All language subtitles for Blue.Bloods.S09E115.HDTV.x264-KILLERS[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,159 --> 00:00:05,326 Come on, Sid, let me buy you one. 2 00:00:05,395 --> 00:00:06,327 Nah. 3 00:00:06,396 --> 00:00:08,696 Told you, I'm being good tonight. 4 00:00:08,765 --> 00:00:11,665 I'll take a rain check, huh? See you mañana. 5 00:00:11,734 --> 00:00:14,568 All right. 6 00:00:14,637 --> 00:00:15,710 Sid Vicious. 7 00:00:15,734 --> 00:00:17,139 Wainwright. What're you doing out here? 8 00:00:17,140 --> 00:00:18,873 I heard they serve liquor. Join me for one. 9 00:00:18,941 --> 00:00:20,241 Nah, I'm heading home. 10 00:00:20,309 --> 00:00:22,421 What, are you kidding me? It's 8:30. You're not that old. 11 00:00:22,445 --> 00:00:24,879 Boss is in early tomorrow, so if I'm on time, I'm late, 12 00:00:24,947 --> 00:00:26,147 if you know what I mean. 13 00:00:26,215 --> 00:00:28,816 Sid, it's important. 14 00:00:28,885 --> 00:00:31,852 Why am I getting the feeling that me running into you 15 00:00:31,921 --> 00:00:33,220 ain't just coincidence? 16 00:00:34,490 --> 00:00:36,624 One drink. 17 00:00:36,692 --> 00:00:39,360 Trust me, it'll be worth your time. 18 00:00:54,410 --> 00:00:56,477 Sorry, boss, but it's not something 19 00:00:56,546 --> 00:00:58,145 I should be talking about on the phone. 20 00:00:58,214 --> 00:00:59,880 And couldn't wait till morning. 21 00:00:59,949 --> 00:01:01,115 You be the judge. 22 00:01:01,184 --> 00:01:03,784 I think that comes after you tell me what. 23 00:01:03,853 --> 00:01:06,520 We got a problem. I gathered that. 24 00:01:06,589 --> 00:01:07,888 With Inspector Clifford. 25 00:01:07,957 --> 00:01:09,290 I'm listening. 26 00:01:09,358 --> 00:01:11,859 A buddy of mine just whispered in my ear just now. 27 00:01:11,928 --> 00:01:14,095 My guy swears he's got this right. 28 00:01:14,163 --> 00:01:15,796 Right about what, Sid? 29 00:01:15,865 --> 00:01:18,866 Clifford robbed a liquor store. 30 00:01:23,106 --> 00:01:26,540 Tell your "guy" he's a month early for April Fool's. 31 00:01:26,609 --> 00:01:28,609 Nope, this ain't a joke. 32 00:01:28,678 --> 00:01:30,411 Well, what are you telling me? 33 00:01:30,480 --> 00:01:33,114 Inspector Clifford robbed a store? 34 00:01:33,182 --> 00:01:37,284 Yes, boss, but the robbery happened when he was 15. 35 00:01:52,168 --> 00:01:54,335 Ah, that was my foot. 36 00:01:54,403 --> 00:01:55,903 Oh, well, you got a big foot. 37 00:01:55,972 --> 00:01:58,839 No, this is a small space. 38 00:01:58,908 --> 00:02:00,441 Mm. 39 00:02:07,683 --> 00:02:09,817 I think we might have a live one. 40 00:02:09,886 --> 00:02:12,153 Just take a little nibble, so we can go home already. 41 00:02:12,221 --> 00:02:13,221 Word. 42 00:02:22,932 --> 00:02:25,065 - Come here! Don't move! - Don't move! 43 00:02:25,134 --> 00:02:27,012 Don't even think about it. Stay where you are. Come here. 44 00:02:27,036 --> 00:02:28,669 - What's your name? - Angela... 45 00:02:28,738 --> 00:02:30,104 Do you have some I.D., Angela? 46 00:02:33,276 --> 00:02:35,476 You want to tell me why you're taking a free ride? 47 00:02:35,545 --> 00:02:36,944 You got plenty of money in here. 48 00:02:37,013 --> 00:02:39,213 I didn't... I just-- Nobody was around. 49 00:02:39,282 --> 00:02:41,682 Oh, so if no one's around, it's okay to break the law? 50 00:02:41,751 --> 00:02:43,651 You do that at clothing stores, too? 51 00:02:43,719 --> 00:02:46,120 Yeah, that's a fancy jacket. Did you pay for this? 52 00:02:46,189 --> 00:02:48,022 Of course. Yeah. Look, no-- 53 00:02:48,090 --> 00:02:49,823 - I don't do this. I just... - What's that? 54 00:02:49,892 --> 00:02:51,859 That's, um... 55 00:02:51,928 --> 00:02:54,562 - That's weed, Angela. - I can explain. 56 00:02:54,630 --> 00:02:56,363 - No. Two strikes, you're out. - What? 57 00:02:56,432 --> 00:02:57,531 Give me your bag. 58 00:02:57,600 --> 00:02:59,266 Turn around. 59 00:02:59,335 --> 00:03:01,168 Oh, my God, am I... 60 00:03:01,237 --> 00:03:03,837 Getting arrested? Yes, Angela, that's what cuffs mean. 61 00:03:03,906 --> 00:03:05,951 No, you don't understand, my father, he will kill me. 62 00:03:05,975 --> 00:03:07,841 And to think, all that for three bucks, huh. 63 00:03:07,910 --> 00:03:11,579 No, wait! Seriously. What if I tell you something? 64 00:03:11,647 --> 00:03:12,846 Something what? 65 00:03:12,915 --> 00:03:14,882 Something big. 66 00:03:24,961 --> 00:03:26,560 Hey, Sean. 67 00:03:26,629 --> 00:03:28,696 No, no, I'm, like, five minutes away, 68 00:03:28,764 --> 00:03:31,098 had to get gas, yeah. 69 00:03:32,468 --> 00:03:34,168 Yeah... 70 00:03:34,237 --> 00:03:36,737 No, I'll be right there. 71 00:03:36,806 --> 00:03:40,641 Tell you what, just finish your homework, okay? I'm on my way. 72 00:03:46,582 --> 00:03:48,082 Hey, man, thank God you're here. 73 00:03:48,150 --> 00:03:49,878 There's a guy in there, he just tried to rob me. 74 00:03:49,902 --> 00:03:50,418 Okay. 75 00:03:50,419 --> 00:03:52,086 All right, calm down. 76 00:03:52,154 --> 00:03:54,355 No, no, no, no, no. He robbed me, man! I'm new here. 77 00:03:54,423 --> 00:03:56,957 It's my first week. I said stay where you are! 78 00:03:57,026 --> 00:03:58,959 It's my first week. Whoa, whoa, whoa. 79 00:03:59,028 --> 00:04:00,605 Back up! Keep your hands where I can see them. 80 00:04:00,629 --> 00:04:02,030 He came at me with this. I... 81 00:04:02,031 --> 00:04:03,564 Put it down right now! 82 00:04:03,633 --> 00:04:05,210 - I didn't know what to do. Whoa. - Drop it. 83 00:04:05,234 --> 00:04:07,668 Drop it right now! 84 00:04:21,517 --> 00:04:25,517 ♪ Blue Bloods 9x15 ♪ Blues Original Air Date on February 15, 2019 85 00:04:25,541 --> 00:04:32,541 == sync, corrected by elderman == @elder_man 86 00:04:39,487 --> 00:04:42,889 Yeah, I'm sure. I don't want to go to the hospital. 87 00:04:45,699 --> 00:04:47,699 - Hey. - Hey. 88 00:04:47,768 --> 00:04:49,535 How's the store owner? 89 00:04:49,603 --> 00:04:51,570 He's banged up pretty bad, 90 00:04:51,639 --> 00:04:53,405 but he's not likely because of you. 91 00:04:53,474 --> 00:04:54,474 Good. 92 00:04:54,508 --> 00:04:55,874 How about you, how you holding up? 93 00:04:55,943 --> 00:04:58,010 It's not my first shooting, you know. 94 00:04:58,078 --> 00:04:59,811 The kid was young, that's all. 95 00:04:59,880 --> 00:05:01,446 What does it matter? 96 00:05:01,515 --> 00:05:04,216 He tried to stab me, I shot him, that's that. 97 00:05:04,285 --> 00:05:06,585 Hey, nobody's saying it's not a clean shooting. 