835 --> 00:15:40,235
Horses in the pub. Why the long faces?
294
00:15:40,235 --> 00:15:42,155
Tomik's our strongest lead, sir.
Possibly.
295
00:15:42,155 --> 00:15:44,395
Phil's people can chase after Tomik.
296
00:15:44,395 --> 00:15:47,515
I'm sure he'll return the favour
and give us a hoy if he finds him.
297
00:15:47,515 --> 00:15:49,835
In the meantime, we look at alternatives.
298
00:15:49,835 --> 00:15:52,555
What if it wasn't Tomik or a copycat?
299
00:15:52,555 --> 00:15:55,995
This ATM could be just a mask
for a murder.
300
00:15:55,995 --> 00:15:58,835
We focus on the victims as targets
like we decided.
301
00:15:58,835 --> 00:16:01,195
Targets being Portnoy and Talia Sterling.
302
00:16:01,195 --> 00:16:02,715
Why would someone want to kill
303
00:16:02,715 --> 00:16:04,515
a middle management banker
or a con's wife?
304
00:16:04,515 --> 00:16:06,475
Still the same questions,
ladies and gentlemen.
305
00:16:06,475 --> 00:16:09,035
Let's try and kick loose
some answers, huh?
306
00:16:12,555 --> 00:16:14,546
OK. Thanks for your time, right?
307
00:16:21,595 --> 00:16:22,595
Ohhh.
308
00:16:22,595 --> 00:16:24,995
Janitor used the bolt-cutters
to get in after he smelt it
309
00:16:24,995 --> 00:16:27,115
and saw the mess
that'd leaked through the bag.
310
00:16:27,115 --> 00:16:28,555
He didn't touch the bag?
311
00:16:28,555 --> 00:16:30,515
No, Uniforms did that
before they called us.
312
00:16:30,515 --> 00:16:31,995
Pathologist's travelling.
313
00:16:31,995 --> 00:16:34,755
Ohh. And he's been in there
a couple of weeks, at least.
314
00:16:34,755 --> 00:16:36,235
No ID?
No.
315
00:16:36,235 --> 00:16:38,195
We'd be lucky to get
any decent prints.
316
00:16:38,195 --> 00:16:39,955
He's split like an over-ripe banana.
317
00:16:39,955 --> 00:16:41,991
Let's get out of here. Come on.
318
00:16:44,435 --> 00:16:46,107
Take a look at this.
319
00:16:47,595 --> 00:16:49,875
A whole lot of numbers.
You want to enlighten me?
320
00:16:49,875 --> 00:16:51,395
Investment results.
321
00:16:51,395 --> 00:16:53,355
Seems like a bunch
of Edward Portnoy's clients
322
00:16:53,355 --> 00:16:55,875
got taken for a big row
when the economy went belly-up.
323
00:16:55,875 --> 00:16:58,315
So he might have more enemies
than his wife imagines.
324
00:16:58,315 --> 00:17:00,795
Wouldn't surprise me. Bankers -
everyone hates them, don't they?
325
00:17:00,795 --> 00:17:02,308
If they lose your money.
326
00:17:03,315 --> 00:17:06,915
He had a list of about 300 clients
in his portfolio.
327
00:17:06,915 --> 00:17:08,755
I know it's boring, but...
328
00:17:08,755 --> 00:17:11,155
We make a list, find anyone
who'd lost enough money
329
00:17:11,155 --> 00:17:12,875
to blow up their financial adviser.
330
00:17:12,875 --> 00:17:14,995
Ah, detective work.
The excitement, the glamour.
331
00:17:14,995 --> 00:17:17,595
This one's getting interesting.
Not from where we're sitting.
332
00:17:17,595 --> 00:17:21,195
Jarvis was right. The whole
Tomik thing had us sidetracked.
333
00:17:21,195 --> 00:17:23,955
So we went back to looking
at Talia Sterling.
334
00:17:23,955 --> 00:17:25,955
We looked further
into births at hospitals.
335
00:17:25,955 --> 00:17:26,955
And?
336
00:17:26,955 --> 00:17:28,875
Talia was in hospital
under a false name.
337
00:17:28,875 --> 00:17:30,595
Nurse lD'd her from a photo board.
338
00:17:30,595 --> 00:17:33,075
Talia was there for five
days just over three months ago.
339
00:17:33,075 --> 00:17:35,270
In maternity. The baby was hers.
340
00:17:36,595 --> 00:17:39,195
Yeah, we had conjugal visits,
but I used a condom.
341
00:17:39,195 --> 00:17:41,635
I didn't want her getting pregnant
while I was in jail.
342
00:17:41,635 --> 00:17:43,435
She was doing it
tough enough already.
343
00:17:43,435 --> 00:17:45,346
Condoms don't always work, do they?
344
00:17:46,355 --> 00:17:48,789
If she'd gotten pregnant,
why wouldn't she have told me?
345
00:17:49,835 --> 00:17:52,315
Maybe that's why
she stopped coming to see me.
346
00:17:52,315 --> 00:17:55,195
She stopped visiting?
About eight or nine months ago.
347
00:17:55,195 --> 00:17:58,955
No, no, no. But she said she was
in Perth, that her dad was sick.
348
00:17:58,955 --> 00:18:01,355
Did you ever get the sense
that she was seeing someone else?
349
00:18:01,355 --> 00:18:04,395
Oh, you take that back right now.
Do you know who you're talking about?
350
00:18:04,395 --> 00:18:05,955
That's my dead wife!
Mr Sterling!
351
00:18:05,955 --> 00:18:08,025
It's a perfectly reasonable question.
352
00:18:09,875 --> 00:18:14,395
No. If she'd had a baby,
it would have been mine.
353
00:18:14,395 --> 00:18:15,835
We loved each other.
354
00:18:15,835 --> 00:18:17,315
Look, there was no baby.
355
00:18:17,315 --> 00:18:20,755
If there was, what did she do with it
while I was out on weekend parole?
356
00:18:20,755 --> 00:18:23,355
How long have you had
weekend parole?
357
00:18:23,355 --> 00:18:25,995
About three months.
Talia was back from Perth by then.
358
00:18:25,995 --> 00:18:28,275
I stayed with her. And I'm
telling you, there was no baby.
359
00:18:28,275 --> 00:18:29,555
Well, there was.
360
00:18:29,555 --> 00:18:31,115
If she was concealing it from you,
361
00:18:31,115 --> 00:18:33,035
it was probably because
the baby wasn't yours
362
00:18:33,035 --> 00:18:34,595
and she'd betrayed you, hadn't she?
363
00:18:34,595 --> 00:18:36,275
What? So I killed her?
364
00:18:36,275 --> 00:18:37,635
Did you?
No!
