Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
The island of Singapore lies on the southern tip of British Malaya.
3
00:00:29,500 --> 00:00:32,900
This jewel of the empire produces 97% of the world's rubber.
4
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
And covenant Japanese eyes have turned on these riches.
5
00:00:35,830 --> 00:00:36,630
Let the Japs try it!
6
00:00:37,220 --> 00:00:39,800
With the formidable strength of it's British garrison,
7
00:00:40,000 --> 00:00:43,200
Singapore is well equipped to hold it's ground in the far East.
8
00:01:31,200 --> 00:01:32,200
Are you alright?
9
00:01:32,290 --> 00:01:34,100
Do you have any water by any chance?
10
00:01:43,880 --> 00:01:45,000
What have you done to your hands?
11
00:01:46,200 --> 00:01:47,000
Firefighting.
12
00:01:48,400 --> 00:01:50,800
I don't...some sort of explosion.
13
00:01:51,000 --> 00:01:53,500
You better come with us. We can get you a dressing.
14
00:01:54,860 --> 00:01:56,000
I'm looking for a girl.
15
00:01:57,860 --> 00:02:00,800
You will able to do that better once your hands have been seen to.
16
00:02:00,900 --> 00:02:03,000
There's a medic at the Airbase. Come.
17
00:02:03,400 --> 00:02:05,400
The Japs could bomb us again anytime. Please.
18
00:02:21,900 --> 00:02:24,000
Step on it, Bruce. For God sake!
19
00:02:24,870 --> 00:02:27,200
Fan-chokes full of ammo. This goes up, we land in China.
20
00:02:28,400 --> 00:02:30,800
Bloody Japs! Here we go again.
21
00:02:57,000 --> 00:02:59,800
Can't begin to understand what this fellow think is he's doing.
22
00:02:59,890 --> 00:03:03,100
There isn't a single bloody plane intact in this whole sodding aerodrome.
23
00:03:33,000 --> 00:03:34,800
You see that beach over there?
24
00:03:35,800 --> 00:03:38,100
We got hold of a boat. And hid it over there.
25
00:03:40,200 --> 00:03:40,990
What for?
26
00:03:42,790 --> 00:03:45,990
Everyone's saying the British army will have to surrender sometime today.
27
00:03:46,520 --> 00:03:47,800
- Really? - Hmm.
28
00:03:47,800 --> 00:03:52,100
So we're going to try and get out and make it to Sumatra. 9:00 o'clock tonight.
29
00:03:52,220 --> 00:03:54,300
Room for you if you'd like to join us.
30
00:03:54,500 --> 00:03:57,790
We could probably squeeze in your girl as well. Of course, you'll have to find her first.
31
00:03:58,500 --> 00:04:00,000
I'll find her.
32
00:04:00,910 --> 00:04:03,000
- We can't wait for you. - Don't worry.
33
00:04:04,700 --> 00:04:05,500
I'll find her.
34
00:04:27,790 --> 00:04:30,090
Someone's lying around, Joan. Isn't that surprising?
35
00:04:30,200 --> 00:04:30,950
Give it back.
36
00:04:31,000 --> 00:04:31,800
I will not!
37
00:04:32,000 --> 00:04:35,100
Give it! Give it back this minute!
38
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
Oh! Oh! What have you done!?
39
00:04:38,100 --> 00:04:39,100
Thank you Mohamed.
40
00:04:39,190 --> 00:04:40,100
Kate!
41
00:04:40,200 --> 00:04:42,100
- Give it! Give it back! - Hello daddy!
42
00:04:44,850 --> 00:04:45,900
Where you off to?
43
00:04:45,990 --> 00:04:49,100
Nowhere in particular. Just making myself scarce.
44
00:04:52,800 --> 00:04:54,100
Well you weren't writing to him, I think...
45
00:04:59,150 --> 00:05:01,100
Okay. Who is it, may I ask?
46
00:05:01,890 --> 00:05:02,630
I have...
47
00:05:02,720 --> 00:05:05,500
She's been nosy...would you...my private...
48
00:05:06,200 --> 00:05:10,000
And now...leave us Joan. Speak to you presently.
49
00:05:14,800 --> 00:05:18,800
Told you before my dear, really mustn't upset yourself. Gets you absolutely nowhere.
50
00:05:18,890 --> 00:05:23,100
She refused to tell me anything. Who he is. Where she met him?
51
00:05:23,400 --> 00:05:24,850
I don't even know his name.
52
00:05:24,940 --> 00:05:26,000
It appears....
53
00:05:26,300 --> 00:05:27,050
his name is Barry.
54
00:05:29,010 --> 00:05:29,750
Barry!?
55
00:05:41,370 --> 00:05:45,800
I realize that at your age, flirtations are inevitable and on the whole,
56
00:05:45,890 --> 00:05:48,100
I rely on you to use your good judgment.
57
00:05:48,700 --> 00:05:51,100
What I do object to, is you upsetting you mother.
58
00:05:51,100 --> 00:05:52,100
It's her fault, she...
59
00:05:54,890 --> 00:05:57,300
All I ask...is in the future,
60
00:05:58,890 --> 00:06:01,750
you hide your love letters a little more efficiently.
61
00:06:15,800 --> 00:06:17,210
I don't know what's to become of Joan.
62
00:06:18,050 --> 00:06:21,600
Uh...Joan will sort herself out. Don't you worry about Joan.
63
00:06:23,070 --> 00:06:25,000
Monty you should be worried about.
64
00:06:25,780 --> 00:06:28,630
Bone-idle. Drunk every night.
65
00:06:29,530 --> 00:06:32,100
How is he going to run an enormous company?
66
00:06:32,300 --> 00:06:34,500
Barely do up his shoes in the morning.
67
00:06:37,800 --> 00:06:41,100
Has old Mr.Webb said anything about bringing his son Matthew out here?
68
00:06:42,100 --> 00:06:43,100
Matthew? No.
69
00:06:44,100 --> 00:06:46,700
I don't think they are seen each other since Mrs.Webb died.
70
00:06:48,000 --> 00:06:49,100
Shame really.
71
00:06:50,200 --> 00:06:54,070
He always used to say that Matthew would have made an ideal husband for Joan.
72
00:07:52,200 --> 00:07:55,200
Sylvia and I were talking about your boy last night.
73
00:07:56,540 --> 00:07:58,000
- Matthew? - Yes.
74
00:07:58,800 --> 00:08:01,840
Wondering if you had any plans to bring him out here?
