All language subtitles for All About the Money (2017).BluRay.x264-CADAVER-RARBG.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,981 --> 00:00:25,223 [male narrator] Have you ever done something stupid? 2 00:00:25,442 --> 00:00:27,729 No, I mean really stupid. 3 00:00:27,945 --> 00:00:31,234 Stupid to the point where you and your friends are being shot at? 4 00:00:32,908 --> 00:00:35,901 This is the craziest thing you've ever done to us! 5 00:00:36,119 --> 00:00:38,281 Who the fuck is the crazy bitch shootin' at us?! 6 00:00:38,497 --> 00:00:40,329 Oh, that's Juan Garcia's daughter. 7 00:00:42,209 --> 00:00:43,929 - We're in love. - Well, then text the bitch 8 00:00:44,127 --> 00:00:45,993 and tell her to quit fucking shooting at us! 9 00:00:46,213 --> 00:00:49,206 What could possibly lead these three best of friends 10 00:00:49,424 --> 00:00:51,757 to brave the face of death? 11 00:00:51,969 --> 00:00:53,631 Money, of course. 12 00:00:53,845 --> 00:00:57,259 ♪ California knows how to party 13 00:00:57,474 --> 00:00:58,474 ♪ Shake it down 14 00:00:58,559 --> 00:01:00,016 ♪ California 15 00:01:00,227 --> 00:01:02,685 ♪ Knows how to party... 16 00:01:02,896 --> 00:01:04,808 Even as children, little Vincent 17 00:01:05,023 --> 00:01:08,391 was always concocting some sort of get-rich-quick scheme. 18 00:01:08,610 --> 00:01:11,273 Man, I don't know how I let you talk me into this. 19 00:01:11,488 --> 00:01:13,354 - Oh, please. - I'm serious. 20 00:01:13,574 --> 00:01:15,987 I'm black, Vincent, or did you somehow forget that 21 00:01:16,201 --> 00:01:17,908 when you came up with this brilliant plan? 22 00:01:18,120 --> 00:01:20,362 What the hell does that have to do with anything? 23 00:01:20,581 --> 00:01:23,574 What? Man, we try to return that cat and get the reward, 24 00:01:23,792 --> 00:01:25,912 you know the first thing old Miss Womack's gonna think 25 00:01:25,961 --> 00:01:28,499 is, "I bet it was this little nigga that stole it." 26 00:01:28,714 --> 00:01:30,046 She wouldn't say that. 27 00:01:30,257 --> 00:01:31,964 Shut up, Kurt! 28 00:01:32,175 --> 00:01:33,837 Vincent convinced Chris 29 00:01:34,052 --> 00:01:35,634 that he would not be singled out 30 00:01:35,846 --> 00:01:37,587 just because he was black. 31 00:01:37,806 --> 00:01:38,967 My baby! 32 00:01:39,182 --> 00:01:40,673 Why is he in a bag? 33 00:01:40,892 --> 00:01:43,100 This was the eighties, and everyone knew 34 00:01:43,312 --> 00:01:45,850 that racism no longer existed in America. 35 00:01:46,064 --> 00:01:50,058 There you go, boys, $40, just like the reward says. 36 00:01:50,277 --> 00:01:53,111 Um, there's something that's a little odd. 37 00:01:53,322 --> 00:01:56,030 Mr. Wiggles has always been an indoor kitty... 38 00:01:56,241 --> 00:01:57,948 - [cat mews] - so I can't imagine 39 00:01:58,160 --> 00:02:01,028 how he got out. 40 00:02:01,246 --> 00:02:02,908 Christopher? 41 00:02:03,123 --> 00:02:05,740 You or any of your brothers, did you leave a door open 42 00:02:05,959 --> 00:02:07,621 when you were cleaning out my garage? 43 00:02:07,836 --> 00:02:09,828 Ms. Womack, that was two years ago 44 00:02:10,047 --> 00:02:11,333 you had us clean out your garage. 45 00:02:11,548 --> 00:02:13,148 Your cat's only been missing three weeks. 46 00:02:13,258 --> 00:02:15,466 That's neither fish nor fowl. 47 00:02:15,677 --> 00:02:17,339 I told you, just 'cause I was black, 48 00:02:17,554 --> 00:02:19,554 I was gonna get blamed. I should kill you, Vincent. 49 00:02:19,681 --> 00:02:20,967 Whatever, look at all this money. 50 00:02:21,183 --> 00:02:23,345 Man, one day we will have a black president, 51 00:02:23,518 --> 00:02:26,807 and he will make sure all black people are taken care of, you best believe that. 52 00:02:27,022 --> 00:02:29,059 Not a chance. Boys, you stick with me, 53 00:02:29,274 --> 00:02:31,937 and you'll definitely share in the wealth, 'cause I'm gonna be rich. 54 00:02:32,152 --> 00:02:34,064 [echoing] 'Cause I'm gonna be rich. 55 00:02:34,279 --> 00:02:37,317 [narrator] Why am I reciting this great modern tale 56 00:02:37,532 --> 00:02:39,194 in which legends were made? 57 00:02:39,409 --> 00:02:41,366 Because someone paid me. 58 00:02:41,578 --> 00:02:44,195 So shut up and pay close attention. 59 00:02:44,414 --> 00:02:46,326 [rock music plays] 60 00:02:48,418 --> 00:02:52,378 Never as a child prophesize about your future wealth, 61 00:02:52,589 --> 00:02:56,208 because you end up sleeping on your friend's pleather couch. 62 00:02:56,426 --> 00:03:00,545 [banging on door] 63 00:03:04,434 --> 00:03:05,675 Who is it? 64 00:03:07,396 --> 00:03:09,137 Christopher Jefferson Johnson? 65 00:03:09,356 --> 00:03:12,224 [Chris] Hey, who is that using my government name? 66 00:03:12,442 --> 00:03:14,308 Think it's Walter, man. 67 00:03:14,528 --> 00:03:16,736 He's dressed like he's going to church. 68 00:03:16,905 --> 00:03:18,737 And you're sweaty, Walter. 69 00:03:20,450 --> 00:03:22,407 [yawns] What up, Walt? 70 00:03:22,619 --> 00:03:26,488 Uh, Mr. Johnson, you are hereby served. 71 00:03:26,707 --> 00:03:28,369 Serving what? What are you serving? 72 00:03:28,583 --> 00:03:31,041 Goddamn it, I'm sorry, man, look... 73 00:03:31,253 --> 00:03:33,119 My stupid brother-in-law got me this job 74 00:03:33,338 --> 00:03:34,874 as a process server. 75 00:03:35,090 --> 00:03:38,083 She's tagging along with me all damn day, and... 76 00:03:38,301 --> 00:03:40,088 I'm scared as hell out here! 77 00:03:40,262 --> 00:03:41,423 I'm real sorry, Chris. 78 00:03:41,638 --> 00:03:43,721 Divorce sucks. 79 00:03:43,932 --> 00:03:46,424 I'm glad it's not me. 80 00:03:46,643 --> 00:03:49,602 Walter, I'm waiting! 81 00:03:49,813 --> 00:03:52,521 OK, actually, I wish it was me. 82 00:03:52,733 --> 00:03:54,395 Get the fuck away from my house, man. 83 00:03:54,609 --> 00:03:56,225 Come up here and serving me. 84 00:03:56,445 --> 00:03:58,548 You can't even take care of that fucking bitch out there, 85 00:03:58,572 --> 00:04:01,280 gotta ride around in a car with rollers all over her goddamn head. 86 00:04:01,491 --> 00:04:03,608 What the fuck you doing with that monkey suit on? 87 00:04:03,827 --> 00:04:04,943 Sorry, Chris. 88 00:04:05,162 --> 00:04:06,448 You're very sweaty, Walter. 89 00:04:06,663 --> 00:04:09,497 Thanks, man. 90 00:04:09,708 --> 00:04:12,451 Oh, we still on for poker on Wednesday night? 91 00:04:12,669 --> 00:04:14,160 [both] Yes, Walter. 92 00:04:14,379 --> 00:04:16,496 Yes! 93 00:04:16,715 --> 00:04:18,422 I'll bring the pizza, you guys. 94 00:04:20,010 --> 00:04:21,251 Fuckin' bitch. 95 00:04:21,470 --> 00:04:23,837 You shouldn't start your day like this. 96 00:04:24,055 --> 00:04:26,388 Man, you've been sitting here living on my couch 97 00:04:26,600 --> 00:04:30,184 since October 15, five motherfucking years ago. 98 00:04:30,395 --> 00:04:33,308 I can count that. I get it. 99 00:04:33,523 --> 00:04:36,391 You need to come to grips with this, uh, reality 100 00:04:36,610 --> 00:04:38,602 that you're not that good a salesman, man. 101 00:04:38,820 --> 00:04:41,403 Man, you're talking about my career. 102 00:04:41,615 --> 00:04:44,107 Your career is fucked up. What is it this week, man? 103 00:04:44,326 --> 00:04:45,658 Upright Breathe-Right. 104 00:04:45,869 --> 00:04:47,656 Up-breathin' what? Breathe what? Who? 105 00:04:47,871 --> 00:04:49,703 You know what, I'm proud of what I do. 106 00:04:49,915 --> 00:04:51,998 It's the Upright Breathe-Right. 107 00:04:52,209 --> 00:04:54,792 It is a vacuum cleaner, is what the fuck it is. 108 00:04:55,003 --> 00:04:57,040 Man, millionaires don't get like this overnight. 109 00:04:57,255 --> 00:04:59,963 I'm trying to do what I need to do, OK? 110 00:05:00,175 --> 00:05:02,417 I'm going to work to make my millions. 111 00:05:02,636 --> 00:05:04,047 Watch when I come home today. 112 00:05:04,262 --> 00:05:08,427 I got a real job, I fix motors. People need to drive. 113 00:05:08,642 --> 00:05:13,262 You need to fix your drive, your drive in life, Chris. 114 00:05:13,480 --> 00:05:17,190 While Vincent and Chris toiled to make a dollar out of 50 cents, 115 00:05:17,400 --> 00:05:21,110 Kurt was actually quite wealthy working for his father-in-law, 116 00:05:21,321 --> 00:05:23,563 and miserable to boot. 117 00:05:23,782 --> 00:05:26,570 Oh! What are you doing? You're supposed to be in there. 118 00:05:26,785 --> 00:05:28,026 Yeah, I'm trying. 119 00:05:28,245 --> 00:05:30,032 I can't find my transportation form. 120 00:05:30,247 --> 00:05:32,489 Fuck, you look like hell. 121 00:05:32,707 --> 00:05:35,290 Did you sleep last night? 122 00:05:35,502 --> 00:05:36,743 Little, uh, wacky-wacky? 123 00:05:36,962 --> 00:05:39,124 Thanks, thanks, Rick. 124 00:05:39,339 --> 00:05:41,205 It's exactly what I needed right now. 125 00:05:41,424 --> 00:05:44,383 Aaah, just glad it's you and not me, man. 126 00:05:44,594 --> 00:05:46,005 I don't think I could do it. 127 00:05:46,221 --> 00:05:49,464 Do what? You gave the last presentation. 128 00:05:49,683 --> 00:05:52,050 Yeah, and I fucking killed that bitch. 129 00:05:52,269 --> 00:05:54,852 No, I'm talking about being the son-in-law 130 00:05:55,063 --> 00:05:56,270 of the CEO. 131 00:05:56,481 --> 00:05:57,938 Hello! 132 00:05:58,149 --> 00:05:59,310 Uh-uh-uh-uh! Pfft! 133 00:05:59,526 --> 00:06:01,438 Please. 134 00:06:01,653 --> 00:06:06,648 You are about to present to the biggest potential client 135 00:06:06,867 --> 00:06:08,449 this firm has ever seen. 136 00:06:08,660 --> 00:06:11,744 And your father-in-law, slasher-balls, 137 00:06:11,955 --> 00:06:14,538 is gonna be sitting right there, same room, 138 00:06:14,749 --> 00:06:16,035 analyzing your every move. 139 00:06:16,251 --> 00:06:17,787 [whistles] 140 00:06:18,003 --> 00:06:20,666 Kurt. 141 00:06:20,881 --> 00:06:22,588 Kurtie? 142 00:06:22,799 --> 00:06:25,587 Dude! Hey! Snap out of it. 143 00:06:25,802 --> 00:06:27,088 Yo! 144 00:06:27,304 --> 00:06:29,341 What? What did you say? 145 00:06:29,556 --> 00:06:32,924 Fix your hair first. 146 00:06:33,143 --> 00:06:36,011 Oh, and your secretary always stares at my bulge. 147 00:06:41,735 --> 00:06:43,647 See you in the trenches. 148 00:06:46,072 --> 00:06:47,438 Two minutes. 149 00:06:48,825 --> 00:06:51,238 [gasps] Breathe. 150 00:06:51,453 --> 00:06:54,321 Just a panic attack. 151 00:06:54,539 --> 00:06:56,826 I have several hundred of these a month. 152 00:06:57,000 --> 00:07:00,164 You can do this! You can do this! 153 00:07:02,088 --> 00:07:03,329 [exhaling] 154 00:07:03,548 --> 00:07:07,337 Mr. Pomeroy, it's your wife on line one. 155 00:07:07,552 --> 00:07:10,636 Um... put her through. 156 00:07:10,847 --> 00:07:12,008 OK. 157 00:07:15,185 --> 00:07:17,552 [woman] Hello, darling. I won't keep you. 158 00:07:17,771 --> 00:07:20,291 I just Wanted to tell you how important this meeting is to daddy. 159 00:07:20,398 --> 00:07:22,481 I know. 160 00:07:22,692 --> 00:07:24,274 Well, I'm not sure you do. 161 00:07:24,486 --> 00:07:27,024 Takanaki Industries is a client daddy's tried to get for years, 162 00:07:27,238 --> 00:07:29,901 and it would be unfortunate if you lost this opportunity. 163 00:07:30,116 --> 00:07:33,029 I'm the reason Takanaki Industries is even here today. 164 00:07:33,244 --> 00:07:37,204 Three years of traveling back and forth from Japan, and I got it done. 165 00:07:37,415 --> 00:07:39,748 I would think that you would be calling me, 166 00:07:39,960 --> 00:07:41,872 your husband, to say, "Good luck!" 167 00:07:42,087 --> 00:07:43,294 Hah. That's cute, honey. 168 00:07:43,505 --> 00:07:46,088 Just keep your eye on the ball. 169 00:07:46,299 --> 00:07:47,540 Remember that 170 00:07:47,759 --> 00:07:49,796 it's all on your shoulders. 171 00:07:50,011 --> 00:07:52,048 This family doesn't tolerate losers. 172 00:07:52,263 --> 00:07:54,505 - [dial tone] - [moans] 173 00:07:54,724 --> 00:07:56,260 [thud!] Ow! 174 00:07:56,476 --> 00:07:58,245 ♪ Work for the money, work for the-for the money 175 00:07:58,269 --> 00:08:00,149 ♪ Work for the money, work for the-for the money 176 00:08:00,271 --> 00:08:01,749 ♪ Work for the money, work for the money 177 00:08:01,773 --> 00:08:03,139 ♪ Work for the money... 178 00:08:03,358 --> 00:08:05,566 ♪ I like her head, shoulders, knees, ho 179 00:08:05,777 --> 00:08:09,270 ♪ Head, shoulders, knees, ho, Head shoulders knees, ho 180 00:08:09,489 --> 00:08:11,025 ♪ Head, shoulders, knees, ho 181 00:08:11,241 --> 00:08:12,777 ♪ Hey, what's that sound 182 00:08:12,993 --> 00:08:14,950 ♪ Everybody look what's goin' down 183 00:08:15,161 --> 00:08:16,601 ♪ Down to the floor, scrub the ground 184 00:08:16,663 --> 00:08:18,529 ♪ Everybody look when she come around... 185 00:08:18,748 --> 00:08:20,455 All right, you're gonna be rich, 186 00:08:20,667 --> 00:08:22,347 you're gonna be rich, you're gonna be rich. 187 00:08:27,132 --> 00:08:28,543 Hi. 188 00:08:28,758 --> 00:08:32,297 Hi. Wow, you're hot... Oh, hi, I'm Vincent Bolero 189 00:08:32,512 --> 00:08:34,720 with the Upright Breathe-Right, and you have been chosen 190 00:08:34,931 --> 00:08:37,844 from thousands of participants to receive a... 191 00:08:38,059 --> 00:08:40,722 You got... Is it hot? 192 00:08:40,937 --> 00:08:42,929 Actually, my parents, they just bought me a vacuum 193 00:08:43,148 --> 00:08:45,231 right before the semester started, so I'm all good. 194 00:08:45,442 --> 00:08:47,525 Hold on, just give me one second. 195 00:08:47,736 --> 00:08:50,353 They gave me a rebuttal for that... the pamphlet. 196 00:08:50,530 --> 00:08:52,772 Hand 'em the pamphlet here. That has all the information. 197 00:08:52,991 --> 00:08:55,358 - I have company. - Oh, hey, hi, guys. 198 00:08:55,535 --> 00:08:57,868 What you doing, just chillin'? I used to chill. 199 00:08:58,079 --> 00:09:00,241 Let me tell ya, um... 200 00:09:00,457 --> 00:09:02,073 Ha, I know what that is. 201 00:09:02,250 --> 00:09:06,039 That's not a asthma breather, is it? 202 00:09:06,254 --> 00:09:07,335 You guys! 203 00:09:11,051 --> 00:09:13,509 - All right, so... - No, you can't have any. 204 00:09:13,720 --> 00:09:15,531 And my parents give me an allowance every month 205 00:09:15,555 --> 00:09:17,717 which is not enough to afford this amazing vacuum, 206 00:09:17,932 --> 00:09:20,390 so I couldn't even buy one if I wanted to, thank you. 207 00:09:20,560 --> 00:09:23,303 That leads me to the other part of my whole presentation. 208 00:09:23,521 --> 00:09:25,012 Making money. You, sir. 209 00:09:25,231 --> 00:09:28,565 How would you like to make $10,000 a month? 210 00:09:28,777 --> 00:09:32,020 Wait, so you make $10,000 a month? 211 00:09:32,238 --> 00:09:33,820 Dressed like that? 212 00:09:34,032 --> 00:09:38,151 Um, I don't. My boss does. And then the guy above him. 213 00:09:38,369 --> 00:09:40,531 At the office, it's like a tower, OK? 214 00:09:40,747 --> 00:09:43,535 They have like, you have the level one... 215 00:09:43,750 --> 00:09:46,788 It's like a pyramid. They don't think of it like a pyramid. 216 00:09:47,003 --> 00:09:48,710 They say don't say it's a pyramid. 