365
00:18:37,635 --> 00:18:39,755
Why would l?
Maybe you found out.
366
00:18:39,755 --> 00:18:42,155
And then you're out on parole,
on the weekends
367
00:18:42,155 --> 00:18:45,275
so you had both the opportunity
and the motive to kill your wife.
368
00:18:45,275 --> 00:18:47,835
I just told you,
I didn't know about any baby.
369
00:18:51,800 --> 00:18:53,000
Copy that.
370
00:18:53,000 --> 00:18:55,880
Mr Fender, why didn't you tell us
about Ricky getting weekend parole?
371
00:18:55,880 --> 00:18:58,280
Well, they go, they come back.
I didn't think it was relevant.
372
00:18:58,280 --> 00:19:00,280
Everything is relevant
to a murder investigation.
373
00:19:00,280 --> 00:19:01,760
Does that surprise you?
374
00:19:01,760 --> 00:19:03,960
I didn't think. It slipped my mind.
375
00:19:03,960 --> 00:19:05,880
How does weekend parole
work around here?
376
00:19:05,880 --> 00:19:08,080
Once the prisoner's earned it,
he gets it monthly,
377
00:19:08,080 --> 00:19:10,280
then fortnightly towards
the end of his sentence.
378
00:19:10,280 --> 00:19:12,080
Supervised?
No, no.
379
00:19:12,080 --> 00:19:14,560
These are rehabilitated prisoners.
380
00:19:14,560 --> 00:19:16,920
They're fully assessed
before they get the privilege.
381
00:19:16,920 --> 00:19:20,560
The idea is to introduce them slowly
back into a normal life.
382
00:19:20,560 --> 00:19:22,040
They're not supervised.
383
00:19:22,040 --> 00:19:24,000
But the same restrictions
as usual, right?
384
00:19:24,000 --> 00:19:27,640
Yeah. Travel area, curfew, limits
on association and so on. Yes.
385
00:19:27,640 --> 00:19:29,800
What, so you just
drop them off at home?
386
00:19:29,800 --> 00:19:33,000
No, no, at the station, with
their fare, on a Friday evening.
387
00:19:33,000 --> 00:19:35,400
Then they're picked up from
the same spot on Sunday evening
388
00:19:35,400 --> 00:19:36,880
to be brought back here.
389
00:19:36,880 --> 00:19:38,480
That's what happened this weekend?
Yes.
390
00:19:38,480 --> 00:19:40,480
In fact, I was the one
who dropped Sterling off
391
00:19:40,480 --> 00:19:42,000
and then picked him up again.
392
00:19:42,000 --> 00:19:44,040
So what was the pick-up time
yesterday afternoon?
393
00:19:44,040 --> 00:19:46,640
4:30. Which is why I didn't think
it was relevant.
394
00:19:46,640 --> 00:19:48,240
Where?
Same spot.
395
00:19:48,240 --> 00:19:50,360
Outside the station,
just down the road from here.
396
00:19:50,360 --> 00:19:53,080
Closest one to the jail.
OK, thank you.
397
00:19:53,080 --> 00:19:54,560
And that WAS relevant.
398
00:19:54,560 --> 00:19:56,960
Sorry. You know your way
out of here by now?
399
00:19:56,960 --> 00:19:58,996
We'll manage. Thanks.
400
00:20:00,722 --> 00:20:02,802
If Ricky Sterling was at the station
at 4:30...
401
00:20:02,802 --> 00:20:04,402
He couldn't have blown up that ATM.
402
00:20:04,402 --> 00:20:07,162
And Edward Portnoy becomes
our most likely target.
403
00:20:07,162 --> 00:20:09,881
Who'd want to kill a guy
from a credit union?
404
00:20:16,082 --> 00:20:18,802
Your husband didn't
receive any threats?
405
00:20:18,802 --> 00:20:20,602
No, everyone liked Edward. I've told you.
406
00:20:20,602 --> 00:20:22,672
No strange letters? Anything like that?
407
00:20:23,682 --> 00:20:28,522
No. He's always...very conciliatory
when it comes to dealing with people.
408
00:20:28,522 --> 00:20:30,082
Except...
409
00:20:30,082 --> 00:20:31,356
Yes?
410
00:20:32,362 --> 00:20:35,242
Well, sometimes people
weren't so conciliatory back.
411
00:20:35,242 --> 00:20:37,042
Yeah, times are tough.
412
00:20:37,042 --> 00:20:40,882
Mrs Portnoy, I know that your
husband was very good at his job,
413
00:20:40,882 --> 00:20:43,242
but according to the information
that we have,
414
00:20:43,242 --> 00:20:46,362
he did have a few failures lately.
415
00:20:46,362 --> 00:20:49,042
Failures?
Just the global meltdown.
416
00:20:49,042 --> 00:20:52,442
We pulled a few names. If you
wouldn't mind looking at them.
417
00:20:52,442 --> 00:20:56,722
Anyone your husband might have
mentioned or seemed concerned about?
418
00:20:56,722 --> 00:21:01,682
Uh, there was, uh, one confrontation
he spoke about
419
00:21:01,682 --> 00:21:03,682
a few weeks ago at the office.
420
00:21:03,682 --> 00:21:05,752
Uh, this name, I think.
421
00:21:07,722 --> 00:21:10,002
Edward said there'd been
a minor unpleasantness.
422
00:21:10,002 --> 00:21:12,202
John Langham.
Yeah, I think so.
423
00:21:12,202 --> 00:21:15,042
Um, maybe Edward's colleagues
can tell you what happened.
424
00:21:15,042 --> 00:21:16,762
Thanks. We'll ask them.
425
00:21:16,762 --> 00:21:19,762
Anyone else that you can think of?
Maybe a family member?
426
00:21:19,762 --> 00:21:21,962
Um...
427
00:21:21,962 --> 00:21:26,162
Well, Edward...had some issues
with my brother Arthur.
428
00:21:26,162 --> 00:21:29,040
It's over my mother's will.
But surely you don't think...
429
00:21:30,322 --> 00:21:32,362
What's your brother's name?
430
00:21:32,362 --> 00:21:35,202
Mr Finney, your sister told us
about what happened -
431
00:21:35,202 --> 00:21:38,522
your mother left some vases to her
and her husband instead of you?
432
00:21:38,522 --> 00:21:41,842
Not just vases. They're very
rare Royal Worcester vases.
433
00:21:41,842 --> 00:21:43,642
They're hand-painted.
Nearly 1 00 years old.
434
00:21:43,642 --> 00:21:45,562
And that would make them
extremely valuable.
435
00:21:45,562 --> 00:21:47,242
Oh, it's not about the money.
