All language subtitles for When.Im.Ready.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:34,903 --> 00:00:36,738 I bet you can't chug that. 3 00:00:38,806 --> 00:00:41,208 It's 6:00 a.m. 4 00:00:41,241 --> 00:00:43,277 What, so you're saying you're scared? 5 00:00:56,123 --> 00:00:58,358 You were saying? 6 00:01:00,160 --> 00:01:01,495 I'll go refill. 7 00:01:55,182 --> 00:01:56,618 Michael! 8 00:01:57,652 --> 00:01:58,987 Shit! 9 00:01:59,020 --> 00:02:00,487 -What? -Come on, let's go! 10 00:02:03,223 --> 00:02:05,125 -Come on, hurry! -Fuck, fuck. 11 00:02:05,158 --> 00:02:07,095 Go, go, go, go, go, go! 12 00:02:07,127 --> 00:02:08,261 I'm right behind you. 13 00:02:09,429 --> 00:02:11,231 Come on back here! 14 00:02:11,264 --> 00:02:13,001 Shit. 15 00:02:13,034 --> 00:02:14,902 Come on! 16 00:02:14,936 --> 00:02:16,938 Fuck you! 17 00:02:24,311 --> 00:02:26,346 - Son of a bitch! - Fuck you! 18 00:02:26,380 --> 00:02:27,915 Fuck you, fuck you! 19 00:02:30,918 --> 00:02:32,520 Oh, my God. 20 00:02:32,553 --> 00:02:33,988 That was close. 21 00:02:34,022 --> 00:02:35,389 Been closer? 22 00:02:36,958 --> 00:02:38,693 I held onto it. 23 00:02:38,726 --> 00:02:40,193 Wow, impressive. 24 00:02:44,297 --> 00:02:46,233 Where are we going now? 25 00:02:46,266 --> 00:02:48,201 We'll find something. 26 00:02:48,235 --> 00:02:49,671 Can you check the news? 27 00:02:52,272 --> 00:02:53,641 Yeah, there's-- 28 00:02:53,675 --> 00:02:54,942 uh, there's nothing new. 29 00:02:58,412 --> 00:02:59,981 Okay. 30 00:03:10,490 --> 00:03:11,926 Things are looking pretty grim 31 00:03:11,959 --> 00:03:13,360 out there, folks. 32 00:03:13,393 --> 00:03:15,129 Flights are being grounded, 33 00:03:15,163 --> 00:03:16,864 major highways have been-- 34 00:03:16,898 --> 00:03:18,733 We're all waiting on pins and needles here 35 00:03:18,766 --> 00:03:20,434 for an update on the last ditch plan 36 00:03:20,467 --> 00:03:22,302 to deflect the asteroid cluster, 37 00:03:22,335 --> 00:03:23,738 which sources have indicated 38 00:03:23,771 --> 00:03:26,473 should be coming sooner rather than later. 39 00:03:26,507 --> 00:03:28,341 Reports coming in of escalating clashes 40 00:03:28,375 --> 00:03:30,511 between protestors and National Guard-- 41 00:03:30,545 --> 00:03:32,914 President has declared martial law. 42 00:03:32,947 --> 00:03:34,682 The largest asteroid in the cluster 43 00:03:34,716 --> 00:03:35,983 is six miles long, 44 00:03:36,017 --> 00:03:39,620 with an estimated weight of 66 million metric tons. 45 00:03:41,388 --> 00:03:44,357 I'm seeing an update now, uh, 46 00:03:44,391 --> 00:03:46,694 the joint chiefs announced today, 47 00:03:46,728 --> 00:03:48,963 the mission--oh... 48 00:04:12,920 --> 00:04:15,890 I think this is the most beautiful one yet. 49 00:04:15,923 --> 00:04:18,325 I think you say that a couple times per week. 50 00:04:20,128 --> 00:04:21,796 Yeah. 51 00:04:21,829 --> 00:04:23,631 But this time I really mean it, though. 52 00:04:29,302 --> 00:04:32,006 You looked pretty slow running away earlier. 53 00:04:33,340 --> 00:04:36,343 I wasn't sure you were gonna make it. 54 00:04:36,376 --> 00:04:38,311 Do you think you could beat me in a race? 55 00:04:38,345 --> 00:04:40,380 I would destroy you. 56 00:05:01,334 --> 00:05:03,571 We left all of our shit at that cabin. 57 00:05:07,340 --> 00:05:08,910 Is that all we've got? 58 00:05:10,077 --> 00:05:11,411 Yep. 59 00:05:12,445 --> 00:05:13,648 Fuck. 60 00:05:21,589 --> 00:05:23,356 What are they saying now? 61 00:05:24,625 --> 00:05:26,794 Um, 50-50. 62 00:05:46,647 --> 00:05:48,348 I'm scared. 63 00:05:53,386 --> 00:05:54,622 I know. 64 00:05:57,325 --> 00:05:59,126 I don't know what's gonna happen. 65 00:06:00,928 --> 00:06:03,363 But I do know, as long as we're together, 66 00:06:03,396 --> 00:06:05,132 nothing's gonna happen to you. 67 00:06:08,236 --> 00:06:09,837 What if it doesn't happen? 68 00:06:11,438 --> 00:06:15,475 I mean, what do we do then? 69 00:06:16,344 --> 00:06:18,478 If things go back to normal? 70 00:06:20,447 --> 00:06:22,149 I don't think they can. 71 00:06:23,450 --> 00:06:25,519 For us, at least. 72 00:06:28,723 --> 00:06:30,358 Guess we're screwed either way. 73 00:06:36,297 --> 00:06:38,232 You're not worried? 74 00:06:38,266 --> 00:06:39,700 There's nothing to worry about. 75 00:06:42,469 --> 00:06:45,172 I just wanna enjoy every moment I have with you. 76 00:07:40,594 --> 00:07:42,697 Come in! 77 00:07:42,730 --> 00:07:43,798 I'm good. 78 00:07:43,831 --> 00:07:46,534 It feels amazing. 79 00:07:47,535 --> 00:07:49,203 Oh, come on! 80 00:07:53,507 --> 00:07:55,142 Will you stop? 81 00:07:56,744 --> 00:07:59,747 You're the one who said we're fucked either way, right? 82 00:07:59,780 --> 00:08:02,650 Come on, why not let loose? 83 00:08:04,251 --> 00:08:05,252 Yeah. 84 00:08:07,021 --> 00:08:08,589 What? 85 00:08:25,573 --> 00:08:27,641 When were you gonna tell me? 86 00:08:27,675 --> 00:08:30,644 I wasn't not gonna tell you, I-- 87 00:08:30,678 --> 00:08:32,713 I don't know, I just-- I wasn't sure how you'd react, 88 00:08:32,747 --> 00:08:35,649 I'm sorry, I didn't know what to say. 89 00:08:36,884 --> 00:08:37,985 Or how. 90 00:08:41,122 --> 00:08:44,258 What do you mean, you weren't sure how I'd react? 91 00:08:44,291 --> 00:08:46,961 I just thought you'd react, I--I-- 92 00:08:47,561 --> 00:08:49,463 I don't know, I-- 93 00:08:49,497 --> 00:08:52,299 I'm sorry, it was stupid, I shouldn't have. 94 00:08:56,837 --> 00:08:59,707 I wanna go see my grandma. 95 00:08:59,740 --> 00:09:01,942 -By the time that we-- -Who the fuck cares? 96 00:09:04,245 --> 00:09:06,947 Why do you keep acting like you're not worried? 97 00:09:50,624 --> 00:09:52,760 Should probably get up pretty early tomorrow. 98 00:09:54,061 --> 00:09:55,963 You got plans? 99 00:10:00,301 --> 00:10:02,937 I just figured if you wanted to go see your grandma. 100 00:10:06,373 --> 00:10:07,942 Really? 101 00:10:07,975 --> 00:10:09,443 Yeah. 102 00:10:09,477 --> 00:10:10,711 Of course. 103 00:10:14,482 --> 00:10:16,817 You're gonna love her. 104 00:10:16,851 --> 00:10:19,687 She's gonna be really happy to meet you, too. 105 00:10:20,788 --> 00:10:22,156 She always used to complain 106 00:10:22,189 --> 00:10:24,758 she never got to meet a boyfriend of mine. 107 00:10:25,693 --> 00:10:27,361 So, I'm your boyfriend now. 108 00:10:28,963 --> 00:10:30,631 Maybe. 109 00:10:30,664 --> 00:10:33,067 I don't know, don't push it. 110 00:10:35,537 --> 00:10:38,405 We'll tell her you are, though. 111 00:10:38,439 --> 00:10:39,740 She'll like it. 112 00:10:54,722 --> 00:10:56,090 My fellow Americans, 113 00:10:56,123 --> 00:10:59,994 the mission to deflect the asteroid cluster has failed. 114 00:11:00,027 --> 00:11:02,830 Impact will come in just over six days, 115 00:11:02,863 --> 00:11:06,000 but we are not backing down, and we are not giving up. 116 00:11:06,033 --> 00:11:08,603 A new plan from our brightest minds is underway, 117 00:11:08,637 --> 00:11:10,804 and I'm optimistic about its chances. 118 00:11:10,838 --> 00:11:13,240 For everyone's safety, National Guard units 119 00:11:13,274 --> 00:11:17,512 will be enforcing a ban on all non-essential travel. 120 00:11:17,546 --> 00:11:19,446 - God bless you-- - Sorry. 121 00:11:35,462 --> 00:11:36,797 Food shortages have been reported 122 00:11:36,830 --> 00:11:38,098 for the first time 123 00:11:38,132 --> 00:11:39,767 since the asteroid cluster was discovered 124 00:11:39,800 --> 00:11:41,536 just over a month ago. 125 00:11:41,570 --> 00:11:44,805 Officials in multiple counties say violent crime has spiked 126 00:11:44,838 --> 00:11:47,107 since the announcement of the present failure, 127 00:11:47,141 --> 00:11:48,309 and that-- 128 00:11:50,612 --> 00:11:51,912 Hey. 129 00:11:51,946 --> 00:11:54,448 It's gonna be okay, yeah? 130 00:11:54,481 --> 00:11:56,016 We're gonna make the best of it. 131 00:11:57,084 --> 00:11:58,919 Let loose. 132 00:11:58,953 --> 00:12:00,154 Yeah. 133 00:12:02,456 --> 00:12:04,458 And they said they're making another plan already, 134 00:12:04,491 --> 00:12:06,628 it's not even 100 percent yet. 135 00:12:06,661 --> 00:12:08,429 They're gonna be working around the clock. 136 00:12:28,782 --> 00:12:30,751 I'm gonna go get some food. 137 00:12:31,653 --> 00:12:33,588 You want anything? 138 00:12:33,622 --> 00:12:34,922 Surprise me. 139 00:13:12,059 --> 00:13:13,093 Rose? 140 00:13:14,061 --> 00:13:15,563 Rose! 141 00:13:27,975 --> 00:13:29,276 Let her go! 142 00:13:29,310 --> 00:13:30,712 Michael! 143 00:13:34,014 --> 00:13:36,050 Stop! 144 00:13:36,083 --> 00:13:37,418 Stop! 145 00:13:48,797 --> 00:13:49,830 Michael! 146 00:14:10,384 --> 00:14:11,952 Aw, fuck. 147 00:14:30,871 --> 00:14:32,106 Rose. 148 00:14:35,109 --> 00:14:36,110 Rose. 149 00:14:37,010 --> 00:14:38,780 What the fuck? 150 00:14:38,813 --> 00:14:41,850 -What? -You just killed those people. 151 00:14:41,882 --> 00:14:44,084 Yeah, I know, we gotta go. 152 00:14:53,961 --> 00:14:55,864 Why have you been acting so weird? 153 00:14:55,896 --> 00:14:56,997 About what? 154 00:14:57,030 --> 00:14:58,899 About everything. 