All language subtitles for teen.mom.the.next.chapter.s02e23.1080p.web.h264-cbfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,137 --> 00:00:09,448 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:12,965 --> 00:00:14,724 - The only thing that we require 3 00:00:14,793 --> 00:00:16,758 for getting pregnant with Type I diabetes 4 00:00:16,793 --> 00:00:19,931 is having that A-1C number at a 6.5. 5 00:00:20,000 --> 00:00:22,206 - I have a surprise. 6 00:00:22,275 --> 00:00:23,275 - [gasps] 7 00:00:23,310 --> 00:00:26,620 - My A-1C is now 6.5. 8 00:00:26,689 --> 00:00:27,620 Come give me a hug. 9 00:00:27,689 --> 00:00:29,586 And that is what I needed. 10 00:00:29,620 --> 00:00:32,896 The next step is to get pregnant. 11 00:00:32,965 --> 00:00:35,827 - My divorce with Bar is still ongoing. 12 00:00:35,931 --> 00:00:40,310 There's just a lot going on in terms of, like, 13 00:00:40,379 --> 00:00:42,137 me trying to cover all the bases 14 00:00:42,206 --> 00:00:45,586 so Holly doesn't feel any absence with her dad 15 00:00:45,620 --> 00:00:48,000 and she knows he's in jail. 16 00:00:48,068 --> 00:00:50,172 She does not know why. 17 00:00:50,241 --> 00:00:52,275 And of course, we don't know for how long. 18 00:00:52,344 --> 00:00:53,862 - I'm just calling to let you know I was gonna 19 00:00:53,931 --> 00:00:55,620 come down for Nova's birthday. 20 00:00:55,724 --> 00:00:58,275 - Oh. - Hey. 21 00:00:58,310 --> 00:01:00,206 - You know the statistics for Nova, right? 22 00:01:00,275 --> 00:01:01,655 - What? 23 00:01:01,724 --> 00:01:03,344 - She'll become a teenage mom. 24 00:01:03,448 --> 00:01:06,172 - Devoin coming in and out is causing a lot for Nova. 25 00:01:06,206 --> 00:01:08,034 And, like, now she's in therapy. 26 00:01:08,137 --> 00:01:11,034 - Me being 13, I wanted my father around, 27 00:01:11,137 --> 00:01:12,344 and it didn't happen. 28 00:01:12,448 --> 00:01:15,655 'Cause of that, I looked elsewhere for attention. 29 00:01:15,724 --> 00:01:19,344 And I'm terrified that that will happen with Nova. 30 00:01:19,413 --> 00:01:20,724 - So what brings you in today? 31 00:01:20,827 --> 00:01:23,103 - We were looking into the different options 32 00:01:23,172 --> 00:01:25,965 of having another baby. - Mm-hmm. 33 00:01:26,000 --> 00:01:28,827 Or freezing my eggs and waiting. 34 00:01:28,931 --> 00:01:31,827 We are trying to get pregnant. 35 00:01:31,896 --> 00:01:35,172 It's definitely taking longer than I thought. 36 00:01:35,275 --> 00:01:36,689 Maybe the timing just isn't right, 37 00:01:36,793 --> 00:01:38,965 'cause could I be excited for a new baby 38 00:01:39,034 --> 00:01:42,586 when my first baby is, like, suffering right now? 39 00:01:42,655 --> 00:01:44,620 - My mom doesn't want to take a drug test. 40 00:01:44,689 --> 00:01:46,551 - But if you were clean, it's a simple test. 41 00:01:50,068 --> 00:01:52,000 - Christy, she needs an intervention 42 00:01:52,103 --> 00:01:53,862 with everybody there. 43 00:01:53,965 --> 00:01:54,827 - This is bullshit! - Just hear me. 44 00:01:54,931 --> 00:01:55,931 - A fucking setup, man. 45 00:01:56,000 --> 00:01:58,310 - You won't hear a fucking word I say. 46 00:01:58,413 --> 00:01:59,758 [tense music] 47 00:01:59,827 --> 00:02:02,827 [upbeat music] 48 00:02:02,896 --> 00:02:09,965 ♪ ♪ 49 00:02:14,137 --> 00:02:17,103 [melancholy music] 50 00:02:17,206 --> 00:02:20,413 ♪ ♪ 51 00:02:20,517 --> 00:02:22,068 - She won't let me say a fucking word, 52 00:02:22,137 --> 00:02:24,034 just like she always overpowers me my whole God-dang life. 53 00:02:24,103 --> 00:02:25,482 - Why are you leaving? Nobody has even said anything. 54 00:02:25,551 --> 00:02:27,413 - 'Cause I should have known this was a fucking setup. 55 00:02:27,517 --> 00:02:28,724 Get the fuck away, please. 56 00:02:28,793 --> 00:02:30,000 - It's not a setup! 57 00:02:30,068 --> 00:02:31,206 We literally are trying to sit here and talk. 58 00:02:31,241 --> 00:02:32,344 - Shut the door, Jade, and I'll talk to you. 59 00:02:32,413 --> 00:02:34,379 Shut the door. - Oh, my God. 60 00:02:36,586 --> 00:02:38,103 - What is this shit? 61 00:02:38,137 --> 00:02:39,689 - We want to sit down and have a family conversation. 62 00:02:39,758 --> 00:02:40,896 - But that's not how you start a family conversation. 63 00:02:40,965 --> 00:02:42,965 - No one's airing out nothing crazy. 64 00:02:43,034 --> 00:02:45,206 - Aunt Christy, what are you so afraid of us saying? 65 00:02:45,241 --> 00:02:46,241 - What are you running from? What-- 66 00:02:46,344 --> 00:02:47,931 - 'Cause I don't want to do it. 67 00:02:48,034 --> 00:02:49,793 - Do what? We haven't even talked! 68 00:02:49,862 --> 00:02:51,724 - Y'all are disrespectful as fuck. 69 00:02:51,793 --> 00:02:53,172 - Aunt Christy, but we gotta do this 'cause, look, 70 00:02:53,241 --> 00:02:55,137 you won't sit down and talk. 71 00:02:55,206 --> 00:02:56,931 I mean-- - I have a phone. 72 00:02:57,000 --> 00:02:58,724 As a matter of fact, I need my phone. 73 00:02:58,793 --> 00:02:59,896 - You sit inside the house all goddamn day. 74 00:02:59,931 --> 00:03:01,241 - I can't even believe you would do this to me. 75 00:03:01,310 --> 00:03:02,793 - Aunt Christy, it's not-- - You are fucking-- 76 00:03:02,896 --> 00:03:04,206 That is two-faced as fuck, Jasmine. 77 00:03:04,275 --> 00:03:07,241 - Aunt Christy, it is not what you think. 78 00:03:07,310 --> 00:03:08,413 - Oh, my motherfucking gosh. 79 00:03:08,482 --> 00:03:09,586 - We knew this was how it's gonna go. 80 00:03:09,655 --> 00:03:10,758 We said it-- - Couldn't even get 81 00:03:10,827 --> 00:03:12,241 a goddamn sentence out. - We knew it. 82 00:03:12,310 --> 00:03:14,620 - Aunt Christy, I want you to stop walking. 83 00:03:14,724 --> 00:03:16,517 - I just want her to talk. 84 00:03:16,620 --> 00:03:18,137 - But you see-- but hey, hey, listen, 85 00:03:18,206 --> 00:03:19,241 listen though. Listen, listen. 86 00:03:19,310 --> 00:03:20,620 - I don't know if she's stressed out 87 00:03:20,689 --> 00:03:21,931 or if she's on drugs. - No, listen. listen. Listen. 88 00:03:21,965 --> 00:03:23,586 - But my mama laid up in the hospital, 89 00:03:23,655 --> 00:03:25,344 and my sister didn't show up. 90 00:03:25,413 --> 00:03:27,206 - Listen, we tried. We just tried, right? 91 00:03:27,275 --> 00:03:28,793 You just tried. 92 00:03:28,862 --> 00:03:30,034 That's all you can do. 93 00:03:31,551 --> 00:03:33,310 - No. She's not going nowhere! 94 00:03:35,931 --> 00:03:37,379 - Fucking disrespectful as fuck. 95 00:03:37,448 --> 00:03:38,344 - What is disrespectful? - They see-- 96 00:03:38,448 --> 00:03:39,862 - No one said two words to you! 97 00:03:39,965 --> 00:03:40,896 - They see that I don't want them over here. 98 00:03:40,965 --> 00:03:42,068 - Aunt Christie, look, so-- 99 00:03:42,137 --> 00:03:44,241 - Put yourself in my shoes for five seconds. 100 00:03:44,310 --> 00:03:45,344 - I would be-- I would be upset. 101 00:03:45,448 --> 00:03:46,275 - Um, OK. - I'm not gonna lie. 102 00:03:46,379 --> 00:03:47,379 - OK, thank you. 103 00:03:47,448 --> 00:03:49,827 - But I would still listen. 104 00:03:49,896 --> 00:03:51,965 Why would I not listen if my fuck-- 105 00:03:52,068 --> 00:03:53,517 my whole family's here? 106 00:03:53,586 --> 00:03:54,758 We hadn't even said nothing. 107 00:03:54,793 --> 00:03:55,931 - We don't have to go any further. 108 00:03:55,965 --> 00:03:56,965 I know where it's going. - But you don't know-- 109 00:03:57,034 --> 00:03:57,965 - Of course you know where it's going, 110 00:03:58,034 --> 00:03:59,379 'cause it's giving projection. 111 00:03:59,448 --> 00:04:00,379 It's giving guilty conscience of something. 112 00:04:00,448 --> 00:04:01,862 - Yeah, I know where it's going. 113 00:04:01,896 --> 00:04:04,103 It's like people want to pry into my emotional shit. 114 00:04:04,172 --> 00:04:05,724 - No, we don't. 115 00:04:05,793 --> 00:04:06,896 - You know, I've got enough going on. 116 00:04:07,000 --> 00:04:08,206 I don't want-- I don't want to deal with it. 117 00:04:08,310 --> 00:04:10,000 Why would nobody have reached out just reaching out? 118 00:04:10,068 --> 00:04:11,379 Why does it have to be this spectacle? 119 00:04:11,482 --> 00:04:13,620 - Sis, can we please go inside? 120 00:04:13,689 --> 00:04:15,103 I'm not here to attack you. I love you. 121 00:04:15,172 --> 00:04:16,862 - No one is trying to attack you. 122 00:04:16,896 --> 00:04:17,931 - I love you. 123 00:04:18,000 --> 00:04:19,034 I'm here. Look. 124 00:04:19,103 --> 00:04:21,068 - Enough! You don't call me and tell me. 125 00:04:21,172 --> 00:04:23,206 - Girl, you know what? I call you. 126 00:04:23,310 --> 00:04:24,620 - Fuck y'all! 127 00:04:24,689 --> 00:04:26,655 But you would lie to me and get me out here like this. 128 00:04:26,724 --> 00:04:27,965 - Aunt Christy, it's the-- - This ain't going nowhere. 129 00:04:28,034 --> 00:04:29,517 - Fuck. - Can get you help, though. 