All language subtitles for Wall Lover (2007)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,731 --> 00:00:35,793 Chapter 1: My neighbor is my old student. 2 00:01:09,936 --> 00:01:11,571 Here you go. 3 00:01:11,571 --> 00:01:13,266 Yeah. 4 00:01:23,583 --> 00:01:24,584 Do you notice? 5 00:01:24,584 --> 00:01:25,652 Huh? 6 00:01:25,652 --> 00:01:27,087 I put some honey in it. 7 00:01:27,087 --> 00:01:29,155 It tastes different doesn't it? 8 00:01:29,155 --> 00:01:32,147 It probably does. 9 00:01:56,216 --> 00:01:58,618 Want to have a good time? 10 00:01:58,618 --> 00:02:00,487 What? 11 00:02:00,487 --> 00:02:03,423 You don't like me anymore? 12 00:02:03,423 --> 00:02:06,092 Has anything happened to you? 13 00:02:06,092 --> 00:02:08,027 Not really. 14 00:02:08,027 --> 00:02:12,328 I just thought we haven't been together long time. 15 00:04:02,141 --> 00:04:04,041 Look at me. 16 00:04:28,067 --> 00:04:30,764 Here I come. 17 00:04:46,252 --> 00:04:50,883 Give me from back. 18 00:04:53,593 --> 00:04:56,893 I'm coming already. 19 00:05:44,444 --> 00:05:46,212 I wonder how many times 20 00:05:46,212 --> 00:05:48,614 other couples have sex in a month. 21 00:05:48,614 --> 00:05:50,850 Huh? 22 00:05:50,850 --> 00:05:54,954 Are we having too few times? 23 00:05:54,954 --> 00:05:57,857 As long as we care about each other, 24 00:05:57,857 --> 00:06:02,317 you need not to worry. 25 00:06:07,066 --> 00:06:09,262 Good night. 26 00:06:12,271 --> 00:06:14,262 Good night. 27 00:06:17,777 --> 00:06:20,474 Got an umbrella? 28 00:06:21,981 --> 00:06:26,886 Try not to spill the source. 29 00:06:26,886 --> 00:06:28,786 Got it. 30 00:06:57,617 --> 00:06:59,519 How old is he? 31 00:06:59,519 --> 00:07:01,821 10 years younger than me. He got no job. 32 00:07:01,821 --> 00:07:03,222 10 years younger? 33 00:07:03,222 --> 00:07:04,323 He is just like a kid. 34 00:07:04,323 --> 00:07:06,726 All he thinks about is sex. 35 00:07:06,726 --> 00:07:07,894 Is he good at it? 36 00:07:07,894 --> 00:07:12,098 He does at least 3 times for every date. 37 00:07:12,098 --> 00:07:16,302 What?! Mine can't even handle second time. 38 00:07:16,302 --> 00:07:20,406 Each time must be deep and hard though, right? 39 00:07:20,406 --> 00:07:22,041 Not quite... 40 00:07:22,041 --> 00:07:27,411 And you two used to be a student and a teacher. 41 00:07:33,052 --> 00:07:36,155 How exciting... 42 00:07:36,155 --> 00:07:38,157 He's quit teaching. 43 00:07:38,157 --> 00:07:40,760 He has a translating job now. 44 00:07:40,760 --> 00:07:44,128 Really. Why did he change? 45 00:07:44,163 --> 00:07:48,067 Well, he doesn't really talk about it, 46 00:07:48,067 --> 00:07:53,372 but he said he got tired of teaching. 47 00:07:53,372 --> 00:07:56,069 I see. 48 00:08:00,780 --> 00:08:04,884 What are you thinking? 49 00:08:04,884 --> 00:08:07,353 It's erotically exciting. 50 00:08:07,353 --> 00:08:09,255 Stop it, Maki! 51 00:08:09,255 --> 00:08:10,590 Am I wrong? 52 00:08:10,590 --> 00:08:13,787 Yeah, you are. 53 00:08:33,012 --> 00:08:35,879 Excuse us. 54 00:08:36,916 --> 00:08:42,421 We are Eto, a new neighbor. 55 00:08:42,421 --> 00:08:47,518 It's very nice to meet you. 56 00:08:48,628 --> 00:08:50,619 Nice meeting you, too. 57 00:08:51,097 --> 00:08:53,332 And, it's just a little gift. 58 00:08:53,332 --> 00:08:56,602 Thank you. 59 00:08:56,602 --> 00:08:59,003 Hold on a second. 