Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,688 --> 00:00:02,569
Can I confess something?
2
00:00:02,594 --> 00:00:04,127
Course you can.
3
00:00:04,152 --> 00:00:05,708
So I picked a coffee shop
4
00:00:05,733 --> 00:00:06,645
for our first date
5
00:00:06,653 --> 00:00:07,613
in case I needed
6
00:00:07,638 --> 00:00:09,353
to make a quick getaway.
7
00:00:09,818 --> 00:00:11,429
In case I was a dud?
8
00:00:11,726 --> 00:00:12,738
Smart.
9
00:00:12,770 --> 00:00:13,462
Very smart.
10
00:00:13,487 --> 00:00:14,676
I get it, trust me.
11
00:00:15,463 --> 00:00:18,698
But I'm going to guess that,
12
00:00:18,723 --> 00:00:20,582
because you're letting me walk you home,
13
00:00:20,829 --> 00:00:23,768
maybe not a dud?
14
00:00:24,895 --> 00:00:27,022
You guessed right.
15
00:00:28,086 --> 00:00:30,778
Yeah, I've been here
about nine years now.
16
00:00:30,803 --> 00:00:31,640
Love Lakeview.
17
00:00:31,665 --> 00:00:33,487
Wrigley's right there.
18
00:00:35,071 --> 00:00:37,245
Britt, what are you
doing out here?
19
00:00:37,286 --> 00:00:38,628
I'm sorry.
20
00:00:39,151 --> 00:00:40,429
I went to the store,
21
00:00:40,454 --> 00:00:41,620
wanted some chocolate milk,
22
00:00:41,645 --> 00:00:43,963
but I forgot my keys.
23
00:00:43,995 --> 00:00:45,707
And your jacket?
24
00:00:47,264 --> 00:00:48,534
This is my daughter, Britt.
25
00:00:48,559 --> 00:00:49,988
She's supposed to be staying
26
00:00:50,013 --> 00:00:51,473
inside the apartment.
27
00:00:51,498 --> 00:00:53,236
Please, Mom.
Can you just let me in?
28
00:00:53,261 --> 00:00:54,643
Yes, yes, come on.
29
00:00:56,730 --> 00:00:58,430
Um, Britt has a problem.
30
00:00:58,455 --> 00:00:59,808
She's been clean a few
31
00:00:59,833 --> 00:01:01,436
weeks now and doing great.
32
00:01:01,461 --> 00:01:02,596
It's just the withdrawal
33
00:01:02,621 --> 00:01:04,310
symptoms are hard.
34
00:01:04,433 --> 00:01:05,408
[GROANS]
35
00:01:05,433 --> 00:01:07,076
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
36
00:01:07,101 --> 00:01:08,188
You okay?
37
00:01:08,213 --> 00:01:08,856
My chest,
38
00:01:08,881 --> 00:01:10,064
it hurts when I breathe.
39
00:01:10,089 --> 00:01:11,677
Okay, um, we need to
40
00:01:11,702 --> 00:01:12,614
get her to a hospital.
41
00:01:12,639 --> 00:01:13,789
What?
No.
42
00:01:13,814 --> 00:01:15,237
I'll let 'em know we're coming.
43
00:01:15,552 --> 00:01:17,561
[PHONE CLICKS]
44
00:01:17,586 --> 00:01:18,636
[PAGER BEEPING]
45
00:01:18,661 --> 00:01:19,555
Incoming.
46
00:01:19,658 --> 00:01:21,159
- Take Baghdad.
- Yep.
47
00:01:21,986 --> 00:01:22,882
Cesar?
48
00:01:22,907 --> 00:01:24,121
Gabriel Park, 16,
49
00:01:24,121 --> 00:01:25,449
single GSW to the abdomen.
50
00:01:25,474 --> 00:01:27,989
GCS 15, BP 98/66,
51
00:01:28,014 --> 00:01:29,683
heart rate 118, sats 100%.
52
00:01:29,708 --> 00:01:30,797
I can't move my leg.
53
00:01:30,822 --> 00:01:32,425
Gabriel, I'm Dr. Rhodes.
54
00:01:32,450 --> 00:01:33,403
You hang in there.
55
00:01:33,428 --> 00:01:34,165
What happened?
56
00:01:34,190 --> 00:01:35,745
Gunman held up the family store.
57
00:01:35,745 --> 00:01:37,596
We were in the back,
stocking the freezer.
58
00:01:37,621 --> 00:01:39,566
And Gabriel was working
the register.
59
00:01:39,787 --> 00:01:40,652
Mr. and Mrs. Park,
60
00:01:40,677 --> 00:01:41,422
why don't you come with me
61
00:01:41,447 --> 00:01:42,974
- and let Dr. Rhodes work, okay?
- All right.
62
00:01:42,999 --> 00:01:43,860
On my count.
63
00:01:43,885 --> 00:01:45,409
One, two, three.
64
00:01:45,622 --> 00:01:48,399
[DRAMATIC MUSIC]
65
00:01:48,424 --> 00:01:49,859
♪ ♪
66
00:01:49,908 --> 00:01:50,860
Single bullet hole,
67
00:01:50,885 --> 00:01:52,139
interior abdomen.
68
00:01:52,164 --> 00:01:54,354
Let's get a chest x-ray and log roll.
69
00:01:54,386 --> 00:01:56,101
On my count, one, two, three.
70
00:01:56,126 --> 00:01:56,945
There we go.
71
00:01:56,970 --> 00:01:57,834
[WHIMPERING]
72
00:01:57,859 --> 00:01:58,692
No exit wound.
73
00:01:58,717 --> 00:01:59,913
All right, back down.
74
00:01:59,938 --> 00:02:01,377
Let's find out where this bullet is.
75
00:02:01,402 --> 00:02:02,311
Everybody clear.
76
00:02:02,340 --> 00:02:03,279
[GRUNTING]
77
00:02:04,111 --> 00:02:06,132
We're gonna take care
of you, Gabe.
78
00:02:06,174 --> 00:02:06,928
X-ray's up.
79
00:02:06,953 --> 00:02:07,817
There it is.
80
00:02:07,842 --> 00:02:08,468
All right,
81
00:02:08,493 --> 00:02:10,084
trans abdominal trajectory.
82
00:02:10,128 --> 00:02:11,398
He needs surgery.
83
00:02:11,423 --> 00:02:13,362
Please, my left leg,
I can't feel it.
84
00:02:13,391 --> 00:02:14,271
Gabriel, I'm going to do
85
00:02:14,303 --> 00:02:15,359
everything I can to fix
86
00:02:15,391 --> 00:02:16,661
your leg, but right now I need
87
00:02:16,686 --> 00:02:17,847
to look inside your belly
88
00:02:17,872 --> 00:02:19,093
and make sure that everything is okay.
89
00:02:19,118 --> 00:02:20,126
You understand me?
90
00:02:20,404 --> 00:02:21,412
Good.
91
00:02:21,437 --> 00:02:22,463
Call for blood.
92
00:02:22,502 --> 00:02:23,765
Let's move him over to the hybrid OR.
93
00:02:23,790 --> 00:02:24,520
Page my team.
94
00:02:24,545 --> 00:02:25,599
Let's go.
95
00:02:26,169 --> 00:02:30,646
♪ ♪
96
00:02:31,278 --> 00:02:32,437
Will.
97
00:02:32,898 --> 00:02:33,869
What's up, Jay?
98
00:02:33,894 --> 00:02:35,152
They just brought that kid in.
99
00:02:35,177 --> 00:02:36,652
He was shot in a convenience store.
100
00:02:37,224 --> 00:02:38,177
Okay.
101
00:02:38,202 --> 00:02:39,534
So we caught the guy,
102
00:02:39,559 --> 00:02:40,377
and we got the gun
103
00:02:40,402 --> 00:02:41,283
that he used.
104
00:02:41,308 --> 00:02:42,038
Good.
105
00:02:42,747 --> 00:02:44,327
Why are you telling me?
106
00:02:44,468 --> 00:02:47,320
CPD ran the serial number
on it, and it's your gun...
107
00:02:48,281 --> 00:02:50,248
The one that was stolen.
108
00:02:50,493 --> 00:02:56,532
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
109
00:03:02,642 --> 00:03:04,190
- Hey.
110
00:03:04,610 --> 00:03:06,416
Any word on the boy?
111
00:03:08,048 --> 00:03:09,429
I heard it was your gun.
112
00:03:09,454 --> 00:03:10,514
Don't say it, okay?
113
00:03:10,539 --> 00:03:11,439
The last thing I need
114
00:03:11,464 --> 00:03:12,429
right now is a lecture.
115
00:03:12,454 --> 00:03:13,608
I wasn't going to.
116
00:03:13,648 --> 00:03:14,871
It's not like I put the gun
in the shooter's hand.
117
00:03:14,896 --> 00:03:15,904
It was stolen from me.
118
00:03:15,929 --> 00:03:17,403
I know that.
119
00:03:18,455 --> 00:03:19,764
Look, I know this is
120
00:03:19,789 --> 00:03:21,449
a terrible situation.
121
00:03:21,528 --> 00:03:22,409
I just hope you're talking
122
00:03:22,434 --> 00:03:23,672
to someone.
