All language subtitles for Baron.noir.S01E05.1080p.BluRay.DTS.x264-SbR_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,000 --> 00:01:03,360 Today's guest is the Black Baron, the "Student Whisperer". 2 00:01:03,520 --> 00:01:05,120 Hello Philippe Rickwaert. 3 00:01:05,280 --> 00:01:08,320 What do you say to those who are accusing you 4 00:01:08,480 --> 00:01:10,440 of manipulating France's youth? 5 00:01:10,600 --> 00:01:14,040 It's impossible to manipulate someone like Mehdi Fateni. 6 00:01:14,200 --> 00:01:15,600 I'm not that that powerful. 7 00:01:15,760 --> 00:01:17,280 But you are a powerful man. 8 00:01:17,440 --> 00:01:20,640 You got thousands of students to take to the streets. 9 00:01:20,800 --> 00:01:24,520 I consider it my duty to push our youth to assert themselves, 10 00:01:24,680 --> 00:01:27,360 to express their view of society as citizens, 11 00:01:27,520 --> 00:01:30,200 and take their future into their hands. 12 00:01:30,360 --> 00:01:33,240 All Socialists should do the same. 13 00:01:33,400 --> 00:01:38,360 Are you asking your Party leaders to encourage the students 14 00:01:38,520 --> 00:01:41,360 to protest against Prime Minister Mirmont 15 00:01:41,520 --> 00:01:43,040 who is a Socialist himself? 16 00:01:43,200 --> 00:01:46,240 I'm asking them to behave as true Socialists, 17 00:01:46,400 --> 00:01:47,840 whether or not we're in power. 18 00:01:48,000 --> 00:01:49,600 Otherwise, what's our purpose? 19 00:01:49,760 --> 00:01:53,040 To hang posters during elections and say "amen" to everything? 20 00:01:53,200 --> 00:01:57,400 Are you forming a Rickwaert "faction" within the Party? 21 00:01:57,560 --> 00:02:00,120 Is your goal to lead the Party? 22 00:02:00,280 --> 00:02:02,800 Will you challenge Amelie Dorendeu 23 00:02:02,960 --> 00:02:05,080 at the next conference? 24 00:02:05,240 --> 00:02:07,480 Will you or won't you 25 00:02:07,640 --> 00:02:10,360 run for First Secretary of your party? 26 00:02:10,520 --> 00:02:12,680 Here's the issue. 27 00:02:12,840 --> 00:02:16,000 We can't implement social change without the youth. 28 00:02:16,160 --> 00:02:19,400 I don't want the Left to disappoint them again. 29 00:02:19,560 --> 00:02:22,560 So I'm asking our youth to "become the Left". 30 00:02:22,720 --> 00:02:24,880 Join the Socialist Party. 31 00:02:25,040 --> 00:02:27,880 Nourish the Party with your hopes and dreams. 32 00:02:28,040 --> 00:02:31,440 Fuel it with your enthusiasm and your fighting spirit. 33 00:02:31,600 --> 00:02:33,480 Change it from the inside. 34 00:02:33,640 --> 00:02:36,160 Without you the Party is a lifeless planet. 35 00:02:46,440 --> 00:02:49,920 The PM will be here shortly. Let's begin. 36 00:02:51,200 --> 00:02:53,280 Jean Orsoni called me last night. 37 00:02:53,440 --> 00:02:57,520 Lots of people have joined in Marseille, Rennes and Strasbourg. 38 00:02:57,680 --> 00:03:01,320 They're all young people who belong to a new organization, 39 00:03:01,480 --> 00:03:03,080 "Friends in Blue". 40 00:03:03,240 --> 00:03:07,280 Founded in Dunkirk last week by Veronique Bosso. 41 00:03:07,440 --> 00:03:10,480 Then we better bring in new support as well. 42 00:03:10,640 --> 00:03:13,200 I've put our local leaders on it, but... 43 00:03:13,360 --> 00:03:15,880 -But what? -I may have a better solution. 44 00:03:16,040 --> 00:03:17,680 You do? Tell me. 45 00:03:17,840 --> 00:03:19,920 A good old bureaucratic manoeuver. 46 00:03:21,160 --> 00:03:22,880 What are you thinking? 47 00:03:23,040 --> 00:03:26,600 Philippe tried to use the statutes to block my election. 48 00:03:26,760 --> 00:03:29,360 It's time for payback. 49 00:03:29,520 --> 00:03:32,000 Remember when you didn't want to run the Party? 50 00:03:32,160 --> 00:03:37,000 Philippe's "kids" need 6 months as party members to be eligible to vote. 51 00:03:37,160 --> 00:03:41,720 If we move the next conference forward, they'll only have 5 months. 52 00:03:41,880 --> 00:03:43,240 Pretty good. 53 00:03:47,160 --> 00:03:49,680 You know, I'm well aware 54 00:03:49,840 --> 00:03:53,920 of what this feud has meant to you, emotionally speaking. 55 00:03:54,080 --> 00:03:56,360 Maybe it still does. 56 00:03:59,000 --> 00:04:00,360 No? 57 00:04:01,520 --> 00:04:03,800 Thank you for your concern. 58 00:04:05,280 --> 00:04:07,320 But everything's back to normal. 59 00:04:09,440 --> 00:04:13,840 Viviane Aurillac... Does that name ring a bell? 60 00:04:14,000 --> 00:04:17,400 -The Right-wing senator from Isère? -That's her. 61 00:04:18,520 --> 00:04:20,760 A very beautiful woman, I hear. 62 00:04:20,920 --> 00:04:23,720 Very. I knew her very well. 63 00:04:25,840 --> 00:04:28,280 People speak of "political life". 64 00:04:28,440 --> 00:04:32,480 You can control politics. It's much harder to control life. 65 00:04:32,640 --> 00:04:34,280 Eat something. Bon appetit! 66 00:04:44,040 --> 00:04:46,440 SOCIALIST PARTY DUNKIRK 67 00:04:48,920 --> 00:04:50,440 Everyone here? 68 00:04:50,600 --> 00:04:56,400 Friends, our agenda is quite full, so let's get started. 69 00:04:58,000 --> 00:05:00,720 Before the debate on the political situation, 70 00:05:00,880 --> 00:05:05,880 I have the pleasure of introducing you to 6 new members. 71 00:05:06,040 --> 00:05:07,680 Bravo! 72 00:05:07,840 --> 00:05:11,400 They're still rallying in their schools, so cheer them on! 73 00:05:17,600 --> 00:05:20,400 -Salome! I'll walk you back. -OK. 74 00:05:22,040 --> 00:05:25,960 How's my father? Any news? Is he OK? 75 00:05:26,120 --> 00:05:28,840 Why ask me? Ask him. 76 00:05:29,000 --> 00:05:31,840 He'll just give me protest figures. 77 00:05:32,000 --> 00:05:33,800 Those are important too. 78 00:05:33,960 --> 00:05:36,680 Do you know what's up with Amelie? 79 00:05:36,840 --> 00:05:39,800 -I think it's over. -I thought so too. 80 00:05:46,560 --> 00:05:49,440 So what's this about a "stepping-stone"? 81 00:05:49,600 --> 00:05:53,000 The PM's office wants our opinion on their proposal. 82 00:05:53,160 --> 00:05:55,440 An extra 200 euros? Mirmont's a big spender! 83 00:05:55,600 --> 00:05:58,240 Per month. An extra 200 euros per month for all internships. 84 00:05:58,400 --> 00:06:00,080 Including vocational students. 