All language subtitles for Bonding.S01E01.Old.Friends.New.Names.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:10,343 [breathing heavily] 2 00:00:10,427 --> 00:00:13,096 Fuck. What the fuck is this? 3 00:00:14,139 --> 00:00:15,849 [sighs] What the fuck is this? 4 00:00:29,029 --> 00:00:29,904 [horn honks] 5 00:00:30,655 --> 00:00:32,657 [panting heavily] 6 00:00:41,583 --> 00:00:42,417 Password? 7 00:00:43,084 --> 00:00:45,462 Um, right. Um, before I guess the password-- 8 00:00:45,545 --> 00:00:46,379 Oh. 9 00:00:47,047 --> 00:00:47,881 [knocks] 10 00:00:48,548 --> 00:00:49,507 I know Tiff. 11 00:00:49,716 --> 00:00:50,550 [door opens] 12 00:00:58,725 --> 00:01:00,518 Is this your apartment, or...? 13 00:01:02,312 --> 00:01:04,647 [woman screaming and moaning in the background] 14 00:01:09,652 --> 00:01:11,237 [screaming] 15 00:01:15,825 --> 00:01:17,577 Never lay your hands on a mistress! 16 00:01:21,039 --> 00:01:23,208 Wah! Wah! 17 00:01:23,500 --> 00:01:25,085 [woman continues screaming] 18 00:01:30,924 --> 00:01:33,301 Mistress May, your guest is here. 19 00:01:34,511 --> 00:01:35,345 Wait. 20 00:01:36,429 --> 00:01:37,806 What did you just call her? 21 00:01:49,025 --> 00:01:50,944 Welcome to my office. 22 00:01:55,156 --> 00:01:57,283 You told me you were a 911 operator. 23 00:01:57,784 --> 00:01:58,910 Yeah, I lied. 24 00:01:58,993 --> 00:02:01,663 [scoffs] I, like, really don't know you anymore. 25 00:02:01,746 --> 00:02:05,917 All I need is someone to just help me clean up and be my bodyguard. 26 00:02:06,000 --> 00:02:08,294 You know, like the Kevin Costner  to my Whitney Houston. 27 00:02:08,378 --> 00:02:10,380 Kevin Costner gets shot at the end. 28 00:02:11,172 --> 00:02:12,715 Look, we don't have much time, 29 00:02:12,799 --> 00:02:15,176 so either you're in or you're out. 30 00:02:15,260 --> 00:02:17,929 I don't know what you want me to do, and I have so many questions. 31 00:02:18,012 --> 00:02:18,847 Okay. 32 00:02:19,347 --> 00:02:20,431 [softly] Do you trust me? 33 00:02:21,683 --> 00:02:22,767 Mmm... 34 00:02:23,643 --> 00:02:24,686 How much? 35 00:02:25,854 --> 00:02:27,772 Twenty percent of my nightly earnings. 36 00:02:28,064 --> 00:02:28,982 Fifty percent. 37 00:02:29,315 --> 00:02:30,150 Twenty. 38 00:02:31,609 --> 00:02:32,485 Deal. 39 00:02:34,863 --> 00:02:36,406 [whispers] Why am I such an idiot? 40 00:02:36,489 --> 00:02:37,740 Okay, put this on. 41 00:02:38,116 --> 00:02:40,535 Wait, do you, like, have sex with these people? 42 00:02:40,994 --> 00:02:42,871 No, I'm a dom. Not a prostitute. 43 00:02:42,954 --> 00:02:45,373 Not that there's anything wrong with that. 44 00:02:46,958 --> 00:02:49,169 I feel like there's something  you're not telling me. 45 00:02:49,419 --> 00:02:50,753 [exhales] All right. 46 00:02:51,004 --> 00:02:52,422 Um, he's ginormous. 47 00:02:52,505 --> 00:02:53,715 [pounding] 48 00:02:53,882 --> 00:02:55,675 So, if he tries to attack me, 49 00:02:55,758 --> 00:02:58,803 just stab him in the leg  with one of those knives. 