Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,635 --> 00:00:04,538
(lively piano plays)
2
00:00:04,572 --> 00:00:05,706
(indistinct chatter)
3
00:00:05,739 --> 00:00:08,076
WOMAN:
I need makeup over here, please.
4
00:00:08,109 --> 00:00:09,410
(indistinct chatter)
5
00:00:09,443 --> 00:00:11,179
MAN:
I know, we're on time.
6
00:00:11,212 --> 00:00:13,114
MAN 2:
Come on, guys. Let's go.
7
00:00:13,147 --> 00:00:15,316
* They call me
a little grown-up *
8
00:00:15,349 --> 00:00:18,386
* See, I'm upset
because I've always been stuck *
9
00:00:18,419 --> 00:00:21,555
* But I don't know
what it is I'm without *
10
00:00:21,589 --> 00:00:24,358
* Guess I'm in love
with always feeling down *
11
00:00:24,392 --> 00:00:26,294
* Was fully consumed...
12
00:00:26,327 --> 00:00:30,164
MAN 3:
Hey, want to finish her up?
13
00:00:30,198 --> 00:00:33,067
* All of the plastic,
all are surely worn *
14
00:00:33,101 --> 00:00:35,236
* I didn't ever show,
I let it go *
15
00:00:35,269 --> 00:00:37,738
* So I listen while I'm told
16
00:00:37,771 --> 00:00:40,774
* Sit back, don't think
17
00:00:40,808 --> 00:00:43,577
* Get high, take drink
18
00:00:43,611 --> 00:00:45,579
* Sit back
19
00:00:45,613 --> 00:00:47,081
* Don't think
The more I listen... *
20
00:00:47,115 --> 00:00:48,582
CHUNK:
Bull.
21
00:00:48,616 --> 00:00:49,750
Bull?
22
00:00:49,783 --> 00:00:51,519
Hello?
23
00:00:51,552 --> 00:00:52,653
(chuckles)
24
00:00:52,686 --> 00:00:54,655
You and your observation game.
25
00:00:54,688 --> 00:00:56,657
All right. What
do you see?
26
00:00:56,690 --> 00:01:00,261
This hair guy hates his model.
27
00:01:00,294 --> 00:01:02,196
She's a handful.
28
00:01:02,230 --> 00:01:04,632
And in the back there,
they're having an affair.
29
00:01:04,665 --> 00:01:07,368
And your former boss
is one tough cookie.
30
00:01:07,401 --> 00:01:10,638
Will, will you please keep up?
31
00:01:10,671 --> 00:01:12,373
Nella's still a hard-ass.
32
00:01:12,406 --> 00:01:16,110
That's Ms. Hard-Ass
to you, Mr. Chunk.
33
00:01:16,144 --> 00:01:18,446
Nella. You know my boss,
Dr. Jason Bull.
34
00:01:18,479 --> 00:01:21,582
You've only had one real boss,
and that was me.
35
00:01:21,615 --> 00:01:23,117
Yes, ma'am.
36
00:01:23,151 --> 00:01:25,553
Oh, and, uh, that's Will.
37
00:01:25,586 --> 00:01:26,520
He's the new me.
38
00:01:26,554 --> 00:01:28,156
Hi.
39
00:01:28,189 --> 00:01:29,557
And I love your
futuristic theme.
40
00:01:30,891 --> 00:01:32,293
When do I get my iScarf?
41
00:01:32,326 --> 00:01:34,662
When Will invents it.
42
00:01:34,695 --> 00:01:36,564
Him and his fancy
science degree.
43
00:01:36,597 --> 00:01:38,299
God, he's such a disappointment.
44
00:01:38,332 --> 00:01:39,700
Will?
45
00:01:42,336 --> 00:01:45,173
If that reporter gets close
to the finale gown,
46
00:01:45,206 --> 00:01:46,307
you're fired.
47
00:01:46,340 --> 00:01:47,708
WILL:
Okay. Got it.
48
00:01:47,741 --> 00:01:49,377
Will.
49
00:01:49,410 --> 00:01:50,844
Nella's still anal about...
50
00:01:50,878 --> 00:01:52,713
Design theft, I know.
Okay.
51
00:01:52,746 --> 00:01:54,114
Thank you.
52
00:01:56,684 --> 00:01:58,752
Hi there. I'm Jason.
53
00:01:58,786 --> 00:02:00,488
Hi. I'm Allie.
54
00:02:00,521 --> 00:02:01,589
Allie.
55
00:02:01,622 --> 00:02:03,424
I know I look like a stoplight.
56
00:02:03,457 --> 00:02:06,694
Well, you could definitely cause
a traffic jam or two.
57
00:02:06,727 --> 00:02:09,463
Have a good show, Ms. Stoplight.
58
00:02:09,497 --> 00:02:11,165
Welcome to Fashion Week.
59
00:02:11,199 --> 00:02:13,534
* I'm gonna start a fight...
60
00:02:13,567 --> 00:02:15,536
BULL:
We met in this exact spot
61
00:02:15,569 --> 00:02:16,704
three years ago.
62
00:02:16,737 --> 00:02:18,572
You wouldn't let me
date whatshername.
63
00:02:18,606 --> 00:02:19,740
I wouldn't let you?
64
00:02:19,773 --> 00:02:20,808
Jason, he saved you.
65
00:02:20,841 --> 00:02:22,276
I saw that girl,
66
00:02:22,310 --> 00:02:23,711
and you dodged a missile.
67
00:02:23,744 --> 00:02:25,513
Chunk, it looks like
you finally did
68
00:02:25,546 --> 00:02:26,947
something right in
the fashion world.
69
00:02:26,980 --> 00:02:28,816
You know what? Don't
come for me today.
70
00:02:28,849 --> 00:02:30,318
Okay? I'm here
for the show.
71
00:02:30,351 --> 00:02:31,852
Chunk. It's okay.
72
00:02:33,621 --> 00:02:35,689
You look gorgeous, J.
73
00:02:35,723 --> 00:02:36,590
* I'm gonna shake it down.
74
00:02:36,624 --> 00:02:38,659
(music changes):
* Hit the road, Jack
75
00:02:38,692 --> 00:02:40,594
* And don't you come back
no more, no more *
76
00:02:40,628 --> 00:02:41,662
* No more, no more...
77
00:02:41,695 --> 00:02:43,597
CHUNK:
That's Kira Petrova,
78
00:02:43,631 --> 00:02:45,333
new face of Nella Wester's
print campaign.
79
00:02:45,366 --> 00:02:47,435
Look at that silhouette.
80
00:02:47,468 --> 00:02:49,437
* No more, no more,
no more, no more *
81
00:02:49,470 --> 00:02:50,671
* Hit the road, Jack
82
00:02:50,704 --> 00:02:53,341
* Don't you come back no more
83
00:02:53,374 --> 00:02:55,809
* Hit the road, Jack, and don't
you come back no more *
84
00:02:55,843 --> 00:02:57,478
* No more, no more, yow...
85
00:02:57,511 --> 00:02:59,680
*
86
00:03:08,556 --> 00:03:09,690
(phone vibrating)
87
00:03:09,723 --> 00:03:12,326
Not everybody can pull off
white gold, but she does it.
88
00:03:12,360 --> 00:03:16,230
Ah. Speaking of
white gold. Diana.
89
00:03:16,264 --> 00:03:17,731
Texas Diana?
(chuckles)
Yes.
90
00:03:17,765 --> 00:03:19,233
Oh.
Oh, my.
91
00:03:19,267 --> 00:03:21,602
It's dirty, isn't it?
92
00:03:21,635 --> 00:03:24,705
She knows where I am, she's
just trying to distract me.
93
00:03:24,738 --> 00:03:26,974
CHUNK:
I knew I liked her.
94
00:03:27,007 --> 00:03:28,809
(languid techno music begins)
95
00:03:28,842 --> 00:03:31,612
WOMAN: (gasps)
It's Nella, not Kira.
96
00:03:31,645 --> 00:03:33,947
And she wasn't
even supposed to model today.
97
00:03:33,981 --> 00:03:35,983
(cheering, applause)
98
00:03:37,351 --> 00:03:39,620
(whoops)
(delighted cheering)
99
00:03:41,789 --> 00:03:44,625
*
100
00:03:44,658 --> 00:03:46,727
WOMAN:
Brava! Brava!
101
00:03:49,363 --> 00:03:50,898
Once a model, always a model.
102
00:03:52,633 --> 00:03:53,701
She's still got it.
103
00:03:58,806 --> 00:04:01,742
Nella! Nella! Oh, my God!
104
00:04:01,775 --> 00:04:03,744
Is there a doctor in the house?
105
00:04:03,777 --> 00:04:04,512
I need some help.
106
00:04:04,545 --> 00:04:06,547
We're at the Armory.
My friend,
107
00:04:06,580 --> 00:04:08,048
she's collapsed.
She's not breathing.
108
00:04:08,081 --> 00:04:10,551
I can't get a pulse.
109
00:04:10,584 --> 00:04:12,820
And we need some help,
you got to hurry.
110
00:04:12,853 --> 00:04:14,455
Would you stop taking pictures?
111
00:04:14,488 --> 00:04:16,824
NEWS ANCHOR: The fashion world
is in mourning
112
00:04:16,857 --> 00:04:19,927
after the sudden death of
renowned designer Nella Wester.
113
00:04:19,960 --> 00:04:21,462
Rumors have surged lately
114
00:04:21,495 --> 00:04:23,797
that she had an undisclosed
heart condition.
115
00:04:23,831 --> 00:04:26,667
Sources close to Wester say
she's a recovering drug addict
116
00:04:26,700 --> 00:04:29,069
but had been clean for years.
117
00:04:29,102 --> 00:04:31,772
As fashion luminaries gather
at a service later today,
118
00:04:31,805 --> 00:04:33,907
the medical examiner's office
works hard to determine
119
00:04:33,941 --> 00:04:36,043
the cause
of Nella Wester's death.
120
00:04:36,076 --> 00:04:37,978
JESSICA: I just know
it was a brain aneurism.
121
00:04:38,011 --> 00:04:39,012
My aunt had one.
122
00:04:39,046 --> 00:04:41,449
Dropped dead in the middle
of Thanksgiving dinner.
123
00:04:41,482 --> 00:04:42,950
Jessica, it was a seizure.
124
00:04:42,983 --> 00:04:44,752
I saw her face when she died.
125
00:04:44,785 --> 00:04:46,554
It was a mask.
126
00:04:46,587 --> 00:04:48,656
Easy.
