All language subtitles for Addams Family s02e05 Gomez the Peoples Choice.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,113 --> 00:00:07,113 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:01:21,000 --> 00:01:22,911 Nothing like a quiet evening at home. 3 00:01:26,463 --> 00:01:28,101 Oh, the mail's in. 4 00:01:35,013 --> 00:01:36,969 Thank you, Thing. 5 00:01:38,558 --> 00:01:39,832 Did I hear the mail? 6 00:01:39,975 --> 00:01:43,729 Well, it's probably just the usual stock dividends, I suppose. 7 00:01:44,438 --> 00:01:46,429 Or another refund from the treasury department. 8 00:01:47,524 --> 00:01:50,277 Gomez, darling, it's the tax bill on this house. 9 00:01:52,987 --> 00:01:55,820 - Bully! How much are they asking for? - Well, let's see. 10 00:01:56,365 --> 00:01:59,755 After the municipal fund, the sinking fund, the land improvements, 11 00:01:59,994 --> 00:02:03,703 it comes to a grand total of $84! 12 00:02:03,956 --> 00:02:06,914 $84! On this gem of a house? 13 00:02:07,125 --> 00:02:09,923 - Why, that's an insult. - See for yourself. 14 00:02:13,965 --> 00:02:16,433 The simple case of a displaced decimal. 15 00:02:16,634 --> 00:02:20,229 - It should read $8,400. - More likely $84,000. 16 00:02:20,762 --> 00:02:24,721 It shouldn't be a penny less for such a magnificent mansion as this. 17 00:02:24,975 --> 00:02:27,330 Now, darling, you go right back to your Zen-Yogi. 18 00:02:27,518 --> 00:02:29,873 - I'll handle this by phone. - Good thinking, my dear. 19 00:02:31,188 --> 00:02:32,985 Why, thank you, Thing. 20 00:02:34,900 --> 00:02:38,097 Hello, tax department? This is Mrs. Addams. 21 00:02:39,279 --> 00:02:43,192 Yes, there's been a rather amusing typographical error on our tax bill. 22 00:02:44,242 --> 00:02:46,676 $84. Oh, thank you. 23 00:02:47,912 --> 00:02:50,506 They realize there's been an error. They're checking it out now. 24 00:02:51,749 --> 00:02:54,183 Oh, yes. And what is the revised? 25 00:02:55,877 --> 00:02:58,914 - $8.40? - Let me at it. 26 00:03:02,592 --> 00:03:06,744 Hello, there. Now, see here! Hello? Hello? 27 00:03:08,722 --> 00:03:09,871 Hello? 28 00:03:13,185 --> 00:03:17,144 $8.40. The insult supreme. 29 00:03:17,856 --> 00:03:20,131 You're not going to take that lying down, are you? 30 00:03:20,316 --> 00:03:22,625 Lying down? Certainly not. 31 00:03:23,319 --> 00:03:25,116 I'm going to stand right here and do a little thinking. 32 00:03:28,574 --> 00:03:32,123 Gomez, I think we ought to pay a little visit to the Mayor. 33 00:03:43,504 --> 00:03:45,381 Quick, Your Honor, it's that Addams family. 34 00:03:45,547 --> 00:03:46,616 They've been here twice. 35 00:03:46,757 --> 00:03:49,351 I'll stall them until you can duck down the fire escape. 36 00:03:49,551 --> 00:03:51,860 Cut out the melodramatics, Clyde. 37 00:03:52,053 --> 00:03:55,045 - They're our voters, aren't they? - Well, anything is possible. 38 00:03:55,264 --> 00:03:58,620 And there is an election coming up. Now, show them in. 39 00:03:58,851 --> 00:04:02,002 - This is the season to be friendly. - Friendly to the Addams family? 40 00:04:02,229 --> 00:04:05,619 - And they're taxpayers, aren't they? - Lf you say so. 41 00:04:05,941 --> 00:04:08,535 Mr. And Mrs. Addams coming up, sir. 42 00:04:20,329 --> 00:04:24,800 Mrs. Addams, Mr. Addams, do forgive the delay. 