436
00:21:47,242 --> 00:21:49,602
So the fact that
they're worth $20,000 each,
437
00:21:49,602 --> 00:21:51,802
$60,000 a set,
that doesn't interest you?
438
00:21:51,802 --> 00:21:55,762
They're fine pieces. Edward had them
but they were rightfully mine.
439
00:21:55,762 --> 00:21:57,482
And you decided to do something
about that.
440
00:21:57,482 --> 00:22:00,242
Well, I wrote and complained
to the credit union,
441
00:22:00,242 --> 00:22:02,122
I wrote and complained
to the banking ombudsman.
442
00:22:02,122 --> 00:22:05,162
Yeah, we know. Your complaint
came up in our checks.
443
00:22:05,162 --> 00:22:09,442
$380,000 is the money you lost
courtesy of Edward Portnoy's advice.
444
00:22:09,442 --> 00:22:12,282
$385,000, actually.
445
00:22:12,282 --> 00:22:14,202
I felt I had to take some action.
446
00:22:14,202 --> 00:22:16,482
And you broke into the house?
Edward confronted you?
447
00:22:16,482 --> 00:22:18,882
And you had a screaming row with him
in his office?
448
00:22:18,882 --> 00:22:19,882
Y es.
449
00:22:19,882 --> 00:22:22,322
Yeah, his colleagues remembered it
when we mentioned your name.
450
00:22:22,322 --> 00:22:24,202
Look, what's all this about?
451
00:22:24,202 --> 00:22:26,282
Is he accusing me of something?
452
00:22:26,282 --> 00:22:28,842
Or has he absconded
with people's funds?
453
00:22:28,842 --> 00:22:31,122
To have gone to the police
over a set of vases!
454
00:22:31,122 --> 00:22:32,882
Worth $60,000.
455
00:22:32,882 --> 00:22:34,442
Does his death have anything to do
456
00:22:34,442 --> 00:22:36,322
with you threatening to cut his head off?
457
00:22:36,322 --> 00:22:37,482
I didn't.
458
00:22:37,482 --> 00:22:39,602
I mean, I didn't...
459
00:22:39,602 --> 00:22:41,762
Not specifically say that.
460
00:22:41,762 --> 00:22:43,242
What did you say?
461
00:22:43,242 --> 00:22:45,962
I said I'd have his head on a plate.
462
00:22:45,962 --> 00:22:47,962
It was figurative.
463
00:22:47,962 --> 00:22:50,162
I could cheerfully have killed him
then and there,
464
00:22:50,162 --> 00:22:51,842
but I was just letting off steam.
465
00:22:51,842 --> 00:22:54,522
It wasn't a genuine threat.
466
00:22:54,522 --> 00:22:56,482
I couldn't kill anybody.
I'm not a murderer.
467
00:22:56,482 --> 00:22:59,322
Yeah, you'd be surprised
how many murderers tell us that.
468
00:22:59,322 --> 00:23:00,802
Where were you yesterday?
469
00:23:00,802 --> 00:23:01,802
What time?
470
00:23:01,802 --> 00:23:05,202
Oh, no. No, no, no. Let's not
make it that easy. The whole day.
471
00:23:05,202 --> 00:23:07,511
Starting from when your feet
touched the ground.
472
00:23:12,962 --> 00:23:15,322
Tell me you've got something
on the Portnoy angle.
473
00:23:15,322 --> 00:23:16,842
Yes and no.
474
00:23:16,842 --> 00:23:18,042
OK.
475
00:23:18,042 --> 00:23:21,522
Edward Portnoy wasn't the financial
guru his wife thinks he was.
476
00:23:21,522 --> 00:23:23,682
He lost close to $2 million
of his clients' money
477
00:23:23,682 --> 00:23:28,002
including 385 grand
of this man's money.
478
00:23:28,002 --> 00:23:29,682
There's a lot of it going around.
479
00:23:29,682 --> 00:23:31,962
And the light-fingered
brother-in-law, he had opportunity.
480
00:23:31,962 --> 00:23:34,002
But pocketing
Edward Portnoy's prized china,
481
00:23:34,002 --> 00:23:36,442
that is probably the naughtiest
thing he'll ever do in his life.
482
00:23:36,442 --> 00:23:39,002
Not exactly a Semtex with
remote detonation kind of guy?
483
00:23:39,002 --> 00:23:41,002
No, but he's got no alibi.
484
00:23:41,002 --> 00:23:42,842
Neither has our prime candidate,
John Langham.
485
00:23:42,842 --> 00:23:44,802
And they've both got motive.
486
00:23:44,802 --> 00:23:48,158
So they both stay on the
ever-increasing list of suspects.
487
00:23:50,282 --> 00:23:52,722
Oh! He was pretty ripe.
488
00:23:52,722 --> 00:23:54,202
Better you than us.
489
00:23:54,202 --> 00:23:57,642
How long was he in that bag?
Two or three weeks, give or take.
490
00:23:57,642 --> 00:23:59,602
No ideas who put him there?
No.
491
00:23:59,602 --> 00:24:01,962
We must have talked to 50 people
in that building.
492
00:24:01,962 --> 00:24:04,282
Nobody saw anything, nobody smelt
anything. Can you believe that?
493
00:24:04,282 --> 00:24:06,242
There's been a lot of
nasal congestion about.
494
00:24:06,242 --> 00:24:08,122
Not for me, unfortunately.
495
00:24:08,122 --> 00:24:09,601
Ah, murder weapon.
496
00:24:11,722 --> 00:24:14,002
Zipped nice and tight round his neck.
497
00:24:15,522 --> 00:24:17,877
You didn't see it
because of the swelling.
498
00:24:18,962 --> 00:24:21,242
He was strangled?
Yeah. Ligature strangling.
499
00:24:21,242 --> 00:24:23,962
But innovative -
two zip ties linked together.
500
00:24:23,962 --> 00:24:27,882
Once it's pulled tight, these little
teeth make it impossible to loosen.
501
00:24:30,082 --> 00:24:31,922
He died a nasty, slow death.
502
00:24:31,922 --> 00:24:34,002
There are abrasions on his arms,
503
00:24:34,002 --> 00:24:36,722
probably made as a result of
thrashing around the concrete floor
504
00:24:36,722 --> 00:24:38,322
while he was trying to breathe.
505
00:24:38,322 --> 00:24:41,842
Like you said - nasty.
Any identifying marks?
506
00:24:41,842 --> 00:24:44,042
No. Why? No ID?
507
00:24:44,042 --> 00:24:45,202
Nothing.
508
00:24:45,202 --> 00:24:47,242
Well,clothing?
Could have been bought anywhere.
509
00:24:47,242 --> 00:24:50,602
And it wasn't his storage unit.
The owner of the apartment was away.
