Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,731 --> 00:00:35,793
Chapter 1: My neighbor is my old student.
2
00:01:09,936 --> 00:01:11,571
Here you go.
3
00:01:11,571 --> 00:01:13,266
Yeah.
4
00:01:23,583 --> 00:01:24,584
Do you notice?
5
00:01:24,584 --> 00:01:25,652
Huh?
6
00:01:25,652 --> 00:01:27,087
I put some honey in it.
7
00:01:27,087 --> 00:01:29,155
It tastes different doesn't it?
8
00:01:29,155 --> 00:01:32,147
It probably does.
9
00:01:56,216 --> 00:01:58,618
Want to have a good time?
10
00:01:58,618 --> 00:02:00,487
What?
11
00:02:00,487 --> 00:02:03,423
You don't like me anymore?
12
00:02:03,423 --> 00:02:06,092
Has anything happened to you?
13
00:02:06,092 --> 00:02:08,027
Not really.
14
00:02:08,027 --> 00:02:12,328
I just thought we haven't been
together long time.
15
00:04:02,141 --> 00:04:04,041
Look at me.
16
00:04:28,067 --> 00:04:30,764
Here I come.
17
00:04:46,252 --> 00:04:50,883
Give me from back.
18
00:04:53,593 --> 00:04:56,893
I'm coming already.
19
00:05:44,444 --> 00:05:46,212
I wonder how many times
20
00:05:46,212 --> 00:05:48,614
other couples have sex in a month.
21
00:05:48,614 --> 00:05:50,850
Huh?
22
00:05:50,850 --> 00:05:54,954
Are we having too few times?
23
00:05:54,954 --> 00:05:57,857
As long as we care about each other,
24
00:05:57,857 --> 00:06:02,317
you need not to worry.
25
00:06:07,066 --> 00:06:09,262
Good night.
26
00:06:12,271 --> 00:06:14,262
Good night.
27
00:06:17,777 --> 00:06:20,474
Got an umbrella?
28
00:06:21,981 --> 00:06:26,886
Try not to spill the source.
29
00:06:26,886 --> 00:06:28,786
Got it.
30
00:06:57,617 --> 00:06:59,519
How old is he?
31
00:06:59,519 --> 00:07:01,821
10 years younger than me. He got no job.
32
00:07:01,821 --> 00:07:03,222
10 years younger?
33
00:07:03,222 --> 00:07:04,323
He is just like a kid.
34
00:07:04,323 --> 00:07:06,726
All he thinks about is sex.
35
00:07:06,726 --> 00:07:07,894
Is he good at it?
36
00:07:07,894 --> 00:07:12,098
He does at least 3 times for every date.
37
00:07:12,098 --> 00:07:16,302
What?! Mine can't even handle second time.
38
00:07:16,302 --> 00:07:20,406
Each time must be deep and hard though, right?
39
00:07:20,406 --> 00:07:22,041
Not quite...
40
00:07:22,041 --> 00:07:27,411
And you two used to be a student and a teacher.
41
00:07:33,052 --> 00:07:36,155
How exciting...
42
00:07:36,155 --> 00:07:38,157
He's quit teaching.
43
00:07:38,157 --> 00:07:40,760
He has a translating job now.
44
00:07:40,760 --> 00:07:44,128
Really. Why did he change?
45
00:07:44,163 --> 00:07:48,067
Well, he doesn't really talk about it,
46
00:07:48,067 --> 00:07:53,372
but he said he got tired of teaching.
47
00:07:53,372 --> 00:07:56,069
I see.
48
00:08:00,780 --> 00:08:04,884
What are you thinking?
49
00:08:04,884 --> 00:08:07,353
It's erotically exciting.
50
00:08:07,353 --> 00:08:09,255
Stop it, Maki!
51
00:08:09,255 --> 00:08:10,590
Am I wrong?
52
00:08:10,590 --> 00:08:13,787
Yeah, you are.
53
00:08:33,012 --> 00:08:35,879
Excuse us.
54
00:08:36,916 --> 00:08:42,421
We are Eto, a new neighbor.
55
00:08:42,421 --> 00:08:47,518
It's very nice to meet you.
56
00:08:48,628 --> 00:08:50,619
Nice meeting you, too.
57
00:08:51,097 --> 00:08:53,332
And, it's just a little gift.
58
00:08:53,332 --> 00:08:56,602
Thank you.
59
00:08:56,602 --> 00:08:59,003
Hold on a second.
60
00:09:01,841 --> 00:09:04,844
Maiko! Maiko!
61
00:09:04,844 --> 00:09:05,811
Yeah.
62
00:09:05,811 --> 00:09:06,946
Come here for a second.
63
00:09:06,946 --> 00:09:10,246
Yeah.
64
00:09:10,750 --> 00:09:12,752
New neighbor.
65
00:09:12,752 --> 00:09:13,920
Hello.
66
00:09:13,920 --> 00:09:16,355
Hello.
67
00:09:17,156 --> 00:09:19,358
Kaito?
68
00:09:19,358 --> 00:09:21,554
Ms. Maiko?
