All language subtitles for teen.mom.the.next.chapter.s02e18.internal.1080p.web.h264-cbfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,172 --> 00:00:09,344 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:09,413 --> 00:00:13,241 - Previously on "Teen Mom: The Next Chapter"... 3 00:00:13,310 --> 00:00:14,241 - It's your first day of high school. 4 00:00:14,275 --> 00:00:15,724 Are you kidding me? 5 00:00:15,793 --> 00:00:17,241 - Mom, can we go to the football game? 6 00:00:17,310 --> 00:00:18,620 - Yeah, I'll let you go. 7 00:00:18,655 --> 00:00:20,724 Ali, are you wanting to go? - I guess so. 8 00:00:20,793 --> 00:00:22,344 - Can you get your wheelchair? - I don't need it. 9 00:00:22,413 --> 00:00:23,448 - You do need it. 10 00:00:23,551 --> 00:00:24,793 - You're stressing me out. 11 00:00:24,862 --> 00:00:27,275 - I don't want you to get hurt, and I'm not there. 12 00:00:28,758 --> 00:00:30,448 I didn't imagine this is how the first day of school 13 00:00:30,551 --> 00:00:32,689 would go. 14 00:00:32,758 --> 00:00:36,931 - We are trying to get pregnant. 15 00:00:37,000 --> 00:00:38,724 - So we can go to Vegas. 16 00:00:38,793 --> 00:00:40,206 - Go to Vegas? 17 00:00:40,275 --> 00:00:43,413 It's time to focus on us and why we came here. 18 00:00:43,482 --> 00:00:44,931 No, not on the-- no. 19 00:00:45,034 --> 00:00:47,137 - [laughs] - Get down! 20 00:00:47,241 --> 00:00:51,068 Ryder was born with a rare genetic disease called VLCAD. 21 00:00:51,137 --> 00:00:55,620 When Ryder has fevers, it can turn into metabolic crises 22 00:00:55,724 --> 00:00:57,620 where she could go into shock. 23 00:00:57,724 --> 00:00:58,965 - 911. 24 00:00:59,068 --> 00:01:01,137 - We need somebody to this address fast. 25 00:01:04,827 --> 00:01:06,448 - Bar is currently in jail. 26 00:01:06,517 --> 00:01:10,103 Bar ended up pleading not guilty to all the charges. 27 00:01:10,172 --> 00:01:12,172 I will testify in open court. 28 00:01:12,275 --> 00:01:14,551 - Who's out here with you, like family-wise? 29 00:01:14,620 --> 00:01:15,586 Like, who's-- - My mom. 30 00:01:15,655 --> 00:01:16,482 - OK. - My dad and my sister. 31 00:01:16,586 --> 00:01:18,448 - So you do have support? 32 00:01:18,517 --> 00:01:21,689 - Yeah. - You know, Bar is gone. 33 00:01:21,793 --> 00:01:23,103 You've been helping me out. 34 00:01:23,172 --> 00:01:24,517 You've been helping me out with Holly. 35 00:01:24,551 --> 00:01:26,931 - I--I try to do my best. 36 00:01:27,000 --> 00:01:30,172 - Devoin is moving to Michigan. 37 00:01:30,206 --> 00:01:32,103 Yeah, he got a job opportunity. 38 00:01:32,172 --> 00:01:33,482 You're her dad. - Exactly. 39 00:01:33,517 --> 00:01:36,034 - You need to be there to show her things that I can't. 40 00:01:36,137 --> 00:01:37,103 - Definitely gonna miss you, though. 41 00:01:37,172 --> 00:01:39,862 - I'm gonna miss you, too. 42 00:01:39,965 --> 00:01:42,275 - My dad threw something across the room, 43 00:01:42,344 --> 00:01:46,172 and an arrow ricocheted back and went through his arm. 44 00:01:46,275 --> 00:01:47,448 I'm just happy he's alive. 45 00:01:47,517 --> 00:01:49,310 - The only thing that we require 46 00:01:49,379 --> 00:01:51,103 for getting pregnant with type 1 diabetes 47 00:01:51,172 --> 00:01:54,896 is having that A1C number at a 6.5. 48 00:01:54,965 --> 00:01:56,103 - Yeah. 49 00:01:56,172 --> 00:01:58,586 - Your level needs to be below 6.5. 50 00:01:58,655 --> 00:02:00,551 - Yes, it's 7.9 right now. 51 00:02:00,655 --> 00:02:02,344 - 7.9? But-- - So it's like-- 52 00:02:02,413 --> 00:02:05,379 - When it's above 6.5, what happens is 53 00:02:05,448 --> 00:02:08,448 you get a baby with spina bifida or a cleft palate. 54 00:02:08,517 --> 00:02:09,827 - You're at 7.0. 55 00:02:09,896 --> 00:02:11,344 - [groans] 56 00:02:11,413 --> 00:02:12,724 It just feels like I'm never gonna 57 00:02:12,827 --> 00:02:14,896 get pregnant, Khesanio. 58 00:02:15,000 --> 00:02:16,586 [groans] 59 00:02:16,655 --> 00:02:19,586 [upbeat music] 60 00:02:19,689 --> 00:02:26,689 ♪ ♪ 61 00:02:30,896 --> 00:02:33,275 - ♪ Give me what I want ♪ 62 00:02:33,344 --> 00:02:35,103 ♪ Don't complicate it ♪ 63 00:02:35,172 --> 00:02:37,344 ♪ Give me what I want ♪ 64 00:02:37,413 --> 00:02:38,862 ♪ No hesitating ♪ 65 00:02:38,931 --> 00:02:40,931 ♪ Come on, start me up ♪ 66 00:02:41,034 --> 00:02:43,000 ♪ ♪ 67 00:02:43,068 --> 00:02:48,172 [phone ringing] 68 00:02:48,241 --> 00:02:49,413 - Hi, Dad. 69 00:02:49,482 --> 00:02:50,724 How are you feeling? 70 00:02:50,793 --> 00:02:52,275 - How is your hand, Brad? 71 00:02:54,206 --> 00:02:55,551 - How have your blood sugars been? 72 00:02:55,655 --> 00:02:56,551 - Not very good. 73 00:02:56,655 --> 00:02:59,000 - My A1C's high again. 74 00:02:59,068 --> 00:03:02,172 No IVF for me anytime soon. 75 00:03:03,620 --> 00:03:04,655 - I know! I'm like, 76 00:03:04,724 --> 00:03:06,551 I'm not gonna get the number you want. 77 00:03:06,620 --> 00:03:10,137 OK, well, Gannon's birthday's coming up. 78 00:03:10,241 --> 00:03:12,275 He's gonna be a teenager. 79 00:03:12,310 --> 00:03:13,689 - Happy birthday, Gannon. 80 00:03:13,758 --> 00:03:15,379 - Yay! 81 00:03:15,448 --> 00:03:17,586 OK, Dad, love you. 82 00:03:17,655 --> 00:03:20,275 - Love you, babe. - Bye. 83 00:03:20,344 --> 00:03:22,620 Guess who has a school dance on Friday? 84 00:03:22,689 --> 00:03:24,344 - That's when you should ask that girl, 85 00:03:24,448 --> 00:03:25,793 do you want to go to the dance? - What girl? 86 00:03:25,896 --> 00:03:26,827 - Shush. 87 00:03:26,896 --> 00:03:28,448 - Do you have a girlfriend? 88 00:03:28,551 --> 00:03:29,655 - No, I'm-- 89 00:03:29,758 --> 00:03:31,275 - He has a girl that-- 90 00:03:31,310 --> 00:03:32,689 - That is my friend. 91 00:03:32,758 --> 00:03:34,793 - Is his friend. But she's-- 92 00:03:34,862 --> 00:03:36,827 - And you told-- - Flirting with him and-- 93 00:03:36,896 --> 00:03:38,241 - Yeah, and I don't know what to do. 94 00:03:38,310 --> 00:03:39,827 - He does not know what to do. - You told Khes about it-- 95 00:03:39,896 --> 00:03:41,000 - So I gave him an advice. - And not me? 96 00:03:41,068 --> 00:03:42,000 - Shush. - Mom, 97 00:03:42,068 --> 00:03:44,034 Khesanio knows everything, not you. 98 00:03:44,103 --> 00:03:47,413 [upbeat music] 99 00:03:47,482 --> 00:03:51,344 - ♪ Happy birthday to Gannon ♪ 100 00:03:53,586 --> 00:03:54,827 - ♪ We're livin' it up ♪ 101 00:03:54,931 --> 00:03:57,000 - We're going to pick Gannon up from school. 102 00:03:57,103 --> 00:04:00,137 [party horn blowing] Whoo! Gannon! 103 00:04:00,206 --> 00:04:02,758 - ♪ We're livin' it up - I got you a wiener dog. 104 00:04:02,862 --> 00:04:05,448 Now, it's time to talk about how to keep your weenie safe. 105 00:04:05,517 --> 00:04:06,862 - OK. 106 00:04:06,896 --> 00:04:08,793 - ♪ You only got one life, one life ♪ 107 00:04:08,862 --> 00:04:09,862 ♪ So don't kill my vibe ♪ 108 00:04:09,965 --> 00:04:12,034 - It's Gannon's birthday! 109 00:04:12,103 --> 00:04:14,172 [party horns blowing] 110 00:04:14,206 --> 00:04:15,827 - ♪ We livin' it up 111 00:04:15,896 --> 00:04:17,206 - This is Gannon McKee. 112 00:04:17,310 --> 00:04:19,620 He is 13 today. 113 00:04:19,689 --> 00:04:25,206 And he's going to his first dance tomorrow. 114 00:04:25,241 --> 00:04:27,448 OK, back to the girl. 115 00:04:27,517 --> 00:04:29,034 You got her number? 116 00:04:29,137 --> 00:04:30,689 - Yes, I did. 117 00:04:30,758 --> 00:04:33,137 - And you're gonna ask her to the dance? 118 00:04:33,206 --> 00:04:34,344 - I am. 119 00:04:34,379 --> 00:04:37,206 - OK, but dances are not just about girls, too. 120 00:04:37,310 --> 00:04:38,310 Like, I want you to-- 121 00:04:38,379 --> 00:04:39,344 - I know, but like-- 122 00:04:39,379 --> 00:04:40,586 - Go make memories. 123 00:04:40,689 --> 00:04:41,931 - Well, yeah, I'm gonna have fun. 124 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 She's going to teach me, like, how to dance and stuff. 125 00:04:45,068 --> 00:04:46,413 - You want me to teach you how to dance? 126 00:04:46,482 --> 00:04:49,586 - No, I think she's better. 127 00:04:49,689 --> 00:04:51,344 - Well, I'm working tomorrow night, 128 00:04:51,379 --> 00:04:52,931 so Khes is going to take you. 129 00:04:53,000 --> 00:04:54,310 - Oh, OK. 130 00:04:54,379 --> 00:04:55,379 - Do you need an outfit? 131 00:04:55,482 --> 00:04:56,931 Do you have an outfit? 132 00:04:57,000 --> 00:04:59,517 - I need one, like a good outfit. 133 00:04:59,620 --> 00:05:01,068 It's Hawaiian themed. 134 00:05:01,137 --> 00:05:02,827 So I need like-- - Oh. 135 00:05:02,896 --> 00:05:04,517 - The coconuts. 136 00:05:04,586 --> 00:05:06,758 - Like a coconut bra? - Yeah. 137 00:05:06,862 --> 00:05:08,206 - Oh! 138 00:05:08,275 --> 00:05:09,448 [upbeat music] 139 00:05:09,517 --> 00:05:11,137 - ♪ Look at me go, look at me go ♪ 140 00:05:11,241 --> 00:05:13,000 ♪ Look at me go, look at me go ♪ 141 00:05:13,068 --> 00:05:15,034 ♪ Look at me go, look at me go ♪ 142 00:05:15,103 --> 00:05:16,241 ♪ Hey, we on the come up ♪ 143 00:05:16,310 --> 00:05:17,241 ♪ We don't ever come down ♪ 144 00:05:17,310 --> 00:05:18,241 ♪ Look at me go ♪ 145 00:05:18,310 --> 00:05:19,206 - Look at it. 146 00:05:19,275 --> 00:05:20,344 You see a line. 147 00:05:20,413 --> 00:05:22,448 You see the line, don't you? 148 00:05:22,551 --> 00:05:23,517 - There's something there. 