510
00:24:50,602 --> 00:24:52,322
A friend was looking after it.
511
00:24:52,322 --> 00:24:54,762
So this is the friend?
Looks that way.
512
00:24:54,762 --> 00:24:57,162
We're trying to track down the owner.
513
00:24:57,162 --> 00:24:59,882
In the meantime?
Nothing. No tatts.
514
00:24:59,882 --> 00:25:01,402
No birthmarks.
515
00:25:01,402 --> 00:25:04,162
Some interesting bridgework
in his mouth.
516
00:25:04,162 --> 00:25:05,922
That'll take a while to track.
517
00:25:05,922 --> 00:25:07,002
Prints?
518
00:25:07,002 --> 00:25:10,362
Uh, his skin's basically sliding off.
It's called slippage.
519
00:25:10,362 --> 00:25:13,002
I'll try and get the swelling
and fluid levels down
520
00:25:13,002 --> 00:25:15,042
and then see
if I can get you something.
521
00:25:15,042 --> 00:25:17,442
But that'll take a while.
You'd probably find his mate first.
522
00:25:17,442 --> 00:25:20,042
Till then, his toe tag still reads John Doe.
523
00:25:24,602 --> 00:25:27,362
Well, we're about to clarify
Tomik's place in the mix.
524
00:25:27,362 --> 00:25:29,802
Phil Capelle's guys have got
a solid lead on him.
525
00:25:29,802 --> 00:25:31,602
They're about to make an arrest?
526
00:25:31,602 --> 00:25:33,282
The Senior Sergeant very kindly,
quid pro quo,
527
00:25:33,282 --> 00:25:34,802
suggested we might like to attend.
528
00:25:34,802 --> 00:25:37,522
Sure, I'll be in. Bit of biff.
Blow out the cobwebs.
529
00:25:37,522 --> 00:25:39,802
Got an address?
In 20 minutes they're going in.
530
00:25:39,802 --> 00:25:40,962
Let's go.
531
00:25:40,962 --> 00:25:43,362
You coming, Si?
Uh, no, I'll pass.
532
00:25:43,362 --> 00:25:45,162
Really?
Pass on a bust?
533
00:25:45,162 --> 00:25:46,962
You kidding, right?
534
00:25:46,962 --> 00:25:50,193
I'll nut through this some more,
see if I come up with something.
535
00:26:17,282 --> 00:26:19,477
How much money you got?
536
00:26:27,282 --> 00:26:28,922
Two hotels - Park Lane.
537
00:26:28,922 --> 00:26:30,482
Police! Don't move!
538
00:26:36,482 --> 00:26:38,996
Get off me, you fucking bastard!
539
00:26:42,802 --> 00:26:44,282
I haven't done anything!
540
00:26:44,282 --> 00:26:47,479
You're going straight to jail,
anyway, without passing Go.
541
00:26:48,562 --> 00:26:50,802
ATM locations.
542
00:26:50,802 --> 00:26:53,396
These guys are gone.
543
00:26:59,562 --> 00:27:01,882
Oh, Phil, thanks for letting us
talk to this bugger.
544
00:27:01,882 --> 00:27:04,762
Take a seat.
Least I could do, Superintendent.
545
00:27:04,762 --> 00:27:07,762
Look, I know I'm gone.
Who ratted me out?
546
00:27:07,762 --> 00:27:10,562
You ratted yourself out, mate.
You got a bit too cocky, didn't you?
547
00:27:10,562 --> 00:27:13,562
That hideout was as safe as Mother
Teresa at a sodomite's picnic.
548
00:27:13,562 --> 00:27:16,002
You provided us with plenty
of evidence, anyway, Mr Tomik.
549
00:27:16,002 --> 00:27:19,082
The money, the maps, the explosives.
All neat and tidy.
550
00:27:19,082 --> 00:27:20,842
That's 'cause I'm a pro - organised.
551
00:27:20,842 --> 00:27:23,362
You lot, you only got to me
because somebody shopped me,
552
00:27:23,362 --> 00:27:24,882
it wasn't my screw-up.
553
00:27:24,882 --> 00:27:26,522
You screwed up the last robbery,
didn't you?
554
00:27:26,522 --> 00:27:28,962
Three people were killed.
Wasn't one of mine.
555
00:27:28,962 --> 00:27:30,442
No?
No.
556
00:27:30,442 --> 00:27:33,082
You think you're so hot grabbing
those maps. Take a look at them.
557
00:27:33,082 --> 00:27:36,392
Do you see that ATM there? No, you
do not. It wasn't even on my list.
558
00:27:37,722 --> 00:27:39,642
So someone's copying you?
559
00:27:39,642 --> 00:27:42,042
Sincerest form of flattery, eh?
560
00:27:42,042 --> 00:27:45,162
There was a burg at a quarry four
weeks ago. Explosives were taken.
561
00:27:45,162 --> 00:27:47,482
Was it you?
You need to get your facts straight.
562
00:27:47,482 --> 00:27:50,122
Right? Do your sums. We'd already
hit four ATMs when that happened.
563
00:27:50,122 --> 00:27:51,682
Maybe to top up your supplies?
564
00:27:51,682 --> 00:27:53,962
You saw how much bang
I had in that place.
565
00:27:53,962 --> 00:27:56,282
I had what I needed.
Why would I steal any more?
566
00:27:56,282 --> 00:27:57,762
Smart-arse.
567
00:27:57,762 --> 00:27:59,562
You admit
to the other ATM jobs?
568
00:27:59,562 --> 00:28:02,042
Sure. OK?
569
00:28:02,042 --> 00:28:04,002
Gone.
Not even a whimper.
570
00:28:04,002 --> 00:28:06,562
But you're denying the attack
on the last machine?
571
00:28:06,562 --> 00:28:07,842
My oath, I am.
572
00:28:07,842 --> 00:28:09,480
Maybe it wasn't about the money.
573
00:28:11,762 --> 00:28:12,762
What?
574
00:28:12,762 --> 00:28:15,442
Talia Sterling was killed in that explosion.
575
00:28:15,442 --> 00:28:17,042
Who's Talia Sterling?
576
00:28:17,042 --> 00:28:19,042
She's the wife
of an associate of yours.
577
00:28:19,042 --> 00:28:20,922
Ricky Sterling.
Name sound familiar?
578
00:28:20,922 --> 00:28:23,402
I never did any jobs
with any Ricky Sterling.
579
00:28:23,402 --> 00:28:25,482
No, but you shared a jail with him,
your last visit.
580
00:28:25,482 --> 00:28:26,922
What was he in for?
581
00:28:26,922 --> 00:28:28,762
Intentionally cause serious injury.
582
00:28:30,642 --> 00:28:33,642
Listen, mate, I was somebody in that jail.