50 00:02:59,721 --> 00:03:01,139 Wait... [gasps] 51 00:03:01,222 --> 00:03:02,724 Are we about to be killed, Tiff? 52 00:03:02,807 --> 00:03:04,851 It's Mistress May. 53 00:03:04,934 --> 00:03:06,686 Mistress May, are we about to be killed? 54 00:03:07,020 --> 00:03:07,937 [whispers] Fuck. 55 00:03:09,147 --> 00:03:11,441 This what you get for not trusting your goddamn instincts. 56 00:03:11,774 --> 00:03:12,817 Here we go. 57 00:03:12,901 --> 00:03:13,776 [gasps] 58 00:03:14,319 --> 00:03:15,904 [footsteps thudding] 59 00:03:16,070 --> 00:03:18,615 [breathing heavily] 60 00:03:21,576 --> 00:03:23,119 [alarm sounds] 61 00:03:24,579 --> 00:03:25,663 [cell phone vibrates] 62 00:03:27,582 --> 00:03:29,250 -[groans] -[alarm continues] 63 00:03:32,045 --> 00:03:33,087 [sighs] 64 00:03:34,672 --> 00:03:36,299 [cell phone continues vibrating] 65 00:03:42,639 --> 00:03:44,724 Guten Morgen, Mistress May. 66 00:03:51,272 --> 00:03:52,523 Ass play. 67 00:03:53,608 --> 00:03:54,651 Nice. Okay. 68 00:03:55,485 --> 00:03:57,487 [fapping] 69 00:03:58,196 --> 00:03:59,739 [humming] 70 00:03:59,822 --> 00:04:01,658 -[snaps fingers] -[man clears throat] 71 00:04:13,044 --> 00:04:14,087 [exhales] 72 00:04:17,966 --> 00:04:18,883 It's too hot. 73 00:04:19,842 --> 00:04:20,885 [audience laughs] 74 00:04:20,969 --> 00:04:23,263 Uh, you know, I have mom issues. 75 00:04:23,680 --> 00:04:25,765 Which no one finds sexy, by the way. 76 00:04:25,848 --> 00:04:26,891 Very strange. 77 00:04:26,975 --> 00:04:29,310 When a woman has daddy issues,  what do we do, what do we do? 78 00:04:29,394 --> 00:04:32,188 We're like, "Oh... I'll bet she's wild in the bedroom." 79 00:04:32,272 --> 00:04:33,773 But, like, when a guy has mommy issues, 80 00:04:33,856 --> 00:04:37,026 they're like, "Oh, I bet he struggles  to maintain an erection." 81 00:04:37,110 --> 00:04:38,820 -That's not fair. -[audience laughter] 82 00:04:38,903 --> 00:04:40,154 That's not fair at all. 83 00:04:41,281 --> 00:04:42,782 I lost my virginity to a girl. 84 00:04:42,865 --> 00:04:44,784 I can't tell what's more unbelievable, 85 00:04:44,867 --> 00:04:46,452 that I've had sex with a woman, 86 00:04:46,536 --> 00:04:48,538 or that I've had sex. 87 00:04:50,039 --> 00:04:51,082 Is that the joke? 88 00:04:51,666 --> 00:04:55,211 Okay, well, your whole set is about  how you have your period, so... 89 00:04:55,295 --> 00:04:56,421 Write what you flow. 90 00:04:57,338 --> 00:04:59,132 Listen, I don't know why you run bits past me. 91 00:04:59,215 --> 00:05:01,259 Why don't you just go up there and do it? 92 00:05:02,343 --> 00:05:04,637 I'm just... I'm just watching tonight. 93 00:05:04,721 --> 00:05:06,389 You're always "just watching." 94 00:05:06,472 --> 00:05:08,850 All right, you ready for your next comic? Let's hear it! 95 00:05:09,142 --> 00:05:10,768 -[cheering] -All right, all right! 96 00:05:10,852 --> 00:05:12,228 You know her, I hate her. 97 00:05:12,312 --> 00:05:14,897 Let's give it up for Murphy! 98 00:05:15,481 --> 00:05:16,691 [cheers and applause] 99 00:05:17,442 --> 00:05:19,152 Keep it coming. Keep it going. 