69
00:09:22,461 --> 00:09:25,965
You two know each other?
70
00:09:25,965 --> 00:09:29,268
I used to be his tutor.
71
00:09:29,268 --> 00:09:31,070
How are you doing?
72
00:09:31,070 --> 00:09:34,267
Fine. You?
73
00:09:42,682 --> 00:09:44,750
Shouldn't we invite them for dinner
74
00:09:44,750 --> 00:09:46,352
if they haven't had it?
75
00:09:46,352 --> 00:09:49,455
Sure. I want to talk more with him.
76
00:09:49,455 --> 00:09:51,691
He looks like a great eamest guy.
77
00:09:51,691 --> 00:09:54,760
He actually asked me for a date
78
00:09:54,760 --> 00:09:56,455
at the last day of tutoring.
79
00:09:56,495 --> 00:09:58,764
Really.
80
00:09:58,764 --> 00:10:00,700
Don't you want to know how it went?
81
00:10:00,700 --> 00:10:04,796
I know you wouldn't take it seriously.
82
00:10:16,415 --> 00:10:17,183
Thank you very much.
83
00:10:17,183 --> 00:10:18,417
Please, ma'am.
84
00:10:18,417 --> 00:10:21,682
Thank you very much.
85
00:10:22,088 --> 00:10:24,423
Excuse me. I'll help you.
86
00:10:24,423 --> 00:10:25,391
No worries.
87
00:10:25,391 --> 00:10:26,325
Me, too.
88
00:10:26,325 --> 00:10:27,226
No, it's ok.
89
00:10:27,226 --> 00:10:31,631
King of a family should sit back and relax.
90
00:10:31,631 --> 00:10:34,834
I'm a house husband.
91
00:10:34,834 --> 00:10:36,736
What?
92
00:10:36,736 --> 00:10:39,205
My wife works and eams,
93
00:10:39,205 --> 00:10:41,707
and I take care of the house.
94
00:10:41,707 --> 00:10:43,743
Do you really?
95
00:10:43,743 --> 00:10:47,913
I'm not good at cooking though.
96
00:10:47,913 --> 00:10:49,749
That's not all you are bad at.
97
00:10:49,749 --> 00:10:50,750
Huh?
98
00:10:50,750 --> 00:10:53,052
When he hangs my panties,
99
00:10:53,052 --> 00:10:59,355
he uses clothespins at the sensitive parts.
100
00:11:00,926 --> 00:11:06,732
It's easier with clothespins
because these parts are thicker.
101
00:11:06,732 --> 00:11:11,470
I can't believe it.
102
00:11:11,470 --> 00:11:16,375
Compared to that, this house is well-cleaned.
103
00:11:16,375 --> 00:11:19,879
Do you cock everyday, Maiko?
104
00:11:19,879 --> 00:11:23,683
In morning, at noon, and at night.
105
00:11:23,683 --> 00:11:27,086
I respect you as a woman.
106
00:11:27,086 --> 00:11:28,387
No.
107
00:11:28,387 --> 00:11:30,589
It's nothing.
108
00:11:30,589 --> 00:11:31,991
She has lots of time at house
109
00:11:31,991 --> 00:11:37,196
to take care of it.
110
00:11:37,196 --> 00:11:39,062
Ok.
111
00:11:39,999 --> 00:11:42,668
You are respectable, too,
112
00:11:42,668 --> 00:11:48,664
as dealing with million dollars
by foreign exchanges.
113
00:12:03,889 --> 00:12:06,025
She has lots of time at house
114
00:12:06,025 --> 00:12:10,826
to take care of it.
115
00:12:20,940 --> 00:12:22,007
For this month.
116
00:12:22,007 --> 00:12:24,942
It includes expense for food.
117
00:12:26,846 --> 00:12:30,111
Thank you for good work.
118
00:12:31,450 --> 00:12:33,953
Ayano, with your hard work,
119
00:12:33,953 --> 00:12:37,556
you deserves better than cold food
from a super market.
120
00:12:37,556 --> 00:12:42,653
I'm thinking about cooking lesson?
121
00:12:44,630 --> 00:12:47,361
Ayano?
122
00:13:23,369 --> 00:13:25,805
What the hell are you doing?
123
00:13:25,805 --> 00:13:28,707
It's weekend, so...
124
00:13:28,707 --> 00:13:33,112
What are you trying to say?
125
00:13:33,112 --> 00:13:38,184
You are always tired from work
126
00:13:38,184 --> 00:13:42,121
and go to bed right away.
127
00:13:42,121 --> 00:13:48,117
Maybe on weekends, I want to have sex.
128
00:13:49,328 --> 00:13:50,596
You are the one who is working and eaming,
129
00:13:50,596 --> 00:13:53,599
so I should keep it for myself.
130
00:13:53,599 --> 00:13:56,836
But I'm a man.
131
00:13:56,836 --> 00:14:03,242
Sometimes, I can't hold myself.
132
00:14:08,013 --> 00:14:13,144
Ok. Then let's doit.
133
00:14:15,454 --> 00:14:21,450
Hurry. I got to get up early tomorrow.