149 00:05:23,586 --> 00:05:25,103 - There's something there. 150 00:05:25,172 --> 00:05:27,448 There is a line. 151 00:05:27,517 --> 00:05:29,655 When Zach and I got back from Vegas, 152 00:05:29,758 --> 00:05:32,068 I started taking pregnancy tests non-stop. 153 00:05:32,103 --> 00:05:34,793 My last pregnancy test that I took, 154 00:05:34,896 --> 00:05:37,689 I saw a second line, a very faint line. 155 00:05:37,758 --> 00:05:39,034 So I went into the doctor's office. 156 00:05:39,103 --> 00:05:41,034 And she said, let's give you a blood test, 157 00:05:41,103 --> 00:05:43,965 which will indicate if you are pregnant or not. 158 00:05:44,068 --> 00:05:47,241 I'm just waiting for the blood work to come back. 159 00:05:47,275 --> 00:05:50,137 I think obviously, we would be really, really happy 160 00:05:50,241 --> 00:05:51,724 and excited. 161 00:05:51,793 --> 00:05:56,137 But right now, I have to focus on Ryder and her health. 162 00:05:56,241 --> 00:06:00,724 Ryder has been complaining about her chest. 163 00:06:00,793 --> 00:06:04,758 She does routine EKGs and heart echoes. 164 00:06:04,827 --> 00:06:08,344 With VLCAD, it can trigger other things. 165 00:06:08,448 --> 00:06:10,827 So we do do these routine checkups just to make sure 166 00:06:10,896 --> 00:06:12,379 that her heart isn't enlarged. 167 00:06:12,448 --> 00:06:14,862 It's not going too fast, it's not going too slow. 168 00:06:14,965 --> 00:06:18,896 - ♪ Can you feel my heartbeat? ♪ 169 00:06:18,965 --> 00:06:20,827 [phone ringing] 170 00:06:20,896 --> 00:06:22,379 - Hey. - What's up? 171 00:06:22,482 --> 00:06:23,862 How'd that doctor visit go? 172 00:06:23,965 --> 00:06:26,827 - The nurse did her EKG, comes back, and goes, 173 00:06:26,931 --> 00:06:29,103 "So the doctor's gonna come in to see you." 174 00:06:29,172 --> 00:06:30,620 In all these-- - [groans] 175 00:06:30,689 --> 00:06:34,379 - All these years, no doctor has ever come in to see me. 176 00:06:34,448 --> 00:06:36,758 So then the doctor comes in and basically explained 177 00:06:36,827 --> 00:06:38,413 that they ran the test twice, 178 00:06:38,482 --> 00:06:40,206 and they found something irregular. 179 00:06:40,310 --> 00:06:42,344 She's like, "You guys need to go in this week 180 00:06:42,448 --> 00:06:43,862 to see a cardiologist." 181 00:06:43,931 --> 00:06:47,379 So Ryder has another appointment in two days. 182 00:06:47,482 --> 00:06:49,172 - Oh, my goodness. 183 00:06:49,275 --> 00:06:52,068 So I mean, I've been down that road with my, uh-- 184 00:06:52,137 --> 00:06:54,206 I've done an open heart surgery before. 185 00:06:54,310 --> 00:06:56,379 And it's never fun. 186 00:06:56,448 --> 00:06:58,103 And it's scary, you know? 187 00:06:58,172 --> 00:06:59,517 - Do you want to say hi? - Mm-hmm. 188 00:06:59,620 --> 00:07:01,275 - OK. 189 00:07:04,620 --> 00:07:05,931 - You think your heart's going fast? 190 00:07:06,034 --> 00:07:07,689 That's why you came in? 191 00:07:07,758 --> 00:07:09,275 - I was running back and forth. 192 00:07:09,379 --> 00:07:11,724 - You want your heart to beat if you're running around. 193 00:07:11,793 --> 00:07:14,551 - It's definitely working. 194 00:07:14,620 --> 00:07:16,172 - Um, obviously, I'll call you guys. 195 00:07:16,241 --> 00:07:17,931 - I already know you can't come. 196 00:07:18,000 --> 00:07:19,344 - Well, you relax. 197 00:07:19,413 --> 00:07:20,344 I love you, Ry. 198 00:07:20,413 --> 00:07:21,344 You got this. 199 00:07:21,413 --> 00:07:22,586 - OK, bye. 200 00:07:22,620 --> 00:07:25,862 - ♪ If I let go, will I see you again? ♪ 201 00:07:25,931 --> 00:07:30,068 - ♪ Never gonna give up the good fight ♪ 202 00:07:30,103 --> 00:07:33,586 ♪ Loving every minute of great heights ♪ 203 00:07:33,655 --> 00:07:35,620 ♪ When the going gets tough ♪ 204 00:07:35,689 --> 00:07:36,655 - Hey. - Hi. 205 00:07:36,724 --> 00:07:38,103 - What are you doing? - Nothing. 206 00:07:38,206 --> 00:07:41,862 - OK, so I printed off the school bulletin. 207 00:07:41,931 --> 00:07:43,206 - Mm-hmm. 208 00:07:43,275 --> 00:07:44,827 - I printed off the school map. 209 00:07:44,896 --> 00:07:47,793 Corey and I have been trying to give Ali 210 00:07:47,896 --> 00:07:51,586 a little bit more freedom and learn independence. 211 00:07:51,620 --> 00:07:53,586 But at the same time, we--we are 212 00:07:53,620 --> 00:07:58,379 not sure that she understands her muscular dystrophy. 213 00:07:58,448 --> 00:08:00,275 The football game made me realize 214 00:08:00,344 --> 00:08:03,379 that maybe she's not ready to make the safest decisions. 215 00:08:03,482 --> 00:08:06,655 And maybe she doesn't completely understand 216 00:08:06,689 --> 00:08:10,206 her diagnosis with muscular dystrophy. 217 00:08:10,275 --> 00:08:14,000 So I think we get to talk about going to the game. 218 00:08:14,068 --> 00:08:17,034 Your doctor said if you're walking long distances, 219 00:08:17,137 --> 00:08:18,793 you use your wheelchair. - OK, fine. 220 00:08:18,862 --> 00:08:20,551 Then I just won't go to the games then. 221 00:08:20,655 --> 00:08:22,827 - What is wrong with walking around with the wheelchair? 222 00:08:22,862 --> 00:08:24,000 - 'Cause I don't need to. 223 00:08:24,068 --> 00:08:26,172 If I don't need to, I'm not going to. 224 00:08:26,241 --> 00:08:27,655 It's not as far as you think. 225 00:08:27,689 --> 00:08:29,137 It's really not. 226 00:08:29,172 --> 00:08:30,896 - You have to think about your future, too. 227 00:08:30,965 --> 00:08:32,448 - Well, I know. 228 00:08:32,517 --> 00:08:33,689 - Ali, I'm listening to you. 229 00:08:33,793 --> 00:08:35,034 - No, you're not. - I also-- 230 00:08:35,137 --> 00:08:38,275 - 'Cause I'm telling you, I don't need it all the time. 231 00:08:38,344 --> 00:08:40,034 I'm telling you, I didn't need it at the football game. 232 00:08:40,103 --> 00:08:42,448 But you keep saying, oh, yeah, you do, yeah, you do. 233 00:08:42,517 --> 00:08:44,655 - You're not supposed to over-fatigue yourself, 234 00:08:44,724 --> 00:08:46,137 but you do. 235 00:08:46,206 --> 00:08:47,103 - Not all the time. No, I don't. 236 00:08:47,172 --> 00:08:48,482 - Oh, yes, you do. 237 00:08:48,551 --> 00:08:49,724 - Your doctor even said that you're not supposed to 238 00:08:49,793 --> 00:08:51,413 because it can ruin your muscles. 239 00:08:51,482 --> 00:08:53,310 What you need to realize is that 240 00:08:53,379 --> 00:08:55,344 you do have muscular dystrophy. 241 00:08:55,448 --> 00:08:58,413 And if you do too much, it becomes life threatening. 242 00:08:58,482 --> 00:09:00,310 You know, you weren't supposed to live to the age of 16 243 00:09:00,379 --> 00:09:01,551 at first, right? 244 00:09:01,586 --> 00:09:04,000 And then after our parents followed the rules 245 00:09:04,068 --> 00:09:06,689 and have helped you, you are able to. 246 00:09:06,758 --> 00:09:09,103 If you continue to know what's better for you, 247 00:09:09,206 --> 00:09:11,413 you'll be able to live a healthy, normal life. 248 00:09:11,517 --> 00:09:13,379 - But I know what's better for me, Aleeah. 249 00:09:13,448 --> 00:09:15,793 They're not letting me do what I know. 250 00:09:15,862 --> 00:09:17,896 - I promise you, your mom knows more than you do know. 251 00:09:17,965 --> 00:09:19,413 - No, I promise you, my mom doesn't know my body 252 00:09:19,517 --> 00:09:20,689 the way I know my body. 253 00:09:20,758 --> 00:09:22,448 - Did she not fall in the kitchen the other day? 254 00:09:22,517 --> 00:09:24,586 - Yeah, 'cause there was water in the floor. 255 00:09:24,655 --> 00:09:26,413 - It happened twice. 256 00:09:26,448 --> 00:09:28,379 - People slip over water. 257 00:09:28,448 --> 00:09:30,275 You slip over water. - Yeah, you slipped, 258 00:09:30,379 --> 00:09:32,655 but listen, here's the difference between having 259 00:09:32,724 --> 00:09:34,241 muscular dystrophy and not. 260 00:09:34,344 --> 00:09:37,172 When you hit that water, you immediately wiped out. 261 00:09:37,241 --> 00:09:38,172 - Like, you don't catch yourself. 262 00:09:38,241 --> 00:09:39,724 You don't have the reflexes. 263 00:09:39,793 --> 00:09:42,793 So when you fall, you don't, like, catch yourself naturally. 264 00:09:42,862 --> 00:09:44,862 - Yes, I do catch myself. 265 00:09:44,931 --> 00:09:47,275 - There are things I have observed and I know her dad has 266 00:09:47,379 --> 00:09:51,068 observed that we--we know it's gonna be way safer 267 00:09:51,172 --> 00:09:53,655 and easier for her to get around 268 00:09:53,724 --> 00:09:55,241 by utilizing her wheelchair. 269 00:09:55,275 --> 00:09:57,689 Ali has, like, covered up anger for a while, 270 00:09:57,758 --> 00:09:59,655 not being able to do certain things. 271 00:09:59,724 --> 00:10:01,965 And now she's in a mindset, 272 00:10:02,034 --> 00:10:03,862 "I'm gonna do it whether you like it or not." 273 00:10:03,931 --> 00:10:07,172 Corey and I have conversations all the time about this. 274 00:10:07,241 --> 00:10:10,413 If me and her dad could have this conversation with her, 275 00:10:10,517 --> 00:10:12,689 it just shows, even though we're in separate homes, 276 00:10:12,758 --> 00:10:13,965 we come together. 277 00:10:14,034 --> 00:10:15,241 We're a united front. 