Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,137 --> 00:00:09,448
- ♪ MTV ♪
2
00:00:12,965 --> 00:00:14,724
- The only thing
that we require
3
00:00:14,793 --> 00:00:16,758
for getting pregnant
with Type I diabetes
4
00:00:16,793 --> 00:00:19,931
is having that A-1C number
at a 6.5.
5
00:00:20,000 --> 00:00:22,206
- I have a surprise.
6
00:00:22,275 --> 00:00:23,275
- [gasps]
7
00:00:23,310 --> 00:00:26,620
- My A-1C is now 6.5.
8
00:00:26,689 --> 00:00:27,620
Come give me a hug.
9
00:00:27,689 --> 00:00:29,586
And that is what I needed.
10
00:00:29,620 --> 00:00:32,896
The next step is to
get pregnant.
11
00:00:32,965 --> 00:00:35,827
- My divorce with Bar
is still ongoing.
12
00:00:35,931 --> 00:00:40,310
There's just a lot going on
in terms of, like,
13
00:00:40,379 --> 00:00:42,137
me trying to cover
all the bases
14
00:00:42,206 --> 00:00:45,586
so Holly doesn't feel any
absence with her dad
15
00:00:45,620 --> 00:00:48,000
and she knows he's in jail.
16
00:00:48,068 --> 00:00:50,172
She does not know why.
17
00:00:50,241 --> 00:00:52,275
And of course,
we don't know for how long.
18
00:00:52,344 --> 00:00:53,862
- I'm just calling to let
you know I was gonna
19
00:00:53,931 --> 00:00:55,620
come down for Nova's birthday.
20
00:00:55,724 --> 00:00:58,275
- Oh.
- Hey.
21
00:00:58,310 --> 00:01:00,206
- You know the statistics
for Nova, right?
22
00:01:00,275 --> 00:01:01,655
- What?
23
00:01:01,724 --> 00:01:03,344
- She'll become a teenage mom.
24
00:01:03,448 --> 00:01:06,172
- Devoin coming in and out
is causing a lot for Nova.
25
00:01:06,206 --> 00:01:08,034
And, like,
now she's in therapy.
26
00:01:08,137 --> 00:01:11,034
- Me being 13,
I wanted my father around,
27
00:01:11,137 --> 00:01:12,344
and it didn't happen.
28
00:01:12,448 --> 00:01:15,655
'Cause of that, I looked
elsewhere for attention.
29
00:01:15,724 --> 00:01:19,344
And I'm terrified that
that will happen with Nova.
30
00:01:19,413 --> 00:01:20,724
- So what brings you in today?
31
00:01:20,827 --> 00:01:23,103
- We were looking into
the different options
32
00:01:23,172 --> 00:01:25,965
of having another baby.
- Mm-hmm.
33
00:01:26,000 --> 00:01:28,827
Or freezing my eggs
and waiting.
34
00:01:28,931 --> 00:01:31,827
We are trying to get pregnant.
35
00:01:31,896 --> 00:01:35,172
It's definitely taking
longer than I thought.
36
00:01:35,275 --> 00:01:36,689
Maybe the timing
just isn't right,
37
00:01:36,793 --> 00:01:38,965
'cause could I be excited
for a new baby
38
00:01:39,034 --> 00:01:42,586
when my first baby is,
like, suffering right now?
39
00:01:42,655 --> 00:01:44,620
- My mom doesn't want
to take a drug test.
40
00:01:44,689 --> 00:01:46,551
- But if you were clean,
it's a simple test.
41
00:01:50,068 --> 00:01:52,000
- Christy,
she needs an intervention
42
00:01:52,103 --> 00:01:53,862
with everybody there.
43
00:01:53,965 --> 00:01:54,827
- This is bullshit!
- Just hear me.
44
00:01:54,931 --> 00:01:55,931
- A fucking setup, man.
45
00:01:56,000 --> 00:01:58,310
- You won't hear
a fucking word I say.
46
00:01:58,413 --> 00:01:59,758
[tense music]
47
00:01:59,827 --> 00:02:02,827
[upbeat music]
48
00:02:02,896 --> 00:02:09,965
♪ ♪
49
00:02:14,137 --> 00:02:17,103
[melancholy music]
50
00:02:17,206 --> 00:02:20,413
♪ ♪
51
00:02:20,517 --> 00:02:22,068
- She won't let me say
a fucking word,
52
00:02:22,137 --> 00:02:24,034
just like she always overpowers
me my whole God-dang life.
53
00:02:24,103 --> 00:02:25,482
- Why are you leaving?
Nobody has even said anything.
54
00:02:25,551 --> 00:02:27,413
- 'Cause I should have known
this was a fucking setup.
55
00:02:27,517 --> 00:02:28,724
Get the fuck away, please.
56
00:02:28,793 --> 00:02:30,000
- It's not a setup!
57
00:02:30,068 --> 00:02:31,206
We literally are trying
to sit here and talk.
58
00:02:31,241 --> 00:02:32,344
- Shut the door, Jade,
and I'll talk to you.
59
00:02:32,413 --> 00:02:34,379
Shut the door.
- Oh, my God.
60
00:02:36,586 --> 00:02:38,103
- What is this shit?
61
00:02:38,137 --> 00:02:39,689
- We want to sit down and
have a family conversation.
62
00:02:39,758 --> 00:02:40,896
- But that's not how you
start a family conversation.
63
00:02:40,965 --> 00:02:42,965
- No one's airing
out nothing crazy.
64
00:02:43,034 --> 00:02:45,206
- Aunt Christy, what are you
so afraid of us saying?
65
00:02:45,241 --> 00:02:46,241
- What are you running from?
What--
66
00:02:46,344 --> 00:02:47,931
- 'Cause I don't
want to do it.
67
00:02:48,034 --> 00:02:49,793
- Do what?
We haven't even talked!
68
00:02:49,862 --> 00:02:51,724
- Y'all are disrespectful
as fuck.
69
00:02:51,793 --> 00:02:53,172
- Aunt Christy, but we
gotta do this 'cause, look,
70
00:02:53,241 --> 00:02:55,137
you won't sit down and talk.
71
00:02:55,206 --> 00:02:56,931
I mean--
- I have a phone.
72
00:02:57,000 --> 00:02:58,724
As a matter of fact,
I need my phone.
73
00:02:58,793 --> 00:02:59,896
- You sit inside the house
all goddamn day.
74
00:02:59,931 --> 00:03:01,241
- I can't even believe
you would do this to me.
75
00:03:01,310 --> 00:03:02,793
- Aunt Christy, it's not--
- You are fucking--
76
00:03:02,896 --> 00:03:04,206
That is two-faced as fuck,
Jasmine.
77
00:03:04,275 --> 00:03:07,241
- Aunt Christy,
it is not what you think.
78
00:03:07,310 --> 00:03:08,413
- Oh, my motherfucking gosh.
79
00:03:08,482 --> 00:03:09,586
- We knew this was
how it's gonna go.
80
00:03:09,655 --> 00:03:10,758
We said it--
- Couldn't even get
81
00:03:10,827 --> 00:03:12,241
a goddamn sentence out.
- We knew it.
82
00:03:12,310 --> 00:03:14,620
- Aunt Christy,
I want you to stop walking.
83
00:03:14,724 --> 00:03:16,517
- I just want her to talk.
84
00:03:16,620 --> 00:03:18,137
- But you see--
but hey, hey, listen,
85
00:03:18,206 --> 00:03:19,241
listen though.
Listen, listen.
86
00:03:19,310 --> 00:03:20,620
- I don't know
if she's stressed out
87
00:03:20,689 --> 00:03:21,931
or if she's on drugs.
- No, listen. listen. Listen.
88
00:03:21,965 --> 00:03:23,586
- But my mama laid up
in the hospital,
89
00:03:23,655 --> 00:03:25,344
and my sister didn't show up.
90
00:03:25,413 --> 00:03:27,206
- Listen, we tried.
We just tried, right?
91
00:03:27,275 --> 00:03:28,793
You just tried.
92
00:03:28,862 --> 00:03:30,034
That's all you can do.
93
00:03:31,551 --> 00:03:33,310
- No. She's not going nowhere!
94
00:03:35,931 --> 00:03:37,379
- Fucking disrespectful
as fuck.
95
00:03:37,448 --> 00:03:38,344
- What is disrespectful?
- They see--
96
00:03:38,448 --> 00:03:39,862
- No one said two words to you!
97
00:03:39,965 --> 00:03:40,896
- They see that I don't
want them over here.
98
00:03:40,965 --> 00:03:42,068
- Aunt Christie, look, so--
99
00:03:42,137 --> 00:03:44,241
- Put yourself in my shoes
for five seconds.
100
00:03:44,310 --> 00:03:45,344
- I would be--
I would be upset.
101
00:03:45,448 --> 00:03:46,275
- Um, OK.
- I'm not gonna lie.
102
00:03:46,379 --> 00:03:47,379
- OK, thank you.
103
00:03:47,448 --> 00:03:49,827
- But I would still listen.
104
00:03:49,896 --> 00:03:51,965
Why would I not listen
if my fuck--
105
00:03:52,068 --> 00:03:53,517
my whole family's here?
106
00:03:53,586 --> 00:03:54,758
We hadn't even said nothing.
107
00:03:54,793 --> 00:03:55,931
- We don't have to go
any further.
108
00:03:55,965 --> 00:03:56,965
I know where it's going.
- But you don't know--
109
00:03:57,034 --> 00:03:57,965
- Of course you know
where it's going,
110
00:03:58,034 --> 00:03:59,379
'cause it's giving projection.
111
00:03:59,448 --> 00:04:00,379
It's giving guilty conscience
of something.
112
00:04:00,448 --> 00:04:01,862
- Yeah,
I know where it's going.
113
00:04:01,896 --> 00:04:04,103
It's like people want to pry
into my emotional shit.
114
00:04:04,172 --> 00:04:05,724
- No, we don't.
115
00:04:05,793 --> 00:04:06,896
- You know,
I've got enough going on.
116
00:04:07,000 --> 00:04:08,206
I don't want--
I don't want to deal with it.
117
00:04:08,310 --> 00:04:10,000
Why would nobody have reached
out just reaching out?
118
00:04:10,068 --> 00:04:11,379
Why does it have to be
this spectacle?
119
00:04:11,482 --> 00:04:13,620
- Sis, can we please go inside?
120
00:04:13,689 --> 00:04:15,103
I'm not here to attack you.
I love you.
121
00:04:15,172 --> 00:04:16,862
- No one is trying
to attack you.
122
00:04:16,896 --> 00:04:17,931
- I love you.
123
00:04:18,000 --> 00:04:19,034
I'm here. Look.
124
00:04:19,103 --> 00:04:21,068
- Enough!
You don't call me and tell me.
125
00:04:21,172 --> 00:04:23,206
- Girl, you know what?
I call you.
126
00:04:23,310 --> 00:04:24,620
- Fuck y'all!
127
00:04:24,689 --> 00:04:26,655
But you would lie to me
and get me out here like this.
128
00:04:26,724 --> 00:04:27,965
- Aunt Christy, it's the--
- This ain't going nowhere.
129
00:04:28,034 --> 00:04:29,517
- Fuck.
- Can get you help, though.
130
00:04:29,586 --> 00:04:31,482
- Please.
I can get my own fucking help.
131
00:04:31,551 --> 00:04:33,275
- But you could have got your
help if you wanted the help.