60 00:09:01,841 --> 00:09:04,844 Maiko! Maiko! 61 00:09:04,844 --> 00:09:05,811 Yeah. 62 00:09:05,811 --> 00:09:06,946 Come here for a second. 63 00:09:06,946 --> 00:09:10,246 Yeah. 64 00:09:10,750 --> 00:09:12,752 New neighbor. 65 00:09:12,752 --> 00:09:13,920 Hello. 66 00:09:13,920 --> 00:09:16,355 Hello. 67 00:09:17,156 --> 00:09:19,358 Kaito? 68 00:09:19,358 --> 00:09:21,554 Ms. Maiko? 69 00:09:22,461 --> 00:09:25,965 You two know each other? 70 00:09:25,965 --> 00:09:29,268 I used to be his tutor. 71 00:09:29,268 --> 00:09:31,070 How are you doing? 72 00:09:31,070 --> 00:09:34,267 Fine. You? 73 00:09:42,682 --> 00:09:44,750 Shouldn't we invite them for dinner 74 00:09:44,750 --> 00:09:46,352 if they haven't had it? 75 00:09:46,352 --> 00:09:49,455 Sure. I want to talk more with him. 76 00:09:49,455 --> 00:09:51,691 He looks like a great eamest guy. 77 00:09:51,691 --> 00:09:54,760 He actually asked me for a date 78 00:09:54,760 --> 00:09:56,455 at the last day of tutoring. 79 00:09:56,495 --> 00:09:58,764 Really. 80 00:09:58,764 --> 00:10:00,700 Don't you want to know how it went? 81 00:10:00,700 --> 00:10:04,796 I know you wouldn't take it seriously. 82 00:10:16,415 --> 00:10:17,183 Thank you very much. 83 00:10:17,183 --> 00:10:18,417 Please, ma'am. 84 00:10:18,417 --> 00:10:21,682 Thank you very much. 85 00:10:22,088 --> 00:10:24,423 Excuse me. I'll help you. 86 00:10:24,423 --> 00:10:25,391 No worries. 87 00:10:25,391 --> 00:10:26,325 Me, too. 88 00:10:26,325 --> 00:10:27,226 No, it's ok. 89 00:10:27,226 --> 00:10:31,631 King of a family should sit back and relax. 90 00:10:31,631 --> 00:10:34,834 I'm a house husband. 91 00:10:34,834 --> 00:10:36,736 What? 92 00:10:36,736 --> 00:10:39,205 My wife works and eams, 93 00:10:39,205 --> 00:10:41,707 and I take care of the house. 94 00:10:41,707 --> 00:10:43,743 Do you really? 95 00:10:43,743 --> 00:10:47,913 I'm not good at cooking though. 96 00:10:47,913 --> 00:10:49,749 That's not all you are bad at. 97 00:10:49,749 --> 00:10:50,750 Huh? 98 00:10:50,750 --> 00:10:53,052 When he hangs my panties, 99 00:10:53,052 --> 00:10:59,355 he uses clothespins at the sensitive parts. 100 00:11:00,926 --> 00:11:06,732 It's easier with clothespins because these parts are thicker. 101 00:11:06,732 --> 00:11:11,470 I can't believe it. 102 00:11:11,470 --> 00:11:16,375 Compared to that, this house is well-cleaned. 103 00:11:16,375 --> 00:11:19,879 Do you cock everyday, Maiko? 104 00:11:19,879 --> 00:11:23,683 In morning, at noon, and at night. 105 00:11:23,683 --> 00:11:27,086 I respect you as a woman. 106 00:11:27,086 --> 00:11:28,387 No. 107 00:11:28,387 --> 00:11:30,589 It's nothing. 108 00:11:30,589 --> 00:11:31,991 She has lots of time at house 109 00:11:31,991 --> 00:11:37,196 to take care of it. 110 00:11:37,196 --> 00:11:39,062 Ok. 111 00:11:39,999 --> 00:11:42,668 You are respectable, too, 112 00:11:42,668 --> 00:11:48,664 as dealing with million dollars by foreign exchanges. 113 00:12:03,889 --> 00:12:06,025 She has lots of time at house 114 00:12:06,025 --> 00:12:10,826 to take care of it. 115 00:12:20,940 --> 00:12:22,007 For this month. 