278 00:10:15,344 --> 00:10:18,068 I just--I think as her mom, I want to keep her safe. 279 00:10:18,137 --> 00:10:20,758 - ♪ Time is passing me by ♪ 280 00:10:20,862 --> 00:10:23,413 ♪ I didn't see ♪ 281 00:10:23,517 --> 00:10:25,758 - Now I want a hug. 282 00:10:25,862 --> 00:10:29,241 - ♪ That it's hurting me ♪ 283 00:10:29,344 --> 00:10:33,275 ♪ Didn't even make time to breathe ♪ 284 00:10:33,344 --> 00:10:37,448 ♪ ♪ 285 00:10:38,758 --> 00:10:41,137 - ♪ Right now, come on 286 00:10:41,206 --> 00:10:44,241 ♪ Going my way, yeah, ah, ah ♪ 287 00:10:44,310 --> 00:10:47,103 ♪ Going my way, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 288 00:10:47,206 --> 00:10:50,241 ♪ ♪ 289 00:10:50,344 --> 00:10:53,172 - Oh, no, she broke the ballerina. 290 00:10:53,241 --> 00:10:55,551 ♪ ♪ 291 00:10:55,655 --> 00:10:58,724 [phone ringing] 292 00:10:58,827 --> 00:11:00,448 Hi! 293 00:11:00,551 --> 00:11:02,068 - What's up? 294 00:11:02,137 --> 00:11:04,862 - Cleaning your niece's dirty ass room. 295 00:11:04,965 --> 00:11:06,758 - She's allowed. She can have a couple of moments. 296 00:11:06,827 --> 00:11:08,862 - Oh, have you heard Mom's trying to go on this-- 297 00:11:08,931 --> 00:11:10,586 trying to get this job on this cruise ship? 298 00:11:10,620 --> 00:11:12,241 - Yeah. - I haven't-- 299 00:11:12,310 --> 00:11:13,413 - About that. 300 00:11:13,482 --> 00:11:14,793 - I don't know how to feel about that. 301 00:11:14,862 --> 00:11:17,241 'Cause, like, she's been here throughout this whole 302 00:11:17,310 --> 00:11:18,586 Bar situation. 303 00:11:18,655 --> 00:11:21,482 The criminal case thing is, like, fucking spiraling 304 00:11:21,551 --> 00:11:24,000 'cause he didn't take a plea. 305 00:11:24,068 --> 00:11:25,310 That means we're going to trial. 306 00:11:25,413 --> 00:11:27,206 - That's crazy. 307 00:11:27,275 --> 00:11:29,241 Pleading not guilty to shit that he did. 308 00:11:29,310 --> 00:11:31,068 - If she decides to do this long term, 309 00:11:31,137 --> 00:11:32,517 then I might have to think about what that means. 310 00:11:32,586 --> 00:11:34,689 - And Mom is a big thing for you. 311 00:11:34,758 --> 00:11:35,724 - Right. 312 00:11:35,793 --> 00:11:36,689 - Like, your babysitter leaving. 313 00:11:36,758 --> 00:11:37,896 - Right. Right. 314 00:11:37,965 --> 00:11:39,689 I don't know. I want Mom to do her thing, 315 00:11:39,793 --> 00:11:41,103 but at the same time, I feel like 316 00:11:41,172 --> 00:11:42,931 it's one more thing on my plate. 317 00:11:43,000 --> 00:11:45,862 [upbeat music] 318 00:11:45,931 --> 00:11:53,000 ♪ ♪ 319 00:11:54,620 --> 00:11:56,896 [knocking on door] 320 00:11:56,965 --> 00:11:57,896 - Hi. - I guess you're here 321 00:11:57,965 --> 00:12:00,586 to get my baby. - Yeah. 322 00:12:00,655 --> 00:12:03,344 What happened with the interview about the boat? 323 00:12:03,379 --> 00:12:04,379 Have you heard anything back? 324 00:12:04,482 --> 00:12:05,793 - So we're cruising 325 00:12:05,862 --> 00:12:09,551 six weeks on, two weeks off. 326 00:12:09,620 --> 00:12:10,862 You ready for that? 327 00:12:10,965 --> 00:12:12,448 - Are you ready for that? 328 00:12:12,517 --> 00:12:14,517 - I'll find out when I get there. 329 00:12:14,551 --> 00:12:15,758 Ted will be here. 330 00:12:15,862 --> 00:12:18,206 But I need you to keep up with your sister Autumn, 331 00:12:18,310 --> 00:12:20,137 Rosie, my little booger. 332 00:12:20,206 --> 00:12:23,724 She's at that age where you got to be on her. 333 00:12:23,793 --> 00:12:25,344 - I have to come up with a plan. 334 00:12:25,379 --> 00:12:29,103 Now I'm gonna basically be doing for Autumn and Holly. 335 00:12:29,172 --> 00:12:32,068 - I've been somebody's mama since I was 16. 336 00:12:32,137 --> 00:12:34,413 I want to take some opportunities 337 00:12:34,517 --> 00:12:36,310 that I didn't have a chance to do. 338 00:12:36,379 --> 00:12:37,379 This one's for me. 339 00:12:37,448 --> 00:12:39,000 I'm gonna do my big one. 340 00:12:39,034 --> 00:12:40,758 And I feel so selfish saying that, 341 00:12:40,827 --> 00:12:42,551 but I really just need this for me. 342 00:12:42,586 --> 00:12:43,965 - But we're adults. - I know. 343 00:12:44,034 --> 00:12:46,689 But it doesn't change the fact that 344 00:12:46,724 --> 00:12:49,379 that feeling ain't gonna never go away with Holly. 345 00:12:49,413 --> 00:12:53,137 - I am, like, 40% sad, 346 00:12:53,206 --> 00:12:55,965 60% excited for my mom to leave. 347 00:12:56,034 --> 00:12:58,206 She is a very big part of my support system 348 00:12:58,310 --> 00:12:59,896 when it comes to Holly. 349 00:13:00,000 --> 00:13:02,413 - I think I need to talk to Holly about it. 350 00:13:02,517 --> 00:13:03,896 - I think so too, 351 00:13:03,965 --> 00:13:06,551 because with her dad being gone 352 00:13:06,620 --> 00:13:08,448 and now you being gone, 353 00:13:08,551 --> 00:13:10,137 that's a lot of absence. 354 00:13:10,206 --> 00:13:12,586 - That is. - She is gonna feel that. 355 00:13:12,689 --> 00:13:14,413 - I thought about that. 356 00:13:14,448 --> 00:13:16,206 Belly! Belle! 357 00:13:16,275 --> 00:13:20,517 - ♪ 'Cause the holy water's gone dry ♪ 358 00:13:20,586 --> 00:13:21,689 Sit down, Belle. 359 00:13:21,758 --> 00:13:23,275 Let's talk about something really quick. 360 00:13:23,379 --> 00:13:24,551 - Hey, baby, I missed you. 361 00:13:24,620 --> 00:13:26,137 - Missed you too. 362 00:13:26,241 --> 00:13:29,034 - You know Granny has got to take a job, right? 363 00:13:29,103 --> 00:13:30,206 - Yeah. 364 00:13:30,275 --> 00:13:31,931 - Yeah, you know, I'm gonna be on the cruise 365 00:13:32,034 --> 00:13:34,206 for a long time, 366 00:13:34,275 --> 00:13:36,689 cooking other people's sweets. 367 00:13:36,758 --> 00:13:38,620 Are you OK with that? 368 00:13:38,655 --> 00:13:39,862 - Mm-hmm. - How are you gonna feel 369 00:13:39,931 --> 00:13:41,034 when I'm gone? 370 00:13:41,103 --> 00:13:43,241 - I'm feeling a little sad, a little happy 371 00:13:43,310 --> 00:13:47,275 because, you know, you're gonna get some money and maybe-- 372 00:13:47,379 --> 00:13:49,137 - Did you just say money? 373 00:13:49,206 --> 00:13:50,586 - I'm gonna miss you, Belle. 374 00:13:50,689 --> 00:13:52,137 - I'm gonna miss you, too. 375 00:13:52,172 --> 00:13:55,896 - When you see Granny next time, you're going to be seven. 376 00:13:55,965 --> 00:13:58,758 - Because I will not be here for your birthday. 377 00:13:58,862 --> 00:14:00,103 - Oh. 378 00:14:00,206 --> 00:14:02,931 - And I can't believe I'll be missing your birthday. 379 00:14:03,000 --> 00:14:06,620 - That's OK. We'll take lots of pictures. 380 00:14:06,689 --> 00:14:08,137 - Miss you already, Belle. 381 00:14:08,206 --> 00:14:11,758 - ♪ Won't anybody teach me? ♪ 382 00:14:11,827 --> 00:14:13,655 - ♪ So gimme that thing ♪ 383 00:14:13,758 --> 00:14:16,655 [upbeat music] 384 00:14:16,689 --> 00:14:19,344 ♪ Gimme that thing 385 00:14:19,448 --> 00:14:20,862 - Welcome to our new pool. 386 00:14:20,965 --> 00:14:22,551 Yay! - Yee-haw! 387 00:14:22,620 --> 00:14:25,551 ♪ ♪ 388 00:14:25,655 --> 00:14:28,000 - I'm gonna make you guys some drinks. 389 00:14:28,103 --> 00:14:31,137 [phone ringing] 390 00:14:31,172 --> 00:14:32,482 Hello? - Hello. 391 00:14:32,551 --> 00:14:34,379 - Hey. - Hey, what's going on? 392 00:14:34,482 --> 00:14:35,862 I was just calling to let you know 393 00:14:35,965 --> 00:14:38,517 I was gonna come down this weekend for Nova's birthday. 394 00:14:38,620 --> 00:14:39,896 - Oh, OK. 395 00:14:39,965 --> 00:14:41,310 That'll be fun. 396 00:14:41,344 --> 00:14:43,620 Devoin moved to Michigan three months ago. 397 00:14:43,655 --> 00:14:45,379 You're leaving your daughter. 398 00:14:45,482 --> 00:14:48,689 You're leaving me to handle parenting by myself. 399 00:14:48,758 --> 00:14:50,482 And I've been on my own more than ever 400 00:14:50,551 --> 00:14:52,689 because my mom is still on her recovery journey. 401 00:14:52,758 --> 00:14:54,448 She's doing great, but things look differently 402 00:14:54,482 --> 00:14:55,827 than they used to. 403 00:14:55,896 --> 00:14:58,965 - If I'm detached, it's not intentional. 404 00:14:59,034 --> 00:15:01,413 - She's, like, the main person that helps me with the kid. 405 00:15:01,517 --> 00:15:02,586 - Mm-hmm. 406 00:15:02,689 --> 00:15:04,448 - How long do you plan on staying out here? 407 00:15:04,517 --> 00:15:05,827 - Like two or three days. 408 00:15:05,896 --> 00:15:07,586 - OK, well, if you want, you could, like, 409 00:15:07,689 --> 00:15:09,172 spend the night here if you want, 410 00:15:09,241 --> 00:15:10,344 just to like, hang out with the kids. 411 00:15:10,413 --> 00:15:11,379 - Yeah, for sure. 412 00:15:11,448 --> 00:15:14,310 [upbeat hip-hop music] 413 00:15:14,379 --> 00:15:16,655 ♪ ♪ 414 00:15:16,724 --> 00:15:19,241 - I got a phone call from your dad. 415 00:15:19,275 --> 00:15:22,241 He's coming. For your birthday. 416 00:15:22,344 --> 00:15:23,620 Do you miss him? 417 00:15:23,689 --> 00:15:24,896 Yeah? 418 00:15:24,965 --> 00:15:26,379 - Is he sleeping over? 419 00:15:26,482 --> 00:15:27,965 - I asked him. 420 00:15:28,068 --> 00:15:30,000 If he wants to, he can so he can spend time with you guys. 421 00:15:30,068 --> 00:15:31,931 Do you want him to spend the whole time here? 422 00:15:32,000 --> 00:15:33,275 - Yeah. 423 00:15:33,344 --> 00:15:34,724 It'll be fun if we do, like, a spa day, 424 00:15:34,758 --> 00:15:37,551 for like, face masks and eye masks. 425 00:15:37,620 --> 00:15:40,137 - And he's included in the girls' night? 426 00:15:40,206 --> 00:15:43,241 And next day, pool party with friends and family. 427 00:15:43,344 --> 00:15:44,620 So who do you want there? 