132
00:04:33,344 --> 00:04:34,724
- OK.
Well, evidently, I don't.
133
00:04:34,793 --> 00:04:35,724
- Well, we're obviously--
- Why not?
134
00:04:35,827 --> 00:04:36,862
That's why we
want to figure out.
135
00:04:36,931 --> 00:04:38,034
- You're missing out
on your kid's life.
136
00:04:38,103 --> 00:04:39,517
Your grandkids' life.
137
00:04:39,551 --> 00:04:40,551
- You're missing out.
- Go ahead.
138
00:04:40,620 --> 00:04:41,551
You can go in the fucking car.
139
00:04:41,655 --> 00:04:42,620
- Go take your
fucking ass home.
140
00:04:42,689 --> 00:04:43,689
Don't call me.
- I am. Don't worry.
141
00:04:43,793 --> 00:04:45,068
And don't talk to me like that.
142
00:04:45,172 --> 00:04:46,379
- Yeah, OK.
143
00:04:46,482 --> 00:04:52,241
♪ ♪
144
00:04:52,310 --> 00:04:55,137
- ♪ If I fall now,
would you fall too? ♪
145
00:04:55,206 --> 00:04:58,000
♪ Let me give all my love
to you ♪
146
00:04:58,034 --> 00:05:00,758
♪ If you run out,
I can push through ♪
147
00:05:00,862 --> 00:05:03,103
♪ I don't need love letters
or proof ♪
148
00:05:03,206 --> 00:05:04,620
- Hi.
149
00:05:04,689 --> 00:05:06,448
We've arrived, baby.
150
00:05:06,551 --> 00:05:10,172
♪ ♪
151
00:05:10,241 --> 00:05:11,793
You're in the sunny state!
152
00:05:11,896 --> 00:05:13,758
- Yay.
- Welcome.
153
00:05:13,827 --> 00:05:14,758
- Time to get warm.
154
00:05:14,862 --> 00:05:15,793
Time to get pregnant.
- I know,
155
00:05:15,862 --> 00:05:17,034
I don't need this cardigan.
156
00:05:17,103 --> 00:05:18,310
[upbeat music]
157
00:05:18,379 --> 00:05:20,034
- Oh.
158
00:05:20,103 --> 00:05:22,586
- We have a visitor!
159
00:05:22,655 --> 00:05:23,586
- Let's get pregnant.
- Yay!
160
00:05:23,620 --> 00:05:24,965
- I know, right?
161
00:05:25,034 --> 00:05:27,758
- I worked really hard
to get my A-1C down
162
00:05:27,862 --> 00:05:30,793
and taking hormone shots
163
00:05:30,896 --> 00:05:33,793
to prepare my body
for the embryo transfer.
164
00:05:33,896 --> 00:05:37,103
And that has been very rough.
165
00:05:37,137 --> 00:05:39,000
Ooh, that's a big one.
166
00:05:39,068 --> 00:05:42,241
OK, here we go.
167
00:05:42,275 --> 00:05:46,689
You know, it's not the most
romantic way to make a baby,
168
00:05:46,758 --> 00:05:50,655
but it's going to hopefully
be worth it.
169
00:05:50,758 --> 00:05:52,655
I mean, I've worked
all year for this.
170
00:05:52,758 --> 00:05:55,000
And unfortunately,
my family can't make it.
171
00:05:55,068 --> 00:05:58,103
So my best friend is here
from Oklahoma
172
00:05:58,206 --> 00:06:00,103
to watch me get knocked up,
hopefully.
173
00:06:00,206 --> 00:06:01,689
[laughs]
174
00:06:01,793 --> 00:06:03,965
- Are you excited?
- I'm so excited.
175
00:06:04,034 --> 00:06:06,344
- I'm gonna see if they'll
let Kayla in the room.
176
00:06:06,448 --> 00:06:07,758
- I think they might.
177
00:06:07,827 --> 00:06:10,689
- What if they say one person
and Kayla wants to come
178
00:06:10,793 --> 00:06:13,448
and we'll be like, OK, Khes,
who's your favorite?
179
00:06:13,482 --> 00:06:15,034
[laughter]
180
00:06:15,103 --> 00:06:16,689
- Who's known you longer?
- Yeah.
181
00:06:16,758 --> 00:06:19,103
She never missed
a baby coming out of me.
182
00:06:19,172 --> 00:06:20,793
- Really?
- And she ain't missing
183
00:06:20,862 --> 00:06:22,724
babies going in
these days either, so.
184
00:06:22,827 --> 00:06:24,344
- Well,
I just can't miss anything.
185
00:06:24,448 --> 00:06:26,172
I won't miss anything.
186
00:06:26,275 --> 00:06:27,689
Like, nothing.
187
00:06:27,793 --> 00:06:31,206
- This is so different than
the times we did this before.
188
00:06:31,310 --> 00:06:33,000
- [laughs]
- I'm just saying.
189
00:06:33,068 --> 00:06:36,275
Like, she's never had this
kind of support from a partner.
190
00:06:36,344 --> 00:06:38,482
[gentle music]
191
00:06:38,551 --> 00:06:40,310
- You can't leave me
to do this on my own.
192
00:06:40,413 --> 00:06:42,000
That's horrible.
193
00:06:42,068 --> 00:06:44,517
- Sometimes, you know, I'm at
the point where I don't care.
194
00:06:44,586 --> 00:06:46,000
- If you can live
with yourself
195
00:06:46,034 --> 00:06:48,448
not attending
your child's birthday party--
196
00:06:48,482 --> 00:06:49,758
this is just sad.
197
00:06:49,827 --> 00:06:52,724
What do you want
with our family?
198
00:06:52,793 --> 00:06:54,344
- There is no family.
199
00:06:54,448 --> 00:06:56,137
♪ ♪
200
00:06:57,689 --> 00:06:59,275
- You know, like, there's a lot
of people going through this
201
00:06:59,344 --> 00:07:01,206
by themselves, emotionally.
202
00:07:01,275 --> 00:07:02,620
- Yeah.
203
00:07:02,724 --> 00:07:03,965
- You're being
really supportive.
204
00:07:04,068 --> 00:07:05,413
So I'll let you be in there
if there's only one, OK?
205
00:07:05,448 --> 00:07:06,413
I'll let it be you.
206
00:07:06,448 --> 00:07:08,206
- And if it ends up
being twins,
207
00:07:08,275 --> 00:07:09,689
she can be the first
to hold one,
208
00:07:09,758 --> 00:07:10,793
you can be the first
to hold one.
209
00:07:10,896 --> 00:07:12,931
- See how that works?
- Sure. Sure.
210
00:07:13,000 --> 00:07:15,379
- So is there a good chance
you could have twins?
211
00:07:15,448 --> 00:07:17,137
- Yes. I got my spoons out.
212
00:07:17,206 --> 00:07:19,068
OK, these--
- OK. What is happening?
213
00:07:19,137 --> 00:07:20,724
- Jesus.
Ooh, yi-yi.
214
00:07:20,793 --> 00:07:22,068
- Well, look.
215
00:07:22,103 --> 00:07:24,241
They took an egg,
they took a sperm,
216
00:07:24,310 --> 00:07:26,655
and they made an embryo,
all right?
217
00:07:26,724 --> 00:07:27,827
So these are our embryos.
218
00:07:27,896 --> 00:07:29,551
These are little
Khessy and Mac.
219
00:07:29,620 --> 00:07:32,103
Um, this is called
the MacKhessy embryos.
220
00:07:32,206 --> 00:07:34,965
All right,
we have four embryos, right?
221
00:07:35,068 --> 00:07:38,206
But we are choosing
to transfer two.
222
00:07:38,275 --> 00:07:40,137
Why are we choosing
to transfer two?
223
00:07:40,241 --> 00:07:42,517
Because if you transfer
two embryos,
224
00:07:42,586 --> 00:07:45,068
there's an 80% chance
225
00:07:45,137 --> 00:07:47,689
one of them sticks
and you have one baby.
226
00:07:47,758 --> 00:07:50,103
However,
this comes with the risk
227
00:07:50,137 --> 00:07:54,310
that there's a 20% chance
that both of them stick
228
00:07:54,413 --> 00:07:55,724
and you have twins.
229
00:07:55,793 --> 00:07:59,827
There's a 2% chance
that these both split
230
00:07:59,896 --> 00:08:00,827
into two different babies.
231
00:08:00,931 --> 00:08:02,517
Now you got four.
232
00:08:03,931 --> 00:08:06,068
- That would be very bad.
233
00:08:06,172 --> 00:08:08,517
- OK, but we should acknowledge
that she is risking that.
234
00:08:08,586 --> 00:08:09,689
- Yes.
- Yes.
235
00:08:09,758 --> 00:08:11,793
- That's a huge health risk
on her body.
236
00:08:11,862 --> 00:08:14,965
- But I would rather be told
I'm pregnant with twins
237
00:08:15,000 --> 00:08:16,931
than I'm not pregnant
because I don't think
238
00:08:17,000 --> 00:08:18,655
I can go through this again.
239
00:08:18,758 --> 00:08:21,000
I'm gonna be very, very honest.
240
00:08:21,103 --> 00:08:23,344
[tense music]
241
00:08:23,448 --> 00:08:28,034
♪ ♪
242
00:08:28,137 --> 00:08:30,068
- I'm gonna take
these braids out,
243
00:08:30,137 --> 00:08:31,586
wash your hair,
244
00:08:31,655 --> 00:08:34,103
blow dry your hair.
245
00:08:34,172 --> 00:08:38,482
So I know there's been a lot
of changes recently.
246
00:08:38,586 --> 00:08:40,379
Granny's gone.
247
00:08:40,448 --> 00:08:42,517
I know that's
a little strange, right?
248
00:08:42,620 --> 00:08:43,724
- Mm-hmm.
249
00:08:43,827 --> 00:08:45,586
- You know you can
always talk to me.
250
00:08:45,655 --> 00:08:46,965
- Yeah.
251
00:08:47,034 --> 00:08:49,310
- And I know you said you
wanted to go see your dad.
252
00:08:49,344 --> 00:08:51,000
- Mm-hmm.
- And I'm working on that.
253
00:08:51,103 --> 00:08:52,344
- OK.
254
00:08:52,448 --> 00:08:54,241
- I can't make no promises,
but I am working on it.
255
00:08:54,310 --> 00:08:56,068
- OK.
- And I love you.
256
00:08:56,137 --> 00:08:57,862
- Good.
257
00:08:57,965 --> 00:08:58,862
- Good?
258
00:08:58,931 --> 00:09:00,586
[laughter]
259
00:09:00,689 --> 00:09:06,103
♪ ♪
260
00:09:06,172 --> 00:09:07,379
[knocking on door]
261
00:09:07,482 --> 00:09:08,724
Hi.
262
00:09:08,827 --> 00:09:09,827
- What are you doing?
263
00:09:09,896 --> 00:09:12,482
- Something I have
no business doing.
264
00:09:12,551 --> 00:09:14,413
I can't get it straight.
- Yeah.
265
00:09:14,517 --> 00:09:17,068
- These little
seasoning things.
266
00:09:17,103 --> 00:09:18,965
What have you been up to?
267
00:09:19,034 --> 00:09:22,206
- Nothing--dealing with the
kids, you know.
268
00:09:22,241 --> 00:09:23,896
How's it been
with your mom gone?
269
00:09:24,000 --> 00:09:25,586
- I talk to her every day.
