All language subtitles for Addams Family s01e31 Uncle Festers Toupee.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,494 --> 00:00:07,494 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:01:10,301 --> 00:01:13,611 Gomez, darling, don't move. Not a muscle. 3 00:01:13,846 --> 00:01:16,599 I've finally captured the real, the inner you. 4 00:01:21,730 --> 00:01:25,405 Paint, querida, paint. This is for posterity. 5 00:01:32,866 --> 00:01:34,219 Well, it's happened. 6 00:01:34,368 --> 00:01:36,643 Bolt of lightning knocked you out of your tree house? 7 00:01:36,829 --> 00:01:39,946 Oh, no! It couldn't be. 8 00:01:40,165 --> 00:01:42,918 He just bought a new lightning rod at the discount house. 9 00:01:43,961 --> 00:01:47,112 I can handle lightning, but this is worse. 10 00:01:47,340 --> 00:01:49,900 Uncle Fester, you haven't been drafted for military service? 11 00:01:50,092 --> 00:01:52,128 They're taking our finest young men. 12 00:01:52,303 --> 00:01:54,612 Now, don't worry, Fester, we'll find you a deferment. 13 00:01:54,806 --> 00:01:56,125 Cowardice. 14 00:01:57,433 --> 00:02:00,186 This is a letter from my pen pal, Madelyn, in Paris. 15 00:02:00,395 --> 00:02:01,748 - France? - IIlinois. 16 00:02:01,896 --> 00:02:04,012 I didn't know you had a pen pal in Illinois. 17 00:02:04,190 --> 00:02:05,987 Well, it wasn't my idea. 18 00:02:06,151 --> 00:02:09,826 But she got this letter to my pen pal Madeline, in Paris, France, by mistake, 19 00:02:10,071 --> 00:02:12,141 and from then on she was hooked. 20 00:02:12,324 --> 00:02:14,042 You do write a zingy letter. 21 00:02:14,201 --> 00:02:16,999 Too zingy. She's coming here to visit me. 22 00:02:17,204 --> 00:02:20,640 Marvelous. We'll have the guest room unbolted. 23 00:02:20,874 --> 00:02:23,991 But pen pals are supposed to write, not visit. 24 00:02:25,004 --> 00:02:27,359 Uncle Fester, is there something you're not telling us? 25 00:02:29,050 --> 00:02:30,688 Fess up, Fester. 26 00:02:30,843 --> 00:02:34,438 Have your letters led this innocent girl down the postal garden path? 27 00:02:35,473 --> 00:02:37,862 Well, I did kind of smear it on a little bit. 28 00:02:38,059 --> 00:02:41,654 Oh, well, it's normal to exaggerate in romance. 29 00:02:41,896 --> 00:02:44,729 Yeah, but she said she imagined me as the Cary Grant type. 30 00:02:46,192 --> 00:02:48,467 What's Cary Grant got that you haven't? 31 00:02:48,653 --> 00:02:50,245 Hair. 32 00:02:51,656 --> 00:02:53,214 You do have a little problem there. 33 00:02:54,618 --> 00:02:56,609 There's a few other things I told her, too. 34 00:02:58,622 --> 00:02:59,691 Like what? 35 00:02:59,832 --> 00:03:04,542 Like I was an All-American football player, and a boxer, and a polo player. 36 00:03:04,962 --> 00:03:07,556 I think she kind of likes that athletic type. 37 00:03:08,799 --> 00:03:11,996 You did go out on a limb a little bit, but I think I have the solution for you. 38 00:03:12,219 --> 00:03:13,254 What? 39 00:03:13,387 --> 00:03:14,422 Leave town. 40 00:03:14,555 --> 00:03:17,274 Nonsense, darling, he'll do no such thing. 