130 00:04:29,586 --> 00:04:31,482 - Please. I can get my own fucking help. 131 00:04:31,551 --> 00:04:33,275 - But you could have got your help if you wanted the help. 132 00:04:33,344 --> 00:04:34,724 - OK. Well, evidently, I don't. 133 00:04:34,793 --> 00:04:35,724 - Well, we're obviously-- - Why not? 134 00:04:35,827 --> 00:04:36,862 That's why we want to figure out. 135 00:04:36,931 --> 00:04:38,034 - You're missing out on your kid's life. 136 00:04:38,103 --> 00:04:39,517 Your grandkids' life. 137 00:04:39,551 --> 00:04:40,551 - You're missing out. - Go ahead. 138 00:04:40,620 --> 00:04:41,551 You can go in the fucking car. 139 00:04:41,655 --> 00:04:42,620 - Go take your fucking ass home. 140 00:04:42,689 --> 00:04:43,689 Don't call me. - I am. Don't worry. 141 00:04:43,793 --> 00:04:45,068 And don't talk to me like that. 142 00:04:45,172 --> 00:04:46,379 - Yeah, OK. 143 00:04:46,482 --> 00:04:52,241 ♪ ♪ 144 00:04:52,310 --> 00:04:55,137 - ♪ If I fall now, would you fall too? ♪ 145 00:04:55,206 --> 00:04:58,000 ♪ Let me give all my love to you ♪ 146 00:04:58,034 --> 00:05:00,758 ♪ If you run out, I can push through ♪ 147 00:05:00,862 --> 00:05:03,103 ♪ I don't need love letters or proof ♪ 148 00:05:03,206 --> 00:05:04,620 - Hi. 149 00:05:04,689 --> 00:05:06,448 We've arrived, baby. 150 00:05:06,551 --> 00:05:10,172 ♪ ♪ 151 00:05:10,241 --> 00:05:11,793 You're in the sunny state! 152 00:05:11,896 --> 00:05:13,758 - Yay. - Welcome. 153 00:05:13,827 --> 00:05:14,758 - Time to get warm. 154 00:05:14,862 --> 00:05:15,793 Time to get pregnant. - I know, 155 00:05:15,862 --> 00:05:17,034 I don't need this cardigan. 156 00:05:17,103 --> 00:05:18,310 [upbeat music] 157 00:05:18,379 --> 00:05:20,034 - Oh. 158 00:05:20,103 --> 00:05:22,586 - We have a visitor! 159 00:05:22,655 --> 00:05:23,586 - Let's get pregnant. - Yay! 160 00:05:23,620 --> 00:05:24,965 - I know, right? 161 00:05:25,034 --> 00:05:27,758 - I worked really hard to get my A-1C down 162 00:05:27,862 --> 00:05:30,793 and taking hormone shots 163 00:05:30,896 --> 00:05:33,793 to prepare my body for the embryo transfer. 164 00:05:33,896 --> 00:05:37,103 And that has been very rough. 165 00:05:37,137 --> 00:05:39,000 Ooh, that's a big one. 166 00:05:39,068 --> 00:05:42,241 OK, here we go. 167 00:05:42,275 --> 00:05:46,689 You know, it's not the most romantic way to make a baby, 168 00:05:46,758 --> 00:05:50,655 but it's going to hopefully be worth it. 169 00:05:50,758 --> 00:05:52,655 I mean, I've worked all year for this. 170 00:05:52,758 --> 00:05:55,000 And unfortunately, my family can't make it. 171 00:05:55,068 --> 00:05:58,103 So my best friend is here from Oklahoma 172 00:05:58,206 --> 00:06:00,103 to watch me get knocked up, hopefully. 173 00:06:00,206 --> 00:06:01,689 [laughs] 174 00:06:01,793 --> 00:06:03,965 - Are you excited? - I'm so excited. 175 00:06:04,034 --> 00:06:06,344 - I'm gonna see if they'll let Kayla in the room. 176 00:06:06,448 --> 00:06:07,758 - I think they might. 177 00:06:07,827 --> 00:06:10,689 - What if they say one person and Kayla wants to come 178 00:06:10,793 --> 00:06:13,448 and we'll be like, OK, Khes, who's your favorite? 179 00:06:13,482 --> 00:06:15,034 [laughter] 180 00:06:15,103 --> 00:06:16,689 - Who's known you longer? - Yeah. 181 00:06:16,758 --> 00:06:19,103 She never missed a baby coming out of me. 182 00:06:19,172 --> 00:06:20,793 - Really? - And she ain't missing 183 00:06:20,862 --> 00:06:22,724 babies going in these days either, so. 184 00:06:22,827 --> 00:06:24,344 - Well, I just can't miss anything. 185 00:06:24,448 --> 00:06:26,172 I won't miss anything. 186 00:06:26,275 --> 00:06:27,689 Like, nothing. 187 00:06:27,793 --> 00:06:31,206 - This is so different than the times we did this before. 188 00:06:31,310 --> 00:06:33,000 - [laughs] - I'm just saying. 189 00:06:33,068 --> 00:06:36,275 Like, she's never had this kind of support from a partner. 190 00:06:36,344 --> 00:06:38,482 [gentle music] 191 00:06:38,551 --> 00:06:40,310 - You can't leave me to do this on my own. 192 00:06:40,413 --> 00:06:42,000 That's horrible. 193 00:06:42,068 --> 00:06:44,517 - Sometimes, you know, I'm at the point where I don't care. 194 00:06:44,586 --> 00:06:46,000 - If you can live with yourself 195 00:06:46,034 --> 00:06:48,448 not attending your child's birthday party-- 196 00:06:48,482 --> 00:06:49,758 this is just sad. 197 00:06:49,827 --> 00:06:52,724 What do you want with our family? 198 00:06:52,793 --> 00:06:54,344 - There is no family. 199 00:06:54,448 --> 00:06:56,137 ♪ ♪ 200 00:06:57,689 --> 00:06:59,275 - You know, like, there's a lot of people going through this 201 00:06:59,344 --> 00:07:01,206 by themselves, emotionally. 202 00:07:01,275 --> 00:07:02,620 - Yeah. 203 00:07:02,724 --> 00:07:03,965 - You're being really supportive. 204 00:07:04,068 --> 00:07:05,413 So I'll let you be in there if there's only one, OK? 205 00:07:05,448 --> 00:07:06,413 I'll let it be you. 206 00:07:06,448 --> 00:07:08,206 - And if it ends up being twins, 207 00:07:08,275 --> 00:07:09,689 she can be the first to hold one, 208 00:07:09,758 --> 00:07:10,793 you can be the first to hold one. 209 00:07:10,896 --> 00:07:12,931 - See how that works? - Sure. Sure. 210 00:07:13,000 --> 00:07:15,379 - So is there a good chance you could have twins? 211 00:07:15,448 --> 00:07:17,137 - Yes. I got my spoons out. 212 00:07:17,206 --> 00:07:19,068 OK, these-- - OK. What is happening? 213 00:07:19,137 --> 00:07:20,724 - Jesus. Ooh, yi-yi. 214 00:07:20,793 --> 00:07:22,068 - Well, look. 215 00:07:22,103 --> 00:07:24,241 They took an egg, they took a sperm, 216 00:07:24,310 --> 00:07:26,655 and they made an embryo, all right? 217 00:07:26,724 --> 00:07:27,827 So these are our embryos. 218 00:07:27,896 --> 00:07:29,551 These are little Khessy and Mac. 219 00:07:29,620 --> 00:07:32,103 Um, this is called the MacKhessy embryos. 220 00:07:32,206 --> 00:07:34,965 All right, we have four embryos, right? 221 00:07:35,068 --> 00:07:38,206 But we are choosing to transfer two. 222 00:07:38,275 --> 00:07:40,137 Why are we choosing to transfer two? 223 00:07:40,241 --> 00:07:42,517 Because if you transfer two embryos, 224 00:07:42,586 --> 00:07:45,068 there's an 80% chance 225 00:07:45,137 --> 00:07:47,689 one of them sticks and you have one baby. 226 00:07:47,758 --> 00:07:50,103 However, this comes with the risk 227 00:07:50,137 --> 00:07:54,310 that there's a 20% chance that both of them stick 228 00:07:54,413 --> 00:07:55,724 and you have twins. 229 00:07:55,793 --> 00:07:59,827 There's a 2% chance that these both split 230 00:07:59,896 --> 00:08:00,827 into two different babies. 231 00:08:00,931 --> 00:08:02,517 Now you got four. 232 00:08:03,931 --> 00:08:06,068 - That would be very bad. 233 00:08:06,172 --> 00:08:08,517 - OK, but we should acknowledge that she is risking that. 234 00:08:08,586 --> 00:08:09,689 - Yes. - Yes. 235 00:08:09,758 --> 00:08:11,793 - That's a huge health risk on her body. 236 00:08:11,862 --> 00:08:14,965 - But I would rather be told I'm pregnant with twins 237 00:08:15,000 --> 00:08:16,931 than I'm not pregnant because I don't think 238 00:08:17,000 --> 00:08:18,655 I can go through this again. 239 00:08:18,758 --> 00:08:21,000 I'm gonna be very, very honest. 240 00:08:21,103 --> 00:08:23,344 [tense music] 241 00:08:23,448 --> 00:08:28,034 ♪ ♪ 242 00:08:28,137 --> 00:08:30,068 - I'm gonna take these braids out, 243 00:08:30,137 --> 00:08:31,586 wash your hair, 244 00:08:31,655 --> 00:08:34,103 blow dry your hair. 245 00:08:34,172 --> 00:08:38,482 So I know there's been a lot of changes recently. 246 00:08:38,586 --> 00:08:40,379 Granny's gone. 247 00:08:40,448 --> 00:08:42,517 I know that's a little strange, right? 248 00:08:42,620 --> 00:08:43,724 - Mm-hmm. 249 00:08:43,827 --> 00:08:45,586 - You know you can always talk to me. 250 00:08:45,655 --> 00:08:46,965 - Yeah. 251 00:08:47,034 --> 00:08:49,310 - And I know you said you wanted to go see your dad. 252 00:08:49,344 --> 00:08:51,000 - Mm-hmm. - And I'm working on that. 253 00:08:51,103 --> 00:08:52,344 - OK. 254 00:08:52,448 --> 00:08:54,241 - I can't make no promises, but I am working on it. 255 00:08:54,310 --> 00:08:56,068 - OK. - And I love you. 256 00:08:56,137 --> 00:08:57,862 - Good. 257 00:08:57,965 --> 00:08:58,862 - Good? 258 00:08:58,931 --> 00:09:00,586 [laughter] 259 00:09:00,689 --> 00:09:06,103 ♪ ♪ 260 00:09:06,172 --> 00:09:07,379 [knocking on door] 261 00:09:07,482 --> 00:09:08,724 Hi. 262 00:09:08,827 --> 00:09:09,827 - What are you doing? 263 00:09:09,896 --> 00:09:12,482 - Something I have no business doing. 264 00:09:12,551 --> 00:09:14,413 I can't get it straight. - Yeah. 265 00:09:14,517 --> 00:09:17,068 - These little seasoning things. 