270
00:09:25,620 --> 00:09:28,862
- Has Holly been
missing Grandma?
271
00:09:28,896 --> 00:09:31,241
- Yeah.
So many people missing.
272
00:09:31,310 --> 00:09:32,586
- Yeah.
273
00:09:32,689 --> 00:09:34,206
Has Holly brought up her dad?
274
00:09:34,241 --> 00:09:36,448
- She wants to go visit him
in jail.
275
00:09:36,517 --> 00:09:37,655
- Oh.
- Yeah.
276
00:09:37,724 --> 00:09:39,448
- How do you feel about that?
277
00:09:39,517 --> 00:09:41,862
- I don't know.
278
00:09:41,931 --> 00:09:44,620
It's, like, traumatizing to
have her see her dad there.
279
00:09:44,689 --> 00:09:45,931
But it's also traumatizing
for her
280
00:09:46,000 --> 00:09:47,551
to not see her dad anywhere.
281
00:09:47,620 --> 00:09:51,000
And she hasn't spoken to him
in three months.
282
00:09:51,068 --> 00:09:52,310
- Yeah.
283
00:09:52,379 --> 00:09:54,068
I know there's a lot of,
like, legal stuff going on.
284
00:09:54,103 --> 00:09:56,000
- Yeah. I don't know.
285
00:09:56,068 --> 00:09:59,379
Tricky situation, but I'm
gonna call a social worker
286
00:09:59,448 --> 00:10:01,896
and just see what I can do
in terms of her,
287
00:10:01,965 --> 00:10:03,275
'cause it's kind of hard,
288
00:10:03,379 --> 00:10:05,689
like, her not being
on the restraining order.
289
00:10:05,758 --> 00:10:08,344
I'm on the order
and obviously she's not 18,
290
00:10:08,413 --> 00:10:10,103
and da, da, da, da, da.
291
00:10:10,206 --> 00:10:12,103
But she knows he's in jail.
292
00:10:12,172 --> 00:10:15,862
She just knows it's because
he has made some bad decisions.
293
00:10:15,931 --> 00:10:18,241
Like, it'll--
I think it'll just clear up
294
00:10:18,310 --> 00:10:19,827
some things in her mind.
295
00:10:19,896 --> 00:10:23,724
Like, the idea of him being
in one place is one thing,
296
00:10:23,758 --> 00:10:27,206
but now you see it
and you understand
297
00:10:27,275 --> 00:10:28,482
for your own self, like,
298
00:10:28,551 --> 00:10:29,655
why Daddy can't call,
299
00:10:29,724 --> 00:10:31,482
or why Daddy can't come over.
300
00:10:31,551 --> 00:10:32,793
'Cause I know she wants
to see her dad,
301
00:10:32,862 --> 00:10:34,655
and I know her dad
wants to see her.
302
00:10:34,724 --> 00:10:35,827
I know he's--
- Yeah.
303
00:10:35,896 --> 00:10:37,344
- I know he's, like--
304
00:10:37,413 --> 00:10:38,965
- Yeah, he's--he's a good dad.
305
00:10:39,034 --> 00:10:40,172
He just--
306
00:10:40,241 --> 00:10:41,724
- He makes fucked up decisions.
- Yeah.
307
00:10:41,793 --> 00:10:44,310
- He cares about his daughter,
but he's just not--
308
00:10:44,379 --> 00:10:48,000
not at the forefront to be able
to make the right decisions.
309
00:10:48,068 --> 00:10:49,862
So maybe a video visit first.
- Yeah, that's what I'm saying.
310
00:10:49,931 --> 00:10:51,551
If we can do a visit,
maybe a video visit first.
311
00:10:51,655 --> 00:10:52,689
- And that way--
312
00:10:52,758 --> 00:10:53,655
- 'Cause that's, like,
less intense.
313
00:10:53,724 --> 00:10:54,862
- Yeah.
314
00:10:54,931 --> 00:10:56,758
Just look into it
and see what they say.
315
00:10:56,862 --> 00:10:58,482
- Yeah,
because she's been asking,
316
00:10:58,551 --> 00:11:00,965
I think it's only right
317
00:11:01,034 --> 00:11:03,034
that I'm, like--
318
00:11:03,103 --> 00:11:04,241
I don't know.
- Trying?
319
00:11:04,310 --> 00:11:06,862
- Make an effort
to make it happen.
320
00:11:06,931 --> 00:11:08,275
- Yeah.
321
00:11:08,344 --> 00:11:11,689
- I think I'm doing
what I think is best for Holly.
322
00:11:11,758 --> 00:11:13,724
And when it comes to
his daughter,
323
00:11:13,793 --> 00:11:16,793
I always try to really separate
324
00:11:16,896 --> 00:11:18,620
me and him personally
325
00:11:18,724 --> 00:11:19,931
from him and her,
326
00:11:20,000 --> 00:11:21,965
because they really are
two different things.
327
00:11:22,068 --> 00:11:25,034
As a mom, there's, like,
literally no worse feeling
328
00:11:25,103 --> 00:11:28,000
than not being able to give
your kid what they need.
329
00:11:28,068 --> 00:11:32,482
And she is sometimes too aware
of my emotions
330
00:11:32,551 --> 00:11:34,068
to where she doesn't want to--
331
00:11:34,137 --> 00:11:36,103
she knows I'm going through
something.
332
00:11:36,172 --> 00:11:39,965
I know it affected her
to literally not see her dad.
333
00:11:40,000 --> 00:11:43,689
And I saw it in ways of just,
like, "Well, I guess,
334
00:11:43,793 --> 00:11:46,758
you know,
I'll tell Dad when I can,"
335
00:11:46,827 --> 00:11:49,413
or "I'll write this down
so I can remember it."
336
00:11:49,482 --> 00:11:52,620
I just saw the sadness,
and I'm not even sure
337
00:11:52,689 --> 00:11:56,724
that I saw the total capacity
of what she was going through.
338
00:11:56,793 --> 00:12:00,275
♪ ♪
339
00:12:03,137 --> 00:12:05,517
[upbeat music]
340
00:12:05,551 --> 00:12:07,551
- ♪ I'm fired up, huh!
341
00:12:07,620 --> 00:12:09,655
♪ Come on,
too hot, too hot ♪
342
00:12:09,724 --> 00:12:12,068
♪ Throw the water on me,
watch it turn in steam ♪
343
00:12:12,137 --> 00:12:15,241
♪ Yeah, uh ♪
344
00:12:15,310 --> 00:12:16,448
- OK.
345
00:12:16,517 --> 00:12:17,896
I'm really happy that we got
346
00:12:17,965 --> 00:12:19,896
Ryder's heart monitor
results back
347
00:12:20,000 --> 00:12:22,965
and that it's not something
to worry about.
348
00:12:23,034 --> 00:12:24,793
Now that we kind of
have that figured out,
349
00:12:24,862 --> 00:12:27,379
I feel like now
I'm back looking at myself,
350
00:12:27,482 --> 00:12:30,103
trying to figure out why
I haven't gotten pregnant.
351
00:12:30,172 --> 00:12:33,862
Last year, we went and saw
a fertility doctor,
352
00:12:33,931 --> 00:12:39,827
but now that we are deciding
to try for another baby,
353
00:12:39,896 --> 00:12:43,413
we feel like
we should go back to see her
354
00:12:43,517 --> 00:12:47,275
just to see is everything
working the way it should be?
355
00:12:47,344 --> 00:12:49,172
At this point,
we've been trying
356
00:12:49,206 --> 00:12:51,517
to get pregnant now
for around seven months
357
00:12:51,551 --> 00:12:53,586
and it just hasn't
happened yet.
358
00:12:53,655 --> 00:12:55,620
We need to head out soon.
359
00:12:55,689 --> 00:12:58,206
- Oh, my gosh--
- So the doctor said that
360
00:12:58,241 --> 00:13:00,034
they could do your sperm count.
361
00:13:00,137 --> 00:13:02,413
Are you ready for that?
362
00:13:02,482 --> 00:13:05,068
You want me go in the bathroom
and take some sexy pictures?
363
00:13:05,103 --> 00:13:06,689
- What?
Oh, yeah.
364
00:13:06,758 --> 00:13:07,758
Here you go.
365
00:13:07,862 --> 00:13:08,793
- Oh, hell no.
366
00:13:08,862 --> 00:13:10,482
- Come on.
367
00:13:10,586 --> 00:13:12,620
- You can't just, like,
use your imagination?
368
00:13:12,724 --> 00:13:15,103
It doesn't work like that?
- [grumbles]
369
00:13:15,206 --> 00:13:16,482
OK, let's go.
370
00:13:16,551 --> 00:13:18,344
Let me go get some shoes.
371
00:13:18,413 --> 00:13:20,413
[upbeat music]
372
00:13:20,448 --> 00:13:23,931
- But I am genuinely curious
to see what she has to say.
373
00:13:24,000 --> 00:13:26,482
Only because the last time
we went to the doctors,
374
00:13:26,586 --> 00:13:29,068
we were all over the place
of like, do we freeze eggs?
375
00:13:29,137 --> 00:13:30,310
Do we want to have
another baby?
376
00:13:30,413 --> 00:13:31,413
Do we not want to
have another baby?
377
00:13:31,517 --> 00:13:32,586
Do we have time?
378
00:13:32,689 --> 00:13:34,413
And I think this time,
379
00:13:34,482 --> 00:13:35,965
it's like
we're going in, like--
380
00:13:36,068 --> 00:13:37,344
- With a--
- With a goal.
381
00:13:37,413 --> 00:13:38,586
- A goal, yeah.
382
00:13:38,620 --> 00:13:41,137
- Yeah, a goal that we've
been trying to get to
383
00:13:41,241 --> 00:13:44,517
but it hasn't been
successful yet.
384
00:13:44,586 --> 00:13:45,862
[somber music]
385
00:13:45,931 --> 00:13:49,172
But let's just see
what she has to say.
386
00:13:49,241 --> 00:13:50,413
Keep an open mind.
387
00:13:50,482 --> 00:13:52,000
- All right. Let's do it.
388
00:13:52,068 --> 00:13:55,413
- ♪ But I'm not giving up
this time ♪
389
00:13:55,448 --> 00:13:57,482
♪ Oh, oh
390
00:13:57,586 --> 00:14:00,206
♪ I'm not giving up
this time ♪
391
00:14:00,275 --> 00:14:01,517
- Here.
- Thank you.
392
00:14:01,620 --> 00:14:02,896
- Of course.
- Hi.
393
00:14:02,965 --> 00:14:03,758
- Hi.
394
00:14:03,827 --> 00:14:05,172
- Nice to see you again.
395
00:14:05,206 --> 00:14:06,310
- Dr. Tina again. Hi.
396
00:14:06,379 --> 00:14:07,310
Nice to see you.
397
00:14:07,413 --> 00:14:08,896
Come sit down.
398
00:14:08,965 --> 00:14:11,310
So tell me what's happened
in the last year.
399
00:14:11,344 --> 00:14:13,448
- Uh, we're trying
to have a baby.
400
00:14:13,517 --> 00:14:14,551
I feel like last time
we were here,
401
00:14:14,620 --> 00:14:15,931
we didn't know what to do.
402
00:14:16,000 --> 00:14:18,068
- Yeah.
- But we've been trying now.
403
00:14:18,137 --> 00:14:19,275
- Uh-huh.
404
00:14:19,344 --> 00:14:22,448
- But it's been, like,
around seven-ish months.