41 00:03:17,475 --> 00:03:20,433 You're going to stay right here and welcome her like a true Addams. 42 00:03:20,645 --> 00:03:22,636 She'll be delighted when she sees you. 43 00:03:22,814 --> 00:03:25,567 - She won't even get the chance. - Where are you going, Uncle Fester? 44 00:03:25,775 --> 00:03:28,847 Well, there must be some place where a baldheaded man can hole up. 45 00:03:32,490 --> 00:03:34,845 Tish, would you like me if I had no hair? 46 00:03:36,411 --> 00:03:38,800 It might be fun polishing your scalp. 47 00:03:38,997 --> 00:03:40,908 Wait right here. I'll run upstairs and shave it all off. 48 00:03:41,083 --> 00:03:44,519 No, no, darling. We mustn't think of ourselves now. 49 00:03:44,753 --> 00:03:48,268 We must think of Uncle Fester. We'll take direct action. 50 00:03:55,890 --> 00:03:57,403 Thank you, Thing. 51 00:03:57,558 --> 00:04:01,710 Let's see. Gymnasiums, gypsies, 52 00:04:03,356 --> 00:04:04,948 hairpieces. 53 00:04:05,108 --> 00:04:07,178 By george, Morticia, you've done it again. 54 00:04:07,360 --> 00:04:09,351 With a hairpiece, Fester will knock her dead. 55 00:04:10,113 --> 00:04:11,751 I don't think we want to go that far, darling. 56 00:04:12,490 --> 00:04:16,119 Querida, we can't call anyone now. It's night, all the stores are closed. 57 00:04:16,453 --> 00:04:19,809 Oh. Not Max's Hair Salon. 58 00:04:20,040 --> 00:04:24,033 Look. "If you want a wig, dark or light, 59 00:04:24,294 --> 00:04:26,524 "call on Max, day or night." 60 00:04:27,214 --> 00:04:28,647 Good rhythm. 61 00:04:28,799 --> 00:04:32,394 I'll just use his emergency night number. 62 00:04:32,678 --> 00:04:34,031 We'll tell him it's urgent. 63 00:04:57,871 --> 00:04:58,940 Yes? 64 00:05:02,417 --> 00:05:04,806 I must be in the wrong house. 65 00:05:17,767 --> 00:05:18,961 Please! 66 00:05:32,031 --> 00:05:33,100 Max. 67 00:05:41,583 --> 00:05:43,539 Oh, it's so good of you to come. 68 00:05:43,710 --> 00:05:46,099 Allow me, Max. Right this way. 69 00:05:46,296 --> 00:05:48,412 We're really in quite a bit of trouble. 70 00:05:48,590 --> 00:05:50,740 We'd like something nice for our Uncle Fester. 71 00:05:50,926 --> 00:05:52,996 Something sporty, that'll take a few years off him. 72 00:05:53,178 --> 00:05:54,531 Perhaps 20 or 30. 73 00:05:54,680 --> 00:05:56,432 Madam, I am not a magician. 74 00:05:56,599 --> 00:06:00,114 I can only cover his head. He'll have to cream his own wrinkles. 75 00:06:00,353 --> 00:06:02,230 That's fair enough. May we see a few samples? 76 00:06:03,397 --> 00:06:05,547 You mean without the client being present? 77 00:06:05,733 --> 00:06:09,408 Oh, we wouldn't dream of having Uncle Fester model before a stranger. 78 00:06:09,654 --> 00:06:11,451 He's much too shy. 79 00:06:11,614 --> 00:06:14,174 Besides, he's off somewhere brooding about his ladylove. 80 00:06:16,244 --> 00:06:17,882 Oh, he's got it bad. 81 00:06:20,457 --> 00:06:22,846 Love seems to bring out the beast in him. 82 00:06:24,169 --> 00:06:25,568 Oh, you mean Kitty. 