134
00:15:41,907 --> 00:15:44,443
Put a condom.
135
00:15:44,443 --> 00:15:47,504
Better without it.
136
00:15:47,613 --> 00:15:52,050
How would we manage our life
if I get pregnant now?
137
00:16:28,954 --> 00:16:33,687
I'm already... Sorry.
138
00:16:45,671 --> 00:16:48,707
I got a little too excited.
139
00:16:48,707 --> 00:16:52,268
It'll come back. Just a second.
140
00:16:56,415 --> 00:16:58,679
Maybe later.
141
00:17:13,032 --> 00:17:14,830
Kaito.
142
00:17:16,402 --> 00:17:19,235
Hello.
143
00:17:22,207 --> 00:17:25,643
It doesn't go there. Here.
144
00:17:28,047 --> 00:17:30,949
I really don't know anything.
145
00:17:30,949 --> 00:17:33,052
Everyone is like that for first time.
146
00:17:33,052 --> 00:17:34,153
Come to my house sometimes,
147
00:17:34,153 --> 00:17:36,422
and I'll teach you cooking.
148
00:17:36,422 --> 00:17:38,652
what?
149
00:17:42,027 --> 00:17:44,359
Yes. Yes. Yes.
150
00:17:48,767 --> 00:17:51,828
Master, let's doit!
151
00:17:56,775 --> 00:17:59,678
Next time, tell me before you come.
152
00:17:59,678 --> 00:18:02,079
I'm sorry.
153
00:18:06,185 --> 00:18:08,279
What's wrong?
154
00:18:16,261 --> 00:18:18,263
To enhance mildness,
155
00:18:18,263 --> 00:18:21,166
put spices after it cools down.
156
00:18:21,166 --> 00:18:22,691
I see.
157
00:18:31,176 --> 00:18:32,871
Kaito?
158
00:18:34,513 --> 00:18:36,413
Focus!
159
00:18:50,729 --> 00:18:54,032
It was so good.
160
00:18:54,032 --> 00:18:56,401
Can you use an iron?
161
00:18:56,401 --> 00:18:58,504
Of course, not.
162
00:18:58,504 --> 00:19:00,939
It's nothing to brag about.
163
00:19:01,940 --> 00:19:06,311
Ok, I'll teach you the basics of houseworks.
164
00:19:06,311 --> 00:19:08,413
But, is it ok for you?
165
00:19:08,413 --> 00:19:10,749
Don't care too much.
166
00:19:10,749 --> 00:19:12,649
I'm sorry.
167
00:19:21,360 --> 00:19:23,055
Hello.
168
00:19:25,664 --> 00:19:28,156
I got a delivery. Wait for a second.
169
00:19:42,581 --> 00:19:44,481
Delivery service.
170
00:19:45,684 --> 00:19:48,086
May I have your signature here?
171
00:19:48,086 --> 00:19:49,679
Sure.
172
00:19:50,389 --> 00:19:51,490
Thank you very much.
173
00:19:51,490 --> 00:19:53,083
No problem.
174
00:19:59,665 --> 00:20:01,300
Computer looks good.
175
00:20:01,300 --> 00:20:03,101
I should get one.
176
00:20:03,101 --> 00:20:06,672
This season, I recommend older versions.
177
00:20:06,672 --> 00:20:10,165
Excuse me. I got something to do.
178
00:22:09,127 --> 00:22:11,229
I made the pickles by myself.
179
00:22:11,229 --> 00:22:13,891
How do you like it?
180
00:22:18,704 --> 00:22:22,607
Tastes good.
181
00:22:42,527 --> 00:22:43,528
Good moming.
182
00:22:43,528 --> 00:22:45,826
Off I go.
183
00:23:28,907 --> 00:23:30,807
Damn.
184
00:23:38,617 --> 00:23:43,987
Maiko, a little bid to right, a little more.
185
00:24:18,056 --> 00:24:19,546
Ohno.
186
00:24:36,475 --> 00:24:37,567
This.
187
00:24:40,078 --> 00:24:42,638
You did see it.
188
00:24:42,781 --> 00:24:45,851
I'm sorry. I couldn't resist.
189
00:24:45,851 --> 00:24:47,945
I won't forgive you!
190
00:24:48,086 --> 00:24:49,855
I'm so sorry.
191
00:24:49,855 --> 00:24:52,390
As an evidence, I'll hand it over to police.
192
00:24:52,390 --> 00:24:54,290
Huh?
193
00:24:56,361 --> 00:25:02,968
I'm just kidding. Are you crying?
194
00:25:02,968 --> 00:25:06,905
I'm still mad though.
195
00:25:06,905 --> 00:25:08,507
Yes.
196
00:25:08,507 --> 00:25:10,909
It's a secret.
197
00:25:10,909 --> 00:25:13,071
I'm very sorry.
198
00:25:19,017 --> 00:25:20,917
Oh.
199
00:25:21,887 --> 00:25:25,223
I'm still writing a song now.
200
00:25:25,223 --> 00:25:27,526
You still have that dream.
201
00:25:27,526 --> 00:25:29,494
That's coal.