85 00:06:00,240 --> 00:06:04,040 -That's pretty good. -Hang on, it's just a big carrot. 86 00:06:04,200 --> 00:06:05,800 So they can avoid the quotas. 87 00:06:05,960 --> 00:06:08,880 They just want the strikes to end. 88 00:06:09,040 --> 00:06:13,480 Why did they talk to you about this deal? 89 00:06:13,640 --> 00:06:17,000 I represented the Young Socialists at the coordination meeting. 90 00:06:17,160 --> 00:06:19,920 But you were just observers. 91 00:06:20,080 --> 00:06:25,560 -Don't forget "One Man, One Vote"! -Shut up! This isn't a joke. 92 00:06:25,720 --> 00:06:27,520 I don't care about your Socialist spat. 93 00:06:27,680 --> 00:06:30,160 -Enough. -No, it's not enough. 94 00:06:30,320 --> 00:06:35,400 200 euros per internship. That means a lot to low-income students. 95 00:06:35,560 --> 00:06:38,480 But it won't help vocational students get undergraduate education. 96 00:06:38,640 --> 00:06:40,960 It improves study conditions. 97 00:06:42,240 --> 00:06:45,960 Marx said one step forward is worth a thousand programs. 98 00:06:46,120 --> 00:06:50,800 This is your step forward. Do you understand me? 99 00:06:50,960 --> 00:06:52,480 I'll be back. 100 00:06:59,440 --> 00:07:01,640 Thanks, Mehdi. Take care. 101 00:07:04,200 --> 00:07:06,520 Mirmont's buying off the students. 102 00:07:08,720 --> 00:07:10,360 Mehdi couldn't stop it? 103 00:07:10,520 --> 00:07:11,920 Not with that rich YS kid 104 00:07:12,080 --> 00:07:14,520 and that jerk who thinks he's Che Guevara. 105 00:07:14,680 --> 00:07:17,040 The vocational students still want quotas. 106 00:07:17,200 --> 00:07:19,840 They're dead broke. For 200 euros, they'll forget the quotas 107 00:07:20,000 --> 00:07:23,280 and return to class. You've never been poor. 108 00:07:24,440 --> 00:07:26,280 I don't understand something. 109 00:07:27,440 --> 00:07:30,440 200 euros per internship is a pretty penny. 110 00:07:30,600 --> 00:07:33,560 With Brussels pressuring them on the deficit, 111 00:07:33,720 --> 00:07:35,280 where do they get the money? 112 00:07:35,440 --> 00:07:38,640 Private businesses pay for the internships. 113 00:07:39,640 --> 00:07:42,240 Mirmont can't make this work without them. 114 00:07:42,400 --> 00:07:45,680 Marquez agreed, on behalf of the employers union. 115 00:07:45,840 --> 00:07:51,000 The small businesses' union agrees to match the State's contribution. 116 00:07:52,080 --> 00:07:55,360 He even gave me a nice pen. 117 00:07:55,520 --> 00:07:58,320 They'll want the money back, somehow. 118 00:07:58,480 --> 00:08:00,240 That's part of the deal. 119 00:08:00,400 --> 00:08:05,120 Exemption from social charges on minimum wage salaries 120 00:08:05,280 --> 00:08:08,000 when hiring the long-term unemployed. 121 00:08:08,160 --> 00:08:09,640 How much will it cost? 122 00:08:09,800 --> 00:08:13,000 2 to 2.5 billion. 123 00:08:13,160 --> 00:08:15,200 2 billion or 2.5 billion? 124 00:08:15,360 --> 00:08:17,440 2.5 billion for a full year. 125 00:08:17,600 --> 00:08:20,160 It's well worth it, if we reconnect with the youth 126 00:08:20,320 --> 00:08:21,840 and get rid of Rickwaert. 127 00:08:25,520 --> 00:08:26,840 OK. 128 00:08:28,280 --> 00:08:30,560 Marquez will make a statement tomorrow. 129 00:09:47,200 --> 00:09:49,880 Can you please explain what's going on? 130 00:09:54,000 --> 00:09:56,960 -We're meeting Boudard. -Auzanet's advisor? 131 00:09:57,120 --> 00:10:01,360 Exactly. Auzanet's waiting. Boudard will take you to him. 132 00:10:02,480 --> 00:10:03,840 Why should I meet him? 133 00:10:04,000 --> 00:10:07,240 How does Mirmont pay for the internships? 134 00:10:07,400 --> 00:10:09,840 He cut a deal with the business leaders. 135 00:10:10,000 --> 00:10:14,320 Think about it. Auzanet, head of the Conservatives, 136 00:10:14,480 --> 00:10:15,880 is the best man to convince them to refuse? 137 00:10:16,040 --> 00:10:17,440 I'm lost. 138 00:10:17,600 --> 00:10:19,320 Marquez... 139 00:10:19,480 --> 00:10:22,400 head of the small businesses' union, is Right-wing. 140 00:10:22,560 --> 00:10:24,280 Of course. The bosses' boss. 141 00:10:24,440 --> 00:10:26,680 Auzanet owns him. 142 00:10:26,840 --> 00:10:28,920 Makes sense. He runs the Right. 143 00:10:29,080 --> 00:10:31,000 Are you following? 144 00:10:31,160 --> 00:10:34,440 We're talking about the small businesses' union. 145 00:10:34,600 --> 00:10:36,640 1.5 million small businesses. 146 00:10:36,800 --> 00:10:39,280 They hire the most interns. 147 00:10:39,440 --> 00:10:42,320 Mirmont thinks Marquez is under his thumb. 148 00:10:42,480 --> 00:10:45,680 With Auzanet's help, we'll sabotage the deal. 149 00:10:45,840 --> 00:10:48,080 If Marquez won't pay for the internships, 150 00:10:48,240 --> 00:10:50,360 how can Mirmont buy the students? 151 00:10:50,520 --> 00:10:53,920 He can't. So, we're back to quotas. 152 00:10:55,200 --> 00:10:59,520 It's simple. Quotas are the only way to win. The rest is all defeat. 153 00:10:59,680 --> 00:11:01,920 Auzanet doesn't care about quotas. 154 00:11:02,080 --> 00:11:05,280 -He wants to provoke the government. -Yes... 155 00:11:05,440 --> 00:11:09,560 and recruit the head of the student movement: you! 156 00:11:09,720 --> 00:11:12,480 -You're serious? -He's impressed by you. 157 00:11:12,640 --> 00:11:14,640 You know I'm on the Left. 158 00:11:14,800 --> 00:11:17,240 -There's no way... -You can lie. 159 00:11:17,400 --> 00:11:20,000 Just go and do as I say. 160 00:11:20,160 --> 00:11:22,800 Be nice, be pleasant. 161 00:11:24,360 --> 00:11:27,760 Say "yes" to everything. I'll do the rest. 162 00:11:27,920 --> 00:11:29,240 There's Boudard. 163 00:11:30,200 --> 00:11:31,640 -Philippe... -What? 164 00:11:31,800 --> 00:11:33,360 I can't... 165 00:11:33,520 --> 00:11:35,680 Come on. Trust me, you'll see. 166 00:11:35,840 --> 00:11:37,680 Don't worry. 167 00:11:37,840 --> 00:11:41,360 -You're getting me in trouble. -Stop worrying. 168 00:11:46,120 --> 00:11:47,560 Hello. 169 00:11:47,720 --> 00:11:49,320 Hello. 170 00:11:49,480 --> 00:11:51,000 Let's go. 171 00:12:39,240 --> 00:12:41,880 Look at this. Beautiful, right? 172 00:12:42,040 --> 00:12:43,720 Is that Marquez? 