155 00:14:58,932 --> 00:15:00,234 Like when you heard the news. 156 00:15:00,267 --> 00:15:02,837 You just keep acting so casual about everything, 157 00:15:02,871 --> 00:15:05,673 and I am freaking out, okay? 158 00:15:08,075 --> 00:15:09,109 I guess when I'm with you, 159 00:15:09,143 --> 00:15:10,444 I'm not really thinking about it. 160 00:15:10,477 --> 00:15:12,680 I don't know, it's like everything's okay. 161 00:15:19,953 --> 00:15:22,022 We're gonna get to your grandma. 162 00:15:22,055 --> 00:15:25,092 She's gonna be so happy to see you. 163 00:15:25,125 --> 00:15:27,629 And they said on the radio, it's not even 100 percent yet, 164 00:15:27,662 --> 00:15:29,430 they really sounded like they might figure something out, 165 00:15:29,463 --> 00:15:30,665 I swear. 166 00:15:31,833 --> 00:15:33,233 There's still hope. 167 00:15:39,541 --> 00:15:41,776 That was just really fucking crazy back there. 168 00:15:41,810 --> 00:15:43,678 -I know. -And there's a lot of blood. 169 00:15:43,711 --> 00:15:45,446 -I know. -I'm sorry. 170 00:15:45,479 --> 00:15:47,181 Hey, it's okay. 171 00:15:47,214 --> 00:15:49,316 I'm just glad you're safe. 172 00:15:51,719 --> 00:15:52,953 Let's go. 173 00:15:52,986 --> 00:15:55,055 -Come on. -Yeah. 174 00:16:18,245 --> 00:16:20,180 So, we'll get there in time. 175 00:16:20,214 --> 00:16:21,181 Yeah. 176 00:16:23,317 --> 00:16:26,987 My grandma's gonna be so excited to see me. 177 00:16:27,020 --> 00:16:29,189 I figured that we could just stay with her, 178 00:16:29,223 --> 00:16:32,226 and hang out for however long we have. 179 00:16:34,762 --> 00:16:36,865 We could all play cards or something. 180 00:16:36,898 --> 00:16:37,998 Do you know how to play gin? 181 00:16:38,031 --> 00:16:39,433 Nuh-uh. 182 00:16:40,869 --> 00:16:42,336 We'll teach you. 183 00:16:44,939 --> 00:16:46,340 She really is the best. 184 00:16:46,373 --> 00:16:47,509 You know, she... 185 00:16:50,043 --> 00:16:51,846 ...she kinda raised me, 186 00:16:51,880 --> 00:16:53,380 before my mom was sober. 187 00:16:56,316 --> 00:16:58,520 She was kinda like my mom for a while there. 188 00:17:01,388 --> 00:17:02,524 I got her these. 189 00:17:06,260 --> 00:17:07,929 They're her favorite. 190 00:17:07,962 --> 00:17:08,897 That's cute. 191 00:17:15,068 --> 00:17:17,070 Do you think it's gonna hurt? 192 00:17:19,941 --> 00:17:21,141 No. 193 00:17:23,076 --> 00:17:25,078 I think it'll be pretty quick. 194 00:17:34,354 --> 00:17:35,389 What? 195 00:17:45,265 --> 00:17:46,266 You don't think that your parents 196 00:17:46,300 --> 00:17:47,535 might have gone to get her? 197 00:17:47,569 --> 00:17:48,570 Oh, no. 198 00:17:49,604 --> 00:17:51,673 God, no. 199 00:17:51,706 --> 00:17:53,240 She wouldn't have gone with them even if they had, 200 00:17:53,273 --> 00:17:55,175 but they definitely didn't. 201 00:18:04,052 --> 00:18:07,822 Do you think everything's okay at her place? 202 00:18:07,855 --> 00:18:09,389 Yeah, I'm sure it is. 203 00:18:10,925 --> 00:18:13,160 They wouldn't just abandon them there. 204 00:18:19,000 --> 00:18:20,034 Thanks. 205 00:18:34,682 --> 00:18:37,284 Another day down, five and a half left to go. 206 00:18:37,317 --> 00:18:40,320 Bryan Benson back with you here at KIWA, 207 00:18:40,354 --> 00:18:42,422 where we'll be bringing you good times 208 00:18:42,456 --> 00:18:44,358 up until the end times. 209 00:18:44,391 --> 00:18:45,960 NASA's saying the asteroid cluster-- 210 00:18:45,994 --> 00:18:47,729 Whoa. 211 00:18:47,762 --> 00:18:49,063 ...so get out your telescopes 212 00:18:49,097 --> 00:18:50,397 if you wanna catch a glimpse. 213 00:18:50,430 --> 00:18:52,100 And be careful out there, folks. 214 00:18:52,132 --> 00:18:54,201 The National Guard is out in full force-- 215 00:19:09,316 --> 00:19:10,618 Shit. 216 00:19:19,192 --> 00:19:20,427 Hey, Rose. 217 00:19:35,109 --> 00:19:37,045 Let's go. 218 00:19:50,058 --> 00:19:51,125 Laser tag? 219 00:19:51,159 --> 00:19:53,061 Come on, it'll be fun. 220 00:19:53,094 --> 00:19:54,227 You think we can get in? 221 00:19:54,261 --> 00:19:55,596 Yes, I do. 222 00:20:09,177 --> 00:20:10,310 You want me to win you a prize? 223 00:20:10,343 --> 00:20:11,679 Yes. 224 00:20:18,351 --> 00:20:20,320 Okay, that was so close. 225 00:20:26,627 --> 00:20:27,628 Michael. 226 00:20:35,268 --> 00:20:38,106 Oh, right by the head! 227 00:20:38,139 --> 00:20:39,107 Oh! 228 00:20:39,140 --> 00:20:40,675 Winner. 229 00:20:43,010 --> 00:20:44,946 And, your prize. 230 00:20:46,214 --> 00:20:47,582 Three, 231 00:20:47,615 --> 00:20:48,750 two, 232 00:20:48,783 --> 00:20:50,218 one, 233 00:20:50,250 --> 00:20:51,451 fight. 234 00:21:09,704 --> 00:21:11,304 Michael? 235 00:21:11,338 --> 00:21:14,542 Where are you? 236 00:21:22,784 --> 00:21:23,985 Ah! 237 00:21:26,187 --> 00:21:27,655 Failure. 238 00:21:29,757 --> 00:21:30,625 Got you. 239 00:21:30,658 --> 00:21:33,293 Oh, that is so unfair. 240 00:21:33,326 --> 00:21:35,663 It must suck to suck. 241 00:21:35,696 --> 00:21:37,297 Can we go again? 242 00:21:38,232 --> 00:21:39,200 Yeah. 243 00:21:39,233 --> 00:21:41,035 Okay, good. 244 00:21:41,068 --> 00:21:43,838 Maybe this time I'll let you win. 245 00:21:43,871 --> 00:21:45,039 -Huh? -I said-- 246 00:21:45,072 --> 00:21:46,473 What did you say? What was that? 247 00:21:46,507 --> 00:21:48,276 I didn't hear you, come on, give me your gun. 248 00:22:01,488 --> 00:22:03,658 Got ya. 249 00:22:11,866 --> 00:22:13,366 Come on. 250 00:22:34,689 --> 00:22:35,690 What-- 251 00:22:35,723 --> 00:22:36,724 Michael. 252 00:22:38,259 --> 00:22:39,459 Rose! 253 00:22:41,162 --> 00:22:44,632 Hey, do you, do you need help? 254 00:22:47,400 --> 00:22:49,136 Rose, we gotta go! 255 00:22:51,371 --> 00:22:53,440 Okay. 256 00:22:56,510 --> 00:22:58,613 You know, folks, look, 257 00:22:58,646 --> 00:23:00,615 a lot of people out there, 258 00:23:00,648 --> 00:23:03,517 they wanna be doom and gloom all the time. 259 00:23:03,551 --> 00:23:05,987 This is wrong and that's wrong. 260 00:23:06,020 --> 00:23:08,289 That's not what we're gonna do here. 261 00:23:08,322 --> 00:23:09,724 I'm gonna give it to you straight, 262 00:23:09,757 --> 00:23:12,026 but I'm gonna keep it positive, all right? 263 00:23:12,059 --> 00:23:14,528 We're gonna keep it positive and do the best that we can 264 00:23:14,562 --> 00:23:16,429 to get through this thing. 265 00:23:32,346 --> 00:23:33,314 Oh, my God. 266 00:23:33,347 --> 00:23:34,582 Huh? 267 00:23:34,615 --> 00:23:36,584 You've gotta listen to this one. 268 00:23:38,552 --> 00:23:40,755 "My dearest Julia." 269 00:23:41,589 --> 00:23:42,890 Are you listening? 270 00:23:42,924 --> 00:23:43,925 Yeah. 271 00:23:46,093 --> 00:23:51,132 "Julia, I would endure any amount of physical pain 272 00:23:51,165 --> 00:23:52,432 to get to you. 273 00:23:52,465 --> 00:23:55,435 I would travel across Hell itself to be with you." 274 00:23:55,468 --> 00:23:56,671 Damn. 275 00:23:56,704 --> 00:23:58,406 "I would march barefoot 276 00:23:58,438 --> 00:24:01,509 across infinite leagues of broken glass 277 00:24:01,542 --> 00:24:03,577 to hold you. 278 00:24:03,611 --> 00:24:07,381 I realize now how trivial all else in my life has been, 279 00:24:07,415 --> 00:24:09,417 and the only thing that's ever really mattered 280 00:24:09,449 --> 00:24:11,185 has been you. 281 00:24:11,218 --> 00:24:12,987 I long for your embrace. 282 00:24:13,020 --> 00:24:16,257 I love you with every ounce of my soul, and..." 283 00:24:19,093 --> 00:24:21,529 "And I can't wait to spend my last days with you. 284 00:24:23,463 --> 00:24:25,199 I tremble for you. 285 00:24:26,367 --> 00:24:27,902 Love, Oliver." 286 00:24:27,935 --> 00:24:29,203 Wow. 287 00:24:29,236 --> 00:24:30,938 -Right? -Shit. 288 00:24:30,972 --> 00:24:32,707 I know! 289 00:24:34,375 --> 00:24:35,609 Would you march across infinite leagues 290 00:24:35,643 --> 00:24:37,712 of broken glass for me? 291 00:24:38,478 --> 00:24:41,849 Infinite leagues? Shit. 292 00:24:41,882 --> 00:24:43,217 I don't know. 293 00:24:43,250 --> 00:24:45,186 A couple miles, sure. 294 00:24:49,523 --> 00:24:50,858 Hey, give me the phone. 295 00:25:00,634 --> 00:25:02,503 It's only a few miles from here. 296 00:25:02,536 --> 00:25:04,405 -What? -Julia. 297 00:25:04,438 --> 00:25:06,273 The woman that this letter is addressed to. 298 00:25:07,375 --> 00:25:08,876 We should deliver it. 299 00:25:09,677 --> 00:25:11,178 You really want to? 300 00:25:11,212 --> 00:25:14,615 It's practically on the way, it won't take long. 301 00:25:15,916 --> 00:25:17,151 Please? 302 00:25:17,485 --> 00:25:18,586 Okay. 303 00:25:18,619 --> 00:25:19,987 Yes! 304 00:25:34,535 --> 00:25:36,904 That was the first time I ever saw you freak out. 305 00:25:36,937 --> 00:25:38,039 Back there. 306 00:25:39,340 --> 00:25:40,841 I wasn't freaking out. 307 00:25:42,511 --> 00:25:44,645 You don't have to keep lying to me. 308 00:25:45,713 --> 00:25:47,314 That shit was fucked up. 309 00:25:48,416 --> 00:25:49,917 It's okay to admit it. 310 00:25:58,159 --> 00:26:00,561 Bryan Benson back here at KIWA, 311 00:26:00,594 --> 00:26:02,196 wishing you all a beautiful morning 312 00:26:02,229 --> 00:26:05,566 as we're now under one hundred hours to go. 313 00:26:05,599 --> 00:26:07,701 We've got a lot to get to this morning, 314 00:26:07,735 --> 00:26:09,170 including an update on the new, 315 00:26:09,203 --> 00:26:11,038 hastily cobbled together plan for the government. 