583
00:28:33,642 --> 00:28:37,482
I ran my section, I didn't hang out
with any pussies or bottom feeders.
584
00:28:37,482 --> 00:28:39,322
You're saying you don't know
Ricky Sterling?
585
00:28:39,322 --> 00:28:42,442
I don't know him, alright? His wife
got blown up. It's a coincidence.
586
00:28:42,442 --> 00:28:44,482
Yeah, right.
It's also highly un-bloody-ethical.
587
00:28:44,482 --> 00:28:46,282
We hit those other ATMs at night.
588
00:28:46,282 --> 00:28:48,512
We did that so people wouldn't get hurt.
589
00:28:49,522 --> 00:28:51,042
Civic responsibility.
590
00:28:51,042 --> 00:28:53,882
Professional pride, mate!
There's lines you don't cross.
591
00:28:53,882 --> 00:28:56,322
Killing civilians? No way. No way.
592
00:28:56,322 --> 00:28:58,322
Whoever blew that machine up
had no morals.
593
00:28:58,322 --> 00:29:00,119
It was criminal, OK? Criminal.
594
00:29:01,642 --> 00:29:03,758
I hope you catch the bastard.
595
00:29:04,762 --> 00:29:08,242
Our turn with him now. Thanks for
your cooperation, Superintendent.
596
00:29:08,242 --> 00:29:10,762
Lucky you.
Our end's all tied up.
597
00:29:10,762 --> 00:29:12,762
You've got everything I can give you.
598
00:29:12,762 --> 00:29:14,957
I hope you get the bastard too.
599
00:29:17,962 --> 00:29:20,842
Thanks, Phil. I appreciate it, mate.
Yeah. Ta.
600
00:29:20,842 --> 00:29:23,682
So he's got his ATM bandits,
over and out, that's it?
601
00:29:23,682 --> 00:29:25,402
What did you expect?
602
00:29:25,402 --> 00:29:27,202
We did get one useful thing.
603
00:29:27,202 --> 00:29:28,802
Tomik had plenty of Semtex.
604
00:29:28,802 --> 00:29:31,002
He had no need to steal explosives
from the quarry.
605
00:29:31,002 --> 00:29:34,402
That burg has got to be linked to
our ATM blast and these murders.
606
00:29:34,402 --> 00:29:38,031
There's got to be a connection.
There will be. Just find it.
607
00:29:42,042 --> 00:29:43,722
Morning.
Morning.
608
00:29:43,722 --> 00:29:45,282
Something I said?
609
00:29:45,282 --> 00:29:48,562
We're trying to locate the apartment
owner where our John Doe was staying.
610
00:29:48,562 --> 00:29:51,042
Can't be that hard.
He's trekking in Nepal.
611
00:29:51,042 --> 00:29:52,634
Right. See ya.
612
00:29:54,082 --> 00:29:56,762
Guys, I might be able
to save you some trouble.
613
00:29:56,762 --> 00:29:58,562
I just checked out the stone quarry,
614
00:29:58,562 --> 00:30:01,402
got some info
from the employment records.
615
00:30:01,402 --> 00:30:03,882
Looks like your Mr Portnoy
might be a dead-end
616
00:30:03,882 --> 00:30:06,882
because the burg at the quarry
is very much alive.
617
00:30:06,882 --> 00:30:08,602
What did you turn up?
618
00:30:08,602 --> 00:30:11,242
Four years ago, guess who was hired
to drive trucks at the quarry.
619
00:30:11,242 --> 00:30:12,922
Don't make me guess, Mapplethorpe.
620
00:30:12,922 --> 00:30:14,882
Ricky Sterling.
621
00:30:14,882 --> 00:30:16,882
Sterling was alibied
for the explosion.
622
00:30:16,882 --> 00:30:18,522
Well, he could have commissioned it.
623
00:30:18,522 --> 00:30:21,002
Or set it up and got someone
to detonate it for him.
624
00:30:21,002 --> 00:30:23,362
I could almost understand
if he did it himself -
625
00:30:23,362 --> 00:30:25,242
crime of passion, bit personal.
626
00:30:25,242 --> 00:30:27,802
But to get a third party to do it?
I don't buy that.
627
00:30:27,802 --> 00:30:29,282
Where's the satisfaction?
628
00:30:29,282 --> 00:30:30,962
He couldn't have done it personally.
629
00:30:30,962 --> 00:30:33,042
- He was on a train.
- What's that thing?
630
00:30:33,042 --> 00:30:34,562
Once all the possibilities
are eliminated,
631
00:30:34,562 --> 00:30:36,122
the answer must lie
within the impossible.
632
00:30:36,122 --> 00:30:38,562
We just haven't eliminated
all the possibilities.
633
00:30:38,562 --> 00:30:40,871
What if Sterling wasn't on that train?
634
00:30:44,842 --> 00:30:47,042
I told you - I picked him up
from the station.
635
00:30:47,042 --> 00:30:50,162
Mr Fender, two years
before he was sentenced,
636
00:30:50,162 --> 00:30:52,242
Ricky Sterling worked in a quarry.
637
00:30:52,242 --> 00:30:53,722
Now, four weeks ago,
638
00:30:53,722 --> 00:30:56,002
a lot of explosives were stolen
from that quarry.
639
00:30:56,002 --> 00:30:58,282
When Sterling was on weekend parole.
640
00:30:58,282 --> 00:31:00,962
Now, it is possible that Ricky
Sterling used his knowledge
641
00:31:00,962 --> 00:31:03,402
of that workplace
to steal those explosives
642
00:31:03,402 --> 00:31:06,002
and then used them to kill his wife
and her child.
643
00:31:06,002 --> 00:31:07,221
Not his child, but someone else's.
644
00:31:07,222 --> 00:31:10,862
But, Look, Ricky adored his wife.
He was always talking about her.
645
00:31:10,862 --> 00:31:13,382
That would've made the discovery
of the betrayal even worse.
646
00:31:13,382 --> 00:31:15,822
You mean maybe he killed her
because he loved her?
647
00:31:15,822 --> 00:31:17,302
Something like that, yes.
648
00:31:17,302 --> 00:31:20,662
Look, Ricky was only a driver
at the quarry, but he wasn't stupid.
649
00:31:20,662 --> 00:31:23,862
He could have learnt how to make
a radio-detonated bomb.
650
00:31:23,862 --> 00:31:25,342
On the net. Easy.
651
00:31:25,342 --> 00:31:27,342
So, Mr Fender, if you are lying to us...
652
00:31:27,342 --> 00:31:29,810
OK, OK. Jesus.
653
00:31:30,822 --> 00:31:34,022
After about the first three times
dropping him to the station,
654
00:31:34,022 --> 00:31:36,582
he asked me if I could drop him
to his wife's place.