116 00:12:22,007 --> 00:12:24,942 It includes expense for food. 117 00:12:26,846 --> 00:12:30,111 Thank you for good work. 118 00:12:31,450 --> 00:12:33,953 Ayano, with your hard work, 119 00:12:33,953 --> 00:12:37,556 you deserves better than cold food from a super market. 120 00:12:37,556 --> 00:12:42,653 I'm thinking about cooking lesson? 121 00:12:44,630 --> 00:12:47,361 Ayano? 122 00:13:23,369 --> 00:13:25,805 What the hell are you doing? 123 00:13:25,805 --> 00:13:28,707 It's weekend, so... 124 00:13:28,707 --> 00:13:33,112 What are you trying to say? 125 00:13:33,112 --> 00:13:38,184 You are always tired from work 126 00:13:38,184 --> 00:13:42,121 and go to bed right away. 127 00:13:42,121 --> 00:13:48,117 Maybe on weekends, I want to have sex. 128 00:13:49,328 --> 00:13:50,596 You are the one who is working and eaming, 129 00:13:50,596 --> 00:13:53,599 so I should keep it for myself. 130 00:13:53,599 --> 00:13:56,836 But I'm a man. 131 00:13:56,836 --> 00:14:03,242 Sometimes, I can't hold myself. 132 00:14:08,013 --> 00:14:13,144 Ok. Then let's doit. 133 00:14:15,454 --> 00:14:21,450 Hurry. I got to get up early tomorrow. 134 00:15:41,907 --> 00:15:44,443 Put a condom. 135 00:15:44,443 --> 00:15:47,504 Better without it. 136 00:15:47,613 --> 00:15:52,050 How would we manage our life if I get pregnant now? 137 00:16:28,954 --> 00:16:33,687 I'm already... Sorry. 138 00:16:45,671 --> 00:16:48,707 I got a little too excited. 139 00:16:48,707 --> 00:16:52,268 It'll come back. Just a second. 140 00:16:56,415 --> 00:16:58,679 Maybe later. 141 00:17:13,032 --> 00:17:14,830 Kaito. 142 00:17:16,402 --> 00:17:19,235 Hello. 143 00:17:22,207 --> 00:17:25,643 It doesn't go there. Here. 144 00:17:28,047 --> 00:17:30,949 I really don't know anything. 145 00:17:30,949 --> 00:17:33,052 Everyone is like that for first time. 146 00:17:33,052 --> 00:17:34,153 Come to my house sometimes, 147 00:17:34,153 --> 00:17:36,422 and I'll teach you cooking. 148 00:17:36,422 --> 00:17:38,652 what? 149 00:17:42,027 --> 00:17:44,359 Yes. Yes. Yes. 150 00:17:48,767 --> 00:17:51,828 Master, let's doit! 151 00:17:56,775 --> 00:17:59,678 Next time, tell me before you come. 152 00:17:59,678 --> 00:18:02,079 I'm sorry. 153 00:18:06,185 --> 00:18:08,279 What's wrong? 154 00:18:16,261 --> 00:18:18,263 To enhance mildness, 155 00:18:18,263 --> 00:18:21,166 put spices after it cools down. 156 00:18:21,166 --> 00:18:22,691 I see. 157 00:18:31,176 --> 00:18:32,871 Kaito? 158 00:18:34,513 --> 00:18:36,413 Focus! 159 00:18:50,729 --> 00:18:54,032 It was so good. 160 00:18:54,032 --> 00:18:56,401 Can you use an iron? 161 00:18:56,401 --> 00:18:58,504 Of course, not. 162 00:18:58,504 --> 00:19:00,939 It's nothing to brag about. 163 00:19:01,940 --> 00:19:06,311 Ok, I'll teach you the basics of houseworks. 164 00:19:06,311 --> 00:19:08,413 But, is it ok for you? 165 00:19:08,413 --> 00:19:10,749 Don't care too much. 166 00:19:10,749 --> 00:19:12,649 I'm sorry. 167 00:19:21,360 --> 00:19:23,055 Hello. 168 00:19:25,664 --> 00:19:28,156 I got a delivery. Wait for a second. 169 00:19:42,581 --> 00:19:44,481 Delivery service. 170 00:19:45,684 --> 00:19:48,086 May I have your signature here? 171 00:19:48,086 --> 00:19:49,679 Sure. 172 00:19:50,389 --> 00:19:51,490 Thank you very much. 173 00:19:51,490 --> 00:19:53,083 No problem. 174 00:19:59,665 --> 00:20:01,300 Computer looks good. 175 00:20:01,300 --> 00:20:03,101 I should get one. 176 00:20:03,101 --> 00:20:06,672 This season, I recommend older versions. 