100 00:05:19,777 --> 00:05:20,611 [Peter cheers] 101 00:05:21,112 --> 00:05:21,946 [clears throat] 102 00:05:22,030 --> 00:05:23,614 What's up, you guys? 103 00:05:23,865 --> 00:05:26,117 Yeah, my name is Murphy, but you can call me Joan... 104 00:05:26,200 --> 00:05:28,453 [imitates Joan Rivers] ...because I bleed Rivers. 105 00:05:28,536 --> 00:05:30,413 -[woman laughs] -[crowd groans] 106 00:05:30,496 --> 00:05:31,873 It's a fucking joke. 107 00:05:32,373 --> 00:05:33,624 [school bell sounds] 108 00:05:34,834 --> 00:05:37,587 [Charles] So, if you've ever bothered  to open your syllabus 109 00:05:37,670 --> 00:05:40,798 or listen to a single word I've said, 110 00:05:41,007 --> 00:05:43,217 you would know that coming up, we have-- 111 00:05:44,969 --> 00:05:46,721 Late as ever, Miss Chester. 112 00:05:48,014 --> 00:05:50,266 -[whispers] Sorry. -If you weren't so smart, I'd fail you. 113 00:05:51,517 --> 00:05:53,144 Where was I? Oh, right. 114 00:05:53,227 --> 00:05:56,272 [Doug] Look who's sitting by me today. 115 00:05:57,398 --> 00:05:58,608 I'm a lesbian. 116 00:06:01,152 --> 00:06:02,695 My sister's a lesbian. 117 00:06:04,030 --> 00:06:06,866 She looks like me,  so she's definitely your type. 118 00:06:08,993 --> 00:06:10,495 I'm not actually a lesbian, 119 00:06:10,578 --> 00:06:13,247 but I'd like to pay attention  to the lecture, please. 120 00:06:17,835 --> 00:06:19,420 [whispering] I'm an only child. 121 00:06:20,963 --> 00:06:22,965 And you can borrow my notes. 122 00:06:23,049 --> 00:06:26,135 [Professor Charles continues speaking indistinctly] 123 00:06:27,678 --> 00:06:28,971 [Charles] That's right. 124 00:06:29,055 --> 00:06:30,556 Your presentation... 125 00:06:31,140 --> 00:06:33,518 is the psychology 126 00:06:33,601 --> 00:06:37,271 of why you are becoming a psychiatrist. 127 00:06:38,189 --> 00:06:40,858 So that means there are no wrong answers. 128 00:06:41,734 --> 00:06:42,819 Just answers I don't like. 129 00:06:44,404 --> 00:06:45,947 [Frank imitating airplane] 130 00:06:47,156 --> 00:06:48,658 [Frank] We're going over Delaware. 131 00:06:48,741 --> 00:06:52,453 We're doing a full flight  over the country... 132 00:06:52,662 --> 00:06:55,415 -Flying here, you know what I'm saying? -[Portia] Ooh, yeah. 133 00:06:55,498 --> 00:06:56,999 -We haven't quite made it. -[giggling] 134 00:06:57,083 --> 00:06:58,459 We haven't made it to LA. 135 00:06:58,543 --> 00:07:01,087 We only made it to the Rocky Mountains. 136 00:07:01,421 --> 00:07:03,506 -I'm going into your Rocky Mountain! -Frank? 137 00:07:03,589 --> 00:07:05,091 Can you guys hold up a second? 138 00:07:05,174 --> 00:07:07,802 -[Portia] Come into my Rocky Mountain! -My stewardess Wonder Woman... 139 00:07:07,885 --> 00:07:08,886 [Frank imitating airplane] 140 00:07:09,971 --> 00:07:12,306 -Mayday! Mayday! -Just flying through. 141 00:07:12,598 --> 00:07:13,599 Roomie! 142 00:07:13,933 --> 00:07:15,810 Hey, Portia. How's your mom doing? 