123
00:03:23,697 --> 00:03:25,006
Your therapist or...
124
00:03:25,031 --> 00:03:26,578
Why do you even care?
125
00:03:27,168 --> 00:03:30,074
You said we were done, remember?
126
00:03:32,445 --> 00:03:35,068
Hey, any update on Britt Mills?
127
00:03:35,093 --> 00:03:36,472
Other than learning
from her mom you two
128
00:03:36,497 --> 00:03:37,443
were on your first date?
129
00:03:37,468 --> 00:03:38,437
[EXHALES]
130
00:03:38,462 --> 00:03:40,611
It had to be awkward
to find her daughter like that.
131
00:03:40,794 --> 00:03:41,786
Yeah.
132
00:03:42,318 --> 00:03:43,543
Britt's echocardiogram
133
00:03:43,568 --> 00:03:45,028
is showing endocarditis.
134
00:03:45,052 --> 00:03:45,990
It happens sometimes with
135
00:03:46,015 --> 00:03:47,432
intravenous drug users.
136
00:03:47,457 --> 00:03:48,785
I bet bacteria from a needle
137
00:03:48,810 --> 00:03:49,827
worked its way to the heart.
138
00:03:49,859 --> 00:03:51,494
What's cardiology saying?
139
00:03:51,734 --> 00:03:53,289
They advise against surgery.
140
00:03:53,314 --> 00:03:56,253
I think we should treat with a
six week course of antibiotics,
141
00:03:56,278 --> 00:03:58,360
so we need to put in a PICC line.
142
00:03:58,385 --> 00:04:00,980
PICC line?
I don't know.
143
00:04:01,005 --> 00:04:03,460
I mean she's only been
clean a few weeks.
144
00:04:03,631 --> 00:04:05,533
Leaving a catheter in her arm?
145
00:04:05,558 --> 00:04:07,498
That's almost an invitation to relapse.
146
00:04:07,523 --> 00:04:09,504
But if we don't, she'll have
to come into the hospital
147
00:04:09,545 --> 00:04:11,156
twice a day for infusions.
148
00:04:11,209 --> 00:04:12,708
Got to be another way.
149
00:04:13,335 --> 00:04:15,545
- Dr. Rhodes.
- Thanks.
150
00:04:18,415 --> 00:04:22,218
Connor, is the kid gonna be okay?
151
00:04:22,515 --> 00:04:24,267
Yeah, he'll definitely live.
152
00:04:24,370 --> 00:04:26,207
We repaired a bunch of small
bowel where the bullet
153
00:04:26,232 --> 00:04:28,342
tore through, but it's still
lodged in his spinal canal.
154
00:04:28,815 --> 00:04:30,123
How bad is it?
155
00:04:30,580 --> 00:04:32,104
Too soon to tell,
but, when he came in,
156
00:04:32,129 --> 00:04:34,140
he said he lost feeling in his left leg.
157
00:04:34,443 --> 00:04:35,573
We're sending him up to CT,
158
00:04:35,598 --> 00:04:37,691
get a better idea of what's going on.
159
00:04:38,277 --> 00:04:40,236
Neurology's gonna take a look at him.
160
00:04:40,369 --> 00:04:41,779
We got it.
161
00:04:43,673 --> 00:04:45,058
[ALARM BLARING]
162
00:04:45,083 --> 00:04:47,564
Maggie, female mid-30s,
syncopal episode in the field.
163
00:04:47,589 --> 00:04:50,160
Down maybe 30 seconds before
roused by bystanders.
164
00:04:50,185 --> 00:04:51,033
Sydney?
165
00:04:51,058 --> 00:04:53,266
- Hey, Maggie.
- Hey.
166
00:04:53,466 --> 00:04:55,417
Dr. Lanik, you're going to treatment 3.
167
00:04:55,442 --> 00:04:57,835
Went from GCS 12 to 14
with a sternal rub,
168
00:04:57,860 --> 00:05:00,561
supplemental oxygen, and
250 mils normal saline.
169
00:05:00,586 --> 00:05:04,024
- Monitor showing multiple PVCs.
- I fainted.
170
00:05:04,049 --> 00:05:06,138
Yes, and we're going to take
very good care of you.
171
00:05:06,163 --> 00:05:09,690
BP's a little low, 100/66,
and heart rate, 78.
172
00:05:09,715 --> 00:05:11,167
But I'm not sure if she's beta blocked.
173
00:05:11,192 --> 00:05:14,187
Okay, transfer on my count.
One, two, three.
174
00:05:15,274 --> 00:05:17,578
She's got a tunneled cath
in the left upper chest.
175
00:05:17,611 --> 00:05:20,573
That's for dialysis.
She's on the list for a kidney.
176
00:05:21,402 --> 00:05:23,528
- Hey, order a 12-lead EKG.
- All right.
177
00:05:23,553 --> 00:05:27,191
- Am I gonna be okay?
- Yes, you are.
178
00:05:27,893 --> 00:05:29,581
Where's that x-ray?
179
00:05:29,921 --> 00:05:33,122
[DRAMATIC MUSIC]
180
00:05:33,620 --> 00:05:34,957
Okay, clear.
181
00:05:35,430 --> 00:05:40,450
♪ ♪
182
00:05:40,755 --> 00:05:44,133
Ms. Curry?
Ooh, mild fluid overload.
183
00:05:44,630 --> 00:05:46,430
- So?
- Cardiac enzymes,
184
00:05:46,455 --> 00:05:49,274
BMP, CBC, blood cultures times two.
185
00:05:49,299 --> 00:05:50,506
Yeah, give her a dose of Vanc.
186
00:05:50,531 --> 00:05:52,224
25 milligrams per kilogram.
On it.
187
00:05:52,249 --> 00:05:54,255
Repeat her vitals and let me
know when her labs are back.
188
00:05:54,280 --> 00:05:55,186
Okay.
189
00:05:56,173 --> 00:06:01,214
♪ ♪
190
00:06:01,709 --> 00:06:03,318
Okay.
191
00:06:03,393 --> 00:06:06,302
♪ ♪
192
00:06:06,403 --> 00:06:10,075
- You know this patient?
- She grew up near me.
193
00:06:10,373 --> 00:06:12,619
Came in a couple weeks ago with sepsis.
194
00:06:13,427 --> 00:06:15,581
I should have seen her immediately.
195
00:06:15,786 --> 00:06:20,586
♪ ♪
196
00:06:20,673 --> 00:06:22,672
Feels like somebody sitting
on my chest
197
00:06:22,697 --> 00:06:24,274
and my back at the same time
198
00:06:24,299 --> 00:06:25,457
ever since we got back from
199
00:06:25,482 --> 00:06:27,471
that cross country ski
trip two days ago.
200
00:06:27,612 --> 00:06:29,270
I never felt anything like this.
201
00:06:29,295 --> 00:06:32,321
This isn't like him.
Patrick's always so healthy,
202
00:06:32,425 --> 00:06:35,459
even if he sort of let himself
go the last few years.
203
00:06:35,523 --> 00:06:37,436
Really, Alice?
204
00:06:37,752 --> 00:06:39,641
It's your medical history.
205
00:06:39,666 --> 00:06:42,315
It's relevant, isn't it?
206
00:06:42,769 --> 00:06:44,360
Uh, yeah.
207
00:06:46,000 --> 00:06:52,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
208
00:06:54,513 --> 00:06:57,456
Does the pain extend down
your arm or up to your jaw?
209
00:06:57,992 --> 00:07:01,550
- No.
- Does this hurt?
210
00:07:01,575 --> 00:07:03,474
Out of ten, ten being the most painful.
211
00:07:03,499 --> 00:07:06,173
Mm, I guess a five.
212
00:07:06,198 --> 00:07:08,456
Okay, let's get
a CBC, CMP, troponins,
213
00:07:08,481 --> 00:07:11,155
and set Mr. Novak up for an EKG.
214
00:07:11,830 --> 00:07:14,080
- Patrick?
- [MACHINE BEEPING]
215
00:07:14,151 --> 00:07:16,990
[TENSE MUSIC]
216
00:07:17,201 --> 00:07:18,911
- No pulse.
- What?
217
00:07:18,936 --> 00:07:20,751
- He's not breathing, bag him.
- Got it.
218
00:07:20,776 --> 00:07:22,492
But he's got normal sinus rhythm.
219
00:07:22,517 --> 00:07:23,728
There's no pulse.
220
00:07:23,753 --> 00:07:24,873
He's in PEA. Call a code.
221
00:07:24,898 --> 00:07:26,848
- Patrick?
- We need help in here!
222
00:07:26,873 --> 00:07:29,530
- Need an airway!
- Look.
223
00:07:29,555 --> 00:07:31,535
He just opened his eyes.
He's breathing on his own.
224
00:07:31,560 --> 00:07:33,550
Oh, thank God.
225
00:07:33,723 --> 00:07:36,537
Honey, are you okay?
226
00:07:36,562 --> 00:07:38,998
- Patrick?
- Asystole.
227
00:07:39,044 --> 00:07:40,689
- Milligram of epi, now.
- Wha...
228
00:07:41,687 --> 00:07:43,677
- Intubate him.