316 00:26:11,072 --> 00:26:12,873 But before we get into all that, 317 00:26:12,907 --> 00:26:16,143 we want to hear how you are spending your last days alive. 318 00:26:16,177 --> 00:26:18,179 So, if you've got anything special you'd like to share, 319 00:26:18,212 --> 00:26:20,114 or just plain need someone to talk to-- 320 00:26:20,147 --> 00:26:21,749 Are you gonna answer? 321 00:26:23,484 --> 00:26:24,819 I don't think so. 322 00:26:27,054 --> 00:26:28,089 How come? 323 00:26:31,560 --> 00:26:33,127 I don't know, um, 324 00:26:33,160 --> 00:26:35,696 my dad was pretty tough on me growing up and... 325 00:26:36,964 --> 00:26:38,332 I don't know. 326 00:26:38,365 --> 00:26:39,767 It doesn't matter, I don't know. 327 00:26:39,800 --> 00:26:41,836 Oh, no, come on, I wanna hear. 328 00:26:43,604 --> 00:26:45,706 We just never really got along. 329 00:26:46,440 --> 00:26:48,709 And we're pretty different. 330 00:26:50,845 --> 00:26:52,847 This car's the only good thing he ever did for me, though. 331 00:26:53,781 --> 00:26:55,116 It used to be his. 332 00:26:56,383 --> 00:26:58,018 It's pretty cool. 333 00:26:58,052 --> 00:26:59,720 Yeah. 334 00:27:03,824 --> 00:27:06,160 This is it. 335 00:27:06,193 --> 00:27:08,563 It feels like we're completing a quest. 336 00:27:10,498 --> 00:27:12,567 Maybe she's a badass tough chick, 337 00:27:12,601 --> 00:27:14,168 and she's got a secret bunker, 338 00:27:14,201 --> 00:27:17,171 and she invites us to it to ride it out. 339 00:27:17,204 --> 00:27:19,907 Or maybe she's crazy and tries to kill us. 340 00:27:21,008 --> 00:27:22,409 You're no fun. 341 00:27:23,677 --> 00:27:25,079 Let's be quick. 342 00:27:46,834 --> 00:27:48,169 Hey. 343 00:27:49,638 --> 00:27:50,838 Who are you? 344 00:27:52,239 --> 00:27:54,509 So sorry, I didn't mean to bother you. 345 00:27:54,543 --> 00:27:55,676 We just, we... 346 00:27:55,709 --> 00:27:57,711 We found this mail truck, and... 347 00:27:58,679 --> 00:28:00,814 There was a letter for you. 348 00:28:06,187 --> 00:28:07,821 Oh, my God. 349 00:28:08,489 --> 00:28:10,791 Oh, my God. 350 00:28:10,824 --> 00:28:12,860 I can't believe that you did that. 351 00:28:12,893 --> 00:28:14,695 It was on our way. 352 00:28:17,599 --> 00:28:19,433 Do you wanna come inside? 353 00:28:19,466 --> 00:28:21,035 I just made some coffee. 354 00:28:23,538 --> 00:28:25,072 We would love to. 355 00:28:29,843 --> 00:28:31,912 He was supposed to be here yesterday, 356 00:28:31,946 --> 00:28:34,683 and I'm sure he just got held up with something. 357 00:28:34,715 --> 00:28:36,717 Do you think he's coming? 358 00:28:36,750 --> 00:28:38,752 Yeah, I'm sure he is. 359 00:28:38,786 --> 00:28:40,454 Why hasn't he called? 360 00:28:40,487 --> 00:28:41,722 Well, the phone lines are down. 361 00:28:41,755 --> 00:28:43,924 In a lot of the states, they're already down, 362 00:28:43,958 --> 00:28:45,960 so that's probably it. 363 00:28:45,993 --> 00:28:47,494 Yeah. 364 00:28:47,529 --> 00:28:48,762 Okay. 365 00:28:48,796 --> 00:28:50,397 Do you want to come try these on with me? 366 00:28:50,431 --> 00:28:51,600 Do you mind? 367 00:28:51,633 --> 00:28:53,167 I've been trying them on by myself all day. 368 00:28:53,200 --> 00:28:55,002 -Sure. -Yeah? 369 00:28:55,035 --> 00:28:56,170 Just... 370 00:29:05,412 --> 00:29:09,016 We haven't known each other that long, me and Oliver. 371 00:29:10,784 --> 00:29:12,286 Do you think I'm weird? 372 00:29:12,319 --> 00:29:15,557 No, I don't think that's weird at all. 373 00:29:15,590 --> 00:29:18,826 We haven't been together very long either. 374 00:29:21,529 --> 00:29:23,163 Which one should we try first? 375 00:29:25,533 --> 00:29:27,034 Red. 376 00:29:27,067 --> 00:29:28,202 Okay. 377 00:29:29,738 --> 00:29:32,006 So, you guys just met? 378 00:29:32,039 --> 00:29:33,941 Oh, no, actually, we've known each other 379 00:29:33,974 --> 00:29:35,342 since high school, 380 00:29:35,376 --> 00:29:37,978 but we were just kind of friends and-- 381 00:29:38,012 --> 00:29:40,715 well, I guess until recently. 382 00:29:40,749 --> 00:29:42,249 Can you help me with the back? 383 00:29:43,652 --> 00:29:45,019 Yeah. 384 00:29:57,231 --> 00:29:58,566 So? 385 00:30:00,167 --> 00:30:01,536 I love it. 386 00:30:02,169 --> 00:30:03,571 Yeah? 387 00:30:07,841 --> 00:30:10,077 Oliver and I haven't even met yet. 388 00:30:11,746 --> 00:30:13,847 We connected online when everything happened 389 00:30:13,881 --> 00:30:16,083 and we thought that it would be romantic 390 00:30:16,116 --> 00:30:18,753 to write each other letters while we were apart, so. 391 00:30:18,787 --> 00:30:20,354 That is romantic. 392 00:30:20,387 --> 00:30:22,256 Yeah... 393 00:30:24,892 --> 00:30:27,895 He's the first person I have ever felt seen by. 394 00:30:27,928 --> 00:30:30,097 In my whole life. 395 00:30:30,130 --> 00:30:33,000 There's something so comforting about him. 396 00:30:34,902 --> 00:30:36,705 I was in a rough relationship before, 397 00:30:36,738 --> 00:30:38,305 maybe that's why... 398 00:30:41,175 --> 00:30:42,876 Me too. 399 00:30:48,750 --> 00:30:50,084 Yeah. 400 00:31:00,060 --> 00:31:02,229 We're sure we like the red? 401 00:31:06,801 --> 00:31:07,836 What's your name? 402 00:31:07,868 --> 00:31:09,336 Apryl. 403 00:31:09,370 --> 00:31:10,371 That's a cool name. 404 00:31:11,372 --> 00:31:12,373 I'm Michael. 405 00:31:13,374 --> 00:31:14,609 Is it your birthday? 406 00:31:14,642 --> 00:31:15,876 Yesterday. 407 00:31:15,909 --> 00:31:16,877 What'd you guys do? 408 00:31:16,910 --> 00:31:19,346 We made cookies with M&Ms. 409 00:31:19,380 --> 00:31:21,248 Wow, that's crazy. 410 00:31:24,652 --> 00:31:25,953 You got any more of them? 411 00:31:27,321 --> 00:31:28,322 What? 412 00:31:29,390 --> 00:31:30,625 What? 413 00:31:31,860 --> 00:31:33,728 Oh, there are more but I can't have any? 414 00:31:35,462 --> 00:31:37,799 It's okay, I wouldn't want to share mine either. 415 00:31:37,832 --> 00:31:39,400 Especially with her. 416 00:31:43,838 --> 00:31:45,038 What's your name? 417 00:31:45,939 --> 00:31:47,374 I'm Rose. 418 00:31:47,408 --> 00:31:48,976 My name is Apryl. 419 00:31:52,246 --> 00:31:56,083 So, where were we about those cookies? 420 00:31:56,116 --> 00:31:58,252 My mom said we're all gonna die. 421 00:31:59,453 --> 00:32:00,622 She said that? 422 00:32:01,922 --> 00:32:05,025 No, hey, no, that's not true. 423 00:32:05,058 --> 00:32:06,393 Everything's going to be fine. 424 00:32:07,796 --> 00:32:09,062 It's okay. 425 00:32:12,700 --> 00:32:14,334 I wanna show you something. 426 00:32:18,005 --> 00:32:19,206 See this ring? 427 00:32:20,073 --> 00:32:21,810 This is my grandpa's ring. 428 00:32:21,843 --> 00:32:23,845 His grandpa gave it to him. 429 00:32:23,878 --> 00:32:25,412 It's always kind of been my lucky ring. 430 00:32:26,581 --> 00:32:27,615 I want you to have it. 431 00:32:27,649 --> 00:32:30,951 And when you wear it, it's gonna protect you, 432 00:32:30,984 --> 00:32:32,052 and nothing bad is gonna happen 433 00:32:32,085 --> 00:32:33,888 to you or your mom. 434 00:32:33,922 --> 00:32:35,222 I promise. 435 00:32:39,761 --> 00:32:41,261 I hate rings. 436 00:32:44,431 --> 00:32:46,333 Well, okay. 437 00:32:46,366 --> 00:32:47,735 How about this? 438 00:32:50,037 --> 00:32:52,039 This is my lucky coin. 439 00:32:53,006 --> 00:32:54,809 Same thing. 440 00:32:54,843 --> 00:32:56,076 Take it. 441 00:32:58,078 --> 00:33:00,180 Okay, what are we thinking? 442 00:33:00,214 --> 00:33:02,082 Welcome back, as we are about to mark 443 00:33:02,115 --> 00:33:04,985 exactly four days until impact. 444 00:33:05,018 --> 00:33:06,286 Several violent encounters 445 00:33:06,320 --> 00:33:08,923 between protesters and national guard... 446 00:33:08,957 --> 00:33:10,525 Apryl, sweetie, 447 00:33:10,558 --> 00:33:11,926 would you go to your room for a little while 448 00:33:11,960 --> 00:33:13,862 so we could talk? 449 00:33:13,895 --> 00:33:15,128 Okay. 450 00:33:16,096 --> 00:33:17,331 Thanks, babe. 451 00:33:19,433 --> 00:33:20,902 Oof. 452 00:33:20,935 --> 00:33:23,270 I haven't been letting her watch anything. 453 00:33:25,840 --> 00:33:30,244 So, Rose tells me that you guys were friends in school. 454 00:33:30,277 --> 00:33:32,346 I want to hear how you got together. 455 00:33:35,349 --> 00:33:37,084 We just... 456 00:33:37,117 --> 00:33:38,218 Well, you know, with everything going on, 457 00:33:38,252 --> 00:33:40,989 it just kind of happened. 458 00:33:44,959 --> 00:33:46,126 So, what do you guys think? 459 00:33:46,159 --> 00:33:51,131 I've been reading about this group online 460 00:33:51,164 --> 00:33:53,200 that says it's all fake. 461 00:33:53,233 --> 00:33:56,771 That it's just one big conspiracy or something. 462 00:33:56,804 --> 00:33:58,171 That nothing's gonna happen. 463 00:33:58,205 --> 00:34:01,041 I mean, I don't know, I hope they're right. 464 00:34:01,074 --> 00:34:03,043 Well, I don't know anything about that, 465 00:34:03,076 --> 00:34:06,113 but I do know that they're working on something. 466 00:34:06,146 --> 00:34:07,147 The scientists and stuff? 467 00:34:07,180 --> 00:34:08,382 The government? 468 00:34:08,415 --> 00:34:10,350 And he told me that there's actually 469 00:34:10,384 --> 00:34:12,085 a really good chance that they figure something out. 470 00:34:12,119 --> 00:34:13,320 I wouldn't believe a word 471 00:34:13,353 --> 00:34:15,957 out of those corrupt motherfuckers' mouths. 