202
00:25:29,494 --> 00:25:32,130
I'm grad you said that.
203
00:25:32,130 --> 00:25:35,534
My wife doesn't say much about it.
204
00:25:35,534 --> 00:25:39,638
Your wife is supporting you though, right?
205
00:25:39,638 --> 00:25:42,741
I hope so.
206
00:25:42,741 --> 00:25:44,743
It's wonderful to work on your dream
207
00:25:44,743 --> 00:25:47,112
to make it come true.
208
00:25:47,112 --> 00:25:50,047
Thanks.
209
00:25:51,449 --> 00:25:58,957
Compared to you, I have nothing.
210
00:25:58,957 --> 00:26:02,761
You are doing great at housework.
211
00:26:02,761 --> 00:26:06,865
I really think so.
212
00:26:06,865 --> 00:26:13,038
Your husband would think anybody can doi,
213
00:26:13,038 --> 00:26:17,271
but it's not true.
214
00:26:17,375 --> 00:26:21,046
For retum to your teaching,
215
00:26:21,046 --> 00:26:25,283
I'l give you a song.
216
00:26:25,283 --> 00:26:27,775
Thank you.
217
00:26:41,900 --> 00:26:44,892
Sorry for today,
will you teach me cooking again?
218
00:27:06,124 --> 00:27:15,397
20, 22, 24, everybody is so young.
219
00:27:15,533 --> 00:27:18,503
You got mail, you got mail
220
00:27:25,744 --> 00:27:30,739
Yes, and I will treat you hardly.
221
00:27:42,661 --> 00:27:44,062
Ouch.
222
00:27:44,062 --> 00:27:46,053
Are you ok?
223
00:27:53,071 --> 00:27:56,374
I'm sorry I'm no good.
224
00:27:56,374 --> 00:27:58,741
Don't be sorry.
225
00:28:08,887 --> 00:28:13,158
I've dreamed about being a couple like this.
226
00:28:13,158 --> 00:28:16,094
Don't be ridiculous .
227
00:28:16,094 --> 00:28:17,696
Do you remember
228
00:28:17,696 --> 00:28:20,699
when I asked you for a date?
229
00:28:20,699 --> 00:28:22,258
Yeah.
230
00:28:24,202 --> 00:28:26,805
You told me
231
00:28:26,805 --> 00:28:31,409
you will rethink about it when I get older.
232
00:28:31,409 --> 00:28:33,673
Did I?
233
00:28:34,579 --> 00:28:39,483
I've grown up now.
234
00:30:07,305 --> 00:30:11,503
Come to me.
235
00:31:18,443 --> 00:31:19,774
Ms. Maiko.
236
00:31:20,345 --> 00:31:21,744
Call me Maiko.
237
00:31:25,583 --> 00:31:28,780
Maiko.
238
00:31:36,461 --> 00:31:38,589
I'm coming.
239
00:32:01,119 --> 00:32:05,317
Why don't we be bed buddies?
240
00:32:31,649 --> 00:32:35,313
Chapter 2: Rabbit and Dolittle
241
00:32:52,370 --> 00:32:54,634
Il go to bed first.
242
00:33:16,094 --> 00:33:18,085
Rabbit.
243
00:33:34,512 --> 00:33:43,011
I want to learn a lot from elders.
244
00:34:07,412 --> 00:34:12,350
Miss Rabbit, the uncle
you want to find is here.
245
00:34:45,483 --> 00:34:49,977
I'm waiting for you
at the park outside the station.
246
00:35:51,349 --> 00:35:57,254
Ddlittle, I'm sorry.
247
00:36:12,136 --> 00:36:18,769
Dolittle, I didn't see you today.
248
00:36:41,098 --> 00:36:42,900
Don't whistle at night
249
00:36:42,900 --> 00:36:45,597
Sorry.
250
00:36:46,070 --> 00:36:49,005
How is your work going?
251
00:36:49,173 --> 00:36:53,110
I'll be up for a while,
50 you can go ahead and sleep.
252
00:36:53,110 --> 00:36:55,670
Yeah. Good night.
253
00:37:08,292 --> 00:37:11,023
To Miss Rabbit...
254
00:37:14,031 --> 00:37:16,601
What happened?
Il wait you at the same place.
255
00:37:16,601 --> 00:37:19,627
Hope to see you. Dolittle.
256
00:37:44,662 --> 00:37:46,464
Mr. Ozaki.
257
00:37:46,464 --> 00:37:49,867
Hello
258
00:37:49,867 --> 00:37:52,370
A meeting with anyone?
259
00:37:52,370 --> 00:37:57,575
Umm... yeah. You?
260
00:37:57,575 --> 00:38:01,273
Yeah. Me, too.
261
00:38:36,981 --> 00:38:40,281
Bunny?
262
00:38:43,421 --> 00:38:47,119
Dolittle?
263
00:38:48,526 --> 00:38:50,927
Yes.
264
00:38:55,132 --> 00:38:58,636
My office is around here.
265
00:38:58,636 --> 00:39:02,937
Would you care for some tea?
266
00:39:19,423 --> 00:39:23,661
Is it something new to you?