- [GROANS]
229
00:07:43,702 --> 00:07:45,379
Hold off.
Patient's breathing on his own.
230
00:07:45,734 --> 00:07:47,673
Can someone tell me
what is happening?
231
00:07:47,698 --> 00:07:49,842
Your husband is in cardiac arrest,
232
00:07:49,867 --> 00:07:51,384
but as long as I'm doing compressions,
233
00:07:51,409 --> 00:07:52,678
he's getting oxygen to his brain.
234
00:07:52,703 --> 00:07:54,763
We'll keep at it until
his heart takes over.
235
00:07:55,283 --> 00:07:57,641
Honey, Patrick.
I'm right here.
236
00:07:57,666 --> 00:07:58,707
[KISSES]
237
00:07:58,732 --> 00:08:01,228
[SOMBER MUSIC]
238
00:08:01,253 --> 00:08:03,480
You're saying it's not
just the withdrawal?
239
00:08:03,505 --> 00:08:05,315
I have a heart infection?
240
00:08:05,340 --> 00:08:08,249
Symptoms of endocarditis
usually come on slowly
241
00:08:08,274 --> 00:08:11,063
and they're often mistaken
for heroin withdrawal.
242
00:08:11,088 --> 00:08:13,325
The chest pains you were
feeling this morning.
243
00:08:13,350 --> 00:08:16,571
We can treat endocarditis
with long-term antibiotics,
244
00:08:16,596 --> 00:08:19,565
which normally involve leaving
a catheter in the arm.
245
00:08:19,590 --> 00:08:20,654
A PICC line.
246
00:08:20,679 --> 00:08:23,599
It's okay, I'm used to needles.
247
00:08:23,656 --> 00:08:27,173
Britt, we really get how
tricky early sobriety can be
248
00:08:27,198 --> 00:08:28,338
and we just want to put you in
249
00:08:28,363 --> 00:08:30,373
the best possible position to succeed.
250
00:08:30,592 --> 00:08:32,619
So if we're gonna give
you this PICC line,
251
00:08:32,644 --> 00:08:34,902
there's something else we'd
also like you to consider.
252
00:08:34,927 --> 00:08:36,828
- What?
- Well, it's a drug
253
00:08:36,853 --> 00:08:40,118
called Naltrexone that blocks
the effects of opioids
254
00:08:40,143 --> 00:08:42,143
on the brain's limbic system,
255
00:08:42,168 --> 00:08:44,796
essentially making it
impossible to get high.
256
00:08:44,821 --> 00:08:45,949
There's a drug that'll stop me
257
00:08:45,974 --> 00:08:47,466
from getting high?
258
00:08:47,847 --> 00:08:49,234
Let's do that.
259
00:08:49,259 --> 00:08:52,344
Listen, Naltrexone is by
no means a magic bullet,
260
00:08:52,369 --> 00:08:54,740
and it comes with certain
very real risks.
261
00:08:54,765 --> 00:08:56,278
The thing is, Britt,
you can't take it
262
00:08:56,303 --> 00:08:59,090
unless you've been opioid
free for at least 14 days.
263
00:08:59,115 --> 00:09:01,580
If there are any opioids in your system,
264
00:09:01,840 --> 00:09:04,667
the Naltrexone could trigger
severe side effects.
265
00:09:04,894 --> 00:09:08,774
- I'm clean.
- For over two weeks.
266
00:09:08,799 --> 00:09:11,870
Okay, well, it's also crucial
for you to understand,
267
00:09:11,895 --> 00:09:14,895
if you were to use, it could
very well lead to an overdose.
268
00:09:15,182 --> 00:09:17,220
I'm not going to.
Ever.
269
00:09:17,617 --> 00:09:19,973
She's been trying so hard.
270
00:09:19,998 --> 00:09:21,808
[SOFT MUSIC]
271
00:09:21,833 --> 00:09:23,823
Okay, well, we just need
to do a urine test
272
00:09:23,848 --> 00:09:26,146
to be safe and, uh... and we're set.
273
00:09:26,482 --> 00:09:30,067
- Okay.
- This is great, I mean...
274
00:09:30,092 --> 00:09:31,527
[SOBS]
275
00:09:31,552 --> 00:09:34,532
[HOPEFUL MUSIC]
276
00:09:34,557 --> 00:09:40,363
♪ ♪
277
00:09:40,484 --> 00:09:42,761
- Ava.
- Hello, Connor.
278
00:09:42,786 --> 00:09:43,914
Um...
279
00:09:44,995 --> 00:09:46,975
how's the hand?
280
00:09:47,233 --> 00:09:51,004
Ah, it's much better.
It was my fault.
281
00:09:51,029 --> 00:09:52,547
I should have gotten my
hand out of the way.
282
00:09:52,572 --> 00:09:55,968
Well, maybe I could have
been a little more careful.
283
00:10:04,932 --> 00:10:07,244
Look, I am sorry that
I haven't been able
284
00:10:07,269 --> 00:10:10,440
- to come by to check on you.
- It's okay.
285
00:10:10,672 --> 00:10:13,609
I know we're not in the
best of places right now.
286
00:10:13,634 --> 00:10:16,908
- Yeah.
- Dr. Rhodes.
287
00:10:16,933 --> 00:10:20,408
Once again, you are doing
your best to ruin my day.
288
00:10:20,714 --> 00:10:23,403
- Maybe I should go.
- No, no, you stay, Dr. Bekker.
289
00:10:23,428 --> 00:10:28,054
This concerns you, too. Two
months ago, you operated on
290
00:10:28,079 --> 00:10:30,081
a gunshot victim, Shawn Corcoran?
291
00:10:30,106 --> 00:10:32,106
- Yeah?
- And you assisted?
292
00:10:32,680 --> 00:10:36,174
He died, and someone is alleging
293
00:10:36,199 --> 00:10:38,651
that you brought him to the ICU
with his abdomen left open
294
00:10:38,676 --> 00:10:40,705
when you should have closed him.
295
00:10:40,730 --> 00:10:43,810
And then, you lightened his
anesthesia prematurely
296
00:10:43,835 --> 00:10:45,603
while contributing to his death.
297
00:10:45,755 --> 00:10:47,381
Who made these allegations?
298
00:10:47,406 --> 00:10:49,313
It was an anonymous complaint.
299
00:10:49,555 --> 00:10:52,465
Unfortunately, the hospital
oversight committee is obliged
300
00:10:52,490 --> 00:10:55,193
to do a root cause
analysis into the case.
301
00:10:55,584 --> 00:10:58,985
- You'll both be interviewed.
- And then what?
302
00:10:59,010 --> 00:11:02,366
Well, if the committee finds
that the charges have merit,
303
00:11:02,391 --> 00:11:04,058
you, Dr. Rhodes, will be brought before
304
00:11:04,083 --> 00:11:05,351
a peer review board.
305
00:11:05,667 --> 00:11:08,999
But hopefully that does not happen.
306
00:11:09,597 --> 00:11:12,169
Your hybrid OR has cost
this hospital a fortune,
307
00:11:12,194 --> 00:11:14,338
but it has made for some good PR.
308
00:11:14,588 --> 00:11:19,259
The last thing I need is a
scandal involving its chief.
309
00:11:19,453 --> 00:11:22,096
[TENSE MUSIC]
310
00:11:22,529 --> 00:11:26,685
Connor, peer review?
You could lose your license.
311
00:11:29,023 --> 00:11:30,391
Yeah.
312
00:11:33,610 --> 00:11:35,501
Mr. Davis, you're back.
313
00:11:35,526 --> 00:11:38,125
Yeah, it's starting to feel
like we live here.
314
00:11:38,383 --> 00:11:40,206
But I'm just a little bit
worried about Sophie.
315
00:11:40,231 --> 00:11:42,541
- What's the matter with her?
- She's not eating
316
00:11:42,566 --> 00:11:45,026
like she should, and she's
sleeping more than usual.
317
00:11:45,051 --> 00:11:46,760
All right, well, why don't
you lay her down right here
318
00:11:46,785 --> 00:11:48,205
and I'll take a look, okay?
319
00:11:48,230 --> 00:11:49,787
Okay.
You're okay.
320
00:11:49,812 --> 00:11:50,931
[FUSSING]
321
00:11:50,963 --> 00:11:53,497
- Just right here.
- Hey.
322
00:11:53,522 --> 00:11:55,745
[COOING]
323
00:11:56,932 --> 00:11:59,123
You're all right.
324
00:11:59,886 --> 00:12:03,085
- 100.1.
- She is running a fever.
325
00:12:03,491 --> 00:12:05,963
[CRYING]
326
00:12:08,082 --> 00:12:12,636
[CRYING]
327
00:12:13,626 --> 00:12:16,098
I'm not seeing
anything unexpected.
328
00:12:17,983 --> 00:12:19,601
Okay.
329
00:12:20,434 --> 00:12:22,646
Don't worry,
we'll figure this out.
330
00:12:24,866 --> 00:12:27,513
Put in an IV and check the
patency of the g-tube.
331
00:12:27,538 --> 00:12:28,670
It could just be she's not
332
00:12:28,695 --> 00:12:30,153
getting her fluids and nutrition in.
333
00:12:30,178 --> 00:12:31,855
- Right.