472 00:34:15,990 --> 00:34:17,457 No offense. 473 00:34:18,191 --> 00:34:21,395 Sorry, anyway, forget it. 474 00:34:23,631 --> 00:34:27,902 So, where did you guys say that you're going after this? 475 00:34:27,936 --> 00:34:29,069 To see my grandma. 476 00:34:29,102 --> 00:34:31,973 Oh, that's sweet. 477 00:34:32,006 --> 00:34:33,407 I can't wait. 478 00:34:43,885 --> 00:34:45,285 I was Miss Colorado. 479 00:34:46,253 --> 00:34:47,822 Probably hard to believe, right? 480 00:34:48,990 --> 00:34:50,190 Not at all. 481 00:34:53,193 --> 00:34:55,329 I know that you both think I'm crazy. 482 00:34:57,065 --> 00:34:59,366 But I want to be pretty. 483 00:34:59,399 --> 00:35:00,735 And I want this moment to be special, 484 00:35:00,768 --> 00:35:04,171 and it probably doesn't really matter, does it? 485 00:35:10,078 --> 00:35:12,346 Let's go back, I wanna show you the other dress. 486 00:35:20,120 --> 00:35:22,356 Your daughter's so cute. 487 00:35:22,389 --> 00:35:25,059 She reminds me of my little sister. 488 00:35:25,093 --> 00:35:27,160 How's your sister doing with all this? 489 00:35:29,030 --> 00:35:30,364 I don't know. 490 00:35:31,899 --> 00:35:33,467 I hope Apryl likes Oliver. 491 00:35:35,135 --> 00:35:36,638 Sure she will. 492 00:35:41,441 --> 00:35:44,277 I'm not her mom, I'm her aunt. 493 00:35:46,014 --> 00:35:47,280 My sister wasn't ready to have a kid, 494 00:35:47,314 --> 00:35:49,282 so I always just raised Apryl like she was my own, 495 00:35:49,316 --> 00:35:50,952 since she was a baby. 496 00:35:50,985 --> 00:35:55,355 Wow, that is an amazing thing for you to do. 497 00:35:55,389 --> 00:35:57,525 Oh, she was only 16. 498 00:35:59,127 --> 00:36:00,260 I thought when this... 499 00:36:01,361 --> 00:36:02,396 I thought when this all happened 500 00:36:02,429 --> 00:36:04,098 that maybe she would wanna come back, 501 00:36:04,132 --> 00:36:06,166 and we can tell her the truth together. 502 00:36:07,200 --> 00:36:09,236 That she would want to meet her. 503 00:36:11,271 --> 00:36:13,173 She hasn't come back yet. 504 00:36:19,413 --> 00:36:21,181 I think you're a great mom. 505 00:36:22,083 --> 00:36:23,918 I think this is the dress. 506 00:36:25,653 --> 00:36:26,688 Right? 507 00:36:26,721 --> 00:36:28,288 Definitely. 508 00:36:55,717 --> 00:36:56,984 Oh, come on. 509 00:36:58,119 --> 00:36:59,319 Say cheese. 510 00:37:04,257 --> 00:37:07,360 93 hours and 22 minutes, 511 00:37:07,394 --> 00:37:09,262 that's the latest estimate. 512 00:37:09,296 --> 00:37:10,798 Okay, keep them coming. 513 00:37:10,832 --> 00:37:13,366 We're talking last suppers here at KIWA. 514 00:37:13,400 --> 00:37:15,368 All right, Mary, what's on the menu for you? 515 00:37:15,402 --> 00:37:16,604 Oh, well, my two sons, 516 00:37:16,637 --> 00:37:18,371 Jeremy and Daniel, are coming over. 517 00:37:18,405 --> 00:37:20,307 Wait, slow down. 518 00:37:30,151 --> 00:37:32,352 Hey, where are you guys going? 519 00:37:34,287 --> 00:37:37,058 This all night underground show. 520 00:37:37,091 --> 00:37:38,492 It's like a mile from here. 521 00:37:39,927 --> 00:37:41,294 They say it's gonna be the best party 522 00:37:41,328 --> 00:37:43,998 of the rest of your life. 523 00:37:44,031 --> 00:37:45,398 You guys should come. 524 00:37:45,432 --> 00:37:48,468 Uh, we can't, we're going to see my grandma. 525 00:37:49,302 --> 00:37:52,240 Well, that's too bad, 526 00:37:52,272 --> 00:37:55,676 but...kinda wholesome. 527 00:38:02,784 --> 00:38:04,185 I like your work. 528 00:38:04,218 --> 00:38:07,588 Wouldn't want to go out any other way. 529 00:38:07,622 --> 00:38:09,624 So, where are you guys gonna die? 530 00:38:11,358 --> 00:38:12,794 I don't know. 531 00:38:12,827 --> 00:38:15,563 I guess at my grandma's. 532 00:38:15,596 --> 00:38:17,932 That's really cool. 533 00:38:17,965 --> 00:38:19,432 Hopefully I'm gonna be on so much different shit 534 00:38:19,466 --> 00:38:21,169 I'm not gonna know what the fuck is going on. 535 00:38:23,336 --> 00:38:25,206 Yeah, but, you know, 536 00:38:25,239 --> 00:38:28,176 they say that it might not even happen. 537 00:38:28,209 --> 00:38:30,111 They have a plan and everything. 538 00:38:30,144 --> 00:38:32,814 Yeah, and I'm gonna be the president of Heaven. 539 00:38:34,882 --> 00:38:36,383 What does that mean? 540 00:38:37,350 --> 00:38:38,753 There's no plan. 541 00:38:39,954 --> 00:38:40,955 They're just saying that 542 00:38:40,988 --> 00:38:43,057 so people don't go crazy and start rioting-- 543 00:38:43,090 --> 00:38:44,424 Okay. 544 00:38:44,457 --> 00:38:47,295 Don't listen to him, he's overcompensating. 545 00:38:54,001 --> 00:38:56,304 You know, with everything going on, 546 00:38:56,336 --> 00:38:58,739 I've been thinking about my dad. 547 00:38:58,773 --> 00:39:00,174 A lot. 548 00:39:00,208 --> 00:39:03,511 He never got to hear me do this job. 549 00:39:03,544 --> 00:39:08,448 He never got to hear me do any show on the radio. 550 00:39:08,481 --> 00:39:10,685 I wish he had. 551 00:39:10,718 --> 00:39:14,088 I like to think that he would've been proud of me 552 00:39:14,121 --> 00:39:15,590 at a time like this. 553 00:39:16,657 --> 00:39:21,195 Anyway, let's take a quick break. 554 00:39:21,229 --> 00:39:22,730 You ever do this as a kid? 555 00:39:22,763 --> 00:39:25,099 Yeah. 556 00:39:25,132 --> 00:39:26,801 We could watch it here. 557 00:39:31,539 --> 00:39:35,442 I wonder what my grandma thinks about all this. 558 00:39:36,443 --> 00:39:37,678 She's probably not afraid. 559 00:39:37,712 --> 00:39:39,247 She's probably gonna call me a little bitch 560 00:39:39,280 --> 00:39:41,115 for being scared. 561 00:39:41,148 --> 00:39:42,183 How sweet. 562 00:39:42,216 --> 00:39:43,416 Ah! 563 00:39:48,189 --> 00:39:50,423 She's not, like, cold or anything. 564 00:39:50,457 --> 00:39:53,327 She's actually really gentle. 565 00:39:53,361 --> 00:39:54,729 She's one of those people that acts all tough 566 00:39:54,762 --> 00:39:56,964 and hardened on the outside, 567 00:39:56,998 --> 00:39:59,901 but really she's just a big softie underneath. 568 00:40:04,338 --> 00:40:05,806 I don't think I'm gonna be scared anymore 569 00:40:05,840 --> 00:40:07,608 when I see her. 570 00:40:13,714 --> 00:40:15,516 Delivery for Rose. 571 00:40:26,459 --> 00:40:28,930 You still think you could beat me in a race? 572 00:40:28,963 --> 00:40:30,264 Think? 573 00:40:45,346 --> 00:40:46,580 You scared? 574 00:40:46,614 --> 00:40:48,516 Oh yeah, terrified. 575 00:40:50,318 --> 00:40:52,186 Count to three? 576 00:40:52,219 --> 00:40:53,821 Sure. 577 00:40:53,854 --> 00:40:54,956 I'll count. 578 00:40:54,989 --> 00:40:57,191 It's your funeral. 579 00:40:57,224 --> 00:40:59,260 One. 580 00:40:59,293 --> 00:41:01,829 -Two. -I knew you were gonna cheat! 581 00:41:01,862 --> 00:41:03,564 Hey! 582 00:41:05,032 --> 00:41:06,667 Oh, come on! 583 00:41:06,701 --> 00:41:07,935 Are you kidding me? 584 00:41:07,969 --> 00:41:09,503 Michael. 585 00:41:17,477 --> 00:41:18,679 Fuck. 586 00:41:24,752 --> 00:41:27,922 Oh, my God, he's so dead. 587 00:41:27,955 --> 00:41:29,523 Yeah. 588 00:41:29,557 --> 00:41:30,524 We should bury him. 589 00:41:30,558 --> 00:41:31,625 What? 590 00:41:31,659 --> 00:41:32,827 Come on, let's get him out of there. 591 00:41:32,860 --> 00:41:34,528 Okay... 592 00:41:34,562 --> 00:41:37,698 I'll get his arms, you just, like, grab his legs. 593 00:41:46,974 --> 00:41:49,710 On three. 594 00:41:49,744 --> 00:41:51,312 Ugh. 595 00:41:51,345 --> 00:41:52,380 Hey, come on. 596 00:41:55,282 --> 00:41:56,484 I'm sorry, sir. 597 00:41:56,517 --> 00:41:59,086 One, two, three. 598 00:42:17,138 --> 00:42:19,607 Do you think it's true, what that guy said? 599 00:42:20,908 --> 00:42:23,010 About the plan being bullshit? 600 00:42:25,112 --> 00:42:26,313 No, I don't think so. 601 00:42:27,715 --> 00:42:28,749 If that were true, why would they say 602 00:42:28,783 --> 00:42:31,318 it probably wasn't going to work? 603 00:42:31,352 --> 00:42:32,586 Wouldn't they say it was a sure thing 604 00:42:32,620 --> 00:42:34,021 if they were just trying to keep everybody 605 00:42:34,055 --> 00:42:35,056 from going crazy? 606 00:42:36,624 --> 00:42:38,325 That's true. 607 00:42:40,661 --> 00:42:42,630 What are they saying now? 608 00:42:43,631 --> 00:42:45,599 I haven't seen anything new. 609 00:42:55,810 --> 00:42:58,079 It's a really pretty one. 610 00:43:01,582 --> 00:43:03,617 Yeah, it is. 611 00:43:23,404 --> 00:43:24,705 Maybe you should answer. 612 00:43:29,944 --> 00:43:32,680 You know, the last time we talked he called me a pussy. 613 00:43:38,652 --> 00:43:40,855 And the way that he said it, it was like... 614 00:43:42,323 --> 00:43:44,825 you could tell he'd been waiting his whole life to say it. 615 00:43:50,164 --> 00:43:51,165 It's okay. 616 00:43:52,534 --> 00:43:54,368 My parents suck too. 617 00:44:03,644 --> 00:44:05,614 I love this song. 618 00:44:23,731 --> 00:44:26,734 Be careful. 619 00:44:34,509 --> 00:44:35,610 What? 620 00:44:39,046 --> 00:44:40,047 Are you high? 621 00:44:41,516 --> 00:44:42,617 Maybe. 