83 00:06:26,505 --> 00:06:29,577 Kitty cat doesn't need a hairpiece. Never met a lion who did. 84 00:06:29,800 --> 00:06:32,712 Lion? In this house? 85 00:06:33,387 --> 00:06:36,265 How else are the children going to learn anything about nature? 86 00:06:36,473 --> 00:06:38,464 They can't wait until pet day at school. 87 00:06:39,226 --> 00:06:40,420 I think I'd... Oh-oh. 88 00:06:46,692 --> 00:06:48,603 I think I'd better come back tomorrow. 89 00:06:48,778 --> 00:06:49,813 Nonsense, old man. 90 00:06:49,946 --> 00:06:51,902 As long as you're here, let's have a look at the merchandise. 91 00:06:55,326 --> 00:06:56,395 You rang? 92 00:06:56,536 --> 00:06:58,413 Lurch, a mirror, please. 93 00:06:59,331 --> 00:07:01,891 Mr. Max, we're ready whenever you are. 94 00:07:02,334 --> 00:07:04,404 All right, I'll try on a few. 95 00:07:04,586 --> 00:07:08,101 Morticia, you be the judge. Lurch, you hold the mirror. 96 00:07:08,340 --> 00:07:10,490 You're going to use that mirror? 97 00:07:10,676 --> 00:07:11,904 Naturally. 98 00:07:12,052 --> 00:07:13,929 But it's cracked! 99 00:07:14,513 --> 00:07:17,346 Of course. Cousin Droop dropped it for luck. 100 00:07:19,185 --> 00:07:21,335 Well, if that's what you want. 101 00:07:22,521 --> 00:07:25,115 Here is a nice model. 102 00:07:25,316 --> 00:07:29,389 We call it banker's gray. Distinguished but youthful. 103 00:07:29,654 --> 00:07:31,963 I'll try that. Thank you. 104 00:07:42,667 --> 00:07:45,898 - Darling, what do you think? - For you, darling, it's perfect. 105 00:07:47,714 --> 00:07:49,944 But I don't think Uncle Fester's the banker type. 106 00:07:52,052 --> 00:07:54,725 All right, do you have anything more Ivy League? 107 00:07:54,972 --> 00:07:56,564 Uh-uh. No, sir. 108 00:07:56,724 --> 00:08:00,558 - But perhaps you'd like the Mohawk. - Oh, we'll try that. 109 00:08:14,575 --> 00:08:15,849 Darling, what do you think? 110 00:08:17,662 --> 00:08:19,334 I think we're getting closer. 111 00:08:19,497 --> 00:08:21,965 All Fester needs is the middle part. He's got the rest of it. 112 00:08:22,917 --> 00:08:26,227 That's true. But I still don't think it will do, darling. 113 00:08:26,463 --> 00:08:28,693 It would be all right if his pen pal were Pocahontas. 114 00:08:31,176 --> 00:08:34,612 Don't worry, I've got more. This one needs a little combing. 115 00:08:35,430 --> 00:08:36,624 My comb. 116 00:08:38,475 --> 00:08:40,670 Oh, that's very thoughtful, Thing. 117 00:08:41,645 --> 00:08:43,681 Yes, thank you... 118 00:08:45,691 --> 00:08:47,204 Hello, Kitty. 119 00:08:53,574 --> 00:08:55,849 That's a compliment to you, Mr. Max. 120 00:08:56,035 --> 00:08:58,185 Kitty doesn't come down for just everyone. 121 00:08:58,371 --> 00:09:00,680 Thank you and goodbye! 122 00:09:01,624 --> 00:09:04,422 Goodbye! What about your toupees? 123 00:09:06,046 --> 00:09:07,320 Keep them! 124 00:09:13,804 --> 00:09:16,796 "Keep them." How generous. 125 00:09:17,015 --> 00:09:19,734 Darling, have you noticed how people take to Uncle Fester? 126 00:09:19,935 --> 00:09:21,493 Especially the ones who've never met him. 127 00:09:28,402 --> 00:09:30,597 Uncle Fester, now you stop squirming. 