- This have anything to do
334
00:12:31,880 --> 00:12:34,380
- with her heart condition?
- I don't know yet.
335
00:12:34,405 --> 00:12:36,169
Um, it could just be that, right now,
336
00:12:36,194 --> 00:12:38,370
she's not getting the
nourishment she needs.
337
00:12:38,486 --> 00:12:39,784
But let's just check the tube first,
338
00:12:39,809 --> 00:12:41,499
and then, we'll go from there, okay?
339
00:12:41,524 --> 00:12:43,125
- Okay.
- All right.
340
00:12:44,902 --> 00:12:49,104
Ms. Hawkins, your tests show
potassium 9.2,
341
00:12:49,129 --> 00:12:52,467
chloride 115, BUN 105, and creatinine 6.
342
00:12:52,492 --> 00:12:54,592
- What that mean?
- It means your dialysis
343
00:12:54,617 --> 00:12:56,142
hasn't been working.
344
00:12:56,331 --> 00:12:58,599
When was the last time that
you went to the center?
345
00:12:58,624 --> 00:13:00,624
A few days ago.
Why?
346
00:13:00,649 --> 00:13:03,104
And did they mention any
problems with your flow rates?
347
00:13:03,129 --> 00:13:05,688
Because your catheter is clotted.
348
00:13:06,026 --> 00:13:09,005
Maybe told you to come to the
hospital and get it replaced?
349
00:13:09,330 --> 00:13:13,280
Oh, something like that,
maybe, yeah.
350
00:13:13,305 --> 00:13:15,324
But then I got too sick.
351
00:13:15,349 --> 00:13:17,276
That's okay,
we'll get it all fixed up,
352
00:13:17,483 --> 00:13:19,096
and get you emergency dialysis.
353
00:13:19,121 --> 00:13:21,914
Mm-hmm, meanwhile, we need
to lower your potassium.
354
00:13:22,136 --> 00:13:23,936
Let's give her an amp of bicarbonate,
355
00:13:23,961 --> 00:13:26,115
ten units regular
insulin, an amp of D50,
356
00:13:26,140 --> 00:13:28,566
and then, 8.4 grams of patiromer.
357
00:13:28,773 --> 00:13:29,853
Got it.
358
00:13:30,120 --> 00:13:32,799
[MACHINE BEEPING]
359
00:13:33,040 --> 00:13:34,844
All of that?
360
00:13:37,474 --> 00:13:39,514
It's really bad, isn't it?
361
00:13:39,539 --> 00:13:42,508
Mm-hmm.
You need a new kidney.
362
00:13:42,533 --> 00:13:43,902
I'm gonna see if I can get you moved up
363
00:13:43,927 --> 00:13:45,729
on the transplant list.
364
00:13:46,835 --> 00:13:48,399
Maggie...
365
00:13:49,234 --> 00:13:51,569
You're taking such good care of me.
366
00:13:51,758 --> 00:13:52,817
[SOMBER MUSIC]
367
00:13:53,147 --> 00:13:54,697
Thank you.
368
00:13:54,908 --> 00:14:01,908
♪ ♪
369
00:14:03,094 --> 00:14:06,666
No more ski trips, I promise.
370
00:14:06,691 --> 00:14:08,710
I know you didn't want to go.
371
00:14:09,062 --> 00:14:12,001
Dr. Halstead,
should we get him on ECMO?
372
00:14:12,026 --> 00:14:13,242
We can't put a patient on ECMO
373
00:14:13,267 --> 00:14:14,782
unless we have a plan to get him off it.
374
00:14:14,806 --> 00:14:16,310
- Then what can we do?
- This is it.
375
00:14:16,336 --> 00:14:17,177
There's nothing else.
376
00:14:17,832 --> 00:14:20,514
I'm not gonna stop until
his pulse comes back.
377
00:14:20,677 --> 00:14:22,850
♪ ♪
378
00:14:23,163 --> 00:14:26,269
You need a break.
Let me take over for a while.
379
00:14:26,549 --> 00:14:28,313
♪ ♪
380
00:14:28,338 --> 00:14:31,859
All right.
Switch.
381
00:14:37,336 --> 00:14:39,408
Hey, you good?
382
00:14:40,139 --> 00:14:42,119
I'll be right back.
383
00:14:43,620 --> 00:14:45,963
Based on my experience,
384
00:14:45,988 --> 00:14:48,334
it's definitely the
best course of action.
385
00:14:49,182 --> 00:14:50,262
Okay.
386
00:14:50,287 --> 00:14:52,615
♪ ♪
387
00:14:52,889 --> 00:14:54,465
Hey, Sam.
388
00:14:54,518 --> 00:14:56,508
What's the report on the GSW victim?
389
00:14:56,533 --> 00:14:58,260
Since when is he your patient?
390
00:14:58,692 --> 00:15:00,012
Come on, Sam.
391
00:15:00,344 --> 00:15:02,156
Bullet lodged in his cord at T12,
392
00:15:02,181 --> 00:15:03,825
hematoma surrounding the cord.
393
00:15:03,850 --> 00:15:05,427
Kid's hemiplegic on his left side,
394
00:15:05,452 --> 00:15:06,935
right leg still works.
395
00:15:07,066 --> 00:15:08,832
Wait, so there's a chance
he'll regain feeling
396
00:15:08,857 --> 00:15:10,564
in his left leg when you
pull the bullet out?
397
00:15:10,710 --> 00:15:13,360
No, we're leaving it in.
Removing the bullet risks
398
00:15:13,385 --> 00:15:15,848
substantial bleeding along
with more potential damage
399
00:15:15,873 --> 00:15:17,246
to the spinal cord, which could result
400
00:15:17,271 --> 00:15:18,447
in the kid being paraplegic.
401
00:15:18,872 --> 00:15:20,532
Well, isn't that worth the risk
402
00:15:20,557 --> 00:15:22,075
if it means he might
gain full function back?
403
00:15:22,100 --> 00:15:24,954
Well, I'd rather have one
good leg than two bad ones.
404
00:15:25,146 --> 00:15:27,623
Wait, look, we're talking
about a kid, here.
405
00:15:27,648 --> 00:15:29,351
Okay, with his whole life ahead of him.
406
00:15:29,376 --> 00:15:32,211
Halstead, no one asked
for your uninformed opinion,
407
00:15:32,236 --> 00:15:33,755
and the family's made their decision.
408
00:15:33,780 --> 00:15:37,466
Go back to the ED and put
a Band-Aid on someone.
409
00:15:38,079 --> 00:15:45,069
♪ ♪
410
00:15:48,073 --> 00:15:51,564
Good news, the urine tox
screen came back clean.
411
00:15:52,044 --> 00:15:53,983
I wasn't worried.
412
00:15:54,197 --> 00:15:56,748
Monique, let's administer
the first dose of Naltrexone,
413
00:15:56,773 --> 00:15:58,737
then send her up to the
IR for a PICC line.
414
00:15:59,061 --> 00:16:00,322
Could you turn
on your side, please?
415
00:16:00,347 --> 00:16:02,198
- Mm-hmm.
- Honey...
416
00:16:02,223 --> 00:16:03,850
Are you... are you sure about this?
417
00:16:03,875 --> 00:16:05,695
This is a really big step.
418
00:16:05,720 --> 00:16:07,621
Yes, Mom.
I'm sure.
419
00:16:08,608 --> 00:16:11,125
- Just a little pinch, okay?
- Mm-hmm.
420
00:16:15,071 --> 00:16:19,191
- That's it.
- Thank you, both.
421
00:16:21,956 --> 00:16:24,334
I understand what she does
for a living,
422
00:16:24,359 --> 00:16:26,638
but she's been responsible
with her health.
423
00:16:27,952 --> 00:16:29,203
No...
424
00:16:30,067 --> 00:16:31,957
She's not high risk.
425
00:16:31,982 --> 00:16:33,689
♪ ♪
426
00:16:33,826 --> 00:16:36,566
Yes. I understand.
427
00:16:37,827 --> 00:16:39,653
That about Sydney?
428
00:16:41,606 --> 00:16:44,157
Yeah, she's on the bottom
of the transplant list
429
00:16:44,182 --> 00:16:46,339
because she's a sex worker.
430
00:16:46,458 --> 00:16:48,649
[PHONE CLACKING]
431
00:16:48,729 --> 00:16:50,513
When she came in, I kept her waiting.
432
00:16:50,538 --> 00:16:51,797
I didn't take her seriously.
433
00:16:51,822 --> 00:16:53,667
I didn't realize that she was septic.
434
00:16:53,692 --> 00:16:55,285
[SIGHS]
435
00:16:56,410 --> 00:16:59,490
♪ ♪
436
00:16:59,891 --> 00:17:01,450
Maybe if I hadn't kept her waiting,
437
00:17:01,475 --> 00:17:02,843
this wouldn't have happened.
438
00:17:02,868 --> 00:17:05,262
Maggie, you don't know that.
439
00:17:07,240 --> 00:17:09,592
You know, we grew up a couple
blocks from each other.
440
00:17:09,617 --> 00:17:12,312
Huge difference, those couple blocks.