622 00:44:48,822 --> 00:44:50,224 You need to take some too. 623 00:44:52,193 --> 00:44:53,194 Okay. 624 00:44:56,463 --> 00:44:57,599 Turn it up. 625 00:46:24,818 --> 00:46:25,919 My grandma used to say 626 00:46:25,953 --> 00:46:27,888 if she ever caught me doing drugs 627 00:46:27,921 --> 00:46:29,156 she would kill me. 628 00:46:31,559 --> 00:46:32,793 I'm gonna tell her. 629 00:46:40,669 --> 00:46:42,336 It's crazy. 630 00:46:42,369 --> 00:46:44,773 They have no idea what's about to happen. 631 00:46:44,805 --> 00:46:46,273 I'm jealous of them. 632 00:46:48,643 --> 00:46:50,110 You wouldn't wanna know? 633 00:46:51,278 --> 00:46:52,313 I would. 634 00:46:53,380 --> 00:46:55,182 No, not me. 635 00:46:56,718 --> 00:46:59,286 I'd want to have no idea. 636 00:47:00,854 --> 00:47:04,325 Just...poof and you're gone? 637 00:47:05,660 --> 00:47:06,894 Poof. 638 00:47:15,603 --> 00:47:20,608 Do you still think there's a chance with that plan? 639 00:47:38,926 --> 00:47:40,127 Hi. 640 00:47:43,030 --> 00:47:45,299 You're so beautiful. 641 00:47:48,435 --> 00:47:51,740 You're so beautiful. 642 00:47:51,773 --> 00:47:54,843 There are 72 hours and change. 643 00:47:54,875 --> 00:47:55,876 Can't believe we're gonna be there 644 00:47:55,909 --> 00:47:56,877 tomorrow morning. 645 00:47:56,910 --> 00:47:58,312 That's crazy. 646 00:47:58,345 --> 00:47:59,714 I know. 647 00:47:59,748 --> 00:48:00,849 I'm hungry. 648 00:48:00,881 --> 00:48:01,949 You mean that dinner full of strawberries 649 00:48:01,982 --> 00:48:03,752 didn't fill you up? 650 00:48:03,785 --> 00:48:05,319 Widespread blackouts are now being reported. 651 00:48:05,352 --> 00:48:06,621 Large squads... 652 00:48:06,654 --> 00:48:08,222 Looks like there's a diner a little bit up ahead. 653 00:48:08,255 --> 00:48:09,223 But as long as the lights are on... 654 00:48:09,256 --> 00:48:11,258 We could maybe get in. 655 00:48:11,291 --> 00:48:12,259 Okay. 656 00:48:12,292 --> 00:48:13,695 I'm not goin' anywhere. 657 00:48:13,728 --> 00:48:14,763 I'll be here. 658 00:48:14,796 --> 00:48:15,996 You okay? 659 00:48:17,197 --> 00:48:19,667 I guess I'm a little nervous. 660 00:48:19,701 --> 00:48:21,870 How come? 661 00:48:21,902 --> 00:48:24,639 I don't know, I just hope she's okay. 662 00:48:24,672 --> 00:48:27,941 I don't really know anything about the place she's staying. 663 00:48:27,975 --> 00:48:29,644 Well, I'm sure she is. 664 00:48:29,677 --> 00:48:30,978 And from what I've heard about her, 665 00:48:31,011 --> 00:48:33,180 she seems tough enough to fend for herself. 666 00:48:35,949 --> 00:48:37,217 That's true. 667 00:48:45,092 --> 00:48:46,628 What are they saying now? 668 00:48:48,429 --> 00:48:49,997 Um... 669 00:48:50,964 --> 00:48:52,065 Not great. 670 00:48:52,099 --> 00:48:53,467 They're still hopeful. 671 00:48:55,102 --> 00:48:56,571 Come on, it's something. 672 00:48:58,038 --> 00:48:59,339 Let's try to get in. 673 00:49:35,810 --> 00:49:36,778 Table for two, please. 674 00:49:36,811 --> 00:49:37,812 Right this way, sir. 675 00:49:37,846 --> 00:49:39,480 Thank you. 676 00:49:39,514 --> 00:49:41,014 Such good service here. 677 00:49:49,356 --> 00:49:51,124 Go sit down. 678 00:49:51,158 --> 00:49:52,760 I'm gonna try to make us something. 679 00:49:52,794 --> 00:49:53,994 Okay. 680 00:50:08,308 --> 00:50:10,444 This maze is really freaking hard. 681 00:50:31,766 --> 00:50:33,433 Order up. 682 00:50:33,467 --> 00:50:34,468 Mm. 683 00:50:37,204 --> 00:50:38,238 Oh, my God, did you have the bacon? 684 00:50:38,272 --> 00:50:39,874 It's so good. 685 00:50:39,908 --> 00:50:41,475 Mm. Mm. 686 00:50:41,509 --> 00:50:42,777 Mm-mm. 687 00:50:42,810 --> 00:50:44,512 Mm. Mm. 688 00:50:51,385 --> 00:50:52,854 Anything else I can get you? 689 00:50:52,887 --> 00:50:54,288 Yeah. 690 00:50:54,321 --> 00:50:56,156 Actually, you, actually, um, 691 00:50:56,189 --> 00:50:57,391 you got something. 692 00:50:57,424 --> 00:50:58,292 Huh? 693 00:51:01,061 --> 00:51:02,830 Oh, no, you did not. 694 00:51:02,864 --> 00:51:04,264 I did. 695 00:51:04,298 --> 00:51:06,199 Okay. 696 00:51:06,233 --> 00:51:07,735 Oh, let's see what you got. 697 00:51:13,875 --> 00:51:15,242 What the hell? 698 00:51:16,443 --> 00:51:17,545 It's so hot-- 699 00:51:56,383 --> 00:51:58,485 I don't mean anybody any harm. 700 00:52:00,722 --> 00:52:03,223 Wouldn't mind talking with somebody a little. 701 00:52:10,632 --> 00:52:12,432 Hi, I'm Rose. 702 00:52:13,635 --> 00:52:14,836 Michael. 703 00:52:15,670 --> 00:52:17,538 Hi, Rose and Michael. 704 00:52:19,107 --> 00:52:21,241 What brings you to these parts? 705 00:52:22,309 --> 00:52:24,244 We're going to see my grandma. 706 00:52:26,080 --> 00:52:27,548 You two a couple? 707 00:52:29,182 --> 00:52:31,853 Yeah, we are. 708 00:52:35,422 --> 00:52:37,058 So, what are you doing here? 709 00:52:37,091 --> 00:52:39,894 Uh, well, I grew up right around the corner 710 00:52:39,927 --> 00:52:41,461 my whole life. 711 00:52:41,495 --> 00:52:46,333 Used to come here all the time when I was your age. 712 00:52:46,366 --> 00:52:51,238 That place used to kind of be the hot spot back in the day. 713 00:52:56,209 --> 00:52:57,945 I'm glad you could be here. 714 00:52:58,780 --> 00:52:59,947 Yeah. 715 00:52:59,981 --> 00:53:01,214 I was getting a little bit lonely. 716 00:53:01,248 --> 00:53:04,118 My wife left me for her dentist 717 00:53:04,152 --> 00:53:05,953 at the start of this whole thing. 718 00:53:07,387 --> 00:53:10,091 Can you believe it? Her dentist. 719 00:53:10,124 --> 00:53:12,026 People are insane. 720 00:53:12,060 --> 00:53:14,028 We've seen some crazy shit. 721 00:53:14,062 --> 00:53:15,328 Tell me about it. 722 00:53:15,362 --> 00:53:16,931 Wouldn't believe some of the stuff I've seen 723 00:53:16,964 --> 00:53:18,733 moving around, out and about. 724 00:53:18,766 --> 00:53:20,935 Are you ever scared going around by yourself? 725 00:53:20,968 --> 00:53:22,070 Mm, I would have been, 726 00:53:22,103 --> 00:53:23,538 but, what, I'm gonna die? 727 00:53:24,672 --> 00:53:26,406 Fair point. 728 00:53:26,440 --> 00:53:28,475 He keeps saying he's not afraid. 729 00:53:28,509 --> 00:53:29,510 I'm not. 730 00:53:32,479 --> 00:53:35,248 I used to be really afraid of dying. 731 00:53:35,282 --> 00:53:37,284 I spent way too much time thinking about it. 732 00:53:37,317 --> 00:53:40,121 But now that we know, then, um, 733 00:53:40,154 --> 00:53:41,321 I'm not that afraid anymore. 734 00:53:41,354 --> 00:53:43,524 I guess it was the, um, 735 00:53:43,558 --> 00:53:46,393 fear of the unknown, uncertainty. 736 00:53:47,461 --> 00:53:49,530 But now it's kind of a relief. 737 00:53:49,564 --> 00:53:51,199 I know I'm not gonna die of cancer 738 00:53:51,231 --> 00:53:53,534 or get in a car wreck or an earthquake. 739 00:53:53,568 --> 00:53:55,469 And it's happening to everybody, 740 00:53:55,502 --> 00:53:58,005 so I don't have to feel sorry for myself. 741 00:54:02,777 --> 00:54:05,146 How'd you two meet? 742 00:54:05,179 --> 00:54:06,413 We went to school together. 743 00:54:06,446 --> 00:54:09,083 Oh, high school sweethearts. 744 00:54:09,117 --> 00:54:11,018 We were just friends back then. 745 00:54:11,052 --> 00:54:12,385 He never made a move. 746 00:54:12,419 --> 00:54:13,588 He was very quiet. 747 00:54:13,621 --> 00:54:15,957 Well, then, how'd you get together? 748 00:54:18,126 --> 00:54:22,630 Um...we kinda, I don't know, just, um... 749 00:54:23,631 --> 00:54:24,632 I got it... 750 00:54:28,102 --> 00:54:29,436 When all of this started... 751 00:54:31,873 --> 00:54:35,610 I was in a really rough relationship. 752 00:54:55,530 --> 00:54:58,666 And then, we just kind of hit the road together. 753 00:55:01,769 --> 00:55:03,037 I'm sorry. 754 00:55:04,772 --> 00:55:06,473 No, no. 755 00:55:06,507 --> 00:55:09,409 Uh, no judgement here. 756 00:55:09,442 --> 00:55:11,311 In fact, I wish I was more like you guys. 757 00:55:11,344 --> 00:55:14,849 You know, you know what you want and you take it. 758 00:55:14,882 --> 00:55:17,819 Just a free bird, right? 759 00:55:17,852 --> 00:55:19,620 Wish I had more of that. 760 00:55:19,654 --> 00:55:22,089 We have been all over the country since then. 761 00:55:23,090 --> 00:55:25,092 We broke into houses, 762 00:55:25,126 --> 00:55:28,830 we camped in, like, a dozen states. 763 00:55:28,863 --> 00:55:30,397 That's what I mean. 764 00:55:33,000 --> 00:55:35,169 You know, I read this thing the other day, um, 765 00:55:35,203 --> 00:55:41,275 gentleman's name was, uh, Othea, um, Loggan, was his name. 766 00:55:41,309 --> 00:55:42,409 The reporter said that he worked 767 00:55:42,442 --> 00:55:45,546 in the same pancake house for 54 years. 768 00:55:46,214 --> 00:55:47,515 No raise, no promotion. 769 00:55:47,548 --> 00:55:51,219 He was never a waiter, or a manager, or even a cook. 770 00:55:51,252 --> 00:55:52,553 Nothing. 771 00:55:52,587 --> 00:55:55,756 When the reporter asked him why, you know what he said? 772 00:55:57,424 --> 00:55:58,759 "I never asked." 773 00:56:00,127 --> 00:56:02,330 He thought that's all there was. 774 00:56:02,362 --> 00:56:03,531 And that was it. 775 00:56:03,564 --> 00:56:04,932 And he lived the same life every day, 776 00:56:04,966 --> 00:56:06,234 and went to the same store 777 00:56:06,267 --> 00:56:08,202 and bought the same lottery ticket 778 00:56:08,236 --> 00:56:10,137 and the same bologna sandwich. 