173 00:12:43,880 --> 00:12:46,280 Knives are being sharpened in the shadows. 174 00:12:46,440 --> 00:12:48,760 The sweet scent of conspiracy. 175 00:12:52,360 --> 00:12:54,880 Hello. I'm so pleased to see you. 176 00:12:55,920 --> 00:12:58,800 -Mr. Marquez... -Hello. I'm Mehdi. 177 00:12:58,960 --> 00:13:00,560 -Thank you. -Take care. 178 00:13:02,160 --> 00:13:05,640 Sorry to meet you here, but my flight's in 15 minutes. 179 00:13:05,800 --> 00:13:08,400 The Mayor of London is an old friend. 180 00:13:08,560 --> 00:13:11,680 -You've been to London? -No, I haven't. 181 00:13:11,840 --> 00:13:15,560 -You like English football? -I'm an Arsenal fan. 182 00:13:15,720 --> 00:13:19,080 -Will you watch tonight's game? -I'll try my best. 183 00:13:20,520 --> 00:13:22,040 Why don't you join us? 184 00:13:22,200 --> 00:13:25,040 -Where? -The Emirates Stadium. 185 00:13:25,200 --> 00:13:28,200 The Mayor's taking me there. He supports Chelsea, 186 00:13:28,360 --> 00:13:31,560 but he'd love to see you in the Presidential box. 187 00:13:31,720 --> 00:13:34,040 -Mehdi, I'm serious. -I can't. I'm sorry. 188 00:13:34,200 --> 00:13:35,600 I understand. 189 00:13:35,760 --> 00:13:39,040 Protests, meetings, the media... Bad timing. 190 00:13:39,200 --> 00:13:40,840 I'll mention you to the Mayor. 191 00:13:41,000 --> 00:13:43,840 He'll send you tickets to an upcoming game. 192 00:13:45,720 --> 00:13:48,200 Philippe told you of my proposal? 193 00:13:48,360 --> 00:13:52,320 Main candidate for Paris in the European elections. A nice offer. 194 00:13:52,480 --> 00:13:55,640 -Yes, it is. -And I'm confirming it to you. 195 00:13:55,800 --> 00:13:59,320 The country has changed but the Right doesn't see it. 196 00:13:59,480 --> 00:14:02,160 It's stuck on colonialist values of the past. 197 00:14:02,320 --> 00:14:04,360 Mehdi, I need someone like you. 198 00:14:04,520 --> 00:14:07,080 There aren't many. In fact, there's only one. 199 00:14:07,240 --> 00:14:08,600 I'm looking at him. 200 00:14:08,760 --> 00:14:10,880 I've very flattered, thank you. 201 00:14:11,040 --> 00:14:12,720 I sense a slight hesitation. 202 00:14:14,520 --> 00:14:18,320 -Normally, I'm Left-wing. -Left-wing? What does that mean? 203 00:14:18,480 --> 00:14:22,120 You know. Redistribution, sharing, public service... 204 00:14:22,280 --> 00:14:24,320 Then I'm Left-wing too! 205 00:14:24,480 --> 00:14:28,360 You said "normally". Nothing's "normal" anymore. 206 00:14:28,520 --> 00:14:30,880 Appearances, on the surface... 207 00:14:31,040 --> 00:14:34,920 I'll use all my political experience to tackle the true values. 208 00:14:35,080 --> 00:14:39,240 But I need to think freely, without constraints. 209 00:14:39,400 --> 00:14:43,600 That's why I reacted positively and very publicly 210 00:14:43,760 --> 00:14:45,720 to your quota proposal. 211 00:14:45,880 --> 00:14:47,800 I'll tell you something. 212 00:14:47,960 --> 00:14:50,600 There's no justice without efficiency. 213 00:14:50,760 --> 00:14:52,400 That is my personal conviction. 214 00:14:52,560 --> 00:14:54,640 I've seen you at work, Mehdi. 215 00:14:54,800 --> 00:14:57,000 It's yours too. Am I wrong? 216 00:14:57,160 --> 00:14:59,920 -No. -No, I'm not wrong. 217 00:15:01,720 --> 00:15:04,200 -A prediction for tonight? -3-1 for us. 218 00:15:05,560 --> 00:15:08,000 -Speaking like a true fan. -They can do it. 219 00:15:08,160 --> 00:15:10,080 -Bet? -Bet. 220 00:15:11,920 --> 00:15:14,400 -See you soon. It was a pleasure. -Goodbye. 221 00:15:14,560 --> 00:15:15,880 Have a good flight. 222 00:15:39,840 --> 00:15:42,240 My driver will take you back. 223 00:15:42,400 --> 00:15:44,560 There's an important detail. 224 00:15:44,720 --> 00:15:48,680 Our lists were already submitted. We'll have to push this through. 225 00:15:48,840 --> 00:15:51,440 There's no time to waste. Let's meet tomorrow. 226 00:15:51,600 --> 00:15:54,560 We'll sort out the paperwork, and it'll be settled. 227 00:15:54,720 --> 00:15:56,040 OK. 228 00:16:12,240 --> 00:16:15,000 -Nothing happened. -She had a big butt. 229 00:16:15,160 --> 00:16:17,360 It's the hunter's technique. 230 00:16:17,520 --> 00:16:20,920 Hunter? You mean fisherman. 231 00:16:21,080 --> 00:16:22,800 You caught a whale! 232 00:16:28,960 --> 00:16:30,720 Who the hell are you? 233 00:16:30,880 --> 00:16:34,720 -I was invited. -Who invited you? 234 00:16:34,880 --> 00:16:37,640 What's going on here? Who invited you? 235 00:16:48,400 --> 00:16:49,720 Dad! 236 00:16:49,880 --> 00:16:51,200 Oh, shit! 237 00:16:52,800 --> 00:16:54,960 Damn, watch out! 238 00:16:55,120 --> 00:16:56,480 I'm fine! 239 00:17:14,640 --> 00:17:16,080 Damn you... 240 00:17:23,760 --> 00:17:26,520 -So? -20 euros? 241 00:17:26,680 --> 00:17:30,960 It's only 3 packs of cigarettes. You can pay later. 242 00:17:31,120 --> 00:17:33,880 Say we both join the Socialist Party. 243 00:17:34,040 --> 00:17:37,000 What's in it for us? Internships with the Mayor? 244 00:17:37,160 --> 00:17:38,600 What a jerk! 245 00:17:38,760 --> 00:17:40,400 That's not how it works. 246 00:17:40,560 --> 00:17:43,640 You get to vote for the candidates in each election. 247 00:17:43,800 --> 00:17:47,080 There are 2 monthly meetings. Tuesday's the next one. 248 00:17:47,240 --> 00:17:50,160 -Will you come? -On one condition. 249 00:17:50,320 --> 00:17:52,240 Go ahead. 250 00:17:52,400 --> 00:17:55,200 -Show us your tits. -Are you crazy? 251 00:17:55,360 --> 00:17:57,920 Just once. Socialists share, don't they? 252 00:17:58,080 --> 00:18:02,080 -Between comrades... -Calm down, you little virgins! 253 00:18:02,240 --> 00:18:05,320 -What's wrong? You jealous? -You can show us yours too. 254 00:18:05,480 --> 00:18:08,080 -Yeah, right! -Let's go. 255 00:18:08,240 --> 00:18:09,720 What prudes! 256 00:18:30,160 --> 00:18:32,040 Where the hell were you? 257 00:18:34,840 --> 00:18:36,960 -You OK? -I can't. 258 00:18:37,120 --> 00:18:38,480 Why not? 259 00:18:38,640 --> 00:18:40,520 I can't, I won't. I was up all night. 260 00:18:40,680 --> 00:18:42,520 Why didn't you call me? 261 00:18:42,680 --> 00:18:46,240 -What's wrong? -I'm not signing with the Right. 