Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,150 --> 00:00:04,170
"Marmot-film"
2
00:00:05,330 --> 00:00:07,460
PREDSTAVLjA
3
00:00:09,160 --> 00:00:11,550
televizijski film
4
00:00:13,410 --> 00:00:17,920
LADOGA
5
00:00:19,150 --> 00:00:21,190
U glavnim ulogama:
6
00:00:57,650 --> 00:01:00,530
"�ta vi�e isporuka,
to je pobeda bli�a!"
7
00:02:06,154 --> 00:02:08,154
Druga epizoda
8
00:02:08,470 --> 00:02:10,610
�iji je ovo krevet?!
9
00:02:12,110 --> 00:02:14,150
Moj...
10
00:02:15,820 --> 00:02:18,730
�ta je ovo?!
- Ne pipajte, to je...
11
00:02:28,280 --> 00:02:32,060
�ta je tu bilo?
- Supica...
12
00:02:33,500 --> 00:02:37,660
Supica za Stasika...
13
00:02:42,670 --> 00:02:46,190
Koljcov, vodi je na ispitivanje.
- Razumem.
14
00:02:48,220 --> 00:02:52,260
Kapetane, stvarno misli� da je ona?
15
00:02:54,510 --> 00:02:57,100
Sin joj je poginuo ovde...
16
00:02:58,870 --> 00:03:01,180
Kapetane...
- Ti si ga video?
17
00:03:01,290 --> 00:03:05,280
�ta?
- Ti si li�no video sina?
18
00:03:06,440 --> 00:03:09,380
Ne, nisam ga video.
- Otkud zna� da je ona...
19
00:03:10,530 --> 00:03:13,030
Doveli su je i
sad radi ovde.
20
00:03:13,880 --> 00:03:15,970
I ima dostup tovaru!
21
00:03:31,190 --> 00:03:33,450
Br�e! Opreznije!
22
00:04:11,600 --> 00:04:14,300
Iz Berlina ste?
- �pandau
23
00:04:14,630 --> 00:04:17,850
Ja sam iz Lihtenberga,
skoro da smo susedi.
24
00:04:20,470 --> 00:04:23,990
Pre nego po�nem, moram znati
cilj i koliko vremena imam.
25
00:04:25,250 --> 00:04:27,260
Naravno.
26
00:04:27,400 --> 00:04:30,460
Akcija, koju planiramo, treba
da bude maksimalno uspe�na.
27
00:04:31,020 --> 00:04:33,620
Lenjingra�ani gladuju.
Sad su kao zveri.
28
00:04:33,860 --> 00:04:36,160
Jedu obrok, �im ga dobiju.
29
00:04:36,270 --> 00:04:39,130
Zato je va�no da otrov
ne deluje odmah.
30
00:04:39,900 --> 00:04:43,170
To je mogu�e ali,
treba mi vremena.
31
00:04:43,900 --> 00:04:47,850
Rusi ne slave Bo�i�, ve� Novu
godinu - to je na� datum.
32
00:04:49,940 --> 00:04:51,940
Bezbo�nici!
33
00:04:53,670 --> 00:04:56,440
Po�injete li odmah, ili mogu
da vas pozovem na ve�eru?
34
00:05:14,320 --> 00:05:18,580
Slu�aj...
Lo�e mi je...
35
00:05:20,320 --> 00:05:22,570
Pozovi nekoga...
36
00:05:49,150 --> 00:05:51,260
92 minuta.
37
00:05:52,950 --> 00:05:55,100
Odgovara li Vam?
38
00:05:59,460 --> 00:06:01,710
Izgledate umorno.
39
00:06:03,460 --> 00:06:05,570
Nisam navikla na to.
40
00:06:06,010 --> 00:06:08,690
Treba da prestanete da
mislite na to, Magda.
41
00:06:08,840 --> 00:06:11,950
Mi ubijamo stotine, ali
spasavamo milione...
42
00:06:12,860 --> 00:06:15,380
Od tiranije, bede i bezakonja.
43
00:06:17,080 --> 00:06:19,130
To je na� zadatak.
44
00:06:20,010 --> 00:06:23,650
Ima jo� jedan problem;
Toplota je lo�a za otrov.
45
00:06:25,250 --> 00:06:27,910
Onda ne mo�emo
koristiti bra�no.
46
00:06:29,320 --> 00:06:31,490
�elite li jo� kafe?
- Ne.
47
00:06:37,100 --> 00:06:40,780
Evo... daj mi sve to.
48
00:06:43,530 --> 00:06:45,850
Dozvoljavate da idem?
- Da.
49
00:06:52,870 --> 00:06:54,871
Prezime.
50
00:06:54,990 --> 00:06:57,050
Kaminskaja...
- Glasnije!
51
00:06:57,370 --> 00:06:59,390
Kaminskaja...
52
00:06:59,540 --> 00:07:01,670
Poreklo?
53
00:07:02,780 --> 00:07:06,330
Otac je predavao na
univerzitetu, a majka...
54
00:07:06,590 --> 00:07:08,770
Gde su vam roditelji?
55
00:07:09,610 --> 00:07:12,580
Umrli.
- Bolest? - Tifus.
56
00:07:12,860 --> 00:07:15,150
Gde �ivite u Lenjingradu?
57
00:07:15,930 --> 00:07:18,100
Pi�e u dokumentima.