779 00:56:11,539 --> 00:56:14,742 He didn't know there was anything else. 780 00:56:15,943 --> 00:56:17,377 And that's me in my life. 781 00:56:17,410 --> 00:56:18,613 That's... 782 00:56:21,282 --> 00:56:24,919 That's like me, right? 783 00:56:24,952 --> 00:56:26,520 Didn't know how to ask for something that I wanted, 784 00:56:26,554 --> 00:56:28,155 or just to take it. 785 00:56:29,422 --> 00:56:32,059 Now, with everything coming to an end, 786 00:56:32,093 --> 00:56:36,163 I wish I could say I lived a full life, no regrets. 787 00:56:38,566 --> 00:56:40,500 But I'd be lyin'. 788 00:56:41,769 --> 00:56:44,939 Tryin' to make the most of it now, though. 789 00:56:44,972 --> 00:56:46,774 That's why I'm staying out and about. 790 00:56:47,975 --> 00:56:49,543 I love it. 791 00:56:50,278 --> 00:56:52,412 So, what's your grandma's name? 792 00:56:52,445 --> 00:56:53,848 It's Ruth. 793 00:56:54,782 --> 00:56:55,750 Ruth. 794 00:56:55,783 --> 00:56:57,018 Ruth and Rose. 795 00:56:57,885 --> 00:56:59,186 That's cute. 796 00:57:02,223 --> 00:57:03,891 I'm gonna go to the bathroom. 797 00:57:12,333 --> 00:57:14,402 She seems great. 798 00:57:14,434 --> 00:57:16,436 She is. 799 00:57:16,469 --> 00:57:18,272 You two remind me of me and my wife 800 00:57:18,306 --> 00:57:21,575 when we were your age. 801 00:57:21,609 --> 00:57:24,679 I guess it's better you're never gonna get to be our age. 802 00:57:27,315 --> 00:57:28,282 Maybe. 803 00:57:28,316 --> 00:57:30,051 Now, what about you? 804 00:57:32,687 --> 00:57:34,755 You got any family you wanna visit? 805 00:57:36,290 --> 00:57:39,593 My dad's still around, but we don't really get along. 806 00:57:40,928 --> 00:57:41,963 Happens. 807 00:57:43,364 --> 00:57:44,565 Yeah. 808 00:57:46,300 --> 00:57:48,970 Me and my dad, we didn't see eye to eye on anything. 809 00:57:50,771 --> 00:57:54,008 He sure did hate my wife though, yep. 810 00:57:54,041 --> 00:57:56,544 Yeah, but he probably would have gotten a kick 811 00:57:56,577 --> 00:57:57,845 out of this whole thing. 812 00:58:09,657 --> 00:58:11,559 Never went to his funeral. 813 00:58:14,362 --> 00:58:17,631 Told my friends I didn't care, but I was lying, of course. 814 00:58:19,433 --> 00:58:23,237 Did go to his grave months after the fact. 815 00:58:28,442 --> 00:58:30,144 Wasn't all that bad. 816 00:58:31,679 --> 00:58:34,548 Was just a tough son-of-a-bitch is all. 817 00:58:35,282 --> 00:58:36,317 Yeah. 818 00:58:36,350 --> 00:58:37,618 But do I look like a guy 819 00:58:37,651 --> 00:58:39,754 you should be taking advice from? 820 00:58:42,289 --> 00:58:43,591 What do I know? 821 00:58:47,628 --> 00:58:51,966 So, you're really just out here to stay out and about? 822 00:58:52,867 --> 00:58:53,868 Yep. 823 00:58:53,901 --> 00:58:55,903 And you're really just not scared? 824 00:58:58,739 --> 00:59:00,241 Are you kidding me, man? 825 00:59:03,778 --> 00:59:04,779 Hey. 826 00:59:09,683 --> 00:59:11,452 We should probably get going. 827 00:59:11,485 --> 00:59:12,953 Oh yeah? Where are we goin'? 828 00:59:15,456 --> 00:59:17,526 Eh, never mind. 829 00:59:17,591 --> 00:59:18,559 Forget it. 830 00:59:18,592 --> 00:59:20,828 Um, yeah... 831 00:59:20,861 --> 00:59:23,764 Nah, I was just kidding. Thanks for letting me ramble. 832 00:59:26,867 --> 00:59:29,437 I-I am staring at you guys, 833 00:59:29,470 --> 00:59:31,806 and, um, anyway, for me, 834 00:59:31,839 --> 00:59:35,876 it brings back better times. 835 00:59:37,278 --> 00:59:40,781 You know, and I see you looking at each other... 836 00:59:40,815 --> 00:59:45,920 and both of you are just a dash of light. 837 00:59:45,953 --> 00:59:47,588 And the only two things that I've seen 838 00:59:47,621 --> 00:59:49,824 uncorrupted by this shit. 839 00:59:52,426 --> 00:59:53,961 You're the best. 840 01:00:01,635 --> 01:00:03,104 Will you kill me? 841 01:00:04,405 --> 01:00:05,606 What? 842 01:00:06,541 --> 01:00:07,641 I want you to kill me. 843 01:00:09,578 --> 01:00:13,314 I don't want to just go out...like that. 844 01:00:14,583 --> 01:00:16,484 I'd rather go with some control. 845 01:00:16,518 --> 01:00:19,820 For once in my life I want to be in control. 846 01:00:23,424 --> 01:00:24,758 Have some say. 847 01:00:28,597 --> 01:00:30,431 You're fuckin' crazy, man. 848 01:00:30,464 --> 01:00:32,066 It's okay. 849 01:00:32,099 --> 01:00:33,868 It's what I want. 850 01:00:39,406 --> 01:00:40,741 I'm sorry, I... 851 01:00:43,677 --> 01:00:45,412 It's okay, forget it. 852 01:00:48,849 --> 01:00:50,718 It was really nice talking with the both of you. 853 01:00:50,751 --> 01:00:53,654 Have a wonderful time at your grandmother's. 854 01:01:12,973 --> 01:01:15,075 See you on the other side. 855 01:01:27,988 --> 01:01:29,591 Give me a call at 866-- 856 01:01:29,624 --> 01:01:31,025 That was insane. 857 01:01:31,058 --> 01:01:32,059 Yeah. 858 01:01:32,960 --> 01:01:35,095 You seemed to really like him. 859 01:01:35,129 --> 01:01:37,765 He was so honest. 860 01:01:37,798 --> 01:01:39,433 It's kind of amazing how people get 861 01:01:39,466 --> 01:01:41,936 when they're not inhibited anymore. 862 01:01:41,969 --> 01:01:42,937 That's one way of putting it. 863 01:01:42,970 --> 01:01:44,405 But whether or not 864 01:01:44,438 --> 01:01:46,575 this last asteroid-deflection plan will work out... 865 01:01:46,608 --> 01:01:48,075 I can't believe you told him all that. 866 01:01:48,108 --> 01:01:50,679 ...about the odds of people on all sides... 867 01:01:50,711 --> 01:01:52,012 Felt good to get it off my chest. 868 01:01:52,046 --> 01:01:54,583 ...latest update here. 869 01:01:54,616 --> 01:01:55,849 This is a message from the government. 870 01:01:55,883 --> 01:01:57,686 He deserved it. 871 01:01:57,718 --> 01:01:59,887 ...to hear for the first time. 872 01:02:01,288 --> 01:02:02,389 I know. 873 01:02:02,423 --> 01:02:05,392 Well, okay, wow. 874 01:02:05,426 --> 01:02:09,063 I'm truly sorry to be the bearer of bad news here, folks, 875 01:02:09,096 --> 01:02:13,067 but the mission to deflect the asteroids was unsuccessful. 876 01:02:13,100 --> 01:02:15,169 Impact will come at 6:15 p.-- 877 01:02:17,639 --> 01:02:19,240 You okay? 878 01:02:19,273 --> 01:02:20,274 Mm-hm. 879 01:02:51,740 --> 01:02:52,773 What do you think you would have done 880 01:02:52,806 --> 01:02:54,542 if all this hadn't happened? 881 01:02:57,244 --> 01:02:58,245 I don't know. 882 01:03:02,550 --> 01:03:04,552 I wanted to go to law school. 883 01:03:06,287 --> 01:03:07,288 What? 884 01:03:08,623 --> 01:03:10,324 You don't think I could have? 885 01:03:10,357 --> 01:03:12,527 Oh, the opposite. 886 01:03:12,560 --> 01:03:13,662 I think you're great at arguing. 887 01:03:13,695 --> 01:03:15,162 You would have been a natural. 888 01:03:16,765 --> 01:03:18,032 Thanks. 889 01:03:24,773 --> 01:03:25,973 What about you? 890 01:03:28,075 --> 01:03:30,110 I wanted to travel the world. 891 01:03:32,614 --> 01:03:34,315 There's a lot of stuff I wanted to see. 892 01:03:37,184 --> 01:03:39,587 I always wanted to just say "fuck it" one day 893 01:03:39,621 --> 01:03:42,189 and just drift. 894 01:03:43,991 --> 01:03:47,729 Go to all the continents, something like that. 895 01:03:47,762 --> 01:03:49,330 Antarctica and everything. 896 01:03:49,363 --> 01:03:50,364 Mm. 897 01:03:54,935 --> 01:03:57,071 I never left the country. 898 01:04:02,744 --> 01:04:04,011 Me neither. 899 01:04:24,365 --> 01:04:25,332 Hey! 900 01:04:30,904 --> 01:04:32,272 Oh, wait. 901 01:04:54,061 --> 01:04:55,996 I don't know what room she's in. 902 01:05:05,673 --> 01:05:07,074 What are you doing? 903 01:05:09,009 --> 01:05:10,645 Where is everyone? 904 01:05:12,045 --> 01:05:13,180 Well, damn near everyone stopped coming in 905 01:05:13,213 --> 01:05:15,650 when they made the announcement, 906 01:05:15,683 --> 01:05:16,984 but I couldn't leave. 907 01:05:17,017 --> 01:05:18,753 Thank you. 908 01:05:18,787 --> 01:05:21,321 We're looking for my grandma. 909 01:05:21,355 --> 01:05:22,923 Ruth? 910 01:05:22,956 --> 01:05:24,692 She's in Room 9. 911 01:05:28,495 --> 01:05:31,498 Welcome back to Channel 4's final broadcast. 912 01:05:31,533 --> 01:05:35,770 A reminder that National Guard units have been dispatched. 913 01:05:38,706 --> 01:05:40,073 Michael! 914 01:06:10,204 --> 01:06:11,405 Grandma. 915 01:06:12,907 --> 01:06:15,209 I'm sorry to barge in on you like this, 916 01:06:15,242 --> 01:06:18,078 and I know that this is crazy, but... 917 01:06:18,111 --> 01:06:20,882 I just had to come see you. 918 01:06:20,915 --> 01:06:22,851 I don't know how much you've heard or seen, 919 01:06:22,884 --> 01:06:26,253 but something might happen, 920 01:06:26,286 --> 01:06:30,792 and I just wanted you to know how much I love you 921 01:06:30,825 --> 01:06:32,760 and have always appreciated you 922 01:06:32,794 --> 01:06:35,563 for everything that you did for me. 923 01:06:35,597 --> 01:06:39,032 And this might be my--my last chance to tell you. 924 01:06:41,034 --> 01:06:43,403 This is my boyfriend, Michael. 925 01:06:43,437 --> 01:06:44,973 Come here. 926 01:06:45,005 --> 01:06:47,274 This is Michael. 927 01:06:47,307 --> 01:06:49,878 I have told him all about you. 928 01:06:51,579 --> 01:06:55,015 And he has been so excited to meet you. 929 01:06:55,048 --> 01:06:58,887 I know that this is a lot, and I am really sorry 930 01:06:58,920 --> 01:07:01,756 that I've haven't come seen you recently. 