262 00:18:46,400 --> 00:18:47,920 What did Philippe say? 263 00:18:48,080 --> 00:18:50,480 "Meet him, sign the papers, get the quotas. 264 00:18:50,640 --> 00:18:52,920 "Later, you change your mind." It won't work. 265 00:18:53,080 --> 00:18:56,040 No. It's only for a week. 266 00:18:56,200 --> 00:18:59,600 Once Marquez makes a statement, it'll be forgotten. 267 00:18:59,760 --> 00:19:02,560 My signature won't be erased in a week. 268 00:19:02,720 --> 00:19:05,360 Who will even know? 269 00:19:05,520 --> 00:19:08,640 Auzanet won't boast about you screwing him over. 270 00:19:08,800 --> 00:19:11,560 That guy scares me. He always has. 271 00:19:11,720 --> 00:19:14,520 I'm here. So is Philippe. 272 00:19:14,680 --> 00:19:17,040 I told you, he's loyal. 273 00:19:18,160 --> 00:19:20,040 You have to learn to trust. 274 00:19:21,200 --> 00:19:23,160 Wait... Listen... 275 00:19:23,320 --> 00:19:25,680 -You don't trust me? -Please, listen. 276 00:19:25,840 --> 00:19:27,160 -Trust... -Listen! 277 00:19:27,320 --> 00:19:30,680 We want kids to join the Socialists. How can I join the Right? 278 00:19:30,840 --> 00:19:33,080 It just doesn't work. I'm sorry. 279 00:19:34,440 --> 00:19:35,760 -Mehdi! -What? 280 00:19:35,920 --> 00:19:38,440 Philippe took risks for you. 281 00:19:39,680 --> 00:19:44,080 He could have lost everything. A lifetime of commitment. 282 00:19:44,240 --> 00:19:48,760 And you... You've only been doing this for a month! 283 00:20:03,120 --> 00:20:04,440 Let's go. 284 00:20:07,720 --> 00:20:09,040 Take this. 285 00:20:11,120 --> 00:20:13,160 I'm sorry. 286 00:20:55,720 --> 00:20:59,120 That asshole Mehdi stood me up. No answer. 287 00:20:59,280 --> 00:21:01,680 -What about Rickwaert? -He left messages. 288 00:21:01,840 --> 00:21:06,520 -I wanted to speak to you first. -That was a good move. 289 00:21:06,680 --> 00:21:10,880 What do we do? Call Marquez back? 290 00:21:11,040 --> 00:21:14,880 No. Let's let Rickwaert quietly backstab Mirmont. 291 00:21:22,200 --> 00:21:24,600 Jean-Marc Auzanet. Please leave a message. 292 00:21:24,760 --> 00:21:27,720 Jean-Marc, call me back. 293 00:21:27,880 --> 00:21:31,760 It'll work out. Mehdi freaked out, but he'll be OK. 294 00:21:31,920 --> 00:21:33,480 We need to talk. 295 00:21:35,520 --> 00:21:37,680 -What's up? -LCI News called. 296 00:21:37,840 --> 00:21:41,600 They want to do a piece on you. What do I say? 297 00:21:53,160 --> 00:21:54,840 I messed up. 298 00:21:55,000 --> 00:21:57,200 -I'm sorry. -You should be. 299 00:21:59,520 --> 00:22:03,040 Hey, let's not miss Marquez on RTL. 300 00:22:05,480 --> 00:22:06,960 He's on now. 301 00:22:08,120 --> 00:22:12,600 ... at the helm of the powerful union of small and medium businesses, 302 00:22:12,760 --> 00:22:18,000 what's your position on the trainees' and interns' strike? 303 00:22:18,160 --> 00:22:22,440 This strike has hit our businesses hard. 304 00:22:22,600 --> 00:22:25,720 We're the ones paying the price. 305 00:22:25,880 --> 00:22:28,480 Now, the State expects us to pay for these interns? 306 00:22:28,640 --> 00:22:32,080 In practice, that would mean no more internships. 307 00:22:33,920 --> 00:22:36,320 How greatly is your sector affected? 308 00:22:36,480 --> 00:22:39,360 Today, no sector is immune to competition. 309 00:22:39,520 --> 00:22:43,360 The small business owner and craftsman worries each day 310 00:22:43,520 --> 00:22:46,400 about incoming orders and payments. 311 00:22:46,560 --> 00:22:50,000 How can they absorb any additional expenses? 312 00:22:51,120 --> 00:22:54,960 Rickwaert helped us, but he won't get away scot-free. 313 00:22:56,120 --> 00:22:58,440 Ouch, I have a cramp. 314 00:22:58,600 --> 00:23:02,120 -Is it sciatica? -No, it's Rickwaert. 315 00:23:02,280 --> 00:23:04,080 I don't like rotten apples. 316 00:23:04,240 --> 00:23:07,360 Grinning and bearing it isn't the only choice. 317 00:23:10,720 --> 00:23:13,600 Otherwise, the cramp might get worse. 318 00:23:17,480 --> 00:23:20,280 Let's put these pictures to use. 319 00:23:21,800 --> 00:23:23,120 Very good. 320 00:23:25,000 --> 00:23:26,800 This is perfect! 321 00:23:28,920 --> 00:23:31,240 Thanks to our friend Marquez, Mirmont's exposed. 322 00:23:31,400 --> 00:23:33,840 At the next protest, we'll celebrate victory! 323 00:23:34,000 --> 00:23:35,960 All Paris must be in blue. 324 00:23:36,120 --> 00:23:39,120 Tell Mehdi to stop sulking. It'll be his big day. 325 00:23:39,280 --> 00:23:41,200 I think he'll be pleased. 326 00:23:41,360 --> 00:23:43,800 He was upset, the other day. 327 00:23:43,960 --> 00:23:46,520 That's all in the past. Tell him I love him. 328 00:23:46,680 --> 00:23:48,840 Let's move ahead. 329 00:23:49,000 --> 00:23:50,560 OK. 330 00:23:52,600 --> 00:23:56,160 -Back to the publicity agenda. -I'm all yours, my dear. 331 00:24:00,880 --> 00:24:04,600 "Why is the revaluation of internships a government priority, 332 00:24:04,760 --> 00:24:06,600 "despite the unions' predatory attitude..." 333 00:24:06,760 --> 00:24:08,480 Excuse me? 334 00:24:08,640 --> 00:24:12,920 "The unions' predatory attitude"? 335 00:24:13,080 --> 00:24:14,800 Yes. 336 00:24:14,960 --> 00:24:18,040 Given their about-face, I don't think it's excessive. 337 00:24:18,200 --> 00:24:20,520 I think that's quite brutal. 338 00:24:24,680 --> 00:24:26,080 Let's try... 339 00:24:26,240 --> 00:24:29,440 "Despite a lack of cooperation..." That's softer. 340 00:24:29,600 --> 00:24:31,280 Look, Laurent... 341 00:24:31,440 --> 00:24:34,760 This is what stepping-stones are for. 342 00:24:34,920 --> 00:24:38,480 They allow people to act freely and change their position. 343 00:24:38,640 --> 00:24:40,880 We need to find an exit strategy. 344 00:24:41,040 --> 00:24:43,720 You'll go on the news, at 8 PM tonight, 345 00:24:43,880 --> 00:24:47,200 You'll deny this internship business and talk quotas. 346 00:24:47,360 --> 00:24:51,640 Mr. President, quotas are an insult to the Republic. 347 00:24:51,800 --> 00:24:54,080 I thought so last week, and I still do. 348 00:24:54,240 --> 00:24:55,920 I thought you agreed. 349 00:24:56,080 --> 00:24:58,320 What are our options? 350 00:24:59,440 --> 00:25:02,720 We'll just say it's an experiment. 