58
00:07:22,580 --> 00:07:24,760
Adresa stanovanja.
59
00:07:25,350 --> 00:07:29,070
Raze�aja, br. 3, stan 10.
Tamo imamo stan.
60
00:07:29,250 --> 00:07:31,430
Ko je otac deteta?
61
00:07:33,930 --> 00:07:35,940
Dete je umrlo.
62
00:07:36,060 --> 00:07:38,080
Ustaj!
63
00:07:39,130 --> 00:07:41,850
Dru�e kapetane,
dozvolite da idem.
64
00:07:58,450 --> 00:08:02,360
Sad mi objasni
�ta ovde radi�?
65
00:08:04,820 --> 00:08:06,850
Sin mi je...
66
00:08:08,110 --> 00:08:10,120
Ovde umro...
67
00:08:11,310 --> 00:08:14,740
Ne mogu da odem,
nije ni sahranjen.
68
00:08:16,290 --> 00:08:22,370
Umem da vozim, mogu
biti od koristi.
69
00:08:25,350 --> 00:08:27,430
Skidaj se.
70
00:08:32,400 --> 00:08:34,460
Ne vi�i!
71
00:08:38,440 --> 00:08:40,440
A Olja gde je?
72
00:08:42,750 --> 00:08:44,830
Ubi�e je?
73
00:08:48,280 --> 00:08:50,280
Ne znam...
74
00:08:52,250 --> 00:08:54,290
Verovatno, ne...
75
00:08:59,690 --> 00:09:01,690
Skidaj se...
76
00:09:37,900 --> 00:09:39,900
Dovoljno.
77
00:09:51,950 --> 00:09:53,980
Koljcov!
78
00:09:59,050 --> 00:10:01,540
Uzmi ode�u i proveri
sve �avove.
79
00:10:04,440 --> 00:10:06,440
Vodi je!
80
00:10:15,000 --> 00:10:19,240
�ta da radim?
- Dr�i je kod sebe.
81
00:10:19,464 --> 00:10:21,564
Intelektualka!
82
00:10:29,930 --> 00:10:32,130
Dru�e kapetane, mo�e pitanje?
- Da.
83
00:10:34,240 --> 00:10:37,130
Da li je istina �to pri�aju
- Da.
84
00:10:39,310 --> 00:10:43,000
Oslobodili su me pre pola
godine i zvanje su mi vratili.
85
00:10:44,030 --> 00:10:46,090
Izvinite.
86
00:10:54,030 --> 00:10:56,690
Kapetane, da li ste
bili na frontu?
87
00:10:57,510 --> 00:10:59,540
Ne.
88
00:10:59,650 --> 00:11:03,000
Ja sam molio,
ali nisu me uzeli.
89
00:11:03,890 --> 00:11:07,270
Gde si u�io da vozi�?
- Na selu, traktor vozio.
90
00:11:07,970 --> 00:11:10,600
Odakle si?
- Sinjavski.
91
00:11:12,050 --> 00:11:15,950
Tamo su sada Nemci.
Je li ti ostao neko tamo?
92
00:11:16,060 --> 00:11:18,190
Da, majka i sestra.
93
00:11:19,690 --> 00:11:23,200
Zato sam i tra�io na front,
da teram Nemce iz na�e zemlje.
94
00:11:27,740 --> 00:11:30,080
Ne zatvarajte!
- Za�to?
95
00:11:30,190 --> 00:11:33,460
Zbog iskakanja. Slabo mesto
se ne vidi iz daleka.
96
00:11:33,570 --> 00:11:36,720
Ako kola idu po led, ima�
dve sekunde da isko�i�.
97
00:11:37,130 --> 00:11:39,830
Mnogo momaka je ve� poginulo.
98
00:11:41,140 --> 00:11:43,460
Stani ovde.
99
00:11:50,880 --> 00:11:52,980
Zdravlja �elim!
100
00:12:03,390 --> 00:12:05,480
Do Kobona.
101
00:13:08,130 --> 00:13:10,190
Olja.
102
00:13:11,490 --> 00:13:16,250
Zna� li gde je?
- Uhapsio je Sergijenko.
103
00:13:26,890 --> 00:13:29,720
�ta vi�e�?
- Bioskop su doneli!
104
00:13:30,910 --> 00:13:33,300
Koljcov.
105
00:13:33,830 --> 00:13:35,940
Zdravo.
- Zdravo.
106
00:13:36,380 --> 00:13:38,560
Ima� li vatre?
107
00:13:42,540 --> 00:13:45,490
�ta je bilo s Olgom?
- O �emu pri�a�?
108
00:13:45,810 --> 00:13:49,700
�ta ste je priveli?
- Treba li ti ne�to?
109
00:13:50,110 --> 00:13:52,190
Odgovaram za nju.
110
00:13:53,010 --> 00:13:55,030
Provera, Kirsanov.
111
00:13:55,160 --> 00:13:58,330
Ako je nevina, pusti�emo je.
Ne guraj nos gde ne treba.
112
00:13:58,470 --> 00:14:01,880
Razumem, ja prosto tako.
Hvala ti!
113
00:14:02,640 --> 00:14:04,730
Hvala.
114
00:14:35,440 --> 00:14:39,010
Razumem �to si ostala ovde...
115
00:14:39,490 --> 00:14:43,510
�ta?