428 00:15:44,724 --> 00:15:47,068 Like, for the pool party, like, who do you want to come? 429 00:15:47,103 --> 00:15:48,655 - Kayla, Peggy, Didi. 430 00:15:48,724 --> 00:15:49,724 - OK. 431 00:15:49,758 --> 00:15:51,206 Because who's turning 13? 432 00:15:51,241 --> 00:15:54,724 - Me. - Ah! 433 00:15:54,758 --> 00:15:56,172 That's a whole teenager. 434 00:15:56,241 --> 00:15:59,827 Now that, you know, Nova is a teenager, 435 00:15:59,896 --> 00:16:02,344 I was a teenager not too long ago. 436 00:16:02,448 --> 00:16:03,310 And I still remember everything 437 00:16:03,413 --> 00:16:04,655 that I've been through. 438 00:16:04,724 --> 00:16:07,000 And I thought I was an adult. 439 00:16:07,103 --> 00:16:09,896 I was having sex at the age of 13. 440 00:16:09,965 --> 00:16:12,586 And now I look at Nova and she's 13, 441 00:16:12,655 --> 00:16:14,000 and I'm like, this is a baby. 442 00:16:14,103 --> 00:16:15,896 What was I doing? 443 00:16:15,965 --> 00:16:17,965 - ♪ Step one, reach high ♪ 444 00:16:18,000 --> 00:16:19,931 ♪ Step two, then free your mind ♪ 445 00:16:20,000 --> 00:16:21,758 ♪ Step three, just let it slide ♪ 446 00:16:21,827 --> 00:16:24,000 - All right, we're gonna go to this beauty supply store. 447 00:16:24,103 --> 00:16:26,275 Grandma's gonna meet us there. 448 00:16:26,344 --> 00:16:28,758 Let's see what we can get in this beauty supply store. 449 00:16:28,827 --> 00:16:31,206 - So yeah, we were thinking of turning Dad into a girl. 450 00:16:31,275 --> 00:16:32,965 - ♪ Ooh, ah! - Ooh! 451 00:16:33,034 --> 00:16:34,758 - Oh, they got hats. 452 00:16:34,827 --> 00:16:36,620 - ♪ Ooh, baby, you're so fine ♪ 453 00:16:36,689 --> 00:16:39,379 ♪ Everything will be all right ♪ 454 00:16:39,448 --> 00:16:42,724 - Which wig would look best on Dad? 455 00:16:42,793 --> 00:16:44,137 - Whatever looks good on you. 456 00:16:44,241 --> 00:16:46,655 - ♪ We're gonna work it out, yeah ♪ 457 00:16:48,620 --> 00:16:50,172 - Oh, my gosh. 458 00:16:50,241 --> 00:16:51,206 Sure. 459 00:16:51,275 --> 00:16:52,206 - Breaks my heart. 460 00:16:52,275 --> 00:16:53,241 I don't even know how to say it. 461 00:16:53,310 --> 00:16:54,586 I just feel so bad. 462 00:16:54,655 --> 00:16:57,137 - Father? - Stella said father. 463 00:16:57,241 --> 00:16:58,655 It was, like, so organic. 464 00:16:58,724 --> 00:17:00,103 - I don't know how to feel. 465 00:17:00,172 --> 00:17:01,862 - What are we gonna do? Tell her not to? 466 00:17:01,965 --> 00:17:03,206 - No, we can't do that. 467 00:17:03,241 --> 00:17:04,344 We just gotta let it be. 468 00:17:04,413 --> 00:17:06,379 - We just got to make sure it's OK with him. 469 00:17:06,482 --> 00:17:10,068 - I just want them to grow up feeling loved, heard. 470 00:17:10,137 --> 00:17:11,724 - I think they're gonna-- they're having that. 471 00:17:11,793 --> 00:17:13,034 They're gonna have a pool party, 472 00:17:13,068 --> 00:17:14,793 and they're gonna have a spa day with him. 473 00:17:14,862 --> 00:17:16,000 What more are you gonna do? 474 00:17:16,034 --> 00:17:17,896 - I hope and I pray that he spends as much time 475 00:17:17,965 --> 00:17:20,620 with the kids as possible and doesn't wander off somewhere. 476 00:17:20,689 --> 00:17:24,517 - ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 477 00:17:26,413 --> 00:17:29,206 - ♪ Carried away ♪ 478 00:17:29,275 --> 00:17:31,137 ♪ It's a new day ♪ 479 00:17:31,206 --> 00:17:32,965 ♪ Da-dot, da-dot, da, da ♪ 480 00:17:33,034 --> 00:17:35,137 ♪ Dot, dot, dot, da-dot ♪ 481 00:17:35,206 --> 00:17:36,793 ♪ Da-dot, da-dot, da, da ♪ 482 00:17:36,862 --> 00:17:38,620 ♪ It's a new day ♪ 483 00:17:38,689 --> 00:17:41,034 ♪ Da-dot, da-dot, da, da ♪ 484 00:17:41,068 --> 00:17:43,034 - This is probably what you're gonna wear for tonight. 485 00:17:43,103 --> 00:17:46,793 So did you--did you ask-- what's her name? 486 00:17:46,862 --> 00:17:49,068 That girl? - Yes. 487 00:17:49,137 --> 00:17:50,827 - Did she say yes? - Yes. 488 00:17:50,896 --> 00:17:52,172 - Does that make you feel excited 489 00:17:52,241 --> 00:17:53,344 that you're gonna actually see her? 490 00:17:53,413 --> 00:17:54,482 - Yeah. - Did you-- 491 00:17:54,551 --> 00:17:56,655 are--are you guys going together or what? 492 00:17:56,724 --> 00:17:58,724 - We're going to meet each other and just, like, 493 00:17:58,758 --> 00:18:02,931 see how we both, like, kind of are at, like, a dance. 494 00:18:02,965 --> 00:18:03,965 - Oh, nice. 495 00:18:04,068 --> 00:18:05,275 So all of your friends are gonna have 496 00:18:05,344 --> 00:18:07,551 their girlfriends there? 497 00:18:07,620 --> 00:18:09,965 - Their friends and their girlfriends. 498 00:18:10,034 --> 00:18:11,965 - So here's the thing, all right? 499 00:18:12,068 --> 00:18:13,827 You're getting older. - Is this a weird talk? 500 00:18:13,931 --> 00:18:15,586 - I just want to make sure that you are--you-- 501 00:18:15,689 --> 00:18:17,758 you are making good decisions-- 502 00:18:17,793 --> 00:18:19,413 - I--I will, Khesanio. - And not-- 503 00:18:19,482 --> 00:18:20,862 - I already know what you're gonna say. 504 00:18:20,931 --> 00:18:22,137 - What am I gonna say, Gannon? 505 00:18:22,206 --> 00:18:23,586 - Something weird. 506 00:18:23,655 --> 00:18:27,241 And I'm--I'm just going to the party to party, OK? 507 00:18:27,275 --> 00:18:28,413 - [laughs] 508 00:18:28,482 --> 00:18:30,275 You better just go to the party to party. 509 00:18:30,344 --> 00:18:32,137 - I'm looking forward to have-- 510 00:18:32,241 --> 00:18:34,448 go over there and have a nice time 511 00:18:34,482 --> 00:18:37,310 and not do anything bad. 512 00:18:37,413 --> 00:18:38,793 - Good. - OK. 513 00:18:38,862 --> 00:18:39,931 No promises though. 514 00:18:40,034 --> 00:18:42,344 I'm just joking. [laughs] 515 00:18:42,413 --> 00:18:46,068 [upbeat music] 516 00:18:46,137 --> 00:18:48,793 - [laughs] That's a mixture, huh? 517 00:18:48,862 --> 00:18:50,586 - No, this looks way weird. 518 00:18:50,655 --> 00:18:52,413 I'm just going plain. 519 00:18:52,448 --> 00:18:53,586 - You're not gonna wear that? 520 00:18:53,655 --> 00:18:55,137 Dude, that's Hawaiian. 521 00:18:55,206 --> 00:18:56,827 - I know, but, like, I just look-- 522 00:18:56,896 --> 00:18:57,862 I think I look-- 523 00:18:57,931 --> 00:18:59,000 - But that looks good though. 524 00:18:59,068 --> 00:19:00,896 That looks really good. - Good like this. 525 00:19:00,965 --> 00:19:02,827 [duck quacking ringtone] Mom's calling me. 526 00:19:02,862 --> 00:19:03,793 Hi, Mom. 527 00:19:03,862 --> 00:19:07,379 - Whoo! You look good! 528 00:19:07,448 --> 00:19:08,620 Hey, I love you. 529 00:19:08,689 --> 00:19:10,103 I'm gonna go back inside to work. 530 00:19:10,172 --> 00:19:11,758 I love you so much. 531 00:19:11,827 --> 00:19:13,137 Have fun. 532 00:19:16,275 --> 00:19:18,931 - No promises, but OK. 533 00:19:19,000 --> 00:19:21,931 - He keeps saying that, "No promises, but OK." 534 00:19:22,000 --> 00:19:23,344 - Khes, get a picture of him. 535 00:19:23,448 --> 00:19:25,482 - All right, you ready, big man? 536 00:19:25,551 --> 00:19:26,896 Jaxie, girl, you coming? 537 00:19:27,000 --> 00:19:28,586 - ♪ Look at me shine, look at me shine ♪ 538 00:19:28,655 --> 00:19:29,793 ♪ I'm lucky ♪ 539 00:19:29,827 --> 00:19:31,137 ♪ Come and sail away 540 00:19:31,172 --> 00:19:32,517 ♪ Got a couple more memories to make ♪ 541 00:19:32,551 --> 00:19:34,206 - We are here. How are you feeling? 542 00:19:34,310 --> 00:19:35,724 - I'm just feeling good. - Feeling normal, 543 00:19:35,827 --> 00:19:37,379 feeling good like you're gonna have fun? 544 00:19:37,448 --> 00:19:38,482 - Yeah. Is that-- 545 00:19:38,551 --> 00:19:39,655 - Good, just don't put too much-- 546 00:19:39,689 --> 00:19:41,000 - Oh, heck. - Don't put too much pressure. 547 00:19:41,068 --> 00:19:43,448 - Holy-moly, how many sixth graders is gonna be here? 548 00:19:43,517 --> 00:19:46,034 This is gonna be so weird. 549 00:19:46,137 --> 00:19:47,448 Holy crap. 550 00:19:47,517 --> 00:19:48,655 Khesanio, I'm not getting out right here. 551 00:19:48,724 --> 00:19:49,655 - Yeah, you are. 552 00:19:49,724 --> 00:19:52,137 - What the heck? 553 00:19:52,206 --> 00:19:54,172 [gasps] Oh, Bentley, Bentley. 554 00:19:54,275 --> 00:19:55,620 Bye, Khesanio. 555 00:19:55,689 --> 00:19:57,275 - Let me know if you need anything. 556 00:19:57,310 --> 00:19:58,827 ♪ 557 00:19:58,862 --> 00:20:00,275 [laughs] Look at him. 558 00:20:00,344 --> 00:20:02,448 - He looks so goofy in that outfit. 559 00:20:02,482 --> 00:20:03,724 - [laughs] 560 00:20:03,793 --> 00:20:07,172 ♪ ♪ 561 00:20:07,206 --> 00:20:09,517 - ♪ It's not the end, it's the beginning ♪ 562 00:20:09,620 --> 00:20:11,793 ♪ I'm gonna keep my head high to the ceiling ♪ 563 00:20:11,862 --> 00:20:13,137 ♪ What you sayin'? ♪ 564 00:20:13,172 --> 00:20:14,206 ♪ You ain't really out here livin'? ♪ 565 00:20:14,275 --> 00:20:15,620 - All right, Addie, are you ready? 566 00:20:15,689 --> 00:20:16,827 We're about to take your sisters to their dads. 567 00:20:16,931 --> 00:20:18,448 - I've been ready, Mom. 568 00:20:18,517 --> 00:20:20,517 - We're coming. - I love you. 569 00:20:20,586 --> 00:20:22,655 ♪ We're off to meet your dad ♪ 570 00:20:22,724 --> 00:20:24,931 - ♪ If I tell you that I love you, then I mean it ♪ 571 00:20:25,000 --> 00:20:27,655 ♪ I had to lock away my demons 'cause they fiendin' ♪ 572 00:20:27,724 --> 00:20:30,931 - All right, we're here. 573 00:20:31,000 --> 00:20:32,448 Your dad wanted to chat for a moment. 