43 00:04:25,083 --> 00:04:28,837 Please sit down. The work of your mayor is never done. 44 00:04:29,087 --> 00:04:30,440 Thank you, Mr. Mayor. 45 00:04:30,588 --> 00:04:33,978 Darling, show His Honor that ridiculous tax bill on our house. 46 00:04:34,216 --> 00:04:37,094 - Here you are, sir. - Ridiculous. It is out. 47 00:04:37,302 --> 00:04:38,974 Just a moment. You never even looked at it. 48 00:04:39,137 --> 00:04:41,571 Well, I didn't have to. I've looked at your house. 49 00:04:41,765 --> 00:04:44,120 - We'll cut it in half. - The house? 50 00:04:44,309 --> 00:04:48,348 No, no, dear lady. The tax bill. 51 00:04:48,896 --> 00:04:52,332 As a matter of fact, we'll cancel it altogether. 52 00:04:52,566 --> 00:04:55,638 Or, to be really fair, we'll send you a rebate. 53 00:04:56,320 --> 00:05:00,359 Great Scott, look at the time! I'm going to be late for that cornerstone ceremony. 54 00:05:02,158 --> 00:05:04,797 Do forgive me, do forgive me. Goodbye. 55 00:05:05,995 --> 00:05:07,110 Clyde! 56 00:05:08,748 --> 00:05:11,626 Incompetence in office. The bane of our existence. 57 00:05:11,834 --> 00:05:15,986 To think that in the last election I voted for that unmitigated scoundrel. 58 00:05:16,254 --> 00:05:18,131 Not only that, darling, you voted for him twice. 59 00:05:19,340 --> 00:05:21,649 Well, I cast my first vote so early it slipped my mind. 60 00:05:22,468 --> 00:05:26,427 Somewhere, someplace there must be a politician 61 00:05:26,680 --> 00:05:30,468 who's a little less of a conniving, bumbling hack than Mayor Henson. 62 00:05:30,726 --> 00:05:33,957 But who? I don't know who. 63 00:05:34,396 --> 00:05:38,025 But if I find him, he's going to get some mighty strong support 64 00:05:38,274 --> 00:05:39,787 in this coming election. 65 00:06:02,129 --> 00:06:07,123 Now, darling, put your hand up like this and repeat after me. 66 00:06:08,093 --> 00:06:10,732 If I'm elected, ladies and gentlemen... 67 00:06:11,596 --> 00:06:13,632 If I'm elected, ladies and gentlemen... 68 00:06:21,188 --> 00:06:24,942 Let's face it. Today you can't be elected without a political machine behind you. 69 00:06:26,943 --> 00:06:29,173 And unfortunately, I don't have one. 70 00:06:29,362 --> 00:06:31,922 Oh, yes, you do, dear. Uncle Fester? 71 00:06:38,329 --> 00:06:40,889 There. Your old friend Wizzo. 72 00:06:41,081 --> 00:06:43,037 The best machine a man can have behind him. 73 00:06:44,918 --> 00:06:48,513 Come along, dear. Say something to Wizzo, darling. 74 00:06:49,464 --> 00:06:51,295 - Go on, anything. - Anything? 75 00:06:51,465 --> 00:06:52,818 Yeah, make a little speech. 76 00:06:54,009 --> 00:06:55,158 All right. 77 00:06:56,845 --> 00:06:58,324 Ladies and gentlemen. 78 00:07:02,058 --> 00:07:04,731 By george, that's a first-rate political machine, all right. 79 00:07:04,936 --> 00:07:08,975 It's been programmed for instant politics. Would you like a smoke-filled room? 80 00:07:14,820 --> 00:07:17,254 It also answers political questions. 81 00:07:17,739 --> 00:07:19,172 All right, here's a political question. 82 00:07:20,659 --> 00:07:23,492 How did a nincompoop like Henson ever get elected in the first place? 