177 00:20:06,672 --> 00:20:10,165 Excuse me. I got something to do. 178 00:22:09,127 --> 00:22:11,229 I made the pickles by myself. 179 00:22:11,229 --> 00:22:13,891 How do you like it? 180 00:22:18,704 --> 00:22:22,607 Tastes good. 181 00:22:42,527 --> 00:22:43,528 Good moming. 182 00:22:43,528 --> 00:22:45,826 Off I go. 183 00:23:28,907 --> 00:23:30,807 Damn. 184 00:23:38,617 --> 00:23:43,987 Maiko, a little bid to right, a little more. 185 00:24:18,056 --> 00:24:19,546 Ohno. 186 00:24:36,475 --> 00:24:37,567 This. 187 00:24:40,078 --> 00:24:42,638 You did see it. 188 00:24:42,781 --> 00:24:45,851 I'm sorry. I couldn't resist. 189 00:24:45,851 --> 00:24:47,945 I won't forgive you! 190 00:24:48,086 --> 00:24:49,855 I'm so sorry. 191 00:24:49,855 --> 00:24:52,390 As an evidence, I'll hand it over to police. 192 00:24:52,390 --> 00:24:54,290 Huh? 193 00:24:56,361 --> 00:25:02,968 I'm just kidding. Are you crying? 194 00:25:02,968 --> 00:25:06,905 I'm still mad though. 195 00:25:06,905 --> 00:25:08,507 Yes. 196 00:25:08,507 --> 00:25:10,909 It's a secret. 197 00:25:10,909 --> 00:25:13,071 I'm very sorry. 198 00:25:19,017 --> 00:25:20,917 Oh. 199 00:25:21,887 --> 00:25:25,223 I'm still writing a song now. 200 00:25:25,223 --> 00:25:27,526 You still have that dream. 201 00:25:27,526 --> 00:25:29,494 That's coal. 202 00:25:29,494 --> 00:25:32,130 I'm grad you said that. 203 00:25:32,130 --> 00:25:35,534 My wife doesn't say much about it. 204 00:25:35,534 --> 00:25:39,638 Your wife is supporting you though, right? 205 00:25:39,638 --> 00:25:42,741 I hope so. 206 00:25:42,741 --> 00:25:44,743 It's wonderful to work on your dream 207 00:25:44,743 --> 00:25:47,112 to make it come true. 208 00:25:47,112 --> 00:25:50,047 Thanks. 209 00:25:51,449 --> 00:25:58,957 Compared to you, I have nothing. 210 00:25:58,957 --> 00:26:02,761 You are doing great at housework. 211 00:26:02,761 --> 00:26:06,865 I really think so. 212 00:26:06,865 --> 00:26:13,038 Your husband would think anybody can doi, 213 00:26:13,038 --> 00:26:17,271 but it's not true. 214 00:26:17,375 --> 00:26:21,046 For retum to your teaching, 215 00:26:21,046 --> 00:26:25,283 I'l give you a song. 216 00:26:25,283 --> 00:26:27,775 Thank you. 217 00:26:41,900 --> 00:26:44,892 Sorry for today, will you teach me cooking again? 218 00:27:06,124 --> 00:27:15,397 20, 22, 24, everybody is so young. 219 00:27:15,533 --> 00:27:18,503 You got mail, you got mail 220 00:27:25,744 --> 00:27:30,739 Yes, and I will treat you hardly. 221 00:27:42,661 --> 00:27:44,062 Ouch. 222 00:27:44,062 --> 00:27:46,053 Are you ok? 223 00:27:53,071 --> 00:27:56,374 I'm sorry I'm no good. 224 00:27:56,374 --> 00:27:58,741 Don't be sorry. 225 00:28:08,887 --> 00:28:13,158 I've dreamed about being a couple like this. 226 00:28:13,158 --> 00:28:16,094 Don't be ridiculous . 227 00:28:16,094 --> 00:28:17,696 Do you remember 228 00:28:17,696 --> 00:28:20,699 when I asked you for a date? 229 00:28:20,699 --> 00:28:22,258 Yeah. 230 00:28:24,202 --> 00:28:26,805 You told me 231 00:28:26,805 --> 00:28:31,409 you will rethink about it when I get older. 232 00:28:31,409 --> 00:28:33,673 Did I? 233 00:28:34,579 --> 00:28:39,483 I've grown up now. 234 00:30:07,305 --> 00:30:11,503 Come to me. 235 00:31:18,443 --> 00:31:19,774 Ms. Maiko. 