75
00:08:02,230 --> 00:08:05,900
I thought about it after the 'League of Nations' collapsed.
76
00:08:05,994 --> 00:08:11,100
But I'm not sure if commerce is altogether his area of expertise.
77
00:08:11,210 --> 00:08:14,900
You used to say how good it would be of him and Joan were to marry.
78
00:08:14,980 --> 00:08:16,800
Ah...for the good of the firm of course.
79
00:08:17,500 --> 00:08:18,250
Well...
80
00:08:19,250 --> 00:08:22,960
for example this finagling you're doing with the Dutch
81
00:08:23,050 --> 00:08:25,750
to get round the American rubber restrictions,
82
00:08:25,900 --> 00:08:29,600
you'd have trouble getting him to agree to something like that.
83
00:08:29,800 --> 00:08:35,000
- He is a bit of an idealist. - Oh dear! That is bad luck.
84
00:08:37,200 --> 00:08:37,950
No...
85
00:08:38,550 --> 00:08:41,500
I rather approve.
86
00:08:41,700 --> 00:08:45,100
By the way if you have a letter from the Chinese Protectorate.
87
00:08:45,920 --> 00:08:48,870
A fellow from the Chinese protected said,
88
00:08:48,960 --> 00:08:51,600
you promised this woman that if the need arose...
89
00:08:52,000 --> 00:08:53,070
I vouch for her.
90
00:08:53,160 --> 00:08:53,900
Really?
91
00:08:56,900 --> 00:08:57,700
I don't remember.
92
00:09:00,190 --> 00:09:05,070
Oh! Wait a minute. Yes! The Chinese girl. That was years ago.
93
00:09:05,280 --> 00:09:06,020
When?
94
00:09:06,800 --> 00:09:10,000
Do you remember when mummy and I took that holiday in Shanghai
95
00:09:10,090 --> 00:09:12,020
and got caught up in an anti-Japanese riot?
96
00:09:12,110 --> 00:09:12,850
Vaguely.
97
00:09:13,450 --> 00:09:15,950
We would like twenty five yards.
98
00:09:19,010 --> 00:09:19,750
What's going on?
99
00:09:39,130 --> 00:09:39,865
Help!
100
00:09:45,840 --> 00:09:48,030
I ran into her again on the boat on the way back.
101
00:09:48,900 --> 00:09:50,380
This must be stygian.
102
00:09:50,500 --> 00:09:52,000
Must say slightly dingy.
103
00:09:53,300 --> 00:09:54,080
Terrible smell!
104
00:09:54,780 --> 00:09:57,120
Oh! They must be cooking something ghastly.
105
00:10:03,320 --> 00:10:04,060
Hello.
106
00:10:05,230 --> 00:10:05,974
So you got away.
107
00:10:06,700 --> 00:10:09,900
- Yes I managed to do so. - Good.
108
00:10:10,108 --> 00:10:11,180
My name is Miss Chiang.
109
00:10:12,150 --> 00:10:14,000
Vera Chiang.
110
00:10:15,030 --> 00:10:15,800
How do you do?
111
00:10:16,290 --> 00:10:17,090
Joan Blackett.
112
00:10:17,220 --> 00:10:21,100
- Come to see how the other half lives, eh? - Something like that.
113
00:10:22,800 --> 00:10:25,100
May I ask you a favor?
114
00:10:26,285 --> 00:10:27,030
Of course.
115
00:10:28,850 --> 00:10:33,130
Please don't tell anyone about that dreadful business with the Japanese officer.
116
00:10:33,220 --> 00:10:37,050
It was...all a terrible misunderstanding.
117
00:10:37,140 --> 00:10:41,480
I wouldn't like it to jeopardize my chances of getting a landing permit in Singapore.
118
00:10:41,570 --> 00:10:42,890
I completely understand.
119
00:10:43,800 --> 00:10:46,000
You speak such good English.
120
00:10:48,830 --> 00:10:51,100
This is my father's business card Miss Chiang.
121
00:10:51,200 --> 00:10:52,680
If you stay on in Singapore,
122
00:10:52,770 --> 00:10:56,000
don't hesitate to get in touch if you need help finding work or anything like that.
123
00:10:57,600 --> 00:11:00,770
Thank you so much Miss Blackett. You are most kind.
124
00:11:01,770 --> 00:11:04,500
I haven't seen her from that day to this.
125
00:11:06,120 --> 00:11:06,850
I see.
126
00:11:07,820 --> 00:11:09,963
And she still here in Singapore?
127
00:11:10,163 --> 00:11:13,100
Please don't feel you have to do anything for her on my account.
128
00:11:13,800 --> 00:11:16,150
Well you say, you want me to vouch for her...
129
00:11:16,240 --> 00:11:19,050
but I'm not what you might call a "natural vouch".
130
00:11:19,140 --> 00:11:20,960
No...I don't want you to vouch for her.
131
00:11:21,050 --> 00:11:23,150
We're be very happy to deport her back to China.
132
00:11:24,850 --> 00:11:27,050
But you're not giving us very much detail.
133
00:11:29,900 --> 00:11:34,360
Th...this Vera Chiang was the friend or a concubine
134
00:11:34,450 --> 00:11:37,150
of a Communist we deported last year to Chongqing.
135
00:11:37,310 --> 00:11:41,090
Since when she's been scraping a living as a taxi dancer.
136
00:11:41,180 --> 00:11:44,810
We have no specific evidence but we suspect she may be a Communist.
137
00:11:44,900 --> 00:11:45,880
Oh well in that case...
138
00:11:45,970 --> 00:11:48,040
But you have no evidence.
139
00:11:48,140 --> 00:11:51,850
Nothing specific. As I say, but the really suspicious thing about her
140
00:11:51,940 --> 00:11:55,710
is that she speak such perfect English and is so well educated.
141
00:11:55,800 --> 00:11:59,630
Oh I see. Don't like to see the Chinese educated? Is that it?
142
00:11:59,720 --> 00:12:02,830
We generally find that a good education
143
00:12:02,920 --> 00:12:05,500
tends to go hand in hand with Communist sympathies.
144
00:12:05,600 --> 00:12:08,910
And you claim to be working for the Chinese Protectorate.
145
00:12:09,100 --> 00:12:12,700
Is this how you protect them by keeping them poor and ignorant?
146
00:12:12,900 --> 00:12:13,640
Well...
147
00:12:13,730 --> 00:12:15,820
Well you wipe that smile off your face,
148
00:12:15,910 --> 00:12:18,280
I've been in this colony since before you were born.