574 00:20:32,517 --> 00:20:34,482 So I'm gonna hop out and chat with him. 575 00:20:34,517 --> 00:20:36,586 And then you guys can go into his vehicle, OK? 576 00:20:36,655 --> 00:20:41,034 ♪ ♪ 577 00:20:41,137 --> 00:20:42,551 - What's up? - What's up? 578 00:20:42,655 --> 00:20:44,931 How's it going? - Good. How are you? 579 00:20:45,000 --> 00:20:46,620 - Good. 580 00:20:46,689 --> 00:20:50,620 I talked to Ali for a second today, but she-- 581 00:20:50,689 --> 00:20:52,620 - We've taught her to use her voice so much. 582 00:20:52,689 --> 00:20:54,172 - Yeah. - And now she's thinking, 583 00:20:54,206 --> 00:20:56,137 "OK, I'm using my voice." This is where we're-- 584 00:20:56,206 --> 00:20:58,482 I think we're gonna have a lot of tornadoes, 585 00:20:58,551 --> 00:21:00,689 little twisters pop up. - I agree. I've noticed it. 586 00:21:00,724 --> 00:21:02,793 - Is she's gonna say, "Well, y'all said to use my voice 587 00:21:02,862 --> 00:21:04,034 "and now I'm using my voice 588 00:21:04,103 --> 00:21:05,724 and y'all is not listening." - That is so hard. 589 00:21:05,793 --> 00:21:07,068 - Yeah. - Because she hasn't accepted 590 00:21:07,103 --> 00:21:08,620 that she has muscular dystrophy yet. 591 00:21:08,724 --> 00:21:11,137 So if I tell her you won't be walking behind people 592 00:21:11,241 --> 00:21:12,551 or people won't be helping you, she's like, 593 00:21:12,620 --> 00:21:13,758 "Well, I won't ask for nothing." 594 00:21:13,793 --> 00:21:16,275 Like, she's very strong willed, and I love that. 595 00:21:16,379 --> 00:21:18,137 - And then I kind of feel guilty on myself. 596 00:21:18,241 --> 00:21:19,827 I'm like, why didn't we implement this chair 597 00:21:19,896 --> 00:21:21,517 or any kind of chair more? 598 00:21:21,586 --> 00:21:24,034 Like, she's bucking it because it's not normal. 599 00:21:24,103 --> 00:21:25,793 - And we should have made it more normal for her. 600 00:21:25,896 --> 00:21:29,137 - But if you tear your ACL, what are we gonna do? 601 00:21:29,206 --> 00:21:31,206 We're not looking past the fact of 602 00:21:31,275 --> 00:21:33,827 you're doing way more than anybody thought you would do. 603 00:21:33,896 --> 00:21:34,896 - Mm-hmm. - Like, they told us, 604 00:21:34,965 --> 00:21:36,620 they're-- what, she was two, three. 605 00:21:36,689 --> 00:21:38,586 Like, if she's not walking by this time, 606 00:21:38,655 --> 00:21:40,413 she'll probably never walk, like. 607 00:21:40,448 --> 00:21:41,379 And here she is. 608 00:21:41,448 --> 00:21:43,551 - Why do they take so long to talk? 609 00:21:43,620 --> 00:21:45,827 - I don't know. 610 00:21:45,931 --> 00:21:48,379 - It's whatever you think. - I mean, we can talk to her. 611 00:21:48,448 --> 00:21:50,206 Aleeah puts a lot of pressure on herself, 612 00:21:50,275 --> 00:21:51,620 especially when it comes to Ali. 613 00:21:51,724 --> 00:21:53,448 Ali mentioned her holding the door for her. 614 00:21:53,551 --> 00:21:54,931 I don't want that for Ali, 615 00:21:55,000 --> 00:21:56,482 and I don't want that for Aleeah either. 616 00:21:56,551 --> 00:21:57,448 - And then they're gonna have talks, 617 00:21:57,517 --> 00:21:58,620 and then Aleeah's part of it. 618 00:21:58,724 --> 00:22:01,137 I mean, this is an issue that we gotta-- 619 00:22:01,172 --> 00:22:03,931 we gotta figure out before, you know, 620 00:22:04,000 --> 00:22:06,034 something would happen, like. - Yeah. 621 00:22:06,068 --> 00:22:08,758 - I don't think it's gonna be a simple conversation. 622 00:22:08,827 --> 00:22:10,241 - No. 623 00:22:10,310 --> 00:22:13,172 [light music] 624 00:22:13,275 --> 00:22:14,758 ♪ ♪ 625 00:22:14,827 --> 00:22:16,206 You ready? 626 00:22:16,275 --> 00:22:17,551 ♪ ♪ 627 00:22:17,620 --> 00:22:19,862 - Yeah. 628 00:22:19,965 --> 00:22:21,862 - We're gonna talk to you guys for a second. 629 00:22:21,965 --> 00:22:24,551 - ♪ I would have done anything ♪ 630 00:22:24,620 --> 00:22:26,344 ♪ ♪ 631 00:22:26,379 --> 00:22:29,965 ♪ Yeah, I did it recklessly 632 00:22:30,034 --> 00:22:31,793 ♪ I know ♪ 633 00:22:33,172 --> 00:22:34,275 - ♪ Falling in together ♪ 634 00:22:34,344 --> 00:22:38,275 ♪ Ready, set, here we go ♪ 635 00:22:38,344 --> 00:22:41,034 ♪ Oh, oh ♪ 636 00:22:41,103 --> 00:22:43,482 - All right, Devoin-- - Can I try your coffee? 637 00:22:43,517 --> 00:22:46,896 - Yeah, Devoin is gonna be here in, like, 10 minutes. 638 00:22:47,000 --> 00:22:51,034 - ♪ Oh, oh, you can't help but feel it ♪ 639 00:22:51,103 --> 00:22:52,931 - Where's my birthday girl? 640 00:22:53,000 --> 00:22:55,448 - ♪ Such a pivotal feeling ♪ 641 00:22:55,517 --> 00:22:58,827 ♪ And you know it's like you and I are lightning ♪ 642 00:22:58,862 --> 00:23:01,724 - [groaning] 643 00:23:01,827 --> 00:23:03,793 What's going on? 644 00:23:03,862 --> 00:23:05,068 - Hi. - What's going on? 645 00:23:05,172 --> 00:23:07,413 - Hi. - How are you? 646 00:23:07,517 --> 00:23:08,793 - I'm doing all right. 647 00:23:08,862 --> 00:23:11,310 - They're happy to see you. 648 00:23:11,379 --> 00:23:12,793 It's 13 knuckle sandwiches. 649 00:23:12,862 --> 00:23:14,862 - 13. - And they hurt. 650 00:23:14,931 --> 00:23:16,103 They're not fun. 651 00:23:16,206 --> 00:23:17,517 - Your mustache might be a problem 652 00:23:17,586 --> 00:23:18,862 with what we're doing today. 653 00:23:18,931 --> 00:23:20,103 [upbeat music] 654 00:23:20,206 --> 00:23:21,689 - It's gonna be a relaxing time for all of us. 655 00:23:21,758 --> 00:23:24,689 - ♪ This my vibe ♪ 656 00:23:24,758 --> 00:23:26,448 ♪ You know this my vibe ♪ 657 00:23:26,551 --> 00:23:29,379 ♪ ♪ 658 00:23:31,896 --> 00:23:33,241 - [gasps] 659 00:23:33,310 --> 00:23:35,034 - ♪ This my vibe, yeah, this my, this my vibe ♪ 660 00:23:35,103 --> 00:23:36,551 ♪ You know this my vibe ♪ 661 00:23:36,620 --> 00:23:37,862 - Do you like your nails? 662 00:23:37,931 --> 00:23:38,827 ♪ My vibe, this my, this my vibe ♪ 663 00:23:38,896 --> 00:23:40,034 - Uh... 664 00:23:40,103 --> 00:23:41,413 - [laughs] 665 00:23:41,448 --> 00:23:44,034 - You did my pink nails, and you didn't even do 'em good? 666 00:23:44,103 --> 00:23:45,758 [laughter] 667 00:23:45,793 --> 00:23:48,068 - I told you they weren't gonna come out good 668 00:23:48,103 --> 00:23:49,724 because I'm not a nail artist. 669 00:23:49,793 --> 00:23:50,689 - ♪ This my vibe ♪ 670 00:23:50,758 --> 00:23:52,655 ♪ You know this my vibe ♪ 671 00:23:52,724 --> 00:23:53,965 ♪ This my vibe, yeah, my vibe ♪ 672 00:23:54,068 --> 00:23:56,275 ♪ This my, this my vibe, you know this my vibe ♪ 673 00:23:56,379 --> 00:23:57,551 - Cheers. 674 00:23:57,620 --> 00:24:00,586 - What's a day in the life for you in Michigan? 675 00:24:00,655 --> 00:24:02,482 - Ain't nothing else to do in Michigan but work. 676 00:24:02,586 --> 00:24:03,827 - Like, what do you do? 677 00:24:03,896 --> 00:24:05,068 Like, what's the main thing that you do? 678 00:24:05,137 --> 00:24:07,275 - Don't you, like, grab cars and put it in? 679 00:24:07,344 --> 00:24:09,586 - You basically are building a car from scratch. 680 00:24:09,655 --> 00:24:11,793 - Building a car from scratch, yes. 681 00:24:11,862 --> 00:24:14,896 - Do you see yourself, like, being there long-term? 682 00:24:14,965 --> 00:24:16,793 - Mm-hmm. 683 00:24:16,862 --> 00:24:18,551 - You're sleeping in the guest room, right? 684 00:24:18,655 --> 00:24:21,448 - Have you seen our guest room? 685 00:24:21,517 --> 00:24:22,586 - Now you gotta take it off. 686 00:24:22,655 --> 00:24:24,206 - Take what off? - This shit. 687 00:24:24,310 --> 00:24:25,379 You gonna wash it off? 688 00:24:25,482 --> 00:24:26,689 - No, we're not done with you. 689 00:24:26,758 --> 00:24:28,551 - We are not done with you. 690 00:24:31,275 --> 00:24:32,310 - Why me? 691 00:24:32,344 --> 00:24:34,586 - ♪ Oh, oh, oh 692 00:24:34,655 --> 00:24:36,206 ♪ Oh, oh, oh ♪ 693 00:24:36,310 --> 00:24:37,758 ♪ Oh, oh, oh ♪ 694 00:24:37,827 --> 00:24:40,034 - Devoin, when he does show up, 695 00:24:40,137 --> 00:24:41,862 he shows up for both of them. 696 00:24:41,965 --> 00:24:43,517 - That's where you'll be sleeping. 697 00:24:43,586 --> 00:24:46,482 - With this visit, I really just want the girls 698 00:24:46,551 --> 00:24:47,862 to spend time with him. 699 00:24:47,931 --> 00:24:51,344 The kids really do honestly love him so much. 700 00:24:51,448 --> 00:24:53,206 And that right there just, like, 701 00:24:53,310 --> 00:24:55,103 proved my-- proved to me that, like, 702 00:24:55,172 --> 00:24:57,103 I am doing the best that I can. 703 00:24:57,172 --> 00:25:00,344 - [laughs] 704 00:25:00,413 --> 00:25:02,931 - ♪ It's not easy ♪ 705 00:25:03,034 --> 00:25:06,172 ♪ I'm gonna wear myself out ♪ 706 00:25:06,241 --> 00:25:08,896 ♪ Looking out, looking out for you ♪ 707 00:25:08,931 --> 00:25:10,758 - Yes! - You OK, mama? 708 00:25:10,862 --> 00:25:13,344 - Yeah. I'm like-- - Are you sure? 709 00:25:13,413 --> 00:25:14,931 - I'm just in, like, a million different places. 710 00:25:15,034 --> 00:25:17,896 - It's just been a lot, I mean, a lot going on. 711 00:25:17,965 --> 00:25:19,724 - I feel like at this point, like, there's nothing 712 00:25:19,758 --> 00:25:21,620 I can do about anything. 713 00:25:21,724 --> 00:25:23,241 Waiting for the blood test results 714 00:25:23,344 --> 00:25:25,000 gives me, like, a weird anxiety. 