98 00:05:06,654 --> 00:05:09,321 The investigator already said it looks justified. 99 00:05:09,390 --> 00:05:11,823 Okay, well, then what are we talking about? 100 00:05:11,892 --> 00:05:16,361 Nothing. Just get some sleep, all right? 101 00:05:16,430 --> 00:05:18,197 I will. 102 00:05:22,937 --> 00:05:24,102 Hey. 103 00:05:24,171 --> 00:05:25,737 You mind telling me why your car 104 00:05:25,806 --> 00:05:27,406 is in front of my place? 105 00:05:27,474 --> 00:05:28,574 You okay, Danny? 106 00:05:28,642 --> 00:05:32,077 Oh, I'm fine. Thank you for asking. 107 00:05:33,414 --> 00:05:34,913 What are you doing here? 108 00:05:34,982 --> 00:05:37,149 - Anthony told me what happened. - Anthony? 109 00:05:37,218 --> 00:05:39,484 - You can tell Anthony I'm a big boy. - Well, I thought 110 00:05:39,553 --> 00:05:41,053 I'd hang out here with Sean until you, 111 00:05:41,121 --> 00:05:42,165 you know, settled everything. 112 00:05:42,189 --> 00:05:45,257 Well, Sean's a big boy, too. He's 16. 113 00:05:45,326 --> 00:05:47,459 Yeah, and he's not 18. 114 00:05:47,528 --> 00:05:48,860 Almost forgot. 115 00:05:52,266 --> 00:05:53,899 So you really okay? 116 00:05:55,869 --> 00:05:58,403 And that's exactly why I'm here. 117 00:05:58,472 --> 00:06:00,439 But it's not like I'm messed up or anything. 118 00:06:00,507 --> 00:06:04,543 I'm okay, just... 119 00:06:04,612 --> 00:06:06,545 Look, it's not my first rodeo. 120 00:06:06,614 --> 00:06:08,714 I know. 121 00:06:10,651 --> 00:06:12,551 - So what? - So... 122 00:06:12,620 --> 00:06:16,321 I don't think it's crazy to consider the possibility 123 00:06:16,390 --> 00:06:20,759 that maybe this time is a little different than the others. 124 00:06:20,828 --> 00:06:21,927 Why? 125 00:06:21,996 --> 00:06:24,096 Because he was young? 126 00:06:25,966 --> 00:06:28,367 He was out of his mind. He tried to stab me. 127 00:06:28,435 --> 00:06:29,668 Or maybe because 128 00:06:29,737 --> 00:06:31,770 your boys already lost one... 129 00:06:31,839 --> 00:06:34,640 I can do this, Erin. 130 00:06:37,578 --> 00:06:39,978 - I know. - Good. 131 00:06:40,047 --> 00:06:42,581 And good night. 132 00:06:49,657 --> 00:06:51,757 You're not going anywhere, are you? 133 00:06:53,827 --> 00:06:56,361 Nope. 134 00:06:56,430 --> 00:06:57,863 Didn't think so. 135 00:06:57,931 --> 00:07:00,465 And when Dad calls, you promise to pick up? 136 00:07:00,534 --> 00:07:02,934 - He won't. - Course he's gonna call. 137 00:07:03,003 --> 00:07:04,803 Bet you 20 bucks. 138 00:07:04,872 --> 00:07:07,039 You're on. 139 00:07:11,412 --> 00:07:13,812 His old man walks out when he's 12. 140 00:07:13,881 --> 00:07:15,947 Mom's working two jobs. 141 00:07:16,016 --> 00:07:19,685 Brother and sister are older, so they're doing their own thing. 142 00:07:19,753 --> 00:07:23,422 So by the time Clifford is 15, he's got a new family. 143 00:07:23,490 --> 00:07:25,490 Street gang in the neighborhood. 144 00:07:25,559 --> 00:07:27,893 Yeah, but from what I understand, he wasn't the heavy, 145 00:07:27,961 --> 00:07:30,028 stayed mostly on the sidelines. 146 00:07:36,203 --> 00:07:38,236 Well, he must've gotten in the game at some point 147 00:07:38,305 --> 00:07:39,883 'cause Sid's guy Wainwright arrested him. 148 00:07:39,907 --> 00:07:42,207 For robbery in the first degree. 149 00:07:42,276 --> 00:07:43,575 But he was the lookout, you said? 150 00:07:43,644 --> 00:07:46,011 Doesn't matter. Guy with the gun and guy with the whistle 151 00:07:46,080 --> 00:07:47,145 take the same charge. 152 00:07:47,214 --> 00:07:49,748 "Acting in concert." 153 00:07:51,018 --> 00:07:53,318 That thing you all do when you think my mind 154 00:07:53,387 --> 00:07:57,055 is on something else, the elephant in the room? 155 00:07:57,124 --> 00:07:59,524 I hate that. 156 00:08:01,562 --> 00:08:06,331 Detective Reagan is gonna be just fine. 157 00:08:06,400 --> 00:08:07,999 Of course he is, boss. 158 00:08:08,068 --> 00:08:10,469 Okay, let's say we accept all of this at face value, 159 00:08:10,537 --> 00:08:11,937 there's still one thing I don't get. 160 00:08:12,005 --> 00:08:13,839 NYPD does a background check 161 00:08:13,907 --> 00:08:16,108 on all candidates. There's no way he gets on the job 162 00:08:16,176 --> 00:08:17,743 with a felony collar on his sheet. 163 00:08:17,811 --> 00:08:19,845 Technically, he shouldn't have even been allowed 164 00:08:19,913 --> 00:08:21,179 to take the test. 165 00:08:21,248 --> 00:08:23,648 Clifford is his mother's maiden. 166 00:08:23,717 --> 00:08:26,385 Ditched deadbeat dad's name for his mother's 167 00:08:26,453 --> 00:08:27,786 when he turned 18. 168 00:08:27,855 --> 00:08:29,221 After he turned his life around? 169 00:08:29,289 --> 00:08:30,622 Guy did a complete 180. 170 00:08:30,691 --> 00:08:33,091 After that collar, becomes the golden boy. 171 00:08:33,160 --> 00:08:35,193 Honor roll, volunteer work, 172 00:08:35,262 --> 00:08:37,062 starts a neighborhood watch in his building. 173 00:08:37,131 --> 00:08:39,731 That's good. I can use that with the press if it comes to it. 174 00:08:39,800 --> 00:08:41,600 You want me to get Clifford down here, boss? 175 00:08:41,668 --> 00:08:43,835 - No. - What about Wainwright? 176 00:08:43,904 --> 00:08:45,749 Bring you the horse so you can hear it straight from his mouth? 177 00:08:45,773 --> 00:08:47,072 No. 178 00:08:47,141 --> 00:08:48,485 What about we stop asking questions 179 00:08:48,509 --> 00:08:49,875 and give you some time to think? 180 00:08:49,943 --> 00:08:51,343 Yes. 181 00:09:04,124 --> 00:09:06,124 Jamie, I got to talk to you. 182 00:09:06,193 --> 00:09:07,798 I told you to 10-2. Back to the house now. 183 00:09:07,822 --> 00:09:09,822 Hey, got to talk to you. 184 00:09:10,097 --> 00:09:12,364 Sure, come on in, Officer Janko. 185 00:09:12,433 --> 00:09:13,765 - Jamie... - Jamie? 186 00:09:13,834 --> 00:09:16,601 I mean Sarge. We collared a turnstile jumper 187 00:09:16,670 --> 00:09:18,904 and we flipped her, and she's got information. 188 00:09:18,972 --> 00:09:21,875 That's good and interesting, isn't it? 189 00:09:21,876 --> 00:09:23,508 Don't start. 190 00:09:23,577 --> 00:09:26,178 No, weren't you the one that said spending your whole tour 191 00:09:26,246 --> 00:09:28,079 twiddling your thumbs inside a broom closet 192 00:09:28,148 --> 00:09:30,415 was a waste of your time and the taxpayers' money? 