149
00:12:18,370 --> 00:12:19,210
Yes well I think that's enough.
150
00:12:19,300 --> 00:12:22,080
Take your hands out of your pockets when you're speaking to me.
151
00:12:22,170 --> 00:12:25,070
I would be in good mind to report this impertinence to your superiors.
152
00:12:25,160 --> 00:12:25,906
No need to...
153
00:12:25,996 --> 00:12:29,906
I shall vouch for this woman if Mr.Blackett won't.
154
00:12:29,996 --> 00:12:32,400
My name is Webb. There is my card.
155
00:12:34,800 --> 00:12:37,600
Tell Miss Chiang she can come and stay with me.
156
00:13:04,100 --> 00:13:05,940
Hello? Uh...Miss Chiang?
157
00:13:06,906 --> 00:13:07,647
Yes?
158
00:13:08,900 --> 00:13:09,647
Oh...allow me.
159
00:13:10,207 --> 00:13:12,100
My name is Brendan Archer.
160
00:13:13,450 --> 00:13:14,710
Most people call me 'The Major'.
161
00:13:15,110 --> 00:13:17,700
Which I was once. Long time ago now.
162
00:13:19,100 --> 00:13:20,700
I live in Mr.Webb's house.
163
00:13:21,800 --> 00:13:25,000
Which was for some unknown reason has always been known as 'The Mayfair'.
164
00:13:27,730 --> 00:13:29,000
Best space on the monopoly board.
165
00:13:30,800 --> 00:13:33,020
Oh. Yeah! Quite right.
166
00:13:33,850 --> 00:13:37,600
Well if you follow me I'll...I'll show you to your quarters.
167
00:13:43,850 --> 00:13:46,100
Just...in here...uh...
168
00:13:50,660 --> 00:13:51,400
Mr.Webb?
169
00:13:53,800 --> 00:13:54,540
Ah...
170
00:13:57,040 --> 00:13:58,340
You must be Miss Chiang.
171
00:13:58,840 --> 00:13:59,580
- Yes. - How do you do.
172
00:14:00,160 --> 00:14:00,840
How do you do?
173
00:14:02,000 --> 00:14:03,800
Major looking after you alright?
174
00:14:03,890 --> 00:14:05,580
Yes. Very much so.
175
00:14:05,670 --> 00:14:09,400
Good. He'll get you settled in and uh...we'll chat later.
176
00:14:09,500 --> 00:14:11,800
I am most grateful to you sir.
177
00:14:11,900 --> 00:14:13,200
What? Nonsense...not a bit of it.
178
00:14:13,300 --> 00:14:16,800
If it hadn't been for your intervention, I'd have been sent back to China,
179
00:14:16,890 --> 00:14:19,990
certainly tortured and very probably killed by the Japanese.
180
00:14:20,080 --> 00:14:22,100
Well I'm glad we've been of service.
181
00:14:23,590 --> 00:14:25,100
Uh...here...here.
182
00:14:26,300 --> 00:14:27,050
Thank you.
183
00:14:55,290 --> 00:14:56,040
Good evening, Mr.Webb.
184
00:14:57,040 --> 00:14:58,840
Good evening Miss Chiang.
185
00:15:03,840 --> 00:15:06,840
Well you seemed to have settled in all right these last few weeks.
186
00:15:07,800 --> 00:15:09,000
My son, Matthew.
187
00:15:10,800 --> 00:15:14,880
I sent him to a very progressive school in Suffolk.
188
00:15:15,000 --> 00:15:17,900
Don't know that it suited him quite well.
189
00:15:17,990 --> 00:15:19,100
He was a retinues boy,
190
00:15:19,190 --> 00:15:21,100
but I thought it would do him good.
191
00:15:21,100 --> 00:15:24,000
And I must say, he has turned out to be very high minded.
192
00:15:25,700 --> 00:15:27,000
He's very handsome.
193
00:15:27,420 --> 00:15:29,200
Chip off the old bloke then.
194
00:15:30,280 --> 00:15:31,000
Oh! Yes.
195
00:15:31,830 --> 00:15:32,880
Very much so.
196
00:15:50,340 --> 00:15:51,480
Miss Blackett.
197
00:15:51,880 --> 00:15:54,410
I was picking out something to wear to the party and I suddenly thought
198
00:15:54,500 --> 00:15:56,410
these all dresses might be of use to you.
199
00:15:56,880 --> 00:15:58,600
I'm certainly never going to wear them again.
200
00:15:59,500 --> 00:16:03,120
Why thank you Miss Blackett. That's most considerate of you.
201
00:16:03,210 --> 00:16:04,010
Not at all.
202
00:16:05,900 --> 00:16:09,200
I'm sure daddy must've had a good reason for not inviting you today.
203
00:16:24,500 --> 00:16:26,450
Just a moment.
204
00:16:29,800 --> 00:16:30,840
- That's better. - Hm...hmm.
205
00:16:39,540 --> 00:16:40,280
Well...
206
00:16:41,080 --> 00:16:45,120
I must say, I've never made the wretched thing look as good as that.
207
00:16:49,920 --> 00:16:53,720
I'm sorry I...it's just...I...I...think it might be time.
208
00:16:54,150 --> 00:16:54,880
I...
209
00:16:55,180 --> 00:16:57,040
I suppose I've to go, do I?
210
00:16:57,140 --> 00:17:00,480
It's my understanding that the whole thing's in your honor.
211
00:17:01,120 --> 00:17:01,860
Yeah.
212
00:17:02,940 --> 00:17:06,920
Well I have to say I'm not feeling particularly spiked.
213
00:17:13,630 --> 00:17:14,400
Oh! God.
214
00:17:16,100 --> 00:17:18,200
Come on man. Let's get it over with.
215
00:17:43,860 --> 00:17:44,600
Monty?
216
00:17:45,830 --> 00:17:48,600
Would it be too much to ask you to show a modicum of restraint?
217
00:17:49,500 --> 00:17:50,800
Ah! Sorry.
218
00:17:50,900 --> 00:17:52,520
Of course my fault, father.
219
00:17:52,800 --> 00:17:55,160
Perhaps you might even consider getting dressed. Hmm?
220
00:17:55,500 --> 00:17:59,660
- Looking after our guests as opposed to drenching. - Yes, father.
221
00:18:11,242 --> 00:18:13,242
- Would you excuse me? - Yes of course.
222
00:18:16,080 --> 00:18:17,180
You having a good time?
223
00:18:19,580 --> 00:18:20,320
Walter?