405
00:14:22,517 --> 00:14:23,965
- Oh.
- And yeah,
406
00:14:24,000 --> 00:14:26,482
it hasn't been successful yet.
407
00:14:26,551 --> 00:14:28,344
- And are your periods
coming every month
408
00:14:28,413 --> 00:14:29,862
during that seven months?
409
00:14:29,931 --> 00:14:31,206
- So the first, like,
two months,
410
00:14:31,310 --> 00:14:34,103
it was kind of, like,
hit or miss
411
00:14:34,172 --> 00:14:35,758
because I was off birth con--
I was getting--
412
00:14:35,827 --> 00:14:36,965
- So you had been
on birth control?
413
00:14:37,000 --> 00:14:38,206
- I've been on
birth control, yeah.
414
00:14:38,275 --> 00:14:39,517
- OK.
415
00:14:39,551 --> 00:14:42,137
So it may be that
you're not ovulating.
416
00:14:42,172 --> 00:14:43,689
And then we want to
help you ovulate.
417
00:14:43,793 --> 00:14:45,172
Right?
- Mm-hmm.
418
00:14:45,275 --> 00:14:48,413
It may be that you're ovulating
different than what you think
419
00:14:48,482 --> 00:14:49,793
you're supposed
to be ovulating,
420
00:14:49,862 --> 00:14:51,379
and so you're missing it
because you're trying
421
00:14:51,482 --> 00:14:53,655
to get pregnant on day 14,
and you're actually ovulating
422
00:14:53,758 --> 00:14:55,000
on day 18 to 20,
423
00:14:55,103 --> 00:14:58,103
and you're tired by then
and you've stopped trying.
424
00:14:58,172 --> 00:14:59,068
- Makes sense.
- So sometimes
425
00:14:59,137 --> 00:15:00,379
that's all it is.
426
00:15:00,448 --> 00:15:03,344
So what we need to do,
we want to check up
427
00:15:03,413 --> 00:15:05,103
if we think you're ovulating
428
00:15:05,172 --> 00:15:06,689
and what your ovaries
look like.
429
00:15:06,758 --> 00:15:08,620
- OK.
- And obviously,
430
00:15:08,724 --> 00:15:10,896
things can change with sperm.
OK?
431
00:15:10,931 --> 00:15:14,448
So let us be off and we're
going to do an ultrasound.
432
00:15:14,517 --> 00:15:16,310
And then you're going
to do a sperm test.
433
00:15:16,379 --> 00:15:17,344
- All right.
- All right?
434
00:15:17,413 --> 00:15:18,758
- Let's do it.
- Have fun.
435
00:15:18,793 --> 00:15:21,448
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
[laughter]
436
00:15:21,517 --> 00:15:22,689
Really?
437
00:15:22,724 --> 00:15:24,068
♪
438
00:15:24,172 --> 00:15:26,620
OK.
439
00:15:26,689 --> 00:15:28,379
- All right,
so you're going to go in here.
440
00:15:28,482 --> 00:15:29,758
- OK.
441
00:15:29,827 --> 00:15:30,931
- And then I'll be right in
to do your ultrasound.
442
00:15:31,034 --> 00:15:32,000
- Good luck.
- You're going to come with me.
443
00:15:32,068 --> 00:15:33,172
- OK.
444
00:15:33,241 --> 00:15:35,241
♪ ♪
445
00:15:35,344 --> 00:15:36,344
- Focus, babe!
446
00:15:36,413 --> 00:15:37,413
- Wow.
447
00:15:37,517 --> 00:15:39,931
[laughter]
448
00:15:42,689 --> 00:15:45,586
- ♪ You're a kaleidoscope,
baby ♪
449
00:15:45,655 --> 00:15:48,931
♪ All your colors go crazy ♪
450
00:15:49,000 --> 00:15:51,551
- ♪ Children ♪
451
00:15:54,103 --> 00:15:55,827
What are you guys doing?
452
00:15:55,896 --> 00:15:58,241
Dang, you got the snacks
in here?
453
00:15:58,344 --> 00:16:00,758
Wow. I'm jealous.
454
00:16:00,827 --> 00:16:02,275
I want to eat.
455
00:16:02,344 --> 00:16:06,448
I want one of those, but I have
the Invisalign in my mouth.
456
00:16:06,551 --> 00:16:08,103
Ahh.
457
00:16:09,724 --> 00:16:11,482
Stella, how are you doing?
458
00:16:11,586 --> 00:16:13,000
- Good.
- You're good?
459
00:16:13,103 --> 00:16:14,310
You want to talk about
your feelings?
460
00:16:14,413 --> 00:16:16,896
- No.
- No?
461
00:16:16,965 --> 00:16:19,068
So Nova, how are you feeling?
- Good.
462
00:16:19,137 --> 00:16:20,448
- Yeah?
463
00:16:20,482 --> 00:16:22,655
When do you have therapy again?
- Tuesdays.
464
00:16:22,758 --> 00:16:25,068
- I like that you have somebody
that you can talk to
465
00:16:25,137 --> 00:16:27,758
that's, you know, like, not me.
466
00:16:27,827 --> 00:16:30,172
It's been two months
since Devoin was here
467
00:16:30,241 --> 00:16:31,896
for Nova's 13th birthday.
468
00:16:31,965 --> 00:16:34,620
Now it's literally
just a text message
469
00:16:34,689 --> 00:16:36,413
and a phone call
here and there.
470
00:16:36,482 --> 00:16:40,655
And the girls, they do sense,
like, him being missing,
471
00:16:40,724 --> 00:16:43,586
but I'm always worried
about the things
472
00:16:43,655 --> 00:16:45,241
that Nova's not saying.
473
00:16:45,310 --> 00:16:47,482
She may end up having
abandonment issues,
474
00:16:47,551 --> 00:16:49,310
and I know what that is like
because I went through that,
475
00:16:49,379 --> 00:16:51,862
you know, with my dad, and
I'm still going through that.
476
00:16:51,931 --> 00:16:56,068
So Nova has been going to
therapy and she loves it.
477
00:16:56,137 --> 00:16:58,517
But the therapist
asked to speak with me
478
00:16:58,620 --> 00:17:01,655
about some concerns
after Nova's next appointment.
479
00:17:01,724 --> 00:17:04,620
[somber music]
480
00:17:04,689 --> 00:17:07,689
♪ ♪
481
00:17:07,758 --> 00:17:10,758
Stella, you're going to
also go to therapy too.
482
00:17:10,827 --> 00:17:12,655
I think that's
going to be amazing.
483
00:17:12,724 --> 00:17:15,413
- I don't want to do it, and
I don't want to talk about it.
484
00:17:15,517 --> 00:17:19,275
- Well, you're going to
at least try to do it.
485
00:17:19,344 --> 00:17:20,482
I wish when I was your age,
486
00:17:20,551 --> 00:17:23,551
I was doing therapy
on a regular basis.
487
00:17:23,586 --> 00:17:27,482
But unfortunately, that
just wasn't the case for me.
488
00:17:27,551 --> 00:17:29,724
So that's why I pushed
really hard for you guys
489
00:17:29,758 --> 00:17:32,172
to do the things
that I wasn't able to do,
490
00:17:32,206 --> 00:17:34,172
'cause I want you guys
to have that experience.
491
00:17:34,241 --> 00:17:36,172
- ♪ Just let it go ♪
492
00:17:36,241 --> 00:17:37,482
And there's nothing wrong
with therapy.
493
00:17:37,551 --> 00:17:40,551
I think therapy is
absolutely amazing.
494
00:17:40,586 --> 00:17:43,896
- ♪ Everything is going to
be OK ♪
495
00:17:44,000 --> 00:17:46,586
♪ OK, OK, OK ♪
496
00:17:50,965 --> 00:17:53,310
[upbeat music]
497
00:17:53,379 --> 00:17:55,310
- ♪ What I want ♪
498
00:17:55,379 --> 00:17:58,379
♪ I'm one of a kind ♪
499
00:17:58,482 --> 00:18:01,034
♪ ♪
500
00:18:01,103 --> 00:18:02,413
- All right, girl.
501
00:18:02,517 --> 00:18:04,206
The day has come.
502
00:18:04,275 --> 00:18:06,310
OK, Sonia is getting
the kids right now from school
503
00:18:06,379 --> 00:18:10,206
and Jordan should be here
any minute to watch the kids.
504
00:18:10,275 --> 00:18:12,310
So life is good. It's good.
505
00:18:14,034 --> 00:18:15,482
[knocking on door]
[dog barking]
506
00:18:15,551 --> 00:18:17,068
Zion.
507
00:18:17,137 --> 00:18:18,068
Hey.
- Hi.
508
00:18:18,137 --> 00:18:20,344
- I was just talking
about you.
509
00:18:20,413 --> 00:18:22,448
Are you ready to watch kids?
510
00:18:22,517 --> 00:18:23,724
- I'm always ready.
511
00:18:23,793 --> 00:18:25,413
I don't know if they're ready
for me, though.
512
00:18:25,448 --> 00:18:27,206
- Eh, it'll be fine.
513
00:18:27,275 --> 00:18:29,758
I wanted to fly my dad in,
but he shot himself in the arm
514
00:18:29,862 --> 00:18:30,793
with an arrow.
515
00:18:30,896 --> 00:18:32,724
So he's recovering.
516
00:18:32,758 --> 00:18:34,551
Whatever you need, just call.
517
00:18:34,620 --> 00:18:35,586
We'll be two hours--
[laughs]
518
00:18:35,655 --> 00:18:36,689
- I'm not weird.
519
00:18:36,758 --> 00:18:38,931
- Oh, where--
where's your shoes?
520
00:18:38,965 --> 00:18:42,206
No one had shoes on for school?
- Where's your shoes at?
521
00:18:42,275 --> 00:18:44,034
- I took them off in the truck.
522
00:18:44,103 --> 00:18:46,034
- OK.
[laughter]
523
00:18:46,103 --> 00:18:48,413
All right,
do so you guys know
524
00:18:48,448 --> 00:18:51,448
I'm getting
my embryo transferred?
525
00:18:51,517 --> 00:18:53,724
Everyone say, "Yay, baby.
526
00:18:53,758 --> 00:18:55,275
Let's make a baby."
527
00:18:55,379 --> 00:18:56,827
One, two, three.
528
00:18:56,896 --> 00:18:59,827
all: Let's make a baby!
529
00:18:59,896 --> 00:19:01,000
Whoo!
530
00:19:01,103 --> 00:19:02,413
Thanks, Jordan.
531
00:19:02,482 --> 00:19:03,724
Thanks.
532
00:19:05,137 --> 00:19:06,655
- Make sure you be good.
- OK.
533
00:19:06,724 --> 00:19:08,862
- Mommy has to go, OK?
534
00:19:11,827 --> 00:19:13,344
- I might be knocked up
next time you see me.
535
00:19:13,448 --> 00:19:14,620
- I know!
536
00:19:14,689 --> 00:19:17,413
- Bye!
- Bye, Mommy.
537
00:19:17,482 --> 00:19:18,896
- ♪ Hit the road ♪
538
00:19:18,965 --> 00:19:21,379
♪ And bring a baby back,
a baby back, a baby back ♪
539
00:19:21,482 --> 00:19:23,517
♪ A baby back, a baby back ♪
540
00:19:23,586 --> 00:19:26,965
- ♪ Right here, right now ♪
541
00:19:27,034 --> 00:19:30,241
♪ Look at the dreams
we're making ♪
542
00:19:30,310 --> 00:19:34,275
♪ Oh, oh, oh ♪
543
00:19:34,344 --> 00:19:37,103
♪ Right here, right now ♪
544
00:19:37,172 --> 00:19:39,379
- I'm ready to make this baby.