127
00:04:48,689 --> 00:04:51,091
People are hardwired to gossip.
It releases endorphins.
128
00:04:51,124 --> 00:04:53,694
Fine, fine.
129
00:04:53,727 --> 00:04:55,829
I'll say it:
Nella O.D.'ed.
130
00:04:55,863 --> 00:04:58,031
She didn't sew, but
she loved her needles.
131
00:04:58,065 --> 00:05:01,402
Chunk, I know it hurts.
132
00:05:01,435 --> 00:05:02,836
Brent. She's been clean
for ten years, shut up.
133
00:05:02,870 --> 00:05:04,838
BRENT: Jean-Carlo,
you're so sensitive.
134
00:05:04,872 --> 00:05:05,806
Who's Prince Charming?
135
00:05:05,839 --> 00:05:07,375
He's Brent Orlov.
136
00:05:07,408 --> 00:05:08,909
Nella's biggest competitor,
137
00:05:08,942 --> 00:05:10,478
and a vile, vindictive douche.
138
00:05:12,145 --> 00:05:14,114
Hi, Chunky.
139
00:05:14,147 --> 00:05:15,983
You afraid he's right?
140
00:05:16,016 --> 00:05:17,651
That she fell off the wagon?
141
00:05:17,685 --> 00:05:19,119
No.
142
00:05:19,152 --> 00:05:21,021
Well...
143
00:05:21,054 --> 00:05:22,656
This is crazy.
144
00:05:22,690 --> 00:05:23,857
There's one way to find out.
145
00:05:25,959 --> 00:05:27,795
Hey, Dr. Bull.
146
00:05:27,828 --> 00:05:28,929
Tough day.
147
00:05:28,962 --> 00:05:30,864
Yeah.
148
00:05:30,898 --> 00:05:32,866
Yeah. Uh,
this is Kira,
149
00:05:32,900 --> 00:05:33,867
my fiancée.
150
00:05:33,901 --> 00:05:35,669
Oh, congratulations.
151
00:05:35,703 --> 00:05:37,004
Thank you.
152
00:05:37,037 --> 00:05:38,939
I am a lucky one.
153
00:05:38,972 --> 00:05:41,041
Will, I have one
question for you.
154
00:05:41,074 --> 00:05:43,411
Was Nella using heroin?
155
00:05:43,444 --> 00:05:44,845
Bull.
PIKE: Excuse me.
156
00:05:44,878 --> 00:05:45,946
What?
Excuse me.
157
00:05:45,979 --> 00:05:47,915
BULL:
If it isn't Neil Pike.
158
00:05:47,948 --> 00:05:49,783
Ah, Jason Bull.
159
00:05:49,817 --> 00:05:52,486
Did you know Nella Wester died
of arsenic poisoning?
160
00:05:52,520 --> 00:05:53,954
(people gasping)
MAN:
What?
161
00:05:53,987 --> 00:05:56,023
Oh, my God.
162
00:05:56,056 --> 00:05:57,725
Are you sure?
163
00:05:57,758 --> 00:05:59,427
Yeah. It was no accident.
164
00:05:59,460 --> 00:06:01,729
Her dress was infused
with trivalent arsenic,
165
00:06:01,762 --> 00:06:03,697
which absorbs
through the skin.
166
00:06:03,731 --> 00:06:04,832
She was dead the minute
she put on that dress,
167
00:06:04,865 --> 00:06:06,867
she just didn't know it yet.
168
00:06:06,900 --> 00:06:08,068
Oh, my God.
169
00:06:08,101 --> 00:06:09,603
William Mercado,
170
00:06:09,637 --> 00:06:11,872
you are under arrest
for her murder.
171
00:06:11,905 --> 00:06:13,807
What? You, you can't be serious.
172
00:06:13,841 --> 00:06:15,409
Kira, let him go.
This is a mistake.
173
00:06:15,443 --> 00:06:16,877
Let him go.
Wait. No.
174
00:06:16,910 --> 00:06:18,779
WILL: You can't be serious.
BULL: Go, Chunk.
175
00:06:18,812 --> 00:06:19,947
What... What did you do?
176
00:06:19,980 --> 00:06:21,849
Nothing. I swear.
177
00:06:21,882 --> 00:06:24,117
What's your favorite game, Will,
checkers or chess?
178
00:06:24,151 --> 00:06:25,853
Don't think about it,
just answer.
179
00:06:25,886 --> 00:06:27,988
Uh, neither. I like Pictionary.
180
00:06:28,021 --> 00:06:30,724
PIKE: Will Mercado wanted
to watch Ms. Wester die.
181
00:06:30,758 --> 00:06:33,727
It wasn't enough to kill,
he had to humiliate.
182
00:06:33,761 --> 00:06:34,828
It's sickening.
Numerous employees...
183
00:06:34,862 --> 00:06:37,498
What are we doing?
184
00:06:37,531 --> 00:06:38,832
Due diligence.
185
00:06:38,866 --> 00:06:40,133
PIKE:
...and heard Mercado
186
00:06:40,167 --> 00:06:41,969
threaten to kill her.
He simply snapped.
187
00:06:44,171 --> 00:06:46,874
And he's got a PhD
in chemistry.
188
00:06:46,907 --> 00:06:47,875
Are you done now?
189
00:06:47,908 --> 00:06:49,677
Pike's a renegade.
190
00:06:49,710 --> 00:06:53,981
Forces early arrests so he can
pressure people to plead out.
191
00:06:54,014 --> 00:06:56,750
He's a bully
with the NYPD as muscle.
192
00:06:58,819 --> 00:06:59,953
No.
193
00:06:59,987 --> 00:07:00,821
What?
194
00:07:00,854 --> 00:07:02,923
You want to defend the man
195
00:07:02,956 --> 00:07:04,525
that killed my friend?
196
00:07:04,558 --> 00:07:05,893
What if Will didn't do it?
197
00:07:05,926 --> 00:07:06,994
And you get this how?
198
00:07:07,027 --> 00:07:09,162
He's not a chess player.
199
00:07:09,196 --> 00:07:11,599
(scoffs)
200
00:07:14,067 --> 00:07:16,837
Think about the
spectacle of the crime.
201
00:07:16,870 --> 00:07:19,773
Nella dying right as
she hits the runway.
202
00:07:19,807 --> 00:07:20,808
The right amount of poison.
203
00:07:20,841 --> 00:07:21,809
The right amount of time.
204
00:07:21,842 --> 00:07:23,210
It takes planning.
Thinking six moves ahead.
205
00:07:23,243 --> 00:07:24,545
This...
206
00:07:24,578 --> 00:07:26,647
wasn't chess, Bull.
207
00:07:28,215 --> 00:07:31,685
She was my mentor.
208
00:07:31,719 --> 00:07:33,921
I know, Chunk.
209
00:07:37,057 --> 00:07:38,926
KIRA:
Mr. Pike, they wouldn't
let me go with him.
210
00:07:38,959 --> 00:07:40,928
PIKE:
It's not a field trip, miss.
211
00:07:40,961 --> 00:07:41,795
He's a criminal suspect.
212
00:07:41,829 --> 00:07:43,897
KIRA:
Will couldn't have done this.
213
00:07:43,931 --> 00:07:48,001
Can you at least tell me
where they took him?
214
00:07:48,035 --> 00:07:50,671
Look, I can't help you.
215
00:07:50,704 --> 00:07:52,039
KIRA:
Please. Please.
216
00:07:52,072 --> 00:07:55,208
If facts reveal
Will may not have done it...
217
00:07:55,242 --> 00:07:57,545
are you willing
to just sit by?
218
00:07:59,913 --> 00:08:01,815
Let's at least look into it.
219
00:08:06,286 --> 00:08:08,288
Okay.
220
00:08:08,321 --> 00:08:10,924
Bull.
221
00:08:10,958 --> 00:08:13,493
You better be right.
222
00:08:16,129 --> 00:08:18,131
*
223
00:08:29,777 --> 00:08:31,945
So, Nella had 25
full-time employees,
224
00:08:31,979 --> 00:08:34,782
dozens of contractors,
several million in loans
225
00:08:34,815 --> 00:08:36,984
and a handful of
volatile investors.
226
00:08:37,017 --> 00:08:38,752
And she was abusive.
227
00:08:38,786 --> 00:08:40,821
Lots of people
could have wanted her dead.
228
00:08:40,854 --> 00:08:42,222
Speaking of which.
229
00:08:42,255 --> 00:08:43,824
Temp forgot to charge my phone.
230
00:08:43,857 --> 00:08:45,693
Again? When are you going
to replace your assistant?
231
00:08:45,726 --> 00:08:46,927
When I find someone I like.
232
00:08:46,960 --> 00:08:48,095
Bull, it's been a month.
233
00:08:48,128 --> 00:08:49,329
The temps ain't cutting it.
234
00:08:49,362 --> 00:08:51,565
I knew
I should have brought Chunk.
235
00:08:51,599 --> 00:08:52,532
What? Why?
236
00:08:52,566 --> 00:08:54,034
So he could give you
side-eye the whole time
237
00:08:54,067 --> 00:08:55,803
for taking the case?
Be glad I'm here.
238
00:08:55,836 --> 00:08:59,807
Does someone need me to tell her
that she is loved and needed?
239
00:09:01,108 --> 00:09:02,810
There's the side-eye.
240
00:09:02,843 --> 00:09:04,678
After you.
241
00:09:04,712 --> 00:09:06,947
Will Mercado totally killed her.
242
00:09:06,980 --> 00:09:08,315
You sound convinced, Delilah.
243
00:09:08,348 --> 00:09:11,318
You would be, too,
244
00:09:11,351 --> 00:09:13,787
if you got an e-mail
saying he was going to kill her.
245
00:09:13,821 --> 00:09:15,022
I gave it to the police,
of course.
246
00:09:15,055 --> 00:09:16,790
Of course.
247
00:09:16,824 --> 00:09:18,792
Do you know
if the police will be returning
248
00:09:18,826 --> 00:09:20,327
the wedding dress
back to us?
249
00:09:20,360 --> 00:09:22,029
Ugh, that dress.
250
00:09:22,062 --> 00:09:24,765
It took a dozen people
3,000 hours
251
00:09:24,798 --> 00:09:26,867
to create that wedding gown.
Now all of it's headed
252
00:09:26,900 --> 00:09:28,902
to some toxic waste dump,
253
00:09:28,936 --> 00:09:30,103
just like this place.
254
00:09:30,137 --> 00:09:32,740
(sighs) Poor Nella.