351 00:25:08,040 --> 00:25:11,440 I'm the son of a teacher and the grandson of a farmer. 352 00:25:11,600 --> 00:25:15,840 France's meritocratic system brought me to where I am today. 353 00:25:16,000 --> 00:25:17,680 Not an Anglo-Saxon quota system. 354 00:25:17,840 --> 00:25:20,120 I want to end this. 355 00:25:32,960 --> 00:25:34,280 I'm listening, Bruno. 356 00:25:34,440 --> 00:25:36,440 -I've been thinking. -Great. 357 00:25:36,600 --> 00:25:40,120 We should talk to Port Authority, to regain use of landing 11. 358 00:25:40,280 --> 00:25:44,200 -From what I know... -Very good idea. 359 00:25:44,360 --> 00:25:48,560 I started negotiating last Thursday. It's looking good. 360 00:25:48,720 --> 00:25:50,400 Anything else? 361 00:25:51,680 --> 00:25:55,560 -Did Philippe talk to you? -No, why? 362 00:25:55,720 --> 00:26:00,160 -He said he'd talk to you. -About what? 363 00:26:00,320 --> 00:26:02,520 About promoting me to project manager. 364 00:26:02,680 --> 00:26:05,240 What's Philippe got to do with it? 365 00:26:05,400 --> 00:26:08,120 Seriously, don't play that game. 366 00:26:09,440 --> 00:26:10,800 You don't get it? 367 00:26:13,200 --> 00:26:15,240 Why do you two get everything? 368 00:26:16,200 --> 00:26:18,640 I've stuck my neck out for both of you. 369 00:26:22,360 --> 00:26:26,960 In Hall F, how much storage space do we have? 370 00:26:27,120 --> 00:26:29,920 How much? In pallets? 371 00:26:30,080 --> 00:26:31,640 In cubic meters. 372 00:26:31,800 --> 00:26:34,120 A project manager should know his shop 373 00:26:34,280 --> 00:26:36,640 better than his own wife's pussy. 374 00:26:37,680 --> 00:26:40,520 -35 000 cubic meters? -Nice try. Now double that! 375 00:26:42,000 --> 00:26:45,680 I think you're where you belong. At the right level. 376 00:26:45,840 --> 00:26:48,240 Keep it up. Stick with what you know. 377 00:26:48,400 --> 00:26:50,680 What did you know about construction work, 378 00:26:50,840 --> 00:26:53,520 until we landed you the Arts Center? 379 00:26:53,680 --> 00:26:57,000 There it is! If your brother helps me, I have to help you? 380 00:26:57,160 --> 00:26:59,440 That's really not very reassuring. 381 00:26:59,600 --> 00:27:01,720 First, you say you're capable. 382 00:27:01,880 --> 00:27:04,840 Then I owe you something, because you're a Rickwaert? 383 00:27:05,000 --> 00:27:08,920 Either you have the balls to manage, or you're just Philippe's brother. 384 00:27:09,080 --> 00:27:11,040 I can't tell anymore. 385 00:27:26,760 --> 00:27:28,880 Why wasn't I told? 386 00:27:30,320 --> 00:27:32,320 The chancellery just alerted us. 387 00:27:34,920 --> 00:27:36,920 All the elements are here, if you want. 388 00:27:37,080 --> 00:27:40,280 No, it's too late to improvise. 389 00:27:40,440 --> 00:27:42,040 OK, where were we? 390 00:27:42,200 --> 00:27:45,120 Article 3-15, paragraph 2. 391 00:27:46,320 --> 00:27:47,720 Has everyone found it? 392 00:28:20,560 --> 00:28:22,440 Mr. President, 393 00:28:32,640 --> 00:28:36,160 It is with great sadness that I feel obliged 394 00:28:36,320 --> 00:28:39,280 to submit my resignation to you. 395 00:28:51,520 --> 00:28:52,880 -Hi there. -How are you? 396 00:28:53,040 --> 00:28:54,480 Good, and you? 397 00:28:54,640 --> 00:28:57,440 Good. I brought a cake. 398 00:28:58,400 --> 00:29:00,520 Dad, Salome's here. 399 00:29:00,680 --> 00:29:02,520 My favorite niece! 400 00:29:02,680 --> 00:29:06,120 "Philippa" Rickwaert. The little big-hearted princess. 401 00:29:06,280 --> 00:29:09,800 -Bruno, stop it. -What? 402 00:29:09,960 --> 00:29:12,960 -Aren't you a true militant now? -Am I? 403 00:29:13,120 --> 00:29:15,000 I'm certainly proud of you. 404 00:29:16,160 --> 00:29:19,200 Not like these jerks who only think of their own butts. 405 00:29:19,360 --> 00:29:21,160 We need kids like her. 406 00:29:21,320 --> 00:29:23,680 Are you done? Leave her alone. 407 00:29:23,840 --> 00:29:27,200 What? I'm proud of her. Can't I tell her? 408 00:29:27,360 --> 00:29:28,800 Sure you can. 409 00:29:31,640 --> 00:29:35,080 -Do you mind? -No, thanks. 410 00:29:36,480 --> 00:29:39,120 You don't really care what I have to say. 411 00:29:40,240 --> 00:29:43,080 Why are you talking like that? 412 00:29:43,240 --> 00:29:47,400 That's the problem with politics. No one ever laughs. 413 00:29:47,560 --> 00:29:50,920 Every day, there's a new crisis. No time for fun. 414 00:29:51,080 --> 00:29:54,760 Your dad's the same. He was funny when he was young. 415 00:29:56,280 --> 00:29:58,000 Sorry, I have to go. 416 00:29:58,160 --> 00:30:00,160 -I'm joking. Sit down. -I'd rather go. 417 00:30:00,320 --> 00:30:02,320 -Sit your ass down! -Hey, Dad! 418 00:30:11,040 --> 00:30:13,160 Wait! I mean it, wait! 419 00:30:21,920 --> 00:30:23,640 Thanks, keep me posted. 420 00:30:23,800 --> 00:30:27,080 -Mirmont has come back to Paris. -He didn't see the Chancellor? 421 00:30:27,240 --> 00:30:30,240 No, he suddenly hopped on a plane back. 422 00:30:30,400 --> 00:30:33,840 -That smells like a resignation. -Don't be silly. 423 00:30:36,480 --> 00:30:39,480 It's the President. Hello, Mr. President. 424 00:30:39,640 --> 00:30:42,240 -Hi Daniel. -How can I help you? 425 00:30:42,400 --> 00:30:45,600 I have a proposal for you. 426 00:30:45,760 --> 00:30:48,440 I'll be in Paris tonight. Come see me. 427 00:30:48,600 --> 00:30:50,160 OK, see you later. 428 00:30:52,120 --> 00:30:53,440 So? 429 00:30:55,480 --> 00:31:00,040 So, kids, how does it feel to have beheaded a PM? 430 00:31:00,200 --> 00:31:02,520 -It's not official yet. -His TV appearance is cancelled. 431 00:31:02,680 --> 00:31:04,000 I can't believe it. 432 00:31:04,160 --> 00:31:06,760 He's going home, tail between the legs. After 6 months ! 433 00:31:06,920 --> 00:31:09,320 Now, they have to agree to quotas. 434 00:31:11,200 --> 00:31:12,640 Somebody's panicking. 435 00:31:16,600 --> 00:31:18,360 Amelie. 436 00:31:23,280 --> 00:31:24,600 Come in. 437 00:31:26,440 --> 00:31:30,120 Marc, I was expecting you. You OK? 438 00:31:30,280 --> 00:31:32,120 What a waste, sir. 439 00:31:34,000 --> 00:31:36,240 Where do you want to go? 440 00:31:37,360 --> 00:31:39,600 I'd like to return to judiciary. 