143 00:07:16,269 --> 00:07:18,771 -She's alive. -Where you been all night, bro, huh? 144 00:07:18,855 --> 00:07:20,731 Fucking dudes? [laughs] 145 00:07:20,815 --> 00:07:24,360 Oh, hey. I asked Portia if she'd put her finger up my butt, but no go. 146 00:07:24,444 --> 00:07:25,361 Thought of you. 147 00:07:25,445 --> 00:07:27,655 -Thank you. -I just got my nails done. 148 00:07:27,738 --> 00:07:29,782 This was before you got the rhinestones. 149 00:07:29,866 --> 00:07:32,827 Frank... you eat street meat. 150 00:07:32,910 --> 00:07:35,663 -Do you think I'm gonna stick my nail... -Good luck landing the plane. 151 00:07:36,414 --> 00:07:39,208 Oh, uh, roomie! Rent is due. 152 00:07:39,292 --> 00:07:41,043 And I mean it this time. 153 00:07:42,128 --> 00:07:43,004 Of course. 154 00:07:48,968 --> 00:07:50,052 [sighs] 155 00:07:57,894 --> 00:08:00,146 [Frank] Okay, but just promise me though, 156 00:08:00,229 --> 00:08:03,816 when-when-when your fingernail falls off, 157 00:08:03,900 --> 00:08:06,944 that we can revisit this issue  with open minds 158 00:08:07,028 --> 00:08:09,572 and supportive hearts. 159 00:08:09,655 --> 00:08:11,908 [Portia] Oh, but Frank, can't we just... 160 00:08:12,658 --> 00:08:14,911 use a cucumber or-or a broomstick? 161 00:08:14,994 --> 00:08:16,370 [Frank scoffs] Well... 162 00:08:16,454 --> 00:08:20,374 It's about skin to skin. Like a baby. 163 00:08:20,917 --> 00:08:22,793 It's about connection. 164 00:08:22,877 --> 00:08:25,671 [Portia] I don't want any connection  with your bum hole, Frank. 165 00:08:26,214 --> 00:08:28,925 You can just pay for somebody to do it, for all I care. 166 00:08:36,098 --> 00:08:37,308 [inhales deeply] 167 00:08:37,767 --> 00:08:38,601 [exhales] 168 00:08:55,159 --> 00:08:55,993 [groans] 169 00:09:08,297 --> 00:09:09,131 It's time. 170 00:09:19,308 --> 00:09:20,434 [moans] 171 00:09:21,143 --> 00:09:22,728 [breathing heavily] 172 00:09:27,275 --> 00:09:28,985 Good-- good evening, Mistress May. 173 00:09:31,153 --> 00:09:33,406 Did I give you permission to speak? 174 00:09:38,411 --> 00:09:39,870 We have Fred in the trunk. 175 00:09:39,954 --> 00:09:41,163 -He's into... -[muffled yelling] 176 00:09:41,247 --> 00:09:43,833 ...torture, wax play, piss play, humiliation-- 177 00:09:43,916 --> 00:09:45,668 Wait, did you just say "piss play"? 178 00:09:46,460 --> 00:09:49,714 Okay, I know a lot of this  is probably outside your comfort zone, 179 00:09:49,797 --> 00:09:53,676 but maybe it needs to get in your zone, because this is your job now. 180 00:09:54,218 --> 00:09:55,136 Eh, Petey? 181 00:09:55,511 --> 00:09:56,345 Carter. 182 00:09:57,388 --> 00:09:58,848 You get Mistress May. 183 00:09:58,931 --> 00:10:00,224 I want a fake name, too. 184 00:10:01,309 --> 00:10:04,687 As long as you do what I say,  I'll call you whatever the fuck you want. 185 00:10:05,896 --> 00:10:06,731 Carter. 186 00:10:06,814 --> 00:10:08,232 [muffled yelling continues] 187 00:10:09,317 --> 00:10:10,484 Let's do this shit. 188 00:10:11,736 --> 00:10:13,029 [breathing heavily] 189 00:10:13,112 --> 00:10:14,488 [Tiff] Permission to speak. 190 00:10:16,407 --> 00:10:17,241 [clears throat] 191 00:10:17,325 --> 00:10:18,951 Wh-- Where am I? 192 00:10:19,744 --> 00:10:22,997 [Tiff] You're very, very far away from anybody. 