- Krivi� sebe za smrt sina...
116
00:14:45,450 --> 00:14:48,030
Zato �to ga nisi spasila.
117
00:14:51,760 --> 00:14:55,030
Na trasi, radi nema�ki agent.
118
00:14:56,940 --> 00:14:59,660
Ti mo�e� da mi
pomogne�, da ga na�em.
119
00:15:01,420 --> 00:15:05,560
�ta treba da radim?
- Da posmatra�.
120
00:15:07,940 --> 00:15:12,560
Treba da mi ka�e� za sve,
�to ti se u�ini sumnjivim.
121
00:15:14,880 --> 00:15:16,890
Dogovoreno?
122
00:15:17,060 --> 00:15:20,890
Ho�e u pozadinu da me po�alju.
- To ostavi meni.
123
00:15:23,630 --> 00:15:25,680
Dobro.
124
00:16:00,130 --> 00:16:02,150
Borisovi�?
- A?
125
00:16:02,290 --> 00:16:05,080
Za�to im ne izlazi
para iz usta?
126
00:16:05,410 --> 00:16:07,460
Otkud znam?
127
00:16:21,490 --> 00:16:23,990
Kako si?
- Normalno.
128
00:16:24,110 --> 00:16:27,060
�ta ti je to na ruci?
- Posekla sam se.
129
00:16:27,310 --> 00:16:29,590
Objasnila si se?
- Da.
130
00:16:29,770 --> 00:16:32,620
Sve se sredilo, slava Bogu.
131
00:16:35,060 --> 00:16:37,140
Penji se gore.
132
00:16:37,450 --> 00:16:39,850
Tu �e� spavati.
Pa�ljivo.
133
00:16:42,610 --> 00:16:45,090
Ovo je za tebe.
Uzmi.
134
00:16:45,199 --> 00:16:47,929
Borisovi� ti ne�e dati da
putuje� ako nema� snage.
135
00:16:48,030 --> 00:16:50,040
I jo�...
136
00:16:51,750 --> 00:16:53,780
Na�ao sam ti ode�u.
137
00:16:54,660 --> 00:16:57,330
Nije poslednja moda...
- Hvala!
138
00:16:57,990 --> 00:17:01,750
Ali bi�e ti udobno.
I najva�nije, toplo.
139
00:17:02,300 --> 00:17:04,500
Mnogo vam hvala.
140
00:17:52,640 --> 00:17:54,710
Stani, stani...
141
00:17:55,450 --> 00:17:57,940
Stani da popijemo �aj.
- �ta?
142
00:17:58,070 --> 00:18:00,270
Stani, �aj da popijemo!
143
00:18:01,230 --> 00:18:04,140
Ne mogu, vozim bra�no.
Ne smem da stajem.
144
00:18:04,600 --> 00:18:06,750
Hajde minut, pa �e�
na putu sti�i.
145
00:18:07,270 --> 00:18:09,270
Dobro.
146
00:18:12,690 --> 00:18:14,740
Kre�emo li?
- Kre�emo.
147
00:18:14,870 --> 00:18:17,310
Ostanite, pijte �aj,
ugrejte se.
148
00:18:17,450 --> 00:18:20,370
Ne, zaspa�u. Sad vozimo
po dva puta dnevno.
149
00:18:20,560 --> 00:18:23,010
Kad se vra�ate? Treba
do Kobona da idem.
150
00:18:23,140 --> 00:18:26,140
Nemam zavoja.
- Nema problema, vozi�u te.
151
00:18:26,500 --> 00:18:28,600
Zar ti nije stra�no?
152
00:18:28,710 --> 00:18:32,099
A kako vama? Kada ga�aju,
to je stra�no, a ovo nije.
153
00:18:32,220 --> 00:18:35,810
�ujem da mlado�enja oble�e.
154
00:18:35,940 --> 00:18:38,130
Crni? Leti svaki dan.
155
00:18:38,210 --> 00:18:40,820
Kada bombarduje, krijem se
u rupi - tamo me ne vidi.
156
00:18:40,950 --> 00:18:43,460
Treba da idemo.
Hvala, Tanju�ka!
157
00:18:44,600 --> 00:18:47,250
Navikla se...
A ja ne mogu!
158
00:18:47,380 --> 00:18:50,280
Se�a� se krajem novembra,
otopljeno mesto na ledu?
159
00:18:50,400 --> 00:18:52,900
100 kamiona be�e tamo,
iznenada - avion...
160
00:18:53,010 --> 00:18:55,540
i 25 na�ih ode pod led,
a ja sam pre�iveo.
161
00:18:55,650 --> 00:18:58,670
Tad sam sebi rekao - kraj!
- Kraj �ega?
162
00:18:58,820 --> 00:19:01,800
Smrt nam visi iznad glave...
a oni samo pove�avaju normu.
163
00:19:01,910 --> 00:19:04,260
Sutra te ubiju, i
niko te ne spomene.
164
00:19:04,370 --> 00:19:07,060
Ako je tako, moram da
znam za�to rizikujem.
165
00:19:07,990 --> 00:19:11,020
Savelji� je bio
pohlepna budala.
166
00:19:11,890 --> 00:19:14,650
Mi �emo raditi sve
kako treba, zar ne?
167
00:19:16,300 --> 00:19:18,840
Objasni mi �ta da radim?