224
00:18:21,220 --> 00:18:23,282
Joan's with Jim Ehrendorf again.
225
00:18:23,882 --> 00:18:24,880
Well, of course she is.
226
00:18:24,882 --> 00:18:25,882
She asked for him to be invited.
227
00:18:25,972 --> 00:18:28,840
But she hasn't said a single word to anyone else.
228
00:18:28,930 --> 00:18:31,190
I refuse to spend the entire afternoon worrying
229
00:18:31,280 --> 00:18:34,405
about the social inadequacies of my children.
230
00:18:34,505 --> 00:18:35,960
Besides we do like Ehrendorf, don't we?
231
00:18:36,050 --> 00:18:38,240
I will say, I shall be keeping an eye on them.
232
00:18:39,060 --> 00:18:41,480
Yes. You do that.
233
00:18:41,580 --> 00:18:42,320
Hello.
234
00:18:48,460 --> 00:18:50,010
Oh. Hello, Major.
235
00:18:50,100 --> 00:18:51,030
Mr.Blackett.
236
00:18:52,890 --> 00:18:54,240
It all seems to be...
237
00:18:54,330 --> 00:18:56,005
He seems to be in splendid form.
238
00:18:56,575 --> 00:18:58,990
He says, he's feeling a bit sickly.
239
00:18:59,090 --> 00:19:02,680
Oh, Major. The masses has no doubt perked him up.
240
00:19:05,000 --> 00:19:08,840
Soloman Langfeld? I thought you despised him.
241
00:19:08,950 --> 00:19:09,690
I do.
242
00:19:09,780 --> 00:19:11,560
Then why did you invite him?
243
00:19:11,650 --> 00:19:13,360
I decided it was the right thing to do.
244
00:19:13,700 --> 00:19:15,760
Never thought for a moment he'd accept.
245
00:19:15,860 --> 00:19:20,160
Much less bring his wife. That great lumber, the son.
246
00:19:21,900 --> 00:19:25,480
And what exactly are "Buffaloes" Air Chief Marshall?
247
00:19:25,570 --> 00:19:29,280
Airplanes! The new fighter. They...they boost the Buffalo.
248
00:19:31,050 --> 00:19:31,789
Hello.
249
00:19:32,140 --> 00:19:32,880
Nigel.
250
00:19:33,880 --> 00:19:36,480
You're not friends with Nigel Langfeld. Are you?
251
00:19:36,580 --> 00:19:37,325
He's okay.
252
00:19:37,890 --> 00:19:40,100
His father's company cheated us about ten years ago
253
00:19:40,190 --> 00:19:41,880
and daddy hasn't spoken to him since.
254
00:19:41,970 --> 00:19:43,800
Oh. That's not his fault. Is it?
255
00:19:43,910 --> 00:19:45,920
I didn't say it was.
256
00:19:46,000 --> 00:19:48,030
There's a sense to all you say?
257
00:19:48,120 --> 00:19:50,360
Japanese are trying to pull the ruler over our eyes
258
00:19:50,450 --> 00:19:54,110
with this organization they call "Greater East Asia Co-Prosperity Sphere".
259
00:19:54,240 --> 00:19:57,870
Greater East Asia Co-Prosperity Sphere...
260
00:20:00,300 --> 00:20:01,220
Excuse me.
261
00:20:08,900 --> 00:20:09,700
Hello Mrs.Blackett.
262
00:20:10,680 --> 00:20:12,000
We were just talking about the band...
263
00:20:12,700 --> 00:20:13,879
where Monty found them.
264
00:20:14,100 --> 00:20:17,970
Goodness knows. I'm not sure of that. Did you find a tiny bit vulgar?
265
00:20:18,060 --> 00:20:18,800
No.
266
00:20:18,900 --> 00:20:23,240
No not at all. I think everybody's enjoying them enormously.
267
00:20:23,330 --> 00:20:24,070
Good.
268
00:20:26,220 --> 00:20:26,960
Good.
269
00:20:28,340 --> 00:20:29,080
Monty?
270
00:20:31,075 --> 00:20:31,815
Monty?
271
00:20:32,475 --> 00:20:33,615
I need to find your father.
272
00:21:05,000 --> 00:21:06,010
Do you think...?
273
00:21:06,410 --> 00:21:08,500
You don't suppose he has had too much to drink?
274
00:21:08,610 --> 00:21:10,280
He never touches alcohol.
275
00:21:20,860 --> 00:21:21,600
Oh!
276
00:21:23,490 --> 00:21:24,480
Quick! My God!
277
00:21:24,820 --> 00:21:25,560
This...
278
00:21:27,000 --> 00:21:27,730
Oh my God!
279
00:21:27,820 --> 00:21:30,560
Get an ambulance! Someone get an ambulance!
280
00:21:30,650 --> 00:21:32,064
He's not dead. Is he?
281
00:21:32,154 --> 00:21:34,320
Get him up. Call an ambulance!
282
00:21:34,540 --> 00:21:35,290
Get up!
283
00:21:35,600 --> 00:21:39,080
But the weather! What else could go wrong?
284
00:21:44,930 --> 00:21:46,600
I was wondering Major...
285
00:21:46,580 --> 00:21:47,320
Yes?
286
00:21:47,900 --> 00:21:50,400
...is that Miss Chiang still of the Mayfair?
287
00:21:51,100 --> 00:21:51,840
Yes. Why?
288
00:21:52,300 --> 00:21:54,120
Might be best to ask her to leave.
289
00:21:54,230 --> 00:21:56,200
Give her some money. Send her on her way.
290
00:21:56,940 --> 00:21:57,680
Why?
291
00:21:58,100 --> 00:22:02,200
You know how people gossip.There will be far too many people to hear about it.
292
00:22:02,510 --> 00:22:03,540
Oh God!
293
00:22:05,600 --> 00:22:06,340
What?
294
00:22:06,430 --> 00:22:09,040
There are eighty people turning up for dinner this evening.
295
00:22:09,200 --> 00:22:12,080
And I to have reach as many as I can and put them off.
296
00:22:22,820 --> 00:22:25,840
I'm sure nobody would mind if you stayed until the morning.
297
00:22:29,500 --> 00:22:32,090
And I would be much happier if you'd accept...
298
00:22:32,180 --> 00:22:35,120
I absolutely refuse to take any of his money.
299
00:22:35,700 --> 00:22:38,800
Well. Anyway...uh...
300
00:22:38,930 --> 00:22:40,879
if you could let me have an address,
301
00:22:40,969 --> 00:22:43,440
I'll keep you informed of Mr.Webb's progress.