193 00:09:30,484 --> 00:09:31,650 Will you let me tell you? 194 00:09:31,718 --> 00:09:33,251 As soon as I'm done gloating. 195 00:09:33,320 --> 00:09:34,986 Could you hurry up 'cause this is timely. 196 00:09:35,055 --> 00:09:38,023 It's broken windows, Janko, broken windows. 197 00:09:38,091 --> 00:09:41,193 Yes. You were right. I was wrong. 198 00:09:41,261 --> 00:09:42,661 Now will you let me tell you? 199 00:09:42,729 --> 00:09:44,196 I love these stripes. 200 00:09:44,264 --> 00:09:47,165 She's offering up information on where we can pick up a gun. 201 00:09:47,234 --> 00:09:49,768 Gun collar, okay, you got my attention. 202 00:09:49,837 --> 00:09:51,102 Not just any gun, 203 00:09:51,171 --> 00:09:53,839 she says it's the one used in the Morales shooting. 204 00:09:53,907 --> 00:09:56,608 - My sister's case? - Exactly. 205 00:09:56,677 --> 00:09:58,343 You got to call her and tell her. 206 00:09:58,412 --> 00:10:01,146 - Oh, you're giving me the collar? - What? No, of course not. 207 00:10:01,215 --> 00:10:03,882 Then I guess you're the one calling my sister. 208 00:10:03,951 --> 00:10:06,885 - Wh-- Jamie... - Ah, ah. 209 00:10:06,954 --> 00:10:08,820 Sarge, come... 210 00:10:10,858 --> 00:10:11,858 Hey. 211 00:10:11,925 --> 00:10:13,236 What, do you need a master's degree 212 00:10:13,260 --> 00:10:14,192 to run this thing? 213 00:10:14,261 --> 00:10:16,328 Or just press "start". 214 00:10:16,396 --> 00:10:19,297 Smart aleck. 215 00:10:19,366 --> 00:10:20,632 Hey, Janko. 216 00:10:20,701 --> 00:10:22,801 Hey, Detective Ab... 217 00:10:22,870 --> 00:10:24,236 ABETEMARCO. 218 00:10:24,304 --> 00:10:25,804 Of course. Sorry. 219 00:10:25,873 --> 00:10:27,050 You looking for Erin's office? 220 00:10:27,074 --> 00:10:28,573 - Yes. - Yeah, it's that way. 221 00:10:28,642 --> 00:10:30,575 Uh, thanks. Thanks so much. 222 00:10:30,644 --> 00:10:31,576 Yeah, but you're going this way. 223 00:10:31,645 --> 00:10:33,945 - Um, um, I'm sorry, what? - With me. 224 00:10:34,014 --> 00:10:35,547 No, I have an appointment with Erin. 225 00:10:35,616 --> 00:10:38,550 Had. She got called to court, so you got me instead. 226 00:10:38,619 --> 00:10:39,851 Now, let's go. 227 00:10:39,920 --> 00:10:40,920 Go? 228 00:10:42,623 --> 00:10:43,788 You ask a lot of questions. 229 00:10:43,857 --> 00:10:45,657 That's gonna be a problem out in the field. 230 00:10:45,726 --> 00:10:47,225 Out in the field? 231 00:10:47,294 --> 00:10:48,627 It's fine in here, but out there, 232 00:10:48,695 --> 00:10:49,895 I do the talking. 233 00:10:49,963 --> 00:10:52,330 Keep your yap closed and your ears wide open. 234 00:10:52,399 --> 00:10:53,732 You hear? 235 00:10:53,800 --> 00:10:55,634 Uh... 236 00:10:55,702 --> 00:10:58,069 I-I think I'm confused. 237 00:10:58,138 --> 00:10:59,938 You got a tip on the gun. 238 00:11:00,007 --> 00:11:01,573 The gun, right? 239 00:11:01,642 --> 00:11:04,009 Yeah, the one used in the Morales shooting. 240 00:11:04,077 --> 00:11:05,488 Trial starts in a couple of days, which means 241 00:11:05,512 --> 00:11:09,948 we ain't got any time to blow, so let's not blow any. 242 00:11:11,285 --> 00:11:14,786 Look, you riding shotgun with me on this or not? 243 00:11:14,855 --> 00:11:16,721 Either crap or get off the pot. 244 00:11:16,790 --> 00:11:18,557 I'll crap. 245 00:11:19,927 --> 00:11:22,294 That came out really wrong. 246 00:11:22,362 --> 00:11:25,063 What do we got? 247 00:11:25,132 --> 00:11:28,033 DOA. These guys say a few hours at least. 248 00:11:28,101 --> 00:11:32,504 Reginald Jassem. 571 Ridgewood Avenue. 249 00:11:32,573 --> 00:11:35,507 Stabbed multiple times. Defensive wounds. 250 00:11:35,576 --> 00:11:36,708 Crime of passion? 251 00:11:36,777 --> 00:11:41,580 Well, if anyone happens upon a knife, let me know. 252 00:11:41,648 --> 00:11:42,914 Didn't think so. 253 00:11:42,983 --> 00:11:44,549 Any signs of forced entry? 254 00:11:58,799 --> 00:12:00,198 He's young. 255 00:12:00,267 --> 00:12:02,100 Yeah. 256 00:12:04,338 --> 00:12:05,904 Twenty-two. 257 00:12:05,973 --> 00:12:07,572 Start a canvass? 258 00:12:07,641 --> 00:12:09,074 You can. 259 00:12:09,142 --> 00:12:11,576 I gotta notify next of kin. 260 00:12:11,645 --> 00:12:13,211 Why don't you let me do that? 261 00:12:13,280 --> 00:12:15,447 Why? 262 00:12:15,515 --> 00:12:17,015 I think you know why. 263 00:12:20,854 --> 00:12:22,454 I'm fine. 264 00:12:43,510 --> 00:12:44,943 Mrs. Williams, my name is... 265 00:12:45,012 --> 00:12:46,144 I know exactly who you are. 266 00:12:46,213 --> 00:12:48,013 You can go, just as quickly as you came. 267 00:12:48,081 --> 00:12:49,347 I just came to say that I... 268 00:12:49,416 --> 00:12:51,149 Say what, that you're sorry? 269 00:12:53,186 --> 00:12:54,552 Look, I will give you one guess 270 00:12:54,621 --> 00:12:55,898 where you can stick your apologies. 271 00:12:55,922 --> 00:12:57,288 Now, get the hell out of here. 272 00:12:57,357 --> 00:12:59,090 - Mrs. Williams. - What? 273 00:13:00,827 --> 00:13:03,028 Nothing. 274 00:13:03,096 --> 00:13:04,362 I shouldn't have come. 275 00:13:04,431 --> 00:13:05,964 You're damn right about that. 276 00:13:07,200 --> 00:13:09,367 What did you think was gonna happen? 277 00:13:11,138 --> 00:13:14,172 You think you can put two bullets in my baby one day, 278 00:13:14,241 --> 00:13:17,809 and then come here looking for what, absolution on the next? 279 00:13:17,878 --> 00:13:20,779 You're right. 280 00:13:20,847 --> 00:13:23,782 You ought to be ashamed of yourself... 281 00:13:23,850 --> 00:13:27,252 for what you did, and what you're doing. 282 00:14:02,564 --> 00:14:04,630 Commissioner Reagan. 283 00:14:07,869 --> 00:14:09,702 Inspector Clifford. 284 00:14:15,543 --> 00:14:16,809 Got a minute? 285 00:14:21,015 --> 00:14:22,882 What'd I just see? 286 00:14:22,951 --> 00:14:24,684 It's a celebration, sir. 287 00:14:24,752 --> 00:14:26,219 An officer in your house? 288 00:14:26,287 --> 00:14:28,054 No, one of the kids from the neighborhood. 289 00:14:28,122 --> 00:14:30,223 Hector Ruiz. Just got a full scholarship 290 00:14:30,291 --> 00:14:31,457 to Amherst College. 291 00:14:31,526 --> 00:14:33,559 And he kind of grew up in this house. 292 00:14:33,628 --> 00:14:35,127 A repeat offender. 293 00:14:35,196 --> 00:14:36,507 I like to think that we had a hand 294 00:14:36,531 --> 00:14:38,064 in setting him on the right path. 295 00:14:38,132 --> 00:14:42,301 Do we run a rec center or a police precinct? 