168
00:19:21,330 --> 00:19:23,920
U gradu bra�no
menjaju za zlato.
169
00:19:24,070 --> 00:19:26,920
A zlato �e uvek raditi posao
kod svake vlasti, zar ne?
170
00:19:29,440 --> 00:19:32,090
Odvezi par torbi u grad.
Da�u ti adresu.
171
00:19:33,240 --> 00:19:36,210
A za�to sam ne odveze�?
�ta �u ti ja?
172
00:19:36,350 --> 00:19:39,270
Ovaj pandur me spre�ava.
Ne�u da zavr�im kao Savelji�.
173
00:19:39,620 --> 00:19:42,020
A tamo ljudi �ekaju. I?
174
00:19:43,800 --> 00:19:46,300
Ne mogu tako brzo -
moram da razmislim.
175
00:19:47,760 --> 00:19:50,470
Razmisli, ali nemoj dugo.
176
00:21:01,860 --> 00:21:04,170
Ovde kapetan Sergijenko.
177
00:21:05,220 --> 00:21:08,730
Da... Da...
Zatvorite vrata!
178
00:21:09,660 --> 00:21:11,810
Koordinate da zapi�em...
179
00:21:15,840 --> 00:21:17,930
Da...
180
00:21:31,860 --> 00:21:34,160
Ovo su sve�i tragovi...
181
00:21:48,750 --> 00:21:50,840
Na�ao si ne�to?
182
00:21:54,210 --> 00:21:56,230
�ta ima tamo?
183
00:22:06,070 --> 00:22:09,510
�ifra. Treba hitno
u �tab dostaviti.
184
00:22:10,510 --> 00:22:13,200
Ti ostani ovde,
sakrij se negde.
185
00:22:14,030 --> 00:22:16,790
Zadatak ti je samo da
nadgleda�, razume� li?
186
00:22:16,930 --> 00:22:19,160
Kapetane, znam kako se radi.
187
00:22:19,280 --> 00:22:22,080
Posla�u odmah kola
sa ljudima za tobom.
188
00:22:22,190 --> 00:22:24,200
Odli�no.
189
00:23:19,030 --> 00:23:21,110
Kirsanov!
- �ta je?
190
00:23:21,830 --> 00:23:23,860
Zdravo.
- Zdravo.
191
00:23:24,340 --> 00:23:26,830
I Jenisej, razmislio si?
192
00:23:27,340 --> 00:23:31,880
Slu�aj, razmislio sam...
Samo, bojim se...
193
00:23:32,580 --> 00:23:35,250
Ne�u da me streljaju
kao Savelji�a.
194
00:23:35,390 --> 00:23:39,360
Savelji�a je lakom bio. Radi
kako ka�em i bi�e sve u redu.
195
00:23:39,510 --> 00:23:43,200
Ne, onda ne�u.
- Onda dr�i usta zatvorena.
196
00:23:43,570 --> 00:23:45,740
Samo ako zucne� nekom.
197
00:23:46,400 --> 00:23:49,540
Ne�e ti niko poverovati.
To je sve!
198
00:23:49,670 --> 00:23:51,670
Slobodan si!
199
00:23:58,700 --> 00:24:01,840
Jeste li natovarili?
- Olja, za volan!
200
00:24:04,780 --> 00:24:07,470
Hajde, hajde, slobodno! Ne
boj se, sve �e biti u redu.
201
00:24:12,020 --> 00:24:14,110
Idemo, idemo...
202
00:24:24,660 --> 00:24:26,970
�ta je bilo izme�u
tebe i Kotova?
203
00:24:27,100 --> 00:24:29,170
Krade...
204
00:24:29,960 --> 00:24:32,240
Gad iz vre�a krade!
205
00:24:33,190 --> 00:24:35,490
A �to �uti�?
- A kome da ka�em?
206
00:24:35,600 --> 00:24:37,650
Kuljasovu.
- Kuljasovu?
207
00:24:37,830 --> 00:24:40,120
Kuljasov bi ga pomilovao...
208
00:24:41,250 --> 00:24:44,300
Ho�e� da ka�e� da oni...
- Na put gledaj!
209
00:25:20,740 --> 00:25:23,440
Treba li ti pomo�?
- Sama �u, vozi!
210
00:25:27,490 --> 00:25:29,840
Pozdrav! Sre�no!
211
00:25:38,710 --> 00:25:40,760
Crni...
212
00:25:48,020 --> 00:25:50,100
Put! Na put pazi!
213
00:25:55,930 --> 00:25:59,410
Kuda budalo?!
- Mama, mama.
214
00:26:04,420 --> 00:26:06,550
Kuda �e on?
- Ne staj!
215
00:26:21,700 --> 00:26:24,830
�ta radi� glupa�o?
Di�i se i tr�i!
216
00:26:25,070 --> 00:26:27,110
Hajde...
217
00:26:30,650 --> 00:26:32,820
Ulazi!
218
00:27:06,550 --> 00:27:09,250
Sto puta sam ti rekao!
- Mama!
219
00:27:12,260 --> 00:27:15,550
Ne pla�i Tanjice!
Nemac ne�e na metke.
220
00:27:16,130 --> 00:27:18,200
Pametan je to gad!
221
00:27:34,690 --> 00:27:36,840
Ne pla�i, �ivi smo!