217 00:09:48,922 --> 00:09:50,538 It's better looking at it on the board, 218 00:09:50,757 --> 00:09:54,171 but yes, you can, you can make that kind of money. 219 00:09:54,385 --> 00:09:56,752 It's like he's an anchor on the Sad News Network 220 00:09:56,971 --> 00:09:58,712 and the special is "My Life Sucks." 221 00:09:58,932 --> 00:10:01,845 - [woman laughs] - I'm gonna dump this right here. 222 00:10:02,060 --> 00:10:04,552 [woman] No, you're not, whoa! Dude! Oh, my God! 223 00:10:04,771 --> 00:10:07,980 Be cool, man. It's from the vacuum company. They give me this stuff. 224 00:10:08,191 --> 00:10:10,649 Whoa, hold on, Vince, is it? 225 00:10:10,860 --> 00:10:12,476 Is this really your job? 226 00:10:12,695 --> 00:10:14,857 Like, you just bust on in here, 227 00:10:15,073 --> 00:10:16,780 dump dirt and shit all over the floor 228 00:10:16,991 --> 00:10:18,983 and tell me I can make more money than you do? 229 00:10:19,202 --> 00:10:21,319 I get it. 230 00:10:21,538 --> 00:10:23,996 I'm the guy being laughed at in the room, right? 231 00:10:24,207 --> 00:10:26,039 It's not like there's much difference 232 00:10:26,251 --> 00:10:28,584 between you and this pile of dirt right now. 233 00:10:31,089 --> 00:10:33,001 This is not very, um... 234 00:10:33,216 --> 00:10:34,457 uh... 235 00:10:34,676 --> 00:10:37,714 There's, uh, you can have it. I'm sorry. 236 00:10:37,929 --> 00:10:41,297 No! What? Take it? You're not gonna clean this up? 237 00:10:41,516 --> 00:10:45,226 The vacuum works, so they say. 238 00:10:45,436 --> 00:10:47,723 Wow! Oh, my God. 239 00:10:58,199 --> 00:11:01,909 Look, man, when I tell you to go get us some coffee, don't put cream in my shit. 240 00:11:02,120 --> 00:11:04,578 Black people like our shit black! 241 00:11:04,789 --> 00:11:07,749 Christopher Jefferson Johnson, you ain't playin' no more damn games with me! 242 00:11:09,586 --> 00:11:12,420 You can wallow that fat ass right on back out that door. 243 00:11:12,630 --> 00:11:15,998 - You can wallow your ass if you don't sign these divorce papers. - Bitch, please. 244 00:11:16,217 --> 00:11:19,506 I'm warning you, Chris, you're not gonna mess this up for me. 245 00:11:19,721 --> 00:11:21,212 He's a real man. 246 00:11:21,431 --> 00:11:23,514 He's the next nigga. 247 00:11:23,725 --> 00:11:25,591 Fuck you lookin' at? Get your ass to work! 248 00:11:25,810 --> 00:11:27,746 Affirmative action, that's why I hired your honky ass! 249 00:11:27,770 --> 00:11:29,102 Get, get, get! 250 00:11:29,314 --> 00:11:31,897 Now, look here, you think you're gonna get knocked up 251 00:11:32,108 --> 00:11:34,896 by this rich motherfucker then try to get a divorce from me 252 00:11:35,111 --> 00:11:37,854 so you can run off and get paid and get married and shit? 253 00:11:38,072 --> 00:11:39,938 It ain't goin' down like that, baby. 254 00:11:40,158 --> 00:11:43,071 Oh, you gonna give me a divorce, you best believe that. 255 00:11:43,286 --> 00:11:46,529 You got an envelope, I got an envelope. 256 00:11:46,748 --> 00:11:49,286 In this envelope is a picture of you, 257 00:11:49,500 --> 00:11:53,870 buckin' my brother, Jerome Jefferson Johnson III, 258 00:11:54,047 --> 00:11:56,755 and a neighbor, and the motherfucker across the street. 259 00:11:56,966 --> 00:11:59,253 The mailman! There's a picture of you in here 260 00:11:59,469 --> 00:12:01,256 with peanut butter on your left ass cheek 261 00:12:01,471 --> 00:12:03,884 with the dog licking it off, I invented that! 262 00:12:06,226 --> 00:12:08,434 Now, you wanna get a divorce, 263 00:12:08,645 --> 00:12:11,388 you and your rich sugar daddy gonna have to pay me. 264 00:12:11,606 --> 00:12:14,144 That's what it is. Now, get the fuck out. 265 00:12:14,359 --> 00:12:17,602 - Get, rock, agitate the ground! - Uggh! 266 00:12:20,240 --> 00:12:22,106 That's a waste of a good ass. 267 00:12:25,703 --> 00:12:27,786 Get to work! Fuck you lookin' at? 268 00:12:27,997 --> 00:12:31,081 Take the tire off, get the engine out the motherfucker, 269 00:12:31,292 --> 00:12:32,749 jump in it and drive, kill yourself. 270 00:12:32,961 --> 00:12:34,497 Fuck you, too! All you motherfuckers 271 00:12:34,712 --> 00:12:37,500 act like you ain't never had a bitch fool around on you. 272 00:12:37,715 --> 00:12:40,082 I ain't the only one up in this motherfucker. 273 00:12:40,301 --> 00:12:43,169 I quit, too, hah, bitches! 274 00:12:46,099 --> 00:12:50,093 [R&B ringtone plays] 275 00:12:50,311 --> 00:12:51,677 Yes? 276 00:12:51,896 --> 00:12:53,137 Chris! 277 00:12:53,356 --> 00:12:54,972 Oh, my God, how are you? 278 00:12:55,191 --> 00:12:57,103 You know what, I actually don't give a fuck. 279 00:12:57,318 --> 00:13:00,732 Please hold while I get the other half of this shit sandwich on the line. 280 00:13:02,365 --> 00:13:05,403 [ringtone chimes] 281 00:13:05,618 --> 00:13:08,361 - Hello? - How are ya? You're on the phone with the Rickster. 282 00:13:08,579 --> 00:13:11,287 - Who the fuck is this? - I said "the Rickster" the first time. 283 00:13:11,499 --> 00:13:13,536 - That's long for Rick. - Who is Rick? 284 00:13:13,751 --> 00:13:15,583 It's Rick, for fuck sake. 285 00:13:15,795 --> 00:13:18,378 Chris, this is Rick the dick from college. 286 00:13:18,589 --> 00:13:21,081 Why you callin', motherfucker? We don't like you anyway. 287 00:13:21,301 --> 00:13:23,793 You still sporting that dick broom on the top of your lip? 288 00:13:24,012 --> 00:13:27,505 Ha! Wow! Dick broom. Still not funny. 289 00:13:27,724 --> 00:13:31,120 You better come up with better material when you go visit your buddy at the funny farm. 290 00:13:31,144 --> 00:13:32,624 You're gonna need to lighten the mood. 291 00:13:32,687 --> 00:13:35,771 - Rick, English, please. - Your buddy Kurt 292 00:13:35,982 --> 00:13:38,440 completely bombed in the boardroom. 293 00:13:38,651 --> 00:13:40,571 You know what, scratch that, he didn't just bomb, 294 00:13:40,611 --> 00:13:42,523 that mo-fo kamikazed it. 295 00:13:44,073 --> 00:13:45,689 Aaah! 296 00:13:45,908 --> 00:13:47,615 Ooh, ah-soooo! 297 00:13:47,827 --> 00:13:49,614 Ohhhh! 298 00:13:49,829 --> 00:13:52,492 What the fuck are you dinks making cars for anyhow? 299 00:13:52,707 --> 00:13:55,825 - You can't drive for shit! - This is an outrage! 300 00:13:56,044 --> 00:13:59,162 - He fucking hates the Asians. - [mimicking Asians] Harro? 301 00:13:59,380 --> 00:14:01,497 Bring me some ramen noodles! 302 00:14:01,716 --> 00:14:04,299 He basically offended everybody in the room. 303 00:14:04,510 --> 00:14:06,843 Mr. Horny, rock-and-roll time! 304 00:14:07,055 --> 00:14:10,014 [Rick] Then he stepped up to his father-in-law/boss 305 00:14:10,224 --> 00:14:13,264 and let him know that he actually prefers to cram it in his daughter's pooper. 306 00:14:13,394 --> 00:14:15,977 I had anal intercourse with your daughter! 307 00:14:16,189 --> 00:14:18,602 You're finished, you hear me?! You son of a bitch! 308 00:14:18,816 --> 00:14:20,728 [indistinct shouting] 309 00:14:20,902 --> 00:14:23,645 Ah, romantic. I got to tell ya, 310 00:14:23,863 --> 00:14:27,356 it was the singular greatest/worst thing I have ever seen. 311 00:14:27,533 --> 00:14:29,445 Man, I ain't even tryin' to hear this shit. 312 00:14:29,660 --> 00:14:31,743 Christopher, you may not be trying to hear this, 313 00:14:31,954 --> 00:14:33,991 but, broheim, it is all true. 314 00:14:34,248 --> 00:14:36,285 [clears throat] Christopher... 315 00:14:36,501 --> 00:14:38,663 Vincent... never forget this. 316 00:14:40,630 --> 00:14:42,166 Cradle my balls. 317 00:14:42,382 --> 00:14:44,624 - Yeah, whatever. - Go fuck yourself. 318 00:14:48,304 --> 00:14:50,967 Guess it can't get any worse than this shit. 319 00:14:54,143 --> 00:14:57,136 Who took the last goddamn roll of toilet paper! 320 00:15:01,943 --> 00:15:03,935 So, is this what life's all about: 321 00:15:04,153 --> 00:15:07,146 infidelity, going crazy, hopeless dreaming? 322 00:15:07,365 --> 00:15:08,697 Wait a minute, hopeless dreaming? 323 00:15:08,908 --> 00:15:10,115 What? 324 00:15:10,326 --> 00:15:12,488 Vincent. 325 00:15:12,703 --> 00:15:13,819 Christopher? 326 00:15:14,038 --> 00:15:16,246 Fuckin' Chodewell? 327 00:15:16,457 --> 00:15:18,119 That's Chodewell. 328 00:15:18,334 --> 00:15:19,791 That is Chodewell! 329 00:15:20,002 --> 00:15:21,584 Do you remember him in gym class? 330 00:15:21,796 --> 00:15:25,164 He had the little rib cage, looked like a bird was in it? 331 00:15:25,383 --> 00:15:29,423 Yeah, but most adults actually call me by my real name, 332 00:15:29,637 --> 00:15:31,128 Dr. Chadwell. 333 00:15:31,347 --> 00:15:32,463 What are you up to? 334 00:15:32,640 --> 00:15:34,176 'Cause, you know, you two 335 00:15:34,392 --> 00:15:37,135 were the most popular guys in school. 336 00:15:37,353 --> 00:15:41,188 So, Vincent, right, you, you must be a, what, CEO 337 00:15:41,399 --> 00:15:44,767 of a multinational corporation by now, 338 00:15:44,986 --> 00:15:48,195 and, Christopher, I can only imagine that you... 339 00:15:48,406 --> 00:15:51,319 you are playing professional football for all these years, 340 00:15:51,534 --> 00:15:55,118 maybe for the Broncos, am I right? 341 00:15:55,329 --> 00:15:57,821 No, you missed the mark just a little bit. 342 00:15:58,040 --> 00:16:00,874 I'm actually broke and jobless. 343 00:16:01,085 --> 00:16:03,577 Chris's here's wife's pregnant by another man's semen, 344 00:16:03,796 --> 00:16:05,253 and somewhere in this hospital, 345 00:16:05,465 --> 00:16:08,333 Kurt has lost his damn mind with a mental breakdown. 346 00:16:10,303 --> 00:16:11,464 [chuckles] 347 00:16:11,679 --> 00:16:13,887 Holy shit! Wow, you guys. 348 00:16:14,098 --> 00:16:16,966 You are quite the success stories, aren't you? 349 00:16:17,185 --> 00:16:20,223 Man, Christopher, I still remember that game... 350 00:16:20,438 --> 00:16:22,680 - [reporter]...Armando Garcia... - [Chris] I was 19! 351 00:16:22,899 --> 00:16:25,107 - [Chadwell] You were 22! - [Chris] I was 19! 352 00:16:25,318 --> 00:16:27,560 [reporter] Mr. Garcia is Colombia's biggest drug lord 353 00:16:27,778 --> 00:16:29,314 and the head of the Garcia cartel, 354 00:16:29,530 --> 00:16:31,943 which is responsible for smuggling tons 355 00:16:32,158 --> 00:16:34,866 of cocaine into the United States each year. 356 00:16:35,077 --> 00:16:38,661 Mr. Robinson then issued a $25 million reward 357 00:16:38,873 --> 00:16:40,910 out for the capture of Mr. Garcia. 358 00:16:41,125 --> 00:16:43,367 The White House is expected to hold a press conference 359 00:16:43,586 --> 00:16:46,704 to further add insight to this newest development. 360 00:16:46,923 --> 00:16:49,631 In other news, do you like cats? 361 00:16:49,842 --> 00:16:51,299 You know what, fuck you! 362 00:16:51,511 --> 00:16:54,470 Cho to hell, Chodewell! Cho to hell! 363 00:16:54,680 --> 00:16:56,797 You gentlemen can see Mr. Pomeroy now. 364 00:16:57,016 --> 00:17:00,350 He is pretty sedated, so I suggest you keep your conversation brief. 365 00:17:00,561 --> 00:17:03,395 I'll be quiet. I was just waiting... 366 00:17:03,606 --> 00:17:04,722 Come on, man. 367 00:17:04,941 --> 00:17:07,183 Uh-huh, yeah, no, that's right. 368 00:17:11,113 --> 00:17:13,776 [sighs] God, Mom, I gotta go. 369 00:17:13,991 --> 00:17:15,857 Two vagrants just walked in. 370 00:17:16,035 --> 00:17:19,995 I'll have to call security and have them thrown out on their asses. 371 00:17:20,206 --> 00:17:23,324 Uh-oh, Chris, you might want to check the bottom of your shoes. 372 00:17:23,543 --> 00:17:25,660 I think one of us stepped in a pile of bitch. 373 00:17:25,878 --> 00:17:29,246 Funny, Vincent. I'm not loaning you any money, so you might as well take a hike. 374 00:17:29,423 --> 00:17:32,962 As if I would ever borrow any money from you, Beth. 375 00:17:33,177 --> 00:17:35,965 What the hell does that mean? We've supported your ass for years. 376 00:17:36,180 --> 00:17:40,174 Not to mention, you borrow money from everyone you know, you scumbag. 377 00:17:40,393 --> 00:17:42,885 Don't even look at me, man, I don't even like this bitch. 378 00:17:43,104 --> 00:17:45,096 But she got a point. You owe me $700. 379 00:17:45,314 --> 00:17:47,647 What the hell is with the baby balloons? 380 00:17:47,858 --> 00:17:50,191 They was on sale, he's a boy. 381 00:17:50,403 --> 00:17:52,923 - And it's the thought that counts, all right? - You're an idiot. 382 00:17:53,114 --> 00:17:54,696 Chocolate? 383 00:17:54,907 --> 00:17:56,969 That's the last thing he needs, more screw-ups in his life. 384 00:17:56,993 --> 00:17:58,905 He screwed up for the last time with me. 385 00:17:59,120 --> 00:18:01,203 He's lucky that I'm even here right now. 386 00:18:01,414 --> 00:18:03,155 He's in the room! 387 00:18:03,374 --> 00:18:05,536 He can't hear shit, he looks like a freakin' vegetable, 388 00:18:05,751 --> 00:18:08,431 drool and shit coming out of his mouth... this is fucking disgusting! 389 00:18:08,462 --> 00:18:10,294 And after what he pulled with daddy today, 390 00:18:10,506 --> 00:18:13,214 I would say divorce is in his slobbering-ass future. 391 00:18:13,426 --> 00:18:16,009 You know what, Brenda, that is some coldblooded shit 392 00:18:16,220 --> 00:18:17,677 to say about your husband. 393 00:18:17,888 --> 00:18:21,848 My name is Bethany! Bethany! 394 00:18:22,059 --> 00:18:24,329 Tell your loser-ass friend to get a good divorce attorney. 395 00:18:24,353 --> 00:18:26,845 The less I see of any of you, the better. 396 00:18:27,064 --> 00:18:29,898 - You know you want it. - [Bethany scoffs] 397 00:18:30,109 --> 00:18:32,817 - Did she just leave him? - Yeah. 398 00:18:33,029 --> 00:18:35,021 My man is cracked out. 399 00:18:35,239 --> 00:18:37,919 He ain't cracked out, it's all the Valium they're pumping in his arm. 400 00:18:38,034 --> 00:18:40,026 Look, I don't know what we're supposed to do, 401 00:18:40,244 --> 00:18:42,861 'cause obviously the crazy bitch is not coming back. 402 00:18:43,080 --> 00:18:47,370 - All right, just let me think. - Put your mind in gear, man. 403 00:18:47,585 --> 00:18:49,372 Look at you, Kurt. 404 00:18:49,587 --> 00:18:51,328 This is the moment where Vincent 405 00:18:51,547 --> 00:18:54,881 saw his opportunity to be rich and famous. 406 00:18:55,092 --> 00:18:57,084 - That's it. - Pissin' out his mouth, man. 407 00:18:57,303 --> 00:19:01,092 Whatever, man, fuck him. We gotta go on vacation, man. We need a vacation. 408 00:19:01,307 --> 00:19:03,970 - What? - A vacation from our lives. 409 00:19:04,185 --> 00:19:06,598 So this I where I drink the Kool-Aid, right, 410 00:19:06,812 --> 00:19:09,350 go to this little island and then die? 411 00:19:09,523 --> 00:19:11,230 No, I'm not talking about suicide, man, 412 00:19:11,442 --> 00:19:13,604 I'm talking about getting the hell out of the country. 413 00:19:13,819 --> 00:19:15,526 You broke and I got a j-o-b. 414 00:19:15,738 --> 00:19:17,855 And your job sucks. You're in a fuckin' onesie. 415 00:19:18,074 --> 00:19:20,111 I'm in a dickey: that's where my dick go. 416 00:19:20,326 --> 00:19:22,283 Look, man, I'm broke but he's not, 417 00:19:22,495 --> 00:19:23,906 and they're still married. 