266 00:09:17,103 --> 00:09:18,965 What have you been up to? 267 00:09:19,034 --> 00:09:22,206 - Nothing--dealing with the kids, you know. 268 00:09:22,241 --> 00:09:23,896 How's it been with your mom gone? 269 00:09:24,000 --> 00:09:25,586 - I talk to her every day. 270 00:09:25,620 --> 00:09:28,862 - Has Holly been missing Grandma? 271 00:09:28,896 --> 00:09:31,241 - Yeah. So many people missing. 272 00:09:31,310 --> 00:09:32,586 - Yeah. 273 00:09:32,689 --> 00:09:34,206 Has Holly brought up her dad? 274 00:09:34,241 --> 00:09:36,448 - She wants to go visit him in jail. 275 00:09:36,517 --> 00:09:37,655 - Oh. - Yeah. 276 00:09:37,724 --> 00:09:39,448 - How do you feel about that? 277 00:09:39,517 --> 00:09:41,862 - I don't know. 278 00:09:41,931 --> 00:09:44,620 It's, like, traumatizing to have her see her dad there. 279 00:09:44,689 --> 00:09:45,931 But it's also traumatizing for her 280 00:09:46,000 --> 00:09:47,551 to not see her dad anywhere. 281 00:09:47,620 --> 00:09:51,000 And she hasn't spoken to him in three months. 282 00:09:51,068 --> 00:09:52,310 - Yeah. 283 00:09:52,379 --> 00:09:54,068 I know there's a lot of, like, legal stuff going on. 284 00:09:54,103 --> 00:09:56,000 - Yeah. I don't know. 285 00:09:56,068 --> 00:09:59,379 Tricky situation, but I'm gonna call a social worker 286 00:09:59,448 --> 00:10:01,896 and just see what I can do in terms of her, 287 00:10:01,965 --> 00:10:03,275 'cause it's kind of hard, 288 00:10:03,379 --> 00:10:05,689 like, her not being on the restraining order. 289 00:10:05,758 --> 00:10:08,344 I'm on the order and obviously she's not 18, 290 00:10:08,413 --> 00:10:10,103 and da, da, da, da, da. 291 00:10:10,206 --> 00:10:12,103 But she knows he's in jail. 292 00:10:12,172 --> 00:10:15,862 She just knows it's because he has made some bad decisions. 293 00:10:15,931 --> 00:10:18,241 Like, it'll-- I think it'll just clear up 294 00:10:18,310 --> 00:10:19,827 some things in her mind. 295 00:10:19,896 --> 00:10:23,724 Like, the idea of him being in one place is one thing, 296 00:10:23,758 --> 00:10:27,206 but now you see it and you understand 297 00:10:27,275 --> 00:10:28,482 for your own self, like, 298 00:10:28,551 --> 00:10:29,655 why Daddy can't call, 299 00:10:29,724 --> 00:10:31,482 or why Daddy can't come over. 300 00:10:31,551 --> 00:10:32,793 'Cause I know she wants to see her dad, 301 00:10:32,862 --> 00:10:34,655 and I know her dad wants to see her. 302 00:10:34,724 --> 00:10:35,827 I know he's-- - Yeah. 303 00:10:35,896 --> 00:10:37,344 - I know he's, like-- 304 00:10:37,413 --> 00:10:38,965 - Yeah, he's--he's a good dad. 305 00:10:39,034 --> 00:10:40,172 He just-- 306 00:10:40,241 --> 00:10:41,724 - He makes fucked up decisions. - Yeah. 307 00:10:41,793 --> 00:10:44,310 - He cares about his daughter, but he's just not-- 308 00:10:44,379 --> 00:10:48,000 not at the forefront to be able to make the right decisions. 309 00:10:48,068 --> 00:10:49,862 So maybe a video visit first. - Yeah, that's what I'm saying. 310 00:10:49,931 --> 00:10:51,551 If we can do a visit, maybe a video visit first. 311 00:10:51,655 --> 00:10:52,689 - And that way-- 312 00:10:52,758 --> 00:10:53,655 - 'Cause that's, like, less intense. 313 00:10:53,724 --> 00:10:54,862 - Yeah. 314 00:10:54,931 --> 00:10:56,758 Just look into it and see what they say. 315 00:10:56,862 --> 00:10:58,482 - Yeah, because she's been asking, 316 00:10:58,551 --> 00:11:00,965 I think it's only right 317 00:11:01,034 --> 00:11:03,034 that I'm, like-- 318 00:11:03,103 --> 00:11:04,241 I don't know. - Trying? 319 00:11:04,310 --> 00:11:06,862 - Make an effort to make it happen. 320 00:11:06,931 --> 00:11:08,275 - Yeah. 321 00:11:08,344 --> 00:11:11,689 - I think I'm doing what I think is best for Holly. 322 00:11:11,758 --> 00:11:13,724 And when it comes to his daughter, 323 00:11:13,793 --> 00:11:16,793 I always try to really separate 324 00:11:16,896 --> 00:11:18,620 me and him personally 325 00:11:18,724 --> 00:11:19,931 from him and her, 326 00:11:20,000 --> 00:11:21,965 because they really are two different things. 327 00:11:22,068 --> 00:11:25,034 As a mom, there's, like, literally no worse feeling 328 00:11:25,103 --> 00:11:28,000 than not being able to give your kid what they need. 329 00:11:28,068 --> 00:11:32,482 And she is sometimes too aware of my emotions 330 00:11:32,551 --> 00:11:34,068 to where she doesn't want to-- 331 00:11:34,137 --> 00:11:36,103 she knows I'm going through something. 332 00:11:36,172 --> 00:11:39,965 I know it affected her to literally not see her dad. 333 00:11:40,000 --> 00:11:43,689 And I saw it in ways of just, like, "Well, I guess, 334 00:11:43,793 --> 00:11:46,758 you know, I'll tell Dad when I can," 335 00:11:46,827 --> 00:11:49,413 or "I'll write this down so I can remember it." 336 00:11:49,482 --> 00:11:52,620 I just saw the sadness, and I'm not even sure 337 00:11:52,689 --> 00:11:56,724 that I saw the total capacity of what she was going through. 338 00:11:56,793 --> 00:12:00,275 ♪ ♪ 339 00:12:03,137 --> 00:12:05,517 [upbeat music] 340 00:12:05,551 --> 00:12:07,551 - ♪ I'm fired up, huh! 341 00:12:07,620 --> 00:12:09,655 ♪ Come on, too hot, too hot ♪ 342 00:12:09,724 --> 00:12:12,068 ♪ Throw the water on me, watch it turn in steam ♪ 343 00:12:12,137 --> 00:12:15,241 ♪ Yeah, uh ♪ 344 00:12:15,310 --> 00:12:16,448 - OK. 345 00:12:16,517 --> 00:12:17,896 I'm really happy that we got 346 00:12:17,965 --> 00:12:19,896 Ryder's heart monitor results back 347 00:12:20,000 --> 00:12:22,965 and that it's not something to worry about. 348 00:12:23,034 --> 00:12:24,793 Now that we kind of have that figured out, 349 00:12:24,862 --> 00:12:27,379 I feel like now I'm back looking at myself, 350 00:12:27,482 --> 00:12:30,103 trying to figure out why I haven't gotten pregnant. 351 00:12:30,172 --> 00:12:33,862 Last year, we went and saw a fertility doctor, 352 00:12:33,931 --> 00:12:39,827 but now that we are deciding to try for another baby, 353 00:12:39,896 --> 00:12:43,413 we feel like we should go back to see her 354 00:12:43,517 --> 00:12:47,275 just to see is everything working the way it should be? 355 00:12:47,344 --> 00:12:49,172 At this point, we've been trying 356 00:12:49,206 --> 00:12:51,517 to get pregnant now for around seven months 357 00:12:51,551 --> 00:12:53,586 and it just hasn't happened yet. 358 00:12:53,655 --> 00:12:55,620 We need to head out soon. 359 00:12:55,689 --> 00:12:58,206 - Oh, my gosh-- - So the doctor said that 360 00:12:58,241 --> 00:13:00,034 they could do your sperm count. 361 00:13:00,137 --> 00:13:02,413 Are you ready for that? 362 00:13:02,482 --> 00:13:05,068 You want me go in the bathroom and take some sexy pictures? 363 00:13:05,103 --> 00:13:06,689 - What? Oh, yeah. 364 00:13:06,758 --> 00:13:07,758 Here you go. 365 00:13:07,862 --> 00:13:08,793 - Oh, hell no. 366 00:13:08,862 --> 00:13:10,482 - Come on. 367 00:13:10,586 --> 00:13:12,620 - You can't just, like, use your imagination? 368 00:13:12,724 --> 00:13:15,103 It doesn't work like that? - [grumbles] 369 00:13:15,206 --> 00:13:16,482 OK, let's go. 370 00:13:16,551 --> 00:13:18,344 Let me go get some shoes. 371 00:13:18,413 --> 00:13:20,413 [upbeat music] 372 00:13:20,448 --> 00:13:23,931 - But I am genuinely curious to see what she has to say. 373 00:13:24,000 --> 00:13:26,482 Only because the last time we went to the doctors, 374 00:13:26,586 --> 00:13:29,068 we were all over the place of like, do we freeze eggs? 375 00:13:29,137 --> 00:13:30,310 Do we want to have another baby? 376 00:13:30,413 --> 00:13:31,413 Do we not want to have another baby? 377 00:13:31,517 --> 00:13:32,586 Do we have time? 378 00:13:32,689 --> 00:13:34,413 And I think this time, 379 00:13:34,482 --> 00:13:35,965 it's like we're going in, like-- 380 00:13:36,068 --> 00:13:37,344 - With a-- - With a goal. 381 00:13:37,413 --> 00:13:38,586 - A goal, yeah. 382 00:13:38,620 --> 00:13:41,137 - Yeah, a goal that we've been trying to get to 383 00:13:41,241 --> 00:13:44,517 but it hasn't been successful yet. 384 00:13:44,586 --> 00:13:45,862 [somber music] 385 00:13:45,931 --> 00:13:49,172 But let's just see what she has to say. 386 00:13:49,241 --> 00:13:50,413 Keep an open mind. 387 00:13:50,482 --> 00:13:52,000 - All right. Let's do it. 388 00:13:52,068 --> 00:13:55,413 - ♪ But I'm not giving up this time ♪ 389 00:13:55,448 --> 00:13:57,482 ♪ Oh, oh 390 00:13:57,586 --> 00:14:00,206 ♪ I'm not giving up this time ♪ 391 00:14:00,275 --> 00:14:01,517 - Here. - Thank you. 392 00:14:01,620 --> 00:14:02,896 - Of course. - Hi. 393 00:14:02,965 --> 00:14:03,758 - Hi. 394 00:14:03,827 --> 00:14:05,172 - Nice to see you again. 395 00:14:05,206 --> 00:14:06,310 - Dr. Tina again. Hi. 396 00:14:06,379 --> 00:14:07,310 Nice to see you. 397 00:14:07,413 --> 00:14:08,896 Come sit down. 398 00:14:08,965 --> 00:14:11,310 So tell me what's happened in the last year. 399 00:14:11,344 --> 00:14:13,448 - Uh, we're trying to have a baby. 400 00:14:13,517 --> 00:14:14,551 I feel like last time we were here, 401 00:14:14,620 --> 00:14:15,931 we didn't know what to do. 402 00:14:16,000 --> 00:14:18,068 - Yeah. - But we've been trying now. 403 00:14:18,137 --> 00:14:19,275 - Uh-huh. 404 00:14:19,344 --> 00:14:22,448 - But it's been, like, around seven-ish months. 