222
00:27:38,740 --> 00:27:43,470
"Be�e joj 18, nikom
dostupna..."
223
00:27:43,950 --> 00:27:48,850
"uzalud su joj se udvarali
momci..." Tanjuha!
224
00:27:48,990 --> 00:27:51,480
Dva puta se ne umire.
225
00:28:05,890 --> 00:28:08,950
�ifra je sa vertikalnim
polo�ajem.
226
00:28:09,740 --> 00:28:12,910
Abver je koristi u
operacijama na terenu.
227
00:28:13,130 --> 00:28:15,880
Ne tra�i posebno znanje
i specijalne ve�tine.
228
00:28:16,130 --> 00:28:18,510
Ne gubite vreme!
- Razumem!
229
00:28:24,150 --> 00:28:26,180
Dva �aja!
230
00:28:30,420 --> 00:28:32,990
Na tvoj zahtev.
231
00:28:34,590 --> 00:28:37,150
Sumnja� na njega?
- Ta�no tako!
232
00:28:39,730 --> 00:28:42,760
Protiv tebe nam je
stigla prijava.
233
00:28:42,890 --> 00:28:45,360
Od na�elnika auto bataljona.
234
00:28:46,520 --> 00:28:50,880
Od Kuljasova?
- Pi�e pije�, pretura�...
235
00:28:54,440 --> 00:28:56,970
Da to ugro�ava rad na putu.
236
00:28:57,220 --> 00:29:00,630
Da ometa� sanbdevanje
blokiranog grada hranom.
237
00:29:00,920 --> 00:29:03,920
Optu�be su ozbiljne,
privu�i �e pa�nju.
238
00:29:04,550 --> 00:29:08,920
Sna�i se, da ne ode daleko!
239
00:29:09,750 --> 00:29:11,980
Razumem dru�e stariji majore!
240
00:29:21,090 --> 00:29:23,620
Spremaju diverziju
za Novu godinu.
241
00:29:23,770 --> 00:29:25,960
On mora da �eka signal.
242
00:29:26,090 --> 00:29:28,280
Ima� malo vremena.
243
00:29:29,300 --> 00:29:31,800
Kakvo je stanje?
- Guma se probu�ila.
244
00:29:31,970 --> 00:29:34,900
Treba da je zamenim?
- A ga�e ne treba da menja�?
245
00:29:35,040 --> 00:29:38,030
Heroju su se ga�e tresle!
- Ma, tovar da spasim!
246
00:29:38,480 --> 00:29:40,550
Olja do�i vamo.
247
00:29:40,670 --> 00:29:42,730
Ima� li �ilo?
- Za�to?
248
00:29:42,840 --> 00:29:45,360
Da ga u brzini zabije� nazad.
249
00:29:45,710 --> 00:29:48,150
Da za�ije� torbe, razumeo si?
250
00:29:48,280 --> 00:29:50,350
Ne misli� valjda sve da uzmem?
251
00:29:50,490 --> 00:29:53,320
Za�ij vre�e, zameni
to�ak i kre�i!
252
00:29:53,430 --> 00:29:56,480
Borisovi�!
- Uzmi od Butkusa �ilo!
253
00:29:58,550 --> 00:30:03,010
Butkus, ima� li �ilo?
- Nemam �ilo, evo ti igla.
254
00:30:10,070 --> 00:30:12,780
Ne diraj tu�e!
Osta�e� bez prstiju!
255
00:30:12,910 --> 00:30:15,000
Jesi poludeo?
256
00:30:23,690 --> 00:30:26,260
Kod nas u selo, jednom je
pobesneli vuk do�ao.
257
00:30:26,385 --> 00:30:28,700
Meso nije jeo. Samo je klao.
258
00:30:28,830 --> 00:30:31,910
Tvoj "crni" je isti.
- Htela sam da ga prevarim.
259
00:30:32,050 --> 00:30:34,660
Napravila sam se mrtva i
pomislila da �e da odleti.
260
00:30:34,790 --> 00:30:38,930
Kako se setio?
- Ne znam...
261
00:30:39,370 --> 00:30:42,700
Kako si Tanja?
- Nije mi ni�ta, slava Bogu!
262
00:30:43,610 --> 00:30:46,070
Ne prizivaj Boga,
komsomolko!
263
00:30:46,370 --> 00:30:48,450
Vanja...
264
00:30:49,400 --> 00:30:51,460
Hvala ti!
265
00:30:51,700 --> 00:30:54,300
Ne�e� lako pro�i, Tanjice!
266
00:31:03,370 --> 00:31:05,530
Kre�em.
- Idem s vama.
267
00:31:05,670 --> 00:31:08,120
Ne. Ti ostaje� ovde.
268
00:31:09,140 --> 00:31:11,350
Pokupi�u te u povratku.
269
00:31:14,250 --> 00:31:16,310
Dobro.
270
00:31:18,210 --> 00:31:20,270
U redu.
271
00:31:37,750 --> 00:31:39,970
Hajde Kirsanov, grad �eka!
272
00:31:40,080 --> 00:31:43,120
Idem, idem!
- Oprezno, me�ava po�inje!
273
00:32:44,220 --> 00:32:46,360
Stoj! Ruke iza glave!
274
00:32:58,710 --> 00:33:00,800
Ti?
275
00:33:02,680 --> 00:33:05,840
Solne�nogorsk, 15. decembra.