Giancarlo.
255
00:09:32,773 --> 00:09:34,808
Changing wardrobe?
256
00:09:34,842 --> 00:09:37,144
Well, I designed this
for Nella's menswear collection.
257
00:09:37,177 --> 00:09:39,012
Brent Orlov is throwing
258
00:09:39,046 --> 00:09:41,882
some ritzy black-tie-only
tomorrow night,
259
00:09:41,915 --> 00:09:43,651
and this will come in handy.
260
00:09:43,684 --> 00:09:46,353
You regularly hang out
with Nella's biggest rival?
261
00:09:46,386 --> 00:09:48,622
I'm looking for a job, okay?
262
00:09:48,656 --> 00:09:50,824
This place is done.
263
00:09:50,858 --> 00:09:52,359
And so are we.
264
00:09:52,392 --> 00:09:53,727
MARISSA:
Will.
265
00:09:53,761 --> 00:09:54,928
You made bail.
266
00:09:54,962 --> 00:09:57,164
I am that good, yes.
267
00:09:57,197 --> 00:09:58,966
Kira.
268
00:09:58,999 --> 00:10:00,000
Oh.
269
00:10:01,334 --> 00:10:03,637
Oh, I'm so glad you're here.
270
00:10:03,671 --> 00:10:06,339
I'm so sorry.
Thank you for coming.
271
00:10:06,373 --> 00:10:08,942
KIRA:
Where else would I be?
272
00:10:08,976 --> 00:10:11,011
They look happy.
273
00:10:11,044 --> 00:10:12,312
Come with us.
274
00:10:12,345 --> 00:10:13,814
Here's your bag.
Thank you.
275
00:10:13,847 --> 00:10:16,283
Yeah.
276
00:10:16,316 --> 00:10:18,418
You know why Bull took the case?
277
00:10:18,451 --> 00:10:20,120
You.
278
00:10:20,153 --> 00:10:22,055
Right.
279
00:10:22,089 --> 00:10:24,758
He's knows how much Nella
meant to you.
280
00:10:24,792 --> 00:10:27,194
Wants to make sure the right
person goes down for the crime.
281
00:10:27,227 --> 00:10:29,963
Take it from me:
282
00:10:29,997 --> 00:10:31,364
you do, too.
283
00:10:46,146 --> 00:10:47,881
DIANA (on phone):
Hi, baby.
284
00:10:47,915 --> 00:10:51,451
Diana! How's Texas?
285
00:10:51,484 --> 00:10:52,786
DIANA:
Big.
286
00:10:52,820 --> 00:10:54,321
How are those models
at Fashion Week?
287
00:10:54,354 --> 00:10:55,689
Tall.
288
00:10:55,723 --> 00:10:57,224
Yeah, just you and Chuck.
289
00:10:57,257 --> 00:11:00,093
Tearing it up like Butch and
Sundance, pre-Bolivia.
290
00:11:00,127 --> 00:11:02,930
Yeah, that's us.
291
00:11:02,963 --> 00:11:05,766
(chuckles) Well, careful there,
Sundance.
292
00:11:05,799 --> 00:11:07,935
You don't want that
fall fashion to kill you.
293
00:11:07,968 --> 00:11:10,070
(sighs)
294
00:11:12,372 --> 00:11:13,373
Hello?
295
00:11:16,343 --> 00:11:18,912
Is it too soon to ask
what you're wearing?
296
00:11:20,047 --> 00:11:22,716
You know, I do like you.
You are so easy.
297
00:11:22,750 --> 00:11:25,052
Only with you.
298
00:11:25,085 --> 00:11:27,054
Yeah, I got myself a pair
of your pants
299
00:11:27,087 --> 00:11:29,022
lying around here somewhere
to prove it.
300
00:11:29,056 --> 00:11:31,892
You're not wearing them?
301
00:11:31,925 --> 00:11:33,994
DIANA:
Baby, I'm not wearing a thing.
302
00:11:34,027 --> 00:11:36,263
Bad news.
303
00:11:36,296 --> 00:11:39,066
The prosecution found
arsenic in Will's hands.
304
00:11:39,099 --> 00:11:40,968
I handled the wedding dress
at the show.
305
00:11:41,001 --> 00:11:43,804
Marissa, we need a doctor
in a white coat to say that.
306
00:11:43,837 --> 00:11:45,238
Expert witness, got it.
307
00:11:45,272 --> 00:11:47,340
Also, Pike's got Will's e-mail
308
00:11:47,374 --> 00:11:49,843
threatening Nella.
(sighs)
309
00:11:49,877 --> 00:11:51,244
"I'm gonna kill Nella,
I swear to God.
310
00:11:51,278 --> 00:11:53,747
"She's a... " bad word,
311
00:11:53,781 --> 00:11:55,515
"who deserves
to die screaming."
312
00:11:55,548 --> 00:11:57,184
Let's not let Chunk see that.
313
00:11:57,217 --> 00:11:58,251
I didn't mean it literally.
314
00:11:58,285 --> 00:12:00,821
I said the same thing
about Giancarlo two days ago.
315
00:12:00,854 --> 00:12:02,322
Not helping, Will.
316
00:12:02,355 --> 00:12:04,992
What does the prosecution's
evidence all have in common?
317
00:12:05,025 --> 00:12:08,095
It's all circumstantial.
318
00:12:08,128 --> 00:12:09,997
It requires the jury to
look at a bunch of dots
319
00:12:10,030 --> 00:12:11,899
and perceive a pattern
that says "guilty."
320
00:12:11,932 --> 00:12:13,033
We need to sell the idea
321
00:12:13,066 --> 00:12:15,168
that A.D.A. Pike
is weaving a tale.
322
00:12:15,202 --> 00:12:16,870
He is creating something
out of nothing,
323
00:12:16,904 --> 00:12:18,772
and we need to find jurors
who don't like that.
324
00:12:18,806 --> 00:12:21,308
So we need
practical people.
325
00:12:21,341 --> 00:12:23,143
That's right. No Picassos.
326
00:12:23,176 --> 00:12:25,979
No storytellers, artists
or abstract thinkers.
327
00:12:26,013 --> 00:12:28,015
Left-brain only.
328
00:12:29,416 --> 00:12:31,118
BENNY:
Mrs. Jefferson,
329
00:12:31,151 --> 00:12:32,119
do you like dogs?
330
00:12:32,152 --> 00:12:34,221
I own three pit bulls. Why?
331
00:12:34,254 --> 00:12:36,489
Dogs? Really, Bull?
332
00:12:36,523 --> 00:12:38,425
Sometimes I think
you make this stuff up.
333
00:12:38,458 --> 00:12:41,294
It's called random correlation.
334
00:12:41,328 --> 00:12:44,965
Practical people tend to like
classical music and dogs.
335
00:12:44,998 --> 00:12:47,901
Ergo, we like Wanda Jefferson.
336
00:12:47,935 --> 00:12:50,070
Juror number four,
on the other hand,
337
00:12:50,103 --> 00:12:51,004
the doodler?
338
00:12:51,038 --> 00:12:53,140
Way too creative.
339
00:12:56,176 --> 00:12:58,078
We thank and excuse
Juror Number Four.
340
00:12:58,111 --> 00:12:59,980
* Ain't no love...
341
00:13:00,013 --> 00:13:01,982
What other random correlations
have you found
342
00:13:02,015 --> 00:13:03,483
to identify practical people?
343
00:13:03,516 --> 00:13:06,053
Do you keep a journal?
344
00:13:06,086 --> 00:13:07,187
No.
Hmm-mm.
345
00:13:09,857 --> 00:13:11,424
Do you wear a watch?
346
00:13:11,458 --> 00:13:15,462
Now, if you were a dinosaur,
what kind would you be?
347
00:13:18,398 --> 00:13:19,867
JUDGE AKINTOLA:
We have a jury.
348
00:13:19,900 --> 00:13:22,102
The People are ready,
Your Honor.
349
00:13:22,135 --> 00:13:23,536
Ladies and gentlemen.
350
00:13:23,570 --> 00:13:26,073
This is a case of premeditated
and cold-blooded murder.
351
00:13:26,106 --> 00:13:27,407
MARISSA:
Not a bad haul.
352
00:13:27,440 --> 00:13:30,110
We have six
very practical jurors,
353
00:13:30,143 --> 00:13:32,112
and two others leaning that way.
354
00:13:32,145 --> 00:13:34,047
Four creatives.
355
00:13:34,081 --> 00:13:38,085
Now it's time for us
to get creative.
356
00:13:42,189 --> 00:13:43,623
Crullers from Sadie's.
357
00:13:43,656 --> 00:13:45,592
Look at that.
358
00:13:45,625 --> 00:13:48,061
My favorite Sadie's?
In the Bronx?
359
00:13:48,095 --> 00:13:49,596
45 minutes away?
360
00:13:49,629 --> 00:13:51,899
I was in the neighborhood.
361
00:13:51,932 --> 00:13:54,534
Trying to make me feel better?
362
00:13:54,567 --> 00:13:57,104
Why? Would that work?
363
00:13:57,137 --> 00:13:59,907
Marissa, anything yet?
364
00:13:59,940 --> 00:14:01,141
Yeah. Mirror jury
results came in.
365
00:14:01,174 --> 00:14:02,542
Oliveira, Jefferson
366
00:14:02,575 --> 00:14:05,078
and Whistler responded to
Benny's opening statement.
367
00:14:05,112 --> 00:14:08,415
But not Andrew Wong... Odd.
368
00:14:08,448 --> 00:14:10,183
CABLE:
Well, Wong's a
financial planner.
369
00:14:10,217 --> 00:14:11,218
I mean, maybe
he's more creative
370
00:14:11,251 --> 00:14:13,020
than we gave him credit for.
371
00:14:13,053 --> 00:14:14,587
BULL:
No. It's his clothes.
372
00:14:14,621 --> 00:14:16,957
Monday, black pants,
black shirt.
373
00:14:16,990 --> 00:14:19,192
Tuesday, black pants,
green shirt.
374
00:14:19,226 --> 00:14:22,162
Wednesday... you get the idea.
375
00:14:22,195 --> 00:14:23,630
He likes his black pants.
376
00:14:23,663 --> 00:14:25,132
But not fashion.
377
00:14:25,165 --> 00:14:28,301
He is threatened
by Will's cool-kid vibe.
378
00:14:31,004 --> 00:14:32,272
CHUNK:
Everyone expresses
their fashion,
379
00:14:32,305 --> 00:14:34,074
whether they're aware
of it or not.