83 00:07:23,703 --> 00:07:25,500 Oh, that's an easy one. 84 00:07:34,880 --> 00:07:39,032 "Mayor Henson got elected by conniving, wheeling and dealing 85 00:07:39,300 --> 00:07:41,052 "and lots of razzle-dazzle." 86 00:07:42,178 --> 00:07:43,850 I wish the whole world could have heard that. 87 00:07:44,055 --> 00:07:45,966 It will, Gomez, it will. 88 00:07:46,140 --> 00:07:51,419 And now, Wizzo, how can a fine, upstanding citizen like Gomez Addams 89 00:07:51,728 --> 00:07:53,241 defeat Mayor Henson? 90 00:08:03,072 --> 00:08:07,668 "A fine, upstanding citizen like Gomez Addams can defeat Mayor Henson 91 00:08:07,951 --> 00:08:12,024 "by even more conniving, wheeling, dealing and razzle-dazzle." 92 00:08:12,664 --> 00:08:15,701 I'm afraid there's still a few bugs left in Wizzo. 93 00:08:16,084 --> 00:08:17,563 Fix it, Uncle Fester. 94 00:08:17,960 --> 00:08:21,475 You're not going to let a little thing like that stop you, are you, bubele? 95 00:08:23,799 --> 00:08:25,073 Tish... 96 00:08:25,217 --> 00:08:28,846 - When you say that word... - Well, are you? 97 00:08:30,638 --> 00:08:35,871 If the enlightened citizens, my fair constituents of this glorious community 98 00:08:36,185 --> 00:08:39,734 do me the honor of electing me your mayor, I promise that... 99 00:09:02,751 --> 00:09:05,549 And rest assured, ladies and gentlemen, 100 00:09:05,754 --> 00:09:10,145 that the Addams campaign will remain dignified, on a high level 101 00:09:10,424 --> 00:09:13,973 and completely free from the scurrilous tactics 102 00:09:14,220 --> 00:09:18,816 of my conniving, double-dealing scoundrel of an opponent. 103 00:09:20,559 --> 00:09:23,869 Three high-level copies of that speech, Thing, when you get around to it. 104 00:09:25,897 --> 00:09:29,731 Thank you, Thing. That's one, two, three. Very good. 105 00:09:29,984 --> 00:09:33,659 "Conniving, scurrilous..." Excellent. Excellent work, Thing. 106 00:09:33,904 --> 00:09:35,701 - Gomez, darling. - Yes, my dear. 107 00:09:35,864 --> 00:09:38,298 It's time for your baby-kissing practice session. 108 00:09:39,492 --> 00:09:43,451 Where would my campaign be without your firm hand on the tiller 109 00:09:43,704 --> 00:09:45,581 of the good ship Addams? 110 00:09:46,540 --> 00:09:48,770 - Let's get started, dear. - Right. Yes, yes. 111 00:09:49,793 --> 00:09:51,067 - Oh, Mr. Addams. - Yes. 112 00:09:51,211 --> 00:09:53,725 Both my baby and I did so love your speech. 113 00:09:53,922 --> 00:09:55,355 We're both going to vote for you. 114 00:09:55,507 --> 00:09:59,864 Thank you, madam. And thank you, my manly little fellow. 115 00:10:00,136 --> 00:10:02,172 Or girl, as the case may be. 116 00:10:07,726 --> 00:10:10,240 - That perfume you're wearing. - Oh, sir. 117 00:10:11,146 --> 00:10:13,614 Mr. Addams. Gomez! 118 00:10:14,441 --> 00:10:16,591 It's the only way to run a campaign. 119 00:10:16,776 --> 00:10:18,209 The press. 120 00:10:19,237 --> 00:10:22,035 - I'm Brown from The Sun. - Well, you certainly look it. 121 00:10:22,239 --> 00:10:24,912 Well, obviously you're here to question me about my campaign. 122 00:10:25,117 --> 00:10:27,950 - Fire away. - Well, are you a candidate? 123 00:10:29,037 --> 00:10:31,505 - No comment. - No comment? 124 00:10:32,248 --> 00:10:33,681 That's off the record. 125 00:10:33,833 --> 00:10:36,745 Dear, I believe the young man wants to know what position you take. 126 00:10:36,961 --> 00:10:38,110 My position? 