302
00:22:43,880 --> 00:22:46,440
Please. I'd like that.
303
00:23:51,300 --> 00:23:54,160
- Everything all right now? - Tip-top master.
304
00:23:54,250 --> 00:23:56,210
- How many staying for dinner? - Fifteen, sir.
305
00:23:56,300 --> 00:23:58,800
- Oh. That's not too bad I suppose. - Yes, sir.
306
00:23:58,890 --> 00:24:01,760
You guests are already gathered in the dining room for the entertainment.
307
00:24:05,850 --> 00:24:06,750
Entertainment!?
308
00:24:36,610 --> 00:24:38,480
Have you lost your senses?
309
00:24:38,570 --> 00:24:40,440
Doing this after what happened to Mr.Webb?
310
00:24:40,530 --> 00:24:43,720
No, honestly father, this yogi chap is an absolute scream.
311
00:24:45,640 --> 00:24:47,400
Excuse me father, I'll...I'll be right back.
312
00:24:47,950 --> 00:24:50,280
So sorry about Mr.Webb.
313
00:24:51,090 --> 00:24:53,120
Yes...thank you Langfeld.
314
00:24:53,210 --> 00:24:54,920
Heart attack. Was it?
315
00:24:56,000 --> 00:24:57,240
- Stroke. - Huh.
316
00:24:58,170 --> 00:25:01,440
And on his birthday too. What a...
317
00:25:20,740 --> 00:25:21,640
Eh...he's not...?
318
00:25:22,740 --> 00:25:23,480
Oh. No!
319
00:25:25,540 --> 00:25:28,920
Aa...if everybody would like to go through drinks, it will be in the drawing room.
320
00:25:29,010 --> 00:25:30,720
Anybody like any fresh air?
321
00:25:30,810 --> 00:25:33,241
- No, no. no, no. - Thank you. Everyone.
322
00:25:33,331 --> 00:25:33,760
No, no. no. He's not finished yet Papa.
323
00:25:33,850 --> 00:25:37,071
He deserves a coin and then Nitric acid and then drinks. It's amazing...
324
00:25:37,161 --> 00:25:40,040
I want him out of here, Monty. Now!
325
00:25:41,500 --> 00:25:43,160
Has he gone now?
326
00:25:43,300 --> 00:25:45,240
Oh yes! Yes. He's gone.
327
00:25:45,900 --> 00:25:50,190
Not without having a huge row with Monty on the subject of his feat.
328
00:25:50,280 --> 00:25:51,280
Ohh!
329
00:25:51,370 --> 00:25:52,720
He finally pushed on.
330
00:25:53,790 --> 00:25:54,640
Full of charm.
331
00:25:56,060 --> 00:25:56,960
China tea?
332
00:25:58,200 --> 00:26:00,003
No. Not really.
333
00:26:04,200 --> 00:26:08,360
You can go waiting for Joan. Very much afraid she's gone out for the evening.
334
00:26:08,900 --> 00:26:13,280
Well, in that case I...have stood up and never mind, it's not for the first time.
335
00:26:14,100 --> 00:26:16,720
- Well I'll just finish my drink. - No no. No rush.
336
00:26:24,530 --> 00:26:28,100
You...friends with Matthew Webb aren't you?
337
00:26:28,190 --> 00:26:34,040
Yes. I got to know him at Oxford and then I ran into him a few years ago in Geneva.
338
00:26:34,640 --> 00:26:38,240
He was working for the 'International League Protection Of Native Peoples'.
339
00:26:39,440 --> 00:26:40,560
Well I've never met.
340
00:26:41,660 --> 00:26:44,440
Maybe once sent me a very strange postcard from Tokyo.
341
00:26:45,120 --> 00:26:46,550
Strange? What way?
342
00:26:46,640 --> 00:26:48,640
It was a sheep after it was neezing at a lake.
343
00:26:50,440 --> 00:26:52,520
Gosh! That's the first story that came to hand.
344
00:26:52,610 --> 00:26:56,600
But take my word for it, he is the most wonderful human being.
345
00:26:56,800 --> 00:26:58,400
Well that's very good to know.
346
00:27:00,900 --> 00:27:04,300
Perhaps I should send the poor chap a telegram about his father.
347
00:27:04,400 --> 00:27:08,480
- Yes of course. - Well if you'll excuse me.
348
00:27:08,600 --> 00:27:10,840
Go make arrangements to do just that.
349
00:27:12,500 --> 00:27:15,660
- Perhaps you could learn... - Yes of course.
350
00:27:15,800 --> 00:27:17,840
Our date must've slipped her mind.
351
00:27:18,840 --> 00:27:19,920
That will be it.
352
00:27:34,700 --> 00:27:35,460
Any news?
353
00:27:36,650 --> 00:27:37,200
Still unconscious.
354
00:27:38,700 --> 00:27:41,160
But they will let you take a look at him if you'd like.
355
00:27:42,800 --> 00:27:45,560
He's unconscious. Perhaps I'll call tomorrow.
356
00:27:46,560 --> 00:27:47,400
Let him rest.
357
00:27:49,700 --> 00:27:50,560
Tell me Major,
358
00:27:51,900 --> 00:27:54,800
do you I think I should ask Matthew to come out here?
359
00:27:55,100 --> 00:27:58,960
Well...I imagine he would want to be with his father.
360
00:27:59,050 --> 00:28:01,840
Awfully a long way to come, eh? In the middle of a war.
361
00:28:02,600 --> 00:28:05,400
Anyway I thought they'd fallen out.
362
00:28:06,100 --> 00:28:11,010
They certainly didn't see eye to eye about everything but...
363
00:28:11,110 --> 00:28:13,440
Mr.Webb is devoted to him.
364
00:28:14,520 --> 00:28:18,200
He very much admired Matthew's work with the native peoples.
365
00:28:18,290 --> 00:28:20,640
So he'll inherit. Will he?
366
00:28:20,730 --> 00:28:21,470
Oh yeah. Yes.
367
00:28:23,030 --> 00:28:24,920
Everything. I witnessed the will.
368
00:28:25,120 --> 00:28:27,920
I wasn't sure. I thought maybe umm...
369
00:28:29,370 --> 00:28:34,050
Well if that's the case...we must definitely get him out here. We must.
370
00:28:50,860 --> 00:28:51,600
Sun...
371
00:28:52,746 --> 00:28:53,486
Rising sun...