418 00:19:24,121 --> 00:19:26,784 Credit cards, you know what I'm saying? 419 00:19:26,957 --> 00:19:31,543 Bump the bitch credit card. Come on, let's get this crazy motherfucker out of here. 420 00:19:37,593 --> 00:19:39,425 Ooh! 421 00:19:39,637 --> 00:19:42,880 - [falsetto] Mr. Chodewell! - [laughter] 422 00:19:43,099 --> 00:19:45,011 Grow up! 423 00:19:47,144 --> 00:19:48,305 Can some... 424 00:19:56,362 --> 00:19:58,069 Hmm-mm-mm. 425 00:19:58,280 --> 00:20:00,943 Yeah, I think we need to stop feeding him Valiums, man. 426 00:20:01,158 --> 00:20:04,026 I know, look at him, man. He looks like a disaster. 427 00:20:04,245 --> 00:20:06,885 Can you imagine him at our Hollywood parties? He's got no tolerance. 428 00:20:06,997 --> 00:20:08,909 How can I help you gentlemen today? 429 00:20:09,125 --> 00:20:11,663 The three of us adults would like three tickets to Colombia, 430 00:20:11,877 --> 00:20:14,039 and you can put it on that man's card. 431 00:20:14,255 --> 00:20:18,465 South Carolina, that's what I'm talkin' about, man. I got cousins down there. 432 00:20:18,676 --> 00:20:20,876 That's good, man, but we're not going to South Carolina. 433 00:20:21,053 --> 00:20:23,295 Sir, I think he means the country of Colombia. 434 00:20:23,514 --> 00:20:26,848 Colombia! Vincent, are you crazy, man? 435 00:20:27,059 --> 00:20:28,766 That is the drug capital of the world. 436 00:20:28,978 --> 00:20:31,766 I'm black, they're gonna think I'm trafficking... click-click. 437 00:20:31,981 --> 00:20:34,064 Chill, dude, you'll be fine, man. 438 00:20:34,275 --> 00:20:37,063 Everybody knows the Valley's the drug capital of the world. 439 00:20:37,278 --> 00:20:38,860 Can I carry this on? 440 00:20:39,071 --> 00:20:40,278 [woman] Yes. 441 00:20:40,489 --> 00:20:42,071 [Kurt groans] 442 00:20:42,283 --> 00:20:44,991 Betcha they ain't even got black people in Colombia. 443 00:20:45,202 --> 00:20:48,366 I'm pretty sure the entire country was founded by black people. 444 00:20:48,581 --> 00:20:51,039 Right, you geniuses are all set. 445 00:20:51,250 --> 00:20:53,708 Have a wonderful time in the African nation of Colombia! 446 00:21:10,394 --> 00:21:11,805 How is he? 447 00:21:12,021 --> 00:21:13,603 Passed out. 448 00:21:13,814 --> 00:21:17,023 They found an empty row, just laid him on down there. 449 00:21:17,234 --> 00:21:19,476 Where did you get them clothes, man? 450 00:21:19,653 --> 00:21:22,396 Don't be laughing at my clothes, man. Stewardess gave me this. 451 00:21:22,615 --> 00:21:24,777 That boy slobbered all over my new shirt. 452 00:21:26,660 --> 00:21:30,745 Kurt can never catch a break, man. Ever. 453 00:21:30,956 --> 00:21:32,948 What? 454 00:21:33,167 --> 00:21:35,750 Do you want to look in the motherfucking mirror? 455 00:21:35,961 --> 00:21:38,624 All right, I admit I'm going through a transition right now. 456 00:21:38,839 --> 00:21:40,501 [chuckles] 457 00:21:40,716 --> 00:21:43,925 - Oh, that's funny, isn't it? - You goin' through a tran... 458 00:21:44,136 --> 00:21:49,097 Vincent, we on a plane. Where we goin', and why? 459 00:21:49,308 --> 00:21:52,392 Man... you need to learn to relax. 460 00:21:52,603 --> 00:21:56,688 We are in first class, man. This is first class. Look at this! 461 00:21:59,568 --> 00:22:00,934 What the fuck up, Vincent? 462 00:22:01,153 --> 00:22:03,315 Promise you're not gonna get mad. 463 00:22:03,531 --> 00:22:06,023 First class! What the fuck's up? 464 00:22:06,242 --> 00:22:07,483 All right. 465 00:22:07,701 --> 00:22:10,944 You know, on the news, every day, that guy, 466 00:22:11,163 --> 00:22:14,281 Juan Garcia, in Colombia. You know who I'm talking about? 467 00:22:14,500 --> 00:22:17,618 The drug lord Garcia, chop your head off, yeah, him. 468 00:22:17,837 --> 00:22:19,717 Well, he doesn't necessarily chop your head off. 469 00:22:19,880 --> 00:22:23,123 I mean, we don't know that. That's what the news is telling us. 470 00:22:23,342 --> 00:22:25,755 All right? Listen to what I'm going to say. 471 00:22:25,970 --> 00:22:28,587 - I'm listening. - There is a 20... 472 00:22:28,806 --> 00:22:33,096 There is a $25 million reward for the capture of this dude. 473 00:22:33,310 --> 00:22:36,553 And what the fuck does that have to do with us? 474 00:22:38,107 --> 00:22:40,349 [whispering] $25 million. 475 00:22:40,568 --> 00:22:43,936 Are you out of your motherfucking mind, Vincent? 476 00:22:44,154 --> 00:22:46,066 He kill people, man. Your dog will be dead! 477 00:22:46,282 --> 00:22:47,818 The motherfucker kidnap families, 478 00:22:48,033 --> 00:22:51,197 take 'em over to Colombia and they never come back, man. 479 00:22:51,370 --> 00:22:53,932 I'm not talking about that. I'm just saying, let's do recognizance. 480 00:22:53,956 --> 00:22:55,822 That ain't even a word, "recognizance." 481 00:22:56,000 --> 00:22:58,492 We just go look and see what's happening from a distance. 482 00:22:58,711 --> 00:23:00,247 - From a distance? - From a distance. 483 00:23:00,462 --> 00:23:03,079 - Like a vacation. - Yeah. It is a vac... 484 00:23:03,299 --> 00:23:05,211 - In first class! - All right. 485 00:23:05,426 --> 00:23:07,821 I like living, know what I'm saying? Ain't nothing like breathing. 486 00:23:07,845 --> 00:23:10,383 I never heard a dead motherfucker come back... 487 00:23:10,598 --> 00:23:13,511 - Well, then breathe... - and say how good it is to be dead. 488 00:23:13,726 --> 00:23:15,137 ...some of this. 489 00:23:16,562 --> 00:23:18,895 Is that them shrooms, motherfucker? 490 00:23:19,106 --> 00:23:20,893 - It is. - Chocolate marsh. 491 00:23:21,108 --> 00:23:22,748 Yeah, you don't have to yell to everybody. 492 00:23:22,902 --> 00:23:24,894 Yes, it is, my nigga, it is. 493 00:23:25,112 --> 00:23:28,196 This motherfuckin' trip just got a whole lot better, know what I'm sayin'? 494 00:23:28,407 --> 00:23:30,740 - [like Cosby] Have the pudding. - Hmm? 495 00:23:30,951 --> 00:23:34,115 It tastes a little different. 496 00:23:34,330 --> 00:23:36,492 He didn't get much time to put it together, he said. 497 00:23:36,707 --> 00:23:38,243 So... 498 00:23:38,459 --> 00:23:42,123 he had to substitute a couple of the ingredients. 499 00:23:42,338 --> 00:23:44,876 What did he substitute? 500 00:23:45,090 --> 00:23:47,002 Small shit, like butter. 501 00:23:47,217 --> 00:23:50,301 Butter? What did he replace the butter with? 502 00:23:50,512 --> 00:23:52,128 What did he say, hold on? 503 00:23:52,348 --> 00:23:54,715 Pee-otee? Pee-ot... Pay-ot... Pee-ari. 504 00:23:54,934 --> 00:23:56,175 Peyote?! 505 00:23:58,020 --> 00:24:00,307 That motherfucker fucked a fire hydrant 506 00:24:00,522 --> 00:24:02,184 butt asshole naked on that shit. 507 00:24:02,399 --> 00:24:04,391 On a Sunday, in front of the church. 508 00:24:04,610 --> 00:24:05,771 He said it was cool, man. 509 00:24:05,986 --> 00:24:07,602 If you can't trust your drug dealer, 510 00:24:07,821 --> 00:24:10,689 who are you gonna trust, man? He does this for a living. 511 00:24:12,785 --> 00:24:14,385 Did you hear what the fuck you just said? 512 00:24:14,411 --> 00:24:18,030 [kazoo plays] 513 00:24:18,290 --> 00:24:20,828 Chemistry lesson 101. 514 00:24:21,043 --> 00:24:24,832 Taking a hodgepodge of drugs at 35,000 feet 515 00:24:25,047 --> 00:24:28,131 may cause you to simply feel faded. 516 00:24:28,342 --> 00:24:30,755 [rooster squawking] 517 00:24:30,970 --> 00:24:32,632 ♪ I'm trippin' I'm trippin', I'm trippin' 518 00:24:32,846 --> 00:24:35,133 ♪ I'm trippin', I'm trippin' day to day now 519 00:24:35,349 --> 00:24:36,949 ♪ I'm trippin' I'm trippin', I'm trippin' 520 00:24:37,059 --> 00:24:38,721 ♪ I'm trippin', I'm trippin' my life away 521 00:24:38,936 --> 00:24:40,928 ♪ And I'm trippin' 522 00:24:41,146 --> 00:24:43,433 ♪ Trippin' inside and slippin' along with my mind... 523 00:24:43,649 --> 00:24:46,107 [wind whistling] 524 00:24:49,279 --> 00:24:51,566 [hawk screeches] 525 00:24:53,367 --> 00:24:55,734 [muted drum beating] 526 00:24:56,996 --> 00:24:59,864 Come on, nancy boy! 527 00:25:01,583 --> 00:25:04,246 [Chris, thinking] I'm turning white. 528 00:25:04,461 --> 00:25:05,622 Heh heh. 529 00:25:05,838 --> 00:25:07,478 [Orchestra plays Vivaldi's "Four Seasons"] 530 00:25:07,548 --> 00:25:08,959 - Crazy. - Hello, Mr. Johnson. 531 00:25:09,174 --> 00:25:11,257 Please enjoy this bottle of champagne on us. 532 00:25:11,468 --> 00:25:13,209 You mean you're gonna give me 533 00:25:13,429 --> 00:25:14,920 a whole bottle of champagne for free? 534 00:25:15,139 --> 00:25:16,755 [stewardess] Of course, Mr. Johnson. 535 00:25:16,974 --> 00:25:20,809 You're white, you know the rules. 536 00:25:21,020 --> 00:25:24,058 Hi, Mr. Johnson. The pilots would like a word with you in the cockpit. 537 00:25:24,273 --> 00:25:26,606 - Am I in trouble? - No, silly. 538 00:25:26,817 --> 00:25:29,275 You're white, come on! 539 00:25:29,486 --> 00:25:32,194 [deep voice] Here, take my pen. 540 00:25:32,406 --> 00:25:35,365 - Welcome to first class. - [ch-ching!] 541 00:25:37,119 --> 00:25:39,406 You know what, take my baby. 542 00:25:41,623 --> 00:25:43,785 Come on, now. 543 00:25:44,001 --> 00:25:45,958 [orchestra continues] 544 00:25:46,170 --> 00:25:50,915 Well, hiya, Christopher. Come on, son, sit down! 545 00:25:51,133 --> 00:25:52,965 How'd you like to fly the plane? 546 00:25:53,177 --> 00:25:55,464 Man, are you serious? I don't know how to fly no plane. 547 00:25:55,679 --> 00:25:58,467 [laughter] 548 00:25:58,682 --> 00:26:01,390 Oh, you old devil, you! Come on, son! 549 00:26:01,560 --> 00:26:05,520 You're white, you can do anything you put your mind to. 550 00:26:07,566 --> 00:26:09,252 - [glass shatters, baby cries] - Well, all right. 551 00:26:09,276 --> 00:26:11,233 ♪ I'm trippin' 552 00:26:11,445 --> 00:26:15,405 ♪ Trippin' inside and slippin' along with my mind 553 00:26:15,616 --> 00:26:19,155 ♪ Trippin' inside and havin' a wonderful time 554 00:26:19,369 --> 00:26:21,361 [echoing] You're on peyote! 555 00:26:36,011 --> 00:26:37,923 Heh-heh-heh! 556 00:26:38,138 --> 00:26:41,006 Yeah, I can get used to this white shit. 557 00:26:41,225 --> 00:26:42,591 Hmm. 558 00:26:42,810 --> 00:26:44,972 Credit score done went up. 559 00:26:45,187 --> 00:26:47,895 Hah. Yeah. 560 00:26:55,364 --> 00:26:59,108 Nooooooo! 561 00:27:04,540 --> 00:27:06,247 After a long flight, 562 00:27:06,458 --> 00:27:10,418 our hapless heroes arrive in Colombia, South America, 563 00:27:10,629 --> 00:27:12,416 which should be very interesting, 564 00:27:12,631 --> 00:27:15,044 as Vincent and Chris believe that Colombia 565 00:27:15,259 --> 00:27:17,592 is just another city in Mexico. 566 00:27:30,023 --> 00:27:31,514 Whoa! 567 00:27:33,735 --> 00:27:35,476 - [straining] - You got him? 568 00:27:35,696 --> 00:27:36,857 Yep. 569 00:27:37,072 --> 00:27:38,734 [Chris] Oh, man! 570 00:27:40,868 --> 00:27:42,530 Prop him up against here. 571 00:27:51,628 --> 00:27:54,336 Man, what is this? Ain't no black people here, man. 572 00:27:54,548 --> 00:27:55,709 You lied. 573 00:27:55,924 --> 00:27:58,086 I don't know about this shit, but... 574 00:27:59,845 --> 00:28:02,087 That is not what it looks like in the picture, right? 575 00:28:02,306 --> 00:28:05,470 - It says five stars. - Man, this ain't one star. This ain't a quarter moon. 576 00:28:05,684 --> 00:28:08,973 This place is nasty, man. All right, let's go. 577 00:28:09,188 --> 00:28:12,181 - Uh, what about Kurt, man? - What about him, man? 578 00:28:12,399 --> 00:28:14,641 We're in a foreign country, they love Americans. 579 00:28:14,860 --> 00:28:16,226 Dude'll be fine. 580 00:28:23,744 --> 00:28:25,531 We're Americans! 581 00:28:35,005 --> 00:28:36,416 [Vincent sighs] 582 00:28:36,632 --> 00:28:38,544 Three rooms, please. 583 00:28:40,802 --> 00:28:43,465 - Three rooms? - ¿Qué necesitas? 584 00:28:43,680 --> 00:28:45,922 ¿Qué necesitas? 585 00:28:46,141 --> 00:28:49,179 Something about a K and sisters. 586 00:28:49,394 --> 00:28:53,229 ¿Ah necesitas una habitación, para alquilar? 587 00:28:53,398 --> 00:28:55,435 Sólo tenemos una. 588 00:28:55,651 --> 00:28:58,359 - I don't know, bro. - You better know, man. 589 00:28:58,570 --> 00:29:00,653 You've been reading that damn Mexican travel guide 590 00:29:00,864 --> 00:29:02,480 ever since you was on the damn plane. 591 00:29:02,699 --> 00:29:04,156 Now, figure this shit out, man. 592 00:29:04,368 --> 00:29:06,408 It doesn't say anything about ordering a room, dude. 593 00:29:06,453 --> 00:29:11,414 It says, like, fuckin' plants and soccer and shit, that's it. 594 00:29:11,625 --> 00:29:14,618 - Like Escobar, you'd give him a room, wouldn't you? - Escobar? 595 00:29:14,836 --> 00:29:18,250 Yeah, Escobar. Like the soccer player. 596 00:29:18,423 --> 00:29:19,664 Like goal! 597 00:29:19,883 --> 00:29:23,877 [shouting in Spanish] 598 00:29:24,096 --> 00:29:25,803 [woman] ¡Dios mío! 599 00:29:26,014 --> 00:29:27,971 What the fuck did you just do, Vincent? 600 00:29:28,183 --> 00:29:29,924 I don't know. Andrés Escobar 601 00:29:30,102 --> 00:29:32,890 is Colombia's best soccer player, says it right there. 602 00:29:33,105 --> 00:29:34,516 Man, let me see this. 603 00:29:36,566 --> 00:29:39,479 No damn wonder. This is 1992. 604 00:29:39,695 --> 00:29:41,857 This motherfucking magazine is 20 years old. 605 00:29:42,072 --> 00:29:44,592 No wonder she didn't understand what the fuck you talkin' about. 606 00:29:46,285 --> 00:29:49,119 - What is that? - Get y'alls skins! 607 00:29:49,329 --> 00:29:52,163 - Hey, yo, man, look! - It's a midget with a gat. 608 00:29:52,374 --> 00:29:53,740 You're Americans? 609 00:29:53,959 --> 00:29:56,747 Yeah, yeah, yeah, we're cool, right? Americans. 610 00:29:56,962 --> 00:29:58,954 Why you singing praises to Pablo Escobar? 611 00:29:59,172 --> 00:30:01,414 We ain't praisin' nobody but the Lord. 612 00:30:01,633 --> 00:30:03,169 We're God's children. 613 00:30:03,385 --> 00:30:05,593 We were sent here to build a small mission 614 00:30:05,804 --> 00:30:10,424 for the Lord... mission... for Jesus's children. 615 00:30:10,642 --> 00:30:12,383 And we don't know Pablo Escobar, bro. 616 00:30:12,602 --> 00:30:14,264 Put the gun down, please. 617 00:30:16,064 --> 00:30:18,477 Forgive her, she's getting senile in her later years. 618 00:30:18,692 --> 00:30:20,149 All right. 619 00:30:20,360 --> 00:30:22,147 Three rooms. 620 00:30:22,362 --> 00:30:25,230 Twenty American dollars. Only have one room and one bed. 621 00:30:25,449 --> 00:30:29,568 The hell with that. Come on, $20? 622 00:30:29,786 --> 00:30:32,449 Just get the room, man. Little dude's got a gat. 623 00:30:32,664 --> 00:30:34,246 We can get another hotel tomorrow. 624 00:30:34,458 --> 00:30:35,539 We only accept cash. 625 00:30:35,751 --> 00:30:37,333 You got a spa? 626 00:30:39,338 --> 00:30:41,098 It's never easy informing one of your friends 627 00:30:41,214 --> 00:30:43,547 that while he was in a drug-induced coma, 628 00:30:43,759 --> 00:30:44,875 his marriage ended. 