441
00:17:13,131 --> 00:17:15,411
[somber music[
442
00:17:16,099 --> 00:17:18,099
♪ ♪
443
00:17:18,285 --> 00:17:19,545
April?
444
00:17:20,226 --> 00:17:22,821
I want you to do a blood draw on me.
445
00:17:23,290 --> 00:17:25,156
A blood draw?
446
00:17:26,510 --> 00:17:28,493
Maggie, you cannot be serious.
447
00:17:29,016 --> 00:17:33,081
Treatment 4's open.
Let's go.
448
00:17:34,800 --> 00:17:38,212
[MACHINE BEEPING]
449
00:17:38,381 --> 00:17:41,631
- She's not breathing.
- Sats are down to 60%.
450
00:17:42,810 --> 00:17:46,846
- Start bagging.
- Sats are coming back up.
451
00:17:46,871 --> 00:17:50,314
- 88, 93.
- Need to intubate.
452
00:17:50,364 --> 00:17:54,114
[TENSE MUSIC]
453
00:17:54,139 --> 00:17:59,080
♪ ♪
454
00:17:59,332 --> 00:18:01,151
I'm in. Bag her.
455
00:18:01,970 --> 00:18:04,029
Call for a vent and get a chest x-ray.
456
00:18:04,202 --> 00:18:11,212
♪ ♪
457
00:18:13,049 --> 00:18:15,079
- She's stable for now.
- What's wrong with her?
458
00:18:15,104 --> 00:18:17,876
I don't know yet, but we're
gonna get to the bottom of it.
459
00:18:17,931 --> 00:18:19,751
♪ ♪
460
00:18:19,863 --> 00:18:22,470
Come back, Patrick.
Please?
461
00:18:22,495 --> 00:18:26,510
Just come back. [SOBBING]
462
00:18:27,248 --> 00:18:30,346
Dr. Halstead,
it's been ten minutes.
463
00:18:30,371 --> 00:18:31,718
No.
464
00:18:34,513 --> 00:18:37,521
Stay with me please, baby.
465
00:18:37,936 --> 00:18:40,941
[SOBS]
466
00:18:43,434 --> 00:18:45,946
Excuse me.
Will, I need a word.
467
00:18:47,546 --> 00:18:50,117
[SOBBING]
468
00:18:51,238 --> 00:18:53,134
Gabriel and his parents
are now saying
469
00:18:53,159 --> 00:18:55,163
they want the surgery
to remove the bullet.
470
00:18:55,673 --> 00:18:56,957
Glad to hear it.
471
00:18:56,982 --> 00:18:59,052
You had no right
interfering with my patient.
472
00:18:59,077 --> 00:19:00,870
Hey, all I did was make sure
they knew their options.
473
00:19:00,895 --> 00:19:03,104
No, you went in there
and advocated for a surgery
474
00:19:03,129 --> 00:19:04,879
that they had decided against.
475
00:19:04,904 --> 00:19:06,085
Connor, this kid shouldn't
have to live
476
00:19:06,110 --> 00:19:07,790
the rest of his life
with only one good leg.
477
00:19:07,815 --> 00:19:10,144
No, he shouldn't,
but what happened happened,
478
00:19:10,169 --> 00:19:11,602
and we can't change that.
479
00:19:11,627 --> 00:19:12,667
Well, maybe we can.
480
00:19:12,692 --> 00:19:14,155
Maybe he can go back to the way he was.
481
00:19:14,180 --> 00:19:16,819
Will, I get it, man.
It was your gun.
482
00:19:16,844 --> 00:19:18,599
You might have some messed up idea
483
00:19:18,624 --> 00:19:19,851
that this was somehow your fault,
484
00:19:19,876 --> 00:19:21,433
but pushing for that surgery,
485
00:19:21,458 --> 00:19:23,488
the kid could wind up in a wheelchair.
486
00:19:23,513 --> 00:19:25,234
Or he could be made whole again.
487
00:19:25,744 --> 00:19:27,820
I have a patient to attend to.
488
00:19:28,419 --> 00:19:30,698
[OMINOUS MUSIC]
489
00:19:30,933 --> 00:19:34,953
Help, help!
Somebody help my daughter!
490
00:19:35,246 --> 00:19:38,791
♪ ♪
491
00:19:39,429 --> 00:19:41,876
- Excuse me.
- Need noodle.
492
00:19:42,357 --> 00:19:43,544
- Not noodle, uh...
- She's seizing,
493
00:19:43,569 --> 00:19:45,588
5 milligrams of Ativan.
494
00:19:46,116 --> 00:19:48,266
[MACHINE BEEPING]
495
00:19:50,157 --> 00:19:52,227
Okay, meds are in.
496
00:19:52,867 --> 00:19:55,927
Dan, help her, help her, help her!
497
00:19:56,138 --> 00:19:58,644
[MACHINE BEEPING]
498
00:19:58,900 --> 00:20:02,606
BP 154 over 94.
Heart rate 118.
499
00:20:02,631 --> 00:20:05,275
Sats 92%.
She's stable.
500
00:20:05,426 --> 00:20:08,111
[DRAMATIC MUSIC]
501
00:20:08,610 --> 00:20:11,007
How did that happen?
Was it the injection?
502
00:20:11,134 --> 00:20:13,742
No, only if Britt
had drugs in her system.
503
00:20:13,767 --> 00:20:16,452
Hm, but... but she didn't.
504
00:20:17,300 --> 00:20:18,788
Did she?
505
00:20:19,099 --> 00:20:21,039
♪ ♪
506
00:20:24,350 --> 00:20:26,316
Maggie, come with me.
507
00:20:27,430 --> 00:20:29,319
We need the room.
508
00:20:32,446 --> 00:20:34,396
[CLEARS THROAT]
509
00:20:37,078 --> 00:20:39,239
I'm on the transplant committee.
510
00:20:39,398 --> 00:20:43,287
I am notified about every HLA match.
511
00:20:43,312 --> 00:20:45,390
Did you really think I wouldn't find out
512
00:20:45,415 --> 00:20:47,333
that you planned to donate a kidney?
513
00:20:47,358 --> 00:20:49,027
Well, I hoped you wouldn't,
514
00:20:49,052 --> 00:20:50,966
because I didn't want to have
this discussion with you.
515
00:20:50,991 --> 00:20:54,400
Maggie, undergoing surgery
for a patient,
516
00:20:54,425 --> 00:20:57,329
an irreversible procedure,
517
00:20:57,354 --> 00:21:01,268
is a violation of
professional boundaries.
518
00:21:01,678 --> 00:21:04,832
I'm sorry, but I don't care.
519
00:21:06,289 --> 00:21:09,068
So who are you doing it for?
520
00:21:09,093 --> 00:21:11,113
For her or for you?
521
00:21:11,138 --> 00:21:12,868
- For me?
- Well, look.
522
00:21:12,893 --> 00:21:14,781
I've gone through Sydney's records.
523
00:21:14,806 --> 00:21:20,161
She was already in septic shock
when she came in, Maggie.
524
00:21:20,394 --> 00:21:22,782
We did everything we could for her.
525
00:21:22,807 --> 00:21:27,969
So if this is coming out of
some misplaced sense of guilt...
526
00:21:27,994 --> 00:21:30,756
She's at the bottom
of the transplant list.
527
00:21:31,303 --> 00:21:33,049
She's never gonna get a kidney,
528
00:21:33,074 --> 00:21:34,975
and she's gonna die if
I don't give her mine.
529
00:21:35,000 --> 00:21:38,806
But have you stopped
to consider your own health?
530
00:21:38,831 --> 00:21:41,547
- Wha...
- Donating puts you at risk,
531
00:21:41,572 --> 00:21:43,169
Maggie, for infection,
532
00:21:43,194 --> 00:21:45,154
hypertension, intestinal obstruction...
533
00:21:45,179 --> 00:21:47,209
Those are very rare side effects.
534
00:21:47,234 --> 00:21:52,861
Okay, but what if
your remaining kidney fails?
535
00:21:54,038 --> 00:21:58,723
People who donate kidneys do
just fine, and you know that.
536
00:21:58,748 --> 00:22:01,036
[TENSE MUSIC]
537
00:22:01,916 --> 00:22:06,542
It is still an ethical
violation and I can't... I just...
538
00:22:07,542 --> 00:22:10,044
I can't let you do this.
539
00:22:10,803 --> 00:22:12,794
Sharon, there's nothing
that you can do
540
00:22:12,819 --> 00:22:13,882
that's gonna stop me.
541
00:22:14,256 --> 00:22:17,051
♪ ♪
542
00:22:17,263 --> 00:22:19,053
Actually, there is.
543
00:22:19,247 --> 00:22:22,099
You're out of paid sick leave days.
544
00:22:22,294 --> 00:22:24,978
You can't take the
time off to recover...
545
00:22:25,388 --> 00:22:28,564
Not without jeopardizing
your employment.
546
00:22:29,814 --> 00:22:33,152
Lose my job?
You would do that?
547
00:22:33,472 --> 00:22:36,864
Maggie, yes, I would.
548
00:22:37,117 --> 00:22:40,096
[DRAMATIC MUSIC]
549
00:22:40,244 --> 00:22:47,203
♪ ♪
550
00:22:54,347 --> 00:22:56,008
She could have died.