655
00:31:36,582 --> 00:31:39,262
It's on my way home from work,
so it's no skin off my nose.
656
00:31:39,262 --> 00:31:41,982
And it meant that he would be able
to maximise his time on the outside.
657
00:31:41,982 --> 00:31:44,742
And you went for it?
Yeah, I did.
658
00:31:44,742 --> 00:31:46,662
And picking him up?
659
00:31:46,662 --> 00:31:48,462
Well, generally,
it was from outside the station.
660
00:31:48,462 --> 00:31:50,142
And the last time?
661
00:31:50,142 --> 00:31:53,222
The last couple of times
on my way back into work
662
00:31:53,222 --> 00:31:54,862
it was from his wife's place.
663
00:31:54,862 --> 00:31:58,222
1 4 Selborne Street, Richmond.
664
00:31:58,222 --> 00:32:00,338
No, no, it's in Carlton.
665
00:32:01,342 --> 00:32:03,102
He said that she'd moved.
666
00:32:03,102 --> 00:32:05,422
Did you check?
No.
667
00:32:05,422 --> 00:32:08,142
No, l... I trusted him. Look, look.
668
00:32:08,142 --> 00:32:10,622
Ricky has always been
very straight with me.
669
00:32:10,622 --> 00:32:11,702
Oh, how?
670
00:32:11,702 --> 00:32:13,262
These last six months or so,
671
00:32:13,262 --> 00:32:16,062
he's been keeping me across
what's going down inside, you know.
672
00:32:16,062 --> 00:32:19,942
So it's not just to do with the
rehabilitation of a model prisoner.
673
00:32:19,942 --> 00:32:21,422
You were repaying a debt.
674
00:32:21,422 --> 00:32:23,622
He told me who was doing drugs,
who was planning what.
675
00:32:23,622 --> 00:32:25,542
We'd nipped a few things in the bud.
676
00:32:25,542 --> 00:32:27,142
And you've scored a promotion.
677
00:32:27,142 --> 00:32:29,462
You're in charge of that wing now, right?
678
00:32:29,462 --> 00:32:32,622
Mr Fender, he's been feeding you
information for six months.
679
00:32:32,622 --> 00:32:37,582
He has been grooming you as a mate
to help him kill his wife.
680
00:32:37,582 --> 00:32:39,742
I didn't know that.
Because you didn't check!
681
00:32:39,742 --> 00:32:42,262
If you collected him from Carlton,
he wasn't visiting his wife
682
00:32:42,262 --> 00:32:43,982
because she still lives in Richmond.
683
00:32:43,982 --> 00:32:45,462
And with a Carlton pick-up,
684
00:32:45,462 --> 00:32:47,851
he would've had ample time
to detonate that bomb.
685
00:32:49,142 --> 00:32:50,822
And you knew that, didn't you?
OK, OK.
686
00:32:50,822 --> 00:32:52,382
I knew that it was possible,
687
00:32:52,382 --> 00:32:54,662
but I didn't think
there was any way he'd do it.
688
00:32:54,662 --> 00:32:58,541
This could cost me my job.
It cost three people their lives!
689
00:33:02,422 --> 00:33:04,219
Mr Fender...
690
00:33:07,782 --> 00:33:10,622
Ricky must have found out
that Talia was pregnant.
691
00:33:10,622 --> 00:33:14,502
Then, for several months,
he pretended that everything was OK,
692
00:33:14,502 --> 00:33:17,142
he bided his time, he put on a front in jail
693
00:33:17,142 --> 00:33:20,418
while he put everything in place.
694
00:33:21,422 --> 00:33:26,940
He used his weekend paroles
to set his plan in action.
695
00:33:28,342 --> 00:33:30,492
And he sucked me in.
696
00:33:32,302 --> 00:33:34,338
Jesus.
697
00:33:35,502 --> 00:33:38,182
The address in Carlton
698
00:33:38,182 --> 00:33:41,022
where you dropped him
and picked him up.
699
00:33:41,022 --> 00:33:45,182
I wasn't doing anything wrong.
I loved him, that's all.
700
00:33:45,182 --> 00:33:48,662
So you were a ready shoulder
to cry on when Talia did the dirty?
701
00:33:48,662 --> 00:33:50,782
It wasn't like that.
He's always liked me too.
702
00:33:50,782 --> 00:33:53,702
Did he stay with you all the time when
out of jail on those weekends?
703
00:33:53,702 --> 00:33:55,222
Not all the time.
704
00:33:55,222 --> 00:33:58,222
He took my car for a drive,
went to the Internet cafe.
705
00:33:58,222 --> 00:33:59,702
I bet he did.
706
00:33:59,702 --> 00:34:02,542
Did he do any work while he was
at your place, Rhiannon,
707
00:34:02,542 --> 00:34:05,142
make anything, build anything,
something he didn't want you to see?
708
00:34:05,142 --> 00:34:08,462
He sometimes...he shut himself
in the spare room.
709
00:34:08,462 --> 00:34:10,302
I don't know what he was doing.
710
00:34:10,302 --> 00:34:13,692
Look, I haven't done anything.
You can't stop me seeing him.
711
00:34:14,702 --> 00:34:17,942
Talia didn't love him anymore.
She had another guy's baby!
712
00:34:17,942 --> 00:34:20,622
So you knew about that!
And you lied.
713
00:34:20,622 --> 00:34:22,182
Rhiannon,
714
00:34:22,182 --> 00:34:26,222
we believe Ricky Sterling
killed Talia and her baby.
715
00:34:26,222 --> 00:34:27,302
No.
716
00:34:27,302 --> 00:34:30,222
So what were you,
just someone he sucked in?
717
00:34:30,222 --> 00:34:32,462
An accessory or an accomplice?
718
00:34:32,462 --> 00:34:34,692
I think it's time you told us
everything you know.
719
00:34:36,462 --> 00:34:38,022
OK.
720
00:34:38,022 --> 00:34:39,542
OK.
721
00:34:39,542 --> 00:34:41,262
Um...
722
00:34:41,262 --> 00:34:43,139
Uh, Talia...
723
00:34:44,262 --> 00:34:47,459
She started seeing Al Lexington
when Ricky was in jail.
724
00:34:48,702 --> 00:34:51,502
And she got pregnant
and she was freaking out
725
00:34:51,502 --> 00:34:53,822
and she asked me what she should do.
726
00:34:53,822 --> 00:34:55,302
What did you say?
727
00:34:55,302 --> 00:34:58,342
Well, I just said...tell Ricky
it's over
728
00:34:58,342 --> 00:35:01,422
and pretend you're going back home
to Perth for a while.