629 00:30:45,093 --> 00:30:47,756 But hey, what are friends for? 630 00:30:47,971 --> 00:30:50,338 - [high-pitched weeping] - Fuckin' hug him. 631 00:30:50,557 --> 00:30:53,971 - Fuck you, you hug him. - I'm not... I had to tell him. 632 00:30:54,186 --> 00:30:57,099 I had to wipe the slobber off his face the whole flight down here 633 00:30:57,314 --> 00:30:59,274 while you were jacking off underneath the blanket. 634 00:30:59,316 --> 00:31:00,852 How did you know I was jacking off? 635 00:31:01,068 --> 00:31:04,652 - Smooth ripples in the blanket. - I should have used the jacket. 636 00:31:04,863 --> 00:31:06,775 Jackets are real smooth, got the material. 637 00:31:06,990 --> 00:31:08,902 When it get crunchy it don't wrinkle up. 638 00:31:09,117 --> 00:31:11,359 I ain't never done it myself but it's what I heard. 639 00:31:11,578 --> 00:31:13,820 - Good lookin' out, next time. - That's what's up. 640 00:31:14,039 --> 00:31:17,407 [murmuring] 641 00:31:17,626 --> 00:31:19,913 I think a drink is in order for you. 642 00:31:20,128 --> 00:31:23,292 So you thought bringing us to a Third World country was a good idea? 643 00:31:23,507 --> 00:31:26,875 To catch a fucking Colombian cartel drug lord? Are you mental? 644 00:31:27,094 --> 00:31:29,006 Keep it down, man. These people all look alike. 645 00:31:29,221 --> 00:31:30,382 They could be the cartel. 646 00:31:30,597 --> 00:31:32,384 [Kurt] He's trying to get us killed. 647 00:31:32,599 --> 00:31:34,319 You're gonna get us fucking killed, Vincent. 648 00:31:34,476 --> 00:31:38,516 Maybe it wasn't a well thought out plan, right, but we're here. 649 00:31:38,730 --> 00:31:40,767 So let's just do this. 650 00:31:40,982 --> 00:31:42,769 How could you let this happen? 651 00:31:42,984 --> 00:31:45,977 I didn't do shit. He told me we was coming on vacation. 652 00:31:46,196 --> 00:31:48,062 I didn't know we was gonna be doin' Rambo shit. 653 00:31:48,281 --> 00:31:49,943 Have you lost your mind? 654 00:31:50,158 --> 00:31:53,026 No, Kurt, you lost your mind, and your wife, your job 655 00:31:53,245 --> 00:31:55,237 and your dignity, all in, what, three hours? 656 00:31:55,455 --> 00:31:57,975 - I can testify to that. - I can't believe I'm getting a divorce. 657 00:31:58,166 --> 00:31:59,873 Just think about it. 658 00:32:00,085 --> 00:32:03,704 $25 million. $25 million. Do you know how much that is? 659 00:32:03,922 --> 00:32:07,415 $8,333,333.33 apiece. 660 00:32:07,634 --> 00:32:09,591 Motherfuckin' Rain Man. 661 00:32:09,803 --> 00:32:11,169 We're still gonna get killed. 662 00:32:11,388 --> 00:32:13,596 None of us know anything about capturing a drug lord. 663 00:32:13,807 --> 00:32:17,596 You can say that again. He know what he talkin' about. I didn't think of it like that. 664 00:32:17,811 --> 00:32:19,894 Everybody's got their thing, this is our thing. 665 00:32:20,105 --> 00:32:21,666 Kurt, wouldn't you like to show your ex-wife 666 00:32:21,690 --> 00:32:22,690 that you're not a loser? 667 00:32:22,774 --> 00:32:25,482 - Who said I was a loser? - [both] She did. 668 00:32:25,694 --> 00:32:27,902 - What a bitch. - And, Chris, wouldn't you like 669 00:32:28,113 --> 00:32:30,007 to throw a baseball with a kid that's actually yours? 670 00:32:30,031 --> 00:32:31,772 Yeah, that's funny. 671 00:32:31,950 --> 00:32:33,816 I'd like to do that one of these days. 672 00:32:34,035 --> 00:32:36,402 Come on, man, listen, if we go back to L.A. 673 00:32:36,621 --> 00:32:38,328 like this, broke, what do we got? 674 00:32:38,540 --> 00:32:39,997 We got shit. 675 00:32:40,208 --> 00:32:41,949 Listen, I'm goin', I'm doin' this. 676 00:32:43,086 --> 00:32:44,702 Now, who's with me? 677 00:32:44,921 --> 00:32:46,287 - Fuck it, I'm in. - Thank you. 678 00:32:46,506 --> 00:32:48,623 I'm still not sure why I'm even here. 679 00:32:48,842 --> 00:32:53,633 Hey, man, grow some nuts so the squirrel can climb up the tree and nibble on 'em. 680 00:32:53,847 --> 00:32:55,839 I'm not even sure that made sense, 681 00:32:56,057 --> 00:32:57,719 but you should listen to him. 682 00:32:57,934 --> 00:33:01,018 All right, I'm in. Let's do this, fuck it! 683 00:33:01,229 --> 00:33:02,765 And fuck that bitch! 684 00:33:02,981 --> 00:33:05,974 [Latin music plays] 685 00:33:14,743 --> 00:33:16,700 Got that shit, man, raise the roof! 686 00:33:23,585 --> 00:33:25,952 There are my Americano brothers! 687 00:33:26,171 --> 00:33:28,254 Come on, I take you to the other party 688 00:33:28,465 --> 00:33:31,003 with all the girls and cocaine you want... 689 00:33:31,218 --> 00:33:32,880 [slurring] I'm goin' with him. 690 00:33:33,094 --> 00:33:35,302 I'm goin' with him and him. 691 00:33:35,514 --> 00:33:38,222 He got pussy, man, you trippin'. 692 00:33:38,433 --> 00:33:41,221 Pussy is not a bad thing. 693 00:33:41,436 --> 00:33:44,770 That's what I'm saying, 'cause you guys are doing it all wrong. 694 00:33:44,981 --> 00:33:49,066 You need to package and combine these drugs for more efficient distribution. 695 00:33:49,277 --> 00:33:50,484 Hmm. 696 00:33:50,695 --> 00:33:52,106 Man, snap out of that grunting shit. 697 00:33:52,322 --> 00:33:55,440 Mmm... What? Hmm, I'm not grunting. 698 00:33:55,659 --> 00:33:57,446 Could have swore we were drunk. 699 00:33:57,661 --> 00:34:01,280 I'm still drunk. [sniffs] But I'm up, but I'm drunk. 700 00:34:01,498 --> 00:34:03,364 [sniffs] Yeah. 701 00:34:03,583 --> 00:34:07,202 This is Alaska right up here. This is Alaska. See all the snow? 702 00:34:07,420 --> 00:34:10,458 [chuckles] That's Canada. 703 00:34:10,674 --> 00:34:14,588 So we're gonna come in here, and come in here, and come over here. 704 00:34:14,803 --> 00:34:17,045 - Hmm. - Man, I need a gun. 705 00:34:17,264 --> 00:34:18,800 We need guns. 706 00:34:19,015 --> 00:34:21,507 Think about it, a.357 Magnum, if we're gonna do this. 707 00:34:21,726 --> 00:34:23,558 Man, fuck that baby shit. 708 00:34:23,728 --> 00:34:25,685 I need a AK-47. 709 00:34:25,897 --> 00:34:28,230 I could bust a cap in the motherfucker's ass. 710 00:34:28,441 --> 00:34:30,524 Ack-ack-ack. Ack-ack-ack-ack-ack! 711 00:34:30,735 --> 00:34:31,976 Ack-ack-ack-ack-ack-ack! 712 00:34:33,655 --> 00:34:34,896 You forgot one. 713 00:34:35,115 --> 00:34:36,572 Ack! 714 00:34:36,783 --> 00:34:38,490 [chuckles] 715 00:34:38,702 --> 00:34:41,410 - Ahem, titties. - Yes, they are. 716 00:34:41,621 --> 00:34:44,159 [Vincent grunting] 717 00:34:46,668 --> 00:34:50,332 Uh, I'm gonna go say hello to her two friends, tit and tat. 718 00:34:50,547 --> 00:34:55,212 No, no, no, no, we gonna say hello to tit and tat... 719 00:34:55,427 --> 00:34:56,713 We ain't doin' the "we." 720 00:34:56,928 --> 00:34:59,762 Ain't no sword-fightin', nuts ain't bouncin', no. 721 00:34:59,973 --> 00:35:01,760 No, no, no, we'll Eiffel Tower her, man. 722 00:35:01,975 --> 00:35:03,578 I don't wanna touch your balls either, man. 723 00:35:03,602 --> 00:35:04,888 We get on each end. 724 00:35:05,103 --> 00:35:08,596 I'm not making a porno. I'm going in here and fuck. 725 00:35:08,773 --> 00:35:11,641 I think it's London Bridge, man. We'll London Bridge her! 726 00:35:14,237 --> 00:35:15,444 Oh. 727 00:35:17,115 --> 00:35:18,526 [sniffing] 728 00:35:18,742 --> 00:35:20,574 Hello. ¿Cómo estás? 729 00:35:20,785 --> 00:35:23,528 - Mm. - Vamos. 730 00:35:23,747 --> 00:35:25,238 OK. 731 00:35:25,498 --> 00:35:27,034 [Chris clears throat] 732 00:35:43,141 --> 00:35:45,098 [Kurt] If you could smuggle less by sea 733 00:35:45,310 --> 00:35:47,848 and more by air... here, 734 00:35:48,063 --> 00:35:50,771 in this, uh... [giggles] in this vicinity right here, 735 00:35:50,982 --> 00:35:54,271 you could attack the United States where they least expect it. 736 00:35:56,112 --> 00:35:58,729 - Jesus! - Enough. 737 00:36:03,370 --> 00:36:05,828 How do you know so much about... 738 00:36:06,039 --> 00:36:07,826 marketing cocaine? 739 00:36:08,041 --> 00:36:10,033 I... 740 00:36:10,251 --> 00:36:12,208 I don't know anything. 741 00:36:14,255 --> 00:36:17,419 Oh, you've been teaching everybody like school children. 742 00:36:19,135 --> 00:36:21,593 No, I just know business. I'm a... 743 00:36:21,805 --> 00:36:24,889 It's not like it's rocket science. It's actually common sense. 744 00:36:25,100 --> 00:36:27,092 Oh, so you're calling me stupid! 745 00:36:27,310 --> 00:36:30,053 No, no, no, I don't... I don't even know you. 746 00:36:30,271 --> 00:36:34,561 [slams knife] I don't know when I've been so disrespected in my own homeland! 747 00:36:34,776 --> 00:36:36,142 [Kurt] But... 748 00:36:36,361 --> 00:36:39,229 Am I such a man that should be treated like this? 749 00:36:39,447 --> 00:36:41,313 No. 750 00:36:41,533 --> 00:36:43,525 You know what? 751 00:36:43,743 --> 00:36:46,076 I don't think I should be the one that should be... 752 00:36:48,456 --> 00:36:51,199 discussing your fate. 753 00:36:51,418 --> 00:36:54,536 I think maybe we should take him to... 754 00:36:56,381 --> 00:36:58,247 Garcia. 755 00:36:58,466 --> 00:37:02,335 Juan Garcia, no, no. I haven't got... fate? I don't need to see him. 756 00:37:02,554 --> 00:37:04,090 Get him. 757 00:37:04,305 --> 00:37:06,092 Can't we talk about this? 758 00:37:06,307 --> 00:37:08,139 [murmuring] 759 00:37:08,351 --> 00:37:11,435 I'm really sorry! I didn't mean to! 760 00:37:13,732 --> 00:37:16,691 That's what I'm talkin' about. You Mexican girls are hot! 761 00:37:16,901 --> 00:37:18,813 I'm not fucking Mexican. 762 00:37:19,028 --> 00:37:21,520 Oh, well, whatever. 763 00:37:21,740 --> 00:37:23,732 That's what I'm talking about. 764 00:37:23,908 --> 00:37:25,319 - Oh, shit! Fuck! - Aaah! 765 00:37:27,620 --> 00:37:29,407 She's got a fuckin' dick! 766 00:37:29,622 --> 00:37:32,080 Damn, I was just about to bust! You better be... 767 00:37:32,250 --> 00:37:36,369 Fuck! Aaah! 768 00:37:36,588 --> 00:37:37,999 Shit. 769 00:37:38,214 --> 00:37:40,206 Goddamn, man! 770 00:37:40,425 --> 00:37:42,417 I just passed a chick with a dick. 771 00:37:42,635 --> 00:37:44,217 I know, man, I touched her fucking ass! 772 00:37:44,429 --> 00:37:46,796 - You touched her ass? - I did! 773 00:37:47,015 --> 00:37:49,507 Oh, goddamn, man, eh! 774 00:37:49,726 --> 00:37:52,013 It's gonna be all right. Man, this is a freak scene. 775 00:37:52,228 --> 00:37:54,390 That shit make me gay? 776 00:37:54,606 --> 00:37:57,144 No, just... alternative. 777 00:37:57,317 --> 00:37:59,684 Man, I don't want any more fucking cocaine! 778 00:37:59,903 --> 00:38:02,896 All right, man, don't do no more blow! My friend ain't gay! 779 00:38:03,114 --> 00:38:05,982 So, she had a dick? You didn't touch it, you didn't... 780 00:38:06,201 --> 00:38:07,988 - Did you suck it? - No. 781 00:38:08,203 --> 00:38:11,446 All right, 'cause I was gonna... Kurt! They got Kurt, man! 782 00:38:11,664 --> 00:38:13,451 They got a gun to his head! 783 00:38:13,666 --> 00:38:15,202 Come on, man. Let that shit go! 784 00:38:17,253 --> 00:38:22,624 Would you like cream and sugar with your coffee, Mister...? 785 00:38:22,842 --> 00:38:25,175 Oh, Mr. Pomeroy. Kurt. Kurt Pomeroy. 786 00:38:25,386 --> 00:38:27,469 And I'll take Splenda, if you have it. 787 00:38:27,680 --> 00:38:30,718 Do you know who I am, Mr. Pomeroy? 788 00:38:30,934 --> 00:38:33,221 I've, um... 789 00:38:33,436 --> 00:38:36,645 I've seen news reports about you in America. 790 00:38:36,856 --> 00:38:39,314 How do they portray me? 791 00:38:39,526 --> 00:38:43,611 They say that you're a... Your business is 792 00:38:43,822 --> 00:38:46,405 the cause of a lot of violence, 793 00:38:46,616 --> 00:38:49,609 both here in South America and in North America. 794 00:38:49,828 --> 00:38:51,820 So I've heard. 795 00:38:52,038 --> 00:38:54,155 Let me say this, Mr. Pomeroy. 796 00:38:54,374 --> 00:38:57,117 Long before our country learned how to capitalize 797 00:38:57,335 --> 00:39:01,045 on our largest export, we were a nation in despair. 798 00:39:01,256 --> 00:39:03,168 A very poor country 799 00:39:03,383 --> 00:39:04,999 where industry would have never existed 800 00:39:05,218 --> 00:39:07,676 or jobs, or schools, as we have today, 801 00:39:07,887 --> 00:39:09,879 without cocaine. 802 00:39:10,098 --> 00:39:12,431 The United States suffers from a disease 803 00:39:12,642 --> 00:39:13,928 you Americans call 804 00:39:14,143 --> 00:39:18,183 multiple personality disorder. 805 00:39:18,398 --> 00:39:20,560 I'm not sure I follow you. 806 00:39:20,733 --> 00:39:22,144 [Garcia] I will explain. 807 00:39:22,360 --> 00:39:24,852 The State Department in Washington 808 00:39:25,071 --> 00:39:27,654 sends down a representative every few months. 809 00:39:27,866 --> 00:39:29,778 They work out a special deal with us. 810 00:39:29,993 --> 00:39:31,825 They give us a free route, 811 00:39:32,036 --> 00:39:34,244 where we can bypass the Mexican distribution 812 00:39:34,455 --> 00:39:37,448 and sell our products straight to the streets. 813 00:39:37,667 --> 00:39:39,454 Now, not having to deal with the Mexicans 814 00:39:39,669 --> 00:39:42,412 quadruples our earnings and keeps me from having to deal 815 00:39:42,630 --> 00:39:45,088 with those dirty, uneducated field mice, 816 00:39:45,300 --> 00:39:46,586 as I like to call them. 817 00:39:46,801 --> 00:39:49,009 Then... 818 00:39:49,220 --> 00:39:51,382 the United States' other personality appears. 819 00:39:51,598 --> 00:39:53,055 And they send down a representative 820 00:39:53,266 --> 00:39:56,225 calling off all deals and demanding money from me. 821 00:39:56,436 --> 00:39:59,600 Now, I call that extortion, Mr. Pomeroy. 822 00:39:59,814 --> 00:40:02,648 But there's nothing I can do about that. 823 00:40:02,859 --> 00:40:04,441 Yet. 824 00:40:04,652 --> 00:40:07,269 Why exactly am I here? 825 00:40:07,447 --> 00:40:09,404 My associate here, Mr. Diego, 826 00:40:09,616 --> 00:40:13,030 he knows more about this business than anyone that I know. 827 00:40:13,244 --> 00:40:15,156 He overheard you tonight, 828 00:40:15,371 --> 00:40:17,863 apparently sharing a great wealth of information 829 00:40:18,082 --> 00:40:19,869 on how to improve our business. 830 00:40:20,084 --> 00:40:22,497 And I want to find out what that is. 831 00:40:22,712 --> 00:40:26,205 No, I really, I don't know. I don't know anything. 832 00:40:26,424 --> 00:40:31,419 One more time... and I'm going to sew your lips shut 833 00:40:31,638 --> 00:40:33,550 with your hair. 834 00:40:33,765 --> 00:40:37,600 [Garcia] Mr. Pomeroy, let us take a walk outside. 835 00:40:37,810 --> 00:40:39,722 [chairs creaking] 836 00:40:42,857 --> 00:40:45,565 As you know from doing business in America, 837 00:40:45,777 --> 00:40:48,736 loss is something you cannot tolerate. 838 00:40:48,947 --> 00:40:51,360 Oh, my God, no. No. 839 00:40:51,574 --> 00:40:53,782 Now Mr. Diego will take you into the study. 840 00:40:53,993 --> 00:40:55,985 There you will find a stack of files 841 00:40:56,204 --> 00:40:59,197 that he will explain just enough to get you started. 842 00:40:59,415 --> 00:41:02,078 W-what if I said no? 843 00:41:02,293 --> 00:41:04,455 Well, I will show you. 844 00:41:05,588 --> 00:41:06,829 Mátalo. 845 00:41:07,048 --> 00:41:09,210 [whimpering] 846 00:41:09,425 --> 00:41:14,136 God, no! No! No! No! 847 00:41:14,347 --> 00:41:16,179 Good night, Mr. Pomeroy. 