276
00:33:06,500 --> 00:33:09,710
Nanose�i jak udar,
fa�isti�kim okupatorima
277
00:33:09,820 --> 00:33:12,070
I oslobodiv�i Solne�nogorsk,
278
00:33:12,170 --> 00:33:15,830
Trupe generala Vlasova,
nastvljaju da napadaju
279
00:33:15,970 --> 00:33:18,450
Neprijatelja u otstupanju.
280
00:33:18,580 --> 00:33:21,660
Broj trofeja, uzetih pod
Solne�nogorskom,
281
00:33:21,800 --> 00:33:25,580
je mnogo ve�i nego �to se
ranije pretpostavljalo.
282
00:33:26,790 --> 00:33:31,700
Borba za istrinski vodovod,
bila je izuzetno te�ka.
283
00:33:32,570 --> 00:33:36,100
Ura, drugovi, za armiju
generala Vlasova!
284
00:33:45,080 --> 00:33:47,140
Stani!
285
00:33:47,420 --> 00:33:50,430
Poru�ni�e, gde je Koljcov?
- Tamo, dru�e kapetane.
286
00:34:01,050 --> 00:34:03,550
Nismo ga dirali, dok
ga vi ne vidite.
287
00:34:03,650 --> 00:34:06,050
Tragova nije bilo,
me�ava ih je pokrila.
288
00:34:06,150 --> 00:34:09,330
Sigurno je krupan gad.
Jednim udarcom ga je oborio.
289
00:34:10,640 --> 00:34:13,150
To nije snaga, to je ta�nost.
290
00:34:15,700 --> 00:34:17,790
Hajde, hajde...
291
00:34:19,700 --> 00:34:21,740
Dosta!
292
00:34:33,440 --> 00:34:36,410
Ti si kriv! Sve je
zbog tebe radio!
293
00:34:47,950 --> 00:34:50,440
Danas sam vozio nekog lekara.
294
00:34:51,660 --> 00:34:55,130
Ka�e: "Le�im druga
Sergiejnka, zbog kontuzije".
295
00:34:55,400 --> 00:34:59,790
Povre�en je u bombardovanju.
Nesre�a ga je zadesila.
296
00:34:59,890 --> 00:35:03,290
Njega su iz ru�evina izvukli,
a njegovu �enu i decu nisu.
297
00:35:03,430 --> 00:35:05,440
Uzimajte, uzimajte...
298
00:35:07,550 --> 00:35:09,930
�ta bre, Borisovi�u?
- Sedni, sedni.
299
00:35:10,720 --> 00:35:14,350
Koljcovu u �ast...
pravi�an �ovek be�e...
300
00:35:15,130 --> 00:35:17,580
Ne, za pandure ne�u da pijem.
301
00:35:18,900 --> 00:35:21,920
Ve� za novoro�ene...
- Ne mogu �istu da pijem.
302
00:35:22,150 --> 00:35:24,710
Hajde, ti si polo�ila danas.
303
00:35:34,620 --> 00:35:36,630
Daj ovamo!
304
00:35:38,300 --> 00:35:41,360
Dogovorio sam se u ambulanti,
ako ho�e� tamo da prespava�.
305
00:35:41,490 --> 00:35:44,350
Za�to? Nema potrebe, hvala!
306
00:35:55,250 --> 00:35:57,280
Poru�ni�e!
307
00:35:57,790 --> 00:36:00,350
Stoj! Jesi li se istovario?
308
00:36:00,670 --> 00:36:03,970
Da me vozi� do grada.
- Ne mogu, remont me �eka.
309
00:36:04,470 --> 00:36:06,590
Neka pri�eka, idemo.
310
00:36:34,590 --> 00:36:36,760
Za�to nisi na frontu?
311
00:36:36,890 --> 00:36:39,340
Dali su mi po�tedu
u fabrici aviona.
312
00:36:40,760 --> 00:36:43,400
Po�teda, zna�i...
313
00:36:43,830 --> 00:36:47,690
U dana�nje vreme je to �udno.
Zdrav mu�karac, a u pozadini.
314
00:36:47,820 --> 00:36:50,450
�ta ti misli�?
- Ni vi niste na frontu.
315
00:36:50,590 --> 00:36:52,710
Moj front je ovde.
316
00:36:53,390 --> 00:36:56,170
A kod nas je samo za dve
nedelje, 12 �ofera poginulo.
317
00:36:56,720 --> 00:36:59,550
Oti�li pod led sa kolim,
tako da vrata dobro otvorite.
318
00:37:00,350 --> 00:37:02,840
�ta ako morate da isko�ite?
319
00:37:21,630 --> 00:37:23,720
Di�i rampu!
320
00:37:40,400 --> 00:37:42,430
Kuda sad?
- Levo!
321
00:37:45,240 --> 00:37:47,830
Ima� li porodicu, decu?
322
00:37:48,110 --> 00:37:50,690
�ena umrla, a decu -
Bog nije dao.
323
00:37:52,030 --> 00:37:56,740
Vernik si?
- Kr�ten sam.
324
00:37:58,380 --> 00:38:01,360
Imate li porodicu, kapetane?
- Tamo stani.
325
00:38:11,410 --> 00:38:13,450
Tu me �ekaj.
326
00:38:14,780 --> 00:38:19,330
Da parkiram iza ugla?