441 00:31:39,760 --> 00:31:42,920 -Really? -We'll see what they offer. 442 00:31:44,480 --> 00:31:48,200 Didn't you recently mention the Versailles appellate court? 443 00:31:48,360 --> 00:31:50,360 It's a possibility. 444 00:31:50,520 --> 00:31:53,400 Consider it done, Vice-President. 445 00:31:53,560 --> 00:31:55,360 Thank you very much, Mr. Mirmont. 446 00:31:56,400 --> 00:31:58,600 -I need your help. -Of course. 447 00:31:59,560 --> 00:32:03,680 Don't worry, it's nothing too hardcore. 448 00:32:03,840 --> 00:32:06,160 Thank you. 449 00:32:06,320 --> 00:32:08,920 He was brought in for sabotaging a voting station 450 00:32:09,080 --> 00:32:11,160 in Dunkirk, during the legislative elections. 451 00:32:11,320 --> 00:32:13,640 CASE TRANSFER Paris Public Prosecutor 452 00:32:13,800 --> 00:32:16,400 2 months later, under a fake name, 453 00:32:16,560 --> 00:32:20,120 he won a public call to tender, to everyone's surprise. 454 00:32:20,280 --> 00:32:22,320 Was it a coincidence? 455 00:32:22,480 --> 00:32:26,560 I think we need a quick answer from a competent magistrate. 456 00:32:26,720 --> 00:32:30,760 Very well. Thank you, sir. 457 00:32:42,160 --> 00:32:43,520 Come in. 458 00:32:52,440 --> 00:32:54,160 You want a drink? 459 00:32:54,320 --> 00:32:56,640 Some coffee? A glass of wine? 460 00:32:56,800 --> 00:32:58,440 How about champagne? 461 00:33:04,080 --> 00:33:06,120 Bringing down our PM makes you happy? 462 00:33:06,280 --> 00:33:08,880 Very. He wasn't really one of us. 463 00:33:11,080 --> 00:33:13,240 You know what this reminds me of? 464 00:33:13,400 --> 00:33:15,640 Your story about 1932. 465 00:33:15,800 --> 00:33:18,080 You're right. It's hard to forget. 466 00:33:18,240 --> 00:33:20,280 This is nothing like that. 467 00:33:20,440 --> 00:33:23,040 You and Laugier are killing each other. 468 00:33:24,360 --> 00:33:27,920 You're dividing the Left. The only winner is the extreme right. 469 00:33:29,200 --> 00:33:32,080 Laugier used violence to undermine the protest. 470 00:33:32,240 --> 00:33:35,400 -If I hadn't shown up in blue... -Yes, he used violence. 471 00:33:35,560 --> 00:33:39,240 But you pitted the street against our government. 472 00:33:39,400 --> 00:33:42,440 You're both alike. You have no limits. 473 00:33:42,600 --> 00:33:44,320 Someone has to stop you. 474 00:33:44,480 --> 00:33:45,880 Who, you ? 475 00:33:46,040 --> 00:33:47,880 I'm not like you. 476 00:33:48,040 --> 00:33:51,280 My life doesn't revolve around the next 5 elections. 477 00:33:51,440 --> 00:33:54,840 -I forgot. You have no ambition. -I have ambition. 478 00:33:55,000 --> 00:33:58,640 But when I walk on stage, I get a rash and my back hurts. 479 00:33:58,800 --> 00:34:00,880 My ambition is to do my job well. 480 00:34:01,040 --> 00:34:04,240 As First Secretary, that means uniting the Party. 481 00:34:04,400 --> 00:34:06,200 Gathering the Left together. 482 00:34:06,360 --> 00:34:08,640 Not to be a downer, but that'll be hard. 483 00:34:08,800 --> 00:34:12,760 Why? You want to run the Party? 484 00:34:13,760 --> 00:34:17,440 -You won't succeed. -We'll see at the conference. 485 00:34:17,600 --> 00:34:20,040 Your "Blue" friends who keep joining? 486 00:34:20,200 --> 00:34:22,600 The conference will be moved forward. 487 00:34:22,760 --> 00:34:25,960 They won't be able to vote. They won't have 6 months' membership. 488 00:34:26,120 --> 00:34:29,800 I had a good teacher. Now I respect the statutes. 489 00:34:30,960 --> 00:34:33,640 I'll take this all the way to the Council of State. 490 00:34:33,800 --> 00:34:37,440 Go ahead. You'll have a verdict in... 491 00:34:37,600 --> 00:34:39,280 4 or 5 years. 492 00:34:41,680 --> 00:34:45,160 This why you asked me over? To tell me this? 493 00:34:49,360 --> 00:34:51,280 Kalhenberg will be appointed PM. 494 00:34:51,440 --> 00:34:54,440 I convinced Francis it was the best option. 495 00:34:54,600 --> 00:34:57,760 The former rivals have made up. 496 00:34:57,920 --> 00:34:59,840 A new and united dynamic. 497 00:35:03,240 --> 00:35:05,680 Kalhenberg wants you as Labor minister. 498 00:35:05,840 --> 00:35:09,440 He's arguing over it with Francis. But with my backing, it'll pass. 499 00:35:11,800 --> 00:35:13,160 Me, a Laugier minister? 500 00:35:13,320 --> 00:35:16,360 -In Kalhenberg's government. -For Laugier. 501 00:35:16,520 --> 00:35:19,280 Go work on the quotas. You've won. 502 00:35:19,440 --> 00:35:21,360 Did you hear me? You won! 503 00:35:21,520 --> 00:35:23,480 Now, follow it through. 504 00:35:23,640 --> 00:35:25,680 You should already be a minister. 505 00:35:25,840 --> 00:35:27,240 That's enough. 506 00:35:27,400 --> 00:35:31,880 Is it so hard to admit I'm right? Ask Daniel. He'll agree. 507 00:35:33,400 --> 00:35:35,720 Who else can you be minister for? 508 00:35:35,880 --> 00:35:37,720 What's the alternative? 509 00:35:37,880 --> 00:35:40,400 Being the eternal rebel, 510 00:35:40,560 --> 00:35:42,840 the know-it-all, the beautiful loser ? 511 00:35:44,160 --> 00:35:45,600 At least I'll be free. 512 00:35:45,760 --> 00:35:47,240 Who says you should be free? 513 00:35:47,400 --> 00:35:49,720 You're here to bring a little freedom to others. 514 00:35:52,080 --> 00:35:54,040 Me, a Labor minister? 515 00:35:54,200 --> 00:35:58,920 It's a great job and it suits you perfectly. 516 00:35:59,080 --> 00:36:01,240 Do you realize how far you've come? 517 00:36:02,680 --> 00:36:04,560 Are you afraid to succeed? 518 00:36:07,680 --> 00:36:11,560 Be less arrogant and more proud of yourself. 519 00:36:11,720 --> 00:36:14,520 It would do us all good, especially me. 520 00:36:17,040 --> 00:36:21,600 -You've changed. -I didn't exactly have a choice. 521 00:36:38,120 --> 00:36:39,560 I'll do it. 522 00:36:42,760 --> 00:36:46,520 The President will be back at 10 PM. He's seeing Kalhenberg. 523 00:36:46,680 --> 00:36:48,600 I'll keep you posted. 524 00:36:48,760 --> 00:36:50,520 But it's looking good. 525 00:36:51,840 --> 00:36:53,640 If it makes you happy... 526 00:37:07,520 --> 00:37:10,840 The Chancellor wants to address the refugee issue. 527 00:37:12,120 --> 00:37:14,160 We received the Chancellery's memo. 528 00:37:14,320 --> 00:37:16,680 We fully agree on the numbers. 