545
00:19:39,448 --> 00:19:41,068
Hi.
546
00:19:41,137 --> 00:19:42,137
- Yes.
547
00:19:43,965 --> 00:19:46,206
- Is there any way
two people can go back in?
548
00:19:46,275 --> 00:19:49,827
- Sorry, we can only allow your
partner in the room with you.
549
00:19:49,931 --> 00:19:52,172
- OK.
550
00:19:52,206 --> 00:19:53,482
- And you're ready to go.
551
00:19:53,586 --> 00:19:55,206
- OK.
552
00:19:55,310 --> 00:19:56,620
- I'm going to give you a hug.
- OK.
553
00:19:56,689 --> 00:19:58,517
- I'm going to go
get knocked up.
554
00:19:58,551 --> 00:19:59,551
[laughter]
- Good luck.
555
00:19:59,655 --> 00:20:01,344
- She's going to get
a pretty little--
556
00:20:01,413 --> 00:20:03,448
pretty little superstar.
557
00:20:03,517 --> 00:20:05,965
- How are you?
- Hi. I'm good.
558
00:20:06,034 --> 00:20:07,551
[gentle music]
559
00:20:07,655 --> 00:20:09,862
- I wasn't nervous until now.
560
00:20:09,965 --> 00:20:10,931
- I know.
561
00:20:11,000 --> 00:20:13,344
Like, I'm happy,
and nervous, and yeah.
562
00:20:13,379 --> 00:20:16,689
I knew your sperm
had it going on.
563
00:20:16,758 --> 00:20:18,862
- [grunts]
- [chuckles]
564
00:20:20,517 --> 00:20:23,827
But twins sounds--
is sounding more--
565
00:20:23,931 --> 00:20:25,862
how would we raise twins?
566
00:20:25,931 --> 00:20:27,172
How does that work?
567
00:20:29,344 --> 00:20:30,655
Ah!
568
00:20:30,758 --> 00:20:32,000
Oh, my gosh.
569
00:20:32,068 --> 00:20:34,827
Come here.
570
00:20:34,896 --> 00:20:36,724
So you look more nervous
than me.
571
00:20:36,793 --> 00:20:38,206
- I am nervous.
572
00:20:38,310 --> 00:20:39,827
I am. I am.
573
00:20:43,931 --> 00:20:46,862
[tense music]
574
00:20:46,965 --> 00:20:49,862
♪ ♪
575
00:20:55,034 --> 00:20:56,413
- I'm a little worried
about pain.
576
00:20:56,482 --> 00:20:57,551
Is this--
577
00:21:01,586 --> 00:21:09,310
♪ ♪
578
00:21:09,379 --> 00:21:12,275
[upbeat music]
579
00:21:12,379 --> 00:21:13,724
♪ ♪
580
00:21:13,793 --> 00:21:15,000
[phone dings]
581
00:21:15,068 --> 00:21:17,931
♪ ♪
582
00:21:20,517 --> 00:21:23,275
- "We have reviewed your
request and information
583
00:21:23,379 --> 00:21:25,413
"surrounding contact
with Bariki
584
00:21:25,448 --> 00:21:27,172
"in regards to your daughter.
585
00:21:27,241 --> 00:21:28,586
"I know you have--
586
00:21:28,655 --> 00:21:30,172
"I know you and the father
share a child.
587
00:21:30,241 --> 00:21:32,103
"It's OK to have
nonthreatening communication
588
00:21:32,172 --> 00:21:33,896
"as it relates to your daughter
589
00:21:33,931 --> 00:21:36,137
"to facilitate
their relationship.
590
00:21:36,241 --> 00:21:39,724
Please let me know
if you have any questions."
591
00:21:39,793 --> 00:21:41,517
I can feel how I want
about Bar,
592
00:21:41,586 --> 00:21:43,896
But if Holly wants
to talk to her dad,
593
00:21:43,965 --> 00:21:46,068
and I think that it's
not a danger to her,
594
00:21:46,137 --> 00:21:47,448
I think I should do
everything I can
595
00:21:47,517 --> 00:21:49,379
to make that happen
as her mother.
596
00:21:49,448 --> 00:21:52,482
So I decided to call the DA
597
00:21:52,586 --> 00:21:55,241
and ask her
what am I allowed to do
598
00:21:55,310 --> 00:21:57,896
as it pertains to Bar
and his daughter?
599
00:21:57,965 --> 00:22:01,137
Because that still is very much
a relationship
600
00:22:01,172 --> 00:22:03,827
I would like to see continue.
601
00:22:03,896 --> 00:22:05,896
So I asked the DA how
I could safely
602
00:22:05,965 --> 00:22:08,689
and lawfully facilitate
a visit with Bar.
603
00:22:08,724 --> 00:22:11,724
I'm grateful that finally
I got an answer that, like,
604
00:22:11,793 --> 00:22:14,517
it's not going to be violating
an order or whatever,
605
00:22:14,551 --> 00:22:15,793
however it all plays out.
606
00:22:15,862 --> 00:22:18,172
So it's like a relief for me.
607
00:22:18,206 --> 00:22:21,275
- ♪ Broken pieces
608
00:22:21,344 --> 00:22:24,241
♪ I want to piece them ♪
609
00:22:24,310 --> 00:22:27,586
♪ ♪
610
00:22:27,655 --> 00:22:30,241
♪ Wish I was superhero ♪
611
00:22:30,310 --> 00:22:32,137
- Hi, Mom.
- Hi, bug.
612
00:22:32,172 --> 00:22:33,275
What's up?
613
00:22:36,275 --> 00:22:38,931
Why didn't you show me
your progress report?
614
00:22:39,000 --> 00:22:40,448
- I got a B.
615
00:22:40,517 --> 00:22:42,655
- That's OK.
616
00:22:42,724 --> 00:22:44,896
Yeah, you brought that
computer science up.
617
00:22:44,965 --> 00:22:46,896
Good job, baby.
618
00:22:48,862 --> 00:22:50,413
I got some news for you.
619
00:22:50,482 --> 00:22:51,620
- What?
620
00:22:53,517 --> 00:22:55,689
- I--
- Hmm.
621
00:22:55,758 --> 00:22:58,034
- Remember I told you I was
going to be working on
622
00:22:58,103 --> 00:23:00,068
getting you talking
to your daddy?
623
00:23:00,137 --> 00:23:01,724
- Uh-huh.
624
00:23:01,758 --> 00:23:03,931
- I did it.
625
00:23:04,000 --> 00:23:06,758
- Thank you, Mommy.
626
00:23:06,827 --> 00:23:08,344
- So we're going
to be able to have
627
00:23:08,413 --> 00:23:10,724
a phone call with Daddy,
a video call with Daddy
628
00:23:10,793 --> 00:23:12,620
today after dinner.
629
00:23:12,689 --> 00:23:15,724
And I know you wanted to go
visit in person,
630
00:23:15,758 --> 00:23:17,413
but do you understand
why we can't do that?
631
00:23:17,482 --> 00:23:18,448
- Yeah.
632
00:23:18,551 --> 00:23:20,275
- What do you think
the reason is?
633
00:23:26,896 --> 00:23:30,827
- Yes, that they--they
won't let us do it in person.
634
00:23:30,896 --> 00:23:33,517
So we have to take
what we can get, right?
635
00:23:34,310 --> 00:23:37,172
- And I'm also very grateful
that you did it because--
636
00:23:37,241 --> 00:23:38,689
- Aw.
637
00:23:38,758 --> 00:23:40,344
- If you didn't do it,
I wouldn't be able to see him.
638
00:23:40,413 --> 00:23:41,551
- I know.
639
00:23:41,620 --> 00:23:44,620
[somber music]
640
00:23:50,275 --> 00:23:53,620
- ♪ I know you're shaking ♪
641
00:23:53,689 --> 00:23:55,137
♪ I know that I could ♪
642
00:23:55,241 --> 00:23:58,206
♪ Be the reason
that you breathe ♪
643
00:23:58,275 --> 00:23:59,620
♪ So my day ♪
644
00:23:59,689 --> 00:24:02,793
♪ You move me ♪
645
00:24:02,862 --> 00:24:05,482
♪ If you love me ♪
646
00:24:05,586 --> 00:24:06,655
♪ I did it for you ♪
647
00:24:06,689 --> 00:24:09,655
- Hey.
- Hi.
648
00:24:09,689 --> 00:24:10,655
- Where are the girls?
649
00:24:10,724 --> 00:24:12,448
- They're in their room.
650
00:24:12,482 --> 00:24:15,655
- Oh, florist? Nice.
651
00:24:15,758 --> 00:24:17,517
- Cute, right?
652
00:24:17,620 --> 00:24:19,379
- So what have you been doing?
- Vibing,
653
00:24:19,448 --> 00:24:21,172
dealing with life,
you know?
654
00:24:21,275 --> 00:24:22,724
Doing what I gotta do.
655
00:24:22,793 --> 00:24:24,172
You know,
Nova's been in therapy.
656
00:24:24,206 --> 00:24:25,241
- How's it going?
657
00:24:25,310 --> 00:24:26,275
- She likes it.
658
00:24:26,344 --> 00:24:27,275
She actually is very motivated
659
00:24:27,344 --> 00:24:28,379
and going, like, all the time.
660
00:24:28,448 --> 00:24:29,931
- Oh, what are
they talking about?
661
00:24:30,000 --> 00:24:31,655
- I don't know.
- She don't tell you?
662
00:24:31,758 --> 00:24:33,000
- Mm-mm.
663
00:24:33,103 --> 00:24:35,241
But her therapist has some
things to discuss with me
664
00:24:35,310 --> 00:24:37,172
after her next appointment.
665
00:24:37,275 --> 00:24:38,379
- Is that normal?
666
00:24:38,482 --> 00:24:40,000
- I don't know
if this is something
667
00:24:40,068 --> 00:24:42,482
that they do with every child,
but I'm just worried
668
00:24:42,551 --> 00:24:45,931
'cause, like,
this is my baby.
669
00:24:46,000 --> 00:24:47,344
- You got real mommy problems.
670
00:24:47,448 --> 00:24:48,758
- Mm-hmm.
- Oof.
671
00:24:48,827 --> 00:24:52,344
- When I had Nova, I didn't
think about any of this.
672
00:24:52,379 --> 00:24:54,379
Like, I was so naive.
673
00:24:54,482 --> 00:24:55,517
- Of course you was.
You was a baby.
674
00:24:55,620 --> 00:24:56,862
- So naive.
675
00:24:56,931 --> 00:24:58,551
- I thought it was, like,
very quick and simple.
676
00:24:58,655 --> 00:25:01,517
Like, you take care of the
baby, you make sure it's fed.
677
00:25:01,586 --> 00:25:03,689
And now I'm raising a teenager,
and I'm like,
678
00:25:03,758 --> 00:25:05,586
oh, my God,
there's this, there's that,
679
00:25:05,689 --> 00:25:06,586
and I don't know
what I'm doing.
680
00:25:06,655 --> 00:25:08,000
- And her hormones are crazy.
681
00:25:08,068 --> 00:25:10,862
She's at that, you know,
adolescent age.
682
00:25:10,931 --> 00:25:12,758
- I'm literally faking it
till I make it.