296 00:14:42,370 --> 00:14:45,538 No. But we do believe in celebrating 297 00:14:45,607 --> 00:14:48,574 what deserves celebrating on our streets. 298 00:14:50,211 --> 00:14:53,613 Hope police work doesn't get in the way. 299 00:14:53,681 --> 00:14:56,349 I know how this looks, sir, and I get it. 300 00:14:56,417 --> 00:14:59,185 And I would have rescheduled if I'd known you were coming. 301 00:14:59,254 --> 00:15:03,189 No, I like surprise visits for exactly this reason. 302 00:15:03,258 --> 00:15:07,393 Let's me see the real deal, not the whitewash. 303 00:15:09,631 --> 00:15:12,031 Commissioner, I know that everything I got going here 304 00:15:12,100 --> 00:15:14,267 runs afoul of just about every rule in the book. 305 00:15:14,335 --> 00:15:15,601 And then some. 306 00:15:15,670 --> 00:15:19,772 But this is a good thing, and I stand by it. 307 00:15:21,976 --> 00:15:23,509 So do I. 308 00:15:28,016 --> 00:15:31,384 We cops use a lot of lingo, like 309 00:15:31,452 --> 00:15:34,253 how we call our precincts houses. 310 00:15:34,322 --> 00:15:39,992 "Precinct" conjures a fortress designed to keep people out. 311 00:15:40,061 --> 00:15:43,396 Houses bring people in. 312 00:15:43,464 --> 00:15:47,667 Bring enough people in, it becomes a home. 313 00:15:50,038 --> 00:15:54,040 These are my people, and I try to look after them. 314 00:16:03,418 --> 00:16:05,318 Yes? 315 00:16:05,386 --> 00:16:06,953 Are you Mrs. Jassem? 316 00:16:07,021 --> 00:16:09,188 Yes. Can I help you? 317 00:16:09,257 --> 00:16:11,958 It might be better if we talked inside. 318 00:16:18,132 --> 00:16:21,167 You may want to take a seat. 319 00:16:22,904 --> 00:16:24,470 Please. 320 00:16:31,512 --> 00:16:32,945 Are you Reginald's mother? 321 00:16:33,014 --> 00:16:37,316 Oh, my God. What's happened? 322 00:16:44,726 --> 00:16:47,727 No. No... 323 00:16:47,795 --> 00:16:51,664 No, no, no! 324 00:16:51,733 --> 00:16:55,234 My baby. 325 00:17:10,585 --> 00:17:12,318 You're a liar! 326 00:17:12,387 --> 00:17:13,586 - No, I'm not. - Yeah? 327 00:17:13,654 --> 00:17:14,865 Well, I went to the apartment where you said 328 00:17:14,889 --> 00:17:16,233 the gun was stashed, and guess what. 329 00:17:16,257 --> 00:17:17,623 The gun wasn't stashed. 330 00:17:17,692 --> 00:17:19,091 Detective, I think that... 331 00:17:19,160 --> 00:17:21,761 So, either you're a liar or I'm a liar. 332 00:17:21,829 --> 00:17:23,195 Are you calling me a liar, Angela? 333 00:17:23,264 --> 00:17:24,897 - No, no, not at all. - That's good. 334 00:17:24,966 --> 00:17:26,243 Because I don't like to be called a liar. 335 00:17:26,267 --> 00:17:28,534 I get very upset when people use words like that 336 00:17:28,603 --> 00:17:29,869 to describe me. 337 00:17:29,937 --> 00:17:31,482 I understand you're not a liar. I would never say that. 338 00:17:31,506 --> 00:17:32,972 - No, but you're a liar. - No. 339 00:17:33,041 --> 00:17:34,740 The gun isn't there, Angela. 340 00:17:34,809 --> 00:17:37,576 So whatever deal you had is null and void and kaput. 341 00:17:37,645 --> 00:17:39,656 Capisce?! Which means it's time to call your old man. 342 00:17:39,680 --> 00:17:40,680 - No! - Yeah. 343 00:17:40,748 --> 00:17:42,748 - Let's call daddy! - No. No, no! 344 00:17:42,817 --> 00:17:45,284 I'm gonna call him. Angela could alwa... 345 00:17:49,190 --> 00:17:50,289 Okay. 346 00:17:52,160 --> 00:17:54,727 But you can't tell anyone where you heard this. 347 00:17:54,796 --> 00:17:55,895 Do you promise? 348 00:17:55,963 --> 00:17:56,996 My hand to God. 349 00:17:57,065 --> 00:17:59,565 I'm serious. Nobody. 350 00:17:59,634 --> 00:18:02,301 Angela, didn't I just give you my word? 351 00:18:02,370 --> 00:18:04,702 We're not going back to you calling me a liar, are we? 352 00:18:04,703 --> 00:18:05,871 No, no. Okay. 353 00:18:09,310 --> 00:18:10,843 I think my cousin took it. 354 00:18:10,912 --> 00:18:12,645 There you go. 355 00:18:12,713 --> 00:18:14,246 Good girl. 356 00:18:14,315 --> 00:18:16,282 Now, what's your cousin's name? 357 00:18:21,055 --> 00:18:22,988 - Hey. - Hey. 358 00:18:23,057 --> 00:18:24,657 - How'd it go? - How did what go? 359 00:18:24,725 --> 00:18:26,725 The victim's mother. 360 00:18:26,794 --> 00:18:28,794 Be a nice change of pace if they let cops 361 00:18:28,863 --> 00:18:31,263 notify lottery winners they won millions, 362 00:18:31,332 --> 00:18:32,765 instead of being the Bad News Bear 363 00:18:32,834 --> 00:18:34,333 every time the door opens. 364 00:18:34,402 --> 00:18:36,368 - So, nothing? - Not nothing. 365 00:18:36,437 --> 00:18:37,770 She said something about 366 00:18:37,839 --> 00:18:41,107 the kid's girlfriend. 367 00:18:41,175 --> 00:18:44,176 They had an intense relationship. 368 00:18:44,245 --> 00:18:46,245 Okay, well, that's consistent 369 00:18:46,314 --> 00:18:47,947 with our crime of passion theory. 370 00:18:48,015 --> 00:18:50,149 - How intense? - Don't know. 371 00:18:50,218 --> 00:18:51,817 You know, the mom was kind of a mess. 372 00:18:51,886 --> 00:18:53,086 She didn't make a lot of sense, 373 00:18:53,121 --> 00:18:54,865 and what sense she did make was hard to make sense of. 374 00:18:54,889 --> 00:18:56,956 I can understand the feeling. 375 00:18:58,926 --> 00:19:00,659 Anything else? 376 00:19:00,728 --> 00:19:03,662 Uh, the mom said she read text messages from 377 00:19:03,731 --> 00:19:05,030 the girlfriend to her son. 378 00:19:05,099 --> 00:19:06,632 The girlfriend was rough on him. 379 00:19:06,701 --> 00:19:08,634 "Get a job, get a life." Stuff like that. 380 00:19:08,703 --> 00:19:11,036 Okay, that's something. Let's dig into his phone. 381 00:19:11,105 --> 00:19:12,938 What was the girlfriend's name? 382 00:19:13,007 --> 00:19:15,541 Uh, Rose... Rachel. Something with an "R." 383 00:19:15,610 --> 00:19:16,742 Did you write it down? 384 00:19:16,811 --> 00:19:18,978 Yeah, I'm pretty sure I wrote it down, Detective. 385 00:19:19,046 --> 00:19:20,246 Let me see. 386 00:19:21,582 --> 00:19:23,816 - Rebecca. - Close enough. 387 00:19:23,885 --> 00:19:25,885 You really knocked yourself out taking these notes. 388 00:19:25,920 --> 00:19:27,880 Luckily, we're not treating you for carpal tunnel. 389 00:19:27,922 --> 00:19:30,956 It's like I said, the mother was a mess. 390 00:19:31,025 --> 00:19:32,424 Okay? 391 00:19:38,299 --> 00:19:39,832 Thanks. 392 00:19:41,202 --> 00:19:43,869 You weren't surprised, me showing up? 393 00:19:43,938 --> 00:19:45,604 No. 394 00:19:45,673 --> 00:19:49,575 I totally bought the "I was... just happened to be 395 00:19:49,644 --> 00:19:52,745 in the neighborhood on my way to Costco" routine. 