380
00:14:34,107 --> 00:14:35,909
It's how we interact
with the environment.
381
00:14:35,943 --> 00:14:37,244
CABLE:
(snorts) Right.
382
00:14:37,277 --> 00:14:38,946
Ah, Cable.
383
00:14:38,979 --> 00:14:41,381
You're trying to say you're
counter-cultural and unique.
384
00:14:41,414 --> 00:14:43,616
But the hipster effect--
385
00:14:43,650 --> 00:14:45,685
and it is a real thing--
386
00:14:45,718 --> 00:14:48,655
says that you really just
look like every other hipster.
387
00:14:48,688 --> 00:14:50,257
Not so unique.
388
00:14:50,290 --> 00:14:51,558
Case in point.
389
00:14:53,060 --> 00:14:54,594
And Marissa.
390
00:14:54,627 --> 00:14:56,129
You love to dress up.
391
00:14:56,163 --> 00:14:57,664
And I would say
392
00:14:57,697 --> 00:14:59,499
that your high heels
flatter your lovely figure,
393
00:14:59,532 --> 00:15:01,201
were I not your boss, so...
394
00:15:01,234 --> 00:15:05,205
Were I not your employee,
I would say thank you.
395
00:15:05,238 --> 00:15:08,208
Chunk, what is Bull's
psychological fashion profile?
396
00:15:08,241 --> 00:15:10,177
Cardigans.
397
00:15:10,210 --> 00:15:12,145
Professional but not overt.
398
00:15:12,179 --> 00:15:15,248
He hides behind the suit...
Dark colors.
399
00:15:15,282 --> 00:15:17,117
Same look every day.
400
00:15:17,150 --> 00:15:18,318
WILL:
Stylish.
401
00:15:18,351 --> 00:15:20,520
Gives him the ability
to watch or be watched.
402
00:15:20,553 --> 00:15:22,322
A man for all seasons.
403
00:15:22,355 --> 00:15:25,458
BULL:
Well, I know you two put a lot
of thought into appearance,
404
00:15:25,492 --> 00:15:27,227
so, clearly, you're gonna have
no problem
405
00:15:27,260 --> 00:15:29,296
figuring out a look for Will
406
00:15:29,329 --> 00:15:31,664
that stops scaring Mr. Wong.
407
00:15:31,698 --> 00:15:33,200
Right, Chunk?
408
00:15:33,233 --> 00:15:34,234
Yeah.
409
00:15:34,267 --> 00:15:35,502
On it.
410
00:15:35,535 --> 00:15:38,371
BENNY:
So the prosecution
just dropped
411
00:15:38,405 --> 00:15:41,441
a revised witness list--
two new names.
412
00:15:41,474 --> 00:15:46,279
Giancarlo Sartor
and Brent Orlov.
413
00:15:46,313 --> 00:15:48,715
Nella Wester's number two guy
and her competitor.
414
00:15:48,748 --> 00:15:50,483
They must have
damaging testimony.
415
00:15:50,517 --> 00:15:53,153
We need to talk to them
and find out what it is.
416
00:15:53,186 --> 00:15:56,990
I happen to know where they'll
both be tonight, in a tux.
417
00:15:57,024 --> 00:15:59,259
Marissa, slip on your
favorite high heels.
418
00:15:59,292 --> 00:16:01,161
We're going to a party.
419
00:16:01,194 --> 00:16:03,330
Brent Orlov is my
favorite designer.
420
00:16:03,363 --> 00:16:05,132
Stop having fun, Marissa.
421
00:16:05,165 --> 00:16:06,966
We're here to work.
422
00:16:10,270 --> 00:16:13,373
It's time to get
down to business.
423
00:16:13,406 --> 00:16:15,408
(indistinct chatter,
loud music playing)
424
00:16:22,415 --> 00:16:24,384
*
425
00:16:24,417 --> 00:16:28,688
(indistinct chatter)
426
00:16:28,721 --> 00:16:30,357
All right, we're here
427
00:16:30,390 --> 00:16:31,524
to cross-examine witnesses.
428
00:16:31,558 --> 00:16:32,659
Think of it as
429
00:16:32,692 --> 00:16:34,127
a sexier People's Court.
430
00:16:34,161 --> 00:16:36,363
People in $20,000 dresses.
431
00:16:36,396 --> 00:16:37,697
Cable, you
didn't see that.
432
00:16:37,730 --> 00:16:40,567
I totally saw that,
but I won't tell.
433
00:16:40,600 --> 00:16:42,502
Hi.
Gemma.
434
00:16:42,535 --> 00:16:44,304
So this is
Marissa Morgan, she...
435
00:16:44,337 --> 00:16:46,106
Do you mind zipping me?
I'm alone tonight.
436
00:16:46,139 --> 00:16:49,276
I couldn't quite reach.
437
00:16:49,309 --> 00:16:50,543
Why do I not believe that?
438
00:16:50,577 --> 00:16:52,412
Oh, shut up.
439
00:16:52,445 --> 00:16:53,780
Was that shade?
440
00:16:53,813 --> 00:16:55,715
I think that was shade.
441
00:16:55,748 --> 00:16:57,384
I'm weirdly flattered.
442
00:16:57,417 --> 00:17:00,053
And there's Orlov.
443
00:17:01,288 --> 00:17:02,822
BULL:
Fire engine red,
444
00:17:02,855 --> 00:17:05,792
and that married couple
he's talking to.
445
00:17:05,825 --> 00:17:08,261
The wife is having
an affair with Orlov.
446
00:17:08,295 --> 00:17:09,562
Really?
447
00:17:09,596 --> 00:17:12,365
BULL:
And so is her husband.
448
00:17:12,399 --> 00:17:13,433
MARISSA:
I will make sure
449
00:17:13,466 --> 00:17:16,736
not to bring that up,
and you go find Giancarlo.
450
00:17:16,769 --> 00:17:18,405
Mmm.
451
00:17:18,438 --> 00:17:20,140
Two-drink maximum.
452
00:17:23,643 --> 00:17:24,644
Ah.
453
00:17:26,579 --> 00:17:28,581
*
454
00:17:34,221 --> 00:17:35,755
Kira.
455
00:17:35,788 --> 00:17:38,191
Hey. Didn't expect
to find you here.
456
00:17:38,225 --> 00:17:40,460
I really like those shoes.
457
00:17:40,493 --> 00:17:41,561
Thank you.
458
00:17:41,594 --> 00:17:43,130
They're amazingly
comfortable.
459
00:17:43,163 --> 00:17:45,398
Ah. Lucky you.
460
00:17:45,432 --> 00:17:48,168
You look gorgeous.
Thank you.
461
00:17:53,540 --> 00:17:55,208
Come.
462
00:17:59,312 --> 00:18:01,214
Brent Orlov.
463
00:18:01,248 --> 00:18:03,583
I know who you are.
464
00:18:03,616 --> 00:18:05,318
I'm Marissa.
465
00:18:05,352 --> 00:18:06,719
Marissa.
466
00:18:06,753 --> 00:18:08,688
Can I just tell you
467
00:18:08,721 --> 00:18:10,523
what your fall collection
meant to me?
468
00:18:10,557 --> 00:18:11,824
Please.
469
00:18:11,858 --> 00:18:13,326
The embroidery
470
00:18:13,360 --> 00:18:16,196
on the chiffon
and tulle gowns
471
00:18:16,229 --> 00:18:18,831
was a master class
in wearable poetry.
472
00:18:18,865 --> 00:18:20,533
Well, I'm so glad
you like to read.
473
00:18:20,567 --> 00:18:22,535
You must allow me to
write something on you.
474
00:18:22,569 --> 00:18:24,771
I would love that.
475
00:18:24,804 --> 00:18:26,439
My pleasure.
476
00:18:26,473 --> 00:18:29,409
You know fashion
on a runway.
477
00:18:29,442 --> 00:18:31,444
I know fashion
in a courthouse.
478
00:18:31,478 --> 00:18:32,879
And the key to sartorial
success in court
479
00:18:32,912 --> 00:18:34,381
is to make the jury comfortable.
480
00:18:34,414 --> 00:18:36,583
Chunk, thank you
for doing this.
481
00:18:36,616 --> 00:18:38,751
To make this jury
comfortable,
482
00:18:38,785 --> 00:18:40,820
you will dress down.
483
00:18:40,853 --> 00:18:44,491
None of that hipster
fashionista happening vibe.
484
00:18:44,524 --> 00:18:45,792
Look, I-I want you to...
485
00:18:45,825 --> 00:18:47,627
These are people
that value function.
486
00:18:47,660 --> 00:18:48,561
You dress for fashion.
487
00:18:48,595 --> 00:18:51,464
You wear bright colors,
they'll hate you.
488
00:18:51,498 --> 00:18:53,166
You wear weird,
cool fabrics,
489
00:18:53,200 --> 00:18:54,501
they'll hate you.
Sure, man.
490
00:18:54,534 --> 00:18:56,869
I just need to tell you...
Those socks are both.
491
00:18:56,903 --> 00:18:59,506
Lose 'em.
492
00:19:04,944 --> 00:19:07,647
I didn't kill Nella.
493
00:19:07,680 --> 00:19:09,382
I swear.
494
00:19:11,418 --> 00:19:12,685
Wear these instead.
495
00:19:14,987 --> 00:19:16,623
MARISSA:
What are you gonna say
in court tomorrow?
496
00:19:16,656 --> 00:19:18,358
Must be fascinating
497
00:19:18,391 --> 00:19:20,527
if the prosecution wants you
on the stand.
498
00:19:20,560 --> 00:19:22,695
It is.
499
00:19:22,729 --> 00:19:26,833
Will Mercado asked
me to find him
500
00:19:26,866 --> 00:19:28,735
an arsenic supplier.
501
00:19:28,768 --> 00:19:31,338
Something about making a dye.
502
00:19:31,371 --> 00:19:32,439
"Die." (laughs)
503
00:19:32,472 --> 00:19:33,706
Nella...
504
00:19:33,740 --> 00:19:36,543
Arsenic was used in fabric dyes
in the 19th century, who knew?
505
00:19:36,576 --> 00:19:38,811
It killed a lot of Victorians.
506
00:19:38,845 --> 00:19:40,647
I'm looking up suppliers now.
507
00:19:40,680 --> 00:19:43,683
You can't be too unhappy
about her death, though.
508
00:19:43,716 --> 00:19:47,620
I mean, you two
were rivals, right?