236 00:31:20,345 --> 00:31:21,744 Call me Maiko. 237 00:31:25,583 --> 00:31:28,780 Maiko. 238 00:31:36,461 --> 00:31:38,589 I'm coming. 239 00:32:01,119 --> 00:32:05,317 Why don't we be bed buddies? 240 00:32:31,649 --> 00:32:35,313 Chapter 2: Rabbit and Dolittle 241 00:32:52,370 --> 00:32:54,634 Il go to bed first. 242 00:33:16,094 --> 00:33:18,085 Rabbit. 243 00:33:34,512 --> 00:33:43,011 I want to learn a lot from elders. 244 00:34:07,412 --> 00:34:12,350 Miss Rabbit, the uncle you want to find is here. 245 00:34:45,483 --> 00:34:49,977 I'm waiting for you at the park outside the station. 246 00:35:51,349 --> 00:35:57,254 Ddlittle, I'm sorry. 247 00:36:12,136 --> 00:36:18,769 Dolittle, I didn't see you today. 248 00:36:41,098 --> 00:36:42,900 Don't whistle at night 249 00:36:42,900 --> 00:36:45,597 Sorry. 250 00:36:46,070 --> 00:36:49,005 How is your work going? 251 00:36:49,173 --> 00:36:53,110 I'll be up for a while, 50 you can go ahead and sleep. 252 00:36:53,110 --> 00:36:55,670 Yeah. Good night. 253 00:37:08,292 --> 00:37:11,023 To Miss Rabbit... 254 00:37:14,031 --> 00:37:16,601 What happened? Il wait you at the same place. 255 00:37:16,601 --> 00:37:19,627 Hope to see you. Dolittle. 256 00:37:44,662 --> 00:37:46,464 Mr. Ozaki. 257 00:37:46,464 --> 00:37:49,867 Hello 258 00:37:49,867 --> 00:37:52,370 A meeting with anyone? 259 00:37:52,370 --> 00:37:57,575 Umm... yeah. You? 260 00:37:57,575 --> 00:38:01,273 Yeah. Me, too. 261 00:38:36,981 --> 00:38:40,281 Bunny? 262 00:38:43,421 --> 00:38:47,119 Dolittle? 263 00:38:48,526 --> 00:38:50,927 Yes. 264 00:38:55,132 --> 00:38:58,636 My office is around here. 265 00:38:58,636 --> 00:39:02,937 Would you care for some tea? 266 00:39:19,423 --> 00:39:23,661 Is it something new to you? 267 00:39:23,661 --> 00:39:29,867 No, a couple of times. And you? 268 00:39:29,867 --> 00:39:34,031 Me, too. 269 00:39:36,674 --> 00:39:38,743 Want to do a school play? 270 00:39:38,743 --> 00:39:43,237 You only do with older men, don't you? 271 00:39:47,551 --> 00:39:52,045 I didn't know anything like this would happen. 272 00:39:54,692 --> 00:39:57,595 How should we handle it? 273 00:39:57,595 --> 00:40:00,598 Handle what? 274 00:40:00,598 --> 00:40:05,092 Well, umm... 275 00:40:10,608 --> 00:40:16,781 Should neighbors next door do it? 276 00:40:16,781 --> 00:40:19,984 We would doit right away 277 00:40:19,984 --> 00:40:25,616 if we don't know each other. 278 00:40:29,393 --> 00:40:35,032 It got to be a secret. 279 00:40:35,032 --> 00:40:39,196 Yes. A secret. 280 00:40:50,714 --> 00:40:57,745 You want to learn a lot from elders, don't you? 281 00:41:05,129 --> 00:41:09,362 Let's begin an art class now. 282 00:41:17,274 --> 00:41:19,368 Change your clothes. 283 00:41:38,162 --> 00:41:43,896 Take a seat 284 00:41:51,475 --> 00:41:54,206 and draw. 285 00:42:05,022 --> 00:42:08,117 Draw a penis. 286 00:42:08,626 --> 00:42:11,128 Not an ordinary penis, 287 00:42:11,128 --> 00:42:14,894 but an erected one! 288 00:42:22,640 --> 00:42:26,838 Take a good look at the real one. 289 00:42:34,118 --> 00:42:35,552 Look. 290 00:42:50,167 --> 00:42:53,871 And color it. 291 00:42:53,871 --> 00:42:56,774 it's more dark red 292 00:42:56,774 --> 00:43:02,079 than pink. 293 00:43:02,079 --> 00:43:04,982 Feel it. 294 00:43:04,982 --> 00:43:08,646 Touch and see it for yourself. 