396 00:19:52,813 --> 00:19:55,748 "With a bottle of whiskey in my hand." 397 00:19:55,816 --> 00:19:58,184 There's no one else in this room 398 00:19:58,252 --> 00:19:59,718 but you and me, Danny. 399 00:19:59,787 --> 00:20:01,720 Two BSers full of BS. 400 00:20:01,789 --> 00:20:04,523 Look, I-I'm not an idiot, Gramps. 401 00:20:04,592 --> 00:20:06,825 And I'm not being a jerk. 402 00:20:06,894 --> 00:20:08,794 I'm not. 403 00:20:08,863 --> 00:20:10,796 Look, enough people line up telling you 404 00:20:10,865 --> 00:20:13,599 that you're upset, you have to consider that. 405 00:20:13,668 --> 00:20:15,601 You're no idiot, that's for sure. 406 00:20:15,670 --> 00:20:19,138 And for my money, you're not even upside down, 407 00:20:19,207 --> 00:20:21,574 just maybe a little sideways. 408 00:20:24,145 --> 00:20:25,411 If that's what you see... 409 00:20:25,479 --> 00:20:27,513 You know what else I see? 410 00:20:27,582 --> 00:20:30,916 Uh, my dining room table? 411 00:20:30,985 --> 00:20:33,619 Your empty house. 412 00:20:33,688 --> 00:20:35,287 It's not empty. 413 00:20:37,158 --> 00:20:39,425 Sean's upstairs doing his homework. 414 00:20:39,493 --> 00:20:41,393 Not what I mean, 415 00:20:41,462 --> 00:20:42,928 and you know it. 416 00:20:42,997 --> 00:20:46,198 And it's not just the house that's empty. 417 00:20:48,135 --> 00:20:51,403 Hasn't even been two years yet, Gramps. 418 00:20:51,472 --> 00:20:54,873 Linda was the one who got you through those others. 419 00:20:54,942 --> 00:20:57,443 She also could've gotten you through this one. 420 00:20:57,511 --> 00:21:00,946 Yeah, but it wasn't in the cards. 421 00:21:01,015 --> 00:21:03,148 So draw a new one. 422 00:21:03,217 --> 00:21:05,884 You want me to start shacking up? 423 00:21:05,953 --> 00:21:07,219 That's your solution? 424 00:21:07,288 --> 00:21:10,489 I'm just thinking about your future. 425 00:21:10,558 --> 00:21:14,460 You know, not for nothing, Gramps, but, uh, 426 00:21:14,528 --> 00:21:17,830 Grandma's been gone, what, a hundred years? 427 00:21:17,898 --> 00:21:22,234 I never saw you take up with another woman. 428 00:21:22,303 --> 00:21:26,438 Hell, I never saw you even go on a date with another woman. 429 00:21:31,112 --> 00:21:32,945 No. 430 00:21:33,014 --> 00:21:36,615 I live alone with my son. 431 00:21:38,252 --> 00:21:41,020 Have for the last 15 years. 432 00:21:41,088 --> 00:21:43,522 Well, Dad, too. 433 00:21:46,060 --> 00:21:50,062 I don't see him threatening Casanova's legend 434 00:21:50,131 --> 00:21:52,064 since Mom passed away. 435 00:21:52,133 --> 00:21:55,567 No. 436 00:21:55,636 --> 00:21:59,805 He lives alone with his father. 437 00:21:59,874 --> 00:22:02,141 For the last 15 years. 438 00:22:14,697 --> 00:22:16,664 What's the matter, you don't like pizza? 439 00:22:16,732 --> 00:22:18,065 No, no, I-I do. It's just... 440 00:22:18,134 --> 00:22:19,433 Too many toppings? 441 00:22:19,502 --> 00:22:21,168 It is a lot of toppings. 442 00:22:21,237 --> 00:22:23,337 It's all the toppings, except pineapple. 443 00:22:23,406 --> 00:22:24,905 Oh, I love pineapple. 444 00:22:26,876 --> 00:22:30,277 If you put pineapple on pizza, you're dead to me. 445 00:22:32,682 --> 00:22:34,582 I'm not kidding. 446 00:22:35,685 --> 00:22:36,884 Come on. 447 00:22:36,953 --> 00:22:38,419 Put some meat on them bones. 448 00:22:38,487 --> 00:22:39,787 Thanks, it's just, um... 449 00:22:39,855 --> 00:22:41,322 Okay, 450 00:22:41,390 --> 00:22:42,756 I-I'm just unclear 451 00:22:42,825 --> 00:22:44,792 on-on how you do things. 452 00:22:44,860 --> 00:22:46,026 "Do things"? 453 00:22:46,095 --> 00:22:47,428 For instance, what if it turns out 454 00:22:47,496 --> 00:22:49,330 that Angela wasn't lying to us yesterday? 455 00:22:49,398 --> 00:22:52,099 What? 456 00:22:52,168 --> 00:22:53,601 What's so funny? 457 00:22:53,669 --> 00:22:56,070 Everything you just said. 458 00:22:57,506 --> 00:23:01,141 Okay, well, what would you have done if she wasn't? 459 00:23:01,210 --> 00:23:05,846 I don't know, Janko, probably turned into a big giant pumpkin. 460 00:23:05,915 --> 00:23:09,350 You are 100%, totally, 461 00:23:09,418 --> 00:23:11,852 beyond a shadow of a doubt sure that she was lying? 462 00:23:11,921 --> 00:23:12,422 Yeah. 463 00:23:12,431 --> 00:23:14,155 Even though you never even talked to her? 464 00:23:14,156 --> 00:23:14,728 Yep. 465 00:23:14,752 --> 00:23:16,391 You didn't even know her name till I told you. 466 00:23:16,392 --> 00:23:16,868 True. 467 00:23:16,892 --> 00:23:18,126 You didn't even know what she told me 468 00:23:18,127 --> 00:23:20,227 until we were on the way over to talk to her. 469 00:23:20,296 --> 00:23:23,230 That's right. With all of that, you knew? 470 00:23:23,299 --> 00:23:25,866 You absolutely knew that she was lying? 471 00:23:25,935 --> 00:23:27,468 Yep. 472 00:23:27,536 --> 00:23:28,836 How? 473 00:23:29,939 --> 00:23:33,974 Because they always lie. 474 00:23:36,412 --> 00:23:40,981 Uhp, you snooze, you lose, my friend. 475 00:23:44,120 --> 00:23:47,054 I'm sorry. 476 00:23:47,123 --> 00:23:48,734 Me and my grandfather tied one on last night, 477 00:23:48,758 --> 00:23:50,391 I must've... 478 00:23:50,459 --> 00:23:51,892 You didn't miss much. 479 00:23:51,961 --> 00:23:54,061 You don't like the girlfriend for this? 480 00:23:54,130 --> 00:23:56,530 Well, I love her for it, but I hate that she was at work 481 00:23:56,599 --> 00:23:59,566 at the time of the murder and has the time card to prove it. 482 00:23:59,635 --> 00:24:02,202 Well, that's great. Don't get too comfortable. 483 00:24:02,271 --> 00:24:04,004 Why, where are we going? 484 00:24:04,073 --> 00:24:06,907 Square one. Back to the victim's mother, talk to the family. 485 00:24:06,976 --> 00:24:08,642 You mean, back to the victim's mother 486 00:24:08,711 --> 00:24:11,145 to get what I missed the first time I spoke to her. 487 00:24:11,213 --> 00:24:12,746 - I didn't say that. - No. 488 00:24:12,815 --> 00:24:15,516 But those mocha brown Latina peepers of yours did. 489 00:24:15,584 --> 00:24:18,686 Hazel, not mocha. Let's go. 490 00:24:20,122 --> 00:24:22,156 Detective Reagan? 491 00:24:27,363 --> 00:24:29,963 Why don't you take care of this; meet me over there when you can? 492 00:24:30,032 --> 00:24:31,465 Yeah. 493 00:24:38,674 --> 00:24:41,442 Have a seat. 494 00:24:41,510 --> 00:24:43,877 Look, I don't got a lot to say, all right? 