551
00:22:57,034 --> 00:22:59,034
My baby could have died.
552
00:22:59,086 --> 00:23:01,177
I'm just stumped as to how...
553
00:23:01,827 --> 00:23:04,287
How she passed the urine test.
554
00:23:04,312 --> 00:23:06,101
[MACHINE BEEPING]
555
00:23:06,126 --> 00:23:08,014
I don't know.
556
00:23:08,141 --> 00:23:11,030
[SOMBER MUSIC]
557
00:23:11,122 --> 00:23:12,243
Jackie.
558
00:23:12,358 --> 00:23:15,611
♪ ♪
559
00:23:16,115 --> 00:23:18,394
It was mine.
It was my urine.
560
00:23:18,572 --> 00:23:21,469
She swore that she was clean,
and then, when you said
561
00:23:21,494 --> 00:23:24,578
she was gonna have to do a
drug test, she told me.
562
00:23:24,858 --> 00:23:28,207
She told me she'd shot up a week ago.
563
00:23:29,183 --> 00:23:31,173
And you went ahead anyway?
564
00:23:31,198 --> 00:23:34,520
She... she said
that it wasn't that much.
565
00:23:34,545 --> 00:23:36,590
That it wouldn't matter.
566
00:23:37,837 --> 00:23:40,422
You have to understand,
this has been going on
567
00:23:40,447 --> 00:23:43,597
for such a long time.
I've tried everything.
568
00:23:44,124 --> 00:23:47,273
I got her a therapist.
I-I got her a job.
569
00:23:47,298 --> 00:23:49,479
I hardly ever leave her alone.
570
00:23:49,504 --> 00:23:54,699
And still, every morning,
I wake up and I find
571
00:23:54,724 --> 00:23:58,111
that she's figured out some
other way to get high.
572
00:23:59,402 --> 00:24:03,367
The Naltrexone gave me hope
that it would save her.
573
00:24:04,494 --> 00:24:06,454
Also could've killed her.
574
00:24:06,510 --> 00:24:08,500
[WHIMPERING]
575
00:24:09,897 --> 00:24:15,568
Jackie, I cannot even imagine
how brutal this must be.
576
00:24:16,296 --> 00:24:18,632
But I'm gonna be very honest with you.
577
00:24:18,871 --> 00:24:22,552
As a parent, I understand the
need to protect your child,
578
00:24:23,236 --> 00:24:25,721
and as long as you keep doing that,
579
00:24:25,904 --> 00:24:28,016
she's never going to get better.
580
00:24:28,157 --> 00:24:31,061
♪ ♪
581
00:24:31,188 --> 00:24:32,813
[SNIFFLING]
582
00:24:35,134 --> 00:24:37,734
The committee's running
a little behind.
583
00:24:38,188 --> 00:24:40,655
Ava, you are blameless
in all of this.
584
00:24:40,680 --> 00:24:43,198
I made every decision in the OR.
585
00:24:44,686 --> 00:24:47,661
Dr. Bekker,
they're ready for you.
586
00:25:01,773 --> 00:25:03,433
[KNOCKING]
587
00:25:03,594 --> 00:25:05,637
- Hi.
- Hi.
588
00:25:06,408 --> 00:25:12,121
Sophie's MRI shows
an abscess... an area of swelling
589
00:25:12,146 --> 00:25:14,056
in the right frontal lobe of her brain.
590
00:25:14,081 --> 00:25:15,855
It's an infection.
591
00:25:18,042 --> 00:25:20,068
How... why...
592
00:25:20,093 --> 00:25:23,113
It can happen in children
with congenital heart disease.
593
00:25:23,275 --> 00:25:25,305
Bacteria originating from the heart
594
00:25:25,330 --> 00:25:27,646
- travels up to their brain.
- Mm-hmm.
595
00:25:27,671 --> 00:25:29,611
So the neurosurgeons would
like to take her up to
596
00:25:29,631 --> 00:25:31,773
the operating room to
have a catheter placed
597
00:25:31,798 --> 00:25:33,788
and the abscess drained.
598
00:25:33,940 --> 00:25:36,752
A catheter in her head?
599
00:25:37,445 --> 00:25:40,006
The good news is, is that
the abscess is small enough
600
00:25:40,031 --> 00:25:43,287
so that she won't need
a craniotomy... surgery.
601
00:25:45,126 --> 00:25:48,513
When my wife found out
she had a brain aneurysm.
602
00:25:48,538 --> 00:25:50,599
The doctors said it was small enough
603
00:25:51,409 --> 00:25:53,434
that she didn't need to have surgery,
604
00:25:54,549 --> 00:25:56,229
and then it killed her.
605
00:25:56,254 --> 00:25:58,323
[SOMBER MUSIC]
606
00:25:58,825 --> 00:26:01,500
I can't make you any promises,
607
00:26:01,796 --> 00:26:03,191
but I can tell you that this is
608
00:26:03,216 --> 00:26:06,065
an entirely different situation.
609
00:26:07,646 --> 00:26:10,785
I'm hopeful. You should be, too.
610
00:26:11,176 --> 00:26:13,206
♪ ♪
611
00:26:13,638 --> 00:26:15,456
Okay.
612
00:26:15,616 --> 00:26:19,426
♪ ♪
613
00:26:19,771 --> 00:26:21,420
Let me check for a pulse.
614
00:26:21,472 --> 00:26:23,255
[MACHINE FLATLINING]
615
00:26:23,422 --> 00:26:25,788
- Move.
- Patrick, come back!
616
00:26:26,045 --> 00:26:29,504
Oh, no. No, you hang on, Patrick.
617
00:26:29,529 --> 00:26:31,079
Please.
618
00:26:31,650 --> 00:26:33,628
Oh, you hang on, Patrick.
619
00:26:33,653 --> 00:26:35,764
- Dr. Halstead.
- Oh, God.
620
00:26:36,351 --> 00:26:38,110
No...
621
00:26:38,462 --> 00:26:42,508
[MACHINE FLATLINING]
622
00:26:42,788 --> 00:26:49,769
♪ ♪
623
00:26:50,722 --> 00:26:52,243
I'm sorry.
624
00:26:52,502 --> 00:26:55,079
[SOMBER MUSIC]
625
00:26:55,177 --> 00:26:56,197
♪ ♪
626
00:26:56,272 --> 00:26:59,607
It's my fault.
[SNIFFLES]
627
00:27:00,070 --> 00:27:02,253
I did this to him.
628
00:27:02,484 --> 00:27:04,694
♪ ♪
629
00:27:04,868 --> 00:27:07,342
Okay, we are ready
to start your dialysis.
630
00:27:07,548 --> 00:27:08,697
♪ ♪
631
00:27:08,877 --> 00:27:10,512
Huh?
632
00:27:10,809 --> 00:27:12,264
[MACHINE BEEPING RAPIDLY]
633
00:27:12,586 --> 00:27:14,459
- Sydney?
- She's in V-Fib.
634
00:27:14,484 --> 00:27:17,103
Ugh, it's her potassium.
Call a code.
635
00:27:17,311 --> 00:27:18,914
Code blue!
Get Lanik in here.
636
00:27:19,124 --> 00:27:22,134
[TENSE MUSIC]
637
00:27:22,249 --> 00:27:23,360
Start bagging.
638
00:27:23,602 --> 00:27:25,444
Still in V-fib.
Paddles.
639
00:27:25,655 --> 00:27:29,280
♪ ♪
640
00:27:29,526 --> 00:27:31,782
Charge to 200.
641
00:27:32,181 --> 00:27:33,826
Charged.
642
00:27:34,429 --> 00:27:36,111
Clear.
643
00:27:36,512 --> 00:27:38,248
[THUMPING]
644
00:27:38,745 --> 00:27:41,585
♪ ♪
645
00:27:42,004 --> 00:27:43,170
Still in V-fib.
646
00:27:43,195 --> 00:27:44,963
Milligram of epi.
647
00:27:45,419 --> 00:27:47,382
♪ ♪
648
00:27:47,541 --> 00:27:49,675
- Epi is in.
- Charge again.
649
00:27:49,980 --> 00:27:51,261
♪ ♪
650
00:27:51,575 --> 00:27:54,181
- Charged.
- Clear.
651
00:27:54,429 --> 00:27:56,360
[THUMPING]
652
00:27:56,649 --> 00:28:00,812
♪ ♪
653
00:28:01,400 --> 00:28:03,398
Back in sinus rhythm.
654
00:28:03,671 --> 00:28:06,485
♪ ♪
655
00:28:06,864 --> 00:28:08,315
Another round of insulin, glucose,
656
00:28:08,340 --> 00:28:10,435
- and two amps of bicarb.
- Got it.
657
00:28:10,623 --> 00:28:16,881
♪ ♪
658
00:28:17,279 --> 00:28:19,663
Sydney, I'm right here.
659
00:28:19,888 --> 00:28:25,799
♪ ♪
660
00:28:32,623 --> 00:28:36,245
- Sam, don't do the surgery.
- Are you on drugs?
661
00:28:36,306 --> 00:28:37,642
You're the one who pushed for this.
662
00:28:37,667 --> 00:28:38,469
I was wrong.