848 00:41:30,279 --> 00:41:32,145 She had a dick! 849 00:41:32,365 --> 00:41:36,279 [guard speaking Spanish] 850 00:41:36,494 --> 00:41:38,861 Well, what the hell is you sayin', pig? 851 00:41:39,080 --> 00:41:42,244 Get up! Colonel Andreas will see you now. 852 00:41:44,210 --> 00:41:45,451 Brilliant. 853 00:41:45,670 --> 00:41:48,128 What do I owe the honor of being woken up 854 00:41:48,339 --> 00:41:52,333 in the middle of the night by one of my soldados speaking about a kidnapping? 855 00:41:52,510 --> 00:41:57,005 Our friend got kidnapped. He got taken away in a Jeep. That's why we came here. 856 00:41:57,223 --> 00:41:59,385 Hombres... 857 00:41:59,600 --> 00:42:02,593 you're not answering my question. 858 00:42:02,812 --> 00:42:05,395 Why did you two come into my station 859 00:42:05,606 --> 00:42:10,476 at 4 a.m., yelling, screaming, demanding that I be woken up?! 860 00:42:12,363 --> 00:42:13,729 I... 861 00:42:13,948 --> 00:42:17,612 El kidnappo, kidnappay. Like we just told you. 862 00:42:17,827 --> 00:42:20,410 Our friend got taken and we're trying to get him back. 863 00:42:20,621 --> 00:42:23,409 - [Chris] Hey, hey, look, man. - [car door slams] 864 00:42:23,624 --> 00:42:25,832 Our friend was taken in a Jeep. 865 00:42:26,044 --> 00:42:28,457 I know damn well he ain't outside that window, man. 866 00:42:28,671 --> 00:42:30,628 Why are you wasting our time? We've been here... 867 00:42:32,425 --> 00:42:34,883 Chris, fucking chill. Third World country. 868 00:42:35,094 --> 00:42:37,757 You should listen to your friend, Mr. Christopher. 869 00:42:37,972 --> 00:42:40,635 That way you might make it out of this country 870 00:42:40,850 --> 00:42:44,059 sitting in the seat of a plane and not a wooden box. 871 00:42:44,228 --> 00:42:46,345 [Chris] Look, you took me out of context, man. 872 00:42:46,564 --> 00:42:48,556 You know, I have a problem when I get hot. 873 00:42:48,775 --> 00:42:50,732 You know, I have a mental thing that happens, 874 00:42:50,902 --> 00:42:53,064 and it's kind of like Tourette's... motherfucker! 875 00:42:53,279 --> 00:42:57,193 You know, so, uh... shit! 876 00:42:57,408 --> 00:42:59,741 Sorry. Sir. 877 00:42:59,952 --> 00:43:03,741 I cannot help you. You need to head to Bogotá 878 00:43:03,956 --> 00:43:05,822 and see someone in the US embassy. 879 00:43:06,042 --> 00:43:09,376 They will be able to help you. Carlos. [speaking Spanish] 880 00:43:09,587 --> 00:43:13,422 - This way, let's go. - No, we're not done here. 881 00:43:13,633 --> 00:43:16,751 - [shouting in Spanish] - [Carlos] Yes, I've got a gun! 882 00:43:16,969 --> 00:43:20,553 - You can put that down. - Go, go! 883 00:43:20,765 --> 00:43:22,472 iRápido, vamos! 884 00:43:22,642 --> 00:43:25,385 - Is this some Mexican boardroom? - Hey, what are we doing here? 885 00:43:25,603 --> 00:43:28,283 You're in some shit already just by coming to the station last night. 886 00:43:28,481 --> 00:43:29,722 They know! 887 00:43:29,941 --> 00:43:31,603 Who knows? 888 00:43:31,818 --> 00:43:33,810 - Garcia cartel. - The cartel! 889 00:43:34,028 --> 00:43:37,988 Keep your voices down! They're everywhere, even in this policía station! 890 00:43:38,199 --> 00:43:40,441 How do they know who we are? 891 00:43:40,660 --> 00:43:44,324 You two idiots came in here yelling at the top of your lungs about some kidnapping. 892 00:43:44,539 --> 00:43:48,374 They would kill me if anyone found out I was telling you this, so listen carefully. 893 00:43:48,584 --> 00:43:51,668 You're going to go to the embassy and tell them about your American friend. 894 00:43:51,879 --> 00:43:57,125 Tell them he's being held by... one Armando Garcia of the Garcia cartel. 895 00:43:57,343 --> 00:44:01,508 They will start a negotiation for his release in two or three months. 896 00:44:01,722 --> 00:44:04,760 Two or three months? Are you crazy? They got him now! 897 00:44:04,976 --> 00:44:08,970 You have no other choice. Now that they know you're here, they will kill you, sure enough. 898 00:44:09,188 --> 00:44:14,684 Why you want to help us? - My people have lived in fear of cartel regimes over 30 years. 899 00:44:14,902 --> 00:44:17,902 The United States is our only hope on stopping them and their murderous ways. 900 00:44:17,947 --> 00:44:23,067 Having an American kidnapped will bring exposure to this and help with our efforts. 901 00:44:23,286 --> 00:44:25,323 There's gotta be another way. 902 00:44:25,538 --> 00:44:28,201 - I may know someone. - Who? 903 00:44:28,416 --> 00:44:29,657 There's this guy. 904 00:44:29,876 --> 00:44:32,994 He's a former American Special Forces unit guy. 905 00:44:33,212 --> 00:44:35,579 He's very local. Name is Jon Waters. 906 00:44:35,798 --> 00:44:39,257 He lives in the old church in the middle of the village. 907 00:44:39,468 --> 00:44:42,506 Oh, and another thing. This is Colombia, not Mexico. 908 00:44:42,680 --> 00:44:44,467 We're not Mexican, you imbeciles! 909 00:44:44,682 --> 00:44:46,548 Wait a minute. 910 00:44:46,767 --> 00:44:48,599 How do we get in touch with you? 911 00:44:48,811 --> 00:44:49,972 You don't. 912 00:44:50,188 --> 00:44:53,352 [speaking Spanish] 913 00:44:53,566 --> 00:44:55,478 What did he just say? 914 00:44:55,693 --> 00:44:58,310 I think he said we're fucked. 915 00:44:58,529 --> 00:44:59,645 What the fuck. 916 00:44:59,864 --> 00:45:02,322 Man, you always getting me in some shit! 917 00:45:05,369 --> 00:45:07,031 [Garcia] Very, very, very, very... 918 00:45:07,246 --> 00:45:10,865 Oh, very good! 919 00:45:11,042 --> 00:45:12,999 Yes, oh! The US involvement. 920 00:45:13,211 --> 00:45:14,827 [chuckles] 921 00:45:15,046 --> 00:45:17,083 Very good, Mr. Pomeroy. 922 00:45:17,298 --> 00:45:19,039 I see you and I are going to have 923 00:45:19,258 --> 00:45:21,215 a very fruitful business relationship. 924 00:45:21,427 --> 00:45:25,421 You, my friend, are going to be very rich. 925 00:45:25,640 --> 00:45:26,972 Uh... 926 00:45:27,183 --> 00:45:30,221 with all due respect, Mr. Garcia, I, uh... 927 00:45:30,436 --> 00:45:32,894 I have a wife and a job back in L.A. 928 00:45:33,105 --> 00:45:36,098 I, uh... I can't stay here. 929 00:45:38,694 --> 00:45:41,437 Mr. Pomeroy. 930 00:45:41,656 --> 00:45:45,149 Your wife filed for divorce in a Los Angeles courtroom 931 00:45:45,368 --> 00:45:48,736 yesterday afternoon. 932 00:45:48,955 --> 00:45:50,571 And as for your job... 933 00:45:50,790 --> 00:45:54,204 my associate informed me that you no longer have one. 934 00:45:54,418 --> 00:45:56,751 You see, Mr. Pomeroy, 935 00:45:56,963 --> 00:46:00,127 information is extremely valuable in our business. 936 00:46:00,341 --> 00:46:01,582 You have spies? 937 00:46:01,801 --> 00:46:04,168 No. We have Google. 938 00:46:05,721 --> 00:46:08,509 Now, why don't you just make yourself comfortable? 939 00:46:08,724 --> 00:46:11,057 Make yourself at home, Mr. Pomeroy. 940 00:46:11,269 --> 00:46:13,386 The choice to stay is not yours. 941 00:46:13,604 --> 00:46:16,347 But your choice to live. Yes. 942 00:46:19,151 --> 00:46:20,562 Come. 943 00:46:20,778 --> 00:46:22,895 Come. Come! 944 00:46:25,616 --> 00:46:28,905 Please. I want you to check out the view. 945 00:46:29,120 --> 00:46:32,830 You may find it somewhat... meaningful. 946 00:46:50,349 --> 00:46:51,590 Oh, God! 947 00:46:56,314 --> 00:46:57,930 My God! 948 00:47:21,964 --> 00:47:26,174 Even in a moment of sheer terror at what he had just witnessed, 949 00:47:26,385 --> 00:47:29,969 no man can resist the mysterious and majestic beauty 950 00:47:30,181 --> 00:47:31,717 of the punani. 951 00:47:37,480 --> 00:47:40,223 - This has gotta be it. - Looks like the place to me. 952 00:47:40,441 --> 00:47:42,182 What do you think "fuck off" means? 953 00:47:42,401 --> 00:47:44,939 It means don't come in the motherfucker but knock anyway. 954 00:47:46,238 --> 00:47:47,945 [man] Go away! 955 00:47:48,157 --> 00:47:51,150 My name's Vince, this is Chris. We're looking for Jon Waters! 956 00:47:51,369 --> 00:47:54,282 [Jon] How do you know my name? What do you want? 957 00:47:54,497 --> 00:47:57,786 Look, Policía Carlos sent us over here, man. We're just looking for help! 958 00:47:58,000 --> 00:48:00,492 [Jon] I don't know no Carlos. Fuck off! 959 00:48:00,711 --> 00:48:03,374 Come on, man, our friend got kidnapped by the cartel! 960 00:48:03,589 --> 00:48:05,421 [both] Ohh! 961 00:48:05,633 --> 00:48:08,216 Hey, that's my manhood you got that shit pointing at. 962 00:48:08,427 --> 00:48:11,465 Jon, put away the fucking guns, man, we're cool! 963 00:48:13,641 --> 00:48:17,806 - What the fuck is going on? - IDs now. 964 00:48:24,568 --> 00:48:26,685 Come on, Jon, we're cool. 965 00:48:26,904 --> 00:48:28,770 [Jon] Hey, you're Americans. 966 00:48:28,989 --> 00:48:30,480 No shit, can we just come in? 967 00:48:33,577 --> 00:48:35,193 Boy's a genius. 968 00:48:37,540 --> 00:48:38,906 Come on, get in there! 969 00:48:40,292 --> 00:48:43,035 This motherfucker's in his underwear. 970 00:48:43,254 --> 00:48:46,372 All right, take a seat, tell me your story. 971 00:48:46,590 --> 00:48:48,902 [Chris] Man, this makes South Central look like Beverly Hills. 972 00:48:48,926 --> 00:48:51,714 [Jon grumbling] 973 00:48:51,929 --> 00:48:54,637 - [dish shatters] - Oh, well. 974 00:48:54,849 --> 00:48:55,965 [clears throat] 975 00:48:56,183 --> 00:48:57,970 Tell me your story. 976 00:48:58,185 --> 00:49:01,553 All right, we came out here on vacation. 977 00:49:01,772 --> 00:49:03,434 We went to a party. 978 00:49:03,649 --> 00:49:05,732 Cartel members kidnapped our friend. 979 00:49:05,943 --> 00:49:08,276 We were told that you can help us. 980 00:49:11,615 --> 00:49:15,279 You want me to light that dog dick you puffin' on? 981 00:49:15,494 --> 00:49:16,735 I don't smoke. 982 00:49:16,954 --> 00:49:18,820 How do you know it's the cartel? 983 00:49:18,998 --> 00:49:20,955 The guy at the police station told us... 984 00:49:21,167 --> 00:49:23,159 Heh heh heh heh heh! 985 00:49:23,377 --> 00:49:25,915 - What are you doing? - Ha. 986 00:49:26,130 --> 00:49:29,874 You can't go to the police. Are you fucking crazy? 987 00:49:30,092 --> 00:49:31,583 They don't do anything. 988 00:49:31,802 --> 00:49:34,840 I tried to tell him, man. I got warrants, I told you. 989 00:49:35,055 --> 00:49:37,701 The police stations are connected all over the world. They got computers now. 990 00:49:37,725 --> 00:49:39,682 Thank you, my fellow negro. 991 00:49:39,894 --> 00:49:43,558 I came here in '89. 992 00:49:43,772 --> 00:49:45,809 With Special Ops Division. 993 00:49:46,025 --> 00:49:49,814 Dropped us in the jungle 30 clicks south of Medellin. 994 00:49:56,702 --> 00:50:00,412 Did you just eat that? We've been out here for an hour. 995 00:50:00,623 --> 00:50:03,832 Special search and destroy mission for Pablo Escobar. 996 00:50:04,043 --> 00:50:07,207 - The soccer player, thank you. - Who? 997 00:50:07,421 --> 00:50:09,538 No, man, I'm talking about Pablo Escobar, 998 00:50:09,715 --> 00:50:11,355 the most dangerous drug lord in the world. 999 00:50:11,550 --> 00:50:13,382 You short bus recipient. 1000 00:50:13,594 --> 00:50:16,382 That's why the lady was crying at the hotel. 1001 00:50:16,597 --> 00:50:19,618 How am I supposed to know there's more than one person in Colombia named Escobar? 1002 00:50:19,642 --> 00:50:21,508 Are you sure he did not play soccer? 1003 00:50:21,727 --> 00:50:23,969 Man, I don't know. 1004 00:50:25,523 --> 00:50:27,185 So there we were, 1005 00:50:27,399 --> 00:50:29,106 waiting for our orders. 1006 00:50:29,318 --> 00:50:31,310 But they didn't come. 1007 00:50:31,529 --> 00:50:34,647 Some asshole in Washington decided to push it back, 1008 00:50:34,865 --> 00:50:36,985 so weeks turned into months, months turned into years, 1009 00:50:37,034 --> 00:50:40,994 and next thing you know, finally the order comes through. 1010 00:50:41,205 --> 00:50:43,663 And, man, we were ready. 1011 00:50:43,874 --> 00:50:47,584 And we went in there, quieter than a virgin's queef. 1012 00:50:47,795 --> 00:50:51,459 And we took him out on the roof of his own home. 1013 00:50:51,674 --> 00:50:54,041 [chuckles] 1014 00:50:54,260 --> 00:50:57,719 Yeah, but then again, some yahoos in Washington 1015 00:50:57,930 --> 00:50:59,216 decided... 1016 00:50:59,431 --> 00:51:03,846 to give credit for a job well done 1017 00:51:04,061 --> 00:51:05,268 to the Colombian army. 1018 00:51:05,479 --> 00:51:07,812 Now, those monkeys... excuse the expression... 1019 00:51:08,023 --> 00:51:10,561 wouldn't have been able to find Pablo Escobar 1020 00:51:10,776 --> 00:51:12,392 if he was hiding in their own jock strap. 1021 00:51:16,156 --> 00:51:17,738 Yeah, well... 1022 00:51:17,950 --> 00:51:19,566 So I've been waiting here ever since 1023 00:51:19,743 --> 00:51:22,486 to take down the cocaine cartel. 1024 00:51:22,705 --> 00:51:26,119 - You want some? - Yes, I do. What is it? 1025 00:51:26,333 --> 00:51:28,666 - Urine. - It's what? 1026 00:51:28,877 --> 00:51:31,790 - You drinking your own piss? - Oh, hell no! 1027 00:51:32,006 --> 00:51:33,213 [laughter] 1028 00:51:33,424 --> 00:51:35,632 I couldn't fill this up by myself. 1029 00:51:35,843 --> 00:51:40,053 No, I got a couple of guys who go to the bars downtown and fill it up fresh. 1030 00:51:40,264 --> 00:51:42,802 Gives your skin a really nice glow. You'd understand that. 1031 00:51:43,017 --> 00:51:45,634 Can you help us or what, bro? 1032 00:51:45,853 --> 00:51:47,515 Let me ask you a question. 1033 00:51:47,730 --> 00:51:50,268 Do you want help getting your friend back 1034 00:51:50,482 --> 00:51:52,439 or do you wanna take down the cartel? 1035 00:51:52,651 --> 00:51:55,018 Look, man, we're willing to do whatever it takes. 1036 00:51:55,237 --> 00:51:58,230 We just don't wanna die, if you know what I'm saying. 1037 00:51:58,449 --> 00:51:59,735 We like being alive. 1038 00:51:59,950 --> 00:52:03,864 OK. I will train you. 1039 00:52:04,079 --> 00:52:05,320 [rapping table] 1040 00:52:05,539 --> 00:52:08,532 But, boys, now is the time 1041 00:52:08,751 --> 00:52:10,993 where you make the decision 1042 00:52:11,211 --> 00:52:14,295 to be man enough to call yourself soldiers. 1043 00:52:14,506 --> 00:52:17,840 Because once you go into this thing, there is no turning back. 1044 00:52:18,052 --> 00:52:21,716 Once you awaken the beast, you better have the balls to slay him. 1045 00:52:24,099 --> 00:52:25,806 "Dinner at the Garden. 1046 00:52:27,561 --> 00:52:29,723 I will send for you. Maria." 1047 00:52:30,898 --> 00:52:32,389 Hmm, what's that? 1048 00:52:32,608 --> 00:52:36,227 "Don't even think about cancelling." 1049 00:52:43,243 --> 00:52:46,202 [playing "Greensleeves"] 1050 00:52:46,413 --> 00:52:50,828 I cannot believe that you did that to your best friend. 1051 00:52:51,043 --> 00:52:52,409 He probably wanted to kill you. 1052 00:52:52,628 --> 00:52:54,540 Oh, he did. 1053 00:52:54,755 --> 00:52:57,418 Vincent hates it when you mess with his hair, let alone shave it. 1054 00:52:57,633 --> 00:53:01,126 But enough about him. What do you call this again? 