372
00:28:54,200 --> 00:28:56,920
Something about his son perhaps...?
373
00:28:57,780 --> 00:29:01,440
He's on his way Mr.Webb. He'll be here very soon.
374
00:29:01,830 --> 00:29:04,560
Matter of fact the poor fellow is still stuck in Gibraltar.
375
00:29:04,650 --> 00:29:05,390
Oh.
376
00:29:09,000 --> 00:29:12,440
Tell him to know I'd have never mattered to anything.
377
00:29:12,900 --> 00:29:15,200
You know Major, this is the end of an era.
378
00:29:17,000 --> 00:29:19,840
Any idea where to find Miss Chiang?
379
00:29:21,110 --> 00:29:24,880
Get her back here. By keeping going until at you get it.
380
00:29:51,180 --> 00:29:53,920
I thought of you today...at the consulate.
381
00:29:54,120 --> 00:29:55,685
Oh? Why was that?
382
00:29:56,690 --> 00:29:58,160
They were talking about rubber.
383
00:30:01,080 --> 00:30:01,796
Oh yes?
384
00:30:02,020 --> 00:30:02,760
Hm. Hmm.
385
00:30:03,400 --> 00:30:05,680
Apparently the....
386
00:30:06,040 --> 00:30:10,060
the US government is planning to acquire an extra
387
00:30:10,150 --> 00:30:13,760
100,000 tons to put in the Rubber Reserve company.
388
00:30:18,500 --> 00:30:22,160
They say a 100,000 tons? You sure?
389
00:30:22,500 --> 00:30:24,760
I'm positive. Yeah.
390
00:30:26,600 --> 00:30:28,440
Why is that a lot or...?
391
00:30:30,300 --> 00:30:31,730
Rather surprising.
392
00:30:36,500 --> 00:30:39,400
- You won't tell anybody though. Will you? - Oh! No.
393
00:30:39,500 --> 00:30:41,440
Careless talk costs jobs and all that. It's...
394
00:30:42,300 --> 00:30:43,480
Safe with me.
395
00:30:44,400 --> 00:30:47,120
Oh! What have you done to your hand?
396
00:30:47,500 --> 00:30:50,400
Oh! This...umm. It's nothing. Just a burn.
397
00:30:53,430 --> 00:30:54,280
Hello.
398
00:30:57,100 --> 00:31:00,320
Hello. Umm...shall we?
399
00:31:01,200 --> 00:31:01,990
Actually um....
400
00:31:02,460 --> 00:31:03,200
do you...?
401
00:31:04,350 --> 00:31:07,180
Uh...I'd like a quick word with Joan if you don't mind.
402
00:31:07,340 --> 00:31:08,080
Of course.
403
00:31:15,270 --> 00:31:18,440
This is all most mysterious, daddy.
404
00:31:18,530 --> 00:31:21,400
You mind me asking, how are things between you and Ehrendorf?
405
00:31:22,200 --> 00:31:25,560
Oh! He put his hand in the fire for me.
406
00:31:27,400 --> 00:31:30,120
All the same. I'm planning to chuck him this evening.
407
00:31:30,210 --> 00:31:31,320
Ah!
408
00:31:31,830 --> 00:31:35,840
See the thing is...just now, he let slip something rather interesting.
409
00:31:35,930 --> 00:31:37,560
Always a first time for everything.
410
00:31:37,650 --> 00:31:41,760
The US government's Rubber Reserve company are in need of more product.
411
00:31:41,850 --> 00:31:46,320
I have a feeling they are going to take some drastic action sooner rather than later.
412
00:31:46,410 --> 00:31:47,170
I see.
413
00:31:47,260 --> 00:31:53,040
Obviously it would be extremely useful to know what that action was in advance.
414
00:31:53,890 --> 00:31:57,400
Certain circumstances, one can make quite a killing.
415
00:31:58,000 --> 00:32:00,760
- I think he has just been granted a reprieve. - Hm..hmm.
416
00:32:28,900 --> 00:32:30,440
Rising Sun...
417
00:32:33,755 --> 00:32:34,495
Sun...
418
00:32:37,070 --> 00:32:37,810
Rising Sun...
419
00:32:37,940 --> 00:32:39,280
What did he say?
420
00:32:39,600 --> 00:32:43,200
I think he was trying to say something about the Japanese.
421
00:32:43,290 --> 00:32:44,640
Oh! For goodness sakes.
422
00:32:45,500 --> 00:32:48,360
* Everybody knows he was a son. Why shouldn't you?
423
00:32:50,800 --> 00:32:53,160
He'll be singing about pruning his rose.
424
00:32:57,600 --> 00:32:59,320
That dress is very familiar.
425
00:32:59,410 --> 00:33:04,920
I expect so. It is one of your daughter's. Joan, was kind enough to pass it on to me.
426
00:33:05,600 --> 00:33:08,400
Oh! Well that will explain it.
427
00:33:21,100 --> 00:33:22,720
- What the! - Goodness sake!
428
00:33:25,750 --> 00:33:27,600
You have any idea who that bloody idiots is?
429
00:33:27,700 --> 00:33:33,360
Oh! Why yes! That is your new General Officer Commanding General Percival.
430
00:33:33,560 --> 00:33:35,880
He needs to know where he going. He practically up-ended me!
431
00:33:35,990 --> 00:33:38,840
Can I offer you a Stinger to calm your nerves, sir?
432
00:33:38,930 --> 00:33:40,560
No. Thank you.
433
00:33:40,660 --> 00:33:42,500
Matter of fact I have to rush back to the Mayfair.
434
00:33:42,600 --> 00:33:46,400
Mr.Webb it seems has taken a turn for the worse.
435
00:33:46,500 --> 00:33:48,920
Oh! I'm sorry to hear that. Umm...
436
00:33:49,920 --> 00:33:51,879
please send my love to Joan.
437
00:33:53,480 --> 00:33:55,280
- Jim. - Yes sir?
438
00:33:57,060 --> 00:33:58,720
Don't suppose you heard any more about that
439
00:33:58,810 --> 00:34:00,760
order from the Reserve Company, have you?
440
00:34:01,060 --> 00:34:07,040
Well...yeah. I have. But well I guess I can rely on you to keep this confidential?
441
00:34:07,130 --> 00:34:09,280
Oh yes. Of course. I'm just curious.
442
00:34:09,400 --> 00:34:14,200
In future nobody will be able to sell rubber to the US without a license.
443
00:34:14,300 --> 00:34:16,400
- No more private deals. - Ah!