683
00:25:12,862 --> 00:25:16,206
Like, I don't know
what I'm doing.
684
00:25:16,275 --> 00:25:17,758
- And Devoin?
685
00:25:17,862 --> 00:25:18,724
He knows?
686
00:25:18,793 --> 00:25:20,103
- No, he doesn't know anything.
687
00:25:20,172 --> 00:25:22,137
I don't even think he knows
she's in therapy.
688
00:25:22,206 --> 00:25:24,137
- Why?
689
00:25:24,206 --> 00:25:25,172
- He don't ask.
690
00:25:25,241 --> 00:25:27,000
Like, he doesn't--
691
00:25:27,068 --> 00:25:28,724
I don't know.
I don't bring it up either.
692
00:25:28,793 --> 00:25:30,068
Like, I don't know
if that's something
693
00:25:30,172 --> 00:25:31,172
she wants him to know.
694
00:25:31,241 --> 00:25:32,137
So I'm like respecting--
- No, no, no, no.
695
00:25:32,206 --> 00:25:33,620
He should know.
696
00:25:33,689 --> 00:25:35,551
He should definitely know.
697
00:25:35,586 --> 00:25:37,379
- But Nova told me that
698
00:25:37,448 --> 00:25:38,620
"I just don't want to talk
about my dad.
699
00:25:38,724 --> 00:25:39,827
We could talk about
anything else."
700
00:25:39,896 --> 00:25:42,034
And I asked why,
and she was like, "I just--
701
00:25:42,103 --> 00:25:43,448
I just don't want to."
702
00:25:43,517 --> 00:25:46,172
But maybe Nova's learning
a boundary or two at therapy.
703
00:25:46,241 --> 00:25:47,827
- But you can't fight
this battle alone.
704
00:25:47,896 --> 00:25:49,310
But I think
you're smart enough,
705
00:25:49,379 --> 00:25:51,482
wise enough
706
00:25:51,551 --> 00:25:53,724
to help Nova cope.
707
00:25:53,758 --> 00:25:57,448
And you're a good mom.
708
00:25:57,517 --> 00:25:58,965
You are.
709
00:25:59,034 --> 00:26:02,000
[tense music]
710
00:26:02,103 --> 00:26:05,413
♪ ♪
711
00:26:05,482 --> 00:26:07,275
[upbeat music]
712
00:26:07,379 --> 00:26:09,655
[birds chirping]
713
00:26:09,689 --> 00:26:12,275
- All right, got you guys
early from school.
714
00:26:12,310 --> 00:26:15,896
Now we are going to take you
to therapy, Nova.
715
00:26:15,965 --> 00:26:19,068
And me and Stella will
just wait for you, OK?
716
00:26:19,137 --> 00:26:20,655
How are you feeling?
717
00:26:20,758 --> 00:26:22,413
- Fine.
- Yeah?
718
00:26:22,482 --> 00:26:24,310
After you're done,
your therapist wants
719
00:26:24,344 --> 00:26:26,758
to talk to me real quick.
720
00:26:26,827 --> 00:26:29,379
Her therapist called me,
721
00:26:29,448 --> 00:26:32,000
and I don't know
what to expect.
722
00:26:32,103 --> 00:26:34,965
This is something that
is new for all of us.
723
00:26:35,000 --> 00:26:37,137
And I'm scared
for my daughter.
724
00:26:37,241 --> 00:26:39,275
Come on, guys. Come on.
725
00:26:39,344 --> 00:26:42,206
[tense music]
726
00:26:42,275 --> 00:26:45,655
♪ ♪
727
00:26:45,724 --> 00:26:48,310
- ♪ And yesterday
was yesterday ♪
728
00:26:48,379 --> 00:26:50,310
♪ Today is today ♪
729
00:26:50,413 --> 00:26:53,068
♪ Today is all we have ♪
730
00:26:53,137 --> 00:26:55,000
♪ Today is all we have ♪
731
00:26:55,068 --> 00:26:58,275
♪ ♪
732
00:26:58,344 --> 00:27:01,206
- How have you been doing since
you got out of the hospital?
733
00:27:01,275 --> 00:27:03,689
- I feel a little better today.
734
00:27:03,793 --> 00:27:06,206
Yeah, I missed dinner.
735
00:27:06,310 --> 00:27:07,689
What happened?
736
00:27:07,758 --> 00:27:10,517
- I mean, everybody but you
was basically there.
737
00:27:10,586 --> 00:27:12,896
And we had a good dinner
at first.
738
00:27:13,000 --> 00:27:15,724
And then Aunt Kim said--
739
00:27:15,827 --> 00:27:17,724
oh, she said she was proud
of my mom.
740
00:27:17,793 --> 00:27:19,689
She was like, I'm really proud
of you for keeping--
741
00:27:19,758 --> 00:27:21,724
you know, paying your bills,
and, you know,
742
00:27:21,827 --> 00:27:23,551
having an apartment.
743
00:27:23,655 --> 00:27:25,413
And then she--then she said--
744
00:27:25,482 --> 00:27:26,482
what did you say?
745
00:27:26,551 --> 00:27:28,103
I love you very much.
746
00:27:28,172 --> 00:27:31,137
And before she could finish,
my mom jumped the fuck up
747
00:27:31,206 --> 00:27:32,724
and said, fuck no.
748
00:27:32,827 --> 00:27:34,172
- I know what this bullshit--
749
00:27:34,241 --> 00:27:35,862
I should know what
this bull shit is--
750
00:27:35,896 --> 00:27:37,793
- I know what the fuck's
going on in here.
751
00:27:37,862 --> 00:27:39,655
And then my mom was
basically yelling,
752
00:27:39,724 --> 00:27:41,344
"I don't want no fucking help."
753
00:27:41,379 --> 00:27:42,310
And--
- What?
754
00:27:42,379 --> 00:27:43,862
She thought it was
an intervention?
755
00:27:43,965 --> 00:27:45,206
- Yeah. I think it was--
756
00:27:45,310 --> 00:27:46,275
- She must've sensed something.
757
00:27:46,344 --> 00:27:47,172
- Guilty conscience, maybe.
758
00:27:47,206 --> 00:27:48,206
- Thank you.
- [coughs]
759
00:27:48,275 --> 00:27:49,241
Hey, I was shaking.
760
00:27:49,310 --> 00:27:50,206
You know--
- I was shaking.
761
00:27:50,310 --> 00:27:51,724
- I'm glad I wasn't there.
762
00:27:51,827 --> 00:27:53,206
- Yeah, you're--yeah.
763
00:27:53,241 --> 00:27:54,482
Yeah. Yeah.
764
00:27:54,551 --> 00:27:56,758
- 'Cause I've just come
to the point where
765
00:27:56,827 --> 00:27:58,655
she's going to do
what she wants.
766
00:27:58,724 --> 00:28:00,241
- Yeah, that's what I said
to Aunt Kim, was like--
767
00:28:00,344 --> 00:28:01,689
- You might as well
just enjoy her.
768
00:28:01,758 --> 00:28:03,586
- I don't want no parts.
Yeah.
769
00:28:03,620 --> 00:28:06,586
My peace of mind is important.
770
00:28:06,689 --> 00:28:07,896
- It is.
771
00:28:07,965 --> 00:28:09,827
- So I just don't want
to bother
772
00:28:09,896 --> 00:28:11,413
with the situation no more.
773
00:28:11,448 --> 00:28:13,758
'Cause I think we were just
coming from a place of,
774
00:28:13,793 --> 00:28:16,034
you know, looking out, like,
hey, we care about you.
775
00:28:16,103 --> 00:28:17,620
But it turned into this--
776
00:28:17,724 --> 00:28:19,586
basically, we're all evil
people plotting on her.
777
00:28:19,655 --> 00:28:21,586
And I'm like, that's not--
you know that's not who we are,
778
00:28:21,655 --> 00:28:22,758
and that's not what
we're trying to do.
779
00:28:22,793 --> 00:28:23,724
- Well, I think she thought
that we were just
780
00:28:23,758 --> 00:28:25,103
trying to check her for drugs.
781
00:28:25,172 --> 00:28:26,517
- No one's trying
to point your finger
782
00:28:26,586 --> 00:28:27,896
and say you're doing this.
783
00:28:27,965 --> 00:28:29,241
We're saying, like,
we're seeing your behavior--
784
00:28:29,275 --> 00:28:31,137
- I can tell you this--
- And we're worried about it.
785
00:28:31,206 --> 00:28:33,379
But I know that there's a day
that my mom
786
00:28:33,448 --> 00:28:34,689
won't be here either.
787
00:28:34,758 --> 00:28:36,068
I want to be able to
spend time with my mom
788
00:28:36,137 --> 00:28:38,758
and have a good time with her
and hang out with her.
789
00:28:38,793 --> 00:28:41,034
I'm just hoping with
that whole dinner
790
00:28:41,103 --> 00:28:44,241
that maybe that made her
start to like, you know,
791
00:28:44,310 --> 00:28:47,344
rethink a little bit,
or take into consideration
792
00:28:47,413 --> 00:28:50,448
some of the stuff that we were
saying in a positive way
793
00:28:50,551 --> 00:28:52,517
and not a negative way.
794
00:28:52,586 --> 00:28:54,586
So I'm just hoping
as we get older
795
00:28:54,655 --> 00:28:57,275
that maybe it can get better
as adults.
796
00:28:57,310 --> 00:28:58,517
'Cause now we're adults.
797
00:28:58,586 --> 00:29:00,310
You don't need to raise me.
798
00:29:00,413 --> 00:29:03,413
But I think what hurt us more
is me trying to raise you.
799
00:29:03,482 --> 00:29:06,896
I wish I could just grab my
mom, like, give her a kiss
800
00:29:06,965 --> 00:29:08,586
and be like, oh, I love you.
801
00:29:08,655 --> 00:29:10,103
It's just I don't have
that relationship with her.
802
00:29:10,172 --> 00:29:11,620
Mm-mm.
803
00:29:11,689 --> 00:29:16,310
Yeah, I don't think it's my job
to really do anything else
804
00:29:16,344 --> 00:29:19,103
for my mom,
or for her sobriety,
805
00:29:19,172 --> 00:29:20,655
or for her mental health.
806
00:29:20,724 --> 00:29:23,758
Like, I think I've done
my fair share.
807
00:29:23,827 --> 00:29:25,793
There's--there's no
other change
808
00:29:25,862 --> 00:29:28,241
that I need to make
with how I move.
809
00:29:28,310 --> 00:29:31,068
There's nothing else
I need to do or change
810
00:29:31,137 --> 00:29:32,620
'cause it's not my life.
811
00:29:32,689 --> 00:29:34,517
I can only control me.
812
00:29:34,586 --> 00:29:37,275
Me, myself,
I've done more than enough.
813
00:29:37,344 --> 00:29:40,620
I think I'm allowed to say,
you know what?
814
00:29:40,689 --> 00:29:42,172
This isn't good for me.
815
00:29:42,206 --> 00:29:43,931
I don't want to
do this anymore.
816
00:29:44,000 --> 00:29:46,448
♪ ♪
817
00:29:49,103 --> 00:29:52,034
[upbeat music]
818
00:29:52,137 --> 00:29:58,206
♪ ♪
819
00:29:58,275 --> 00:30:00,310
- Whoa.
820
00:30:00,413 --> 00:30:02,551
Holy shit.
821
00:30:02,620 --> 00:30:04,172
Oh, my God.