729
00:35:01,422 --> 00:35:03,622
Yeah, but you didn't just
leave it there, did you?
730
00:35:03,622 --> 00:35:05,102
You started visiting Ricky.
731
00:35:05,102 --> 00:35:08,222
And you told Ricky about Talia
having a baby with Al.
732
00:35:08,222 --> 00:35:10,622
You're a good friend.
Hey, I didn't think it was fair.
733
00:35:10,622 --> 00:35:14,502
Ricky was shattered. He said
he should have married me, not her.
734
00:35:14,502 --> 00:35:15,942
That was cool.
735
00:35:15,942 --> 00:35:17,942
You didn't tell Talia any of this?
736
00:35:17,942 --> 00:35:20,022
No.
737
00:35:20,022 --> 00:35:24,382
When Ricky got weekend parole
and he came to see me,
738
00:35:24,382 --> 00:35:25,982
I was in heaven, you know.
739
00:35:25,982 --> 00:35:30,022
And then Al dumped Talia and
the baby, went back to Queensland.
740
00:35:30,022 --> 00:35:31,702
And she was frantic.
741
00:35:31,702 --> 00:35:33,862
She knew Ricky was
getting out of prison.
742
00:35:33,862 --> 00:35:36,622
She didn't have anyone to protect her.
And you told Ricky.
743
00:35:36,622 --> 00:35:38,902
Talia had every reason
to feel frightened of Ricky
744
00:35:38,902 --> 00:35:41,462
because when he got out,
we believe he used the bomb
745
00:35:41,462 --> 00:35:44,579
that he made in your spare room
to kill Talia and her baby.
746
00:35:46,302 --> 00:35:50,222
He said that when he got out
we were gonna go away to Tassie.
747
00:35:50,222 --> 00:35:54,420
I was just counting down the days.
I didn't mean to hurt anyone.
748
00:35:56,542 --> 00:35:58,062
OK, thanks very much.
749
00:35:58,062 --> 00:36:00,582
Travel agent's finally got in touch
with John Doe's landlord.
750
00:36:00,582 --> 00:36:04,502
And we have finally got the father
of Talia Sterling's baby -
751
00:36:04,502 --> 00:36:05,942
Al Lexington.
752
00:36:05,942 --> 00:36:07,942
The guy Ricky glassed at the pub.
Yeah.
753
00:36:07,942 --> 00:36:10,782
You got a last known address?
328 Grover Boulevard.
754
00:36:10,782 --> 00:36:12,262
How do you know that?
755
00:36:12,262 --> 00:36:15,140
Because Al Lexington is our John Doe.
756
00:36:16,502 --> 00:36:18,891
Looks like Ricky got revenge
on him too.
757
00:36:24,902 --> 00:36:26,742
You can't prove a thing.
758
00:36:26,742 --> 00:36:30,982
We can prove that you lied to us
about continuing to see your wife.
759
00:36:30,982 --> 00:36:33,262
We can prove
that you accessed the Internet
760
00:36:33,262 --> 00:36:35,982
and obtained information
about building a bomb.
761
00:36:35,982 --> 00:36:38,222
We can prove that you weren't
on the train back to the jail.
762
00:36:38,222 --> 00:36:39,862
We can show motive and opportunity.
763
00:36:39,862 --> 00:36:42,262
Yeah, but you can't put
me at the scene, though,can you?
764
00:36:42,262 --> 00:36:44,142
No camera on that ATM.
765
00:36:44,142 --> 00:36:46,462
The people you tricked,
the people you sucked in,
766
00:36:46,462 --> 00:36:48,702
they'll happily roll over on you,
believe me.
767
00:36:48,702 --> 00:36:49,902
I doubt it.
768
00:36:49,902 --> 00:36:53,342
Jock Fender would lose his job
and he likes me.
769
00:36:53,342 --> 00:36:54,822
Rhiannon...
770
00:36:54,822 --> 00:36:56,662
She loves me.
771
00:36:56,662 --> 00:36:59,462
I was with her...all the time.
772
00:36:59,462 --> 00:37:01,817
No, that's not what she's saying.
773
00:37:03,502 --> 00:37:05,582
What do you have to say
about that?
774
00:37:05,582 --> 00:37:07,622
Oooh. Women, eh? Can't trust them.
775
00:37:07,622 --> 00:37:09,982
It got a reaction, for sure.
Yeah, not enough.
776
00:37:09,982 --> 00:37:13,302
Look, this bloke kept a poker face
about his marriage going belly-up
777
00:37:13,302 --> 00:37:15,142
for nearly a year.
778
00:37:15,142 --> 00:37:16,902
He's not gonna spit it all out now.
779
00:37:16,902 --> 00:37:18,822
You put us
onto those ATM hits
780
00:37:18,822 --> 00:37:21,582
hoping that we'd write off
your wife's death as a...
781
00:37:21,582 --> 00:37:24,342
..as an unlucky accident,
as a coincidence, didn't you?
782
00:37:24,342 --> 00:37:26,702
But you set it off
in the middle of the day.
783
00:37:26,702 --> 00:37:28,142
That wasn't very smart.
784
00:37:28,142 --> 00:37:30,182
I didn't do it.
785
00:37:30,182 --> 00:37:31,382
See?
786
00:37:31,382 --> 00:37:33,896
OK, let's talk about
Al Lexington.
787
00:37:35,142 --> 00:37:38,100
Tell me, was this a coincidence too?
788
00:37:39,582 --> 00:37:44,102
By our reckoning, given
decomposition and infestation,
789
00:37:44,102 --> 00:37:48,142
you killed him
on your third weekend out.
790
00:37:48,142 --> 00:37:50,542
Our colleagues are reviewing
791
00:37:50,542 --> 00:37:54,582
the intentionally cause serious
injury case that put you inside.
792
00:37:54,582 --> 00:37:56,582
That fight in the pub with Al Lexington,
793
00:37:56,582 --> 00:37:58,582
it was about your wife, wasn't it?!
794
00:37:58,582 --> 00:38:01,502
I, uh...
I told the court what happened.
795
00:38:01,502 --> 00:38:03,102
He was hitting on her.
796
00:38:03,102 --> 00:38:05,222
So you glassed him, you broke his jaw
797
00:38:05,222 --> 00:38:07,102
and luckily you smashed
a couple of his teeth.
798
00:38:07,102 --> 00:38:09,252
Dentals can help confirm the ID.
799
00:38:10,262 --> 00:38:11,742
Good for you.
800
00:38:11,742 --> 00:38:13,573
But he got the last word, didn't he?
801
00:38:14,200 --> 00:38:17,160
'Cause he started hitting on her
again while you were in jail.
802
00:38:17,160 --> 00:38:20,840
And this time she fell for him
and he got her pregnant.