495 00:24:43,946 --> 00:24:45,212 Look, I don't know 496 00:24:45,281 --> 00:24:47,581 if you got kids, or... 497 00:24:47,650 --> 00:24:50,017 I do. 498 00:24:50,086 --> 00:24:52,019 Then you know. 499 00:24:52,088 --> 00:24:54,455 Then you know what you did was wrong. 500 00:24:54,523 --> 00:24:56,924 - I... - I don't want to hear it. 501 00:24:58,394 --> 00:25:01,662 You took my son's life. 502 00:25:01,731 --> 00:25:05,265 There is no way that that is right. 503 00:25:07,870 --> 00:25:11,438 - I know how you feel, and I know why... - You don't. 504 00:25:11,507 --> 00:25:15,442 Did anyone ever shoot your kid dead? 505 00:25:15,511 --> 00:25:19,213 Rip his soul out from inside him? 506 00:25:19,281 --> 00:25:20,281 No. 507 00:25:22,151 --> 00:25:26,920 I will never forgive you. 508 00:25:30,092 --> 00:25:33,527 But I'm, I will give you this, 509 00:25:33,596 --> 00:25:37,397 and you better believe it's a gift. 510 00:25:37,466 --> 00:25:39,633 When you came to my door, 511 00:25:39,702 --> 00:25:42,002 I could see that-that you've been carrying 512 00:25:42,071 --> 00:25:43,837 the weight of t-this. 513 00:25:43,906 --> 00:25:46,907 I could see that you know 514 00:25:46,976 --> 00:25:50,577 that everything I'm saying here is the bottom line truth. 515 00:25:52,081 --> 00:25:55,315 I could see it in your eyes, 516 00:25:55,384 --> 00:25:57,651 sure as I'm seeing it right now. 517 00:26:00,823 --> 00:26:03,323 That meant something to me. 518 00:26:05,427 --> 00:26:10,464 The tiniest little something, but something. 519 00:26:12,735 --> 00:26:15,169 So... 520 00:26:19,108 --> 00:26:23,377 For what that's worth, and it ain't much... 521 00:26:26,182 --> 00:26:28,482 ...there you go. 522 00:26:52,208 --> 00:26:53,685 You know, in my line of work, 523 00:26:53,709 --> 00:26:57,010 the ones who want a lawyer are usually the ones who did it. 524 00:26:57,079 --> 00:26:58,478 - Lawyer. - So you did it. 525 00:26:58,547 --> 00:26:59,051 Lawyer. 526 00:26:59,075 --> 00:27:01,049 You know, you're only making this harder on yourself. 527 00:27:01,050 --> 00:27:02,549 - Lawyer. - So if I get you a lawyer, 528 00:27:02,618 --> 00:27:03,884 I'm gonna have to collar you. 529 00:27:03,953 --> 00:27:05,986 Is that what you want? 530 00:27:06,055 --> 00:27:07,187 Lawyer. 531 00:27:07,256 --> 00:27:08,922 Tell me where the damn gun is. 532 00:27:08,991 --> 00:27:10,891 I texted legal aid, and they're gonna 533 00:27:10,960 --> 00:27:11,992 assign you a lawyer. 534 00:27:13,429 --> 00:27:14,673 And I'm sure you know this already, 535 00:27:14,697 --> 00:27:16,174 but now that you've requested a lawyer, 536 00:27:16,198 --> 00:27:18,065 you no longer have to talk to us. 537 00:27:18,133 --> 00:27:20,634 Yeah, yeah, yeah. Tell him that. 538 00:27:25,140 --> 00:27:29,376 All right, uh, just give me the name of your parole officer. 539 00:27:29,445 --> 00:27:31,378 Ha. But I didn't do nothing. 540 00:27:31,447 --> 00:27:33,747 That's not true. You violated your parole. 541 00:27:33,816 --> 00:27:35,883 What violation? I didn't do squat. 542 00:27:35,951 --> 00:27:38,018 Oh, you have a unique parole agreement 543 00:27:38,087 --> 00:27:40,520 in that you're permitted to associate with known felons? 544 00:27:41,757 --> 00:27:43,223 Known felons? 545 00:27:43,292 --> 00:27:44,658 What you going on about, lady cop? 546 00:27:44,727 --> 00:27:46,827 Officer. What I'm going on about 547 00:27:46,896 --> 00:27:48,176 is that kid in the red sweatshirt 548 00:27:48,230 --> 00:27:49,274 and the LeBrons you were talking to 549 00:27:49,298 --> 00:27:50,998 when we rolled up on you just now. 550 00:27:51,066 --> 00:27:52,466 Head Bone? 551 00:27:52,534 --> 00:27:54,234 Aka Jamie Flemings, 552 00:27:54,303 --> 00:27:55,369 great kid 553 00:27:55,437 --> 00:27:57,037 who I had the pleasure 554 00:27:57,106 --> 00:27:58,772 of collaring myself last year. 555 00:27:58,841 --> 00:28:00,140 Oh, come on, this ain't right. 556 00:28:00,209 --> 00:28:01,341 Don't worry about it. 557 00:28:01,410 --> 00:28:02,888 Your lawyer's gonna get you out of it. 558 00:28:02,912 --> 00:28:04,244 Those guys are the best. 559 00:28:04,313 --> 00:28:05,457 And I'm sure he only has, like, 560 00:28:05,481 --> 00:28:07,247 500 cases ahead of you right now. 561 00:28:08,450 --> 00:28:10,384 This is wrong! 562 00:28:10,452 --> 00:28:13,587 It doesn't have to be this way, Bobby. 563 00:28:14,690 --> 00:28:16,623 Okay. 564 00:28:16,692 --> 00:28:19,326 I'll tell you where the hammer is. 565 00:28:26,268 --> 00:28:28,368 If it was up to me, he stays. 566 00:28:28,437 --> 00:28:30,437 And I say Clifford goes. 567 00:28:30,506 --> 00:28:32,806 Two days ago, you were in here having his back. 568 00:28:32,875 --> 00:28:35,976 That was before Wainwright dropped his ultimatum. 569 00:28:37,646 --> 00:28:38,946 Boss? 570 00:28:39,014 --> 00:28:40,948 Hey, I'm listening. 571 00:28:43,218 --> 00:28:44,619 He really said he'd go to the press? 572 00:28:44,678 --> 00:28:48,455 Says if we don't give Clifford the axe, he'll go Live at Five with it. 573 00:28:48,524 --> 00:28:50,324 He say why? 574 00:28:50,392 --> 00:28:52,326 He says that it's the principle for him. 575 00:28:52,394 --> 00:28:55,162 NYPD does not hire felons. 576 00:28:55,230 --> 00:28:58,198 Especially ones who lie their way in. 577 00:28:58,267 --> 00:28:59,533 Well, he's got a point there. 578 00:28:59,601 --> 00:29:00,767 You think he should go, too? 579 00:29:00,836 --> 00:29:02,769 What I think is, his value in the present 580 00:29:02,838 --> 00:29:04,738 outweighs the sins in his past. 581 00:29:08,210 --> 00:29:10,577 Boss, Garrett's onto something. Why don't we just 582 00:29:10,646 --> 00:29:12,946 bring Wainwright in here and lean on him? 583 00:29:14,049 --> 00:29:16,216 - No. - Why not? 584 00:29:16,285 --> 00:29:20,253 Because he was passed over about a dozen times for promotion 585 00:29:20,322 --> 00:29:22,289 before he retired, and one of the guys 586 00:29:22,358 --> 00:29:26,059 who leapfrogged over him was Clifford. 587 00:29:26,128 --> 00:29:29,096 And maybe a little because he's white and Clifford's black. 588 00:29:29,164 --> 00:29:30,864 That's unknowable. 589 00:29:30,933 --> 00:29:35,002 All of which makes this a can of worms that won't open. 590 00:29:35,070 --> 00:29:37,004 Well, then, what? 591 00:29:37,072 --> 00:29:39,006 I haven't a damn clue. 592 00:30:03,265 --> 00:30:05,866 How'd it go with, you know, that woman? 