193 00:10:23,080 --> 00:10:25,625 -Oh, yeah. -In the middle of the country. 194 00:10:25,708 --> 00:10:28,085 -Oh, yeah. The country. -[tires skid, horn honks] 195 00:10:28,169 --> 00:10:30,504 [man] Fuck you, motherfucker! This is New York! 196 00:10:30,588 --> 00:10:31,839 [imitates bird cawing] 197 00:10:32,298 --> 00:10:34,467 [groans] Oh! 198 00:10:35,217 --> 00:10:37,136 -Wilma. -Say it, Fred. 199 00:10:37,219 --> 00:10:38,512 Oh! Ah! 200 00:10:38,596 --> 00:10:40,306 Who else lives in Bedrock, Fred? 201 00:10:40,973 --> 00:10:41,932 [Fred] Pebbles. 202 00:10:42,016 --> 00:10:42,850 [Fred laughs] 203 00:10:43,309 --> 00:10:46,520 Do not be such a baby puss, Fred! 204 00:10:46,604 --> 00:10:47,563 -[slap] -[groans] 205 00:10:51,108 --> 00:10:53,486 Um, is he saying Flintstones characters? 206 00:10:53,653 --> 00:10:54,862 Barney Rubble's his safe word, 207 00:10:54,945 --> 00:10:58,115 so we go through all the characters until he can't stand it anymore. 208 00:10:58,199 --> 00:10:59,992 Gross. That's a kid's show. 209 00:11:00,951 --> 00:11:02,244 Go change, Carter. 210 00:11:03,704 --> 00:11:04,997 "Go change, Carter." 211 00:11:06,123 --> 00:11:07,249 -[whip lashes] -[Fred] Oh. 212 00:11:11,379 --> 00:11:12,380 [Tiff] Fred? 213 00:11:13,255 --> 00:11:15,049 Have you been a bad boy lately? 214 00:11:15,966 --> 00:11:17,468 Betty... Rubble. 215 00:11:18,010 --> 00:11:18,886 How bad? 216 00:11:19,345 --> 00:11:20,179 Bad. 217 00:11:20,346 --> 00:11:21,555 ISIS bad. 218 00:11:23,182 --> 00:11:25,309 -I deserve to be punished. -[whip lashes] 219 00:11:25,393 --> 00:11:28,771 I decide what you deserve, you pathetic tiny-dicked piece of shit! 220 00:11:30,314 --> 00:11:31,482 Make fun... 221 00:11:32,191 --> 00:11:33,693 of my tiny... 222 00:11:34,110 --> 00:11:35,069 penis. 223 00:11:35,152 --> 00:11:36,404 Please? 224 00:11:36,737 --> 00:11:38,322 [laughing] 225 00:11:39,323 --> 00:11:40,157 [clears throat] 226 00:11:41,117 --> 00:11:43,411 -Mistress May, is Carter laughing at me? -No. 227 00:11:46,205 --> 00:11:47,998 I think I like it. 228 00:11:48,082 --> 00:11:48,999 [crying] 229 00:11:50,167 --> 00:11:54,255 Can Carter make fun of my tiny dick, Mistress May? 230 00:11:56,257 --> 00:11:57,299 Carter, 231 00:11:57,591 --> 00:12:00,678 how small is this pathetic excuse  for a dick? 232 00:12:01,512 --> 00:12:03,514 -Carter pleads the fifth. -Carter, please... 233 00:12:03,597 --> 00:12:05,015 -Answer the question. -No means no. 234 00:12:05,099 --> 00:12:06,058 Fred... 235 00:12:06,600 --> 00:12:08,769 Mmm, Carter needs his money so bad. 236 00:12:08,853 --> 00:12:10,479 Oh, Carter! Poor-- poor Carter! 237 00:12:10,563 --> 00:12:12,732 Mommy and Daddy stopped paying the bills. 238 00:12:13,065 --> 00:12:16,694 He's just a sad, little wannabe stand-up comedian 239 00:12:16,777 --> 00:12:18,654 who can't even pay his rent. 240 00:12:19,155 --> 00:12:23,868 So Carter is gonna speak on this dick like he's giving a fucking Ted Talk, 241 00:12:23,951 --> 00:12:26,454 or he'll take his ass back home to Georgia where it belongs. 