128 00:09:30,780 --> 00:09:32,975 Morticia, I don't wanna wear a wig. 129 00:09:33,157 --> 00:09:36,388 Nonsense, when you're wooing a girl, you have to make sacrifices. 130 00:09:36,619 --> 00:09:38,974 But I'm not wooing her, she's wooing me. 131 00:09:39,163 --> 00:09:41,677 All right, then you'll both have to make sacrifices. 132 00:09:41,875 --> 00:09:44,708 Now, turn around and let's see how that looks. 133 00:09:46,129 --> 00:09:47,847 That's not me. 134 00:09:48,006 --> 00:09:50,281 Well, it is a bit Rudolph Valentino. 135 00:09:50,467 --> 00:09:54,142 But don't worry, we'll find something that will do you justice. 136 00:09:55,639 --> 00:09:58,711 Oh, you look great in that one, Fester. 137 00:10:01,812 --> 00:10:02,927 Excuse me. 138 00:10:03,063 --> 00:10:05,736 Darling, that isn't Uncle Fester. 139 00:10:05,941 --> 00:10:08,057 This is Uncle Fester. 140 00:10:08,235 --> 00:10:11,625 Oh, by george, the spitting image of Cousin Bleak, 141 00:10:11,864 --> 00:10:13,855 the time the boll weevils got in his hair. 142 00:10:14,408 --> 00:10:17,127 Uncle Fester, go over to the large mirror. You can get a better view. 143 00:10:33,678 --> 00:10:36,192 - Well, what do you think? - Fat. 144 00:10:36,390 --> 00:10:39,462 Fine if you like the short, tall, fat, skinny type. 145 00:10:39,685 --> 00:10:42,483 Nonsense, Uncle Fester, you're much too self-critical. 146 00:10:42,688 --> 00:10:44,997 Why, with your basic good looks and charm, 147 00:10:45,190 --> 00:10:47,829 you could sweep Madelyn off her feet in any one of these. 148 00:10:48,027 --> 00:10:50,905 Get with it, old man. Exude confidence! 149 00:10:51,113 --> 00:10:52,626 That's easy for you to say. 150 00:10:52,782 --> 00:10:55,421 You don't have to wear a mop on your head. 151 00:10:55,618 --> 00:10:56,971 Perhaps you're right. 152 00:10:57,119 --> 00:10:59,269 Let's see. Let's try this one. 153 00:11:04,210 --> 00:11:07,566 Hey, that's more like it. 154 00:11:07,797 --> 00:11:10,027 Well, it does sort of give you that Madison Avenue look. 155 00:11:10,216 --> 00:11:11,888 Yeah, it's more my type. 156 00:11:15,597 --> 00:11:17,189 Come in, come in. 157 00:11:18,433 --> 00:11:21,231 - A visitor. - Who is it, Lurch? 158 00:11:21,436 --> 00:11:23,188 Pen pal. 159 00:11:24,231 --> 00:11:26,745 Madelyn! She mustn't see me like this. 160 00:11:36,118 --> 00:11:39,315 Come on, Fester, that poor girl's down there panting for you. 161 00:11:39,539 --> 00:11:41,177 She's not panting for me. 162 00:11:41,332 --> 00:11:45,928 She's panting for that tall, dark, handsome athlete I told her I was, but ain't. 163 00:11:46,212 --> 00:11:48,680 Uncle Fester, turn around. 164 00:11:50,258 --> 00:11:51,532 Come, come. 165 00:11:56,139 --> 00:11:57,697 Now who is that? 166 00:12:00,018 --> 00:12:02,009 That's General Ulysses S. Addams. 167 00:12:02,187 --> 00:12:05,338 - And what did he do at Vicksburg? - He surrendered. 168 00:12:05,566 --> 00:12:07,443 Not until they caught up with him. 169 00:12:07,609 --> 00:12:10,965 And that same brave blood courses through your veins. 