529 00:37:20,640 --> 00:37:22,760 Very good. Can we get started? 530 00:37:25,320 --> 00:37:27,040 With pleasure. 531 00:37:27,200 --> 00:37:29,800 Mr. President, may I have a word? It's urgent. 532 00:37:29,960 --> 00:37:31,640 Please excuse me. 533 00:37:33,680 --> 00:37:37,760 This was posted on a Right-wing blog this morning. 534 00:37:37,920 --> 00:37:40,640 It was retweeted late afternoon. 535 00:37:40,800 --> 00:37:44,720 Rue 89 published the first article, a half-hour ago. 536 00:37:44,880 --> 00:37:47,640 A Student Leader in Troubled Waters 537 00:37:50,680 --> 00:37:52,000 Thank you. 538 00:38:00,040 --> 00:38:05,560 That little shit! He figured out the system pretty quickly. 539 00:38:05,720 --> 00:38:09,320 -Damn! -Stop it. 540 00:38:09,480 --> 00:38:13,200 You think I'm plotting with the bosses and businessmen? 541 00:38:13,360 --> 00:38:15,360 You'd do anything to rile Laugier. 542 00:38:15,520 --> 00:38:16,920 Look... 543 00:38:17,080 --> 00:38:21,080 -The Right does fine without me... -Don't waste your breath. 544 00:38:21,240 --> 00:38:22,760 Believe what you want. 545 00:38:25,000 --> 00:38:27,280 Laugier will think I'm guilty. I won't be minister. 546 00:38:29,520 --> 00:38:30,880 Protect yourself. 547 00:39:51,520 --> 00:39:53,960 4th floor, apartment 47. 548 00:40:36,920 --> 00:40:39,320 Good evening, Ma'am. Sorry to bother you. 549 00:40:39,480 --> 00:40:42,840 -I'd like to speak to Mehdi. -Who shall I say is here? 550 00:40:43,000 --> 00:40:44,440 Philippe Rickwaert MP. 551 00:40:44,600 --> 00:40:46,120 Mom! Who is it? 552 00:40:47,800 --> 00:40:49,120 It's OK. 553 00:40:50,360 --> 00:40:51,680 Hi. 554 00:40:56,080 --> 00:40:57,920 Give good head, you bastard. 555 00:40:58,080 --> 00:41:00,000 Auzanet and his bitch 556 00:41:06,440 --> 00:41:08,720 Why are you looking at this garbage? 557 00:41:11,040 --> 00:41:12,600 You shouldn't. 558 00:41:12,760 --> 00:41:14,760 The web can be depressing. 559 00:41:16,840 --> 00:41:18,280 I know how you feel. 560 00:41:19,320 --> 00:41:21,160 You were committed to a cause. 561 00:41:21,320 --> 00:41:23,720 You took risks for others. 562 00:41:23,880 --> 00:41:26,880 Now it looks like you'll sell your ass to anyone. 563 00:41:29,440 --> 00:41:32,240 Don't have regrets. We won. 564 00:41:34,200 --> 00:41:35,880 That's why it's so brutal. 565 00:41:36,040 --> 00:41:41,000 A pleb and an Arab kid... They want us to pay. 566 00:41:41,160 --> 00:41:44,160 -I know all that. -So why are you upset? 567 00:41:45,120 --> 00:41:48,160 They want you to be ashamed, to hide out. 568 00:41:48,320 --> 00:41:49,920 They're succeeding. 569 00:41:51,200 --> 00:41:55,120 Are you angry? Do you hate them? 570 00:41:55,280 --> 00:41:58,080 Good. Use that hatred. 571 00:41:59,080 --> 00:42:01,600 In politics, hatred goes further than diplomas. 572 00:42:21,840 --> 00:42:26,040 In any case, this is where we're at... trying to fix things. 573 00:42:26,200 --> 00:42:28,400 How will you do that? 574 00:42:29,760 --> 00:42:31,240 By becoming minister. 575 00:42:32,200 --> 00:42:34,280 You, a minister for Laugier? 576 00:42:37,280 --> 00:42:39,200 I don't care about the title. 577 00:42:40,600 --> 00:42:43,560 But only the President has real power. 578 00:42:43,720 --> 00:42:47,840 -So why be a minister? -I'll be the "protest" minister. 579 00:42:49,200 --> 00:42:51,360 At first, I'll be cool. 580 00:42:51,520 --> 00:42:54,400 Soon, I'll stick my nose everywhere, question everything. 581 00:42:54,560 --> 00:42:56,680 I'll defend my own position. 582 00:42:56,840 --> 00:42:59,800 I'll harass Laugier, from my minister's desk. 583 00:43:00,800 --> 00:43:02,800 There's a division within the government. 584 00:43:02,960 --> 00:43:05,840 -There will be a primary. -What about the photo? 585 00:43:06,880 --> 00:43:08,520 It'll stop you from being minister. 586 00:43:08,680 --> 00:43:12,440 -Clear my name and no one will care. -What do you mean? 587 00:43:15,520 --> 00:43:16,960 You make a statement. 588 00:43:17,120 --> 00:43:21,440 You agreed to run for the Right in the European elections. 589 00:43:21,600 --> 00:43:25,640 Why did you see Auzanet? Because he backed the quota proposal. 590 00:43:25,800 --> 00:43:29,240 Mirmont did nothing but insult you. 591 00:43:30,320 --> 00:43:33,880 Everyone knows I'm Left-wing, because you and I work together. 592 00:43:34,040 --> 00:43:37,880 Say I disappointed you. I asked you to join the Party. 593 00:43:38,040 --> 00:43:40,520 You refused, and I couldn't accept that. 594 00:43:40,680 --> 00:43:44,760 You're young and free. You don't care about political parties. 595 00:43:44,920 --> 00:43:48,000 Auzanet never asked you to join his, did he? 596 00:43:51,840 --> 00:43:55,040 Clear my name and I become minister. 597 00:43:55,200 --> 00:43:58,120 You become a European MP. We keep fighting. 598 00:43:58,280 --> 00:44:02,320 -I can leave whenever I want? -Of course you can. 599 00:44:03,880 --> 00:44:09,160 Once I'm a candidate in the primary, that's when you come back. 600 00:44:09,320 --> 00:44:10,680 What do you say? 601 00:44:17,400 --> 00:44:19,080 OK. 602 00:44:21,080 --> 00:44:22,880 -Just OK? -What? 603 00:44:24,720 --> 00:44:29,520 I'll be a "protest" European MP. We'll annoy the shit out of them. 604 00:44:29,680 --> 00:44:31,400 That's the spirit! 605 00:44:32,760 --> 00:44:35,200 -Let's go. -Where? 606 00:44:35,360 --> 00:44:38,160 -Let's write your statement. -Right now? 607 00:44:38,320 --> 00:44:40,640 When else? It's the perfect time. 608 00:44:47,120 --> 00:44:49,920 Why I am joining Jean-Marc Auzanet 609 00:44:50,080 --> 00:44:52,040 Has the President read it? 610 00:44:52,200 --> 00:44:55,680 Yes, according to Borde. I'm not sure he was moved. 611 00:44:55,840 --> 00:44:58,120 He needs to understand something. 612 00:44:58,280 --> 00:45:01,360 Rickwaert stirring people up, this changes things. 613 00:45:01,520 --> 00:45:04,360 He'll push me to the Right. I have my political stance. 614 00:45:04,520 --> 00:45:07,520 -This wasn't part of the deal. -No, it wasn't. 615 00:45:07,680 --> 00:45:09,680 You sold me this office with united Party support. 