242 00:12:26,537 --> 00:12:28,956 Don't talk to me  like we're still in high school. 243 00:12:29,081 --> 00:12:30,624 Do what I fucking tell you to do. 244 00:12:30,708 --> 00:12:32,501 [Fred] Barney Rubble. [groans] 245 00:12:32,585 --> 00:12:35,004 -Fred said "Barney Rubble." -Oh, so now you care about Fred's-- 246 00:12:35,087 --> 00:12:36,005 Barney Rubble? 247 00:12:36,088 --> 00:12:37,089 [gasping] 248 00:12:37,840 --> 00:12:38,716 Oh, my God. 249 00:12:39,008 --> 00:12:39,925 Fred. 250 00:12:40,384 --> 00:12:41,844 -I am so sorry. -[Fred coughs] 251 00:12:41,927 --> 00:12:42,762 Are you okay? 252 00:12:42,845 --> 00:12:44,054 [panting] 253 00:12:44,930 --> 00:12:46,140 Are you guys a couple? 254 00:12:46,682 --> 00:12:47,850 No, he's gay. 255 00:12:48,184 --> 00:12:49,894 That is my information to share. 256 00:12:50,936 --> 00:12:51,771 So... 257 00:12:53,314 --> 00:12:55,232 You've seen a lot of penises? 258 00:12:56,650 --> 00:12:58,027 Well, I wouldn't say a lot. 259 00:12:58,527 --> 00:12:59,361 [Fred] Is mine... 260 00:13:00,154 --> 00:13:01,614 the smallest... 261 00:13:02,448 --> 00:13:04,116 you've ever seen? 262 00:13:16,295 --> 00:13:18,672 The smallest penis I've ever seen. 263 00:13:23,219 --> 00:13:24,345 Bamm-Bamm. 264 00:13:24,929 --> 00:13:26,222 [Fred exhales, masturbates] 265 00:13:26,305 --> 00:13:27,223 I mean... 266 00:13:27,723 --> 00:13:29,725 I've seen more meat in a vegan kitchen. 267 00:13:31,769 --> 00:13:34,730 Is that a Pulitzer? Because it's A Raisin in the Sun. 268 00:13:34,814 --> 00:13:36,774 Oh, Dino, Carter... 269 00:13:37,191 --> 00:13:39,985 A little bit of Proactiv  oughta clear that the fuck up. 270 00:13:40,069 --> 00:13:42,780 The Lollipop Guild wants to make it an honorary member. 271 00:13:43,030 --> 00:13:45,115 My anorexic friend wants the number  of your dietitian. 272 00:13:45,658 --> 00:13:49,036 I've seen bigger dicks in a dyke bar without my contacts in! 273 00:13:49,119 --> 00:13:51,497 Oh, thank you! Thank you! 274 00:13:51,580 --> 00:13:52,748 Thank you! 275 00:13:52,832 --> 00:13:53,666 [moans] 276 00:13:57,419 --> 00:13:58,671 [vehicle passes] 277 00:14:00,798 --> 00:14:03,509 Oh, my God. You killed it in there! 278 00:14:04,510 --> 00:14:07,263 You know,  I can drive the car and help out, but... 279 00:14:08,264 --> 00:14:10,599 I'm not cut out  for what just happened in there. 280 00:14:12,601 --> 00:14:13,561 Yeah. 281 00:14:14,019 --> 00:14:14,937 You're right. 282 00:14:15,855 --> 00:14:16,689 I am? 283 00:14:18,023 --> 00:14:19,024 Yeah, that... 284 00:14:19,650 --> 00:14:20,943 That was Carter in there. 285 00:14:21,026 --> 00:14:21,861 So... 286 00:14:23,028 --> 00:14:24,738 If you see him again, just, uh... 287 00:14:25,656 --> 00:14:28,325 let him know there's a lot more  where this came from. 288 00:14:36,250 --> 00:14:37,626 Hey, where you going? 289 00:14:38,210 --> 00:14:40,212 Grad school waits for no dominatrix. 290 00:14:55,227 --> 00:14:57,229 Maybe next time, you can pee on me. 19978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.