822
00:30:04,275 --> 00:30:05,931
[groovy music]
823
00:30:06,000 --> 00:30:08,034
- So see these
little black circles?
824
00:30:08,137 --> 00:30:09,068
- Yeah.
825
00:30:09,137 --> 00:30:10,827
- Those are all the eggs.
826
00:30:10,931 --> 00:30:13,551
13 to 15 on this side.
827
00:30:13,620 --> 00:30:17,206
So the good news,
when you have a lot of eggs,
828
00:30:17,310 --> 00:30:19,482
the likelihood is
you have good eggs in there.
829
00:30:19,586 --> 00:30:20,724
- OK.
- OK?
830
00:30:20,827 --> 00:30:22,482
So put your clothes on,
get dressed,
831
00:30:22,586 --> 00:30:23,827
come back in my office,
832
00:30:23,931 --> 00:30:27,172
and then we'll figure out
the other half.
833
00:30:27,206 --> 00:30:28,379
- All right.
834
00:30:28,448 --> 00:30:31,344
[upbeat music]
835
00:30:31,448 --> 00:30:35,000
♪ ♪
836
00:30:35,103 --> 00:30:36,482
- How'd it go?
837
00:30:36,517 --> 00:30:38,344
- Yeah, scarred.
838
00:30:38,413 --> 00:30:39,862
- [laughs] Why? What happened?
839
00:30:39,931 --> 00:30:41,000
- I missed the cup.
840
00:30:41,068 --> 00:30:42,000
- What do you mean,
you missed the cup?
841
00:30:42,103 --> 00:30:43,275
- Like, I missed the cup.
842
00:30:43,344 --> 00:30:45,103
I'm sitting, like,
down with the cup, and--
843
00:30:45,172 --> 00:30:46,551
- So where did it go?
- I should have stood up.
844
00:30:46,655 --> 00:30:47,931
That's what I realized.
[laughter]
845
00:30:48,000 --> 00:30:49,413
- All right, guys.
846
00:30:49,482 --> 00:30:50,482
- I barely got any in there.
847
00:30:50,586 --> 00:30:52,517
- Oh, my God.
848
00:30:52,620 --> 00:30:56,000
- So good news,
there are eggs in your ovaries.
849
00:30:56,034 --> 00:30:57,241
- OK.
- OK?
850
00:30:57,310 --> 00:30:59,724
What we need to make sure of
is that they're growing.
851
00:30:59,827 --> 00:31:03,586
So either you ovulate late
or you're not really ovulating.
852
00:31:03,689 --> 00:31:06,275
We'll do another ultrasound in
about two, two and a half weeks
853
00:31:06,344 --> 00:31:07,896
to see if you're ovulating.
- OK.
854
00:31:07,965 --> 00:31:09,206
- Today's sperm.
855
00:31:09,275 --> 00:31:11,965
You have lots of sperm.
856
00:31:12,034 --> 00:31:13,896
So that's good.
857
00:31:14,000 --> 00:31:15,068
But...
858
00:31:15,103 --> 00:31:16,068
they weren't swimming.
859
00:31:16,172 --> 00:31:17,068
[buzzer blares]
860
00:31:17,172 --> 00:31:18,517
- Oh, hell no.
861
00:31:18,586 --> 00:31:21,241
- So they look normal.
And so--
862
00:31:21,344 --> 00:31:22,758
- You just ruined
his whole day.
863
00:31:22,862 --> 00:31:25,000
- They need to learn
to swim better.
864
00:31:25,068 --> 00:31:26,724
- Why aren't they swimming?
865
00:31:26,827 --> 00:31:28,172
- We don't always know.
866
00:31:28,241 --> 00:31:30,551
Some people don't always get
all the semen into the cup.
867
00:31:30,586 --> 00:31:31,965
- I missed.
868
00:31:32,034 --> 00:31:36,310
- And so when we have abnormal
semen, right, step one,
869
00:31:36,379 --> 00:31:38,827
is there something we can
figure out that's abnormal?
870
00:31:38,896 --> 00:31:41,000
If someone's smoking
a lot of marijuana,
871
00:31:41,068 --> 00:31:42,448
we're going to want them
to stop that,
872
00:31:42,551 --> 00:31:44,413
because it's toxic for sperm.
873
00:31:44,482 --> 00:31:45,413
- [groans]
874
00:31:45,482 --> 00:31:47,275
Keep them--keep them grounded.
875
00:31:47,379 --> 00:31:48,758
- This isn't right.
876
00:31:48,862 --> 00:31:52,379
- So if a repeat analysis
doesn't do it,
877
00:31:52,448 --> 00:31:54,827
three months of no marijuana
doesn't do it, then--
878
00:31:54,896 --> 00:31:56,103
- Then?
879
00:31:56,206 --> 00:31:58,586
- Then we talk about
inseminations or in vitro.
880
00:31:58,689 --> 00:32:00,896
- When I come back, should he
come back and he can retest?
881
00:32:00,965 --> 00:32:02,103
- He can do it again, yeah.
882
00:32:02,172 --> 00:32:04,931
Ideally,
we fix the sperm first.
883
00:32:04,965 --> 00:32:06,551
Healthy diet,
healthy lifestyle.
884
00:32:06,620 --> 00:32:08,172
- OK.
885
00:32:08,241 --> 00:32:09,517
- Does that make sense?
- Yeah.
886
00:32:09,620 --> 00:32:11,586
- All right, I'm gonna let
you two chat it out.
887
00:32:11,655 --> 00:32:14,103
- All right, thank you.
- You're welcome.
888
00:32:17,793 --> 00:32:18,793
- Oh, my God.
889
00:32:18,896 --> 00:32:22,344
I wasn't expecting that,
but OK.
890
00:32:22,413 --> 00:32:23,827
Maybe they're just on hold.
891
00:32:23,896 --> 00:32:27,379
- Maybe it's because you smoked
this morning before we came.
892
00:32:27,448 --> 00:32:29,137
- Oh, I did.
893
00:32:29,172 --> 00:32:30,620
- Yeah, well, can you not smoke
894
00:32:30,689 --> 00:32:32,000
for, like, a few weeks
895
00:32:32,103 --> 00:32:34,793
and let's come back
and see if they swim then?
896
00:32:34,896 --> 00:32:36,034
- OK.
- OK.
897
00:32:36,103 --> 00:32:37,413
- Deal.
898
00:32:37,482 --> 00:32:38,724
I don't have a problem
with not smoking.
899
00:32:38,793 --> 00:32:40,310
- Right.
- It's never been a problem.
900
00:32:40,344 --> 00:32:42,275
But I just don't want to.
901
00:32:42,344 --> 00:32:43,620
But I'll stop for this.
902
00:32:43,724 --> 00:32:44,482
- I just don't want to.
903
00:32:44,586 --> 00:32:46,034
- Yeah. I mean, shit.
904
00:32:46,103 --> 00:32:48,482
It's not stopping me
from doing anything,
905
00:32:48,586 --> 00:32:50,103
but now it's stopping me
from having a kid.
906
00:32:50,137 --> 00:32:52,689
So yes, I will stop.
907
00:32:52,758 --> 00:32:54,586
- OK.
908
00:32:54,655 --> 00:32:57,275
I feel like as women, we
always just think, OK, it's me.
909
00:32:57,344 --> 00:33:01,034
Like, my body is not allowing
my body to get pregnant.
910
00:33:01,137 --> 00:33:02,206
It must be me.
911
00:33:02,241 --> 00:33:04,586
But it takes two people.
912
00:33:04,655 --> 00:33:08,379
So I appreciated Zach from
the beginning even saying,
913
00:33:08,482 --> 00:33:09,586
"OK, I'll get checked too,
914
00:33:09,689 --> 00:33:11,206
"because it does take
both of us.
915
00:33:11,275 --> 00:33:12,655
It could be me."
916
00:33:12,724 --> 00:33:17,275
And now it's on him to make
certain lifestyle choices
917
00:33:17,344 --> 00:33:20,862
and decisions that he's going
to have to commit to
918
00:33:20,896 --> 00:33:25,862
in order for us
to have another child.
919
00:33:25,931 --> 00:33:29,413
- ♪ I can take you
twice as high ♪
920
00:33:29,482 --> 00:33:32,965
[upbeat music]
921
00:33:33,034 --> 00:33:35,620
- Kids, start your homework.
922
00:33:35,689 --> 00:33:42,758
♪ ♪
923
00:33:44,793 --> 00:33:47,448
[line ringing]
924
00:33:47,517 --> 00:33:48,482
- Hello?
925
00:33:48,551 --> 00:33:50,620
- Hey, hey.
- What's up?
926
00:33:50,689 --> 00:33:54,137
- Well, I just got back
from Nova's therapy session.
927
00:33:54,206 --> 00:33:55,310
- Mm-hmm.
928
00:33:55,379 --> 00:33:58,379
- And basically she said
something like, um,
929
00:33:58,413 --> 00:34:00,965
she wants me, her mom,
930
00:34:01,034 --> 00:34:04,034
to spend more time with her
dad's side of the family.
931
00:34:04,103 --> 00:34:06,413
She basically was
telling the therapist
932
00:34:06,482 --> 00:34:09,689
that her dad shouldn't
have left Florida,
933
00:34:09,758 --> 00:34:11,586
that he needs to move back.
934
00:34:11,655 --> 00:34:13,413
- Are you going to talk
to Devoin about this?
935
00:34:13,517 --> 00:34:14,620
- Yeah. Yeah.
936
00:34:14,724 --> 00:34:16,413
But it's like,
the past is all I know.
937
00:34:16,482 --> 00:34:18,931
And, like, every time we do
have a conversation about Nova,
938
00:34:19,034 --> 00:34:20,827
it's very, like--
939
00:34:20,896 --> 00:34:24,379
he's very nonchalant about it,
and he brushes it off
940
00:34:24,448 --> 00:34:27,172
like, "Oh, you know,
Nova's just going to have to
941
00:34:27,241 --> 00:34:29,103
"deal with it 'cause this is
just what it is.
942
00:34:29,206 --> 00:34:31,137
I did it.
She can do it type of thing."
943
00:34:31,241 --> 00:34:32,965
- Oh, then that's--
944
00:34:33,034 --> 00:34:34,379
- And I feel like that
would bother me a lot.
945
00:34:34,448 --> 00:34:35,965
- No, of course it's going to
bother you,
946
00:34:36,068 --> 00:34:38,275
and it's only going to
make Nova resent him more
947
00:34:38,379 --> 00:34:39,931
in the future, to the point
where Nova don't even want to,
948
00:34:40,034 --> 00:34:42,448
like, have a relationship
with him no more.
949
00:34:42,482 --> 00:34:43,827
- And I think that's
what's happening now,
950
00:34:43,896 --> 00:34:45,758
because she doesn't really
text him back.
951
00:34:45,862 --> 00:34:47,586
She doesn't call him back.
952
00:34:47,655 --> 00:34:49,413
It's kind of like what I knew
what was going to happen is,
953
00:34:49,482 --> 00:34:50,931
like, happening right now.
954
00:34:51,000 --> 00:34:52,551
- And she's having resentment
for him or something.
955
00:34:52,620 --> 00:34:53,586
Damn.
956
00:34:53,655 --> 00:34:55,206
I don't know what else to say
957
00:34:55,275 --> 00:34:56,758
about these fucking men.