267
00:39:23,661 --> 00:39:29,867
No, a couple of times. And you?
268
00:39:29,867 --> 00:39:34,031
Me, too.
269
00:39:36,674 --> 00:39:38,743
Want to do a school play?
270
00:39:38,743 --> 00:39:43,237
You only do with older men, don't you?
271
00:39:47,551 --> 00:39:52,045
I didn't know anything
like this would happen.
272
00:39:54,692 --> 00:39:57,595
How should we handle it?
273
00:39:57,595 --> 00:40:00,598
Handle what?
274
00:40:00,598 --> 00:40:05,092
Well, umm...
275
00:40:10,608 --> 00:40:16,781
Should neighbors next door do it?
276
00:40:16,781 --> 00:40:19,984
We would doit right away
277
00:40:19,984 --> 00:40:25,616
if we don't know each other.
278
00:40:29,393 --> 00:40:35,032
It got to be a secret.
279
00:40:35,032 --> 00:40:39,196
Yes. A secret.
280
00:40:50,714 --> 00:40:57,745
You want to learn a lot
from elders, don't you?
281
00:41:05,129 --> 00:41:09,362
Let's begin an art class now.
282
00:41:17,274 --> 00:41:19,368
Change your clothes.
283
00:41:38,162 --> 00:41:43,896
Take a seat
284
00:41:51,475 --> 00:41:54,206
and draw.
285
00:42:05,022 --> 00:42:08,117
Draw a penis.
286
00:42:08,626 --> 00:42:11,128
Not an ordinary penis,
287
00:42:11,128 --> 00:42:14,894
but an erected one!
288
00:42:22,640 --> 00:42:26,838
Take a good look at the real one.
289
00:42:34,118 --> 00:42:35,552
Look.
290
00:42:50,167 --> 00:42:53,871
And color it.
291
00:42:53,871 --> 00:42:56,774
it's more dark red
292
00:42:56,774 --> 00:43:02,079
than pink.
293
00:43:02,079 --> 00:43:04,982
Feel it.
294
00:43:04,982 --> 00:43:08,646
Touch and see it for yourself.
295
00:43:41,518 --> 00:43:43,316
Ayano.
296
00:45:16,180 --> 00:45:19,616
Ayano, here I come.
297
00:45:26,390 --> 00:45:28,119
Amazing.
298
00:45:39,703 --> 00:45:41,000
Feel good.
299
00:46:13,370 --> 00:46:14,972
Good evening.
300
00:46:14,972 --> 00:46:17,841
Good evening.
301
00:46:17,841 --> 00:46:21,779
Thank you for my husband.
302
00:46:21,779 --> 00:46:23,543
For what?
303
00:46:27,151 --> 00:46:29,286
Teaching him how to cock...
304
00:46:29,286 --> 00:46:32,189
Oh yeah.
305
00:46:32,189 --> 00:46:35,092
I would like to thank you.
306
00:46:35,092 --> 00:46:39,393
No, no worries. See you.
307
00:47:00,083 --> 00:47:03,610
What is it?
308
00:47:03,720 --> 00:47:07,624
Nothing.
309
00:47:07,624 --> 00:47:13,324
You are home early today.
310
00:47:46,630 --> 00:47:48,165
Ill doit.
311
00:47:48,165 --> 00:47:51,468
I can do housework at lease on Sundays.
312
00:47:51,468 --> 00:47:52,836
Those are ones I washed.
313
00:47:52,836 --> 00:47:56,673
They aren't washed well and are still dirty.
314
00:47:56,673 --> 00:47:59,472
I'm sorry.
315
00:47:59,576 --> 00:48:02,346
I ironed shirts again.
316
00:48:02,346 --> 00:48:03,881
Were they done badly?
317
00:48:03,881 --> 00:48:07,442
Collars weren't crispy.
318
00:48:12,756 --> 00:48:14,258
Good moming.
319
00:48:14,258 --> 00:48:16,393
Good moming.
320
00:48:16,393 --> 00:48:18,595
It has been finally cooler.
321
00:48:18,595 --> 00:48:21,496
Summer was long and hot.
322
00:48:21,798 --> 00:48:24,701
Is your husband off today?
323
00:48:24,701 --> 00:48:26,503
He is just jerking off
324
00:48:26,503 --> 00:48:29,006
without doing any housework.
325
00:48:29,006 --> 00:48:32,476
He behaves just like my dad.
326
00:48:32,476 --> 00:48:35,178
It can't be helped.
327
00:48:35,178 --> 00:48:36,914
I have some good wine.
328
00:48:36,914 --> 00:48:40,017
Would you like to come and try it?
329
00:48:40,017 --> 00:48:44,921
Well... maybe I would.
330
00:48:49,326 --> 00:48:53,597
What kind of teacher were you, Shusaku?
331
00:48:53,597 --> 00:48:55,332
He was enthusiastic
332
00:48:55,332 --> 00:48:57,601
and did his best at anything.
333
00:48:57,601 --> 00:49:00,037
Really?
334
00:49:00,037 --> 00:49:03,640
Enthusiastic only about Maiko, right?