405 00:14:22,517 --> 00:14:23,965 - Oh. - And yeah, 406 00:14:24,000 --> 00:14:26,482 it hasn't been successful yet. 407 00:14:26,551 --> 00:14:28,344 - And are your periods coming every month 408 00:14:28,413 --> 00:14:29,862 during that seven months? 409 00:14:29,931 --> 00:14:31,206 - So the first, like, two months, 410 00:14:31,310 --> 00:14:34,103 it was kind of, like, hit or miss 411 00:14:34,172 --> 00:14:35,758 because I was off birth con-- I was getting-- 412 00:14:35,827 --> 00:14:36,965 - So you had been on birth control? 413 00:14:37,000 --> 00:14:38,206 - I've been on birth control, yeah. 414 00:14:38,275 --> 00:14:39,517 - OK. 415 00:14:39,551 --> 00:14:42,137 So it may be that you're not ovulating. 416 00:14:42,172 --> 00:14:43,689 And then we want to help you ovulate. 417 00:14:43,793 --> 00:14:45,172 Right? - Mm-hmm. 418 00:14:45,275 --> 00:14:48,413 It may be that you're ovulating different than what you think 419 00:14:48,482 --> 00:14:49,793 you're supposed to be ovulating, 420 00:14:49,862 --> 00:14:51,379 and so you're missing it because you're trying 421 00:14:51,482 --> 00:14:53,655 to get pregnant on day 14, and you're actually ovulating 422 00:14:53,758 --> 00:14:55,000 on day 18 to 20, 423 00:14:55,103 --> 00:14:58,103 and you're tired by then and you've stopped trying. 424 00:14:58,172 --> 00:14:59,068 - Makes sense. - So sometimes 425 00:14:59,137 --> 00:15:00,379 that's all it is. 426 00:15:00,448 --> 00:15:03,344 So what we need to do, we want to check up 427 00:15:03,413 --> 00:15:05,103 if we think you're ovulating 428 00:15:05,172 --> 00:15:06,689 and what your ovaries look like. 429 00:15:06,758 --> 00:15:08,620 - OK. - And obviously, 430 00:15:08,724 --> 00:15:10,896 things can change with sperm. OK? 431 00:15:10,931 --> 00:15:14,448 So let us be off and we're going to do an ultrasound. 432 00:15:14,517 --> 00:15:16,310 And then you're going to do a sperm test. 433 00:15:16,379 --> 00:15:17,344 - All right. - All right? 434 00:15:17,413 --> 00:15:18,758 - Let's do it. - Have fun. 435 00:15:18,793 --> 00:15:21,448 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. [laughter] 436 00:15:21,517 --> 00:15:22,689 Really? 437 00:15:22,724 --> 00:15:24,068 ♪ 438 00:15:24,172 --> 00:15:26,620 OK. 439 00:15:26,689 --> 00:15:28,379 - All right, so you're going to go in here. 440 00:15:28,482 --> 00:15:29,758 - OK. 441 00:15:29,827 --> 00:15:30,931 - And then I'll be right in to do your ultrasound. 442 00:15:31,034 --> 00:15:32,000 - Good luck. - You're going to come with me. 443 00:15:32,068 --> 00:15:33,172 - OK. 444 00:15:33,241 --> 00:15:35,241 ♪ ♪ 445 00:15:35,344 --> 00:15:36,344 - Focus, babe! 446 00:15:36,413 --> 00:15:37,413 - Wow. 447 00:15:37,517 --> 00:15:39,931 [laughter] 448 00:15:42,689 --> 00:15:45,586 - ♪ You're a kaleidoscope, baby ♪ 449 00:15:45,655 --> 00:15:48,931 ♪ All your colors go crazy ♪ 450 00:15:49,000 --> 00:15:51,551 - ♪ Children ♪ 451 00:15:54,103 --> 00:15:55,827 What are you guys doing? 452 00:15:55,896 --> 00:15:58,241 Dang, you got the snacks in here? 453 00:15:58,344 --> 00:16:00,758 Wow. I'm jealous. 454 00:16:00,827 --> 00:16:02,275 I want to eat. 455 00:16:02,344 --> 00:16:06,448 I want one of those, but I have the Invisalign in my mouth. 456 00:16:06,551 --> 00:16:08,103 Ahh. 457 00:16:09,724 --> 00:16:11,482 Stella, how are you doing? 458 00:16:11,586 --> 00:16:13,000 - Good. - You're good? 459 00:16:13,103 --> 00:16:14,310 You want to talk about your feelings? 460 00:16:14,413 --> 00:16:16,896 - No. - No? 461 00:16:16,965 --> 00:16:19,068 So Nova, how are you feeling? - Good. 462 00:16:19,137 --> 00:16:20,448 - Yeah? 463 00:16:20,482 --> 00:16:22,655 When do you have therapy again? - Tuesdays. 464 00:16:22,758 --> 00:16:25,068 - I like that you have somebody that you can talk to 465 00:16:25,137 --> 00:16:27,758 that's, you know, like, not me. 466 00:16:27,827 --> 00:16:30,172 It's been two months since Devoin was here 467 00:16:30,241 --> 00:16:31,896 for Nova's 13th birthday. 468 00:16:31,965 --> 00:16:34,620 Now it's literally just a text message 469 00:16:34,689 --> 00:16:36,413 and a phone call here and there. 470 00:16:36,482 --> 00:16:40,655 And the girls, they do sense, like, him being missing, 471 00:16:40,724 --> 00:16:43,586 but I'm always worried about the things 472 00:16:43,655 --> 00:16:45,241 that Nova's not saying. 473 00:16:45,310 --> 00:16:47,482 She may end up having abandonment issues, 474 00:16:47,551 --> 00:16:49,310 and I know what that is like because I went through that, 475 00:16:49,379 --> 00:16:51,862 you know, with my dad, and I'm still going through that. 476 00:16:51,931 --> 00:16:56,068 So Nova has been going to therapy and she loves it. 477 00:16:56,137 --> 00:16:58,517 But the therapist asked to speak with me 478 00:16:58,620 --> 00:17:01,655 about some concerns after Nova's next appointment. 479 00:17:01,724 --> 00:17:04,620 [somber music] 480 00:17:04,689 --> 00:17:07,689 ♪ ♪ 481 00:17:07,758 --> 00:17:10,758 Stella, you're going to also go to therapy too. 482 00:17:10,827 --> 00:17:12,655 I think that's going to be amazing. 483 00:17:12,724 --> 00:17:15,413 - I don't want to do it, and I don't want to talk about it. 484 00:17:15,517 --> 00:17:19,275 - Well, you're going to at least try to do it. 485 00:17:19,344 --> 00:17:20,482 I wish when I was your age, 486 00:17:20,551 --> 00:17:23,551 I was doing therapy on a regular basis. 487 00:17:23,586 --> 00:17:27,482 But unfortunately, that just wasn't the case for me. 488 00:17:27,551 --> 00:17:29,724 So that's why I pushed really hard for you guys 489 00:17:29,758 --> 00:17:32,172 to do the things that I wasn't able to do, 490 00:17:32,206 --> 00:17:34,172 'cause I want you guys to have that experience. 491 00:17:34,241 --> 00:17:36,172 - ♪ Just let it go ♪ 492 00:17:36,241 --> 00:17:37,482 And there's nothing wrong with therapy. 493 00:17:37,551 --> 00:17:40,551 I think therapy is absolutely amazing. 494 00:17:40,586 --> 00:17:43,896 - ♪ Everything is going to be OK ♪ 495 00:17:44,000 --> 00:17:46,586 ♪ OK, OK, OK ♪ 496 00:17:50,965 --> 00:17:53,310 [upbeat music] 497 00:17:53,379 --> 00:17:55,310 - ♪ What I want ♪ 498 00:17:55,379 --> 00:17:58,379 ♪ I'm one of a kind ♪ 499 00:17:58,482 --> 00:18:01,034 ♪ ♪ 500 00:18:01,103 --> 00:18:02,413 - All right, girl. 501 00:18:02,517 --> 00:18:04,206 The day has come. 502 00:18:04,275 --> 00:18:06,310 OK, Sonia is getting the kids right now from school 503 00:18:06,379 --> 00:18:10,206 and Jordan should be here any minute to watch the kids. 504 00:18:10,275 --> 00:18:12,310 So life is good. It's good. 505 00:18:14,034 --> 00:18:15,482 [knocking on door] [dog barking] 506 00:18:15,551 --> 00:18:17,068 Zion. 507 00:18:17,137 --> 00:18:18,068 Hey. - Hi. 508 00:18:18,137 --> 00:18:20,344 - I was just talking about you. 509 00:18:20,413 --> 00:18:22,448 Are you ready to watch kids? 510 00:18:22,517 --> 00:18:23,724 - I'm always ready. 511 00:18:23,793 --> 00:18:25,413 I don't know if they're ready for me, though. 512 00:18:25,448 --> 00:18:27,206 - Eh, it'll be fine. 513 00:18:27,275 --> 00:18:29,758 I wanted to fly my dad in, but he shot himself in the arm 514 00:18:29,862 --> 00:18:30,793 with an arrow. 515 00:18:30,896 --> 00:18:32,724 So he's recovering. 516 00:18:32,758 --> 00:18:34,551 Whatever you need, just call. 517 00:18:34,620 --> 00:18:35,586 We'll be two hours-- [laughs] 518 00:18:35,655 --> 00:18:36,689 - I'm not weird. 519 00:18:36,758 --> 00:18:38,931 - Oh, where-- where's your shoes? 520 00:18:38,965 --> 00:18:42,206 No one had shoes on for school? - Where's your shoes at? 521 00:18:42,275 --> 00:18:44,034 - I took them off in the truck. 522 00:18:44,103 --> 00:18:46,034 - OK. [laughter] 523 00:18:46,103 --> 00:18:48,413 All right, do so you guys know 524 00:18:48,448 --> 00:18:51,448 I'm getting my embryo transferred? 525 00:18:51,517 --> 00:18:53,724 Everyone say, "Yay, baby. 526 00:18:53,758 --> 00:18:55,275 Let's make a baby." 527 00:18:55,379 --> 00:18:56,827 One, two, three. 528 00:18:56,896 --> 00:18:59,827 all: Let's make a baby! 529 00:18:59,896 --> 00:19:01,000 Whoo! 530 00:19:01,103 --> 00:19:02,413 Thanks, Jordan. 531 00:19:02,482 --> 00:19:03,724 Thanks. 532 00:19:05,137 --> 00:19:06,655 - Make sure you be good. - OK. 533 00:19:06,724 --> 00:19:08,862 - Mommy has to go, OK? 534 00:19:11,827 --> 00:19:13,344 - I might be knocked up next time you see me. 535 00:19:13,448 --> 00:19:14,620 - I know! 536 00:19:14,689 --> 00:19:17,413 - Bye! - Bye, Mommy. 