509
00:19:49,956 --> 00:19:51,558
And, God, did
she have an ego.
510
00:19:51,591 --> 00:19:55,295
Bragged that she was creating
something revolutionary.
511
00:19:55,328 --> 00:19:57,264
"Revolutionary."
512
00:19:57,297 --> 00:20:00,600
Said it would change
the face of couture.
513
00:20:00,633 --> 00:20:02,302
Oh.
I've been an awful host.
514
00:20:02,335 --> 00:20:06,273
Please allow me to
get you something else.
515
00:20:06,306 --> 00:20:07,640
BULL: What are you saying
in court, Giancarlo?
516
00:20:07,674 --> 00:20:10,277
What am I saying in court?
Just what I saw.
517
00:20:10,310 --> 00:20:12,512
When I went back, Will Mercado
was spraying something
518
00:20:12,545 --> 00:20:14,681
on the wedding dress.
Was it arsenic? No idea.
519
00:20:14,714 --> 00:20:16,716
You think he killed her?
520
00:20:16,749 --> 00:20:18,518
Before, I would
have said no.
521
00:20:18,551 --> 00:20:21,454
He's such a nerd,
right?
522
00:20:21,488 --> 00:20:23,490
But, I mean,
nicest guy in the world.
523
00:20:23,523 --> 00:20:26,326
Bull, I may have
something for you.
524
00:20:28,361 --> 00:20:30,730
Was Nella working on anything
revolutionary?
525
00:20:30,763 --> 00:20:32,432
Game-changing?
526
00:20:32,465 --> 00:20:33,600
A new line, maybe?
527
00:20:33,633 --> 00:20:34,901
Game-changing? No.
528
00:20:34,934 --> 00:20:36,803
Oh, crap, I wonder if
that's what got stolen.
529
00:20:36,836 --> 00:20:38,371
Stolen?
530
00:20:38,405 --> 00:20:40,707
Her studio got broken into?
You didn't mention that.
531
00:20:40,740 --> 00:20:41,741
It was the night
after Nella died.
532
00:20:41,774 --> 00:20:42,742
They broke into the safe.
533
00:20:42,775 --> 00:20:44,377
And I don't even know
534
00:20:44,411 --> 00:20:46,979
what they took; she
was so secretive.
535
00:20:47,013 --> 00:20:49,982
Tupac could have been in there.
Oh, Anderson!
536
00:20:51,651 --> 00:20:55,355
Game-changing. Theft.
537
00:20:55,388 --> 00:20:56,856
Huh.
538
00:20:56,889 --> 00:20:59,659
Hey. Oh, look.
539
00:20:59,692 --> 00:21:01,828
It's Stoplight. She was
at the fashion show.
540
00:21:03,963 --> 00:21:06,333
Hello, Allie.
541
00:21:06,366 --> 00:21:07,634
Hello.
542
00:21:07,667 --> 00:21:09,001
How's modeling?
543
00:21:09,035 --> 00:21:10,770
I'm retiring.
544
00:21:10,803 --> 00:21:14,073
Model years are like dog years
and I just turned 29, so...
545
00:21:14,106 --> 00:21:16,976
(laughs) Yeah.
One foot in the grave.
546
00:21:17,009 --> 00:21:18,978
Right.
Well,
547
00:21:19,011 --> 00:21:20,680
a smart girl like you,
548
00:21:20,713 --> 00:21:22,349
I'm sure you'll land
on your feet.
549
00:21:22,382 --> 00:21:24,751
Hope so.
(laughs)
550
00:21:24,784 --> 00:21:27,019
It's too bad about
that break-in at Nella's studio.
551
00:21:27,053 --> 00:21:29,456
She got robbed? Of what?
552
00:21:29,489 --> 00:21:31,358
Nella was working on
some kind of
553
00:21:31,391 --> 00:21:33,360
cutting edge,
revolutionary thing.
554
00:21:33,393 --> 00:21:34,427
Oh...
555
00:21:34,461 --> 00:21:36,028
She did ask a
few of the models
556
00:21:36,062 --> 00:21:38,398
at the show if they'd be
available for a campaign
557
00:21:38,431 --> 00:21:40,800
in the fall.
What kind of a campaign?
558
00:21:40,833 --> 00:21:42,902
I don't know.
I didn't make the cut.
559
00:21:42,935 --> 00:21:44,904
I walk in the room and
all she wants to do
560
00:21:44,937 --> 00:21:46,473
is look at my feet.
561
00:21:46,506 --> 00:21:48,708
And I was a dancer,
so there's a whole lot of bad
562
00:21:48,741 --> 00:21:50,843
going on down there.
563
00:21:53,145 --> 00:21:54,914
Feet.
564
00:21:57,450 --> 00:21:59,118
(chuckles)
Shoes.
565
00:21:59,151 --> 00:22:00,853
Raise your arm.
566
00:22:03,089 --> 00:22:05,692
So, how long were you
Nella's assistant?
567
00:22:12,499 --> 00:22:15,835
CHUNK:
Two years.
568
00:22:15,868 --> 00:22:18,671
Two long years.
569
00:22:18,705 --> 00:22:20,573
Some days, I wanted to kill her.
570
00:22:22,609 --> 00:22:25,111
But when I wanted
to go to Vogue,
571
00:22:25,144 --> 00:22:27,480
she wrote the greatest
recommendation letter
572
00:22:27,514 --> 00:22:29,048
I've ever read.
573
00:22:29,081 --> 00:22:32,585
Except for when Kira said yes,
574
00:22:32,619 --> 00:22:35,822
the best day of my life was
when Nella hired me.
575
00:22:35,855 --> 00:22:37,957
(scoffs)
576
00:22:37,990 --> 00:22:39,692
Nobody else would have
given me a shot.
577
00:22:39,726 --> 00:22:42,562
Same here.
578
00:22:46,899 --> 00:22:48,167
(Kira laughs)
579
00:22:48,200 --> 00:22:50,036
Now, that's what
I call a party.
BULL: Kira.
580
00:22:50,069 --> 00:22:51,571
Nice shoes.
581
00:22:51,604 --> 00:22:53,540
Thank you. Will got them for me.
582
00:22:53,573 --> 00:22:55,141
Ah. You know
where he got them?
583
00:22:55,174 --> 00:22:57,143
Uh... I have to go.
584
00:22:57,176 --> 00:22:58,611
Kira,
does Will have
585
00:22:58,645 --> 00:23:00,713
the combination to Nella's safe?
586
00:23:00,747 --> 00:23:02,715
I really have to go.
587
00:23:02,749 --> 00:23:04,784
You know what,
this'll only take a minute.
588
00:23:04,817 --> 00:23:06,953
And they're
very important questions.
589
00:23:08,621 --> 00:23:09,989
Bull, you're late.
590
00:23:10,022 --> 00:23:12,859
Don't worry, Pike called
a motions hearing. It'll be
591
00:23:12,892 --> 00:23:14,894
about an hour.
Benny, we have a problem.
592
00:23:14,927 --> 00:23:16,696
Kira wouldn't tell us
everything,
593
00:23:16,729 --> 00:23:19,799
but I think Will stole
a pair of shoes from Nella.
594
00:23:19,832 --> 00:23:21,534
Shoes? Why?
595
00:23:21,568 --> 00:23:23,436
Believe it or not,
they may be valuable.
596
00:23:23,470 --> 00:23:25,705
Nella's been working
on something big,
597
00:23:25,738 --> 00:23:26,839
and these shoes may be it.
598
00:23:26,873 --> 00:23:28,475
Pike has this,
599
00:23:28,508 --> 00:23:31,478
he has a much stronger case.
600
00:23:31,511 --> 00:23:33,480
Bull, I got to go.
601
00:23:33,513 --> 00:23:34,781
PIKE:
Judge Akintola,
602
00:23:34,814 --> 00:23:35,748
I move that you allow
into evidence
603
00:23:35,782 --> 00:23:38,585
a security video
from Nella Wester's studio.
604
00:23:38,618 --> 00:23:42,455
Your Honor, the D.A.'s office is
springing yet another surprise.
605
00:23:42,489 --> 00:23:45,625
We just got the video
this morning, Your Honor.
606
00:23:45,658 --> 00:23:48,027
It's from the night
after the victim was murdered.
607
00:23:48,060 --> 00:23:50,563
You know I hate surprises, Neil.
608
00:23:51,664 --> 00:23:53,500
Play the damn tape.
609
00:23:55,167 --> 00:23:58,104
PIKE:
That's Nella Wester's office.
610
00:23:58,137 --> 00:23:59,806
3:00 in the morning.
611
00:23:59,839 --> 00:24:01,474
That's her wall safe.
612
00:24:01,508 --> 00:24:02,875
And that
613
00:24:02,909 --> 00:24:06,045
is the defendant,
stealing from the victim.
614
00:24:06,078 --> 00:24:09,081
Your Honor, this video
has not been authenticated.
615
00:24:09,115 --> 00:24:11,017
Stealing shoes? So what?
616
00:24:11,050 --> 00:24:12,184
According to designs
617
00:24:12,218 --> 00:24:13,553
found on the victim's laptop,
618
00:24:13,586 --> 00:24:15,021
those shoes are a prototype.
619
00:24:15,054 --> 00:24:16,789
For a revolutionary
new kind
620
00:24:16,823 --> 00:24:18,791
of stiletto heel,
one that
621
00:24:18,825 --> 00:24:21,661
more evenly distributes
weight, so it's comfortable.
622
00:24:21,694 --> 00:24:23,963
The experts I've talked to say
it could be worth
623
00:24:23,996 --> 00:24:25,665
hundreds of millions of dollars.
624
00:24:25,698 --> 00:24:27,867
And that is motive
625
00:24:27,900 --> 00:24:29,869
for murder.
626
00:24:30,903 --> 00:24:32,872
A golden ticket
627
00:24:32,905 --> 00:24:36,509
worth hundreds
of millions.
628
00:24:36,543 --> 00:24:38,945
The defendant killed Nella
629
00:24:38,978 --> 00:24:41,113
and stole
the prototype shoes.
630
00:24:41,147 --> 00:24:42,649
Objection!
631
00:24:42,682 --> 00:24:45,251
These are simply
the facts of the case.
632
00:24:46,953 --> 00:24:48,054
Marissa, by any chance,
633
00:24:48,087 --> 00:24:50,923
is almost the entire jury
against us?
634
00:24:50,957 --> 00:24:54,594
Yep. They're now breaking
11 to one, guilty.