335
00:49:03,640 --> 00:49:05,042
Really?
336
00:49:05,042 --> 00:49:07,704
Give me a break.
337
00:49:08,946 --> 00:49:12,049
Does he help you with housework?
338
00:49:12,049 --> 00:49:15,252
Not at all.
339
00:49:15,252 --> 00:49:17,554
House wife has all her time...
340
00:49:17,554 --> 00:49:22,754
for it.
341
00:49:32,836 --> 00:49:36,873
I suppose Kaito is doing great at housework.
342
00:49:36,873 --> 00:49:39,876
In his way.
343
00:49:39,876 --> 00:49:43,180
Did you decide to work
before getting married?
344
00:49:43,180 --> 00:49:47,284
Yes. So, I thought someone
345
00:49:47,284 --> 00:49:54,782
who can be a house husband
would be nice.
346
00:49:54,891 --> 00:49:57,594
My dream is to be a singer-songwriter,
347
00:49:57,594 --> 00:50:00,864
but I had already given it up
before the marriage.
348
00:50:00,864 --> 00:50:02,466
I can't have time for both ,
349
00:50:02,466 --> 00:50:05,002
working and writing songs.
350
00:50:05,002 --> 00:50:08,505
Then I met her.
351
00:50:08,505 --> 00:50:14,511
I see. Your marriage worked for both.
352
00:50:14,511 --> 00:50:17,881
Maybe I should get your autograph for later.
353
00:50:17,881 --> 00:50:21,112
You're giving me a pressure.
354
00:50:23,620 --> 00:50:26,423
I didn't know you still play a guitar.
355
00:50:26,423 --> 00:50:28,221
Yeah.
356
00:50:31,328 --> 00:50:34,831
Should I bring one more bottle?
357
00:50:34,831 --> 00:50:38,290
No. We got to get going.
358
00:50:40,504 --> 00:50:44,107
Thank you for inviting us.
359
00:50:44,107 --> 00:50:49,112
Next time, please come to our house.
360
00:50:49,112 --> 00:50:52,047
Oh Yes.
361
00:51:04,561 --> 00:51:08,165
Maiko is so beautiful.
362
00:51:08,165 --> 00:51:11,066
I got to go prepare a bath.
363
00:51:35,892 --> 00:51:38,759
The cooking class
will begin at 11am tomorrow?
364
00:51:49,306 --> 00:51:53,777
Hey, you go to bed before me these days.
365
00:51:53,777 --> 00:51:55,212
Huh?
366
00:51:55,212 --> 00:51:58,381
You used to stay up and wait for me to be home,
367
00:51:58,381 --> 00:52:02,018
so I just wonder...
368
00:52:02,018 --> 00:52:03,386
I'm sorry.
369
00:52:03,386 --> 00:52:04,488
No, don't be.
370
00:52:04,488 --> 00:52:09,927
I feel easy if you don't wait for me.
371
00:52:39,756 --> 00:52:47,230
You've always taught me.
372
00:52:47,230 --> 00:52:52,469
I want you to praise me.
373
00:52:52,469 --> 00:52:59,543
I have grown up a little.
374
00:52:59,543 --> 00:53:08,785
Time to heal you.
375
00:53:08,785 --> 00:53:14,747
Your tender eyes, stay as are
376
00:53:14,791 --> 00:53:20,397
and I'm coming to you.
377
00:53:20,397 --> 00:53:25,001
I'm with your tenderness.
378
00:53:25,001 --> 00:53:30,707
I see your smile.
379
00:53:30,707 --> 00:53:36,613
Make our fate inevitable.
380
00:53:36,613 --> 00:53:41,915
I, My, Me, Maiko.
381
00:53:47,023 --> 00:53:49,292
Thanks.
382
00:53:49,292 --> 00:53:51,895
I'm serious.
383
00:53:51,895 --> 00:53:54,030
We should tell Ayano about us.
384
00:53:54,030 --> 00:53:59,594
Wait. I need time to think about it.
385
00:54:00,036 --> 00:54:05,304
Would you leave me alone today?
386
00:54:12,949 --> 00:54:18,149
The song I just sang. Please.
387
00:54:37,774 --> 00:54:39,476
You have such a beautiful
388
00:54:39,476 --> 00:54:41,144
and perfect wife like Maiko,
389
00:54:41,144 --> 00:54:44,080
and why do you use dating site?
390
00:54:44,080 --> 00:54:46,981
Why...
391
00:54:47,050 --> 00:54:51,388
Maybe being cared
392
00:54:51,388 --> 00:54:54,991
and treated started annoying me.
393
00:54:54,991 --> 00:54:56,259
How neat I look,
394
00:54:56,259 --> 00:54:57,794
how much calories I get for each meal,
395
00:54:57,794 --> 00:55:01,264
everything of me is under her control.
396
00:55:01,264 --> 00:55:05,869
Being with her became just a pain.
397
00:55:05,869 --> 00:55:09,601
How about you?
398
00:55:09,773 --> 00:55:13,310
I just feel like to sleep with a grown man
399
00:55:13,310 --> 00:55:18,214
rather than young and undependable boy.