537 00:19:17,482 --> 00:19:18,896 - ♪ Hit the road ♪ 538 00:19:18,965 --> 00:19:21,379 ♪ And bring a baby back, a baby back, a baby back ♪ 539 00:19:21,482 --> 00:19:23,517 ♪ A baby back, a baby back ♪ 540 00:19:23,586 --> 00:19:26,965 - ♪ Right here, right now ♪ 541 00:19:27,034 --> 00:19:30,241 ♪ Look at the dreams we're making ♪ 542 00:19:30,310 --> 00:19:34,275 ♪ Oh, oh, oh ♪ 543 00:19:34,344 --> 00:19:37,103 ♪ Right here, right now ♪ 544 00:19:37,172 --> 00:19:39,379 - I'm ready to make this baby. 545 00:19:39,448 --> 00:19:41,068 Hi. 546 00:19:41,137 --> 00:19:42,137 - Yes. 547 00:19:43,965 --> 00:19:46,206 - Is there any way two people can go back in? 548 00:19:46,275 --> 00:19:49,827 - Sorry, we can only allow your partner in the room with you. 549 00:19:49,931 --> 00:19:52,172 - OK. 550 00:19:52,206 --> 00:19:53,482 - And you're ready to go. 551 00:19:53,586 --> 00:19:55,206 - OK. 552 00:19:55,310 --> 00:19:56,620 - I'm going to give you a hug. - OK. 553 00:19:56,689 --> 00:19:58,517 - I'm going to go get knocked up. 554 00:19:58,551 --> 00:19:59,551 [laughter] - Good luck. 555 00:19:59,655 --> 00:20:01,344 - She's going to get a pretty little-- 556 00:20:01,413 --> 00:20:03,448 pretty little superstar. 557 00:20:03,517 --> 00:20:05,965 - How are you? - Hi. I'm good. 558 00:20:06,034 --> 00:20:07,551 [gentle music] 559 00:20:07,655 --> 00:20:09,862 - I wasn't nervous until now. 560 00:20:09,965 --> 00:20:10,931 - I know. 561 00:20:11,000 --> 00:20:13,344 Like, I'm happy, and nervous, and yeah. 562 00:20:13,379 --> 00:20:16,689 I knew your sperm had it going on. 563 00:20:16,758 --> 00:20:18,862 - [grunts] - [chuckles] 564 00:20:20,517 --> 00:20:23,827 But twins sounds-- is sounding more-- 565 00:20:23,931 --> 00:20:25,862 how would we raise twins? 566 00:20:25,931 --> 00:20:27,172 How does that work? 567 00:20:29,344 --> 00:20:30,655 Ah! 568 00:20:30,758 --> 00:20:32,000 Oh, my gosh. 569 00:20:32,068 --> 00:20:34,827 Come here. 570 00:20:34,896 --> 00:20:36,724 So you look more nervous than me. 571 00:20:36,793 --> 00:20:38,206 - I am nervous. 572 00:20:38,310 --> 00:20:39,827 I am. I am. 573 00:20:43,931 --> 00:20:46,862 [tense music] 574 00:20:46,965 --> 00:20:49,862 ♪ ♪ 575 00:20:55,034 --> 00:20:56,413 - I'm a little worried about pain. 576 00:20:56,482 --> 00:20:57,551 Is this-- 577 00:21:01,586 --> 00:21:09,310 ♪ ♪ 578 00:21:09,379 --> 00:21:12,275 [upbeat music] 579 00:21:12,379 --> 00:21:13,724 ♪ ♪ 580 00:21:13,793 --> 00:21:15,000 [phone dings] 581 00:21:15,068 --> 00:21:17,931 ♪ ♪ 582 00:21:20,517 --> 00:21:23,275 - "We have reviewed your request and information 583 00:21:23,379 --> 00:21:25,413 "surrounding contact with Bariki 584 00:21:25,448 --> 00:21:27,172 "in regards to your daughter. 585 00:21:27,241 --> 00:21:28,586 "I know you have-- 586 00:21:28,655 --> 00:21:30,172 "I know you and the father share a child. 587 00:21:30,241 --> 00:21:32,103 "It's OK to have nonthreatening communication 588 00:21:32,172 --> 00:21:33,896 "as it relates to your daughter 589 00:21:33,931 --> 00:21:36,137 "to facilitate their relationship. 590 00:21:36,241 --> 00:21:39,724 Please let me know if you have any questions." 591 00:21:39,793 --> 00:21:41,517 I can feel how I want about Bar, 592 00:21:41,586 --> 00:21:43,896 But if Holly wants to talk to her dad, 593 00:21:43,965 --> 00:21:46,068 and I think that it's not a danger to her, 594 00:21:46,137 --> 00:21:47,448 I think I should do everything I can 595 00:21:47,517 --> 00:21:49,379 to make that happen as her mother. 596 00:21:49,448 --> 00:21:52,482 So I decided to call the DA 597 00:21:52,586 --> 00:21:55,241 and ask her what am I allowed to do 598 00:21:55,310 --> 00:21:57,896 as it pertains to Bar and his daughter? 599 00:21:57,965 --> 00:22:01,137 Because that still is very much a relationship 600 00:22:01,172 --> 00:22:03,827 I would like to see continue. 601 00:22:03,896 --> 00:22:05,896 So I asked the DA how I could safely 602 00:22:05,965 --> 00:22:08,689 and lawfully facilitate a visit with Bar. 603 00:22:08,724 --> 00:22:11,724 I'm grateful that finally I got an answer that, like, 604 00:22:11,793 --> 00:22:14,517 it's not going to be violating an order or whatever, 605 00:22:14,551 --> 00:22:15,793 however it all plays out. 606 00:22:15,862 --> 00:22:18,172 So it's like a relief for me. 607 00:22:18,206 --> 00:22:21,275 - ♪ Broken pieces 608 00:22:21,344 --> 00:22:24,241 ♪ I want to piece them ♪ 609 00:22:24,310 --> 00:22:27,586 ♪ ♪ 610 00:22:27,655 --> 00:22:30,241 ♪ Wish I was superhero ♪ 611 00:22:30,310 --> 00:22:32,137 - Hi, Mom. - Hi, bug. 612 00:22:32,172 --> 00:22:33,275 What's up? 613 00:22:36,275 --> 00:22:38,931 Why didn't you show me your progress report? 614 00:22:39,000 --> 00:22:40,448 - I got a B. 615 00:22:40,517 --> 00:22:42,655 - That's OK. 616 00:22:42,724 --> 00:22:44,896 Yeah, you brought that computer science up. 617 00:22:44,965 --> 00:22:46,896 Good job, baby. 618 00:22:48,862 --> 00:22:50,413 I got some news for you. 619 00:22:50,482 --> 00:22:51,620 - What? 620 00:22:53,517 --> 00:22:55,689 - I-- - Hmm. 621 00:22:55,758 --> 00:22:58,034 - Remember I told you I was going to be working on 622 00:22:58,103 --> 00:23:00,068 getting you talking to your daddy? 623 00:23:00,137 --> 00:23:01,724 - Uh-huh. 624 00:23:01,758 --> 00:23:03,931 - I did it. 625 00:23:04,000 --> 00:23:06,758 - Thank you, Mommy. 626 00:23:06,827 --> 00:23:08,344 - So we're going to be able to have 627 00:23:08,413 --> 00:23:10,724 a phone call with Daddy, a video call with Daddy 628 00:23:10,793 --> 00:23:12,620 today after dinner. 629 00:23:12,689 --> 00:23:15,724 And I know you wanted to go visit in person, 630 00:23:15,758 --> 00:23:17,413 but do you understand why we can't do that? 631 00:23:17,482 --> 00:23:18,448 - Yeah. 632 00:23:18,551 --> 00:23:20,275 - What do you think the reason is? 633 00:23:26,896 --> 00:23:30,827 - Yes, that they--they won't let us do it in person. 634 00:23:30,896 --> 00:23:33,517 So we have to take what we can get, right? 635 00:23:34,310 --> 00:23:37,172 - And I'm also very grateful that you did it because-- 636 00:23:37,241 --> 00:23:38,689 - Aw. 637 00:23:38,758 --> 00:23:40,344 - If you didn't do it, I wouldn't be able to see him. 638 00:23:40,413 --> 00:23:41,551 - I know. 639 00:23:41,620 --> 00:23:44,620 [somber music] 640 00:23:50,275 --> 00:23:53,620 - ♪ I know you're shaking ♪ 641 00:23:53,689 --> 00:23:55,137 ♪ I know that I could ♪ 642 00:23:55,241 --> 00:23:58,206 ♪ Be the reason that you breathe ♪ 643 00:23:58,275 --> 00:23:59,620 ♪ So my day ♪ 644 00:23:59,689 --> 00:24:02,793 ♪ You move me ♪ 645 00:24:02,862 --> 00:24:05,482 ♪ If you love me ♪ 646 00:24:05,586 --> 00:24:06,655 ♪ I did it for you ♪ 647 00:24:06,689 --> 00:24:09,655 - Hey. - Hi. 648 00:24:09,689 --> 00:24:10,655 - Where are the girls? 649 00:24:10,724 --> 00:24:12,448 - They're in their room. 650 00:24:12,482 --> 00:24:15,655 - Oh, florist? Nice. 651 00:24:15,758 --> 00:24:17,517 - Cute, right? 652 00:24:17,620 --> 00:24:19,379 - So what have you been doing? - Vibing, 653 00:24:19,448 --> 00:24:21,172 dealing with life, you know? 654 00:24:21,275 --> 00:24:22,724 Doing what I gotta do. 655 00:24:22,793 --> 00:24:24,172 You know, Nova's been in therapy. 656 00:24:24,206 --> 00:24:25,241 - How's it going? 657 00:24:25,310 --> 00:24:26,275 - She likes it. 658 00:24:26,344 --> 00:24:27,275 She actually is very motivated 659 00:24:27,344 --> 00:24:28,379 and going, like, all the time. 660 00:24:28,448 --> 00:24:29,931 - Oh, what are they talking about? 661 00:24:30,000 --> 00:24:31,655 - I don't know. - She don't tell you? 662 00:24:31,758 --> 00:24:33,000 - Mm-mm. 663 00:24:33,103 --> 00:24:35,241 But her therapist has some things to discuss with me 664 00:24:35,310 --> 00:24:37,172 after her next appointment. 665 00:24:37,275 --> 00:24:38,379 - Is that normal? 666 00:24:38,482 --> 00:24:40,000 - I don't know if this is something 667 00:24:40,068 --> 00:24:42,482 that they do with every child, but I'm just worried 668 00:24:42,551 --> 00:24:45,931 'cause, like, this is my baby. 669 00:24:46,000 --> 00:24:47,344 - You got real mommy problems. 670 00:24:47,448 --> 00:24:48,758 - Mm-hmm. - Oof. 671 00:24:48,827 --> 00:24:52,344 - When I had Nova, I didn't think about any of this. 672 00:24:52,379 --> 00:24:54,379 Like, I was so naive. 673 00:24:54,482 --> 00:24:55,517 - Of course you was. You was a baby. 674 00:24:55,620 --> 00:24:56,862 - So naive. 675 00:24:56,931 --> 00:24:58,551 - I thought it was, like, very quick and simple. 676 00:24:58,655 --> 00:25:01,517 Like, you take care of the baby, you make sure it's fed. 677 00:25:01,586 --> 00:25:03,689 And now I'm raising a teenager, and I'm like, 678 00:25:03,758 --> 00:25:05,586 oh, my God, there's this, there's that, 679 00:25:05,689 --> 00:25:06,586 and I don't know what I'm doing. 680 00:25:06,655 --> 00:25:08,000 - And her hormones are crazy. 