127 00:10:38,254 --> 00:10:41,007 Well, I grasp the club firmly, put the weight on my right foot 128 00:10:41,215 --> 00:10:42,694 and wham! 129 00:10:42,841 --> 00:10:45,116 No, no, dear. He wants you to make a statement. 130 00:10:45,844 --> 00:10:48,119 Very well. Look to the record. 131 00:10:49,848 --> 00:10:51,804 - I'll make it easier for you. - Very well. 132 00:10:51,975 --> 00:10:53,408 How do you feel about slums? 133 00:10:53,559 --> 00:10:56,517 Oh, preserving our historical landmark is his first consideration. 134 00:10:56,729 --> 00:10:59,368 Start out picking on slums, you wind up doing away with swamps. 135 00:10:59,565 --> 00:11:02,204 And when you do away with swamps where are the children going to play? 136 00:11:02,401 --> 00:11:04,232 - Vicious cycle. - You see. 137 00:11:05,612 --> 00:11:09,207 - Lf you say so. One last question. - Yes, indeed. 138 00:11:09,490 --> 00:11:12,641 How are you coming along collecting those 5,000 names that you need 139 00:11:12,868 --> 00:11:14,267 to get on the ballot? 140 00:11:14,412 --> 00:11:17,768 At this very moment, two top members of my staff are busily... 141 00:11:17,998 --> 00:11:19,113 Here they are now. 142 00:11:19,249 --> 00:11:22,207 - Back so soon. - And why not? 143 00:11:22,419 --> 00:11:26,128 In two hours of tramping around we got more than 20,000 names. 144 00:11:26,381 --> 00:11:27,609 And a lot of blisters. 145 00:11:27,757 --> 00:11:29,952 Does that answer your question, my good man? 146 00:11:30,134 --> 00:11:31,169 Yes, sir. 147 00:11:31,302 --> 00:11:33,099 Don't forget the campaign slogan. 148 00:11:33,262 --> 00:11:37,733 Yes. "Gomez Addams. Watch his smoke." Catchy, isn't it? 149 00:11:49,110 --> 00:11:51,180 Everybody's getting into the campaign. 150 00:11:51,362 --> 00:11:53,353 Even I smoke occasionally. 151 00:12:04,373 --> 00:12:07,524 - My, he's in a hurry. - Probably has to make a deadline. 152 00:12:07,751 --> 00:12:11,266 Nice man. He just doesn't seem to know much about politics. 153 00:12:22,390 --> 00:12:25,427 I know all that, but who are you going to vote for? 154 00:12:25,643 --> 00:12:28,362 Who am I going to vote for? Well, I'll tell you. 155 00:12:28,562 --> 00:12:32,350 This Addams guy says he's for slums, swamps, smog, 156 00:12:32,607 --> 00:12:34,484 and the African tsetse fly. 157 00:12:34,692 --> 00:12:36,444 Sounds kind of nutty, doesn't he? 158 00:12:36,611 --> 00:12:40,081 Nutty? Nutty like a fox. It's a rib. Don't you get it? 159 00:12:40,323 --> 00:12:42,837 Sure. He's teeing off with these politicians 160 00:12:43,033 --> 00:12:45,786 that make promises they know they're never going to keep. 161 00:12:45,994 --> 00:12:49,782 - I'm voting for the Addams guy. - Same here. How about you? 162 00:12:50,749 --> 00:12:53,502 I'm going to the nearest bar and get smashed. 163 00:12:58,047 --> 00:13:01,323 - I can't believe it! - Here are the actual figures, sir. 164 00:13:01,550 --> 00:13:04,383 According to all the polls Addams is pulling out in front of you. 165 00:13:04,594 --> 00:13:07,154 - But what do you suggest? - A debate on TV. 166 00:13:07,597 --> 00:13:09,713 A debate on TV? 167 00:13:09,891 --> 00:13:13,008 Addams is a kook. Get him on the air and prove it. Look, 168 00:13:13,227 --> 00:13:16,936 we'll have the studio audience loaded with ringers, stacked questions. 