400
00:55:18,214 --> 00:55:20,615
I see.
401
00:55:27,424 --> 00:55:30,493
What kind of class do you want for next time?
402
00:55:30,493 --> 00:55:34,828
I'm thinking.
403
00:55:39,035 --> 00:55:40,804
Bullshit!
404
00:55:40,804 --> 00:55:44,638
No. I'm telling a truth.
405
00:55:45,909 --> 00:55:48,011
Whois she?
406
00:55:48,011 --> 00:55:51,114
Maybe around the same age as we are.
407
00:55:51,114 --> 00:55:56,119
Ok. But there are some similar people.
408
00:55:56,119 --> 00:55:58,952
You don't believe me.
409
00:56:14,637 --> 00:56:16,673
Ayano?
410
00:56:16,673 --> 00:56:18,675
Whois it?
411
00:56:18,675 --> 00:56:22,043
The wife next door.
412
00:56:31,054 --> 00:56:33,489
What is this?
413
00:56:33,690 --> 00:56:37,183
That's against the school regulations.
414
00:56:38,094 --> 00:56:39,960
I'm sorry.
415
00:56:41,698 --> 00:56:44,690
Let me seefit.
416
00:56:47,070 --> 00:56:49,198
Yes.
417
00:56:53,410 --> 00:56:55,310
It's me.
418
00:56:56,479 --> 00:57:00,109
I brought something to eat.
419
00:57:00,617 --> 00:57:02,711
Wait a second.
420
00:57:04,120 --> 00:57:07,215
I'm coming.
421
00:57:11,828 --> 00:57:15,298
Sorry. I'm at a meeting right now.
422
00:57:15,298 --> 00:57:18,097
With Ayano?
423
00:57:18,234 --> 00:57:21,104
Hold on, Maiko. Maiko!
424
00:57:21,104 --> 00:57:25,940
Ayano, I got to talk to you.
425
00:57:42,459 --> 00:57:46,229
What the hell are you wearing?
426
00:57:46,229 --> 00:57:48,755
Shusaku!
427
00:57:49,666 --> 00:57:55,764
Accidentally, at a dating site.
428
00:57:56,773 --> 00:57:58,639
Slept?
429
00:58:00,877 --> 00:58:02,367
Yeah.
430
00:58:10,653 --> 00:58:16,493
You have a relationship
with Kaito, too, don't you.
431
00:58:16,493 --> 00:58:21,260
What I thought really was true.
432
00:58:21,598 --> 00:58:23,199
What?
433
00:58:23,199 --> 00:58:26,100
I was just bluffing.
434
00:58:28,705 --> 00:58:31,697
Excuse me now.
435
00:58:48,625 --> 00:58:57,433
I felt lonely when you don't want me.
436
00:58:57,433 --> 00:59:00,703
Kaito was cute like a younger brother.
437
00:59:00,703 --> 00:59:04,240
He praises my housework.
438
00:59:04,240 --> 00:59:07,644
My ordinary life you never notice,
439
00:59:07,644 --> 00:59:10,446
he says it's great.
440
00:59:10,446 --> 00:59:14,918
I was so happy.
441
00:59:14,918 --> 00:59:17,250
You?
442
00:59:23,826 --> 00:59:26,261
Tell me.
443
00:59:29,465 --> 00:59:33,536
As you do everything perfect at home,
444
00:59:33,536 --> 00:59:37,574
I felt uneasy to be home.
445
00:59:37,574 --> 00:59:45,379
Bullshit. Tell me the truth.
446
00:59:47,183 --> 00:59:52,088
You said a wife has all her time for housework.
447
00:59:52,088 --> 00:59:57,393
You are never interested in me.
448
00:59:57,393 --> 01:00:00,296
If you don't like my way of doing housework,
449
01:00:00,296 --> 01:00:07,168
you wouldn't say such thing.
450
01:00:11,474 --> 01:00:13,602
Uniform.
451
01:00:13,776 --> 01:00:15,175
What?
452
01:00:18,915 --> 01:00:22,919
When you were a student,
453
01:00:22,919 --> 01:00:27,190
I got amazing pleasure having sex with you.
454
01:00:27,190 --> 01:00:31,320
After you graduate,
455
01:00:33,229 --> 01:00:39,435
I couldn't forget about having sex
with you in uniform,
456
01:00:39,435 --> 01:00:45,742
and when I saw students at school,
457
01:00:45,742 --> 01:00:51,147
I almost lost the control of myself.
458
01:00:51,147 --> 01:00:54,851
Is that why you quit teaching?
459
01:00:54,851 --> 01:00:58,921
Yeah...
460
01:00:58,921 --> 01:01:02,058
disappointed?
461
01:01:02,058 --> 01:01:08,631
What about Ayano? Do you love her?
462
01:01:08,631 --> 01:01:15,333
She is only a partner to fill desire. That's all.
463
01:01:17,273 --> 01:01:22,370
I still have my uniform.
464
01:01:24,380 --> 01:01:30,053
If 1 wear it, would you love me again?