681 00:25:08,068 --> 00:25:10,862 She's at that, you know, adolescent age. 682 00:25:10,931 --> 00:25:12,758 - I'm literally faking it till I make it. 683 00:25:12,862 --> 00:25:16,206 Like, I don't know what I'm doing. 684 00:25:16,275 --> 00:25:17,758 - And Devoin? 685 00:25:17,862 --> 00:25:18,724 He knows? 686 00:25:18,793 --> 00:25:20,103 - No, he doesn't know anything. 687 00:25:20,172 --> 00:25:22,137 I don't even think he knows she's in therapy. 688 00:25:22,206 --> 00:25:24,137 - Why? 689 00:25:24,206 --> 00:25:25,172 - He don't ask. 690 00:25:25,241 --> 00:25:27,000 Like, he doesn't-- 691 00:25:27,068 --> 00:25:28,724 I don't know. I don't bring it up either. 692 00:25:28,793 --> 00:25:30,068 Like, I don't know if that's something 693 00:25:30,172 --> 00:25:31,172 she wants him to know. 694 00:25:31,241 --> 00:25:32,137 So I'm like respecting-- - No, no, no, no. 695 00:25:32,206 --> 00:25:33,620 He should know. 696 00:25:33,689 --> 00:25:35,551 He should definitely know. 697 00:25:35,586 --> 00:25:37,379 - But Nova told me that 698 00:25:37,448 --> 00:25:38,620 "I just don't want to talk about my dad. 699 00:25:38,724 --> 00:25:39,827 We could talk about anything else." 700 00:25:39,896 --> 00:25:42,034 And I asked why, and she was like, "I just-- 701 00:25:42,103 --> 00:25:43,448 I just don't want to." 702 00:25:43,517 --> 00:25:46,172 But maybe Nova's learning a boundary or two at therapy. 703 00:25:46,241 --> 00:25:47,827 - But you can't fight this battle alone. 704 00:25:47,896 --> 00:25:49,310 But I think you're smart enough, 705 00:25:49,379 --> 00:25:51,482 wise enough 706 00:25:51,551 --> 00:25:53,724 to help Nova cope. 707 00:25:53,758 --> 00:25:57,448 And you're a good mom. 708 00:25:57,517 --> 00:25:58,965 You are. 709 00:25:59,034 --> 00:26:02,000 [tense music] 710 00:26:02,103 --> 00:26:05,413 ♪ ♪ 711 00:26:05,482 --> 00:26:07,275 [upbeat music] 712 00:26:07,379 --> 00:26:09,655 [birds chirping] 713 00:26:09,689 --> 00:26:12,275 - All right, got you guys early from school. 714 00:26:12,310 --> 00:26:15,896 Now we are going to take you to therapy, Nova. 715 00:26:15,965 --> 00:26:19,068 And me and Stella will just wait for you, OK? 716 00:26:19,137 --> 00:26:20,655 How are you feeling? 717 00:26:20,758 --> 00:26:22,413 - Fine. - Yeah? 718 00:26:22,482 --> 00:26:24,310 After you're done, your therapist wants 719 00:26:24,344 --> 00:26:26,758 to talk to me real quick. 720 00:26:26,827 --> 00:26:29,379 Her therapist called me, 721 00:26:29,448 --> 00:26:32,000 and I don't know what to expect. 722 00:26:32,103 --> 00:26:34,965 This is something that is new for all of us. 723 00:26:35,000 --> 00:26:37,137 And I'm scared for my daughter. 724 00:26:37,241 --> 00:26:39,275 Come on, guys. Come on. 725 00:26:39,344 --> 00:26:42,206 [tense music] 726 00:26:42,275 --> 00:26:45,655 ♪ ♪ 727 00:26:45,724 --> 00:26:48,310 - ♪ And yesterday was yesterday ♪ 728 00:26:48,379 --> 00:26:50,310 ♪ Today is today ♪ 729 00:26:50,413 --> 00:26:53,068 ♪ Today is all we have ♪ 730 00:26:53,137 --> 00:26:55,000 ♪ Today is all we have ♪ 731 00:26:55,068 --> 00:26:58,275 ♪ ♪ 732 00:26:58,344 --> 00:27:01,206 - How have you been doing since you got out of the hospital? 733 00:27:01,275 --> 00:27:03,689 - I feel a little better today. 734 00:27:03,793 --> 00:27:06,206 Yeah, I missed dinner. 735 00:27:06,310 --> 00:27:07,689 What happened? 736 00:27:07,758 --> 00:27:10,517 - I mean, everybody but you was basically there. 737 00:27:10,586 --> 00:27:12,896 And we had a good dinner at first. 738 00:27:13,000 --> 00:27:15,724 And then Aunt Kim said-- 739 00:27:15,827 --> 00:27:17,724 oh, she said she was proud of my mom. 740 00:27:17,793 --> 00:27:19,689 She was like, I'm really proud of you for keeping-- 741 00:27:19,758 --> 00:27:21,724 you know, paying your bills, and, you know, 742 00:27:21,827 --> 00:27:23,551 having an apartment. 743 00:27:23,655 --> 00:27:25,413 And then she--then she said-- 744 00:27:25,482 --> 00:27:26,482 what did you say? 745 00:27:26,551 --> 00:27:28,103 I love you very much. 746 00:27:28,172 --> 00:27:31,137 And before she could finish, my mom jumped the fuck up 747 00:27:31,206 --> 00:27:32,724 and said, fuck no. 748 00:27:32,827 --> 00:27:34,172 - I know what this bullshit-- 749 00:27:34,241 --> 00:27:35,862 I should know what this bull shit is-- 750 00:27:35,896 --> 00:27:37,793 - I know what the fuck's going on in here. 751 00:27:37,862 --> 00:27:39,655 And then my mom was basically yelling, 752 00:27:39,724 --> 00:27:41,344 "I don't want no fucking help." 753 00:27:41,379 --> 00:27:42,310 And-- - What? 754 00:27:42,379 --> 00:27:43,862 She thought it was an intervention? 755 00:27:43,965 --> 00:27:45,206 - Yeah. I think it was-- 756 00:27:45,310 --> 00:27:46,275 - She must've sensed something. 757 00:27:46,344 --> 00:27:47,172 - Guilty conscience, maybe. 758 00:27:47,206 --> 00:27:48,206 - Thank you. - [coughs] 759 00:27:48,275 --> 00:27:49,241 Hey, I was shaking. 760 00:27:49,310 --> 00:27:50,206 You know-- - I was shaking. 761 00:27:50,310 --> 00:27:51,724 - I'm glad I wasn't there. 762 00:27:51,827 --> 00:27:53,206 - Yeah, you're--yeah. 763 00:27:53,241 --> 00:27:54,482 Yeah. Yeah. 764 00:27:54,551 --> 00:27:56,758 - 'Cause I've just come to the point where 765 00:27:56,827 --> 00:27:58,655 she's going to do what she wants. 766 00:27:58,724 --> 00:28:00,241 - Yeah, that's what I said to Aunt Kim, was like-- 767 00:28:00,344 --> 00:28:01,689 - You might as well just enjoy her. 768 00:28:01,758 --> 00:28:03,586 - I don't want no parts. Yeah. 769 00:28:03,620 --> 00:28:06,586 My peace of mind is important. 770 00:28:06,689 --> 00:28:07,896 - It is. 771 00:28:07,965 --> 00:28:09,827 - So I just don't want to bother 772 00:28:09,896 --> 00:28:11,413 with the situation no more. 773 00:28:11,448 --> 00:28:13,758 'Cause I think we were just coming from a place of, 774 00:28:13,793 --> 00:28:16,034 you know, looking out, like, hey, we care about you. 775 00:28:16,103 --> 00:28:17,620 But it turned into this-- 776 00:28:17,724 --> 00:28:19,586 basically, we're all evil people plotting on her. 777 00:28:19,655 --> 00:28:21,586 And I'm like, that's not-- you know that's not who we are, 778 00:28:21,655 --> 00:28:22,758 and that's not what we're trying to do. 779 00:28:22,793 --> 00:28:23,724 - Well, I think she thought that we were just 780 00:28:23,758 --> 00:28:25,103 trying to check her for drugs. 781 00:28:25,172 --> 00:28:26,517 - No one's trying to point your finger 782 00:28:26,586 --> 00:28:27,896 and say you're doing this. 783 00:28:27,965 --> 00:28:29,241 We're saying, like, we're seeing your behavior-- 784 00:28:29,275 --> 00:28:31,137 - I can tell you this-- - And we're worried about it. 785 00:28:31,206 --> 00:28:33,379 But I know that there's a day that my mom 786 00:28:33,448 --> 00:28:34,689 won't be here either. 787 00:28:34,758 --> 00:28:36,068 I want to be able to spend time with my mom 788 00:28:36,137 --> 00:28:38,758 and have a good time with her and hang out with her. 789 00:28:38,793 --> 00:28:41,034 I'm just hoping with that whole dinner 790 00:28:41,103 --> 00:28:44,241 that maybe that made her start to like, you know, 791 00:28:44,310 --> 00:28:47,344 rethink a little bit, or take into consideration 792 00:28:47,413 --> 00:28:50,448 some of the stuff that we were saying in a positive way 793 00:28:50,551 --> 00:28:52,517 and not a negative way. 794 00:28:52,586 --> 00:28:54,586 So I'm just hoping as we get older 795 00:28:54,655 --> 00:28:57,275 that maybe it can get better as adults. 796 00:28:57,310 --> 00:28:58,517 'Cause now we're adults. 797 00:28:58,586 --> 00:29:00,310 You don't need to raise me. 798 00:29:00,413 --> 00:29:03,413 But I think what hurt us more is me trying to raise you. 799 00:29:03,482 --> 00:29:06,896 I wish I could just grab my mom, like, give her a kiss 800 00:29:06,965 --> 00:29:08,586 and be like, oh, I love you. 801 00:29:08,655 --> 00:29:10,103 It's just I don't have that relationship with her. 802 00:29:10,172 --> 00:29:11,620 Mm-mm. 803 00:29:11,689 --> 00:29:16,310 Yeah, I don't think it's my job to really do anything else 804 00:29:16,344 --> 00:29:19,103 for my mom, or for her sobriety, 805 00:29:19,172 --> 00:29:20,655 or for her mental health. 806 00:29:20,724 --> 00:29:23,758 Like, I think I've done my fair share. 807 00:29:23,827 --> 00:29:25,793 There's--there's no other change 808 00:29:25,862 --> 00:29:28,241 that I need to make with how I move. 809 00:29:28,310 --> 00:29:31,068 There's nothing else I need to do or change 810 00:29:31,137 --> 00:29:32,620 'cause it's not my life. 811 00:29:32,689 --> 00:29:34,517 I can only control me. 812 00:29:34,586 --> 00:29:37,275 Me, myself, I've done more than enough. 813 00:29:37,344 --> 00:29:40,620 I think I'm allowed to say, you know what? 814 00:29:40,689 --> 00:29:42,172 This isn't good for me. 815 00:29:42,206 --> 00:29:43,931 I don't want to do this anymore. 