958
00:34:56,827 --> 00:34:59,482
- Well,
I think this would probably
959
00:34:59,517 --> 00:35:01,965
have to be
the last conversation
960
00:35:02,034 --> 00:35:03,310
that I have with him.
- I know.
961
00:35:03,379 --> 00:35:04,896
And that's what I'm saying.
962
00:35:05,000 --> 00:35:06,344
Like, like if it's the last
conversation,
963
00:35:06,413 --> 00:35:08,413
then what the fuck do
we go--where do you--
964
00:35:08,482 --> 00:35:09,724
where do you go from here?
965
00:35:09,793 --> 00:35:12,482
Like, my mind goes to
it being how it ended up
966
00:35:12,551 --> 00:35:14,241
being for me and you
where, like, he just--
967
00:35:14,344 --> 00:35:16,448
our dad just never came back.
968
00:35:16,517 --> 00:35:19,724
Is Nova and Stella, are they
going to end up like us?
969
00:35:22,172 --> 00:35:24,379
With no dad at all?
970
00:35:24,482 --> 00:35:27,551
[melancholy music]
971
00:35:30,000 --> 00:35:32,896
[dour country music]
972
00:35:33,000 --> 00:35:40,000
♪ ♪
973
00:35:45,034 --> 00:35:46,275
- Mm-hmm.
974
00:35:54,310 --> 00:35:55,793
- Good job.
975
00:35:57,551 --> 00:35:58,620
- You got to continue
taking all the medications
976
00:35:58,689 --> 00:36:00,482
the way you've been.
977
00:36:00,551 --> 00:36:03,517
And hopefully in 12 days
we're going to have good news.
978
00:36:03,586 --> 00:36:05,379
All right?
- All right.
979
00:36:05,448 --> 00:36:07,137
Thank you.
- Thank you.
980
00:36:07,241 --> 00:36:09,103
- Appreciate it.
- Take care.
981
00:36:09,206 --> 00:36:10,551
- Oh, we get a picture?
982
00:36:10,620 --> 00:36:12,793
- You want to see that?
- Mm-hmm.
983
00:36:14,896 --> 00:36:17,620
[gasps] Oh, my gosh.
984
00:36:17,689 --> 00:36:18,724
- Yeah.
985
00:36:18,793 --> 00:36:21,379
- That one looks
like a soccer player.
986
00:36:21,448 --> 00:36:24,206
- That one looks like cheer.
987
00:36:24,275 --> 00:36:26,000
[laughs] Like a cheerleader.
988
00:36:30,793 --> 00:36:31,931
- That was so emotional.
989
00:36:32,000 --> 00:36:34,344
Like, I was just in there
for not even a minute.
990
00:36:34,413 --> 00:36:35,586
- Yeah.
991
00:36:35,655 --> 00:36:38,172
- And I was so emotional
the whole time.
992
00:36:38,241 --> 00:36:39,379
[laughs]
993
00:36:39,448 --> 00:36:42,275
Oh, my gosh, we just
inserted two embryos.
994
00:36:43,793 --> 00:36:46,793
- We are crazy people.
995
00:36:46,862 --> 00:36:48,586
- Ah, Khes,
we might be pregnant.
996
00:36:48,689 --> 00:36:50,758
[laughs]
997
00:36:50,862 --> 00:36:52,103
My gosh.
998
00:36:52,137 --> 00:36:55,620
All right,
let's get me dressed.
999
00:36:55,655 --> 00:36:57,862
We just transferred
these embryos
1000
00:36:57,931 --> 00:37:00,482
and that is a big milestone.
1001
00:37:00,517 --> 00:37:02,620
- Hey.
- Hey.
1002
00:37:02,689 --> 00:37:04,068
- How'd it go?
- It was good.
1003
00:37:04,137 --> 00:37:05,689
- Yay.
1004
00:37:05,793 --> 00:37:08,827
- I just cannot believe
that our family
1005
00:37:08,931 --> 00:37:11,344
is so close to being complete.
1006
00:37:11,448 --> 00:37:17,275
And Khesanio is, like,
right there of becoming a dad.
1007
00:37:17,344 --> 00:37:18,655
So now we wait.
1008
00:37:18,724 --> 00:37:21,172
In less than two weeks,
I am going to find out
1009
00:37:21,275 --> 00:37:23,758
if I'm pregnant or not.
1010
00:37:23,827 --> 00:37:25,275
That's wild.
1011
00:37:25,310 --> 00:37:27,793
♪
1012
00:37:27,862 --> 00:37:29,344
[somber music]
1013
00:37:29,448 --> 00:37:32,620
- ♪ How long do we get ♪
1014
00:37:32,689 --> 00:37:35,482
♪ How much has been spent ♪
1015
00:37:35,517 --> 00:37:38,310
♪ What's gone
and what's left ♪
1016
00:37:38,344 --> 00:37:41,103
- Hey, girl.
- One day--oh, hey.
1017
00:37:41,172 --> 00:37:42,310
- I'm going to get you set up
1018
00:37:42,344 --> 00:37:43,931
to have a phone call
with your dad.
1019
00:37:44,000 --> 00:37:45,379
- Yeah.
1020
00:37:47,793 --> 00:37:50,103
- I'm going to give you
your privacy.
1021
00:37:50,172 --> 00:37:51,620
[phone ringing]
1022
00:37:51,689 --> 00:37:53,655
OK, let me know
if you need something.
1023
00:37:53,758 --> 00:37:55,000
- OK.
1024
00:37:57,931 --> 00:37:59,758
Hi, Dad.
1025
00:37:59,827 --> 00:38:02,344
I miss you.
1026
00:38:02,379 --> 00:38:09,379
♪
1027
00:38:18,586 --> 00:38:19,482
Hi, Mom.
1028
00:38:19,551 --> 00:38:21,068
- Hey, girlfriend.
1029
00:38:23,344 --> 00:38:25,482
I thought we could
draw a picture for dad.
1030
00:38:25,551 --> 00:38:27,275
- Sure.
1031
00:38:27,344 --> 00:38:28,586
- How was your call?
1032
00:38:28,689 --> 00:38:31,000
- It was good.
- It was good?
1033
00:38:31,068 --> 00:38:33,172
- Yeah.
- Yeah?
1034
00:38:33,241 --> 00:38:34,896
- What should I draw him, Mom?
1035
00:38:35,000 --> 00:38:36,551
- I don't know.
1036
00:38:36,620 --> 00:38:39,310
What do you think Dad
would like to see?
1037
00:38:39,379 --> 00:38:42,413
- Maybe a picture of Sagwa?
1038
00:38:42,517 --> 00:38:43,827
- Should I draw Nory?
1039
00:38:43,896 --> 00:38:45,862
- Sure.
1040
00:38:45,896 --> 00:38:49,034
When I talk to Daddy
1041
00:38:49,068 --> 00:38:52,620
and we stopped
and I stopped talking to him,
1042
00:38:52,724 --> 00:38:55,655
it makes me want to talk
to him more.
1043
00:38:55,724 --> 00:38:58,103
- Yeah.
- Yeah.
1044
00:38:58,206 --> 00:38:59,862
Yeah.
- Yeah?
1045
00:38:59,931 --> 00:39:01,965
Would you like to schedule
another call,
1046
00:39:02,068 --> 00:39:04,724
make sure
you talk to Daddy again?
1047
00:39:04,793 --> 00:39:06,620
- Yeah.
- Yeah?
1048
00:39:06,655 --> 00:39:09,896
So I was able
to talk to the DA,
1049
00:39:09,965 --> 00:39:14,655
and she told me that I can get
1050
00:39:14,724 --> 00:39:19,172
two calls with Daddy a week.
1051
00:39:19,275 --> 00:39:20,827
And we'll send these off
to Daddy
1052
00:39:20,896 --> 00:39:26,068
so he can always think about
his family.
1053
00:39:26,137 --> 00:39:27,034
- Yeah.
1054
00:39:27,103 --> 00:39:30,551
♪ ♪
1055
00:39:30,620 --> 00:39:33,206
- So, you know,
1056
00:39:33,275 --> 00:39:34,965
I know you wanted
to talk to Daddy.
1057
00:39:35,000 --> 00:39:37,172
And now that we've done that,
that's important.
1058
00:39:37,275 --> 00:39:40,241
But promise me that if anything
changes, you'll tell me.
1059
00:39:40,310 --> 00:39:42,137
- OK.
- Pinky.
1060
00:39:44,689 --> 00:39:46,655
And seal it.
1061
00:39:46,724 --> 00:39:49,310
Double pinky.
- [laughs]
1062
00:39:49,413 --> 00:39:51,241
- Double seal it.
1063
00:39:51,310 --> 00:39:52,448
Kiss it.
1064
00:39:52,517 --> 00:39:53,827
Kiss your thumb.
1065
00:39:57,034 --> 00:39:58,206
All right.
1066
00:39:58,275 --> 00:39:59,827
Scout's honor.
1067
00:39:59,931 --> 00:40:01,551
I love you.
1068
00:40:01,620 --> 00:40:04,310
- ♪ Till we meet again ♪
1069
00:40:04,413 --> 00:40:07,137
♪ ♪
1070
00:40:07,241 --> 00:40:11,620
♪ Till we meet again ♪
1071
00:40:11,724 --> 00:40:14,793
♪ Can I stay in this dream? ♪
1072
00:40:14,827 --> 00:40:17,517
♪ Oh, I don't want to blink
1073
00:40:17,586 --> 00:40:19,896
♪ Afraid of missing ♪
1074
00:40:19,965 --> 00:40:22,758
♪ Missing a thing ♪
1075
00:40:22,827 --> 00:40:27,793
♪ Losing my grip ♪
1076
00:40:27,862 --> 00:40:33,034
♪ 'Cause I know what this is ♪
1077
00:40:33,103 --> 00:40:36,000
♪ Till we meet again ♪
1078
00:40:36,103 --> 00:40:38,793
♪ ♪
1079
00:40:38,827 --> 00:40:41,724
♪ Until we meet again
1080
00:40:41,793 --> 00:40:43,482
♪ ♪
1081
00:40:58,000 --> 00:41:00,103
- Cate and Ty are coming
to Chattanooga.
1082
00:41:00,137 --> 00:41:02,206
They're starting a podcast
together.
1083
00:41:02,310 --> 00:41:03,137
- What are you doing here?
1084
00:41:03,206 --> 00:41:04,724
- What are youdoing here?
1085
00:41:04,827 --> 00:41:06,620
- Half the people
want you to shut up.
1086
00:41:06,689 --> 00:41:07,758
- Bring it.
1087
00:41:07,862 --> 00:41:10,068
- My C section led to me
becoming hooked
1088
00:41:10,137 --> 00:41:11,275
on pain medication.
1089
00:41:11,344 --> 00:41:12,379
It's important
that I teach them
1090
00:41:12,482 --> 00:41:13,551
what they need to do
1091
00:41:13,655 --> 00:41:15,310
when they're being prescribed
medication.
1092
00:41:15,379 --> 00:41:17,655
- Fucking sucks...
1093
00:41:17,724 --> 00:41:19,172
- I'm always scared
that people are just
1094
00:41:19,241 --> 00:41:20,689
going to leave me
for no reason.
1095
00:41:20,724 --> 00:41:22,896
- It's time for presents.
1096
00:41:23,000 --> 00:41:25,413
- Promise I will be there
till the end of my time.
1097
00:41:27,172 --> 00:41:30,068
[upbeat music]
1098
00:41:30,172 --> 00:41:37,172
♪ ♪
77436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.