295 00:43:41,518 --> 00:43:43,316 Ayano. 296 00:45:16,180 --> 00:45:19,616 Ayano, here I come. 297 00:45:26,390 --> 00:45:28,119 Amazing. 298 00:45:39,703 --> 00:45:41,000 Feel good. 299 00:46:13,370 --> 00:46:14,972 Good evening. 300 00:46:14,972 --> 00:46:17,841 Good evening. 301 00:46:17,841 --> 00:46:21,779 Thank you for my husband. 302 00:46:21,779 --> 00:46:23,543 For what? 303 00:46:27,151 --> 00:46:29,286 Teaching him how to cock... 304 00:46:29,286 --> 00:46:32,189 Oh yeah. 305 00:46:32,189 --> 00:46:35,092 I would like to thank you. 306 00:46:35,092 --> 00:46:39,393 No, no worries. See you. 307 00:47:00,083 --> 00:47:03,610 What is it? 308 00:47:03,720 --> 00:47:07,624 Nothing. 309 00:47:07,624 --> 00:47:13,324 You are home early today. 310 00:47:46,630 --> 00:47:48,165 Ill doit. 311 00:47:48,165 --> 00:47:51,468 I can do housework at lease on Sundays. 312 00:47:51,468 --> 00:47:52,836 Those are ones I washed. 313 00:47:52,836 --> 00:47:56,673 They aren't washed well and are still dirty. 314 00:47:56,673 --> 00:47:59,472 I'm sorry. 315 00:47:59,576 --> 00:48:02,346 I ironed shirts again. 316 00:48:02,346 --> 00:48:03,881 Were they done badly? 317 00:48:03,881 --> 00:48:07,442 Collars weren't crispy. 318 00:48:12,756 --> 00:48:14,258 Good moming. 319 00:48:14,258 --> 00:48:16,393 Good moming. 320 00:48:16,393 --> 00:48:18,595 It has been finally cooler. 321 00:48:18,595 --> 00:48:21,496 Summer was long and hot. 322 00:48:21,798 --> 00:48:24,701 Is your husband off today? 323 00:48:24,701 --> 00:48:26,503 He is just jerking off 324 00:48:26,503 --> 00:48:29,006 without doing any housework. 325 00:48:29,006 --> 00:48:32,476 He behaves just like my dad. 326 00:48:32,476 --> 00:48:35,178 It can't be helped. 327 00:48:35,178 --> 00:48:36,914 I have some good wine. 328 00:48:36,914 --> 00:48:40,017 Would you like to come and try it? 329 00:48:40,017 --> 00:48:44,921 Well... maybe I would. 330 00:48:49,326 --> 00:48:53,597 What kind of teacher were you, Shusaku? 331 00:48:53,597 --> 00:48:55,332 He was enthusiastic 332 00:48:55,332 --> 00:48:57,601 and did his best at anything. 333 00:48:57,601 --> 00:49:00,037 Really? 334 00:49:00,037 --> 00:49:03,640 Enthusiastic only about Maiko, right? 335 00:49:03,640 --> 00:49:05,042 Really? 336 00:49:05,042 --> 00:49:07,704 Give me a break. 337 00:49:08,946 --> 00:49:12,049 Does he help you with housework? 338 00:49:12,049 --> 00:49:15,252 Not at all. 339 00:49:15,252 --> 00:49:17,554 House wife has all her time... 340 00:49:17,554 --> 00:49:22,754 for it. 341 00:49:32,836 --> 00:49:36,873 I suppose Kaito is doing great at housework. 342 00:49:36,873 --> 00:49:39,876 In his way. 343 00:49:39,876 --> 00:49:43,180 Did you decide to work before getting married? 344 00:49:43,180 --> 00:49:47,284 Yes. So, I thought someone 345 00:49:47,284 --> 00:49:54,782 who can be a house husband would be nice. 346 00:49:54,891 --> 00:49:57,594 My dream is to be a singer-songwriter, 347 00:49:57,594 --> 00:50:00,864 but I had already given it up before the marriage. 348 00:50:00,864 --> 00:50:02,466 I can't have time for both , 349 00:50:02,466 --> 00:50:05,002 working and writing songs. 