169 00:13:17,189 --> 00:13:19,339 Booing in all the right places. 170 00:13:19,525 --> 00:13:23,234 Of all the mean, low-down conniving tricks... 171 00:13:23,612 --> 00:13:26,410 Well, what are you standing there for? Go and arrange it. 172 00:13:40,043 --> 00:13:41,522 Fortune cookie. 173 00:13:43,797 --> 00:13:46,755 Don't look now but there's a telephone call for you. 174 00:13:46,966 --> 00:13:48,638 Thank you, Thing. 175 00:13:50,553 --> 00:13:52,703 Hello? Good morning, Mayor. 176 00:13:53,472 --> 00:13:56,828 A debate? I'd love to. How's this for a theme? 177 00:13:57,434 --> 00:14:01,791 "Resolved that boys and girls should not go steady until..." What? 178 00:14:02,689 --> 00:14:05,726 Oh, the political issues. Isn't that a bit extreme? 179 00:14:06,984 --> 00:14:09,214 Very well, we'll do it your way. 180 00:14:09,904 --> 00:14:12,213 Fine. I'll see you then. 181 00:14:14,366 --> 00:14:16,038 - Morticia. - You called? 182 00:14:17,535 --> 00:14:19,571 The Mayor and I are going to debate on television. 183 00:14:19,746 --> 00:14:21,065 Oh, darling, do you think you should? 184 00:14:21,205 --> 00:14:23,116 Why not? Some television producer might see me. 185 00:14:23,291 --> 00:14:25,088 Open up a whole new career for me. 186 00:14:25,251 --> 00:14:27,481 Oh, by the way, the Mayor is coming over tomorrow morning 187 00:14:27,670 --> 00:14:29,103 to issue a formal challenge. 188 00:14:29,254 --> 00:14:31,893 He's bringing along some reporters to make sure I don't weasel out. 189 00:14:33,341 --> 00:14:36,492 Me, weasel out? That's not a bad idea. 190 00:14:37,512 --> 00:14:41,505 Darling, television has been the waterloo of many an aspiring candidate. 191 00:14:41,766 --> 00:14:44,997 But don't you worry, we'll have you perfectly rehearsed and ready. 192 00:14:46,437 --> 00:14:50,715 Counselor in my despair, shining beacon in my darkest moments. 193 00:14:51,233 --> 00:14:52,951 Maybe it will be better to weasel out. 194 00:14:53,109 --> 00:14:55,259 No, the Addams family honor is at stake. 195 00:14:55,445 --> 00:14:57,117 The very words of Lafayette Addams. 196 00:14:57,280 --> 00:14:59,236 When he challenged the Duke of Burgundy to a duel? 197 00:14:59,407 --> 00:15:01,363 Just before he skipped out of town. 198 00:15:05,120 --> 00:15:09,352 Now, darling, I want the public to see the real Gomez Addams. 199 00:15:09,624 --> 00:15:11,023 Oh, very well. 200 00:15:15,213 --> 00:15:18,125 No, I don't think that's quite good for your public image. 201 00:15:18,340 --> 00:15:21,571 - Hang from the chandelier? - Just smile, dear. 202 00:15:28,808 --> 00:15:30,321 Very sweet. 203 00:15:30,476 --> 00:15:33,593 Now, dear, I want to make sure we get your best side. 204 00:15:33,813 --> 00:15:35,246 How about this? 205 00:15:37,024 --> 00:15:39,254 - No, that's no good. - Like this? 206 00:15:41,194 --> 00:15:43,264 No, that's no good, either. 207 00:15:46,282 --> 00:15:48,079 Morticia, how's this? 208 00:15:49,118 --> 00:15:50,995 This is his best side. 209 00:15:53,956 --> 00:15:57,631 No, I believe facing the camera is a bit more customary. 