635
00:24:54,627 --> 00:24:55,962
BENNY:
Well,
636
00:24:55,995 --> 00:24:57,964
that blew our trial strategy
out of the water.
637
00:24:57,997 --> 00:25:00,867
The jury that was gonna save our
client's now gonna hang him.
638
00:25:01,868 --> 00:25:04,003
Chunk, I know
this looks bad...
639
00:25:04,036 --> 00:25:07,874
Bad? And yet you're here,
still trying to save him.
640
00:25:07,907 --> 00:25:10,042
Will killed her.
641
00:25:10,076 --> 00:25:11,878
We don't have all the facts yet.
642
00:25:11,911 --> 00:25:12,979
We have enough.
643
00:25:13,012 --> 00:25:14,747
And here's one more.
644
00:25:14,781 --> 00:25:17,750
I won't be a part of this.
645
00:25:28,928 --> 00:25:31,564
You didn't tell us
about the shoes.
646
00:25:31,598 --> 00:25:33,766
(sighs)
I knew it made me look guilty.
647
00:25:33,800 --> 00:25:35,234
You do now.
648
00:25:35,267 --> 00:25:37,036
Why did you steal
the prototype?
649
00:25:37,069 --> 00:25:39,572
I didn't steal it.
I created it.
650
00:25:39,606 --> 00:25:41,774
Oh, y did.
651
00:25:41,808 --> 00:25:44,043
I started
with the engineering problem:
652
00:25:44,076 --> 00:25:46,979
what's the best way to balance
over 120 pounds of water
653
00:25:47,013 --> 00:25:49,281
on two tiny stilts?
654
00:25:49,315 --> 00:25:52,819
Plastic resin shank,
polymer stiletto.
655
00:25:52,852 --> 00:25:54,987
I made it completely on my own.
656
00:25:55,021 --> 00:25:57,323
When I went to Nella with the
designs, she promised to help.
657
00:25:57,356 --> 00:25:58,858
Even promised me a promotion.
658
00:25:58,891 --> 00:26:00,092
And I fell for it.
659
00:26:00,126 --> 00:26:01,093
I was grateful.
660
00:26:01,127 --> 00:26:02,695
But something happened.
661
00:26:02,729 --> 00:26:04,296
After she died,
662
00:26:04,330 --> 00:26:06,365
I found out
she was talking to a lawyer
663
00:26:06,398 --> 00:26:08,267
about patenting
the designs herself.
664
00:26:08,300 --> 00:26:11,103
Nella was the thief, not me.
665
00:26:11,137 --> 00:26:13,105
Huh.
666
00:26:13,139 --> 00:26:14,273
Help me understand something.
667
00:26:14,306 --> 00:26:15,808
Giancarlo said he saw you
668
00:26:15,842 --> 00:26:18,010
spraying something
into the wedding dress.
669
00:26:18,044 --> 00:26:20,012
Yeah. Stiffener,
670
00:26:20,046 --> 00:26:21,781
like we always do at shows.
671
00:26:21,814 --> 00:26:23,983
Gianni knows that.
672
00:26:24,016 --> 00:26:25,952
What about Orlov?
673
00:26:25,985 --> 00:26:28,788
He told Bull that you asked him
where to buy arsenic.
674
00:26:28,821 --> 00:26:30,857
Sure. Arsenic's got a lot
of industrial uses.
675
00:26:30,890 --> 00:26:32,925
Nella asked me to look into it
for a dye.
676
00:26:32,959 --> 00:26:34,360
For a ribbon.
677
00:26:34,393 --> 00:26:36,362
But I decided the stuff's
way too dangerous.
678
00:26:36,395 --> 00:26:37,596
Okay.
679
00:26:37,630 --> 00:26:40,667
We need all the evidence that
proves the design was yours.
680
00:26:40,700 --> 00:26:42,669
E-mails,
computer files...
681
00:26:42,702 --> 00:26:44,270
Nella made me destroy all of it.
682
00:26:44,303 --> 00:26:47,206
She said... she said we had to
protect the design from theft.
683
00:26:47,239 --> 00:26:49,241
BENNY:
I want to put Will
on the stand.
684
00:26:49,275 --> 00:26:50,242
He can explain the tape.
685
00:26:50,276 --> 00:26:51,644
We're playing defense.
686
00:26:51,678 --> 00:26:53,279
We need to blow Pike
out of the water.
687
00:26:53,312 --> 00:26:54,881
We need
an alternative suspect.
688
00:26:54,914 --> 00:26:56,749
Wester's employees?
689
00:26:56,783 --> 00:26:58,751
Suppliers, investors,
ex-lovers?
690
00:26:58,785 --> 00:26:59,886
Danny came up empty.
691
00:26:59,919 --> 00:27:01,754
CABLE:
I've got a possible.
692
00:27:01,788 --> 00:27:03,756
StitchBeast3000.
693
00:27:03,790 --> 00:27:05,858
Looks like Will
is not the only one
694
00:27:05,892 --> 00:27:07,259
stealing
Nella Wester's property.
695
00:27:07,293 --> 00:27:09,261
Someone by the name
of StitchBeast3000
696
00:27:09,295 --> 00:27:12,732
is selling off the studio's
clothes on the dark net.
697
00:27:12,765 --> 00:27:14,000
How much?
698
00:27:14,033 --> 00:27:16,335
$200,000 worth,
this week.
699
00:27:16,368 --> 00:27:17,937
Any chance you want
to get me something special?
700
00:27:17,970 --> 00:27:18,938
BENNY:
Yeah. A suspect
701
00:27:18,971 --> 00:27:20,406
in Will's murder.
702
00:27:20,439 --> 00:27:23,009
Where's Danny?
We are going shopping.
703
00:27:23,042 --> 00:27:24,911
Well, can I come?
704
00:27:29,015 --> 00:27:31,017
(engine shuts off)
705
00:27:34,787 --> 00:27:36,789
(coughs)
706
00:27:40,259 --> 00:27:42,962
You're StrongLikeBull99, right?
Looking to buy the red dress?
707
00:27:42,995 --> 00:27:44,697
Well, hi, Delilah.
708
00:27:46,933 --> 00:27:48,901
DANNY: Stealing
from your dead boss?
709
00:27:48,935 --> 00:27:50,770
Let's chat.
710
00:27:50,803 --> 00:27:53,039
BULL: You know how
this looks, right?
711
00:27:53,072 --> 00:27:54,741
I didn't kill Nella.
712
00:27:54,774 --> 00:27:55,975
I wasn't even
at the show.
713
00:27:56,008 --> 00:27:57,944
Then why are you so scared
if you're not guilty?
714
00:27:57,977 --> 00:28:01,080
Maybe because
you know who is?
715
00:28:01,113 --> 00:28:04,050
No. How would
I know that?
716
00:28:05,084 --> 00:28:07,319
Oh, Delilah,
717
00:28:07,353 --> 00:28:09,055
you do realize you can't shrink.
718
00:28:10,489 --> 00:28:11,824
Right, Danny? She can...
719
00:28:11,858 --> 00:28:14,326
curl her body up slightly,
pull her knees
720
00:28:14,360 --> 00:28:16,028
into her chest, but she's
still gonna be right there.
721
00:28:16,062 --> 00:28:17,029
Mm.
722
00:28:17,063 --> 00:28:18,030
I can see her.
Yeah.
723
00:28:18,064 --> 00:28:19,732
We can see you.
724
00:28:19,766 --> 00:28:21,500
So let's start
at the beginning,
725
00:28:21,533 --> 00:28:23,369
with the truth.
726
00:28:25,504 --> 00:28:26,939
What's up?
727
00:28:26,973 --> 00:28:29,075
We got a suspect.
728
00:28:29,108 --> 00:28:30,209
A good one.
729
00:28:30,242 --> 00:28:31,978
Great, let's put 'em
on the stand.
730
00:28:32,011 --> 00:28:34,146
It's our client's fiancée.
731
00:28:34,180 --> 00:28:35,982
Kira?
732
00:28:36,015 --> 00:28:38,017
Mm.
Really?
733
00:28:38,050 --> 00:28:41,153
Kira was scheduled
to model that wedding dress,
734
00:28:41,187 --> 00:28:43,022
but she bailed
at the last minute.
735
00:28:43,055 --> 00:28:45,057
Left the building.
736
00:28:46,025 --> 00:28:48,194
So Nella had to step in
737
00:28:48,227 --> 00:28:50,763
and wear the dress.
738
00:28:50,797 --> 00:28:52,298
(groans)
Damn, Bull.
739
00:28:52,331 --> 00:28:56,135
Kira swore the one person
who knew about it to secrecy.
740
00:28:56,168 --> 00:28:59,371
Apparently, she was, uh,
pretty scary about it, too.
741
00:28:59,405 --> 00:29:02,208
Sounds like reasonable doubt
for our client.
742
00:29:02,241 --> 00:29:04,210
We'll put Kira on the stand
tomorrow.
743
00:29:04,243 --> 00:29:06,112
I got to talk to Will
about this. He doesn't know.
744
00:29:06,145 --> 00:29:07,847
No. No, no, no, no, no.
745
00:29:07,880 --> 00:29:10,149
Don't... don't tell him.
746
00:29:10,182 --> 00:29:11,450
He'll tell her.
747
00:29:11,483 --> 00:29:13,920
He is head over heels for her,
literally.
748
00:29:13,953 --> 00:29:16,255
For this to work,
I need to come after her.
749
00:29:16,288 --> 00:29:18,124
We're accusing the woman
he loves of murder.
750
00:29:18,157 --> 00:29:19,458
Well, yeah.
751
00:29:19,491 --> 00:29:22,094
She may have done it.
752
00:29:22,128 --> 00:29:24,296
You want him to flip out
in front of the jury?
753
00:29:24,330 --> 00:29:26,165
Are you trying
to save Will's life
754
00:29:26,198 --> 00:29:28,134
or are you trying
to save his relationship?
755
00:29:28,167 --> 00:29:29,468
Both.
756
00:29:29,501 --> 00:29:31,403
And I'm trying to get Chunk
to stick with me.
757
00:29:31,437 --> 00:29:33,940
See what I'm doing?
It's a trifecta.
758
00:29:34,974 --> 00:29:37,109
I'm gonna tell
Will tomorrow.
759
00:29:39,111 --> 00:29:40,479
Hey, Jason.
760
00:29:40,512 --> 00:29:42,014
Well, look at you,
761
00:29:42,048 --> 00:29:43,015
still at the office.