931 01:07:03,290 --> 01:07:05,425 But I knew that I had to get here. 932 01:07:07,027 --> 01:07:10,163 And I thought that maybe we could all... 933 01:07:10,197 --> 01:07:13,133 stay together for the... 934 01:07:15,803 --> 01:07:18,506 And look at what I got you. 935 01:07:20,240 --> 01:07:23,511 I remember how much you always used to love these. 936 01:07:27,815 --> 01:07:29,216 Uh, sorry. 937 01:07:32,554 --> 01:07:35,523 He's so handsome. 938 01:07:35,557 --> 01:07:37,892 Yeah, he is. 939 01:07:37,926 --> 01:07:39,561 I knew you would like him. 940 01:07:40,929 --> 01:07:43,297 I can't believe you're here. 941 01:07:46,166 --> 01:07:48,770 I--I remember when you... 942 01:07:50,370 --> 01:07:52,840 when you used to cut everybody's grass 943 01:07:52,874 --> 01:07:54,341 in the neighborhood 944 01:07:54,374 --> 01:07:56,443 when I was a little girl. 945 01:07:57,979 --> 01:08:00,848 No, Grandma. 946 01:08:00,882 --> 01:08:04,018 I think you might be thinking about somebody else. 947 01:08:04,052 --> 01:08:05,820 This is Michael. 948 01:08:05,853 --> 01:08:08,121 This is my boyfriend. 949 01:08:08,155 --> 01:08:10,825 We came to visit you. 950 01:08:18,131 --> 01:08:19,601 Who are you? 951 01:08:21,134 --> 01:08:23,236 What's your name? 952 01:09:00,041 --> 01:09:01,643 I love you. 953 01:09:30,337 --> 01:09:32,372 I knew that she was sick. 954 01:09:34,509 --> 01:09:37,377 I didn't know it had gotten like that. 955 01:09:44,251 --> 01:09:45,653 I'm really sorry. 956 01:09:48,455 --> 01:09:50,658 You were right, it was stupid to come here. 957 01:09:52,093 --> 01:09:53,161 At least, you still got to see her. 958 01:09:53,193 --> 01:09:55,295 -She's here in one piece. -You stop. 959 01:09:56,931 --> 01:09:58,099 Will you just stop? 960 01:09:58,132 --> 01:10:00,200 Will you stop spinning everything positive? 961 01:10:00,233 --> 01:10:02,070 -What? -You just keep acting 962 01:10:02,103 --> 01:10:03,437 like everything is fine, 963 01:10:03,470 --> 01:10:07,608 and everything is not fine! 964 01:10:07,642 --> 01:10:10,044 -Rose. -Stop! 965 01:10:10,078 --> 01:10:11,478 Just stop it! Stop! 966 01:10:11,512 --> 01:10:12,647 Why are you acting like this? 967 01:10:12,680 --> 01:10:15,616 Why aren't you acting like this? 968 01:10:17,284 --> 01:10:19,286 Why are you acting 969 01:10:19,319 --> 01:10:21,989 like it's just some regular fucking Wednesday, 970 01:10:22,023 --> 01:10:23,124 and we're gonna wake up tomorrow 971 01:10:23,157 --> 01:10:25,292 and not have it be our last day alive? 972 01:10:25,325 --> 01:10:27,895 What do you want from me? 973 01:10:27,929 --> 01:10:30,898 Would it make you feel better if I just bawled my eyes out 974 01:10:30,932 --> 01:10:31,966 and had a tantrum? 975 01:10:31,999 --> 01:10:35,937 Will you stop, please? 976 01:10:37,538 --> 01:10:40,775 This, this whole act to prove to me 977 01:10:40,808 --> 01:10:43,243 or to you that... 978 01:10:43,276 --> 01:10:45,445 I don't know! 979 01:10:45,479 --> 01:10:48,616 That you're some big, tough guy? 980 01:10:52,385 --> 01:10:54,287 That's why you can't even admit that you're scared 981 01:10:54,321 --> 01:10:56,490 that we're all about to die. 982 01:10:59,292 --> 01:11:01,095 Yeah. 983 01:11:01,129 --> 01:11:02,329 Okay. 984 01:11:03,263 --> 01:11:04,632 Fine. 985 01:11:06,768 --> 01:11:09,036 And you. 986 01:11:09,070 --> 01:11:10,571 You... 987 01:11:10,605 --> 01:11:13,708 You want to act like this tough rebel chick 988 01:11:13,741 --> 01:11:15,510 when it's cool... 989 01:11:17,945 --> 01:11:20,447 but you're really just a scared little girl. 990 01:11:21,983 --> 01:11:24,786 And you wouldn't have lasted a day without me. 991 01:11:30,925 --> 01:11:33,161 -I would like to go home. -We just got here. 992 01:11:33,194 --> 01:11:37,665 She doesn't even know who I am. 993 01:11:39,332 --> 01:11:42,036 I cannot go see her like that. 994 01:11:44,238 --> 01:11:45,606 Yeah. 995 01:11:47,208 --> 01:11:49,811 We can go find somewhere to set up, then. 996 01:11:51,279 --> 01:11:52,780 No. 997 01:11:56,184 --> 01:11:57,718 I want to go home. 998 01:11:59,120 --> 01:12:01,488 I want to go see my parents. 999 01:12:03,691 --> 01:12:06,594 After everything you said about them? 1000 01:12:06,627 --> 01:12:08,663 They're still my parents. 1001 01:12:10,097 --> 01:12:11,766 You're--you're gonna leave me? 1002 01:12:13,301 --> 01:12:15,670 After everything? 1003 01:12:24,444 --> 01:12:28,415 I spent my last days alive driving you here. 1004 01:12:28,448 --> 01:12:31,953 Everything that I did, I did for you. 1005 01:12:31,986 --> 01:12:34,354 I didn't do one thing for myself this whole time. 1006 01:12:34,387 --> 01:12:37,357 I dropped everything for you. 1007 01:12:37,390 --> 01:12:40,661 I'm sorry, I want to see my family before I die. 1008 01:12:54,275 --> 01:12:55,475 Just because I'm all that you have 1009 01:12:55,509 --> 01:12:57,845 doesn't mean you're all that I have. 1010 01:14:14,989 --> 01:14:16,691 Couldn't sleep. 1011 01:14:18,259 --> 01:14:20,460 Me neither. 1012 01:14:20,493 --> 01:14:22,830 I can't believe I left her. 1013 01:14:28,269 --> 01:14:31,706 Guess I shouldn't have been surprised. 1014 01:14:31,739 --> 01:14:34,942 Last time I talked to her, she sounded pretty good. 1015 01:14:36,476 --> 01:14:37,845 I'm sorry. 1016 01:14:44,986 --> 01:14:46,988 I'm really sorry... 1017 01:14:49,390 --> 01:14:51,491 about what I said. 1018 01:14:55,696 --> 01:14:59,800 I guess I just thought that seeing her... 1019 01:14:59,834 --> 01:15:02,036 would make me feel better, 1020 01:15:02,069 --> 01:15:04,271 or I don't know, I just... 1021 01:15:07,541 --> 01:15:09,744 It wasn't stupid to see your grandma. 1022 01:15:11,379 --> 01:15:13,714 -It wasn't? -No. 1023 01:15:14,415 --> 01:15:15,883 Not at all. 1024 01:15:19,553 --> 01:15:20,588 I think it was the best thing 1025 01:15:20,621 --> 01:15:23,024 I possibly could've thought to do. 1026 01:15:28,629 --> 01:15:29,730 And I bet she'd be really glad 1027 01:15:29,764 --> 01:15:31,932 you're going to see your parents. 1028 01:15:35,002 --> 01:15:36,871 I hope so. 1029 01:15:39,740 --> 01:15:42,076 I don't know if I should still go. 1030 01:15:42,109 --> 01:15:44,612 Yeah, you should. 1031 01:15:46,714 --> 01:15:49,316 You could come be with us 1032 01:15:49,350 --> 01:15:51,052 until it happens. 1033 01:15:53,487 --> 01:15:55,489 Yeah. 1034 01:15:55,524 --> 01:15:57,992 I don't think they'd want to see me right now. 1035 01:16:06,467 --> 01:16:08,302 You were right, you know? 1036 01:16:09,103 --> 01:16:11,072 You are all that I have. 1037 01:16:14,341 --> 01:16:17,678 The reason I've been okay is 'cause I've had you. 1038 01:16:19,480 --> 01:16:20,714 And I really meant what I said earlier 1039 01:16:20,748 --> 01:16:23,417 about it being easier. 1040 01:16:23,451 --> 01:16:25,653 I'm not so bad when I'm with you. 1041 01:16:27,288 --> 01:16:29,524 'Cause when I'm with you, for the first time in my life, 1042 01:16:29,558 --> 01:16:31,625 I... 1043 01:16:31,659 --> 01:16:33,961 I really feel truly present... 1044 01:16:35,663 --> 01:16:37,932 and just here. 1045 01:16:48,642 --> 01:16:51,112 And I'm sorry for all the bullshit. 1046 01:16:52,780 --> 01:16:54,248 I guess I thought acting all stoic 1047 01:16:54,281 --> 01:16:58,619 would make it easier on you or help, I don't know. 1048 01:17:00,522 --> 01:17:01,956 I know. 1049 01:17:05,527 --> 01:17:07,394 And it did help. 1050 01:17:14,902 --> 01:17:16,637 I think you might be the only person 1051 01:17:16,670 --> 01:17:18,873 I've ever really trusted. 1052 01:17:35,756 --> 01:17:38,993 Do you ever wish we did more good 1053 01:17:39,026 --> 01:17:40,861 during all this? 1054 01:17:42,429 --> 01:17:44,064 What do you mean? 1055 01:17:46,667 --> 01:17:48,936 Like, more to help people. 1056 01:17:55,976 --> 01:17:57,411 Yeah. 1057 01:17:57,444 --> 01:17:58,979 Sometimes. 1058 01:18:06,588 --> 01:18:07,888 Come on. 1059 01:18:31,680 --> 01:18:33,347 I've been thinking. 1060 01:18:34,715 --> 01:18:37,718 I think I want to go see my dad. 1061 01:18:37,751 --> 01:18:40,622 It's not that far out of the way. 1062 01:18:40,655 --> 01:18:43,057 We could stop by there for a bit tomorrow... 1063 01:18:44,626 --> 01:18:45,793 if you don't mind. 1064 01:18:45,826 --> 01:18:47,494 Of course not. 1065 01:18:48,829 --> 01:18:51,131 That would be so great. 1066 01:19:01,842 --> 01:19:04,979 I can't believe it's really gonna happen. 1067 01:19:07,948 --> 01:19:11,185 It only started to sink in today. 1068 01:19:15,456 --> 01:19:17,291 Twenty-eight hours, 35 minutes, 1069 01:19:17,324 --> 01:19:19,026 and 42 seconds, folks. 1070 01:19:19,059 --> 01:19:21,829 I'll have a proper goodbye prepared tomorrow. 1071 01:19:21,862 --> 01:19:24,498 For now, let's have a great last KIWA day. 1072 01:19:24,532 --> 01:19:25,766 How about it? 1073 01:19:25,799 --> 01:19:27,468 Are you nervous? 1074 01:19:29,103 --> 01:19:30,170 Yeah. 1075 01:19:30,204 --> 01:19:31,539 A little. 1076 01:21:48,810 --> 01:21:50,277 What happened? 1077 01:21:51,311 --> 01:21:52,379 He wasn't home. 1078 01:22:15,469 --> 01:22:17,304 I'm so sorry. 1079 01:22:17,337 --> 01:22:18,939 It's okay. 1080 01:22:19,707 --> 01:22:21,709 Wasn't meant to be, I guess. 