593 00:30:05,934 --> 00:30:07,701 We're all good there. What about her? 594 00:30:07,770 --> 00:30:09,080 She give you anything we could use? 595 00:30:09,104 --> 00:30:11,705 No. Honestly? Not a great vibe. 596 00:30:11,774 --> 00:30:13,373 Can't really put my finger on it. 597 00:30:13,442 --> 00:30:15,776 Fidgety, like she wanted you to get out quick. 598 00:30:15,844 --> 00:30:16,910 - Exactly. - Yeah. 599 00:30:16,979 --> 00:30:18,278 I clocked her body language. 600 00:30:18,347 --> 00:30:20,347 You could tell all that from out here? 601 00:30:20,416 --> 00:30:22,649 I could tell it from out here but I also noticed that 602 00:30:22,718 --> 00:30:25,218 the first time I met her, she walked with a limp. 603 00:30:25,287 --> 00:30:27,454 Today, somehow, she doesn't have one. 604 00:30:27,523 --> 00:30:28,855 No, she does not. 605 00:30:36,745 --> 00:30:37,889 I really don't understand 606 00:30:37,913 --> 00:30:39,580 why we couldn't do this over the phone. 607 00:30:39,648 --> 00:30:40,881 Thank you for coming in. 608 00:30:40,950 --> 00:30:43,050 Frankly, I find it pretty inconsiderate 609 00:30:43,118 --> 00:30:44,484 of you to insist. 610 00:30:44,553 --> 00:30:47,120 Medical records from Eastchester County Hospital. 611 00:30:47,189 --> 00:30:48,689 The night your son was killed, 612 00:30:48,757 --> 00:30:50,757 you drove 20 miles out of your way 613 00:30:50,826 --> 00:30:53,327 for a wound that required 20 stitches. 614 00:30:55,464 --> 00:30:57,364 Why would someone do that? 615 00:31:00,402 --> 00:31:04,171 Unless that somebody had something to hide. 616 00:31:04,240 --> 00:31:06,006 Am I under arrest? 617 00:31:06,075 --> 00:31:08,141 No. 618 00:31:08,210 --> 00:31:10,577 - Then can I go? - You can. 619 00:31:10,646 --> 00:31:12,713 But before you do, 620 00:31:12,781 --> 00:31:14,648 I'd... like to let you know 621 00:31:14,717 --> 00:31:17,718 that it is no easy thing to take another life. 622 00:31:18,821 --> 00:31:20,888 I know it. 623 00:31:20,956 --> 00:31:24,157 It is something you will never, ever get over. 624 00:31:26,228 --> 00:31:28,028 Whether it's the guilt 625 00:31:28,097 --> 00:31:31,131 coursing through your veins like poison 626 00:31:31,200 --> 00:31:33,901 or the sleepless nights stacking up on your chest 627 00:31:33,969 --> 00:31:35,602 like a pile of bricks. 628 00:31:38,040 --> 00:31:41,074 The nights you do sleep are ruined 629 00:31:41,143 --> 00:31:44,144 when you awaken to realize that it wasn't a nightmare. 630 00:31:44,213 --> 00:31:46,680 It was real. 631 00:31:46,749 --> 00:31:48,882 There's nothing you can do to change it. 632 00:31:52,288 --> 00:31:53,921 I didn't... 633 00:31:56,992 --> 00:31:59,726 What I mean is... You don't have to say anything. 634 00:31:59,795 --> 00:32:01,862 You don't. 635 00:32:04,500 --> 00:32:07,200 But I want to promise you that if you do say something... 636 00:32:08,804 --> 00:32:11,004 ...you're gonna feel so much better. 637 00:32:12,396 --> 00:32:14,396 You may even sleep like a baby again. 638 00:32:15,945 --> 00:32:18,679 I know you're a good person. 639 00:32:18,747 --> 00:32:20,347 I knew it the moment I met you. 640 00:32:22,051 --> 00:32:24,551 And I know there is nothing... 641 00:32:24,620 --> 00:32:27,187 nothing on this Earth that would ever make you 642 00:32:27,256 --> 00:32:29,856 intentionally hurt your baby boy. 643 00:32:35,831 --> 00:32:37,831 Help us help you. 644 00:32:37,900 --> 00:32:39,166 Please. 645 00:32:39,234 --> 00:32:42,436 Sit down and talk to us about what happened. 646 00:32:47,676 --> 00:32:49,109 It's okay. 647 00:33:08,297 --> 00:33:10,230 It's gonna be all right. 648 00:33:13,235 --> 00:33:14,534 You don't seem happy. 649 00:33:14,603 --> 00:33:16,837 No, I am. I am. 650 00:33:16,905 --> 00:33:18,538 Eddie, you got the gun. 651 00:33:18,607 --> 00:33:21,108 Erin's case went from a 60-40 maybe 652 00:33:21,176 --> 00:33:22,509 that would stretch out for weeks 653 00:33:22,578 --> 00:33:24,945 to a slam dunk plea bargain that took 20 minutes. 654 00:33:25,014 --> 00:33:27,214 I know. It's awesome. 655 00:33:27,282 --> 00:33:29,182 You don't sound awesome. 656 00:33:29,251 --> 00:33:30,917 It's... 657 00:33:30,986 --> 00:33:32,386 it's nothing, really. 658 00:33:32,454 --> 00:33:34,488 It should be nothing, but it's something. 659 00:33:34,556 --> 00:33:36,423 You'll tell me when you're ready. 660 00:33:36,492 --> 00:33:38,191 - Oh. - Hey, uh... 661 00:33:38,260 --> 00:33:40,560 Pardon the interruption. 662 00:33:40,629 --> 00:33:43,864 I just wanted to give our superstar a little gift. 663 00:33:43,932 --> 00:33:45,265 Pineapple pizza? 664 00:33:45,334 --> 00:33:47,567 You had to be there. Got it. 665 00:33:47,636 --> 00:33:49,214 Well, I got to go get ready for the roll call. 666 00:33:49,238 --> 00:33:51,238 See you, pal. 667 00:33:54,309 --> 00:33:56,043 There you go. 668 00:33:56,111 --> 00:33:57,544 He's right, you know. 669 00:33:57,613 --> 00:33:59,846 Something is bugging you. 670 00:33:59,915 --> 00:34:02,082 Oh, you heard that? 671 00:34:02,151 --> 00:34:04,851 And I think I got a pretty good idea what it is. 672 00:34:04,920 --> 00:34:07,754 You love the results, uh, just not too keen 673 00:34:07,823 --> 00:34:09,356 on how we got there. 674 00:34:09,425 --> 00:34:12,192 I'm just not so sure that I can 675 00:34:12,261 --> 00:34:15,062 do this job if I have to lie 676 00:34:15,130 --> 00:34:16,730 every time to get the job done. 677 00:34:16,799 --> 00:34:18,198 So don't. 678 00:34:18,267 --> 00:34:20,200 - But you said... - That's me. 679 00:34:20,269 --> 00:34:21,468 I mean, that's my way. 680 00:34:21,537 --> 00:34:23,937 Keep in mind, I've been doing this a long time. 681 00:34:24,006 --> 00:34:25,172 I'm old school. 682 00:34:25,240 --> 00:34:26,673 I-I found a tool 683 00:34:26,742 --> 00:34:28,275 that works for me, so I use it. 684 00:34:28,343 --> 00:34:30,043 But it really works. 685 00:34:30,112 --> 00:34:31,945 It sure does, but that doesn't mean 686 00:34:32,014 --> 00:34:34,014 it's the only thing that works. 687 00:34:34,083 --> 00:34:36,650 You're young, learn from everyone. Be a sponge. 688 00:34:36,718 --> 00:34:38,452 I'm no Dick Tracy. 689 00:34:38,520 --> 00:34:41,421 I'm one guy with one tool. 690 00:34:41,490 --> 00:34:43,857 You've got plenty of room for lots of tools 691 00:34:43,926 --> 00:34:46,059 on your tool belt. 692 00:34:51,100 --> 00:34:53,767 Well, thanks. 