616 00:45:09,840 --> 00:45:13,440 I'm warning you. Fix this or I'll refuse the position. 617 00:45:13,600 --> 00:45:15,760 Let me sort this out with Laugier. 618 00:45:17,160 --> 00:45:19,560 It's important you take care of yourself. 619 00:45:30,880 --> 00:45:32,200 Good morning. 620 00:45:36,760 --> 00:45:39,800 -Ms. Amelie Dorendeu. -Have her enter. 621 00:45:39,960 --> 00:45:41,400 Thank you. 622 00:45:45,960 --> 00:45:49,920 -Where is Daniel? -We must consolidate our side. 623 00:45:50,080 --> 00:45:53,720 Naming Kalhenberg as PM isn't enough to unite the Party? 624 00:45:53,880 --> 00:45:56,960 Not without Rickwaert. Especially not over a misunderstanding. 625 00:45:58,240 --> 00:46:00,280 A misunderstanding? 626 00:46:00,440 --> 00:46:03,000 I'm sure he didn't sell Mehdi to Auzanet. 627 00:46:03,160 --> 00:46:05,560 Did he tell you that? 628 00:46:05,720 --> 00:46:08,880 We haven't spoken since his show in Parliament. 629 00:46:09,040 --> 00:46:10,760 But I've seen Mehdi. 630 00:46:10,920 --> 00:46:13,680 He came to see me, wanting to join the Party. 631 00:46:13,840 --> 00:46:17,200 -In exchange for compensation. -Compensation? 632 00:46:18,880 --> 00:46:23,360 To be a Socialist candidate in the European elections. 633 00:46:23,520 --> 00:46:27,640 I didn't like his attitude. His way of imposing conditions. 634 00:46:27,800 --> 00:46:29,960 I played for time, left it open. 635 00:46:30,120 --> 00:46:32,920 He decided to try his luck elsewhere. 636 00:46:34,520 --> 00:46:39,280 I think his disappointment with the Left is sincere. 637 00:46:39,440 --> 00:46:42,440 He acted for himself, not for Rickwaert. 638 00:46:42,600 --> 00:46:46,200 He knows what he wants and he's too impatient for Philippe. 639 00:46:47,440 --> 00:46:50,400 You also know exactly what you want. 640 00:46:50,560 --> 00:46:52,360 What do you mean? 641 00:46:55,760 --> 00:46:59,080 If this little fairy tale can help unite the Left, 642 00:46:59,240 --> 00:47:02,000 let's make an effort to believe in it. 643 00:47:02,160 --> 00:47:03,680 -I assure you... -Stop. 644 00:47:03,840 --> 00:47:08,080 That's enough for today. Go reassure your friends. 645 00:47:08,240 --> 00:47:09,560 Mr. President. 646 00:47:25,080 --> 00:47:27,520 Daniel, come in. I'm happy to see you. 647 00:47:41,520 --> 00:47:42,840 -Hello. -Hello, sir. 648 00:47:43,000 --> 00:47:45,240 -The minister's office? -Your name? 649 00:47:45,400 --> 00:47:48,000 Cyril Balsan. 650 00:47:48,160 --> 00:47:50,280 That way, first door on the left. 651 00:47:50,440 --> 00:47:51,920 -Thank you. -You're welcome. 652 00:47:56,600 --> 00:47:59,040 -Hi there. -Hi. 653 00:47:59,200 --> 00:48:01,600 -It's this way? -If we don't get lost first. 654 00:48:03,040 --> 00:48:04,360 Mr. Minister! 655 00:48:05,960 --> 00:48:09,480 -Did you find your offices? -What? 656 00:48:09,640 --> 00:48:11,440 You're hired, my friends. 657 00:48:11,600 --> 00:48:14,440 Press/communications advisor. Chief of Staff. 658 00:48:22,160 --> 00:48:25,080 Fanny, you... take this one. 659 00:48:25,240 --> 00:48:26,760 Isn't it for your assistant? 660 00:48:26,920 --> 00:48:30,120 Who cares about my assistant? This'll be more fun. 661 00:48:31,200 --> 00:48:35,240 More fun? What do you mean? 662 00:48:36,360 --> 00:48:39,720 What does "more fun" mean? 663 00:48:43,680 --> 00:48:46,080 I mean... it'll be more practical. 664 00:48:46,240 --> 00:48:48,120 We'll have files to share... 665 00:48:50,120 --> 00:48:53,000 -What? -You're cute. That's all. 666 00:48:56,200 --> 00:48:57,520 I'm cute. 667 00:49:00,120 --> 00:49:01,960 I'll go to my office. 668 00:49:02,120 --> 00:49:03,920 Yeah, great. 669 00:49:08,080 --> 00:49:11,960 "Yeah, great." I can't believe I said that. 670 00:49:19,520 --> 00:49:22,640 The City brings culture closer to you 671 00:49:24,040 --> 00:49:26,520 5.35 million euros 672 00:49:54,760 --> 00:49:57,720 --Hi, Veronique. -Hi, Officer. 673 00:49:57,880 --> 00:50:00,680 -How's it going? -The inspector is checking. 674 00:50:00,840 --> 00:50:04,440 No proper work contracts and 15 illegal workers. 675 00:50:04,600 --> 00:50:07,040 Was there a surprise inspection? 676 00:50:07,200 --> 00:50:12,520 No. We've been on Balleroy for a while. The Public Prosecutor gave us a push. 677 00:50:14,480 --> 00:50:15,800 Congratulations. 678 00:50:17,080 --> 00:50:19,640 -Excuse me? -I said, congratulations. 679 00:50:19,800 --> 00:50:22,960 With Philippe as minister, you'll become Mayor. 680 00:50:23,120 --> 00:50:24,760 Thank you. 681 00:50:36,480 --> 00:50:39,760 Hello? How's it going? 682 00:50:39,920 --> 00:50:42,880 -You have to come. -What do you mean? 683 00:50:43,040 --> 00:50:47,120 Come live here. The apartment is magnificent. 684 00:50:47,280 --> 00:50:51,520 You'll be in a top school. It's the only way to be together. 685 00:50:54,680 --> 00:50:56,920 I thought you'd be happy. 686 00:50:57,080 --> 00:51:00,040 -I am happy. -When are you coming? 687 00:51:00,200 --> 00:51:02,960 I'm not alone right now. Can I call you back later? 688 00:51:03,120 --> 00:51:06,280 -Who's there? -Some friends. 689 00:51:07,360 --> 00:51:09,000 Sure. 690 00:51:09,160 --> 00:51:12,880 -I love you, honey. -Bye. 691 00:51:20,760 --> 00:51:22,080 You OK? 692 00:51:24,200 --> 00:51:26,640 My dad wants me to live in Paris. 693 00:51:29,880 --> 00:51:31,200 What about you? 694 00:51:35,320 --> 00:51:36,720 I don't know. 695 00:51:44,240 --> 00:51:47,800 -Those two jerks are right. -What? 696 00:51:50,280 --> 00:51:52,160 To want to see your tits. 697 00:51:52,320 --> 00:51:54,440 -Show me? -Don't be silly. 698 00:51:54,600 --> 00:51:56,520 I'll join the extreme right... 699 00:51:56,680 --> 00:51:59,000 You a real Nazi bitch, aren't you? 700 00:52:20,880 --> 00:52:22,200 What's wrong? 701 00:52:23,920 --> 00:52:25,920 Should I move to Paris or not? 702 00:52:27,640 --> 00:52:29,240 What do you want? 703 00:54:16,320 --> 00:54:18,920 Secretary of Trade and Tourism Jean-Marc Dampierre 704 00:54:20,160 --> 00:54:22,560 Prime Minister Daniel Kalhenberg 705 00:54:36,480 --> 00:54:40,120 Minister of Labor and Employment Philippe Rickwaert 53063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.