715 00:25:25,068 --> 00:25:27,206 So I'm just not trying to focus on that. 716 00:25:27,241 --> 00:25:28,931 For me and my mental, it's just better 717 00:25:29,034 --> 00:25:30,758 to just tell myself I'm not pregnant. 718 00:25:30,827 --> 00:25:34,517 And then trying to, like, deal with Ryder's stuff, 719 00:25:34,586 --> 00:25:36,586 but then that's also in limbo 'cause we don't have 720 00:25:36,655 --> 00:25:38,344 any clear answers as to that. 721 00:25:38,413 --> 00:25:40,551 - It's gonna be a rough week until we figure that out. 722 00:25:40,586 --> 00:25:43,344 - It's like, until I get an answer as to what's going on 723 00:25:43,413 --> 00:25:45,620 with Ryder's heart situation, 724 00:25:45,689 --> 00:25:48,137 I think I'm just gonna be in, like, a funk. 725 00:25:48,206 --> 00:25:49,517 - Well, I'm here. - I know. 726 00:25:49,586 --> 00:25:50,655 - And if you look like you're getting ready to fall, 727 00:25:50,724 --> 00:25:51,965 I'm gonna catch you. - I know. 728 00:25:52,034 --> 00:25:53,310 - And can you catch me? [laughs] 729 00:25:53,379 --> 00:25:54,448 - I'm gonna catch you, too. [doorbell rings] 730 00:25:54,517 --> 00:25:55,517 'Cause I know everything I feel, 731 00:25:55,586 --> 00:25:56,862 you feel a million times more. 732 00:25:56,896 --> 00:25:58,517 - Oh, my God. - Yeah. 733 00:25:58,551 --> 00:25:59,827 - Always. Oh, Lord. 734 00:25:59,896 --> 00:26:01,068 - Surprise, surprise. 735 00:26:01,137 --> 00:26:02,551 - [laughs] 736 00:26:02,620 --> 00:26:04,068 - Guess who was in the hood? 737 00:26:04,137 --> 00:26:05,344 - That's not the car we were looking for. 738 00:26:05,448 --> 00:26:07,620 [laughter] - What's up? What's up? 739 00:26:07,689 --> 00:26:10,724 - Um, just concerned with Chey, 740 00:26:10,793 --> 00:26:12,586 what's going on with Ry. - OK. 741 00:26:12,655 --> 00:26:13,931 - You know, she had a blood test. 742 00:26:13,965 --> 00:26:15,758 Just there's so many things in limbo. 743 00:26:15,827 --> 00:26:17,482 And we're just trying to make sure, 744 00:26:17,551 --> 00:26:19,482 you know, we keep her standing. 745 00:26:19,586 --> 00:26:22,379 - I believe in Western medicine and modern medicine. 746 00:26:22,448 --> 00:26:25,000 But what's even stronger is we get together 747 00:26:25,068 --> 00:26:27,275 and have another good, solid family prayer. 748 00:26:27,344 --> 00:26:28,586 - Yeah, I'm down. - You know. 749 00:26:28,655 --> 00:26:29,586 - Yeah. - You know. 750 00:26:29,655 --> 00:26:31,034 So, you know. 751 00:26:31,103 --> 00:26:34,517 [light music] 752 00:26:34,586 --> 00:26:35,862 - Oh, girl. - You know. 753 00:26:35,931 --> 00:26:37,448 - We're not crying 'cause she's fine, baby. 754 00:26:37,482 --> 00:26:41,724 - The--the anxiety that you may feel 755 00:26:41,793 --> 00:26:43,517 could just go right away. - Do you hear me? 756 00:26:43,620 --> 00:26:44,655 - She'll be all right, sweetie. 757 00:26:44,724 --> 00:26:46,068 - We done prayed it all the way already. 758 00:26:46,137 --> 00:26:47,275 Look at Ry. - Yeah. 759 00:26:47,310 --> 00:26:48,620 - We have been praying it away for a long time. 760 00:26:48,724 --> 00:26:50,103 And we gonna keep praying it away. 761 00:26:50,137 --> 00:26:51,586 - Yeah. - You know that, right? 762 00:26:51,620 --> 00:26:53,103 That's how we roll. 763 00:26:53,137 --> 00:26:54,758 And that's how we're gonna continue to roll. 764 00:26:54,793 --> 00:26:56,103 - ♪ Just won't give up 765 00:26:56,172 --> 00:26:59,172 ♪ Just gotta remember to breathe ♪ 766 00:27:04,068 --> 00:27:06,310 - ♪ It's a beautiful thing ♪ 767 00:27:06,379 --> 00:27:08,482 ♪ It's a beautiful thing ♪ 768 00:27:08,551 --> 00:27:11,931 ♪ It's beautiful ♪ 769 00:27:12,000 --> 00:27:15,689 - T-shirts, swimsuit just in case. 770 00:27:15,758 --> 00:27:16,827 - 'Cause you're gonna be on a boat. 771 00:27:16,896 --> 00:27:18,586 - Right? - Hey, Ashley. 772 00:27:18,655 --> 00:27:19,620 - Hey. 773 00:27:19,689 --> 00:27:20,724 - You want to sit right here? 774 00:27:20,793 --> 00:27:22,413 I'm just packing my stuff up. 775 00:27:22,482 --> 00:27:23,448 You're gonna sit right there? 776 00:27:23,517 --> 00:27:24,655 - Yeah, I'll sit here. 777 00:27:24,724 --> 00:27:26,241 But what clothes are you taking? 778 00:27:26,310 --> 00:27:29,103 - I took one black sexy dress, though, just in case. 779 00:27:29,172 --> 00:27:31,344 Isn't that cute? - Yeah. 780 00:27:31,413 --> 00:27:32,344 - No, uh-uh. 781 00:27:32,448 --> 00:27:34,034 Give me my dress. 782 00:27:34,137 --> 00:27:36,413 - ♪ And it's a beautiful thing ♪ 783 00:27:36,517 --> 00:27:37,896 ♪ It's a beautiful thing ♪ 784 00:27:38,000 --> 00:27:39,034 - OK, well, let's go. 785 00:27:39,103 --> 00:27:41,448 - ♪ It's a beautiful thing ♪ 786 00:27:41,517 --> 00:27:42,931 ♪ It's beautiful ♪ 787 00:27:43,000 --> 00:27:44,517 - Today's the day you get on the ship. 788 00:27:44,586 --> 00:27:46,275 How are you feeling, Mom? 789 00:27:46,344 --> 00:27:48,413 - I'm ready. 790 00:27:48,517 --> 00:27:50,448 - ♪ It's a beautiful thing ♪ 791 00:27:50,517 --> 00:27:51,793 ♪ It's beautiful ♪ 792 00:27:51,862 --> 00:27:53,379 - All right, now, don't play with me 793 00:27:53,482 --> 00:27:54,862 on this boat, Tasheilia. 794 00:27:54,965 --> 00:27:55,862 - [laughs] - Please. 795 00:27:55,965 --> 00:27:58,448 I need you to be vigilant. 796 00:27:58,517 --> 00:28:00,482 Keep your head on the swiv. 797 00:28:00,551 --> 00:28:03,344 Remember, the alcohol is different on the water. 798 00:28:03,413 --> 00:28:04,551 - Remember, I can't drink. 799 00:28:04,620 --> 00:28:06,620 - Just watch out for yourself. 800 00:28:06,724 --> 00:28:09,241 I feel like I'm sending my kid to college. 801 00:28:09,310 --> 00:28:12,310 - ♪ Do you remember the waves? ♪ 802 00:28:15,413 --> 00:28:18,172 - I love you, Belle. Give me a kiss. 803 00:28:18,241 --> 00:28:19,689 - Muah. Bye, baby. 804 00:28:19,758 --> 00:28:21,965 - I'm gonna miss you so much. 805 00:28:22,068 --> 00:28:24,206 - I'm gonna miss you, too. And I'm gonna call you. 806 00:28:24,275 --> 00:28:27,448 - ♪ With no one but yourself to save ♪ 807 00:28:27,517 --> 00:28:29,551 ♪ It's always ♪ 808 00:28:29,620 --> 00:28:31,068 - You got everything you need? - I do. 809 00:28:31,137 --> 00:28:33,241 - You sure? - I'll see you later, yeah. 810 00:28:33,275 --> 00:28:35,206 - All right. - All right. 811 00:28:35,275 --> 00:28:36,689 See you later. - Bye. 812 00:28:36,758 --> 00:28:38,620 - Bye, Belle. Love you. 813 00:28:38,724 --> 00:28:42,275 ♪ ♪ 814 00:28:42,344 --> 00:28:43,965 - I'm exhausted. 815 00:28:44,068 --> 00:28:46,137 Bar's gone. My mom's leaving. 816 00:28:46,206 --> 00:28:47,620 They're taking care of Holly. 817 00:28:47,724 --> 00:28:50,206 And this criminal court case with Bar, 818 00:28:50,275 --> 00:28:52,724 I just feel like I wish that I could just 819 00:28:52,758 --> 00:28:54,931 take something off of my plate. 820 00:28:54,965 --> 00:28:57,965 I wish I could be my mom right now, getting on a flight, 821 00:28:58,068 --> 00:29:01,551 going on a ship, being in the middle of the ocean. 822 00:29:01,655 --> 00:29:05,827 But I'm always gonna have to be the one handling things. 823 00:29:05,931 --> 00:29:08,379 Holly, how do you feel? 824 00:29:08,448 --> 00:29:09,482 - Sad. 825 00:29:09,551 --> 00:29:11,724 - You're sad? - Yeah. 826 00:29:11,827 --> 00:29:14,758 - Tonight we got to make sure we go to Booga's. 827 00:29:14,827 --> 00:29:16,482 It's just you and me again. 828 00:29:16,517 --> 00:29:20,862 - ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 829 00:29:20,931 --> 00:29:23,689 [steady music] 830 00:29:23,793 --> 00:29:27,379 ♪ ♪ 831 00:29:27,448 --> 00:29:29,448 - We're gonna talk to you guys for a second. 832 00:29:29,517 --> 00:29:32,310 - So with--with the issue that came up 833 00:29:32,344 --> 00:29:34,206 going to the football game. - Mm-hmm. 834 00:29:34,310 --> 00:29:35,206 - We want you to understand, like, 835 00:29:35,310 --> 00:29:37,965 we definitely see your progress 836 00:29:38,034 --> 00:29:40,241 and how proud we are with the muscular dystrophy 837 00:29:40,310 --> 00:29:41,655 and how you've tackled it. 838 00:29:41,689 --> 00:29:42,758 And you're really killing it, right? 839 00:29:42,827 --> 00:29:44,103 - Mm-hmm. 840 00:29:44,172 --> 00:29:46,827 - But it takes one second for an accident to happen. 841 00:29:46,931 --> 00:29:48,965 Like, it could be an uneven ground. 842 00:29:49,034 --> 00:29:51,379 And then if you would tear your ACL, your knee caps 843 00:29:51,482 --> 00:29:53,862 and your ACL and stuff, like, that could be 844 00:29:53,931 --> 00:29:56,206 a lot more difficult to overcome. 845 00:29:56,310 --> 00:29:59,448 The wheelchair will be a tool 846 00:29:59,517 --> 00:30:02,000 that you can use that will-- 847 00:30:02,103 --> 00:30:03,034 - When I need it. 848 00:30:03,103 --> 00:30:04,448 - To get around more effectively. 