210 00:15:57,876 --> 00:16:00,674 Well, I can bring the camera around here. 211 00:16:00,879 --> 00:16:04,474 No, dear, let's try that. 212 00:16:05,341 --> 00:16:08,060 By george, Morticia, you are a resourceful director. 213 00:16:09,011 --> 00:16:11,605 - Now, we need a little makeup. - Makeup. 214 00:16:15,225 --> 00:16:17,898 Oh, Uncle Fester, you only got one side. 215 00:16:22,982 --> 00:16:25,177 That Lafayette Addams was no fool. 216 00:16:25,526 --> 00:16:30,077 Darling, the minute you get on the air, I want you to square your shoulders, 217 00:16:30,948 --> 00:16:35,305 set your jaw, and put on your glasses, it makes you look so impressive. 218 00:16:36,202 --> 00:16:38,193 Yes, that's it. 219 00:16:38,371 --> 00:16:42,125 And I'll insist that the camera zoom in for a big head close-up. 220 00:16:42,875 --> 00:16:44,149 Yes, my dear. 221 00:16:46,420 --> 00:16:48,138 Let's try it, yes. 222 00:16:49,673 --> 00:16:53,951 Now, stare. That's it. Close-up. 223 00:17:01,684 --> 00:17:04,437 That was just a wee bit too close. 224 00:17:05,104 --> 00:17:06,423 But you're getting it, darling. 225 00:17:10,734 --> 00:17:12,087 I've gotten it. 226 00:17:15,029 --> 00:17:17,941 Gomez, I was just going to test my new guillotine. Would you like... 227 00:17:18,157 --> 00:17:20,387 Fester, don't you know I'm going to debate the Mayor? 228 00:17:20,576 --> 00:17:22,646 Can't you see I'm wrestling with major issues? 229 00:17:22,828 --> 00:17:23,863 Major who? 230 00:17:23,996 --> 00:17:26,385 Labor, foreign policies, social security. 231 00:17:26,581 --> 00:17:28,412 Yeah, what do you think should be done about them? 232 00:17:28,583 --> 00:17:30,016 That's what I was going to ask you. 233 00:17:30,168 --> 00:17:33,638 You're no help at all. Nothing but interruptions and distractions. 234 00:17:36,590 --> 00:17:40,026 Uncle Fester, I want you to taste my new recipe. 235 00:17:40,719 --> 00:17:42,630 Braised lion loins. 236 00:17:45,682 --> 00:17:50,119 Say, that is tasty. Something is the matter with Gomez. 237 00:17:50,978 --> 00:17:53,697 He doesn't even want to play with my guillotine. 238 00:17:53,898 --> 00:17:58,096 He has been acting strangely. I'd better give this my personal attention. 239 00:18:02,447 --> 00:18:05,519 Fourscore and nine years ago... No. 240 00:18:05,742 --> 00:18:09,132 Fourscore and ten years ago... That doesn't sound right, either. 241 00:18:09,745 --> 00:18:12,179 - Oh, bubele. - Good morning, my dear. 242 00:18:12,665 --> 00:18:14,656 Gomez, darling, I called you bubele. 243 00:18:14,833 --> 00:18:17,950 The world will little note, nor long remember... No. 244 00:18:18,253 --> 00:18:22,326 Gomez, dear, would you like a little snack, some p�t� de foie gras? 245 00:18:23,675 --> 00:18:26,712 Crepes suzettes? Gomez? 246 00:18:33,308 --> 00:18:35,902 Friends, Romans, countrymen... That's it! 247 00:18:38,021 --> 00:18:40,057 Morticia, what happened? 248 00:18:40,231 --> 00:18:41,789 It's even worse than you thought. 249 00:18:41,941 --> 00:18:44,580 It all started when he began running for mayor. 250 00:18:44,777 --> 00:18:49,168 Oh, dear, sweet, kind Gomez. I've turned him into a Frankenstein. 251 00:18:50,115 --> 00:18:51,946 There is a resemblance. 252 00:18:52,117 --> 00:18:55,075 I can't interfere now. Oh, yes, I can. 253 00:18:55,287 --> 00:18:59,075 I forced him into this race and I'll force him out for his own good. 254 00:18:59,332 --> 00:19:02,881 - How? - I'll need some cooperation. 