444
00:34:17,200 --> 00:34:20,200
How does that affect the outstanding flow of contracts?
445
00:34:20,300 --> 00:34:23,930
Oh...well, they will honor all the contracts made-up to the day they bring in this change.
446
00:34:23,930 --> 00:34:26,240
And...when are they planning on doing that?
447
00:34:26,940 --> 00:34:29,240
Next week sometime I think.
448
00:34:29,540 --> 00:34:33,360
There it is. Certainly makes no difference to us. But it's good to know, umm...
449
00:34:33,450 --> 00:34:35,010
see you around. I've work.
450
00:34:35,110 --> 00:34:36,920
- I...hope Mr.Webb is okay. - Huh?
451
00:34:37,010 --> 00:34:37,750
Oh yes.
452
00:34:38,060 --> 00:34:38,800
Thank you.
453
00:34:40,500 --> 00:34:43,640
I need to go to Kallang however quick as you like.
454
00:34:43,640 --> 00:34:46,520
Drop me at the office and I want you to go back to the Mayfair.
455
00:34:46,920 --> 00:34:48,290
Find Major Archer and tell him,
456
00:34:48,380 --> 00:34:51,839
I've been unavoidably delayed by a very serious business matter.
457
00:34:58,729 --> 00:35:01,199
Yes operator? Put me through the exchange.
458
00:35:01,289 --> 00:35:03,880
Hello? Its Walter Blackett here. Blackett & Webb.
459
00:35:03,970 --> 00:35:05,725
How much do you have? Yes. We'll have all of that.
460
00:35:05,815 --> 00:35:07,080
Yes absolute.
461
00:35:11,800 --> 00:35:14,160
Ah! Hello. Walter Blackett here. Yes?
462
00:35:14,300 --> 00:35:15,800
Yes! As much as you have.
463
00:35:15,890 --> 00:35:16,630
How soon?
464
00:35:17,460 --> 00:35:18,200
Perfect!
465
00:35:22,140 --> 00:35:22,880
So sorry.
466
00:35:23,180 --> 00:35:26,120
It was just something I simply had to do at the office.
467
00:35:26,820 --> 00:35:29,600
Mr.Webb would've been the first to understand.
468
00:35:30,000 --> 00:35:31,520
How is he?
469
00:35:31,880 --> 00:35:35,010
He had some sort of a little crisis in the afternoon.
470
00:35:35,610 --> 00:35:37,280
I didn't think he was going to get through it.
471
00:35:37,370 --> 00:35:39,360
But...he has.
472
00:35:40,620 --> 00:35:41,360
Thank God.
473
00:35:43,850 --> 00:35:47,920
I heard this afternoon that Matthew has got as far as Ceylon.
474
00:35:49,060 --> 00:35:49,800
Oh.
475
00:36:06,100 --> 00:36:08,200
Have you seen Ehrendorf at all?
476
00:36:08,290 --> 00:36:11,910
Soon as you said you have no use for him, I gave him the old key-O.
477
00:36:12,000 --> 00:36:12,760
Uh. Fair enough.
478
00:36:15,560 --> 00:36:18,120
For years I've been meaning to bring Monty here.
479
00:36:18,420 --> 00:36:21,560
Somehow I knew he never understand what this place means to me.
480
00:36:21,860 --> 00:36:24,000
So...I thought I bring you instead.
481
00:36:24,300 --> 00:36:26,920
Entirely thanks to the help you gave me.
482
00:36:27,010 --> 00:36:31,480
In a few weeks time, this whole place will be stuffed to the guild with rubber.
483
00:36:31,980 --> 00:36:33,380
And are you going to make a killing?
484
00:36:33,470 --> 00:36:37,280
Well, I've contracted to sell the Americans a great deal of rubber and
485
00:36:37,370 --> 00:36:40,400
to push those contracts through before the restrictions set in,
486
00:36:40,490 --> 00:36:44,880
so...ah...to not be on the bounds. Possible is it?
487
00:36:51,680 --> 00:36:53,400
- You go first. - Hmm?
488
00:37:05,540 --> 00:37:06,280
Follow me.
489
00:37:12,050 --> 00:37:12,800
Take a seat.
490
00:37:18,150 --> 00:37:19,880
When I started working for Webb,
491
00:37:19,970 --> 00:37:23,640
I used to escape up here and daydream everything I've looking to be.
492
00:37:24,140 --> 00:37:25,640
And you've done it.
493
00:37:26,540 --> 00:37:27,279
Yes.
494
00:37:35,279 --> 00:37:38,920
Now...it's time to think of the future.
495
00:37:42,620 --> 00:37:43,440
Go on.
496
00:37:43,840 --> 00:37:46,880
When Mr.Webb is gone, the business will be at a crossroad.
497
00:37:47,000 --> 00:37:49,720
As you know Matthew Webb is due to inherit everything.
498
00:37:49,810 --> 00:37:51,800
- Yes and... - No. No. Let me finish.
499
00:37:52,190 --> 00:37:54,240
He's a bit of an unknown quantity.
500
00:37:54,840 --> 00:37:56,760
There's some of his ideas as far as I can tell
501
00:37:56,850 --> 00:37:58,400
are a bit muddled, but umm...
502
00:37:58,900 --> 00:38:01,900
well...put it in a nut-shell, I hope you don't mind my suggesting...
503
00:38:01,990 --> 00:38:03,240
You want me to marry him?
504
00:38:03,330 --> 00:38:07,040
No! No...I...I wouldn't dream of...
505
00:38:07,840 --> 00:38:09,480
All I was going to say is if you could...
506
00:38:10,080 --> 00:38:11,720
make him find you attractive.
507
00:38:14,620 --> 00:38:15,360
What?
508
00:38:16,460 --> 00:38:20,082
Really? Daddy! You're a silly old fashion thing.
509
00:38:20,172 --> 00:38:21,920
What does it matter, what he's like?
510
00:38:23,920 --> 00:38:25,360
Of course I'll marry him.
511
00:38:35,070 --> 00:38:35,960
Rising sun...
512
00:38:40,240 --> 00:38:41,279
Rising sun...
513
00:38:44,600 --> 00:38:45,559
Rising sun.
514
00:39:12,840 --> 00:39:13,960
He's gone.
515
00:39:54,200 --> 00:39:58,880
Should I give the orders to launch Operation M...Matador, sir?
516
00:39:59,740 --> 00:40:01,850
Ambassador Cosby keeps sending telegrams
517
00:40:01,940 --> 00:40:04,280
begging me not to violate Siamese neutrality.