663
00:28:38,494 --> 00:28:41,576
It wasn't a clinical decision.
It was emotional.
664
00:28:41,601 --> 00:28:44,315
Yeah, well, it's too late.
665
00:28:44,470 --> 00:28:47,539
- Please, talk to the family.
- I already have.
666
00:28:47,622 --> 00:28:50,156
You made such a compelling
case for surgery
667
00:28:50,181 --> 00:28:52,040
that they're determined
to go through with it.
668
00:28:52,065 --> 00:28:54,085
Well, tell them you refuse
to do the surgery.
669
00:28:54,110 --> 00:28:55,171
I did.
670
00:28:55,196 --> 00:28:56,952
They said they'd get another surgeon.
671
00:28:57,325 --> 00:28:59,943
At least if I do it, there's
a decent chance of success.
672
00:29:00,187 --> 00:29:03,167
[SOMBER MUSIC]
673
00:29:03,305 --> 00:29:07,158
♪ ♪
674
00:29:07,335 --> 00:29:08,335
[KNOCK AT DOOR]
675
00:29:08,459 --> 00:29:09,924
Come in.
676
00:29:10,133 --> 00:29:12,174
♪ ♪
677
00:29:12,361 --> 00:29:13,761
Maggie?
678
00:29:14,202 --> 00:29:16,343
♪ ♪
679
00:29:16,729 --> 00:29:19,684
I'm applying for the
Family Medical Leave Act...
680
00:29:20,644 --> 00:29:23,938
to get the time off I'll need
for recovery from surgery.
681
00:29:24,174 --> 00:29:27,245
You're determined to do this
no matter what I say?
682
00:29:27,376 --> 00:29:28,943
Yes.
683
00:29:29,146 --> 00:29:31,821
♪ ♪
684
00:29:32,097 --> 00:29:34,116
Why, Maggie?
685
00:29:35,559 --> 00:29:39,618
Why is this patient so
different from any other?
686
00:29:39,942 --> 00:29:43,122
♪ ♪
687
00:29:43,483 --> 00:29:44,667
She isn't.
688
00:29:44,850 --> 00:29:48,122
♪ ♪
689
00:29:48,283 --> 00:29:51,382
I see so much suffering every day...
690
00:29:52,121 --> 00:29:55,883
Day after day... and there's
nothing I can do about it.
691
00:29:57,027 --> 00:30:01,057
But this time I can, this one time.
692
00:30:01,468 --> 00:30:03,435
I can.
693
00:30:03,552 --> 00:30:06,532
[SOMBER MUSIC]
694
00:30:06,557 --> 00:30:13,557
♪ ♪
695
00:30:14,727 --> 00:30:18,034
It's just impossible to think
that I would stand by
696
00:30:18,059 --> 00:30:19,701
and let her do this to herself.
697
00:30:19,726 --> 00:30:21,412
Well, it's completely
counterintuitive.
698
00:30:21,437 --> 00:30:23,558
I mean, as parents, we're programmed
699
00:30:23,583 --> 00:30:25,625
to fix our children's problems, right?
700
00:30:26,072 --> 00:30:28,210
Dr. Charles,
did you release Britt?
701
00:30:28,631 --> 00:30:30,270
- She's gone.
- Britt?
702
00:30:30,295 --> 00:30:31,325
[DRAMATIC MUSIC]
703
00:30:31,359 --> 00:30:34,009
Britt! Britt!
704
00:30:34,355 --> 00:30:35,635
♪ ♪
705
00:30:36,385 --> 00:30:38,596
She took her clothes, too.
706
00:30:39,389 --> 00:30:41,349
Where's she gonna go
with a PICC line?
707
00:30:41,374 --> 00:30:42,934
She went to get high.
708
00:30:43,313 --> 00:30:46,520
♪ ♪
709
00:30:47,147 --> 00:30:49,148
Let's just hope she doesn't OD.
710
00:30:49,725 --> 00:30:56,606
♪ ♪
711
00:30:59,331 --> 00:31:00,868
Hey.
712
00:31:03,683 --> 00:31:05,168
You were right.
713
00:31:05,879 --> 00:31:07,916
I felt guilty.
714
00:31:08,945 --> 00:31:11,126
Hoped I could turn back the clock.
715
00:31:13,227 --> 00:31:15,287
Make it like the whole
thing never happened.
716
00:31:16,682 --> 00:31:18,135
Yeah.
717
00:31:18,525 --> 00:31:19,887
If he wakes up worse than before,
718
00:31:19,912 --> 00:31:21,806
I'll never forgive myself.
719
00:31:23,634 --> 00:31:25,683
Let's just hope for the best.
720
00:31:28,396 --> 00:31:29,938
Connor.
721
00:31:30,466 --> 00:31:32,345
I heard you're facing the
oversight committee.
722
00:31:32,366 --> 00:31:33,643
What's that all about?
723
00:31:33,853 --> 00:31:37,623
Old case, pro forma.
It's no big deal.
724
00:31:41,834 --> 00:31:43,915
[SIGHS]
725
00:31:46,221 --> 00:31:48,391
[WHIMPERING]
726
00:31:48,683 --> 00:31:50,644
She's not answering any of my texts.
727
00:31:50,669 --> 00:31:52,689
I knew I shouldn't have
taken my eyes off her.
728
00:31:53,131 --> 00:31:54,352
Jackie...
729
00:31:54,523 --> 00:31:56,748
You don't understand.
I'm her mother.
730
00:31:56,773 --> 00:31:57,805
I have to find her.
731
00:31:57,830 --> 00:32:00,051
And how many times
have you done that already?
732
00:32:10,276 --> 00:32:11,814
Dr. Rhodes?
733
00:32:22,310 --> 00:32:24,618
Dr. Rhodes, please.
734
00:32:26,314 --> 00:32:28,395
Dr. Latham, I want it
to be clear that I bear
735
00:32:28,420 --> 00:32:30,664
full responsibility for Mr.
Corcoran's surgery
736
00:32:30,689 --> 00:32:31,998
and its outcome.
737
00:32:32,023 --> 00:32:33,350
Be that as it may,
we didn't call you in
738
00:32:33,375 --> 00:32:36,547
to hear your statement. We
called you in to apologize.
739
00:32:38,808 --> 00:32:40,891
- Apologize?
- Dr. Bekker made it
740
00:32:40,916 --> 00:32:42,776
eminently clear that
all of your decisions
741
00:32:42,801 --> 00:32:44,972
were sound both medically and ethically.
742
00:32:45,134 --> 00:32:47,380
I reviewed Mr. Corcoran's
chart and, given the severity
743
00:32:47,405 --> 00:32:49,851
of his injuries, find
no reason to disagree.
744
00:32:50,501 --> 00:32:53,240
I'm not sure that Dr. Bekker
knows the details of the case.
745
00:32:53,265 --> 00:32:56,143
Dr. Rhodes, the committee
has determined that
746
00:32:56,168 --> 00:32:59,339
you are not at fault for Mr.
Corcoran's death.
747
00:32:59,652 --> 00:33:01,652
[TENSE MUSIC]
748
00:33:01,886 --> 00:33:03,282
You may go.
749
00:33:03,554 --> 00:33:10,544
♪ ♪
750
00:33:17,021 --> 00:33:18,676
You told them that I did
everything
751
00:33:18,701 --> 00:33:20,454
in the patient's best interest?
752
00:33:20,479 --> 00:33:21,578
Yeah.
753
00:33:21,603 --> 00:33:22,733
You and I both know
754
00:33:22,758 --> 00:33:24,720
that some of my actions
were questionable.
755
00:33:24,745 --> 00:33:26,260
We have no way of knowing
756
00:33:26,285 --> 00:33:27,729
if they had any effect on the outcome.
757
00:33:27,754 --> 00:33:29,885
Still, the oversight
committee should have heard...
758
00:33:29,910 --> 00:33:33,395
Why, so you can face peer
review and lose your license?
759
00:33:34,434 --> 00:33:36,105
Connor, I did it for you.
760
00:33:36,155 --> 00:33:38,135
♪ ♪
761
00:33:38,337 --> 00:33:40,152
I'd do anything for you.
762
00:33:40,587 --> 00:33:45,318
♪ ♪
763
00:33:53,628 --> 00:33:55,146
Sam?
764
00:33:56,438 --> 00:33:57,837
I was able to remove the bullet
765
00:33:57,862 --> 00:33:59,589
without causing any more trauma.
766
00:33:59,664 --> 00:34:01,201
So?
767
00:34:01,366 --> 00:34:02,987
He'll be fine.
768
00:34:04,775 --> 00:34:06,281
Thank you.
769
00:34:07,785 --> 00:34:11,495
You know, your behavior
today has been erratic,
770
00:34:11,520 --> 00:34:13,623
irrational, and impulsive:
771
00:34:14,657 --> 00:34:17,501
hardly qualities one wants
to see in a physician.
772
00:34:18,130 --> 00:34:21,139
You need to get your
head out of your ass.
773
00:34:21,382 --> 00:34:24,373
[TENSE MUSIC]
774
00:34:24,520 --> 00:34:31,500
♪ ♪
775
00:34:32,579 --> 00:34:34,630
There's nothing
you can do right now.