1055 00:53:01,345 --> 00:53:03,745 - Carne con salsa de tamarindo. - It's the best one I've had. 1056 00:53:03,931 --> 00:53:05,797 - What did I tell you? Right? - Oh, my God. 1057 00:53:06,016 --> 00:53:08,474 Why do you speak such good English? 1058 00:53:08,686 --> 00:53:10,598 Well, I was born here in Colombia, 1059 00:53:10,813 --> 00:53:13,305 but I was educated in the States. 1060 00:53:13,524 --> 00:53:16,312 Actually, spent most of my life in New York City. 1061 00:53:16,527 --> 00:53:18,268 But I got pretty homesick 1062 00:53:18,487 --> 00:53:20,479 so I decided to come back to be with my father. 1063 00:53:20,698 --> 00:53:23,190 That's... that's really sweet. 1064 00:53:23,409 --> 00:53:25,116 I like you, Kurt. 1065 00:53:25,327 --> 00:53:27,819 I really like you, too, Maria. 1066 00:53:28,038 --> 00:53:31,247 And I'm honored that a woman as beautiful as you 1067 00:53:31,458 --> 00:53:34,792 would want to have a dinner like this with me. 1068 00:53:35,003 --> 00:53:36,995 But I'm a little concerned about your father 1069 00:53:37,214 --> 00:53:39,126 and some of his men. 1070 00:53:40,801 --> 00:53:43,134 Have you seen what goes on here? 1071 00:53:43,345 --> 00:53:45,337 It's not always that pretty. 1072 00:53:45,556 --> 00:53:48,549 Listen, my father gives these men opportunities 1073 00:53:48,767 --> 00:53:52,477 that they would have never received anywhere else in this country. 1074 00:53:52,688 --> 00:53:55,431 He gives them a chance at a good life, you know? 1075 00:53:55,649 --> 00:53:58,232 I'm pretty sure I saw a man ripped in half today. 1076 00:53:58,444 --> 00:54:00,296 They're not always appreciative as they should be. 1077 00:54:00,320 --> 00:54:04,439 It's sad. I weep for them. 1078 00:54:04,658 --> 00:54:08,197 I just want you to know that I respect your father. 1079 00:54:08,412 --> 00:54:12,122 I mean, I... I respect him. 1080 00:54:12,332 --> 00:54:13,698 A lot. 1081 00:54:13,917 --> 00:54:19,037 [speaking Spanish] 1082 00:54:19,256 --> 00:54:20,792 Gracias. 1083 00:54:23,260 --> 00:54:25,718 It doesn't sounds as nice when he says it. 1084 00:54:30,267 --> 00:54:31,849 [rooster crows] 1085 00:54:32,060 --> 00:54:35,053 Goddamn, man, my head fucking is killing me. 1086 00:54:36,774 --> 00:54:38,185 Hey, mornin'. 1087 00:54:38,400 --> 00:54:40,517 Whose idea was it to drink moonshine? 1088 00:54:40,736 --> 00:54:42,853 I didn't drink it, man. 1089 00:54:43,071 --> 00:54:44,778 You and old boy was up singing and dancing 1090 00:54:44,948 --> 00:54:46,484 like y'all was best friends forever. 1091 00:54:46,658 --> 00:54:49,776 You do realize this dude's bat-shit crazy, right? 1092 00:54:49,953 --> 00:54:51,660 Pretty much. 1093 00:54:51,872 --> 00:54:54,580 I'm telling you, Vince, this is like some movie shit. 1094 00:54:54,792 --> 00:54:56,704 And I know how this story goes. 1095 00:54:56,919 --> 00:54:59,332 How does the story go? 1096 00:54:59,546 --> 00:55:02,414 Man, you ain't never seen them Harrison Ford movies? 1097 00:55:02,633 --> 00:55:04,374 You know, he starts out in Washington. 1098 00:55:04,593 --> 00:55:06,425 Then he comes down to South America. 1099 00:55:06,637 --> 00:55:08,094 Next thing you know, all his friends 1100 00:55:08,305 --> 00:55:10,171 get blown up by rockets and shit. 1101 00:55:10,390 --> 00:55:12,177 Keep going. 1102 00:55:12,392 --> 00:55:14,805 They probably already took his ID out his wallet, right? 1103 00:55:14,978 --> 00:55:16,389 Found out his address. 1104 00:55:16,605 --> 00:55:18,847 They probably sent a hit man to his crib in L.A. 1105 00:55:19,066 --> 00:55:21,103 and killed his wife Brenda. 1106 00:55:21,318 --> 00:55:23,025 Let's just go to the embassy, all right? 1107 00:55:23,237 --> 00:55:26,480 It's not like this GI Joe motherfucker gonna be able... 1108 00:55:26,657 --> 00:55:27,898 What the fuck?! 1109 00:55:28,116 --> 00:55:32,235 Never underestimate the element of surprise. 1110 00:55:32,454 --> 00:55:36,243 First lesson: always be aware of your surroundings. 1111 00:55:36,458 --> 00:55:39,121 That was a lesson? 1112 00:55:39,336 --> 00:55:40,998 Yes, it was. 1113 00:55:41,213 --> 00:55:44,752 And training day is just about to begin. 1114 00:55:44,967 --> 00:55:46,674 [mouthing words] 1115 00:55:46,885 --> 00:55:51,220 So you stayed up all night painting yourself like your wall? 1116 00:55:52,850 --> 00:55:54,216 Affirmative. 1117 00:55:56,979 --> 00:56:00,017 Maria and Kurt had grown quite fond of one another, 1118 00:56:00,232 --> 00:56:02,019 but when you're the daughter of the world's 1119 00:56:02,234 --> 00:56:04,100 most notorious drug lord, 1120 00:56:04,319 --> 00:56:06,402 nothing remains a secret for long. 1121 00:56:15,706 --> 00:56:18,574 - Maria! - Luis. 1122 00:56:18,792 --> 00:56:20,937 You should have told me you were going to leave the grounds, 1123 00:56:20,961 --> 00:56:22,623 especially in front of our new employee. 1124 00:56:22,838 --> 00:56:25,626 Luis, always a comandante. 1125 00:56:25,841 --> 00:56:28,458 [speaking Spanish] 1126 00:56:28,677 --> 00:56:31,260 Kurt, this is one of my father's men, Luis Diego. 1127 00:56:31,471 --> 00:56:33,258 Yep, we've had the pleasure of meeting. 1128 00:56:33,432 --> 00:56:35,139 He showed me his knife collection. 1129 00:56:35,350 --> 00:56:37,967 We need to talk to Señor Kurt. 1130 00:56:38,186 --> 00:56:40,269 Talk to him. 1131 00:56:40,480 --> 00:56:42,472 Not here, in private. 1132 00:56:42,691 --> 00:56:43,852 You can talk to him here 1133 00:56:44,067 --> 00:56:45,524 in front of me and everybody else. 1134 00:56:47,696 --> 00:56:49,107 No, it's OK. 1135 00:56:49,323 --> 00:56:50,689 Are you sure? 1136 00:56:50,908 --> 00:56:53,366 Yeah. I'll be fine. 1137 00:56:53,577 --> 00:56:55,159 Carlo. 1138 00:56:55,370 --> 00:56:56,906 Hey! 1139 00:56:58,415 --> 00:57:01,829 Uhh! Stay! I got this! 1140 00:57:02,044 --> 00:57:05,333 Ow! 1141 00:57:09,927 --> 00:57:12,795 Now, Mr. Pomeroy, 1142 00:57:13,013 --> 00:57:15,881 are you enjoying Garcia's daughter? 1143 00:57:16,099 --> 00:57:19,843 Whoa. That sounds like a loaded question there, buddy. 1144 00:57:20,062 --> 00:57:21,724 [speaking Spanish] 1145 00:57:29,029 --> 00:57:31,396 I believe that in America... 1146 00:57:31,615 --> 00:57:36,201 the word "buddy" means we're amigos. 1147 00:57:38,413 --> 00:57:41,656 We are no way amigos, you gringo bastard. 1148 00:57:41,875 --> 00:57:42,911 ¿Me entiendes? 1149 00:57:45,003 --> 00:57:48,212 Yeah... I get it. 1150 00:57:48,423 --> 00:57:50,836 Not... not buddies. 1151 00:57:51,051 --> 00:57:53,088 Who are your friends... 1152 00:57:53,303 --> 00:57:56,717 at the policía station asking all the questions? 1153 00:57:56,932 --> 00:57:58,844 I don't know anyone else here. 1154 00:57:59,059 --> 00:58:02,348 Ohhh! 1155 00:58:02,562 --> 00:58:05,430 OK... OK. They're harmless. 1156 00:58:05,649 --> 00:58:08,016 All right? I can talk to them. 1157 00:58:08,235 --> 00:58:10,978 Just let me talk to them, and I'll keep them quiet. 1158 00:58:11,196 --> 00:58:13,404 I'll get them to stop talking to the police. 1159 00:58:13,615 --> 00:58:14,947 Policía is no longer the problem. 1160 00:58:17,661 --> 00:58:22,122 Oh, my God! What the hell is wrong with you people? 1161 00:58:22,332 --> 00:58:23,539 Is killing all you know? 1162 00:58:23,750 --> 00:58:26,584 - What? OK. - Let me tell you this. 1163 00:58:26,795 --> 00:58:29,003 When I find your two amigos, 1164 00:58:29,214 --> 00:58:31,126 I am going to cut their tongues out 1165 00:58:31,341 --> 00:58:32,752 if they are lucky. 1166 00:58:32,968 --> 00:58:34,550 If you touch them, I'll kill you! 1167 00:58:34,761 --> 00:58:39,881 [chuckles] 1168 00:58:44,604 --> 00:58:45,890 OK! 1169 00:58:46,106 --> 00:58:47,893 Gentlemen, welcome to my training ground. 1170 00:58:48,108 --> 00:58:51,192 You know what we're gonna do here, a little agility training, 1171 00:58:51,403 --> 00:58:53,895 a little bit of speed, and maybe some weapons capability, 1172 00:58:54,114 --> 00:58:56,071 see if we can turn you into some soldiers. 1173 00:58:56,283 --> 00:58:57,615 How's that sound? 1174 00:58:57,826 --> 00:58:59,863 - It's cool. - It's cool, man, let's do it. 1175 00:59:00,078 --> 00:59:03,367 That's cool, man, let's do it... Sir! 1176 00:59:03,582 --> 00:59:05,462 - [cocking gun] - All right, let's go over here. 1177 00:59:05,542 --> 00:59:07,784 Yes, sir. 1178 00:59:08,003 --> 00:59:10,290 Come on, come on! 1179 00:59:10,505 --> 00:59:12,212 Swing it! 1180 00:59:12,424 --> 00:59:16,794 Aaaaah! 1181 00:59:17,012 --> 00:59:19,379 Why would you own such a device?! 1182 00:59:19,598 --> 00:59:21,464 Be a man about it! 1183 00:59:21,683 --> 00:59:23,049 [Vincent sobbing] 1184 00:59:23,268 --> 00:59:24,975 Climb over a wall. 1185 00:59:25,187 --> 00:59:26,928 [Vincent] Aaaah! 1186 00:59:29,649 --> 00:59:31,436 Ugggh! 1187 00:59:31,651 --> 00:59:33,438 Climbin'! 1188 00:59:33,612 --> 00:59:36,355 There's the enemy, Vincent. That's the bomber, get it! 1189 00:59:36,573 --> 00:59:39,361 [firing] 1190 00:59:39,576 --> 00:59:40,692 What? 1191 00:59:40,911 --> 00:59:43,494 Right here we got Niger. 1192 00:59:43,705 --> 00:59:44,912 Niger runs right across 1193 00:59:45,123 --> 00:59:47,831 the same latitude as Colombia, right there. 1194 00:59:48,043 --> 00:59:50,035 What you gonna do when they come after you? 1195 00:59:52,130 --> 00:59:55,623 That isn't how to kill a bird. What are you doin', man?! 1196 00:59:55,842 --> 00:59:57,959 The line goes down here like that. 1197 00:59:58,178 --> 01:00:01,637 Hey! That's where you're comin' in. 1198 01:00:01,848 --> 01:00:03,840 Right, and then if he's coming in here, 1199 01:00:04,059 --> 01:00:05,675 then he's gotta go in there. 1200 01:00:05,894 --> 01:00:08,227 - Right, right here. - He's right in there. 1201 01:00:08,438 --> 01:00:10,238 - [Vincent] Right. - [Jon] You search for him. 1202 01:00:10,273 --> 01:00:11,953 [Vincent] But if he's gonna be over here... 1203 01:00:17,614 --> 01:00:19,571 Go! 1204 01:00:19,783 --> 01:00:21,274 [Jon] Yeah! Whoo-hoo! 1205 01:00:21,493 --> 01:00:22,779 Yeah! 1206 01:00:22,994 --> 01:00:26,112 [indistinct shouting] 1207 01:00:26,331 --> 01:00:28,448 - [Vincent laughing] - You bitches! 1208 01:00:30,961 --> 01:00:34,545 Yeah! Yeah! Yeah! 1209 01:00:39,886 --> 01:00:42,378 [both chuckle] 1210 01:00:50,814 --> 01:00:52,476 [chuckles] 1211 01:00:54,151 --> 01:00:57,690 It is my honor to go into battle with you. 1212 01:00:57,904 --> 01:00:59,566 You are my brethren. 1213 01:00:59,781 --> 01:01:04,901 And one of our own is captive by the poison 1214 01:01:05,120 --> 01:01:06,782 that is the cartel. 1215 01:01:06,955 --> 01:01:09,493 We need to rescue our friend. 1216 01:01:09,708 --> 01:01:12,997 We need to bring him back to the nest. 1217 01:01:15,213 --> 01:01:16,749 Let's do it. 1218 01:01:16,965 --> 01:01:18,126 Hoo-yah! 1219 01:01:18,341 --> 01:01:19,673 [all] Haaaa! 1220 01:01:23,054 --> 01:01:26,843 All right, gentlemen, let me get a picture for posterity. 1221 01:01:27,058 --> 01:01:28,344 I just have to say one thing. 1222 01:01:28,560 --> 01:01:30,080 There's only one thing you need to know 1223 01:01:30,145 --> 01:01:33,855 to keep from getting killed in battle, OK? 1224 01:01:34,065 --> 01:01:38,935 And that rule is, you must never, and I mean never... 1225 01:01:39,154 --> 01:01:41,487 - [chickens squawking] - [Vincent] Oh, my God! 1226 01:01:41,698 --> 01:01:42,779 God damn! 1227 01:01:42,991 --> 01:01:45,233 Oh, my God, I'm gonna throw up! 1228 01:01:48,038 --> 01:01:49,245 Man, this shit is fucked up. 1229 01:01:49,456 --> 01:01:51,493 We ain't cut out for this shit, Vincent. 1230 01:01:51,708 --> 01:01:54,621 Don't even go there, man. This is what Jon trained us for. 1231 01:01:54,836 --> 01:01:57,328 It's not like the movies like you're always talking about. 1232 01:01:57,547 --> 01:01:59,459 It's not like we're gonna show up, man, 1233 01:01:59,674 --> 01:02:02,963 and there's gonna be a mansion with guys in suits and Uzis and shit. 1234 01:02:03,178 --> 01:02:06,046 We'll go in there and kick the door down L.A. style. 1235 01:02:06,264 --> 01:02:08,802 Man, why you bullshittin' yourself and me? 1236 01:02:09,017 --> 01:02:12,636 That motherfucker was Special Forces, Marine Corps, 1237 01:02:12,854 --> 01:02:15,813 crazy son of a bitch, and he got killed by a Mexican bitch 1238 01:02:16,024 --> 01:02:17,304 in a motherfucking chicken truck. 1239 01:02:17,484 --> 01:02:20,147 Man, have you ever seen Breaking Bad? 1240 01:02:20,362 --> 01:02:22,524 Two regular dudes, right? Come on. 1241 01:02:22,739 --> 01:02:25,573 Then they became bad asses and started cappin' people. 1242 01:02:25,784 --> 01:02:27,571 That's exactly what we could do. 1243 01:02:27,786 --> 01:02:29,527 That was a TV show. 1244 01:02:29,746 --> 01:02:32,830 And it took 'em four seasons to become bad asses. 1245 01:02:33,041 --> 01:02:36,079 I've been a screw-up, bro, ever since we were kids, man. 1246 01:02:36,294 --> 01:02:39,207 I've never achieved anything I set out to do, 1247 01:02:39,422 --> 01:02:42,665 and I know that, man, I just kept bullshittin' people. 1248 01:02:42,884 --> 01:02:44,921 But right now, if I don't go get Kurt back, 1249 01:02:45,136 --> 01:02:48,095 this is all my fault, man, this is my chance. 1250 01:02:48,306 --> 01:02:52,175 This is your chance, man. What have you got to go back to? 1251 01:02:52,394 --> 01:02:54,431 Come on, man, you look good. Look at you. 1252 01:02:54,646 --> 01:02:56,638 You're holding guns and shit. 1253 01:02:58,858 --> 01:03:01,976 All right, I hear you, motherfucker, you know. 1254 01:03:02,195 --> 01:03:05,438 We do got guns and shit. Shit, I got a couple of grenades right here. 1255 01:03:05,657 --> 01:03:08,017 That's what I'm... Do you even know how to use those things? 1256 01:03:08,159 --> 01:03:11,698 No, but I can hit a motherfucker in the head long-distance. 1257 01:03:11,913 --> 01:03:15,156 [speaking Spanish] 1258 01:03:15,375 --> 01:03:16,832 What's he saying? 1259 01:03:17,043 --> 01:03:19,706 I think he's saying we can pick up the dead body now. 1260 01:03:19,921 --> 01:03:23,380 What do you mean, man? He's not going anywhere. We'll get him when we come back. 1261 01:03:23,591 --> 01:03:25,236 - [flies buzzing] - [Vincent] Think about it. 1262 01:03:25,260 --> 01:03:26,546 Let's get the fuck out of here. 1263 01:03:28,930 --> 01:03:31,513 With their fearless leader now roadkill, 1264 01:03:31,725 --> 01:03:35,765 Vincent and Chris continue on their quest to rescue Kurt. 1265 01:03:40,317 --> 01:03:43,435 I'm tired, man. This must be it. 1266 01:03:43,653 --> 01:03:46,111 Why don't you make a fire, man, and I'll shoot some food. 1267 01:03:46,323 --> 01:03:48,406 Man, you truly are an ignorant motherfucker. 1268 01:03:48,616 --> 01:03:51,984 Why don't you just shoot a flare in the air so they can come over here and kill us? 1269 01:03:52,162 --> 01:03:55,655 - I don't understand. - Garcia's house is up the hill, fool. 1270 01:03:55,874 --> 01:03:57,957 I don't know anything about this woods shit, man. 1271 01:03:58,168 --> 01:04:00,205 I refused to be in the Boy Scouts growing up. 1272 01:04:00,420 --> 01:04:02,377 - Fuck that. - Refused? 