762
00:29:43,049 --> 00:29:44,183
Yes,
763
00:29:44,216 --> 00:29:45,317
Skype.
764
00:29:45,351 --> 00:29:47,854
Are you checking up on me?
765
00:29:47,887 --> 00:29:49,889
Well, now I don't have
to ask what you're wearing.
766
00:29:49,922 --> 00:29:51,290
So did you finish the brief yet?
767
00:29:51,323 --> 00:29:53,092
Now, how'd you know
I was working on a brief?
768
00:29:53,125 --> 00:29:55,194
Because you always talk dirty
769
00:29:55,227 --> 00:29:57,296
when you get stuck
on an argument.
770
00:29:57,329 --> 00:30:00,299
Well, right now,
I'm reading the news.
771
00:30:00,332 --> 00:30:01,968
You didn't tell me
about Nella Wester.
772
00:30:02,001 --> 00:30:03,035
Fashion Week
773
00:30:03,069 --> 00:30:05,905
was less fun this year.
774
00:30:06,939 --> 00:30:08,975
Why didn't you say anything?
775
00:30:09,008 --> 00:30:10,376
It's complicated,
776
00:30:10,409 --> 00:30:11,377
I guess.
777
00:30:11,410 --> 00:30:13,045
Okay.
778
00:30:13,079 --> 00:30:15,181
It's, uh, too real.
779
00:30:15,214 --> 00:30:17,349
Not our relationship. I get it.
780
00:30:17,383 --> 00:30:18,918
(drink splashing)
781
00:30:18,951 --> 00:30:20,019
When's the brief due?
782
00:30:20,052 --> 00:30:21,553
Tomorrow.
The opposing counsel's
783
00:30:21,587 --> 00:30:23,089
trying to muscle me
into a settlement,
784
00:30:23,122 --> 00:30:25,424
but they're gonna learn
I don't muscle.
785
00:30:25,457 --> 00:30:27,126
I bet they are.
786
00:30:27,159 --> 00:30:28,895
Hmm.
787
00:30:31,063 --> 00:30:32,398
You know, Jason,
I was thinking, um,
788
00:30:32,431 --> 00:30:35,301
maybe you might want to
come visit me some weekend.
789
00:30:35,334 --> 00:30:39,005
Yeah, I'd like that.
790
00:30:39,038 --> 00:30:40,873
Let's do it sometime.
791
00:30:42,208 --> 00:30:43,175
Okay.
792
00:30:43,209 --> 00:30:46,245
It's too real.
Not our relationship, I get it.
793
00:30:46,278 --> 00:30:50,649
Come on, not at all.
What are you talking about?
794
00:30:50,682 --> 00:30:52,418
It's okay.
795
00:30:52,451 --> 00:30:54,954
All right, you go do
what you got to do,
796
00:30:54,987 --> 00:30:58,124
and tell Chunk I'm real sorry
to hear about his friend.
797
00:30:58,157 --> 00:30:59,325
Good night, Jason.
798
00:30:59,358 --> 00:31:01,193
Good night.
799
00:31:10,136 --> 00:31:12,905
I can't figure out juror ten.
800
00:31:12,939 --> 00:31:16,142
He's into sport fishing
and yoga.
801
00:31:16,175 --> 00:31:19,345
And he drives a Hummer--
I mean, what is he?
802
00:31:19,378 --> 00:31:21,413
Not my case.
803
00:31:21,447 --> 00:31:23,349
Of course.
Sorry.
804
00:31:23,382 --> 00:31:27,286
And I'm sorry about Nella.
805
00:31:27,319 --> 00:31:31,123
She sounds like she was
pretty amazing.
806
00:31:31,157 --> 00:31:33,292
She was.
807
00:31:33,325 --> 00:31:37,629
My first real boss,
post-football.
808
00:31:37,663 --> 00:31:40,299
She believed in me.
809
00:31:40,332 --> 00:31:41,533
And you believed
in her?
810
00:31:41,567 --> 00:31:44,270
Of course.
811
00:31:45,671 --> 00:31:48,040
That's a pretty amazing thing.
812
00:31:49,408 --> 00:31:51,310
To believe in your boss.
813
00:31:53,179 --> 00:31:55,481
MARISSA:
Oh... my God.
814
00:31:55,514 --> 00:31:57,683
These prototype shoes.
815
00:31:57,716 --> 00:32:00,186
These are the most
amazing things
816
00:32:00,219 --> 00:32:01,988
I've ever had on my feet.
817
00:32:02,021 --> 00:32:04,456
(chuckling)
818
00:32:04,490 --> 00:32:06,959
(whispering):
Revolutionary.
819
00:32:06,993 --> 00:32:09,028
I don't understand.
820
00:32:09,061 --> 00:32:10,429
You want to tell the jury
821
00:32:10,462 --> 00:32:11,630
Kira killed Nella?
822
00:32:11,663 --> 00:32:13,565
Will, you have a shot
at acquittal.
823
00:32:13,599 --> 00:32:16,168
If we put Kira on the stand
and grill her about the dress,
824
00:32:16,202 --> 00:32:18,337
the jury will have
reasonable doubt.
825
00:32:18,370 --> 00:32:20,539
No, they won't.
She didn't do it.
826
00:32:20,572 --> 00:32:23,509
Really? Are you sure about that?
827
00:32:23,542 --> 00:32:25,311
Why did she leave early?
828
00:32:25,344 --> 00:32:26,378
After her first
turn on the runway.
829
00:32:26,412 --> 00:32:28,647
That is why Nella
had to wear the wedding dress.
830
00:32:28,680 --> 00:32:31,317
Yeah, she said she got sick.
831
00:32:31,350 --> 00:32:33,452
Aha. That's convenient,
isn't it?
832
00:32:33,485 --> 00:32:34,753
Do you really believe that?
833
00:32:34,786 --> 00:32:36,222
People are complicated.
834
00:32:36,255 --> 00:32:39,158
Maybe you don't know her
as well as you thought.
835
00:32:39,191 --> 00:32:41,260
You don't know
what you're talking about.
836
00:32:42,561 --> 00:32:44,330
Did she have access to the key?
837
00:32:44,363 --> 00:32:47,299
To where the dress
was-- did she?
838
00:32:47,333 --> 00:32:48,700
She is hiding something.
839
00:32:48,734 --> 00:32:50,769
I know it, and you can
see it too, can't you?
840
00:32:50,802 --> 00:32:53,205
No, no way.
She-she didn't kill Nella.
841
00:32:53,239 --> 00:32:55,207
This keeps you out of prison.
842
00:32:55,241 --> 00:32:57,476
So the cops
will go after my fiancée?
Will, if you want
843
00:32:57,509 --> 00:33:00,012
to save your life,
let the jury wonder,
844
00:33:00,046 --> 00:33:02,381
just for a second,
if Kira did it.
845
00:33:02,414 --> 00:33:04,683
Reasonable doubt.
It's your best option.
846
00:33:04,716 --> 00:33:07,353
It's best if I blacken
my future wife's name.
847
00:33:07,386 --> 00:33:11,057
It's best if I risk her life
so I can walk free?
848
00:33:11,090 --> 00:33:12,391
Who am I, then?
849
00:33:14,326 --> 00:33:16,162
I'm committed
to the woman I love.
850
00:33:16,195 --> 00:33:18,597
I'm sorry that's so hard
for you to understand.
851
00:33:36,582 --> 00:33:38,317
(knocking)
852
00:33:38,350 --> 00:33:41,620
Hey. Will's gone.
853
00:33:41,653 --> 00:33:43,322
I heard.
854
00:33:46,358 --> 00:33:47,626
I don't know what he's gonna do.
855
00:33:47,659 --> 00:33:49,661
You know where
I can find him?
856
00:33:52,164 --> 00:33:54,533
Kira has a gig at the Armory.
857
00:33:54,566 --> 00:33:56,668
Midlea Carmichael's
got a small show.
858
00:33:56,702 --> 00:33:59,671
Thank you.
859
00:33:59,705 --> 00:34:01,707
I'll drive.
860
00:34:06,645 --> 00:34:08,680
What?
861
00:34:08,714 --> 00:34:10,682
I'm not helping Will.
862
00:34:10,716 --> 00:34:12,451
I'm helping you.
863
00:34:12,484 --> 00:34:14,653
Okay.
864
00:34:16,155 --> 00:34:18,624
Just... just one second,
just, come on.
865
00:34:18,657 --> 00:34:20,626
I can't do this right now.
Okay, just-just listen.
866
00:34:20,659 --> 00:34:21,860
I'm at work.
Just listen
for one second.
867
00:34:21,893 --> 00:34:23,629
If you've done
something--
868
00:34:23,662 --> 00:34:26,398
no matter how bad-- I want you
to know I don't care, Kira.
869
00:34:26,432 --> 00:34:27,466
I don't care.
870
00:34:27,499 --> 00:34:29,601
I love you.
871
00:34:29,635 --> 00:34:31,170
We can get out.
872
00:34:31,203 --> 00:34:34,506
We can go. I-I...
I wouldn't
do that.
873
00:34:34,540 --> 00:34:36,842
Running
would be idiotic.
Yeah, I'm not
874
00:34:36,875 --> 00:34:38,777
asking you.
Get out of here.
875
00:34:38,810 --> 00:34:41,813
Stay and fight, Will.
876
00:34:43,715 --> 00:34:45,684
You found somebody.
877
00:34:45,717 --> 00:34:47,553
Somebody you're committed to.
878
00:34:47,586 --> 00:34:50,556
Some people can't even commit
to a weekend, you know that?
879
00:34:50,589 --> 00:34:54,360
You want Will to
stay and fight?
880
00:34:54,393 --> 00:34:55,661
Kira...
881
00:34:55,694 --> 00:34:58,597
did you kill Nella?
882
00:34:59,631 --> 00:35:02,168
No.
883
00:35:03,602 --> 00:35:04,836
Did you think that I did?
884
00:35:04,870 --> 00:35:08,574
Well, you abruptly
left the show.
885
00:35:08,607 --> 00:35:10,576
That forced her
to wear that dress--
886
00:35:10,609 --> 00:35:12,678
the dress that killed her.
887
00:35:12,711 --> 00:35:15,614
CHUNK:
You're the same size,
right? Same stature?
888
00:35:15,647 --> 00:35:17,883
What did you think
would happen after you took off?
889
00:35:17,916 --> 00:35:19,618
I didn't take off.