465
01:01:30,053 --> 01:01:33,089
Maiko.
466
01:01:33,089 --> 01:01:39,162
I'm sorry I couldn't notice it.
467
01:01:39,162 --> 01:01:46,592
I'm sorry, too, about what I said.
468
01:01:52,375 --> 01:01:54,901
Teacher.
469
01:01:55,211 --> 01:01:57,407
Maiko.
470
01:02:57,673 --> 01:03:00,977
Maiko, raise your waist.
471
01:03:00,977 --> 01:03:02,467
Yes.
472
01:03:44,921 --> 01:03:48,221
Give me from the back, teacher.
473
01:04:00,536 --> 01:04:01,838
I'm coming.
474
01:04:01,838 --> 01:04:03,829
Give me.
475
01:04:30,066 --> 01:04:35,971
You still love me after taking off uniform?
476
01:04:44,046 --> 01:04:45,480
Yeah.
477
01:04:52,388 --> 01:04:57,593
I heard from her.
478
01:04:57,593 --> 01:05:00,290
Why?
479
01:05:02,198 --> 01:05:08,371
Maiko supported my dream.
480
01:05:08,371 --> 01:05:11,500
Is that all?
481
01:05:12,708 --> 01:05:19,882
Ayano, you don't care about
my dream, do you?
482
01:05:19,882 --> 01:05:21,918
You are not even interested in me.
483
01:05:21,918 --> 01:05:22,618
That's not true.
484
01:05:22,618 --> 01:05:26,384
Then why did you keep away
from having sex with me?
485
01:05:32,328 --> 01:05:37,323
You know my father passed away last year.
486
01:05:40,803 --> 01:05:43,706
He was really strict about education,
487
01:05:43,706 --> 01:05:45,308
and I never stand against him.
488
01:05:45,308 --> 01:05:47,944
After his death,
489
01:05:47,944 --> 01:05:52,548
I decide to live as honest to myself as I want.
490
01:05:52,548 --> 01:05:56,752
So, I got married with you who would support me.
491
01:05:56,752 --> 01:06:04,860
But I realized although I wanted
to keep away from dad,
492
01:06:04,860 --> 01:06:06,228
on the other hand,
493
01:06:06,228 --> 01:06:16,172
I wanted someone strong like him.
494
01:06:16,172 --> 01:06:22,878
But it wasn't you.
495
01:06:22,878 --> 01:06:25,581
Then dating site?
496
01:06:25,581 --> 01:06:33,756
Yeah. I never expected it
would be someone next door.
497
01:06:33,756 --> 01:06:36,592
I see.
498
01:06:36,592 --> 01:06:40,763
Now I feel like
I haven't cared about you much.
499
01:06:40,763 --> 01:06:44,000
I'm sorry.
500
01:06:44,000 --> 01:06:50,599
But still my father thing...
501
01:06:52,708 --> 01:06:57,270
From now on, I'l be strong.
502
01:06:58,314 --> 01:07:00,510
Kaito...
503
01:07:07,690 --> 01:07:15,222
After opened up myself, I feel better.
504
01:07:55,771 --> 01:07:58,172
Tonight, no condom.
505
01:07:58,674 --> 01:07:59,869
Huh?
506
01:08:00,476 --> 01:08:02,144
I was afraid if I become parents
507
01:08:02,144 --> 01:08:08,345
like my father.
508
01:08:11,187 --> 01:08:15,454
You can be more confident about yourself.
509
01:08:16,859 --> 01:08:18,793
You're right.
510
01:09:46,982 --> 01:09:50,286
It tastes great.
511
01:09:50,286 --> 01:09:52,084
Really?
512
01:09:52,688 --> 01:09:54,679
You got a skill.
513
01:09:55,391 --> 01:09:57,860
Where did you learn?
514
01:10:17,613 --> 01:10:23,619
After all, it turned out all fine.
515
01:10:23,619 --> 01:10:27,923
No more awkwardness between couples.
516
01:10:27,923 --> 01:10:32,622
Stronger relationship.
517
01:10:36,131 --> 01:10:45,941
Me and Ayano, Maiko and Kaito,
518
01:10:45,941 --> 01:10:51,641
it was just for sexual purpose.
519
01:10:52,248 --> 01:10:56,742
Sexual purpose.
520
01:11:03,459 --> 01:11:07,020
Let's have some music.
521
01:11:07,763 --> 01:11:14,970
You've always taught me.
522
01:11:14,970 --> 01:11:20,476
I want you to praise me.
523
01:11:20,476 --> 01:11:27,483
I have grown up a little.
524
01:11:27,483 --> 01:11:33,289
Time to heal you.
525
01:11:33,289 --> 01:11:39,061
Your tender eyes, stay as are
526
01:11:39,061 --> 01:11:45,200
and I'm coming to you.
527
01:11:45,200 --> 01:11:51,173
I'm with your tenderness.
528
01:11:51,173 --> 01:11:58,480
I see your smile.
529
01:11:58,480 --> 01:12:04,820
Make our fate inevitable.
530
01:12:04,820 --> 01:12:08,984
I, My, Me, Maiko.
33168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.