255 00:19:04,044 --> 00:19:06,194 - You can count on me. - Me, too. 256 00:19:07,965 --> 00:19:10,604 Oh, dear, sweet Thing. 257 00:19:13,636 --> 00:19:17,151 Not only do I accept the challenge of a television debate, 258 00:19:17,390 --> 00:19:20,939 but I refuse to sink to the level of this corrupt old windbag 259 00:19:21,185 --> 00:19:23,016 and engage in any name-calling. 260 00:19:23,645 --> 00:19:24,760 Mama! 261 00:19:25,022 --> 00:19:27,536 I'm sorry I can't stick around, son, 262 00:19:27,733 --> 00:19:32,329 but I'll never get these office floors scrubbed just sitting here on my bucket. 263 00:19:32,987 --> 00:19:34,898 Well, I'm off to my job. 264 00:19:35,072 --> 00:19:37,461 Job? I didn't even know you had a mop. 265 00:19:37,658 --> 00:19:39,569 Just one moment, madam. 266 00:19:40,452 --> 00:19:44,161 Did I understand you to say that Gomez Addams is your son? 267 00:19:44,414 --> 00:19:46,405 Sure, has been for years. 268 00:19:46,958 --> 00:19:50,633 Oh, thank you. If you bring it back I'll autograph it for you. 269 00:19:52,255 --> 00:19:55,565 Well, gentlemen, did you hear that? 270 00:19:56,467 --> 00:19:58,981 And this is the man who asks you to elect him 271 00:19:59,178 --> 00:20:01,976 to the high office of mayor of our fair city. 272 00:20:02,180 --> 00:20:06,378 And who forces that old, gray-haired mother of his 273 00:20:06,643 --> 00:20:08,679 to scrub office floors. 274 00:20:08,853 --> 00:20:10,969 What do you have to say to that, sir? 275 00:20:11,147 --> 00:20:13,536 There's a perfectly simple explanation. 276 00:20:13,899 --> 00:20:15,252 I just can't think of it. 277 00:20:16,235 --> 00:20:19,147 Meaning, of course, that you are not going to help. 278 00:20:19,363 --> 00:20:21,957 Of course I'm going to help her. I'm going to get her a new mop. 279 00:20:22,157 --> 00:20:24,068 That old one did look pretty scruffy. 280 00:20:26,869 --> 00:20:29,224 Gomez, I just had to see you! 281 00:20:29,413 --> 00:20:31,927 It has been hours, hasn't it? I'm really touched. 282 00:20:32,124 --> 00:20:35,082 Say, I like your new outfit. Who's your tailor? 283 00:20:36,044 --> 00:20:41,038 Never mind that. I just wanted you to know you'd get my vote if I had one. 284 00:20:42,842 --> 00:20:44,878 They'll never take me alive. 285 00:20:47,596 --> 00:20:48,711 Who was that? 286 00:20:48,848 --> 00:20:51,282 Oh, that's Uncle Fester, the family Beau Brummell. 287 00:20:51,475 --> 00:20:54,433 Off to the races, from the looks of the outfit he was wearing. 288 00:20:54,644 --> 00:20:57,158 I'm leaving that beast and no one can stop me. 289 00:20:59,399 --> 00:21:01,117 - What happened? - What happened? 290 00:21:01,275 --> 00:21:03,948 You know what happened, you wife-beater. 291 00:21:04,403 --> 00:21:05,836 And you gentlemen of the press, 292 00:21:05,988 --> 00:21:09,424 if you know your job, you'll splatter this all over the front pages. 293 00:21:10,075 --> 00:21:14,705 And as for you, when the public finds out what a vile fiend you really are 294 00:21:15,163 --> 00:21:17,552 it'll be curtains for you. The end. 295 00:21:19,250 --> 00:21:21,445 Tish, that's French. 