890
00:35:19,651 --> 00:35:22,188
Really? You're the face
of the Nella Wester's line,
891
00:35:22,221 --> 00:35:23,689
you are wearing the big dress
892
00:35:23,722 --> 00:35:26,492
of the evening, you're at
the height of your career,
893
00:35:26,525 --> 00:35:28,494
and you disappear?
894
00:35:28,527 --> 00:35:30,329
I need to know why.
895
00:35:30,362 --> 00:35:32,731
Listen to me. Forget them.
896
00:35:32,764 --> 00:35:35,133
Look at me. Tell me.
897
00:35:36,602 --> 00:35:38,770
What happened?
898
00:35:38,804 --> 00:35:40,806
Here, sit down.
899
00:35:43,275 --> 00:35:44,543
What happened?
900
00:35:48,680 --> 00:35:49,948
She fired me.
901
00:35:49,981 --> 00:35:52,818
What?
902
00:35:52,851 --> 00:35:54,486
W-Why didn't you tell me?
903
00:35:54,520 --> 00:35:57,789
It was humiliating.
904
00:35:59,725 --> 00:36:02,294
I knew that you would
yell at her and probably
905
00:36:02,328 --> 00:36:04,730
get fired, too.
906
00:36:07,833 --> 00:36:09,568
She didn't even
have the balls
907
00:36:09,601 --> 00:36:11,603
to do it herself.
908
00:36:11,637 --> 00:36:13,972
Coward.
909
00:36:14,005 --> 00:36:15,974
CHUNK:
Wait. Nella didn't
910
00:36:16,007 --> 00:36:18,176
actually tell you
you were fired?
911
00:36:22,681 --> 00:36:24,182
Who did?
912
00:36:26,552 --> 00:36:27,753
CHUNK:
Giancarlo.
913
00:36:27,786 --> 00:36:30,356
BULL:
What I didn't appreciate
is what a showman you are.
914
00:36:30,389 --> 00:36:32,524
You love the theatrical side
of fashion, don't you?
915
00:36:32,558 --> 00:36:35,661
The runway, the drama,
the intrigue.
916
00:36:35,694 --> 00:36:37,263
You're exactly
the kind of person who would
917
00:36:37,296 --> 00:36:39,365
kill someone
with a poison dress.
918
00:36:39,398 --> 00:36:40,399
Don't be absurd.
919
00:36:42,334 --> 00:36:45,237
You told Kira she was fired,
then you told Nella
920
00:36:45,271 --> 00:36:46,338
Kira quit.
921
00:36:46,372 --> 00:36:48,507
No time to find a replacement,
so Nella had to wear
922
00:36:48,540 --> 00:36:49,808
the wedding dress.
What I don't
understand
923
00:36:49,841 --> 00:36:51,343
is why.
924
00:36:51,377 --> 00:36:52,678
I know you didn't know
about the shoes,
925
00:36:52,711 --> 00:36:55,581
so it wasn't about the money.
926
00:36:55,614 --> 00:36:56,748
It was a very personal crime,
927
00:36:56,782 --> 00:36:58,617
designed to humiliate Nella.
928
00:37:00,352 --> 00:37:03,389
Oh, Nella fired you,
didn't she?
929
00:37:03,422 --> 00:37:05,924
And then you told Kira
930
00:37:05,957 --> 00:37:08,394
that Nella fired her,
931
00:37:08,427 --> 00:37:11,663
'cause you were
passing along the cruelty.
932
00:37:11,697 --> 00:37:13,699
It's middle child behavior.
933
00:37:19,705 --> 00:37:21,773
Uh-oh.
I wouldn't do that
934
00:37:21,807 --> 00:37:23,008
if I were you.
Police!
935
00:37:23,041 --> 00:37:25,744
Stop right there!
Chunk was a...
936
00:37:25,777 --> 00:37:27,279
All-American football star.
937
00:37:30,382 --> 00:37:31,950
(grunting)
938
00:37:31,983 --> 00:37:33,319
(sirens approaching)
939
00:37:33,352 --> 00:37:34,820
Stay down!
940
00:37:34,853 --> 00:37:36,788
Get off me! Get off me!
941
00:37:36,822 --> 00:37:38,790
(indistinct police radio
chatter)
942
00:37:41,092 --> 00:37:43,662
After Giancarlo Sartor's
confession to the NYPD,
943
00:37:43,695 --> 00:37:46,498
a search warrant was executed
on his apartment.
944
00:37:46,532 --> 00:37:49,034
I can now announce
that C.S.U. has found traces
945
00:37:49,067 --> 00:37:52,338
of a substance identified
as trivalent arsenic.
946
00:37:52,371 --> 00:37:53,805
This afternoon,
Mr. Sartor was charged
947
00:37:53,839 --> 00:37:55,874
with the murder of Nella Wester.
948
00:37:55,907 --> 00:37:59,645
All charges against William
Mercado have been dropped.
949
00:37:59,678 --> 00:38:01,747
Oh, I can't believe it's over.
950
00:38:01,780 --> 00:38:04,483
Giancarlo told NYPD
that Nella fired him
951
00:38:04,516 --> 00:38:06,852
so she could make you
her second in command.
952
00:38:06,885 --> 00:38:08,454
Giancarlo snapped.
953
00:38:08,487 --> 00:38:10,589
He couldn't take the idea
that she would fire him
954
00:38:10,622 --> 00:38:13,425
over a newcomer like Will.
955
00:38:13,459 --> 00:38:15,060
Have you guys seen Dr. Bull?
956
00:38:15,093 --> 00:38:16,762
Mm-mm.
957
00:38:19,831 --> 00:38:21,733
CHUNK:
Hey. I have news.
958
00:38:21,767 --> 00:38:24,836
A letter from Nella's
patent attorney.
959
00:38:24,870 --> 00:38:26,338
The patent
for the prototype?
960
00:38:26,372 --> 00:38:28,674
She was filing
under your name.
961
00:38:29,741 --> 00:38:32,043
Everything Nella said was true.
962
00:38:33,845 --> 00:38:36,114
BULL:
Look who I found.
963
00:38:36,147 --> 00:38:38,984
Hello.
(chuckles): Hey.
964
00:38:39,017 --> 00:38:40,719
You ready?
Yeah, yeah.
965
00:38:40,752 --> 00:38:41,720
Okay.
Dr. Bull,
966
00:38:41,753 --> 00:38:45,090
uh, I'm glad we got to
thank you before we go.
967
00:38:46,658 --> 00:38:48,960
Got a meeting with
some VC folks tomorrow.
968
00:38:48,994 --> 00:38:50,962
Ah. Venture capital.
Not Viet Cong.
969
00:38:50,996 --> 00:38:52,631
Yeah, thanks
for clearing that up.
970
00:38:52,664 --> 00:38:54,065
They're interested
in the prototype.
971
00:38:54,099 --> 00:38:56,802
I'm hoping we get the shoes
on the market in 18 months.
972
00:38:56,835 --> 00:38:58,804
Wow. Congratulations.
973
00:38:58,837 --> 00:39:01,473
Well, make sure
you send Marissa a free pair.
974
00:39:01,507 --> 00:39:02,774
She loves those shoes.
975
00:39:02,808 --> 00:39:05,444
Take care, you two.
976
00:39:07,045 --> 00:39:09,014
You're very lucky.
977
00:39:10,916 --> 00:39:13,685
So I was right about Will.
978
00:39:13,719 --> 00:39:15,053
What, you want a medal?
979
00:39:15,086 --> 00:39:16,522
Ah, Stoplight.
980
00:39:16,555 --> 00:39:18,724
Getting
settled in?
Yes,
981
00:39:18,757 --> 00:39:20,659
thank you.
(chuckling): Hey.
982
00:39:20,692 --> 00:39:21,927
What's she doing here?
983
00:39:21,960 --> 00:39:23,729
Well, Allie
is my new assistant.
984
00:39:23,762 --> 00:39:25,997
Uh, she's from
Wollongong, Australia.
985
00:39:26,031 --> 00:39:27,633
Someone's got to keep
this guy in line.
986
00:39:27,666 --> 00:39:29,401
(chuckles)
(short chuckle)
Oh, by the way,
987
00:39:29,435 --> 00:39:31,770
my friend Autumn,
from the show?
Mm.
988
00:39:31,803 --> 00:39:33,905
She thought you were cute.
989
00:39:33,939 --> 00:39:36,775
A model with daddy issues.
Surprise.
990
00:39:36,808 --> 00:39:38,944
Well, I just texted you
her number
Mm.
991
00:39:38,977 --> 00:39:40,846
and she wants
to hear from you.
992
00:39:40,879 --> 00:39:41,913
All right.
993
00:39:41,947 --> 00:39:45,016
See you
tomorrow.
994
00:39:45,050 --> 00:39:46,652
Autumn's a nice name.
995
00:39:47,919 --> 00:39:49,421
Good night.
996
00:39:50,589 --> 00:39:52,023
(phone vibrates)
997
00:39:52,057 --> 00:39:54,059
(chuckles)
998
00:40:00,932 --> 00:40:03,201
Hey. It's Jason.
999
00:40:03,234 --> 00:40:05,937
Got your message.
1000
00:40:05,971 --> 00:40:07,839
Want me to come by?
1001
00:40:07,873 --> 00:40:10,776
* Right here in the light
1002
00:40:12,811 --> 00:40:14,780
I'm here.
1003
00:40:14,813 --> 00:40:16,081
* Hold me and don't you
1004
00:40:16,114 --> 00:40:19,518
* Ever let this die
1005
00:40:19,551 --> 00:40:22,187
(chuckles)
Hey.
1006
00:40:22,220 --> 00:40:25,123
* Right here in the light
1007
00:40:25,156 --> 00:40:26,625
Hey.
1008
00:40:28,494 --> 00:40:30,496
* In the daytime
1009
00:40:31,663 --> 00:40:33,832
* Right here in the...
1010
00:40:33,865 --> 00:40:36,201
If I said I missed you
would that be too real?
1011
00:40:36,234 --> 00:40:38,870
* Ever let this die...
1012
00:40:38,904 --> 00:40:39,971
Just right.
1013
00:40:40,005 --> 00:40:41,973
(chuckles)
1014
00:40:42,007 --> 00:40:43,475
I'll make you
some breakfast.
1015
00:40:43,509 --> 00:40:45,010
I didn't know
you could cook.
1016
00:40:45,043 --> 00:40:47,579
I'm gonna make you my famous
phone call to the diner.
1017
00:40:47,613 --> 00:40:48,814
That sounds delicious.
1018
00:40:48,847 --> 00:40:50,849
Captioning sponsored by
CBS
69793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.