1081 01:22:30,317 --> 01:22:31,719 Okay. 1082 01:22:35,489 --> 01:22:37,124 Close your eyes. 1083 01:22:39,126 --> 01:22:41,529 -Why? -Just do it. 1084 01:22:44,298 --> 01:22:45,733 Close 'em. 1085 01:22:47,000 --> 01:22:48,969 No peeking. 1086 01:22:49,002 --> 01:22:51,104 -Keep 'em closed. -They're closed. 1087 01:22:52,272 --> 01:22:54,475 Okay, open 'em. 1088 01:22:56,878 --> 01:22:58,278 Could probably get in. 1089 01:22:58,312 --> 01:23:00,080 Yeah? 1090 01:23:00,113 --> 01:23:02,282 Maybe stay the night here. 1091 01:23:02,316 --> 01:23:05,052 Still get you to your parents in time. 1092 01:23:08,756 --> 01:23:10,491 Hey, wait up. 1093 01:23:39,186 --> 01:23:42,055 I feel like I'm on a reality show. 1094 01:23:47,127 --> 01:23:49,429 What? 1095 01:23:49,463 --> 01:23:50,999 Look. 1096 01:23:51,031 --> 01:23:52,432 Wow. 1097 01:23:58,372 --> 01:23:59,406 Thank you. 1098 01:24:01,241 --> 01:24:04,579 I wish we had this place the whole time. 1099 01:24:04,612 --> 01:24:06,246 Nah. 1100 01:24:06,280 --> 01:24:08,215 It wouldn't have been the same. 1101 01:24:11,418 --> 01:24:14,321 How could they just leave all this behind? 1102 01:24:14,354 --> 01:24:15,790 Rich people are weird. 1103 01:24:17,825 --> 01:24:19,861 Yeah. 1104 01:24:21,128 --> 01:24:22,195 Or maybe they're dead. 1105 01:24:47,220 --> 01:24:49,991 Ahhh!! 1106 01:25:23,024 --> 01:25:24,391 Ow! 1107 01:26:14,241 --> 01:26:16,343 Should we get married? 1108 01:26:23,483 --> 01:26:25,218 You want to? 1109 01:26:28,956 --> 01:26:30,257 Yeah. 1110 01:26:31,526 --> 01:26:32,627 Do you? 1111 01:26:34,996 --> 01:26:36,296 Yeah. 1112 01:27:19,140 --> 01:27:20,675 How should we, uh... 1113 01:27:22,076 --> 01:27:23,376 I'll go first. 1114 01:27:37,091 --> 01:27:39,761 You have saved my life 1115 01:27:41,195 --> 01:27:43,330 a couple times. 1116 01:27:46,968 --> 01:27:49,302 And there's no one else I would have rather have gone 1117 01:27:49,336 --> 01:27:51,038 through all this with. 1118 01:27:52,840 --> 01:27:54,242 I really don't know what I would have done 1119 01:27:54,274 --> 01:27:55,576 without you. 1120 01:28:00,214 --> 01:28:02,650 Plus, you're kinda cute. 1121 01:28:08,055 --> 01:28:09,322 -You got something... -What? 1122 01:28:09,356 --> 01:28:11,159 Come on. 1123 01:28:11,192 --> 01:28:12,794 Sorry. 1124 01:28:12,827 --> 01:28:14,262 I'm sorry. 1125 01:28:21,536 --> 01:28:23,171 You're the most beautiful girl I've ever seen 1126 01:28:23,204 --> 01:28:25,372 in my entire life. 1127 01:28:25,405 --> 01:28:27,508 And there's probably three and a half billion of them 1128 01:28:27,542 --> 01:28:30,044 on this Earth, and... 1129 01:28:30,077 --> 01:28:31,411 I don't think a single one of them 1130 01:28:31,444 --> 01:28:34,048 could ever hold a candle to you. 1131 01:28:34,081 --> 01:28:38,753 "Special" truly wouldn't even begin to describe you. 1132 01:28:41,622 --> 01:28:44,892 And I don't care if it's only one more day. 1133 01:28:44,926 --> 01:28:47,695 I feel like the luckiest man in the history of the world 1134 01:28:47,728 --> 01:28:50,463 to get to spend the rest of my life with you. 1135 01:28:52,133 --> 01:28:53,433 Wow. 1136 01:28:55,102 --> 01:28:56,604 That was eloquent. 1137 01:28:56,637 --> 01:28:59,307 Yeah, well, I'm no Oliver. 1138 01:28:59,339 --> 01:29:00,775 That's for sure. 1139 01:29:14,354 --> 01:29:16,090 Do you, Michael, take Rose 1140 01:29:16,123 --> 01:29:19,327 to be your lawfully wedded wife, 1141 01:29:19,359 --> 01:29:21,996 to have and to hold from this day forward, 1142 01:29:22,029 --> 01:29:24,497 for better, for worse, for richer, for poorer, 1143 01:29:24,532 --> 01:29:26,466 in sickness and in health, 1144 01:29:26,499 --> 01:29:29,704 to love and to cherish till death do you part? 1145 01:29:29,737 --> 01:29:30,872 I do. 1146 01:29:33,207 --> 01:29:35,176 And do you, Rose-- 1147 01:29:35,209 --> 01:29:37,245 Fuck, yeah. 1148 01:29:37,278 --> 01:29:41,115 I now pronounce you husband and wife. 1149 01:29:41,148 --> 01:29:43,684 You may now kiss the bride. 1150 01:30:10,410 --> 01:30:12,680 Shouldn't we do, like, a first dance? 1151 01:30:15,950 --> 01:30:18,418 How 'bout a first swim? 1152 01:30:27,261 --> 01:30:28,296 Woo! 1153 01:30:37,738 --> 01:30:41,342 Oh, what--are you thinking about getting married again? 1154 01:30:41,375 --> 01:30:42,877 Come on! 1155 01:30:49,216 --> 01:30:51,585 Come here... 1156 01:30:54,088 --> 01:30:56,590 Mm, not so afraid of the water anymore, huh? 1157 01:30:56,624 --> 01:31:00,294 There's no alligators in a pool! 1158 01:31:00,328 --> 01:31:02,462 -It's freezing. -Is it? 1159 01:31:10,905 --> 01:31:12,173 Oh... 1160 01:31:14,542 --> 01:31:16,711 I don't want to leave you. 1161 01:31:18,846 --> 01:31:19,981 I know. 1162 01:31:24,051 --> 01:31:27,487 Do you think we would have ended up together anyway, 1163 01:31:27,521 --> 01:31:29,757 if none of this happened? 1164 01:31:30,925 --> 01:31:33,861 Yeah. I really do. 1165 01:31:42,803 --> 01:31:45,706 God, I wish this could last forever. 1166 01:31:45,740 --> 01:31:48,609 Yeah. Me too. 1167 01:32:00,087 --> 01:32:03,057 Maybe we can go back in the morning. 1168 01:32:04,525 --> 01:32:06,994 Maybe your dad will be there then? 1169 01:32:07,661 --> 01:32:09,263 Yeah. 1170 01:32:09,730 --> 01:32:11,699 Can't hurt to try. 1171 01:32:22,643 --> 01:32:24,478 He was there. 1172 01:32:26,914 --> 01:32:29,016 What? 1173 01:32:29,050 --> 01:32:30,918 He was there, my dad. 1174 01:32:45,099 --> 01:32:46,867 Why didn't you go in? 1175 01:32:48,436 --> 01:32:49,737 I don't know. 1176 01:32:55,609 --> 01:32:57,678 Guess I was afraid. 1177 01:33:00,981 --> 01:33:02,583 I'm sorry. 1178 01:33:02,616 --> 01:33:05,886 It's okay. 1179 01:33:12,093 --> 01:33:13,928 I'm sorry. 1180 01:33:13,961 --> 01:33:15,496 Hey. 1181 01:33:19,100 --> 01:33:20,868 I'm sorry. 1182 01:33:23,170 --> 01:33:26,340 Why would you be sorry? 1183 01:33:26,373 --> 01:33:28,843 I don't know, I'm not, I'm just... 1184 01:33:29,910 --> 01:33:31,011 Fuck! 1185 01:33:36,484 --> 01:33:37,785 It's okay. 1186 01:34:06,947 --> 01:34:08,415 It's okay. 1187 01:35:15,617 --> 01:35:16,951 Well, folks, 1188 01:35:16,984 --> 01:35:19,853 we're coming up on five hours to go now, 1189 01:35:19,887 --> 01:35:22,823 and I just wanted to say how much I... 1190 01:35:31,999 --> 01:35:34,268 You know, I've been thinking about something. 1191 01:35:34,301 --> 01:35:38,872 And maybe it actually won't be as bad as they say. 1192 01:35:38,906 --> 01:35:40,741 I mean, they don't really know, right? 1193 01:35:40,774 --> 01:35:42,876 It's all just models and stuff. 1194 01:35:42,910 --> 01:35:44,478 They don't actually know what's gonna happen 1195 01:35:44,512 --> 01:35:46,780 with the impact or whatever. 1196 01:35:48,849 --> 01:35:50,884 Yeah. Maybe you're right. 1197 01:35:53,821 --> 01:35:56,257 If we survive, will you come find me? 1198 01:35:57,592 --> 01:35:58,959 Course I will. 1199 01:36:09,236 --> 01:36:10,504 Shit. Fuck. 1200 01:36:17,278 --> 01:36:18,546 Fuck. 1201 01:36:38,299 --> 01:36:40,167 We should just walk. 1202 01:38:53,500 --> 01:38:55,369 You gonna be okay? 1203 01:38:57,304 --> 01:38:58,439 Yeah. 1204 01:39:15,824 --> 01:39:17,124 Go. 1205 01:41:32,961 --> 01:41:34,261 Michael! 1206 01:41:43,071 --> 01:41:45,372 I'm sorry I left. 1207 01:41:45,405 --> 01:41:46,975 It's okay. 1208 01:41:47,008 --> 01:41:49,811 -Why did you let me go? -I don't know. 1209 01:41:52,046 --> 01:41:53,848 What about your family? 1210 01:41:57,150 --> 01:41:59,386 You are my family. 1211 01:42:11,198 --> 01:42:13,500 We still have a few hours left. 1212 01:42:15,903 --> 01:42:17,038 Come on. 1213 01:42:17,071 --> 01:42:18,573 Where you goin'? 1214 01:42:20,173 --> 01:42:22,209 Trust me. 1215 01:42:39,326 --> 01:42:42,295 You ate all the M&Ms again. 1216 01:42:42,329 --> 01:42:46,233 You can have all next time. 1217 01:42:46,266 --> 01:42:48,435 God, it's a really beautiful one. 1218 01:42:48,468 --> 01:42:50,237 You say that literally every time. 1219 01:42:50,270 --> 01:42:53,173 I know, but this time, I really mean it. 1220 01:42:58,046 --> 01:42:59,547 What was it like seeing your parents? 1221 01:43:01,949 --> 01:43:04,152 I didn't even go in. 1222 01:43:12,392 --> 01:43:14,194 How long until... 1223 01:43:14,227 --> 01:43:16,531 I don't wanna check. 1224 01:43:35,116 --> 01:43:37,618 Are we gonna feel it? 1225 01:43:40,021 --> 01:43:41,055 What? 1226 01:43:49,564 --> 01:43:52,365 I've been thinking about that man in the diner. 1227 01:43:52,399 --> 01:43:53,768 -Yeah? -Yeah, and he was right, 1228 01:43:53,801 --> 01:43:55,103 you know? 1229 01:43:55,136 --> 01:43:56,236 We--we did it right. 1230 01:43:56,269 --> 01:43:58,639 We lived it up, we did it right. 1231 01:43:58,673 --> 01:44:00,373 We did. 1232 01:44:03,044 --> 01:44:05,513 And I'm... I'm really not sorry 1233 01:44:05,546 --> 01:44:08,281 for any of the stuff that we did. 1234 01:44:08,315 --> 01:44:10,151 -I love you! -I love you so much. 1235 01:44:10,184 --> 01:44:11,586 I love you! 1236 01:44:13,521 --> 01:44:16,991 Oh! I'm really scared. 1237 01:44:19,694 --> 01:44:22,196 Me too. 1237 01:44:23,305 --> 01:45:23,829 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 82238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.