816 00:29:44,000 --> 00:29:46,448 ♪ ♪ 817 00:29:49,103 --> 00:29:52,034 [upbeat music] 818 00:29:52,137 --> 00:29:58,206 ♪ ♪ 819 00:29:58,275 --> 00:30:00,310 - Whoa. 820 00:30:00,413 --> 00:30:02,551 Holy shit. 821 00:30:02,620 --> 00:30:04,172 Oh, my God. 822 00:30:04,275 --> 00:30:05,931 [groovy music] 823 00:30:06,000 --> 00:30:08,034 - So see these little black circles? 824 00:30:08,137 --> 00:30:09,068 - Yeah. 825 00:30:09,137 --> 00:30:10,827 - Those are all the eggs. 826 00:30:10,931 --> 00:30:13,551 13 to 15 on this side. 827 00:30:13,620 --> 00:30:17,206 So the good news, when you have a lot of eggs, 828 00:30:17,310 --> 00:30:19,482 the likelihood is you have good eggs in there. 829 00:30:19,586 --> 00:30:20,724 - OK. - OK? 830 00:30:20,827 --> 00:30:22,482 So put your clothes on, get dressed, 831 00:30:22,586 --> 00:30:23,827 come back in my office, 832 00:30:23,931 --> 00:30:27,172 and then we'll figure out the other half. 833 00:30:27,206 --> 00:30:28,379 - All right. 834 00:30:28,448 --> 00:30:31,344 [upbeat music] 835 00:30:31,448 --> 00:30:35,000 ♪ ♪ 836 00:30:35,103 --> 00:30:36,482 - How'd it go? 837 00:30:36,517 --> 00:30:38,344 - Yeah, scarred. 838 00:30:38,413 --> 00:30:39,862 - [laughs] Why? What happened? 839 00:30:39,931 --> 00:30:41,000 - I missed the cup. 840 00:30:41,068 --> 00:30:42,000 - What do you mean, you missed the cup? 841 00:30:42,103 --> 00:30:43,275 - Like, I missed the cup. 842 00:30:43,344 --> 00:30:45,103 I'm sitting, like, down with the cup, and-- 843 00:30:45,172 --> 00:30:46,551 - So where did it go? - I should have stood up. 844 00:30:46,655 --> 00:30:47,931 That's what I realized. [laughter] 845 00:30:48,000 --> 00:30:49,413 - All right, guys. 846 00:30:49,482 --> 00:30:50,482 - I barely got any in there. 847 00:30:50,586 --> 00:30:52,517 - Oh, my God. 848 00:30:52,620 --> 00:30:56,000 - So good news, there are eggs in your ovaries. 849 00:30:56,034 --> 00:30:57,241 - OK. - OK? 850 00:30:57,310 --> 00:30:59,724 What we need to make sure of is that they're growing. 851 00:30:59,827 --> 00:31:03,586 So either you ovulate late or you're not really ovulating. 852 00:31:03,689 --> 00:31:06,275 We'll do another ultrasound in about two, two and a half weeks 853 00:31:06,344 --> 00:31:07,896 to see if you're ovulating. - OK. 854 00:31:07,965 --> 00:31:09,206 - Today's sperm. 855 00:31:09,275 --> 00:31:11,965 You have lots of sperm. 856 00:31:12,034 --> 00:31:13,896 So that's good. 857 00:31:14,000 --> 00:31:15,068 But... 858 00:31:15,103 --> 00:31:16,068 they weren't swimming. 859 00:31:16,172 --> 00:31:17,068 [buzzer blares] 860 00:31:17,172 --> 00:31:18,517 - Oh, hell no. 861 00:31:18,586 --> 00:31:21,241 - So they look normal. And so-- 862 00:31:21,344 --> 00:31:22,758 - You just ruined his whole day. 863 00:31:22,862 --> 00:31:25,000 - They need to learn to swim better. 864 00:31:25,068 --> 00:31:26,724 - Why aren't they swimming? 865 00:31:26,827 --> 00:31:28,172 - We don't always know. 866 00:31:28,241 --> 00:31:30,551 Some people don't always get all the semen into the cup. 867 00:31:30,586 --> 00:31:31,965 - I missed. 868 00:31:32,034 --> 00:31:36,310 - And so when we have abnormal semen, right, step one, 869 00:31:36,379 --> 00:31:38,827 is there something we can figure out that's abnormal? 870 00:31:38,896 --> 00:31:41,000 If someone's smoking a lot of marijuana, 871 00:31:41,068 --> 00:31:42,448 we're going to want them to stop that, 872 00:31:42,551 --> 00:31:44,413 because it's toxic for sperm. 873 00:31:44,482 --> 00:31:45,413 - [groans] 874 00:31:45,482 --> 00:31:47,275 Keep them--keep them grounded. 875 00:31:47,379 --> 00:31:48,758 - This isn't right. 876 00:31:48,862 --> 00:31:52,379 - So if a repeat analysis doesn't do it, 877 00:31:52,448 --> 00:31:54,827 three months of no marijuana doesn't do it, then-- 878 00:31:54,896 --> 00:31:56,103 - Then? 879 00:31:56,206 --> 00:31:58,586 - Then we talk about inseminations or in vitro. 880 00:31:58,689 --> 00:32:00,896 - When I come back, should he come back and he can retest? 881 00:32:00,965 --> 00:32:02,103 - He can do it again, yeah. 882 00:32:02,172 --> 00:32:04,931 Ideally, we fix the sperm first. 883 00:32:04,965 --> 00:32:06,551 Healthy diet, healthy lifestyle. 884 00:32:06,620 --> 00:32:08,172 - OK. 885 00:32:08,241 --> 00:32:09,517 - Does that make sense? - Yeah. 886 00:32:09,620 --> 00:32:11,586 - All right, I'm gonna let you two chat it out. 887 00:32:11,655 --> 00:32:14,103 - All right, thank you. - You're welcome. 888 00:32:17,793 --> 00:32:18,793 - Oh, my God. 889 00:32:18,896 --> 00:32:22,344 I wasn't expecting that, but OK. 890 00:32:22,413 --> 00:32:23,827 Maybe they're just on hold. 891 00:32:23,896 --> 00:32:27,379 - Maybe it's because you smoked this morning before we came. 892 00:32:27,448 --> 00:32:29,137 - Oh, I did. 893 00:32:29,172 --> 00:32:30,620 - Yeah, well, can you not smoke 894 00:32:30,689 --> 00:32:32,000 for, like, a few weeks 895 00:32:32,103 --> 00:32:34,793 and let's come back and see if they swim then? 896 00:32:34,896 --> 00:32:36,034 - OK. - OK. 897 00:32:36,103 --> 00:32:37,413 - Deal. 898 00:32:37,482 --> 00:32:38,724 I don't have a problem with not smoking. 899 00:32:38,793 --> 00:32:40,310 - Right. - It's never been a problem. 900 00:32:40,344 --> 00:32:42,275 But I just don't want to. 901 00:32:42,344 --> 00:32:43,620 But I'll stop for this. 902 00:32:43,724 --> 00:32:44,482 - I just don't want to. 903 00:32:44,586 --> 00:32:46,034 - Yeah. I mean, shit. 904 00:32:46,103 --> 00:32:48,482 It's not stopping me from doing anything, 905 00:32:48,586 --> 00:32:50,103 but now it's stopping me from having a kid. 906 00:32:50,137 --> 00:32:52,689 So yes, I will stop. 907 00:32:52,758 --> 00:32:54,586 - OK. 908 00:32:54,655 --> 00:32:57,275 I feel like as women, we always just think, OK, it's me. 909 00:32:57,344 --> 00:33:01,034 Like, my body is not allowing my body to get pregnant. 910 00:33:01,137 --> 00:33:02,206 It must be me. 911 00:33:02,241 --> 00:33:04,586 But it takes two people. 912 00:33:04,655 --> 00:33:08,379 So I appreciated Zach from the beginning even saying, 913 00:33:08,482 --> 00:33:09,586 "OK, I'll get checked too, 914 00:33:09,689 --> 00:33:11,206 "because it does take both of us. 915 00:33:11,275 --> 00:33:12,655 It could be me." 916 00:33:12,724 --> 00:33:17,275 And now it's on him to make certain lifestyle choices 917 00:33:17,344 --> 00:33:20,862 and decisions that he's going to have to commit to 918 00:33:20,896 --> 00:33:25,862 in order for us to have another child. 919 00:33:25,931 --> 00:33:29,413 - ♪ I can take you twice as high ♪ 920 00:33:29,482 --> 00:33:32,965 [upbeat music] 921 00:33:33,034 --> 00:33:35,620 - Kids, start your homework. 922 00:33:35,689 --> 00:33:42,758 ♪ ♪ 923 00:33:44,793 --> 00:33:47,448 [line ringing] 924 00:33:47,517 --> 00:33:48,482 - Hello? 925 00:33:48,551 --> 00:33:50,620 - Hey, hey. - What's up? 926 00:33:50,689 --> 00:33:54,137 - Well, I just got back from Nova's therapy session. 927 00:33:54,206 --> 00:33:55,310 - Mm-hmm. 928 00:33:55,379 --> 00:33:58,379 - And basically she said something like, um, 929 00:33:58,413 --> 00:34:00,965 she wants me, her mom, 930 00:34:01,034 --> 00:34:04,034 to spend more time with her dad's side of the family. 931 00:34:04,103 --> 00:34:06,413 She basically was telling the therapist 932 00:34:06,482 --> 00:34:09,689 that her dad shouldn't have left Florida, 933 00:34:09,758 --> 00:34:11,586 that he needs to move back. 934 00:34:11,655 --> 00:34:13,413 - Are you going to talk to Devoin about this? 935 00:34:13,517 --> 00:34:14,620 - Yeah. Yeah. 936 00:34:14,724 --> 00:34:16,413 But it's like, the past is all I know. 937 00:34:16,482 --> 00:34:18,931 And, like, every time we do have a conversation about Nova, 938 00:34:19,034 --> 00:34:20,827 it's very, like-- 939 00:34:20,896 --> 00:34:24,379 he's very nonchalant about it, and he brushes it off 940 00:34:24,448 --> 00:34:27,172 like, "Oh, you know, Nova's just going to have to 941 00:34:27,241 --> 00:34:29,103 "deal with it 'cause this is just what it is. 942 00:34:29,206 --> 00:34:31,137 I did it. She can do it type of thing." 943 00:34:31,241 --> 00:34:32,965 - Oh, then that's-- 944 00:34:33,034 --> 00:34:34,379 - And I feel like that would bother me a lot. 945 00:34:34,448 --> 00:34:35,965 - No, of course it's going to bother you, 946 00:34:36,068 --> 00:34:38,275 and it's only going to make Nova resent him more 947 00:34:38,379 --> 00:34:39,931 in the future, to the point where Nova don't even want to, 948 00:34:40,034 --> 00:34:42,448 like, have a relationship with him no more. 949 00:34:42,482 --> 00:34:43,827 - And I think that's what's happening now, 950 00:34:43,896 --> 00:34:45,758 because she doesn't really text him back. 951 00:34:45,862 --> 00:34:47,586 She doesn't call him back. 952 00:34:47,655 --> 00:34:49,413 It's kind of like what I knew what was going to happen is, 953 00:34:49,482 --> 00:34:50,931 like, happening right now. 954 00:34:51,000 --> 00:34:52,551 - And she's having resentment for him or something. 