803
00:38:20,840 --> 00:38:23,880
And that child was his, wasn't it?
I don't know.
804
00:38:23,880 --> 00:38:25,920
Oh,come on, Ricky, yes, you do!
805
00:38:25,920 --> 00:38:27,960
And the DNA test will prove it.
806
00:38:27,960 --> 00:38:30,360
In fact, I'll make sure
that we get you a copy
807
00:38:30,360 --> 00:38:32,640
'cause in the end Al Lexington
beat you, didn't he?!
808
00:38:32,640 --> 00:38:33,640
I beat him!
809
00:38:33,640 --> 00:38:34,920
Come on!
Sit down!
810
00:38:34,920 --> 00:38:36,960
Go on, be my guest. Be my guest.
811
00:38:36,960 --> 00:38:38,154
Sit down!
812
00:38:46,880 --> 00:38:48,393
She was my wife.
813
00:38:50,280 --> 00:38:52,510
And she left me!
814
00:38:59,360 --> 00:39:02,480
Said she'd fallen out of love with me.
815
00:39:02,480 --> 00:39:04,520
That she was going home to Perth.
816
00:39:04,520 --> 00:39:06,680
I soon found out that last part was crap.
817
00:39:06,680 --> 00:39:09,320
What about your wife's cousin,
Rhiannon Casey?
818
00:39:09,320 --> 00:39:11,120
Oh, she loved me.
819
00:39:11,120 --> 00:39:13,800
Thought the sun shone out of my arse.
820
00:39:13,800 --> 00:39:16,080
She told me everything
I needed to know.
821
00:39:16,080 --> 00:39:20,680
So I stewed, waited my chance.
822
00:39:20,680 --> 00:39:26,360
And then I found out about
George Tomik and his ATM bombs
823
00:39:26,360 --> 00:39:29,520
and that gave me a nice little idea.
824
00:39:29,520 --> 00:39:32,876
So you started drip-feeding Jock
Fenton dirt about other inmates?
825
00:39:33,880 --> 00:39:38,600
Worked a treat
and he green-lit my weekend parole.
826
00:39:38,600 --> 00:39:40,272
And you went looking for Talia.
827
00:39:41,840 --> 00:39:47,039
You know how much I hated her,
when I saw her with that baby?
828
00:39:48,600 --> 00:39:50,320
And her bloody boyfriend.
829
00:39:50,320 --> 00:39:52,680
The same bloody...
830
00:39:52,680 --> 00:39:55,831
I spent two years of my life in jail...
831
00:39:57,440 --> 00:39:59,640
..because I stuck up for that slut!
832
00:39:59,640 --> 00:40:02,720
And then you found out that Al was
dumping her and going to Queensland,
833
00:40:02,720 --> 00:40:04,280
courtesy of Rhiannon again.
834
00:40:04,280 --> 00:40:06,589
Always first with the news.
835
00:40:10,160 --> 00:40:12,230
I got to him...
836
00:40:19,240 --> 00:40:21,720
..before he got to sunny Queensland.
837
00:40:21,720 --> 00:40:23,870
And what happened to Talia?
838
00:40:27,080 --> 00:40:28,752
I just followed her.
839
00:40:30,800 --> 00:40:35,271
I watched her use that ATM
three times...
840
00:40:37,040 --> 00:40:39,480
..before I did it.
841
00:40:51,240 --> 00:40:56,439
Talia and that baby died
a lot quicker than Al did.
842
00:40:58,880 --> 00:41:01,110
I'm not a monster.
843
00:41:04,760 --> 00:41:06,800
I thought he was gonna throttle you.
844
00:41:06,800 --> 00:41:09,720
The guy's a psycho. But we had him
under control, didn't we?
845
00:41:09,720 --> 00:41:11,720
It was quite a plan he had in place.
846
00:41:11,720 --> 00:41:13,720
It wasn't that good. We caught him.
847
00:41:13,720 --> 00:41:15,360
Joyner!
848
00:41:15,360 --> 00:41:17,080
Mr Fender.
849
00:41:17,080 --> 00:41:18,960
It's him I want to talk to.
850
00:41:18,960 --> 00:41:21,760
Where do you get off
informing Correctional Services
851
00:41:21,760 --> 00:41:23,440
about what I did?
852
00:41:23,440 --> 00:41:26,260
Mr Fender, this isn't the time...
You broke the rules, mate.
853
00:41:26,261 --> 00:41:28,181
A prisoner under your supervision
killed four people.
854
00:41:28,181 --> 00:41:30,501
I know I broke the rules
and I know what happened.
855
00:41:30,501 --> 00:41:32,461
You think I'm not pissing blood
about this?
856
00:41:32,461 --> 00:41:35,141
You show a man a bit of compassion,
he spits in your face.
857
00:41:35,141 --> 00:41:37,141
He uses your good nature
to do something unspeakable.
858
00:41:37,141 --> 00:41:38,741
Compassion had nothing to do with it!
859
00:41:38,741 --> 00:41:40,901
You scratched each other's backs!
Oh, maybe.
860
00:41:40,901 --> 00:41:42,741
But it's not a mistake
I'm gonna make again.
861
00:41:42,741 --> 00:41:45,581
If it makes you feel any better, you prick,
862
00:41:45,581 --> 00:41:47,458
I'd already written my resignation.
863
00:41:48,741 --> 00:41:50,220
You bastard.
864
00:41:55,381 --> 00:41:57,981
What?
You alright?
865
00:41:57,981 --> 00:41:59,421
Yeah, why wouldn't I be?
866
00:41:59,421 --> 00:42:02,021
You seem a bit out of sorts.
Out of sorts?
867
00:42:02,021 --> 00:42:05,461
Simon, you didn't go on a raid
yesterday. That's not like you.
868
00:42:05,461 --> 00:42:08,621
Oh,come on, big deal.
So what, I didn't go on a bust.
869
00:42:08,621 --> 00:42:11,381
I was investigating a murder.
Oh, and Jock Fender?
870
00:42:11,381 --> 00:42:13,421
I couldn't care less about Jock Fender.
You reported him.
871
00:42:13,421 --> 00:42:16,021
Jen, if we screwed up like that,
we'd cop it in the bloody neck.
872
00:42:16,021 --> 00:42:17,661
It'd be the full inquiry.
873
00:42:17,661 --> 00:42:21,101
ESD would be up our arses
faster than a rat up a drain pipe.
874
00:42:21,101 --> 00:42:24,173
So, yeah, I reported it
because he bloody well deserved it!
875
00:42:26,421 --> 00:42:29,219
And you, get off my back
and don't you dare judge me.
876
00:42:29,269 --> 00:42:33,819
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.