350 00:50:05,002 --> 00:50:08,505 Then I met her. 351 00:50:08,505 --> 00:50:14,511 I see. Your marriage worked for both. 352 00:50:14,511 --> 00:50:17,881 Maybe I should get your autograph for later. 353 00:50:17,881 --> 00:50:21,112 You're giving me a pressure. 354 00:50:23,620 --> 00:50:26,423 I didn't know you still play a guitar. 355 00:50:26,423 --> 00:50:28,221 Yeah. 356 00:50:31,328 --> 00:50:34,831 Should I bring one more bottle? 357 00:50:34,831 --> 00:50:38,290 No. We got to get going. 358 00:50:40,504 --> 00:50:44,107 Thank you for inviting us. 359 00:50:44,107 --> 00:50:49,112 Next time, please come to our house. 360 00:50:49,112 --> 00:50:52,047 Oh Yes. 361 00:51:04,561 --> 00:51:08,165 Maiko is so beautiful. 362 00:51:08,165 --> 00:51:11,066 I got to go prepare a bath. 363 00:51:35,892 --> 00:51:38,759 The cooking class will begin at 11am tomorrow? 364 00:51:49,306 --> 00:51:53,777 Hey, you go to bed before me these days. 365 00:51:53,777 --> 00:51:55,212 Huh? 366 00:51:55,212 --> 00:51:58,381 You used to stay up and wait for me to be home, 367 00:51:58,381 --> 00:52:02,018 so I just wonder... 368 00:52:02,018 --> 00:52:03,386 I'm sorry. 369 00:52:03,386 --> 00:52:04,488 No, don't be. 370 00:52:04,488 --> 00:52:09,927 I feel easy if you don't wait for me. 371 00:52:39,756 --> 00:52:47,230 You've always taught me. 372 00:52:47,230 --> 00:52:52,469 I want you to praise me. 373 00:52:52,469 --> 00:52:59,543 I have grown up a little. 374 00:52:59,543 --> 00:53:08,785 Time to heal you. 375 00:53:08,785 --> 00:53:14,747 Your tender eyes, stay as are 376 00:53:14,791 --> 00:53:20,397 and I'm coming to you. 377 00:53:20,397 --> 00:53:25,001 I'm with your tenderness. 378 00:53:25,001 --> 00:53:30,707 I see your smile. 379 00:53:30,707 --> 00:53:36,613 Make our fate inevitable. 380 00:53:36,613 --> 00:53:41,915 I, My, Me, Maiko. 381 00:53:47,023 --> 00:53:49,292 Thanks. 382 00:53:49,292 --> 00:53:51,895 I'm serious. 383 00:53:51,895 --> 00:53:54,030 We should tell Ayano about us. 384 00:53:54,030 --> 00:53:59,594 Wait. I need time to think about it. 385 00:54:00,036 --> 00:54:05,304 Would you leave me alone today? 386 00:54:12,949 --> 00:54:18,149 The song I just sang. Please. 387 00:54:37,774 --> 00:54:39,476 You have such a beautiful 388 00:54:39,476 --> 00:54:41,144 and perfect wife like Maiko, 389 00:54:41,144 --> 00:54:44,080 and why do you use dating site? 390 00:54:44,080 --> 00:54:46,981 Why... 391 00:54:47,050 --> 00:54:51,388 Maybe being cared 392 00:54:51,388 --> 00:54:54,991 and treated started annoying me. 393 00:54:54,991 --> 00:54:56,259 How neat I look, 394 00:54:56,259 --> 00:54:57,794 how much calories I get for each meal, 395 00:54:57,794 --> 00:55:01,264 everything of me is under her control. 396 00:55:01,264 --> 00:55:05,869 Being with her became just a pain. 397 00:55:05,869 --> 00:55:09,601 How about you? 398 00:55:09,773 --> 00:55:13,310 I just feel like to sleep with a grown man 399 00:55:13,310 --> 00:55:18,214 rather than young and undependable boy. 400 00:55:18,214 --> 00:55:20,615 I see. 401 00:55:27,424 --> 00:55:30,493 What kind of class do you want for next time? 402 00:55:30,493 --> 00:55:34,828 I'm thinking. 403 00:55:39,035 --> 00:55:40,804 Bullshit! 404 00:55:40,804 --> 00:55:44,638 No. I'm telling a truth. 