327
00:38:19,770 --> 00:38:23,120
Rekoh tu da me �eka�!
- Ovo je opasna strana puta!
328
00:38:32,360 --> 00:38:35,170
Prodavnica hrane
329
00:38:45,340 --> 00:38:47,490
Imate li upalja�?
330
00:38:53,790 --> 00:38:55,810
Hvala!
331
00:39:08,060 --> 00:39:10,130
Serjo�a...
332
00:39:10,290 --> 00:39:12,360
Sergej!
333
00:39:22,860 --> 00:39:25,150
Serjo�a, jesi li to ti?
334
00:39:28,780 --> 00:39:30,890
Serjo�a... Serjo�a!
335
00:39:34,710 --> 00:39:36,800
Serjo�a!
336
00:39:44,300 --> 00:39:47,120
Prepoznala te?
- Da.
337
00:39:48,680 --> 00:39:51,190
Sam �e� srediti,
ili ja da uradim?
338
00:39:53,670 --> 00:39:57,100
Sam �u.
- Siguran si?
339
00:39:59,800 --> 00:40:01,800
Sredi�u.
340
00:40:20,630 --> 00:40:22,820
Tu sam, dru�e kapetane.
341
00:40:23,890 --> 00:40:27,960
Jesam ti rekao tu da �eka�?
- Patrola me je sklonila.
342
00:40:28,800 --> 00:40:31,530
Gde je kamion?
- Tamo, iza ugla.
343
00:40:38,950 --> 00:40:41,770
Za�to ti poma�e Kirsanov?
344
00:40:41,910 --> 00:40:44,230
Sama sam ga zamolila.
345
00:40:47,310 --> 00:40:50,880
Za�to njega?
- Niko drugi nije hteo.
346
00:40:53,320 --> 00:40:55,420
�ta misli� o njemu?
347
00:40:56,680 --> 00:40:59,290
�astan je i dobar.
348
00:41:02,090 --> 00:41:07,500
Govori, ako nije kriv,
da tra�imo dalje.
349
00:41:08,210 --> 00:41:10,240
Butkus?
350
00:41:10,350 --> 00:41:14,330
Butkus je krenuo pre po�etka
bombardovanja.
351
00:41:17,170 --> 00:41:19,220
Jasno...
352
00:41:19,340 --> 00:41:22,570
Borisovi�?
- Borisovi�...
353
00:41:24,510 --> 00:41:26,550
Silajev?
354
00:41:26,710 --> 00:41:30,210
Vasja?
- Vasja. Otac mu je sve�tenik.
355
00:41:31,000 --> 00:41:33,010
Nadgledaj ga.
356
00:41:35,170 --> 00:41:37,170
Lavrentijev?
357
00:41:46,610 --> 00:41:51,400
Kotkov? Kotkov nije pouzdan.
Jednostavno varalica.
358
00:41:51,590 --> 00:41:54,650
�ta?
- Varalica, potkrada.
359
00:42:17,050 --> 00:42:19,550
Ti, Kaminskaja, kao
ma�ka se prikrada�.
360
00:42:19,690 --> 00:42:21,810
Treba operativac da bude�.
361
00:42:21,940 --> 00:42:24,020
Ima� li cigaru?
362
00:42:28,290 --> 00:42:30,960
Hvala.
- Olja...
363
00:42:31,830 --> 00:42:34,840
Idemo Tanjuha, ima dosta
ljudi, postaje tesno.
364
00:42:36,680 --> 00:42:38,740
Olja, sa�ekaj!
365
00:42:39,810 --> 00:42:43,320
Ujutro �e� i�i sama.
- Za�to? Moram do grada. Mo�e� li?
366
00:42:43,630 --> 00:42:46,940
�ta vam je ljudi? Ako sam
vas uvredio, oprostite.
367
00:42:47,700 --> 00:42:49,860
Ja sam va�!
368
00:42:52,450 --> 00:42:55,740
Jenisej, upamti�e� me,
kunem ti se!
369
00:43:08,700 --> 00:43:10,860
Dru�e kapetane, ja...
370
00:43:16,880 --> 00:43:20,020
Kunem se, Kuljasov je
glavni, kunem se...
371
00:43:21,670 --> 00:43:25,120
Dru�e kapetane, samo im
recite da me ne streljaju.
372
00:43:25,410 --> 00:43:27,440
Sve �to tra�ite...
373
00:43:29,740 --> 00:43:31,740
Kuljasov je kriv.
374
00:43:35,370 --> 00:43:37,960
Dru�e kapetane!
Dru�e kapetane!
375
00:43:38,120 --> 00:43:41,670
�enja! Ne diraje me!
- Ne diram te uop�te!
376
00:43:41,800 --> 00:43:46,470
Sergijenko, plati�e� za ovo!
Misli� da mo�e� tako, a?
377
00:43:47,240 --> 00:43:51,450
�ta gleda�?
- Kotkov je sve rekao...
378
00:43:52,030 --> 00:43:54,740
A ujutro �e potvrditi
u Lenjingradu!
379
00:43:56,320 --> 00:43:58,440
Kapitane, ne treba...
380
00:43:59,260 --> 00:44:02,800
Stani kapetane...
Molim te.
381
00:44:03,150 --> 00:44:07,220
Nemoj kapetane... Na front
�u, u ka�njeni�ki bataljon.