693 00:34:53,836 --> 00:34:55,469 Thanks, Anthony. 694 00:35:08,317 --> 00:35:10,450 He's here. 695 00:35:23,632 --> 00:35:26,099 Have a seat. 696 00:35:26,168 --> 00:35:27,701 Not that one. 697 00:35:27,769 --> 00:35:29,302 That one. 698 00:35:42,184 --> 00:35:44,451 You're a smart guy, one of our best and brightest. 699 00:35:44,520 --> 00:35:47,254 Maybe someday you'll end up in that chair. 700 00:35:47,322 --> 00:35:48,655 How's it feel? 701 00:35:51,293 --> 00:35:52,559 It's uncomfortable. 702 00:35:54,496 --> 00:35:57,130 Sounds about right. 703 00:35:57,199 --> 00:35:59,366 I got this, uh... 704 00:35:59,434 --> 00:36:02,169 bear of an issue I'm wrestling with, 705 00:36:02,237 --> 00:36:05,205 one I can't find a resolution to. 706 00:36:05,274 --> 00:36:09,009 So, you're the commissioner now. 707 00:36:09,077 --> 00:36:10,877 Tell me what you would do. 708 00:36:10,946 --> 00:36:12,979 Do with what, sir? 709 00:36:14,716 --> 00:36:16,850 Well, there's a file in front of you. 710 00:36:16,919 --> 00:36:19,819 The name and the photos have been blacked out 711 00:36:19,888 --> 00:36:22,589 to protect this individual but somehow, 712 00:36:22,658 --> 00:36:24,925 I think you'll get the gist. 713 00:36:43,545 --> 00:36:46,680 What that file doesn't say 714 00:36:46,748 --> 00:36:49,316 is this stickup kid 715 00:36:49,384 --> 00:36:51,885 goes on to turn his life around 716 00:36:51,954 --> 00:36:54,387 and pursue his dream 717 00:36:54,456 --> 00:36:57,791 of becoming a decorated NYPD cop. 718 00:36:58,894 --> 00:37:00,393 If I may explain, sir... 719 00:37:00,462 --> 00:37:03,563 You're the commissioner now, you don't have to explain. 720 00:37:03,632 --> 00:37:06,600 You have to decide... 721 00:37:06,668 --> 00:37:08,435 what's going to happen to him. 722 00:37:08,503 --> 00:37:09,736 I don't know. 723 00:37:09,805 --> 00:37:12,172 Not an option. Not from where you sit. 724 00:37:12,241 --> 00:37:13,707 But I don't know, sir. 725 00:37:13,775 --> 00:37:16,076 You can't plead the Fifth, you can't pass the buck, 726 00:37:16,144 --> 00:37:17,844 you can't buy a vowel. 727 00:37:17,913 --> 00:37:19,846 Should he stay or should he go? 728 00:37:24,519 --> 00:37:26,253 He should go. 729 00:37:31,593 --> 00:37:33,526 Why? 730 00:37:36,431 --> 00:37:38,698 Because the NYPD doesn't hire felons. 731 00:37:40,802 --> 00:37:43,536 On top of that, he lied to get the job. 732 00:37:43,605 --> 00:37:47,173 And he maintained that lie for 20 years. 733 00:37:48,543 --> 00:37:51,645 What about the fact that for those 20 years, 734 00:37:51,713 --> 00:37:53,713 he served as the gold standard 735 00:37:53,782 --> 00:37:56,349 for what an NYPD cop should be? 736 00:37:57,886 --> 00:37:59,219 Doesn't matter. 737 00:38:02,291 --> 00:38:04,457 He's a felon. 738 00:38:04,526 --> 00:38:06,860 He's got to go. 739 00:38:15,737 --> 00:38:18,204 You know... 740 00:38:18,273 --> 00:38:21,007 I don't think you'd make a good commissioner after all. 741 00:38:22,978 --> 00:38:24,911 But a cop like that... 742 00:38:26,815 --> 00:38:28,381 I'm keeping him. 743 00:38:41,129 --> 00:38:43,630 Commissioner, I don't know how to thank you enough. 744 00:38:45,000 --> 00:38:46,933 Now get out of my chair. 745 00:39:04,653 --> 00:39:06,152 And you owe me 20 bucks. 746 00:39:06,221 --> 00:39:07,721 For what? 747 00:39:07,789 --> 00:39:09,055 Our bet. 748 00:39:10,192 --> 00:39:11,224 You said he'd call me. 749 00:39:11,293 --> 00:39:13,393 Call you about what? 750 00:39:13,462 --> 00:39:15,095 See there? Pay up. 751 00:39:15,163 --> 00:39:16,830 You didn't call him after the shooting 752 00:39:16,898 --> 00:39:19,566 at the gas station? - Was I supposed to? 753 00:39:19,634 --> 00:39:21,868 - That was my job. - Mm-hmm. 754 00:39:21,937 --> 00:39:24,070 - How is it your job? - As the patriarch. 755 00:39:25,507 --> 00:39:26,806 But as his father? 756 00:39:26,875 --> 00:39:28,975 Someday you'll see. 757 00:39:29,044 --> 00:39:32,011 - See what? - Well, more like see when. 758 00:39:32,080 --> 00:39:35,248 When to back off trying to suss out your kid's problems. 759 00:39:35,317 --> 00:39:37,984 That first time that you... 760 00:39:38,053 --> 00:39:40,887 go to knock on the closed bedroom door 761 00:39:40,956 --> 00:39:43,256 and something tells you "don't." 762 00:39:43,325 --> 00:39:45,825 Like, let them handle it themselves? 763 00:39:45,894 --> 00:39:47,660 Yeah, when it's time. 764 00:39:47,729 --> 00:39:49,295 Well, when did you know with Mom? 765 00:39:49,364 --> 00:39:52,265 When she was 18 and threatened me with a restraining order. 766 00:39:52,334 --> 00:39:54,000 I did not. 767 00:39:54,069 --> 00:39:55,268 Practically. 768 00:39:55,337 --> 00:39:57,704 Anyway, that was your mom's duty. 769 00:39:57,773 --> 00:39:58,938 What about Jameson? 770 00:39:59,007 --> 00:40:02,542 Jameson? Jameson. 771 00:40:02,611 --> 00:40:05,478 - He was always cool, he... - Hmm. 772 00:40:05,547 --> 00:40:07,380 like he instinctively knew 773 00:40:07,449 --> 00:40:09,783 that the more advice you harvest, 774 00:40:09,851 --> 00:40:12,152 the better the odds are to make the right move. 775 00:40:12,220 --> 00:40:15,488 Now, I always felt the knock was welcomed. 776 00:40:15,557 --> 00:40:16,723 And last but not least? 777 00:40:16,792 --> 00:40:18,792 - Uh, best for last. - Sure. 778 00:40:18,860 --> 00:40:20,326 Oh, that's easy. 779 00:40:20,395 --> 00:40:22,629 When your dad was eight years old, 780 00:40:22,697 --> 00:40:24,030 he got suspended from school 781 00:40:24,099 --> 00:40:25,698 for... guess what. 782 00:40:25,767 --> 00:40:28,201 Fighting. 783 00:40:28,270 --> 00:40:31,237 So I go to his room, I sit him down 784 00:40:31,306 --> 00:40:33,173 and I ask him what happened. 785 00:40:33,241 --> 00:40:35,508 And he just gives me the bare bones. 786 00:40:35,577 --> 00:40:38,111 So I said directly, "What did that kid say 787 00:40:38,180 --> 00:40:41,347 or do to make you throw the first punch?" 788 00:40:41,416 --> 00:40:43,483 And your dad says, 789 00:40:43,552 --> 00:40:45,452 "Trust me, you don't want to freaking know." 790 00:40:45,520 --> 00:40:47,821 What eight-year-old says, 791 00:40:47,889 --> 00:40:50,001 "Trust me, you don't want to freaking know"? - 792 00:40:50,025 --> 00:40:52,826 Trust me, you don't want to freaking know. 793 00:40:59,717 --> 00:41:06,717 == sync, corrected by elderman == @elder_man 56213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.