776
00:34:35,023 --> 00:34:36,646
We just have to wait and see
777
00:34:36,671 --> 00:34:39,023
how Sophie responds to the antibiotics.
778
00:34:40,959 --> 00:34:43,152
Why don't you go home
and get some sleep?
779
00:34:45,484 --> 00:34:47,072
Okay.
780
00:34:47,536 --> 00:34:49,742
[KNOCKING]
781
00:34:49,888 --> 00:34:51,809
Come in.
782
00:34:53,654 --> 00:34:55,714
Mrs. Goodwin,
um...
783
00:34:57,621 --> 00:34:59,751
I'm not entirely comfortable
with how things were left
784
00:34:59,776 --> 00:35:01,545
with the oversight committee.
785
00:35:01,908 --> 00:35:03,631
I am.
786
00:35:03,853 --> 00:35:06,509
I just don't think that
Mr. Corcoran's case
787
00:35:06,534 --> 00:35:08,469
was accurately presented.
788
00:35:08,889 --> 00:35:11,847
I'm guessing you're talking
about when you lightened
789
00:35:11,872 --> 00:35:13,912
his sedation so Detective Halstead
790
00:35:13,937 --> 00:35:15,892
could interview him.
791
00:35:16,586 --> 00:35:18,918
- Yes.
- And wasn't that done
792
00:35:18,943 --> 00:35:21,607
in an attempt to save
Will Halstead's life?
793
00:35:22,624 --> 00:35:24,461
I assume when you made that decision
794
00:35:24,486 --> 00:35:27,228
you hoped Mr. Corcoran would survive.
795
00:35:27,253 --> 00:35:30,741
Mrs. Goodwin, lightening
Mr. Corcoran's sedation
796
00:35:30,766 --> 00:35:32,910
might have contributed to his death.
797
00:35:32,935 --> 00:35:35,245
Might have.
There's no way to know.
798
00:35:35,445 --> 00:35:38,582
He was gravely injured
when he was brought in.
799
00:35:41,406 --> 00:35:45,797
You know, I was reminded today,
800
00:35:46,032 --> 00:35:50,135
in our effort to help people that
801
00:35:50,267 --> 00:35:54,015
we sometimes find ourselves
in situations where
802
00:35:54,124 --> 00:35:58,436
what's right and what's
wrong isn't entirely clear.
803
00:35:58,829 --> 00:36:02,355
And we can only hope that
the decisions we do make
804
00:36:02,638 --> 00:36:05,151
are coming from the right place.
805
00:36:05,334 --> 00:36:07,551
♪ ♪
806
00:36:07,749 --> 00:36:09,698
Go home, Dr. Rhodes.
807
00:36:10,044 --> 00:36:17,024
♪ ♪
808
00:36:22,494 --> 00:36:26,130
- Hey.
- Gabriel pulled through.
809
00:36:26,833 --> 00:36:28,423
He's gonna be fine.
810
00:36:28,448 --> 00:36:30,760
Glad to hear it.
For both of you.
811
00:36:31,241 --> 00:36:33,137
Yeah.
812
00:36:34,301 --> 00:36:37,058
Sam Abrams told me to get
my head out of my ass.
813
00:36:39,151 --> 00:36:40,937
He's right.
814
00:36:42,221 --> 00:36:43,584
Don't be too hard on yourself.
815
00:36:43,609 --> 00:36:46,007
It was a tough call. I get it.
816
00:36:48,974 --> 00:36:51,913
- I gotta find Nat.
- Night.
817
00:37:00,826 --> 00:37:04,233
Congratulations, Connor.
Heard you got a pass.
818
00:37:07,464 --> 00:37:10,113
And I'm sure you thought
I was the snitch.
819
00:37:12,332 --> 00:37:15,077
You know,
the thought crossed my mind.
820
00:37:15,666 --> 00:37:18,332
I wish I could take credit,
but your patient croaked
821
00:37:18,357 --> 00:37:21,126
in the ICU and I didn't
even know about it,
822
00:37:21,428 --> 00:37:24,003
so I guess the question
is, who was the snitch?
823
00:37:24,143 --> 00:37:25,547
Why now?
824
00:37:26,044 --> 00:37:27,923
Months after the fact.
825
00:37:28,606 --> 00:37:30,509
Got an enemy out there.
826
00:37:34,026 --> 00:37:35,925
So you'll be in tomorrow?
827
00:37:35,950 --> 00:37:38,016
Yeah, I'll see you in the morning.
828
00:37:38,992 --> 00:37:42,856
- Dr. Manning?
- You can call me Natalie.
829
00:37:43,506 --> 00:37:45,416
Natalie.
830
00:37:46,477 --> 00:37:47,568
If it weren't for you,
831
00:37:47,593 --> 00:37:50,413
I don't know how I would
get through this.
832
00:37:52,313 --> 00:37:55,159
- So thank you.
- Yeah.
833
00:37:58,353 --> 00:38:01,094
- Have a good night.
- You too.
834
00:38:06,770 --> 00:38:08,964
- Natalie.
- Yeah?
835
00:38:09,788 --> 00:38:11,508
What's going on?
836
00:38:11,705 --> 00:38:12,785
What?
837
00:38:13,017 --> 00:38:15,760
I came to apologize and tell you
838
00:38:15,785 --> 00:38:17,756
I wanna start taking therapy seriously.
839
00:38:18,009 --> 00:38:19,088
That's great.
840
00:38:19,235 --> 00:38:21,176
But I find you hugging this guy.
841
00:38:21,201 --> 00:38:22,753
- Will, I...
- No, tell me something.
842
00:38:22,778 --> 00:38:25,718
Was it all really about me
having a gun or was it about
843
00:38:25,743 --> 00:38:27,358
another guy and you
just couldn't tell me?
844
00:38:28,153 --> 00:38:30,027
I don't even know
what to say to that.
845
00:38:30,098 --> 00:38:33,288
That man just lost his wife.
His baby could die.
846
00:38:33,313 --> 00:38:34,866
He is all alone.
847
00:38:34,891 --> 00:38:37,285
He needs someone to be there for him.
848
00:38:38,059 --> 00:38:39,621
So do I, Natalie.
849
00:38:40,422 --> 00:38:42,039
So do I.
850
00:38:42,339 --> 00:38:45,319
[SOMBER MUSIC]
851
00:38:45,513 --> 00:38:52,482
♪ ♪
852
00:38:54,190 --> 00:38:57,639
What are you doing out here?
Aren't you going home?
853
00:38:58,224 --> 00:39:02,225
I've been thinking
who was in the hybrid OR
854
00:39:03,425 --> 00:39:08,399
who knew about my decision who
had the expertise to judge it.
855
00:39:08,978 --> 00:39:11,069
You think it was Marty?
856
00:39:11,958 --> 00:39:13,446
Or Sofia?
857
00:39:13,720 --> 00:39:14,760
No, if they'd had a problem
858
00:39:14,785 --> 00:39:17,404
they would have raised it at the time.
859
00:39:17,581 --> 00:39:19,621
♪ ♪
860
00:39:19,728 --> 00:39:21,287
I think it was you.
861
00:39:21,472 --> 00:39:24,192
♪ ♪
862
00:39:24,426 --> 00:39:25,614
What?
863
00:39:27,222 --> 00:39:29,754
I-I defended you. [SCOFFS]
864
00:39:30,066 --> 00:39:32,382
Exactly.
You're...
865
00:39:32,407 --> 00:39:35,718
You're like a pyromaniac that
sets a fire just to put it out.
866
00:39:35,783 --> 00:39:38,096
♪ ♪
867
00:39:38,271 --> 00:39:40,673
Why in God's name would I do that?
868
00:39:40,698 --> 00:39:42,708
For the same reason
you slept with my father
869
00:39:42,733 --> 00:39:44,234
and put your hand where
you knew I would cut it.
870
00:39:44,259 --> 00:39:46,989
- What?
- To keep me tied to you.
871
00:39:47,113 --> 00:39:48,648
Risk my health?
872
00:39:48,777 --> 00:39:50,726
♪ ♪
873
00:39:50,855 --> 00:39:52,861
Like you said,
you'd do anything, right?
874
00:39:52,982 --> 00:39:55,695
♪ ♪
875
00:39:55,807 --> 00:39:57,532
This is insane.
876
00:39:57,936 --> 00:39:59,455
My God, can you hear yourself?
877
00:39:59,480 --> 00:40:01,020
Ava, I think you got a problem
878
00:40:01,045 --> 00:40:02,495
and I think you need to get some help.
879
00:40:02,661 --> 00:40:04,330
♪ ♪
880
00:40:05,017 --> 00:40:09,794
I've done nothing
but support you and help you.
881
00:40:10,672 --> 00:40:12,755
You're the one with the problem, Connor.
882
00:40:13,504 --> 00:40:15,632
You're the one who should get some help.
883
00:40:16,113 --> 00:40:23,153
♪ ♪
884
00:40:23,579 --> 00:40:26,529
[SOMBER MUSIC]
885
00:40:27,042 --> 00:40:34,031
♪ ♪
886
00:40:57,505 --> 00:41:06,015
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
887
00:41:07,305 --> 00:41:13,244
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
60949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.