849 00:30:04,517 --> 00:30:07,206 - Yeah, but if there's a time that either one of us feel 850 00:30:07,310 --> 00:30:09,551 that there's a time you need it, we'll have to use it. 851 00:30:09,655 --> 00:30:10,965 - What if I don't think I need it? 852 00:30:11,034 --> 00:30:13,689 - Well, if we think you do, then that's what it is. 853 00:30:15,517 --> 00:30:16,482 - It's hard. 854 00:30:16,586 --> 00:30:18,103 I understand it's hard. 855 00:30:18,172 --> 00:30:20,275 But if there's a time that you might not want to 856 00:30:20,344 --> 00:30:22,034 and we think you do, 857 00:30:22,137 --> 00:30:23,896 then that's how it's gonna be. 858 00:30:23,965 --> 00:30:25,000 - OK. 859 00:30:29,034 --> 00:30:30,931 - If anything, it hurts me that she's like-- 860 00:30:31,000 --> 00:30:33,517 she feels that-- that pain, that-- 861 00:30:33,586 --> 00:30:35,413 and she's not getting it out. 862 00:30:35,482 --> 00:30:38,241 All right, you guys ready? - Yeah. 863 00:30:38,310 --> 00:30:39,310 - I love you. Love you. 864 00:30:39,413 --> 00:30:40,793 - I love you. 865 00:30:40,862 --> 00:30:41,758 - Are you getting in the front or back? 866 00:30:41,827 --> 00:30:43,413 Back? Back. - Um, back. 867 00:30:43,482 --> 00:30:46,034 - See you next week. 868 00:30:46,137 --> 00:30:48,275 I feel angry for her. 869 00:30:48,344 --> 00:30:51,344 So I can't imagine, like, if I feel angry 870 00:30:51,448 --> 00:30:52,965 and I feel pain for her 871 00:30:53,034 --> 00:30:55,103 as she's trying to, like, process this, 872 00:30:55,172 --> 00:30:57,862 I wonder how she really feels deep down inside. 873 00:30:57,965 --> 00:31:02,896 ♪ ♪ 874 00:31:04,724 --> 00:31:08,586 - ♪ I'm the one and only ♪ 875 00:31:08,689 --> 00:31:10,448 ♪ Yeah, I got it like that ♪ 876 00:31:10,517 --> 00:31:13,448 ♪ ♪ 877 00:31:13,517 --> 00:31:15,103 ♪ I'm the one and only ♪ 878 00:31:15,206 --> 00:31:17,896 - Hey, now. 879 00:31:17,965 --> 00:31:19,241 - ♪ Yeah, I got it ♪ 880 00:31:19,344 --> 00:31:21,724 ♪ ♪ 881 00:31:21,827 --> 00:31:23,517 - Hey, hey, hey. 882 00:31:23,586 --> 00:31:25,517 - Dang, sissy. 883 00:31:25,586 --> 00:31:28,034 - I'm not feeling the best, but I made it, I made it. 884 00:31:28,103 --> 00:31:29,827 - What's going on? How you doing? 885 00:31:29,896 --> 00:31:32,344 ♪ ♪ 886 00:31:32,413 --> 00:31:34,827 - ♪ I'm the one and only ♪ 887 00:31:34,896 --> 00:31:37,551 - I was like this and he was, like, holding me there. 888 00:31:37,655 --> 00:31:38,896 - How was it yesterday? 889 00:31:39,000 --> 00:31:40,068 - It was good. 890 00:31:40,103 --> 00:31:42,551 I was so happy for Nova. 891 00:31:42,620 --> 00:31:43,793 - Because Devoin's here? 892 00:31:43,896 --> 00:31:46,206 - Yeah, she definitely wanted this for sure. 893 00:31:46,275 --> 00:31:48,413 And, like, Nova's about to be a teenager. 894 00:31:48,517 --> 00:31:49,931 I don't know how to handle that. 895 00:31:50,000 --> 00:31:53,034 The one person that I should be able to go to is her father. 896 00:31:53,068 --> 00:31:54,827 - And it's like, you have help from me and Mom, 897 00:31:54,896 --> 00:31:55,793 but it's not the same help. 898 00:31:55,862 --> 00:31:57,206 - No. She's a good girl, 899 00:31:57,241 --> 00:31:58,793 thank God, you know? 900 00:31:58,896 --> 00:32:00,724 But anything can happen at any given moment. 901 00:32:00,793 --> 00:32:03,000 And he's not around. He left. 902 00:32:03,068 --> 00:32:04,931 He's trying to figure his life out 903 00:32:05,000 --> 00:32:08,586 at a time where Nova's also figuring herself out. 904 00:32:08,655 --> 00:32:11,275 - And unfortunately for Stella's dad, Luis, 905 00:32:11,344 --> 00:32:12,758 it goes over their head. 906 00:32:12,827 --> 00:32:17,275 Because they haven't done what you've done all these years. 907 00:32:17,344 --> 00:32:18,896 - Let me talk to him. 908 00:32:18,965 --> 00:32:23,137 ♪ ♪ 909 00:32:23,241 --> 00:32:24,896 - Hey, what's up? 910 00:32:24,965 --> 00:32:26,275 How do you like it up there? 911 00:32:26,344 --> 00:32:27,310 - It's all right. 912 00:32:27,344 --> 00:32:28,931 - You seeing a glimmer of hope? 913 00:32:29,000 --> 00:32:31,413 - Yeah, yeah, for sure, for sure, definitely. 914 00:32:31,482 --> 00:32:34,586 - You know that when we were in the beauty supply store, 915 00:32:34,655 --> 00:32:37,586 Stella, both were referring to you as "father." 916 00:32:37,655 --> 00:32:39,241 - [laughs] - That's pretty deep. 917 00:32:39,310 --> 00:32:41,448 She loves you. - Yeah, I love her, too. 918 00:32:41,517 --> 00:32:42,896 - They both love you. 919 00:32:42,965 --> 00:32:44,586 So, what do you think the chances are 920 00:32:44,655 --> 00:32:46,689 if everybody runs their way and just leaves 921 00:32:46,758 --> 00:32:48,448 Nova and Stella and Briana? 922 00:32:48,551 --> 00:32:50,000 I raised my kids. 923 00:32:50,103 --> 00:32:51,793 Now it's time for you to raise yours. 924 00:32:51,896 --> 00:32:53,965 - Well, you hit it pretty nail on the head. 925 00:32:54,068 --> 00:32:55,827 - But pre-plan your trips. 926 00:32:55,931 --> 00:32:58,068 Pre-plan them. That way you don't miss out. 927 00:32:58,137 --> 00:33:00,482 She's 13. You know what I mean, like? 928 00:33:00,517 --> 00:33:01,965 - Right. - Yeah! 929 00:33:02,034 --> 00:33:04,172 - She's gonna need you. 930 00:33:04,206 --> 00:33:05,896 And I'm sure you're gonna need her. 931 00:33:06,000 --> 00:33:07,413 - But yeah, I gotta pre-plan trips, 932 00:33:07,517 --> 00:33:11,310 and things can be OK, for sure. 933 00:33:11,379 --> 00:33:13,379 - You know the statistics for Nova, right? 934 00:33:13,482 --> 00:33:14,724 - What? 935 00:33:14,827 --> 00:33:17,413 - She'd become a teenage mom. 936 00:33:17,517 --> 00:33:19,758 Statistics are high. - Hmm. 937 00:33:19,862 --> 00:33:21,551 - This is why it's so important that at the age of 13, 938 00:33:21,655 --> 00:33:23,000 we fucking stay on it. 939 00:33:23,068 --> 00:33:25,172 So many things can go beautifully right. 940 00:33:25,241 --> 00:33:27,931 And so many things can go horribly wrong. 941 00:33:28,000 --> 00:33:33,103 So Nova needs all the guidance and support right now. 942 00:33:33,172 --> 00:33:36,413 - When I look back at me being 13, 943 00:33:36,482 --> 00:33:38,758 I wanted my father around. 944 00:33:38,827 --> 00:33:42,517 I wanted to have that relationship with him. 945 00:33:42,620 --> 00:33:44,310 And it didn't happen. 946 00:33:44,379 --> 00:33:46,275 And because of that, 947 00:33:46,344 --> 00:33:49,068 I looked elsewhere for certain attention 948 00:33:49,172 --> 00:33:51,275 that my father just didn't give me. 949 00:33:51,344 --> 00:33:57,103 And I'm terrified that that will happen with Nova. 950 00:33:57,172 --> 00:33:58,379 [upbeat music] 951 00:33:58,448 --> 00:34:02,068 - ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 952 00:34:02,137 --> 00:34:05,517 ♪ We're gonna do it, and we're doing it right ♪ 953 00:34:05,586 --> 00:34:08,379 [phone ringing] 954 00:34:08,448 --> 00:34:10,310 - Oh, my gosh, it's the doctor. 955 00:34:10,379 --> 00:34:11,586 Hello? 956 00:34:11,689 --> 00:34:13,448 - Hi, is this Cheyenne? 957 00:34:13,551 --> 00:34:14,482 - Mm-hmm. 958 00:34:14,586 --> 00:34:16,172 - I'm calling with your lab results. 959 00:34:16,241 --> 00:34:19,137 [dramatic music] 960 00:34:19,241 --> 00:34:25,379 ♪ ♪ 961 00:34:25,448 --> 00:34:27,206 - So I'm not pregnant. 962 00:34:27,275 --> 00:34:28,448 - I don't want to say I was expecting you 963 00:34:28,551 --> 00:34:30,655 to be pregnant by now, but I don't know. 964 00:34:30,758 --> 00:34:33,310 I just think we keep trying and listen to the doctor, so. 965 00:34:33,379 --> 00:34:35,793 - I'd be lying if I said I wasn't disappointed. 966 00:34:35,896 --> 00:34:40,000 So I think I have to, like, process that for myself today. 967 00:34:40,068 --> 00:34:41,206 - There's nothing wrong with that. 968 00:34:41,275 --> 00:34:42,896 I mean, I feel the same way. 969 00:34:42,965 --> 00:34:45,724 - 'Cause we have Ryder's cardio appointment tomorrow. 970 00:34:45,758 --> 00:34:47,482 - I moved my schedule around. 971 00:34:47,586 --> 00:34:49,310 So I'm gonna go with you. - OK. 972 00:34:49,379 --> 00:34:51,482 Tomorrow it's a new day. 973 00:34:51,517 --> 00:34:52,482 - It'll be all right. 974 00:34:52,517 --> 00:34:54,793 We'll just get her to the doctor 975 00:34:54,896 --> 00:34:56,517 and then go from there. 976 00:34:56,586 --> 00:34:59,206 ♪ ♪ 977 00:34:59,275 --> 00:35:02,206 [dramatic rock music] 978 00:35:02,310 --> 00:35:06,241 ♪ ♪ 979 00:35:06,310 --> 00:35:10,517 - I just need to get through this next couple of hours 980 00:35:10,551 --> 00:35:12,827 and calm my nerves down. 981 00:35:12,896 --> 00:35:16,862 With Ryder having VLCAD, it's not anything that we can cure. 982 00:35:16,965 --> 00:35:18,965 It's basically off of her genetics. 983 00:35:19,034 --> 00:35:20,896 Now, I think we're at this point of, like, 984 00:35:21,000 --> 00:35:23,379 she's getting taller, she's doing more sports, 985 00:35:23,448 --> 00:35:24,620 she's more active. 986 00:35:24,689 --> 00:35:27,172 Her body is starting to hurt more. 987 00:35:27,241 --> 00:35:30,137 She's starting to complain more about her joints being sore. 988 00:35:30,206 --> 00:35:32,758 Now, with her complaining about her chest and her heart, 989 00:35:32,862 --> 00:35:34,724 we've never had to deal with this before. 990 00:35:34,827 --> 00:35:37,931 ♪ ♪ 991 00:35:38,000 --> 00:35:40,896 [tense music] 992 00:35:41,000 --> 00:35:47,862 ♪ ♪ 993 00:35:47,965 --> 00:35:50,896 [heart monitor beeping] 994 00:35:51,000 --> 00:35:55,551 ♪ ♪ 995 00:35:55,620 --> 00:35:58,206 [line ringing] 996 00:35:58,275 --> 00:36:01,137 - Hey. - Um, so we did her echo 997 00:36:01,241 --> 00:36:02,655 and she did really good. 998 00:36:02,724 --> 00:36:06,482 So the structure of her heart is great. 999 00:36:06,586 --> 00:36:10,241 Now we have to rule out that there's no cardiac problems. 