170 00:12:11,196 --> 00:12:12,914 Hey, you know, you're right. 171 00:12:13,073 --> 00:12:16,463 - I shouldn't let a girl frighten me. - Not until you're married. 172 00:12:16,702 --> 00:12:18,658 Gomez and I will welcome Madelyn. 173 00:12:18,829 --> 00:12:21,901 You come downstairs as soon as you have your hair fixed. 174 00:12:22,124 --> 00:12:26,117 After all, the poor girl has come all the way from Paris, Illinois. 175 00:12:26,379 --> 00:12:30,497 Well, if I'm not down in five minutes, I'll be on my way to Paris, France. 176 00:12:34,721 --> 00:12:36,393 Welcome to the Addams house. 177 00:12:37,557 --> 00:12:39,912 It's so nice to see you. 178 00:12:40,102 --> 00:12:43,219 You can't imagine what a thrill it is to meet Fester's parents. 179 00:12:43,438 --> 00:12:46,987 - Parents? Are they around? - Darling, I believe she means us. 180 00:12:47,234 --> 00:12:49,304 We're not exactly Uncle Fester's parents, 181 00:12:49,486 --> 00:12:52,000 but we do try to help him keep his things in order. 182 00:12:52,197 --> 00:12:54,233 Especially his lightbulb and his bats. 183 00:12:54,408 --> 00:12:57,480 Bats? He told me he was athletic. 184 00:12:57,703 --> 00:13:00,058 And he has quite a head on his shoulders. 185 00:13:00,247 --> 00:13:03,284 Quite. You'll find him fascinating, Miss... 186 00:13:04,001 --> 00:13:08,756 Smith. Madelyn Cavendish Beauregard Faversham Firestone Smith. 187 00:13:11,175 --> 00:13:14,087 - That's all one person? - Oh, no, no. Five. 188 00:13:14,304 --> 00:13:16,374 They were my ex-husbands. 189 00:13:16,556 --> 00:13:18,911 Were they pen pals, too? 190 00:13:19,100 --> 00:13:22,331 Only Mr. Faversham. The rest were shipboard romances. 191 00:13:23,522 --> 00:13:24,841 Battleship. 192 00:13:29,027 --> 00:13:31,541 Where is that big, strong, lovable Fester? 193 00:13:32,197 --> 00:13:33,391 Fester! 194 00:13:35,576 --> 00:13:39,251 - Oh, dear, I do believe he's gone to France. - Nonsense. Here's your dream man now. 195 00:13:45,002 --> 00:13:46,151 Howdy! 196 00:14:06,066 --> 00:14:09,615 - This is the cutest house. - We do our best to cute it up. 197 00:14:09,861 --> 00:14:11,931 And that's the cutest decoration. 198 00:14:12,656 --> 00:14:15,887 Oh, that isn't a decoration, that was Cousin Squint. 199 00:14:16,118 --> 00:14:17,915 It's all we could save. 200 00:14:20,164 --> 00:14:21,563 You're cute. 201 00:14:27,505 --> 00:14:30,065 Darling, I'm afraid we made a bad investment. 202 00:14:30,258 --> 00:14:31,737 In Consolidated Dust? 203 00:14:32,135 --> 00:14:35,366 In Uncle Fester's toupee. We made him much too attractive. 204 00:14:35,597 --> 00:14:37,508 It does seem to have brought out the Don Juan in him. 205 00:14:37,682 --> 00:14:39,001 In her, too. 206 00:14:39,142 --> 00:14:41,702 Do you realize that that woman has had five husbands? 207 00:14:41,895 --> 00:14:44,807 - Shows enterprise. - Enterprise? Nonsense. 208 00:14:45,023 --> 00:14:48,220 - She's probably just a fickle coquette. - Coquette. That's French. 209 00:14:49,111 --> 00:14:50,544 Speak some more, Tish. 210 00:14:50,696 --> 00:14:54,371 Creme de menthe, savoir faire, Brigitte Bardot, anything. 