382
00:44:07,360 --> 00:44:09,640
Okreni se.
383
00:44:12,100 --> 00:44:14,350
Bez mene �e sve stati.
384
00:44:14,470 --> 00:44:16,940
Da ne�e� ti na red paziti?
385
00:44:17,220 --> 00:44:21,130
Sve �e ovde stati. Ne ubija�
samo mene, ve� i Lenjingrad!
386
00:44:21,260 --> 00:44:24,640
A misli� na njih, kad
im hleb krade�?!
387
00:44:39,050 --> 00:44:41,710
�enje�ka... �enja...
- �ta radi� tu, glupa�o?
388
00:44:41,890 --> 00:44:44,490
�ta radi� tu, glupa�o?!
389
00:44:44,720 --> 00:44:47,870
Mar� odavde!
Mar�!
390
00:44:49,070 --> 00:44:51,080
Kravo!
391
00:44:57,920 --> 00:45:01,140
Za na�elnika UNKVD,
grada Lenjingrada,
392
00:45:01,280 --> 00:45:06,370
Drugu komesaru Dr�avne
Bezbednosti, �e�iku. P. N.
393
00:45:06,510 --> 00:45:08,520
Raport
394
00:45:08,620 --> 00:45:12,360
Tokom izvr�enja zadatka
nala�enja lica koje se bavi
395
00:45:12,490 --> 00:45:16,100
diverzionim aktivnostima
na vojnom putu br. 102,
396
00:45:16,700 --> 00:45:20,360
Nai�ao sam na
slu�aj kra�e hrane.
397
00:45:21,560 --> 00:45:25,220
Kra�u je organizovao komandir
auto bataljona, major Kuljasov,
398
00:45:25,530 --> 00:45:29,190
Jevgenij Anatolijevi�, koji
je priznao svoju krivicu.
399
00:45:29,630 --> 00:45:34,640
Smatram da treba da odgovara
po ratnim zakonima.
400
00:45:34,780 --> 00:45:37,120
Kapetan DB: Sergijenko
401
00:45:39,380 --> 00:45:45,050
Izme�u tebe i streljanja,
sam samo ja.
402
00:45:55,440 --> 00:46:00,660
Ako uhvatim diverzanta,
u�ini�u da ide� u �traftbat.
403
00:46:02,630 --> 00:46:04,740
Zna da ga tra�im.
404
00:46:06,850 --> 00:46:08,930
Radi�emo otvoreno.
405
00:46:09,420 --> 00:46:13,980
Na�li smo skloni�te. Tra�i
nov na�in za vezu sa Nemcima.
406
00:46:14,120 --> 00:46:17,200
Na� zadatak je da
mu ne dozvolimo to.
407
00:46:19,500 --> 00:46:24,160
Sutra meri gorivo, ne samo na
punktovima, ve� na celom putu
408
00:46:24,320 --> 00:46:28,020
Zapisiva�emo vreme kada svaka
kola, pro�u kroz svaki punkt.
409
00:46:29,500 --> 00:46:32,960
�oferi se menjaju
kad napuste grad.
410
00:46:34,200 --> 00:46:37,790
Pritisnu�emo ga...
da ga uhvati panika.
411
00:46:38,400 --> 00:46:40,920
Razumem, da se uspani�i!
412
00:46:42,930 --> 00:46:45,520
Kondratijev - pun rezervoar.
413
00:46:46,990 --> 00:46:50,160
Kao da smo �teto�ine.
414
00:46:50,460 --> 00:46:52,470
�ta si nezadovoljan?
415
00:46:52,600 --> 00:46:55,780
A ti si zadovoljan?
- Ja imam razloga.
416
00:47:04,360 --> 00:47:06,380
Slu�aj `vamo!
417
00:47:06,490 --> 00:47:11,030
Ukidaju se svi slobodni
dani za �ofere!
418
00:47:13,640 --> 00:47:17,810
Ovo je privremeno!
- �ta privremeno, za stalno...
419
00:47:19,840 --> 00:47:23,740
Lagerna gnjido, sad �e�
to jezikom polizati!
420
00:48:22,730 --> 00:48:28,080
�ta je s njim?
- Ni�ta stra�no, odmori�e dan.
421
00:48:29,670 --> 00:48:33,290
Zar dan!
- Ne kipti, Borisovi�u.
422
00:48:33,540 --> 00:48:36,380
Isprati Kaminskuju,
umesto mene.
423
00:48:37,010 --> 00:48:39,290
Uspe�e, vozio sam sa njom.
424
00:48:47,890 --> 00:48:50,370
Danas �e� bez mene putovati.
425
00:48:50,520 --> 00:48:53,220
�ta ti je s rukom?
- Prst sam povredio.
426
00:48:54,140 --> 00:48:56,270
Budi oprezna!
427
00:49:01,990 --> 00:49:03,990
Hajde prolazi...
428
00:49:15,240 --> 00:49:19,380
Za sa�u nazad, ne�u �ekati.
- Sti�i �u!
429
00:51:20,460 --> 00:51:22,520
Serjo�a...
430
00:51:24,300 --> 00:51:26,690
Ne mo�e� to biti ti...
431
00:51:28,690 --> 00:51:30,740
Ti si umro!
432
00:51:31,010 --> 00:51:34,510
Prevod: Jevstatije
30738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.