1000 00:36:10,310 --> 00:36:14,172 So she has to wear the heart monitor for two weeks, 1001 00:36:14,241 --> 00:36:16,379 'cause if it's cardiac problems, 1002 00:36:16,448 --> 00:36:18,758 then when she does high energy things, 1003 00:36:18,793 --> 00:36:22,758 her heart will react to it, versus anxiety. 1004 00:36:22,862 --> 00:36:23,931 - Is Ryder in the car? 1005 00:36:24,000 --> 00:36:25,000 - Yeah, she can hear you. 1006 00:36:25,068 --> 00:36:26,206 - Yeah, I heard all of it. 1007 00:36:26,275 --> 00:36:27,896 - [laughs] 1008 00:36:27,965 --> 00:36:29,137 It was a little scary? 1009 00:36:29,206 --> 00:36:31,448 - It was scary, but not too scary. 1010 00:36:33,344 --> 00:36:35,344 - I know you might be a little nervous 1011 00:36:35,413 --> 00:36:36,793 because you have to wear a heart monitor, 1012 00:36:36,896 --> 00:36:38,965 but that's just giving them more information. 1013 00:36:39,068 --> 00:36:41,724 - OK. - All right. Talk later. 1014 00:36:41,793 --> 00:36:43,413 - OK, bye. - Bye. 1015 00:36:43,517 --> 00:36:45,517 - Mommy. 1016 00:36:45,586 --> 00:36:46,724 - Yeah? 1017 00:36:46,793 --> 00:36:49,413 - My heart burned for, like, one second. 1018 00:36:49,448 --> 00:36:52,103 - When you say it burns, what does that feel like? 1019 00:36:52,137 --> 00:36:53,827 - I don't know how to explain it. 1020 00:36:53,896 --> 00:36:55,241 - You don't know how to explain it? 1021 00:36:55,275 --> 00:36:56,586 So remember, the doctor said, 1022 00:36:56,655 --> 00:36:58,689 any time your heart does something, 1023 00:36:58,758 --> 00:37:00,034 we'll press the button. 1024 00:37:00,103 --> 00:37:01,551 We want to know everything we can 1025 00:37:01,620 --> 00:37:03,137 about your heart to make sure that it's doing 1026 00:37:03,206 --> 00:37:06,172 all of the wonderful things that should be doing. 1027 00:37:06,275 --> 00:37:07,689 ♪ ♪ 1028 00:37:07,724 --> 00:37:10,931 How do I explain to my child that we're trying to make sure 1029 00:37:11,000 --> 00:37:12,379 that your heart is OK 1030 00:37:12,482 --> 00:37:15,448 when I'm trying to convince myself that her heart is OK? 1031 00:37:15,517 --> 00:37:18,413 Like, it's-- it's nerve wracking. 1032 00:37:18,482 --> 00:37:22,000 And it has my anxiety through the roof. 1033 00:37:22,068 --> 00:37:25,172 I don't want to scare her, even though I'm scared. 1034 00:37:25,275 --> 00:37:27,448 ♪ ♪ 1035 00:37:27,517 --> 00:37:30,517 [upbeat dance music] 1036 00:37:30,620 --> 00:37:36,275 ♪ ♪ 1037 00:37:36,344 --> 00:37:37,793 - Hey, baby. - Hey. 1038 00:37:37,862 --> 00:37:38,827 How are you? 1039 00:37:38,931 --> 00:37:42,379 How was work? - Tired! 1040 00:37:42,448 --> 00:37:43,655 [moans] 1041 00:37:43,689 --> 00:37:46,172 Did you get any photos of Gannon? 1042 00:37:46,241 --> 00:37:47,620 - I think I got one. 1043 00:37:47,689 --> 00:37:49,379 He just, like, got out of the car 1044 00:37:49,482 --> 00:37:51,793 and just, like, saw a friend and just sprinted. 1045 00:37:51,862 --> 00:37:52,965 You know what was awkward? 1046 00:37:53,034 --> 00:37:54,655 When I was asking him about the girl, 1047 00:37:54,724 --> 00:37:56,482 he doesn't want to talk about it. 1048 00:37:56,551 --> 00:37:58,896 - Did you talk to your mom about girls? 1049 00:37:58,965 --> 00:38:00,034 - Um, a little. 1050 00:38:00,137 --> 00:38:01,931 Have you had that talk with him yet? 1051 00:38:02,000 --> 00:38:04,379 - No, but middle school is worse than high school. 1052 00:38:04,448 --> 00:38:08,172 It's the age where it's like, your body's changing so much. 1053 00:38:08,241 --> 00:38:09,172 - Yeah. - It's just-- 1054 00:38:09,241 --> 00:38:10,862 it's when that switch happens. 1055 00:38:10,896 --> 00:38:12,655 And I'm really struggling with that. 1056 00:38:12,724 --> 00:38:15,068 The moment I found out I was having sons, 1057 00:38:15,103 --> 00:38:16,275 like, I'm like, they-- 1058 00:38:16,379 --> 00:38:18,000 I'm gonna teach them to respect their partners. 1059 00:38:18,068 --> 00:38:19,344 [upbeat music] 1060 00:38:19,413 --> 00:38:21,241 Thank you for taking him. 1061 00:38:21,310 --> 00:38:22,413 - Of course. 1062 00:38:22,482 --> 00:38:25,275 - It feels so good to have all this help. 1063 00:38:25,344 --> 00:38:27,482 - ♪ Just to see you ♪ 1064 00:38:27,551 --> 00:38:29,896 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1065 00:38:30,000 --> 00:38:32,724 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1066 00:38:32,827 --> 00:38:37,551 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1067 00:38:37,620 --> 00:38:38,620 ♪ Just to see you ♪ 1068 00:38:38,689 --> 00:38:41,758 [phone quacking] 1069 00:38:41,793 --> 00:38:45,068 - Oh, my gosh, is that really his ringtone? 1070 00:38:47,206 --> 00:38:48,448 A duck? 1071 00:38:55,344 --> 00:38:56,344 - Well, I'm gonna see-- 1072 00:38:56,413 --> 00:38:57,448 - What are you doing with his phone? 1073 00:38:57,551 --> 00:39:00,103 - I was seeing if someone texted him. 1074 00:39:02,827 --> 00:39:04,448 Shh. 1075 00:39:04,482 --> 00:39:06,000 - I don't think that's right. 1076 00:39:06,103 --> 00:39:07,517 Leave his phone alone. 1077 00:39:07,620 --> 00:39:09,448 How would you feel if your mom searched your phone? 1078 00:39:09,551 --> 00:39:10,724 - She did all the time. 1079 00:39:10,793 --> 00:39:12,413 - [sighs] 1080 00:39:18,172 --> 00:39:19,482 Oh. 1081 00:39:23,965 --> 00:39:26,206 - Um, I mean, I did, but-- 1082 00:39:26,275 --> 00:39:30,793 - It feels like I don't know who this kid is, though. 1083 00:39:30,862 --> 00:39:32,758 When I close my eyes and think of what 1084 00:39:32,827 --> 00:39:36,586 I was doing behind my mom's back at the age 13-- 1085 00:39:36,620 --> 00:39:39,896 ♪ 1086 00:39:39,965 --> 00:39:42,689 His friends talk about getting blow jobs. 1087 00:39:42,793 --> 00:39:45,310 Gannon knows about these things. 1088 00:39:45,413 --> 00:39:46,310 He's talking about them. 1089 00:39:46,413 --> 00:39:48,068 Has he done any of these things? 1090 00:39:48,137 --> 00:39:49,344 I don't know, 1091 00:39:49,413 --> 00:39:51,862 but my parents, they didn't talk about sex, 1092 00:39:51,931 --> 00:39:53,758 and there would have been a way different outcome 1093 00:39:53,827 --> 00:39:55,172 if they did. 1094 00:39:55,241 --> 00:39:58,482 So I know that I need to take a different approach 1095 00:39:58,551 --> 00:39:59,793 with my kids. 1096 00:39:59,862 --> 00:40:03,034 I mean, you just lose so much control with teenagers. 1097 00:40:03,103 --> 00:40:04,241 Ah! 1098 00:40:04,310 --> 00:40:06,137 You lose so much control of what they're doing. 1099 00:40:06,241 --> 00:40:07,275 Because they're going to do it. 1100 00:40:07,310 --> 00:40:09,275 You can keep them at home in a bubble, 1101 00:40:09,344 --> 00:40:12,000 like, they're going to figure a way out. 1102 00:40:12,103 --> 00:40:12,965 ♪ ♪ 1103 00:40:13,068 --> 00:40:16,103 - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1104 00:40:16,172 --> 00:40:17,896 ♪ Getting closer ♪ 1105 00:40:17,965 --> 00:40:19,551 ♪ It's not over ♪ 1106 00:40:19,620 --> 00:40:22,724 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1107 00:40:22,793 --> 00:40:27,793 ♪ And just when you're about to give up, you ♪ 1108 00:40:27,862 --> 00:40:29,551 ♪ Stand ♪ 1109 00:40:29,620 --> 00:40:31,379 ♪ Run ♪ 1110 00:40:31,448 --> 00:40:32,517 ♪ Fight ♪ 1111 00:40:32,620 --> 00:40:35,137 ♪ When you're unbreakable ♪ 1112 00:40:35,241 --> 00:40:36,793 ♪ Dance ♪ 1113 00:40:36,896 --> 00:40:38,724 ♪ Jump! ♪ 1114 00:40:38,793 --> 00:40:39,758 ♪ Rise ♪ 1115 00:40:39,827 --> 00:40:41,793 ♪ When you're unbreakable ♪ 1116 00:40:41,896 --> 00:40:43,586 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1117 00:40:43,655 --> 00:40:45,379 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1118 00:40:45,448 --> 00:40:47,344 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1119 00:40:47,413 --> 00:40:48,931 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 1120 00:40:49,000 --> 00:40:50,931 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1121 00:40:50,965 --> 00:40:52,793 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1122 00:40:52,862 --> 00:40:54,586 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1123 00:40:54,655 --> 00:40:56,655 ♪ When you're unbreakable ♪ 1124 00:40:58,965 --> 00:41:00,000 - Next on Teen Mom: The Next Chapter"... 1125 00:41:00,068 --> 00:41:01,241 - Do you have hairy armpits? 1126 00:41:01,310 --> 00:41:03,827 - Ow! - I'm raising a teenage son. 1127 00:41:03,896 --> 00:41:07,241 All of this stuff he's doing with girls screams, 1128 00:41:07,310 --> 00:41:08,931 "I am raising Josh." 1129 00:41:09,000 --> 00:41:10,206 and I'm like-- [groans] 1130 00:41:10,241 --> 00:41:12,103 - What is your dad like? 1131 00:41:12,172 --> 00:41:14,517 Do you think that he'll come visit if you invite him? 1132 00:41:14,551 --> 00:41:16,034 - Oh, that's a good question. 1133 00:41:16,103 --> 00:41:17,034 - Honestly, no joke. 1134 00:41:17,103 --> 00:41:19,068 I wish I would have done more. 1135 00:41:19,172 --> 00:41:20,241 Like, I wish I would have just like, 1136 00:41:20,310 --> 00:41:21,517 took you and left instantly. 1137 00:41:21,620 --> 00:41:23,103 - Bentley's turning 16. 1138 00:41:23,172 --> 00:41:25,689 all: Surprise! 1139 00:41:28,344 --> 00:41:31,206 [upbeat music] 1140 00:41:31,310 --> 00:41:38,344 ♪ ♪ 81510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.