211 00:14:55,451 --> 00:14:58,363 - Not so loud, they'll hear you. - Ah, yes, where were we? 212 00:14:58,579 --> 00:15:00,809 On Madelyn's five husbands. 213 00:15:00,998 --> 00:15:03,717 - I checked into them. They all died. - Mysteriously? 214 00:15:03,918 --> 00:15:05,795 Not at all. Suicide. 215 00:15:08,548 --> 00:15:11,016 Darling, we have to break it up for Uncle Fester's sake. 216 00:15:11,217 --> 00:15:14,209 - Morticia, do we have the right? - Of course not. 217 00:15:14,429 --> 00:15:16,897 - But I'm still worried. - About what, querida? 218 00:15:17,098 --> 00:15:18,816 Uncle Fester's such a copycat. 219 00:15:24,981 --> 00:15:28,212 Shall we... Shall we sit on the loveseat? 220 00:15:28,443 --> 00:15:29,637 Why not? 221 00:15:34,074 --> 00:15:36,588 This is... This is so intime. 222 00:15:37,411 --> 00:15:40,960 Madelyn, when you speak French you make my blood boil. 223 00:15:41,206 --> 00:15:43,037 Speak some more! 224 00:15:43,209 --> 00:15:47,202 Hasta la vista. Skal! Gesundheit! 225 00:15:48,589 --> 00:15:49,988 Anything. 226 00:15:52,176 --> 00:15:54,246 You men have such a low boiling point. 227 00:15:57,849 --> 00:16:01,762 Oh, you mad, impetuous boy, let me run my fingers through your hair. 228 00:16:02,020 --> 00:16:05,410 - No, no. Watch it. The glue's still wet. - Glue? 229 00:16:05,982 --> 00:16:08,450 That's what I call my pomade. 230 00:16:08,652 --> 00:16:11,405 Well, got to do my workout. 231 00:16:16,076 --> 00:16:17,350 You rang? 232 00:16:17,494 --> 00:16:19,405 Lurch, my tackling dummy. 233 00:16:27,254 --> 00:16:30,405 When a man loses his head over a woman, it's a tragic thing to watch. 234 00:16:30,633 --> 00:16:34,262 Don't worry, Uncle Fester won't lose his head, just his hair. 235 00:16:41,227 --> 00:16:42,580 The dummy. 236 00:16:44,564 --> 00:16:46,441 Right over there, Lurch. 237 00:16:47,984 --> 00:16:51,499 - Now don't get too excited. - Be careful. 238 00:16:51,738 --> 00:16:53,251 Fearless Fester? 239 00:17:11,258 --> 00:17:14,216 - Oh, darling! Oh, darling! - I'm all right, Coach. 240 00:17:14,428 --> 00:17:16,259 You were magnificent. 241 00:17:16,430 --> 00:17:18,898 Oh, say it in French. 242 00:17:20,810 --> 00:17:22,846 Oh, that does it! 243 00:17:33,281 --> 00:17:35,511 - You know what I like about you? - What? 244 00:17:35,700 --> 00:17:37,258 You're different. 245 00:17:39,454 --> 00:17:41,684 You're the first one to ever notice. 246 00:17:43,250 --> 00:17:45,161 He reminds me of someone. 247 00:17:46,337 --> 00:17:48,407 - Cousin Itt? - That's the one. 248 00:17:50,466 --> 00:17:53,264 - Why don't we fly away? - Elope? 249 00:17:54,971 --> 00:17:58,930 I can't wait to become Mrs... What is your last name, anyway? 250 00:17:59,809 --> 00:18:02,164 You know, you're the first one that ever asked that. 251 00:18:02,353 --> 00:18:04,548 Never mind, never mind. We'll leave it Smith. 252 00:18:04,731 --> 00:18:07,404 That way we won't have to change the monograms on the towels. 253 00:18:07,609 --> 00:18:09,247 Oh, goody. 