518
00:40:05,580 --> 00:40:06,200
We will have...
519
00:40:06,290 --> 00:40:09,970
Yes sir, but...if the Japanese land there and there...
520
00:40:11,270 --> 00:40:13,720
we have to go across the border and fo...fortify the ledge.
521
00:40:14,020 --> 00:40:16,640
Once they are past there, it will be a devil of a job to contain them.
522
00:40:16,840 --> 00:40:17,580
You're right.
523
00:40:17,670 --> 00:40:21,200
And now London has left the decision up to you.
524
00:40:22,830 --> 00:40:23,600
Quite so.
525
00:40:23,900 --> 00:40:28,600
- I suppose we level at the arms off the leash. - Absolutely sir.
526
00:40:33,430 --> 00:40:36,240
On the other hand....
527
00:40:39,740 --> 00:40:43,520
just tell them to standby, uh?
528
00:40:46,520 --> 00:40:47,280
There he is.
529
00:41:03,183 --> 00:41:04,120
Thanks a lot.
530
00:41:05,393 --> 00:41:06,800
Ha. Pleasure old boy.
531
00:41:06,950 --> 00:41:09,200
- Enjoy your first flight? - Rather.
532
00:41:10,030 --> 00:41:10,800
Alright. Off you go.
533
00:41:13,190 --> 00:41:16,800
And...watch-out for the "Singapore Grip".
534
00:41:17,340 --> 00:41:18,080
What's that?
535
00:41:18,980 --> 00:41:20,480
You will find out soon enough.
536
00:41:34,780 --> 00:41:35,520
Matthew?
537
00:41:37,730 --> 00:41:39,420
- Hi. I'm Monty Blackett. - Hello.
538
00:41:39,510 --> 00:41:40,250
This way.
539
00:41:43,450 --> 00:41:45,280
- So it's been raining? - I'll say.
540
00:41:45,480 --> 00:41:47,920
This time of the year, rains every single bloody day.
541
00:41:48,890 --> 00:41:51,360
Shame your old man wasn't able to hang on a little bit longer.
542
00:41:51,450 --> 00:41:53,760
I know. But thanks for getting me on that plane.
543
00:41:53,760 --> 00:41:55,560
Thought I was going to be stuck in Ceylon for life.
544
00:41:56,050 --> 00:41:59,280
Life is so desperate for our rubber that they rode here if we had to.
545
00:42:01,880 --> 00:42:03,080
Right. All aboard.
546
00:42:07,200 --> 00:42:08,589
Oh! Lovely.
547
00:42:10,289 --> 00:42:12,240
Good heavens! Jim Ehrendorf.
548
00:42:13,240 --> 00:42:14,400
- I was to Oxford with him. - Ooh.
549
00:42:15,500 --> 00:42:19,360
My! Oh my! Oh my! I was afraid I wouldn't make it here in time.
550
00:42:19,960 --> 00:42:22,800
- Good to see you. - Look at you.
551
00:42:22,890 --> 00:42:25,640
- Yes! - Hi Monty. Hello Joan.
552
00:42:25,730 --> 00:42:28,500
- Hello. - Come on let's scram for God sake.
553
00:42:28,590 --> 00:42:30,240
- I'll ride with you guys. - Yes.
554
00:42:30,765 --> 00:42:31,508
Go on without me.
555
00:42:50,800 --> 00:42:54,800
I'm very interested in the relation between native workers and European employers.
556
00:42:55,600 --> 00:42:58,360
Well...the whole colonial experience really.
557
00:42:58,450 --> 00:43:00,003
You certainly in the right place.
558
00:43:00,093 --> 00:43:03,280
You will find a basin full of colonial experience down history.
559
00:43:03,580 --> 00:43:05,240
- Honestly Monty. - What!?
560
00:43:05,330 --> 00:43:06,920
He brought us down here on a purpose.
561
00:43:07,150 --> 00:43:10,040
- It's not clever or funny. - Don't get in on a debate.
562
00:43:10,540 --> 00:43:14,400
The RAF chap pilot told me to...watch-out for the "Singapore Grip".
563
00:43:15,600 --> 00:43:17,040
Does someone happen to know what it is?
564
00:43:55,170 --> 00:43:58,795
I...I won't come in Matthew. I have to um...
565
00:44:00,895 --> 00:44:02,360
It's great to see you.
566
00:44:03,060 --> 00:44:05,360
- Yes. - Now call real soon. Okay?
567
00:44:05,450 --> 00:44:06,965
Please do. Real soon.
568
00:44:16,380 --> 00:44:17,120
Matthew!
569
00:44:18,520 --> 00:44:21,200
Walter Blackett. I like to welcome you to Singapore.
570
00:44:22,310 --> 00:44:24,145
Indeed welcome to these Strait settlement
571
00:44:24,235 --> 00:44:27,040
your father did so much built up in his lifetime.
572
00:44:27,550 --> 00:44:28,280
Thank you, sir.
573
00:44:28,370 --> 00:44:29,883
Now I live just over there as I'm sure
574
00:44:29,973 --> 00:44:31,240
my children would've explained to you.
575
00:44:31,330 --> 00:44:33,360
And we're very much hoping you will join us for dinner.
576
00:44:33,450 --> 00:44:34,390
Oh!
577
00:44:35,400 --> 00:44:40,000
Well...I'm a bit...I was rather hoping to be able to collapse into bed.
578
00:44:40,090 --> 00:44:42,240
Oh! No...it's very informal.
579
00:44:42,340 --> 00:44:45,240
Just a few friends and our Chief Marshal Sir Robert Brooke Pop,
580
00:44:45,330 --> 00:44:47,160
our CNC Far East.
581
00:44:47,250 --> 00:44:48,680
- Oh! Well I... - Please come.
582
00:44:51,680 --> 00:44:53,640
Well...alright. Thank you.
583
00:44:54,200 --> 00:44:54,920
Aah!
584
00:44:56,000 --> 00:44:59,120
Major Archer. Another dear friend of your father's.
585
00:44:59,210 --> 00:45:00,420
Hello. Pleased to meet you.
586
00:45:00,510 --> 00:45:02,840
So we'll give you a chance to freshen up and then umm...
587
00:45:02,930 --> 00:45:04,400
meet for drinks in half-an-hour?
588
00:45:04,550 --> 00:45:05,360
Alright.
589
00:45:05,450 --> 00:45:07,320
Sad occasion but I'm glad you're here.
590
00:45:08,305 --> 00:46:08,465
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
44968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.