1273 01:04:02,589 --> 01:04:04,125 - [Chris laughs] - [Vincent] Yeah. 1274 01:04:04,341 --> 01:04:07,084 What you got against the Boy Scouts of America? 1275 01:04:07,302 --> 01:04:08,838 You better think about it. 1276 01:04:09,054 --> 01:04:11,842 All those old men taking them young boys to the woods, 1277 01:04:12,057 --> 01:04:13,798 not allowing any little girls to go... 1278 01:04:16,603 --> 01:04:20,517 Teaching them to "tie knots" and be "Webelos." 1279 01:04:20,732 --> 01:04:24,191 Hmm-mm. Whole thing sounds like an underground gay farm to me, I'm out. 1280 01:04:24,402 --> 01:04:27,019 That's the smartest shit you said all week. 1281 01:04:30,825 --> 01:04:33,568 - We've got a special sauce. - Piss-off. 1282 01:04:35,288 --> 01:04:36,745 Look at this, man. 1283 01:04:36,956 --> 01:04:38,788 Shed some light on the subject. 1284 01:04:41,878 --> 01:04:44,871 - That'll work, that'll work. - Jackpot. Food. 1285 01:04:45,090 --> 01:04:48,208 That's what I'm talkin' about. 1286 01:04:48,426 --> 01:04:51,169 You know what? This dude's got forks. 1287 01:04:51,388 --> 01:04:53,115 - Thank you. - That's what I'm talkin' about. 1288 01:04:53,139 --> 01:04:55,472 He might be dead, but he was a, uh... 1289 01:04:55,683 --> 01:05:00,018 he was a proper dead man, leaving his friends some stuff. 1290 01:05:00,230 --> 01:05:03,644 - Look, man, don't play hard-ass. - What you talkin' about, man? 1291 01:05:03,858 --> 01:05:06,896 You have not talked about your wife leaving you 1292 01:05:07,112 --> 01:05:08,728 one time this entire trip. 1293 01:05:08,905 --> 01:05:12,694 Come on, now. You need... You need me to hug you? 1294 01:05:12,909 --> 01:05:15,071 Do you want me to... I will... 1295 01:05:15,286 --> 01:05:16,697 You see that? 1296 01:05:16,913 --> 01:05:18,575 You can put your head right there. 1297 01:05:18,790 --> 01:05:22,909 Love is a four-letter word, like fuck and shit. 1298 01:05:23,128 --> 01:05:24,539 Just something you gotta do. 1299 01:05:24,754 --> 01:05:25,915 [boom!] 1300 01:05:31,803 --> 01:05:33,760 I was in love once. 1301 01:05:33,972 --> 01:05:35,964 Shoot him, man, shoot him! He's a fuckin' zombie! 1302 01:05:36,182 --> 01:05:39,846 I remember it like it was yesterday. 1303 01:05:40,061 --> 01:05:43,145 She was the most beautiful girl in the world. 1304 01:05:43,356 --> 01:05:46,349 It was in Vietnam. 1305 01:05:46,568 --> 01:05:49,026 And the minute we looked into each other's eyes... 1306 01:05:51,448 --> 01:05:52,814 it was love. 1307 01:05:55,535 --> 01:05:58,073 We were going to love each other forever. 1308 01:05:58,288 --> 01:05:59,404 [gun cocks] 1309 01:05:59,622 --> 01:06:01,488 [gunshot, body falls] 1310 01:06:01,708 --> 01:06:05,793 Yeah, of course, I only knew her for 15 seconds. 1311 01:06:06,004 --> 01:06:08,621 [gunmen shouting in Vietnamese] 1312 01:06:08,840 --> 01:06:13,005 She was my opponent in a Russian roulette game. 1313 01:06:13,219 --> 01:06:14,380 She lost. 1314 01:06:14,596 --> 01:06:16,508 - Aaaaah! - [trigger clicks] 1315 01:06:16,723 --> 01:06:19,090 What was her name? 1316 01:06:23,271 --> 01:06:25,263 I'm gonna call her Biglet. 1317 01:06:27,984 --> 01:06:30,476 Biglet! [sobbing] 1318 01:06:34,115 --> 01:06:38,576 I tried to put her brains back in her head, but... 1319 01:06:40,830 --> 01:06:42,196 that doesn't always work. 1320 01:06:42,457 --> 01:06:43,698 [Vincent] Hardly ever. 1321 01:06:43,917 --> 01:06:46,500 Man, your motherfucking ass was dead. 1322 01:06:48,421 --> 01:06:49,661 He's right, man, you were dead. 1323 01:06:49,839 --> 01:06:52,547 I can't die. 1324 01:06:52,759 --> 01:06:56,093 You was dead, motherfucker. You got hit by a chicken truck. 1325 01:06:56,304 --> 01:06:58,421 You guys want to get to business now? 1326 01:06:58,640 --> 01:07:02,884 OK, first I gotta pee. 1327 01:07:03,102 --> 01:07:05,435 When we approach the mansion, 1328 01:07:05,647 --> 01:07:08,390 we got to approach from the east side. 1329 01:07:08,608 --> 01:07:12,852 There's an outcropping of rocks. It's great cover. 1330 01:07:13,071 --> 01:07:18,112 And, as I was trying to tell you before I got run over by a chicken truck... 1331 01:07:18,326 --> 01:07:20,864 [explosion] 1332 01:07:25,041 --> 01:07:27,499 [coughing] 1333 01:07:59,158 --> 01:08:03,277 [man] Señor Garcia, we all want the same things. 1334 01:08:03,496 --> 01:08:06,614 But your new associate here is asking for things 1335 01:08:06,833 --> 01:08:08,870 that are not reasonable. 1336 01:08:09,085 --> 01:08:10,496 [Garcia] Not reasonable? 1337 01:08:12,714 --> 01:08:14,876 Mr. Pomeroy just spent the last hour 1338 01:08:15,091 --> 01:08:17,424 explaining the newest and the best option 1339 01:08:17,635 --> 01:08:22,005 to cut our distribution losses by 75%. 1340 01:08:22,223 --> 01:08:24,636 And you say it's not reasonable. 1341 01:08:24,851 --> 01:08:26,513 [Garcia scoffs] 1342 01:08:26,728 --> 01:08:28,890 [chuckles] 1343 01:08:32,275 --> 01:08:37,111 Felix, your men are imbeciles. 1344 01:08:37,322 --> 01:08:42,033 Yes, they our cowboys with no class. 1345 01:08:42,243 --> 01:08:44,360 And your country is killing our distribution 1346 01:08:44,579 --> 01:08:46,787 because you idiots are killing each other 1347 01:08:46,998 --> 01:08:50,332 like a bunch of uneducated Compton gang members. 1348 01:08:50,543 --> 01:08:52,284 No... 1349 01:08:52,462 --> 01:08:55,455 No, you have no control over your men. 1350 01:08:55,673 --> 01:09:01,294 Your ignorance is putting all of us and our money at risk. 1351 01:09:03,014 --> 01:09:07,008 Señor Garcia, you do not know how difficult it is 1352 01:09:07,226 --> 01:09:09,764 to move product in Mexico now. 1353 01:09:09,979 --> 01:09:13,893 We have to open up the lines of distribution by using force. 1354 01:09:14,108 --> 01:09:18,068 You wanted a bigger cut so you stopped selling us your cocaine 1355 01:09:18,279 --> 01:09:21,238 and started leasing us to move it for you. 1356 01:09:21,449 --> 01:09:23,782 If you don't like the way we do business, 1357 01:09:23,993 --> 01:09:27,111 we could go back to buying your product wholesale. 1358 01:09:27,330 --> 01:09:30,289 That way you would not have to worry about the distribution. 1359 01:09:30,500 --> 01:09:34,335 Very, very interesting. 1360 01:09:34,545 --> 01:09:39,506 Felix Santos is telling me how to run my business. 1361 01:09:42,053 --> 01:09:44,215 You Mexicans. 1362 01:09:44,430 --> 01:09:47,218 You're just a pawn in this chess game. 1363 01:09:47,433 --> 01:09:50,471 The problem is that you all want to be kings. 1364 01:09:50,687 --> 01:09:55,148 Right here is your king. Don't forget who your king is. 1365 01:09:55,358 --> 01:09:58,522 [Felix] Juanito. 1366 01:09:58,736 --> 01:10:03,276 You do not realize how important we are to your... "kingdom." 1367 01:10:05,702 --> 01:10:08,035 Without us, you will be struggling 1368 01:10:08,246 --> 01:10:11,990 to even get your product into the United States. 1369 01:10:12,208 --> 01:10:14,416 And you, Mr. Pomeroy... 1370 01:10:14,627 --> 01:10:16,243 [chuckles] 1371 01:10:16,462 --> 01:10:20,797 your idea of 25 747s into Canada 1372 01:10:21,008 --> 01:10:23,170 and then rerouting them into the southern states, 1373 01:10:23,386 --> 01:10:26,003 it's... it's too costly. 1374 01:10:26,222 --> 01:10:28,430 Maybe you're right. 1375 01:10:28,641 --> 01:10:31,133 Maybe we will lose less product overall, 1376 01:10:31,352 --> 01:10:34,595 but we need more manpower as it is. 1377 01:10:36,190 --> 01:10:40,184 But, Juan, must you not forget 1378 01:10:40,403 --> 01:10:42,756 that battling the three-headed monster that is the United States 1379 01:10:42,780 --> 01:10:44,692 is hard enough. 1380 01:10:44,907 --> 01:10:47,274 If you choose to disrespect me, 1381 01:10:47,493 --> 01:10:49,610 and our efforts, 1382 01:10:49,829 --> 01:10:52,162 you will be adding one more head to that monster. 1383 01:11:01,340 --> 01:11:05,550 King, learn to respect your pawns, 1384 01:11:05,762 --> 01:11:08,550 for they are the largest army on the chess board. 1385 01:11:14,145 --> 01:11:18,230 Luis, I think Mr. Santos and his body guards 1386 01:11:18,441 --> 01:11:20,854 have overstayed their welcome. 1387 01:11:21,068 --> 01:11:23,230 [Luis] Consider it done. 1388 01:11:23,446 --> 01:11:24,778 [Garcia] Gracias. 1389 01:11:24,989 --> 01:11:26,400 [fingers snap] 1390 01:11:29,744 --> 01:11:34,079 Mr. Pomeroy, tomorrow morning we are going to Mexico City 1391 01:11:34,332 --> 01:11:37,291 to meet our new distribution. 1392 01:11:51,057 --> 01:11:53,094 [Kurt, whispering] Maria! 1393 01:11:58,231 --> 01:12:00,018 - Maria! - Kurt. 1394 01:12:00,233 --> 01:12:02,646 Look, uh... 1395 01:12:02,860 --> 01:12:06,024 - We're going horseback riding, want to join us? - Horses? No, no. 1396 01:12:06,239 --> 01:12:07,571 Absolutely not. 1397 01:12:07,782 --> 01:12:10,946 Look, there's been a problem. I, uh... 1398 01:12:11,160 --> 01:12:14,198 I just saw your father and Felix Santos, they got into an argument, 1399 01:12:14,413 --> 01:12:17,326 and I'm pretty sure Diego is on his way to kill Santos and his men. 1400 01:12:19,669 --> 01:12:21,956 Did you not just hear what I said? 1401 01:12:22,171 --> 01:12:25,084 Yeah, you were rambling on about Santos or something. 1402 01:12:25,299 --> 01:12:28,542 - Do you not like me anymore? - I like you so much. 1403 01:12:28,761 --> 01:12:30,921 I mean, you're the most beautiful woman I've ever seen. 1404 01:12:31,013 --> 01:12:34,097 It's just that... these people, they're killing each other 1405 01:12:34,308 --> 01:12:37,472 on a daily basis and... it's insane. 1406 01:12:37,687 --> 01:12:40,646 You are so cute when you're nervous. 1407 01:12:40,857 --> 01:12:42,689 Well, you... 1408 01:12:42,900 --> 01:12:45,017 you remember my two friends I told you about? 1409 01:12:45,236 --> 01:12:48,445 - Uh, Vincent and Christopher? - Your gringos? 1410 01:12:48,656 --> 01:12:51,069 Those gringos, the ones that have been going to the police 1411 01:12:51,284 --> 01:12:53,492 and telling them about me being missing 'cause I'm here. 1412 01:12:53,703 --> 01:12:57,743 Uh, and I'm pretty sure that Diego is gonna either kill them 1413 01:12:57,957 --> 01:13:00,950 or the United States is gonna send someone here to find me. 1414 01:13:01,168 --> 01:13:03,251 Either way, it's gonna end bad for us. 1415 01:13:03,462 --> 01:13:05,624 My father will handle them all. 1416 01:13:05,840 --> 01:13:07,877 You are safe here. 1417 01:13:08,092 --> 01:13:11,506 I don't want them handled, I want them alive, they're my friends! 1418 01:13:11,721 --> 01:13:13,963 You don't need them anymore. 1419 01:13:14,181 --> 01:13:17,299 You have a new family here. 1420 01:13:17,518 --> 01:13:19,851 Now, let's go horseback riding. 1421 01:13:20,062 --> 01:13:23,430 Uh... I gotta go change. I'll be right back. 1422 01:13:28,988 --> 01:13:31,731 [sighs] I'm gonna have to kill him. 1423 01:13:31,949 --> 01:13:33,315 Aren't I? 1424 01:13:33,534 --> 01:13:35,947 Oh, Blanca... 1425 01:13:36,120 --> 01:13:37,577 probably. 1426 01:13:44,587 --> 01:13:46,704 [rapping on truck] 1427 01:13:58,684 --> 01:14:00,892 [Chris, whispering] Which way we headed? 1428 01:14:01,103 --> 01:14:02,890 This things says north. 1429 01:14:03,105 --> 01:14:06,519 So like northwest right there. That should be it. 1430 01:14:06,734 --> 01:14:08,100 Hey, man, look. 1431 01:14:08,319 --> 01:14:10,606 Moss grows on the north side of the trees. 1432 01:14:10,821 --> 01:14:12,232 Learned that in Boy Scouts. 1433 01:14:12,448 --> 01:14:14,940 Well, why don't you go look for some fuckin' moss 1434 01:14:15,159 --> 01:14:17,651 on the north side of the trees and I'm gonna use technology, 1435 01:14:17,828 --> 01:14:18,944 and we'll meet there? 1436 01:14:19,163 --> 01:14:20,620 I'll never find your ass. 1437 01:14:20,831 --> 01:14:22,413 Look, man, I somehow got service. 1438 01:14:22,625 --> 01:14:24,332 I can't get it in the middle of L.A., 1439 01:14:24,502 --> 01:14:27,040 but I damn sure get it out here, I'm using this. 1440 01:14:29,548 --> 01:14:31,881 Unbeknownst to our heroes, 1441 01:14:32,093 --> 01:14:36,053 the Colombian army was already mobilizing against the cartel. 1442 01:14:36,263 --> 01:14:38,004 [speaking Spanish] 1443 01:15:19,640 --> 01:15:20,926 Fuck, fuck, fuck! 1444 01:15:21,142 --> 01:15:23,885 What, you mental midget motherfucker? 1445 01:15:24,103 --> 01:15:27,062 Thought there weren't gonna be nobody in suits and shit. 1446 01:15:27,273 --> 01:15:30,186 Who fuckin' thought they'd be walkin' around in suits, man? 1447 01:15:30,401 --> 01:15:32,939 You think a guy's job, he goes home, changes clothes, 1448 01:15:33,154 --> 01:15:36,773 and goes, "Fuckin' relieve the next guy who walks around in a suit with an Uzi"? 1449 01:15:36,991 --> 01:15:39,779 You got a problem, man. You got a motherfucking problem. 1450 01:15:39,994 --> 01:15:42,532 This look like a Scarface reunion up in here, man. 1451 01:15:42,747 --> 01:15:44,739 We ain't built for this shit, I'm tellin' ya. 1452 01:15:44,957 --> 01:15:48,621 - I'm bouncin', I'm gettin' the fuck up outta here. - [whispering] No, man. 1453 01:15:48,836 --> 01:15:51,044 Shut up. 1454 01:15:53,007 --> 01:15:56,876 It's a Mexican on a bicycle, man, with a box. 1455 01:15:57,094 --> 01:15:58,210 Let me see that. 1456 01:15:58,429 --> 01:16:00,011 Let me see the motherfuckers, man. 1457 01:16:00,222 --> 01:16:02,134 Here, hold this. Stay on point, man. 1458 01:16:02,349 --> 01:16:04,119 - I trained with this gun. - Shut the fuck up. 1459 01:16:04,143 --> 01:16:05,743 Pull the trigger, that's all, it's a gun. 1460 01:16:05,936 --> 01:16:07,097 Bang-bang, motherfucker. 1461 01:16:08,689 --> 01:16:10,351 I'll be goddamn. 1462 01:16:10,566 --> 01:16:14,230 Sellin' a box of oranges at a motherfucking cartel crib. 1463 01:16:14,445 --> 01:16:17,108 Gimme the gun. 1464 01:16:17,323 --> 01:16:19,815 [Vincent] What the fuck is that? 1465 01:16:20,034 --> 01:16:22,242 - I don't know, man. - Play dead, play dead! 1466 01:16:22,453 --> 01:16:26,037 Play dead? This your motherfucking idea of "play dead"? 1467 01:16:26,248 --> 01:16:29,161 I didn't come here to do a no motherfucking Machiavelli. 1468 01:16:29,376 --> 01:16:31,288 - Shut the fuck up! - You mensch. 1469 01:16:31,504 --> 01:16:32,711 Mensch! 1470 01:16:35,549 --> 01:16:37,509 Just laying you down into this motherfucking shit. 1471 01:16:37,718 --> 01:16:39,334 - OK. - Motherfucker. 1472 01:16:39,553 --> 01:16:41,545 Like we been trained, let's kill somebody. 1473 01:16:41,764 --> 01:16:43,630 Somebody got to die with this bitch. 1474 01:16:46,185 --> 01:16:47,596 [Chris] Where'd he go? 1475 01:16:51,273 --> 01:16:54,266 They pulled out a freakin' head. They pulled a fuckin' head out. 1476 01:16:54,485 --> 01:16:56,101 Hold the gun, motherfucker. 1477 01:17:01,951 --> 01:17:04,284 We need an extra brain, motherfucker. 1478 01:17:04,495 --> 01:17:07,238 Let's go get the head. Maybe he can think of some better shit. 1479 01:17:07,456 --> 01:17:08,947 A dead man think better planning. 