254 00:18:12,656 --> 00:18:15,773 - Darling, I'm worried. - About what? 255 00:18:15,992 --> 00:18:18,552 Uncle Fester and Madelyn. I think those two are in love. 256 00:18:18,745 --> 00:18:21,339 - With whom? - With each other. 257 00:18:21,540 --> 00:18:22,814 Impossible. 258 00:18:29,506 --> 00:18:32,225 No, it's not at all impossible, darling. 259 00:18:32,426 --> 00:18:34,860 According to their horoscopes it's perfect. 260 00:18:35,054 --> 00:18:37,363 She's a Capricorn and he's a bachelor. 261 00:18:37,556 --> 00:18:39,592 By george, you're right. 262 00:18:39,767 --> 00:18:41,803 We may have to accept her in the family. 263 00:18:41,978 --> 00:18:45,653 Not only accept her. We may have to welcome her into the family. 264 00:18:45,898 --> 00:18:49,686 Make sure that she's anxious to marry Uncle Fester if she has any doubts. 265 00:18:49,944 --> 00:18:52,253 Doubts? About a catch like Fester? 266 00:18:53,281 --> 00:18:55,590 True. He has dazzled her. 267 00:18:55,784 --> 00:18:59,015 But I want her to realize that he's beautiful on the inside, too. 268 00:18:59,246 --> 00:19:00,725 He is. I've seen his x-ray. 269 00:19:10,841 --> 00:19:12,957 By george, that's one I've never made before. 270 00:19:14,220 --> 00:19:17,895 Dear, I do hope Madelyn doesn't wear that raccoon coat to the wedding. 271 00:19:18,140 --> 00:19:19,653 We'll have her wear something nice in black. 272 00:19:47,880 --> 00:19:50,599 Querida, you've been practicing. 273 00:20:02,103 --> 00:20:04,333 So you two children are going to elope. 274 00:20:04,522 --> 00:20:06,114 How quaint. 275 00:20:06,274 --> 00:20:08,788 You modern kids certainly are impetuous. 276 00:20:08,985 --> 00:20:11,738 Once you've found happiness, why wait? 277 00:20:11,946 --> 00:20:13,823 Oh, he's so cute. 278 00:20:16,951 --> 00:20:20,500 Well, if you're going to elope, you'll need a ring. 279 00:20:23,250 --> 00:20:25,810 Oh, it's beautiful. 280 00:20:28,505 --> 00:20:30,814 - What is it? - It's a gopher's tooth. 281 00:20:31,550 --> 00:20:32,824 It was Grandmother Frump's. 282 00:20:33,510 --> 00:20:36,149 Well, I better go upstairs to get ready. 283 00:20:37,515 --> 00:20:38,664 He's so cute. 284 00:20:38,808 --> 00:20:41,720 Yes, but there's a lot more to Fester than his good looks. 285 00:20:41,936 --> 00:20:43,528 Sit down, my dear. 286 00:20:45,273 --> 00:20:47,741 We'd like to tell you a few little things about Uncle Fester, 287 00:20:47,942 --> 00:20:49,739 and how to make him happy. 288 00:20:51,571 --> 00:20:52,890 Tell me everything. 289 00:20:54,741 --> 00:20:57,619 Well, for one thing, he likes to keep charged up. 290 00:20:58,578 --> 00:21:00,409 You mean he drinks? 291 00:21:00,580 --> 00:21:03,936 Oh, heavens, no. Uncle Fester is electrical. 292 00:21:04,167 --> 00:21:05,566 Oh, that. 293 00:21:07,546 --> 00:21:08,535 Electrical? 294 00:21:08,672 --> 00:21:10,151 He lights up. 295 00:21:10,299 --> 00:21:14,008 Now, for newlyweds that can be a real saving on electric bills. 296 00:21:14,261 --> 00:21:15,614 I guess so. 297 00:21:16,055 --> 00:21:18,569 And of course you know the way to a man's heart. 