296 00:21:23,254 --> 00:21:27,486 And when they find out that you're also a scoundrel and a cardsharp 297 00:21:27,758 --> 00:21:33,230 and a vain, self-centered, sweet, kind, beautiful... 298 00:21:33,888 --> 00:21:37,403 And a vote for Gomez Addams is a vote for clean government! 299 00:21:39,810 --> 00:21:44,838 Well, gentlemen, I hope you will give this story the treatment it deserves. 300 00:21:45,565 --> 00:21:50,002 - We will. And it'll be a landslide. - Well, thank you. 301 00:21:50,278 --> 00:21:52,189 An Addams landslide. 302 00:21:52,780 --> 00:21:55,169 - Addams landslide? - Get with it, Mayor. 303 00:21:55,366 --> 00:21:58,756 This is the absolute tops in satire on dirty politics, 304 00:21:58,994 --> 00:22:01,349 mud-slinging and character assassination. 305 00:22:01,538 --> 00:22:03,733 Addams is even getting my vote. 306 00:22:07,085 --> 00:22:09,235 - What'll I do? - Concede. 307 00:22:09,754 --> 00:22:12,143 - What? - You're all washed-up anyway. 308 00:22:12,340 --> 00:22:15,969 There'll be other elections and the crowd loves a good loser. 309 00:22:20,806 --> 00:22:23,843 A new political star has risen. 310 00:22:24,059 --> 00:22:28,337 Gentlemen, I give you His Honor, Gomez Addams. 311 00:22:28,980 --> 00:22:30,777 - Gomez? - Yes. 312 00:22:30,940 --> 00:22:32,896 - Do you really like this outfit? - Oh, yes. 313 00:22:33,067 --> 00:22:35,740 Not now, Uncle Fester. Please, dear. What were you saying? 314 00:22:35,944 --> 00:22:38,777 Well, the people have spoken 315 00:22:39,114 --> 00:22:42,390 when they first rushed to sign that original petition. 316 00:22:42,617 --> 00:22:44,972 - That's silly. - What's silly? 317 00:22:45,161 --> 00:22:49,393 Well, where we got those names from, no one was rushing or speaking. 318 00:22:49,707 --> 00:22:51,618 Uncle Fester, where did you get those names? 319 00:22:51,792 --> 00:22:55,068 The Happy Rest Cemetery. Right off the headstones. 320 00:22:55,295 --> 00:22:57,047 - Cemetery? - Yeah. 321 00:23:00,842 --> 00:23:04,960 Addams, I'm afraid that disqualifies you, old boy. 322 00:23:05,221 --> 00:23:07,018 Better luck next time. 323 00:23:12,060 --> 00:23:14,779 Oh, Gomez, darling, I'm dreadfully sorry. 324 00:23:15,272 --> 00:23:19,504 I feel personally responsible for all of this. Can you ever forgive me? 325 00:23:20,068 --> 00:23:22,343 - I doubt it. - Bubele. 326 00:23:26,824 --> 00:23:32,217 So help me, if I live to be a thousand, I'll never, never forgive you. 327 00:23:54,474 --> 00:23:55,827 What is it, darling? 328 00:23:55,975 --> 00:23:58,887 I simply must know how I'd have fared as Mayor. 329 00:24:02,231 --> 00:24:07,351 Statesmanship, leadership, initiative, 330 00:24:08,320 --> 00:24:12,472 intelligence and ability. 331 00:24:13,366 --> 00:24:16,438 - Don't forget good looks, dear. - Right, good looks. 332 00:24:24,501 --> 00:24:26,731 Darling, is "impeachment" good? 333 00:24:28,129 --> 00:24:31,883 "Chaos, mismanagement, corruption?" 334 00:24:34,176 --> 00:24:36,895 Well, in that case, impeachment would be the best thing. 335 00:24:37,096 --> 00:24:39,246 Who wants to be mayor of a bankrupt city? 336 00:24:39,431 --> 00:24:41,786 You withdrew just in time, darling. 337 00:24:42,786 --> 00:24:52,786 Downloaded From www.AllSubs.org 338 00:24:52,836 --> 00:24:57,386 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.