955 00:34:52,620 --> 00:34:53,586 Damn. 956 00:34:53,655 --> 00:34:55,206 I don't know what else to say 957 00:34:55,275 --> 00:34:56,758 about these fucking men. 958 00:34:56,827 --> 00:34:59,482 - Well, I think this would probably 959 00:34:59,517 --> 00:35:01,965 have to be the last conversation 960 00:35:02,034 --> 00:35:03,310 that I have with him. - I know. 961 00:35:03,379 --> 00:35:04,896 And that's what I'm saying. 962 00:35:05,000 --> 00:35:06,344 Like, like if it's the last conversation, 963 00:35:06,413 --> 00:35:08,413 then what the fuck do we go--where do you-- 964 00:35:08,482 --> 00:35:09,724 where do you go from here? 965 00:35:09,793 --> 00:35:12,482 Like, my mind goes to it being how it ended up 966 00:35:12,551 --> 00:35:14,241 being for me and you where, like, he just-- 967 00:35:14,344 --> 00:35:16,448 our dad just never came back. 968 00:35:16,517 --> 00:35:19,724 Is Nova and Stella, are they going to end up like us? 969 00:35:22,172 --> 00:35:24,379 With no dad at all? 970 00:35:24,482 --> 00:35:27,551 [melancholy music] 971 00:35:30,000 --> 00:35:32,896 [dour country music] 972 00:35:33,000 --> 00:35:40,000 ♪ ♪ 973 00:35:45,034 --> 00:35:46,275 - Mm-hmm. 974 00:35:54,310 --> 00:35:55,793 - Good job. 975 00:35:57,551 --> 00:35:58,620 - You got to continue taking all the medications 976 00:35:58,689 --> 00:36:00,482 the way you've been. 977 00:36:00,551 --> 00:36:03,517 And hopefully in 12 days we're going to have good news. 978 00:36:03,586 --> 00:36:05,379 All right? - All right. 979 00:36:05,448 --> 00:36:07,137 Thank you. - Thank you. 980 00:36:07,241 --> 00:36:09,103 - Appreciate it. - Take care. 981 00:36:09,206 --> 00:36:10,551 - Oh, we get a picture? 982 00:36:10,620 --> 00:36:12,793 - You want to see that? - Mm-hmm. 983 00:36:14,896 --> 00:36:17,620 [gasps] Oh, my gosh. 984 00:36:17,689 --> 00:36:18,724 - Yeah. 985 00:36:18,793 --> 00:36:21,379 - That one looks like a soccer player. 986 00:36:21,448 --> 00:36:24,206 - That one looks like cheer. 987 00:36:24,275 --> 00:36:26,000 [laughs] Like a cheerleader. 988 00:36:30,793 --> 00:36:31,931 - That was so emotional. 989 00:36:32,000 --> 00:36:34,344 Like, I was just in there for not even a minute. 990 00:36:34,413 --> 00:36:35,586 - Yeah. 991 00:36:35,655 --> 00:36:38,172 - And I was so emotional the whole time. 992 00:36:38,241 --> 00:36:39,379 [laughs] 993 00:36:39,448 --> 00:36:42,275 Oh, my gosh, we just inserted two embryos. 994 00:36:43,793 --> 00:36:46,793 - We are crazy people. 995 00:36:46,862 --> 00:36:48,586 - Ah, Khes, we might be pregnant. 996 00:36:48,689 --> 00:36:50,758 [laughs] 997 00:36:50,862 --> 00:36:52,103 My gosh. 998 00:36:52,137 --> 00:36:55,620 All right, let's get me dressed. 999 00:36:55,655 --> 00:36:57,862 We just transferred these embryos 1000 00:36:57,931 --> 00:37:00,482 and that is a big milestone. 1001 00:37:00,517 --> 00:37:02,620 - Hey. - Hey. 1002 00:37:02,689 --> 00:37:04,068 - How'd it go? - It was good. 1003 00:37:04,137 --> 00:37:05,689 - Yay. 1004 00:37:05,793 --> 00:37:08,827 - I just cannot believe that our family 1005 00:37:08,931 --> 00:37:11,344 is so close to being complete. 1006 00:37:11,448 --> 00:37:17,275 And Khesanio is, like, right there of becoming a dad. 1007 00:37:17,344 --> 00:37:18,655 So now we wait. 1008 00:37:18,724 --> 00:37:21,172 In less than two weeks, I am going to find out 1009 00:37:21,275 --> 00:37:23,758 if I'm pregnant or not. 1010 00:37:23,827 --> 00:37:25,275 That's wild. 1011 00:37:25,310 --> 00:37:27,793 ♪ 1012 00:37:27,862 --> 00:37:29,344 [somber music] 1013 00:37:29,448 --> 00:37:32,620 - ♪ How long do we get ♪ 1014 00:37:32,689 --> 00:37:35,482 ♪ How much has been spent ♪ 1015 00:37:35,517 --> 00:37:38,310 ♪ What's gone and what's left ♪ 1016 00:37:38,344 --> 00:37:41,103 - Hey, girl. - One day--oh, hey. 1017 00:37:41,172 --> 00:37:42,310 - I'm going to get you set up 1018 00:37:42,344 --> 00:37:43,931 to have a phone call with your dad. 1019 00:37:44,000 --> 00:37:45,379 - Yeah. 1020 00:37:47,793 --> 00:37:50,103 - I'm going to give you your privacy. 1021 00:37:50,172 --> 00:37:51,620 [phone ringing] 1022 00:37:51,689 --> 00:37:53,655 OK, let me know if you need something. 1023 00:37:53,758 --> 00:37:55,000 - OK. 1024 00:37:57,931 --> 00:37:59,758 Hi, Dad. 1025 00:37:59,827 --> 00:38:02,344 I miss you. 1026 00:38:02,379 --> 00:38:09,379 ♪ 1027 00:38:18,586 --> 00:38:19,482 Hi, Mom. 1028 00:38:19,551 --> 00:38:21,068 - Hey, girlfriend. 1029 00:38:23,344 --> 00:38:25,482 I thought we could draw a picture for dad. 1030 00:38:25,551 --> 00:38:27,275 - Sure. 1031 00:38:27,344 --> 00:38:28,586 - How was your call? 1032 00:38:28,689 --> 00:38:31,000 - It was good. - It was good? 1033 00:38:31,068 --> 00:38:33,172 - Yeah. - Yeah? 1034 00:38:33,241 --> 00:38:34,896 - What should I draw him, Mom? 1035 00:38:35,000 --> 00:38:36,551 - I don't know. 1036 00:38:36,620 --> 00:38:39,310 What do you think Dad would like to see? 1037 00:38:39,379 --> 00:38:42,413 - Maybe a picture of Sagwa? 1038 00:38:42,517 --> 00:38:43,827 - Should I draw Nory? 1039 00:38:43,896 --> 00:38:45,862 - Sure. 1040 00:38:45,896 --> 00:38:49,034 When I talk to Daddy 1041 00:38:49,068 --> 00:38:52,620 and we stopped and I stopped talking to him, 1042 00:38:52,724 --> 00:38:55,655 it makes me want to talk to him more. 1043 00:38:55,724 --> 00:38:58,103 - Yeah. - Yeah. 1044 00:38:58,206 --> 00:38:59,862 Yeah. - Yeah? 1045 00:38:59,931 --> 00:39:01,965 Would you like to schedule another call, 1046 00:39:02,068 --> 00:39:04,724 make sure you talk to Daddy again? 1047 00:39:04,793 --> 00:39:06,620 - Yeah. - Yeah? 1048 00:39:06,655 --> 00:39:09,896 So I was able to talk to the DA, 1049 00:39:09,965 --> 00:39:14,655 and she told me that I can get 1050 00:39:14,724 --> 00:39:19,172 two calls with Daddy a week. 1051 00:39:19,275 --> 00:39:20,827 And we'll send these off to Daddy 1052 00:39:20,896 --> 00:39:26,068 so he can always think about his family. 1053 00:39:26,137 --> 00:39:27,034 - Yeah. 1054 00:39:27,103 --> 00:39:30,551 ♪ ♪ 1055 00:39:30,620 --> 00:39:33,206 - So, you know, 1056 00:39:33,275 --> 00:39:34,965 I know you wanted to talk to Daddy. 1057 00:39:35,000 --> 00:39:37,172 And now that we've done that, that's important. 1058 00:39:37,275 --> 00:39:40,241 But promise me that if anything changes, you'll tell me. 1059 00:39:40,310 --> 00:39:42,137 - OK. - Pinky. 1060 00:39:44,689 --> 00:39:46,655 And seal it. 1061 00:39:46,724 --> 00:39:49,310 Double pinky. - [laughs] 1062 00:39:49,413 --> 00:39:51,241 - Double seal it. 1063 00:39:51,310 --> 00:39:52,448 Kiss it. 1064 00:39:52,517 --> 00:39:53,827 Kiss your thumb. 1065 00:39:57,034 --> 00:39:58,206 All right. 1066 00:39:58,275 --> 00:39:59,827 Scout's honor. 1067 00:39:59,931 --> 00:40:01,551 I love you. 1068 00:40:01,620 --> 00:40:04,310 - ♪ Till we meet again ♪ 1069 00:40:04,413 --> 00:40:07,137 ♪ ♪ 1070 00:40:07,241 --> 00:40:11,620 ♪ Till we meet again ♪ 1071 00:40:11,724 --> 00:40:14,793 ♪ Can I stay in this dream? ♪ 1072 00:40:14,827 --> 00:40:17,517 ♪ Oh, I don't want to blink 1073 00:40:17,586 --> 00:40:19,896 ♪ Afraid of missing ♪ 1074 00:40:19,965 --> 00:40:22,758 ♪ Missing a thing ♪ 1075 00:40:22,827 --> 00:40:27,793 ♪ Losing my grip ♪ 1076 00:40:27,862 --> 00:40:33,034 ♪ 'Cause I know what this is ♪ 1077 00:40:33,103 --> 00:40:36,000 ♪ Till we meet again ♪ 1078 00:40:36,103 --> 00:40:38,793 ♪ ♪ 1079 00:40:38,827 --> 00:40:41,724 ♪ Until we meet again 1080 00:40:41,793 --> 00:40:43,482 ♪ ♪ 1081 00:40:58,000 --> 00:41:00,103 - Cate and Ty are coming to Chattanooga. 1082 00:41:00,137 --> 00:41:02,206 They're starting a podcast together. 1083 00:41:02,310 --> 00:41:03,137 - What are you doing here? 1084 00:41:03,206 --> 00:41:04,724 - What are youdoing here? 1085 00:41:04,827 --> 00:41:06,620 - Half the people want you to shut up. 1086 00:41:06,689 --> 00:41:07,758 - Bring it. 1087 00:41:07,862 --> 00:41:10,068 - My C section led to me becoming hooked 1088 00:41:10,137 --> 00:41:11,275 on pain medication. 1089 00:41:11,344 --> 00:41:12,379 It's important that I teach them 1090 00:41:12,482 --> 00:41:13,551 what they need to do 1091 00:41:13,655 --> 00:41:15,310 when they're being prescribed medication. 1092 00:41:15,379 --> 00:41:17,655 - Fucking sucks... 1093 00:41:17,724 --> 00:41:19,172 - I'm always scared that people are just 1094 00:41:19,241 --> 00:41:20,689 going to leave me for no reason. 1095 00:41:20,724 --> 00:41:22,896 - It's time for presents. 1096 00:41:23,000 --> 00:41:25,413 - Promise I will be there till the end of my time. 1097 00:41:27,172 --> 00:41:30,068 [upbeat music] 1098 00:41:30,172 --> 00:41:37,172 ♪ ♪ 77436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.