1480 01:17:09,166 --> 01:17:11,749 Just go, crawl, crawl! Come on! 1481 01:17:13,963 --> 01:17:16,080 Diego. 1482 01:17:18,092 --> 01:17:19,253 What? 1483 01:17:19,468 --> 01:17:20,675 What the hell? 1484 01:17:28,686 --> 01:17:30,473 Vincent, Christopher! 1485 01:17:32,523 --> 01:17:34,355 You guys are gonna get yourselves killed. 1486 01:17:37,778 --> 01:17:40,896 Hey! Maria! 1487 01:17:41,115 --> 01:17:45,280 Maria! Hi! I need to talk to her, just for a second. 1488 01:17:45,494 --> 01:17:48,658 Maria... Holy shit, you look amazing. 1489 01:17:48,873 --> 01:17:50,409 I love leather and Japanese anime. 1490 01:17:50,624 --> 01:17:51,865 [gunfire] 1491 01:17:52,084 --> 01:17:54,622 That's, um... That's a Mexican cartel. 1492 01:17:54,837 --> 01:17:56,606 They killed Diego. We have to get out of here. 1493 01:17:56,630 --> 01:17:59,338 I know, that's why I'm preparing to kill Santos myself. 1494 01:18:01,177 --> 01:18:03,214 Wait, sit down, sit down. 1495 01:18:04,930 --> 01:18:07,718 My friends are here, all right? You can come with us. 1496 01:18:07,933 --> 01:18:10,141 You, too. Or not. 1497 01:18:10,352 --> 01:18:12,844 - Your friends? - Yeah, Vincent and Christopher? 1498 01:18:13,022 --> 01:18:16,060 They're alive, all right? Come with us, I'll protect you. 1499 01:18:16,275 --> 01:18:18,767 You dirty gringos. 1500 01:18:18,986 --> 01:18:22,354 You think you can come here and take our business and our home? 1501 01:18:22,573 --> 01:18:24,610 What? It's not like that at all. 1502 01:18:24,825 --> 01:18:26,691 [speaking Spanish] 1503 01:18:30,497 --> 01:18:32,580 [screaming] 1504 01:18:55,522 --> 01:18:56,763 Yaaaa! 1505 01:19:07,451 --> 01:19:09,943 [machine-gun firing] 1506 01:19:10,162 --> 01:19:11,494 Kurt, come on! 1507 01:19:11,705 --> 01:19:13,446 Come on so we can get the hell outta here! 1508 01:19:15,251 --> 01:19:17,208 - Come on! - [Kurt screeching] 1509 01:19:17,419 --> 01:19:19,456 - [Kurt] Oh, my God! - [Chris] Keep your head down. 1510 01:19:19,672 --> 01:19:22,255 Vincent, this is the craziest thing you've ever done to us! 1511 01:19:24,134 --> 01:19:25,670 Get me outta here! 1512 01:19:25,886 --> 01:19:27,878 Who the fuck is the crazy bitch shooting at us? 1513 01:19:28,097 --> 01:19:29,929 Oh, that's Juan Garcia's daughter. 1514 01:19:31,600 --> 01:19:33,842 We're in love; we had the most amazing connection. 1515 01:19:34,061 --> 01:19:36,053 You got a sick motherfucking mind. 1516 01:19:36,272 --> 01:19:39,982 You fall in love with the biggest bitch down here, just like back home. 1517 01:19:40,192 --> 01:19:43,811 I do not think this is the appropriate place or time to be talking about this. 1518 01:19:44,029 --> 01:19:45,816 Shut the fuck up, somebody's gotta shoot her! 1519 01:19:46,031 --> 01:19:49,274 - I love her. - You do realize this bitch is trying to kill us? 1520 01:19:49,493 --> 01:19:51,860 - She's just a little confused. - Well, then text the bitch 1521 01:19:52,037 --> 01:19:53,757 and tell her to quit fucking shooting at us! 1522 01:19:55,416 --> 01:19:57,328 I don't even have her number. 1523 01:19:57,543 --> 01:20:00,911 Chris, you said you could throw a grenade like a baseball, right? 1524 01:20:01,130 --> 01:20:02,621 Motherfuckin' Satchel Paige. 1525 01:20:02,840 --> 01:20:03,921 Throw it! 1526 01:20:04,133 --> 01:20:06,125 - A grenade? - Here, hold this. 1527 01:20:06,343 --> 01:20:08,084 Shut up, man, he won't pull the pin. 1528 01:20:08,304 --> 01:20:10,421 - Seriously? - Seriously. 1529 01:20:10,639 --> 01:20:12,175 You're not gonna hurt her, right? 1530 01:20:12,391 --> 01:20:14,599 I'm gonna bean the bitch and knock her the fuck out. 1531 01:20:14,810 --> 01:20:18,224 Listen, I'm gonna create a diversion. You know what a diversion is? 1532 01:20:18,439 --> 01:20:20,897 Yeah, that's when one motherfucker do some crazy shit 1533 01:20:21,108 --> 01:20:23,100 so this motherfucker can hit the bitch. 1534 01:20:23,319 --> 01:20:24,319 Yeah. 1535 01:20:24,528 --> 01:20:25,939 Aaaaaah! 1536 01:20:28,574 --> 01:20:30,190 Fuck you, bitch! 1537 01:20:30,409 --> 01:20:31,900 [clang!] 1538 01:20:33,954 --> 01:20:36,788 - Oh! - Oh! Uh-huh! 1539 01:20:36,999 --> 01:20:40,083 - Oh, fuck! - What was that? 1540 01:20:40,294 --> 01:20:43,583 - Aaaah! - Get the fuck down! 1541 01:20:43,797 --> 01:20:46,005 You just fuckin' blew that pussy up! 1542 01:20:46,216 --> 01:20:47,457 [laughing] 1543 01:20:47,676 --> 01:20:50,840 - That's Juan Garcia! - That's him? 1544 01:20:51,055 --> 01:20:52,967 - That's the man! - The money! Go! 1545 01:20:53,182 --> 01:20:55,390 Move! 1546 01:20:55,601 --> 01:20:57,183 Wait for me! 1547 01:21:32,137 --> 01:21:36,051 Put the gun down! Put the fucking gun down! 1548 01:21:36,266 --> 01:21:37,632 Put it down! 1549 01:21:37,851 --> 01:21:39,451 - [Chris] Did you see that? - We don't... 1550 01:21:41,647 --> 01:21:44,105 - Goddamn! - You a killer now, motherfucker. 1551 01:21:44,316 --> 01:21:46,023 Come on, let's go, this way! 1552 01:21:53,492 --> 01:21:55,779 [gunfire] 1553 01:21:55,994 --> 01:21:59,032 Goddamn, we're becoming bad asses. This is fuckin' fun! 1554 01:21:59,248 --> 01:22:01,456 Hey, watch your motherfucking gun! 1555 01:22:01,625 --> 01:22:02,786 Come on! 1556 01:22:05,712 --> 01:22:07,044 [shouting indistinctly] 1557 01:22:07,256 --> 01:22:09,213 [Chris] Where are you going, motherfucker? 1558 01:22:12,094 --> 01:22:13,835 Maria! 1559 01:22:14,054 --> 01:22:17,013 - You all right, man? - No, but throw the other grenade! 1560 01:22:17,224 --> 01:22:18,340 [Kurt] Get up! 1561 01:22:22,813 --> 01:22:25,021 [Vincent] Get it, Chris! 1562 01:22:25,232 --> 01:22:27,690 iBomba! 1563 01:22:29,069 --> 01:22:31,106 Stay here, on the ground! 1564 01:22:31,321 --> 01:22:34,689 [Garcia] iBomba, bomba! 1565 01:22:34,908 --> 01:22:37,821 Freeze, motherfucker, freeze! 1566 01:22:38,036 --> 01:22:41,871 Now, you can calm down, man. Think we got him. 1567 01:22:42,082 --> 01:22:43,493 They did it. 1568 01:22:43,709 --> 01:22:46,247 These three nitwits... uh, I mean heroes... 1569 01:22:46,462 --> 01:22:49,500 actually captured the world's most wanted criminal. 1570 01:22:49,715 --> 01:22:51,297 I'm not even sure there's anybody left. 1571 01:22:51,508 --> 01:22:53,795 No, we killed all these motherfuckers. 1572 01:22:54,011 --> 01:22:56,219 Maybe we should, uh, call the embassy. 1573 01:22:56,430 --> 01:22:59,264 Yeah. Yeah, it's that time. 1574 01:22:59,475 --> 01:23:02,138 I think you motherfuckers need to call an ambulance, man. 1575 01:23:02,352 --> 01:23:04,184 [Chris] Hey, man, get in the back, man. 1576 01:23:04,396 --> 01:23:06,934 Get up! Get up, motherfucker, get up! 1577 01:23:07,149 --> 01:23:09,391 - [Garcia] All right. - [Chris] You heard the man. 1578 01:23:09,610 --> 01:23:11,067 Where is Maria? 1579 01:23:11,278 --> 01:23:13,019 [Vincent] No! Get the fuck back! 1580 01:23:13,238 --> 01:23:15,730 - Where am I goin'? - You're standing right here. 1581 01:23:15,949 --> 01:23:18,066 - I got him. Get in. - What are you doing? 1582 01:23:18,285 --> 01:23:20,197 Don't be shoving that motherfucker on me! 1583 01:23:20,412 --> 01:23:21,948 - [Chris] Go on, get in. - Maria! 1584 01:23:22,164 --> 01:23:25,248 - What did you do to my Maria? - [Chris] Your Maria's dead! 1585 01:23:25,459 --> 01:23:28,543 I got that bitch's pussy in my pocket, I'm gonna fuck it later. 1586 01:23:28,754 --> 01:23:30,607 - [Garcia, sobbing] Maria! - [Vincent] Sit down! 1587 01:23:30,631 --> 01:23:32,213 [helicopter hovering] 1588 01:23:44,561 --> 01:23:47,929 So that is when Mr. Pomeroy decided to stay in Colombia 1589 01:23:48,148 --> 01:23:51,141 and now runs one of the most controversial drug cartels in history. 1590 01:23:51,360 --> 01:23:53,192 Yes, the Brighter Day cartel 1591 01:23:53,362 --> 01:23:55,228 still produces and distributes cocaine 1592 01:23:55,447 --> 01:23:57,564 but they do it in a very different way. 1593 01:23:57,783 --> 01:24:01,026 Most of the money is used to build better schools and housing 1594 01:24:01,245 --> 01:24:03,237 in the countries of Mexico and Colombia. 1595 01:24:03,455 --> 01:24:06,539 A logo for the cartel, a new marketing department, 1596 01:24:06,708 --> 01:24:08,199 employee benefits... 1597 01:24:08,377 --> 01:24:10,744 makes this not your everyday cartel. 1598 01:24:10,963 --> 01:24:13,546 The Brighter Day cartel is estimated to have surpassed 1599 01:24:13,757 --> 01:24:15,339 all other cartels in total revenue, 1600 01:24:15,551 --> 01:24:19,090 although specific numbers will never be released to the public. 1601 01:24:19,304 --> 01:24:21,887 In parting, we asked Kurt Pomeroy 1602 01:24:22,099 --> 01:24:24,136 why he does what he does. 1603 01:24:26,603 --> 01:24:30,017 I would ultimately say I get high helping others, 1604 01:24:30,232 --> 01:24:33,020 because others got high. 1605 01:24:33,235 --> 01:24:34,955 - [Chris chuckles] - So there you have it... 1606 01:24:34,987 --> 01:24:36,827 [Vincent] Looks good with a mustache, don't he? 1607 01:24:36,947 --> 01:24:38,779 [Chris] Yeah, he does, man. I like that. 1608 01:24:38,991 --> 01:24:40,732 [narrator] So, there you have it. 1609 01:24:40,951 --> 01:24:42,567 One of the greatest stories ever told. 1610 01:24:42,786 --> 01:24:44,277 Well, not really. 1611 01:24:44,496 --> 01:24:47,864 But I'm sure you'll find some moral to this story 1612 01:24:48,083 --> 01:24:50,621 that you can live your life by, or some such nonsense. 1613 01:24:50,836 --> 01:24:54,375 And if not, honestly, who really gives a shit? 1614 01:24:54,590 --> 01:24:56,270 [female reporter] Fazi is the newest leader 1615 01:24:56,466 --> 01:24:58,549 of the Taliban in Afghanistan and now number one 1616 01:24:58,760 --> 01:25:01,093 on the United States' most-wanted list. 1617 01:25:01,305 --> 01:25:05,174 A reward for tens of millions of dollars is being offered for his capture. 1618 01:25:05,392 --> 01:25:09,011 US officials say Fazi should be considered extremely dangerous. 1619 01:25:09,229 --> 01:25:11,596 - What's wrong? - And now in other news... 1620 01:25:11,773 --> 01:25:14,390 Yo, you hear this? 1621 01:25:16,403 --> 01:25:18,440 Yeah, I heard it. 1622 01:25:18,655 --> 01:25:20,317 You thinkin' what I'm thinkin'? 1623 01:25:20,532 --> 01:25:23,775 I think you have lost your mind. You got shot! 1624 01:25:23,994 --> 01:25:26,361 - Who cares? We're still here. - Vincent! 1625 01:25:26,580 --> 01:25:28,196 It ain't happening, man. 1626 01:25:28,457 --> 01:25:30,619 Why can't you just enjoy the money? 1627 01:25:30,834 --> 01:25:33,668 Man, are you not surrounded by some beautiful girls because of it? 1628 01:25:33,879 --> 01:25:35,836 That's exactly why I don't want to do 1629 01:25:36,048 --> 01:25:38,210 what I think you're thinking about us doing. 1630 01:25:38,425 --> 01:25:40,963 I'm gonna stay right here with the beautiful ladies. 1631 01:25:41,178 --> 01:25:45,092 I need deep tissue before the retarded child comes up with another idea 1632 01:25:45,307 --> 01:25:48,141 that I ain't down with, by the way. 1633 01:25:48,352 --> 01:25:51,470 I'm just asking you to think about it. 1634 01:25:54,441 --> 01:25:55,932 It is a whole lot of money. 1635 01:26:00,447 --> 01:26:02,655 ♪ California 1636 01:26:02,866 --> 01:26:04,448 ♪ Let's have a party 1637 01:26:04,660 --> 01:26:05,660 ♪ Shake it down 1638 01:26:05,869 --> 01:26:07,360 ♪ California 1639 01:26:07,579 --> 01:26:09,946 ♪ Knows how to party 1640 01:26:10,165 --> 01:26:12,202 ♪ In the city... 1641 01:26:12,417 --> 01:26:13,908 Ohh! 1642 01:26:14,127 --> 01:26:17,495 [groaning] 1643 01:26:23,929 --> 01:26:25,295 Chris! 1644 01:26:25,514 --> 01:26:26,925 Vincent! 1645 01:26:28,266 --> 01:26:30,474 You guys... 1646 01:26:30,686 --> 01:26:32,848 Gosh, almighty, I only stepped on a land mine. 1647 01:26:33,063 --> 01:26:35,055 It didn't kill me, pussies. 1648 01:26:35,232 --> 01:26:36,768 Where did you go? 1649 01:26:36,983 --> 01:26:38,940 Abandoned me? 1650 01:26:39,152 --> 01:26:40,768 God almighty. 1651 01:26:42,197 --> 01:26:44,109 Ooh! 1652 01:26:44,324 --> 01:26:45,531 This is like... 1653 01:26:45,742 --> 01:26:48,325 I once had the Siberian Itch. 1654 01:26:48,537 --> 01:26:50,574 I had the Siberian Itch. 1655 01:26:50,789 --> 01:26:52,701 [groaning] 1656 01:26:52,916 --> 01:26:55,124 I had the Siberian Itch. 1657 01:26:55,335 --> 01:26:57,167 In Saigon. 1658 01:26:57,379 --> 01:26:58,495 Hurts just like that. 1659 01:26:58,714 --> 01:27:03,834 ♪ Living life day by day 1660 01:27:04,052 --> 01:27:09,138 ♪ Fell in love in less than a minute 1661 01:27:09,349 --> 01:27:10,931 ♪ Just one look... 1662 01:27:11,143 --> 01:27:14,102 Oh, I wish I had stuffed in a couple other clothes. 1663 01:27:14,312 --> 01:27:16,679 ♪ Hey-ey 1664 01:27:16,898 --> 01:27:18,890 ♪ I met you there 1665 01:27:19,109 --> 01:27:22,477 ♪ On a dark and rainy night 1666 01:27:22,696 --> 01:27:24,028 ♪ The air so thick 1667 01:27:24,239 --> 01:27:27,528 ♪ You could cut it with a knife 1668 01:27:27,743 --> 01:27:29,450 ♪ We were bound for glory 1669 01:27:29,661 --> 01:27:33,280 ♪ Took a gamble with our lives 1670 01:27:33,498 --> 01:27:36,332 ♪ Through bamboo fields 1671 01:27:36,543 --> 01:27:40,662 ♪ I ran with you 1672 01:27:42,424 --> 01:27:47,840 ♪ We could've had it all 1673 01:27:48,054 --> 01:27:51,047 ♪ Just to have it all fall 1674 01:27:53,393 --> 01:27:57,558 ♪ You'd be lying in my arms 1675 01:27:57,773 --> 01:28:01,687 ♪ Still lying on the floor 1676 01:28:04,571 --> 01:28:08,815 ♪ My heart breaks... 1677 01:28:11,995 --> 01:28:13,736 ♪ Oh, yeah 1678 01:28:18,627 --> 01:28:23,873 ♪ By her own hand she let the bullet go 1679 01:28:24,090 --> 01:28:29,085 ♪ She never heard the words I said 1680 01:28:29,304 --> 01:28:31,512 ♪ Couldn't use my best lines 1681 01:28:31,723 --> 01:28:34,010 ♪ Didn't have enough time 1682 01:28:34,226 --> 01:28:39,688 ♪ She just blew up in my face 1683 01:28:39,898 --> 01:28:45,189 ♪ The love we had left us wanting so much more 1684 01:28:45,362 --> 01:28:49,857 ♪ Now my blank pages, the story cut so short 1685 01:28:50,075 --> 01:28:52,692 ♪ Yeah 1686 01:28:55,747 --> 01:28:59,081 ♪ We could've had it all 1687 01:29:01,211 --> 01:29:04,670 ♪ Just to have it all fall 1688 01:29:06,341 --> 01:29:10,802 ♪ You'd be lying in my arms 1689 01:29:11,012 --> 01:29:15,052 ♪ Still lying on the floor 1690 01:29:23,733 --> 01:29:27,067 ♪ We could've had it all 1691 01:29:29,281 --> 01:29:32,445 ♪ Just to have it all fall 1692 01:29:34,661 --> 01:29:38,530 ♪ You'd be lying in my arms 1693 01:29:38,790 --> 01:29:43,034 ♪ Still lying on the floor 1694 01:29:45,088 --> 01:29:48,422 ♪ We could've had it all 1695 01:29:50,552 --> 01:29:54,011 ♪ Just to have it all fall 1696 01:29:56,057 --> 01:30:00,267 ♪ You'd be lying in my arms 1697 01:30:00,478 --> 01:30:04,347 ♪ Still lying on the floor 1698 01:30:06,693 --> 01:30:08,229 ♪ Aaaah... 1699 01:30:14,659 --> 01:30:16,742 ♪ Whoo 1700 01:30:21,583 --> 01:30:25,668 ♪ Still lying on the floor ♪ 130463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.