298 00:21:18,766 --> 00:21:20,119 Just speak French. 299 00:21:20,267 --> 00:21:22,701 Gomez, darling, I was thinking about cooking. 300 00:21:25,481 --> 00:21:28,120 You'll want to know some of Uncle Fester's favorite recipes. 301 00:21:30,111 --> 00:21:31,464 French pastry? 302 00:21:31,612 --> 00:21:35,491 Oh, no, no. Simple things like eye of newt. 303 00:21:36,493 --> 00:21:37,562 Newt? 304 00:21:38,453 --> 00:21:41,251 Aren't they those little crawly things? 305 00:21:41,456 --> 00:21:42,684 Not after you cook them. 306 00:21:46,044 --> 00:21:48,353 And when he's had a nice, home-cooked meal, 307 00:21:48,547 --> 00:21:51,744 Uncle Fester likes to relax up in his tree house. 308 00:21:52,759 --> 00:21:53,874 Tree house? 309 00:21:54,011 --> 00:21:57,321 Be sure you pick a honeymoon cottage with a tall tree. 310 00:21:59,892 --> 00:22:02,611 All clear below! Here comes the groom! 311 00:22:07,149 --> 00:22:08,946 Well, hop on. Let's hit the road. 312 00:22:10,987 --> 00:22:14,423 Get lost, you electrical, tree-sitting newt! 313 00:22:15,033 --> 00:22:18,742 - Did I do something wrong? - You got born, baldy. 314 00:22:36,764 --> 00:22:39,232 I told you it wouldn't work. 315 00:22:39,433 --> 00:22:41,310 It's just as well, Uncle Fester. 316 00:22:41,477 --> 00:22:43,274 A woman who doesn't know how to make a man happy 317 00:22:43,437 --> 00:22:44,950 certainly wouldn't make a good wife. 318 00:22:45,106 --> 00:22:47,256 Besides, her French was atrocious. 319 00:22:47,441 --> 00:22:48,874 Well, who cares? 320 00:22:49,026 --> 00:22:52,063 I could have never gone through life with that itchy wig. 321 00:22:52,280 --> 00:22:55,158 That's a lovely attitude, Uncle Fester. 322 00:22:55,366 --> 00:22:57,755 Someday you'll find the right kind of woman. 323 00:22:57,952 --> 00:23:00,147 A woman with just your kind of tastes, 324 00:23:00,330 --> 00:23:03,845 just your kind of interests, and just your kind of head. 325 00:23:23,896 --> 00:23:27,127 Now take your time, my dear. Aim carefully. 326 00:23:38,244 --> 00:23:41,202 That was pretty close, Morticia. Watch it. 327 00:23:42,624 --> 00:23:45,457 Don't worry, Fester, Annie Oakley Addams never misses. 328 00:23:51,550 --> 00:23:53,222 Well, almost never. 329 00:23:55,929 --> 00:23:57,078 I'm getting out of here. 330 00:23:58,891 --> 00:24:00,244 Dear Uncle Fester. 331 00:24:00,392 --> 00:24:03,270 He just hasn't been the same ever since that woman jilted him. 332 00:24:03,479 --> 00:24:06,869 Well, the whole thing is obvious to me. She just didn't like motorcycles. 333 00:24:07,107 --> 00:24:09,177 Dear Uncle Fester. He loves his so. 334 00:24:09,360 --> 00:24:11,430 Not anymore. He's taken up horseback riding. 335 00:24:11,612 --> 00:24:13,648 - Horseback riding? - Look. 336 00:24:18,035 --> 00:24:19,388 Tally-ho! 337 00:24:24,000 --> 00:24:25,797 So much more sensible. 338 00:24:26,797 --> 00:24:36,797 Downloaded From www.AllSubs.org 339 00:24:36,847 --> 00:24:41,397 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.