405 00:55:45,909 --> 00:55:48,011 Whois she? 406 00:55:48,011 --> 00:55:51,114 Maybe around the same age as we are. 407 00:55:51,114 --> 00:55:56,119 Ok. But there are some similar people. 408 00:55:56,119 --> 00:55:58,952 You don't believe me. 409 00:56:14,637 --> 00:56:16,673 Ayano? 410 00:56:16,673 --> 00:56:18,675 Whois it? 411 00:56:18,675 --> 00:56:22,043 The wife next door. 412 00:56:31,054 --> 00:56:33,489 What is this? 413 00:56:33,690 --> 00:56:37,183 That's against the school regulations. 414 00:56:38,094 --> 00:56:39,960 I'm sorry. 415 00:56:41,698 --> 00:56:44,690 Let me seefit. 416 00:56:47,070 --> 00:56:49,198 Yes. 417 00:56:53,410 --> 00:56:55,310 It's me. 418 00:56:56,479 --> 00:57:00,109 I brought something to eat. 419 00:57:00,617 --> 00:57:02,711 Wait a second. 420 00:57:04,120 --> 00:57:07,215 I'm coming. 421 00:57:11,828 --> 00:57:15,298 Sorry. I'm at a meeting right now. 422 00:57:15,298 --> 00:57:18,097 With Ayano? 423 00:57:18,234 --> 00:57:21,104 Hold on, Maiko. Maiko! 424 00:57:21,104 --> 00:57:25,940 Ayano, I got to talk to you. 425 00:57:42,459 --> 00:57:46,229 What the hell are you wearing? 426 00:57:46,229 --> 00:57:48,755 Shusaku! 427 00:57:49,666 --> 00:57:55,764 Accidentally, at a dating site. 428 00:57:56,773 --> 00:57:58,639 Slept? 429 00:58:00,877 --> 00:58:02,367 Yeah. 430 00:58:10,653 --> 00:58:16,493 You have a relationship with Kaito, too, don't you. 431 00:58:16,493 --> 00:58:21,260 What I thought really was true. 432 00:58:21,598 --> 00:58:23,199 What? 433 00:58:23,199 --> 00:58:26,100 I was just bluffing. 434 00:58:28,705 --> 00:58:31,697 Excuse me now. 435 00:58:48,625 --> 00:58:57,433 I felt lonely when you don't want me. 436 00:58:57,433 --> 00:59:00,703 Kaito was cute like a younger brother. 437 00:59:00,703 --> 00:59:04,240 He praises my housework. 438 00:59:04,240 --> 00:59:07,644 My ordinary life you never notice, 439 00:59:07,644 --> 00:59:10,446 he says it's great. 440 00:59:10,446 --> 00:59:14,918 I was so happy. 441 00:59:14,918 --> 00:59:17,250 You? 442 00:59:23,826 --> 00:59:26,261 Tell me. 443 00:59:29,465 --> 00:59:33,536 As you do everything perfect at home, 444 00:59:33,536 --> 00:59:37,574 I felt uneasy to be home. 445 00:59:37,574 --> 00:59:45,379 Bullshit. Tell me the truth. 446 00:59:47,183 --> 00:59:52,088 You said a wife has all her time for housework. 447 00:59:52,088 --> 00:59:57,393 You are never interested in me. 448 00:59:57,393 --> 01:00:00,296 If you don't like my way of doing housework, 449 01:00:00,296 --> 01:00:07,168 you wouldn't say such thing. 450 01:00:11,474 --> 01:00:13,602 Uniform. 451 01:00:13,776 --> 01:00:15,175 What? 452 01:00:18,915 --> 01:00:22,919 When you were a student, 453 01:00:22,919 --> 01:00:27,190 I got amazing pleasure having sex with you. 454 01:00:27,190 --> 01:00:31,320 After you graduate, 455 01:00:33,229 --> 01:00:39,435 I couldn't forget about having sex with you in uniform, 456 01:00:39,435 --> 01:00:45,742 and when I saw students at school, 457 01:00:45,742 --> 01:00:51,147 I almost lost the control of myself. 458 01:00:51,147 --> 01:00:54,851 Is that why you quit teaching? 459 01:00:54,851 --> 01:00:58,921 Yeah... 460 01:00:58,921 --> 01:01:02,058 disappointed? 461 01:01:02,058 --> 01:01:08,631 What about Ayano? Do you love her? 462 01:01:08,631 --> 01:01:15,333 She is only a partner to fill desire. That's all. 463 01:01:17,273 --> 01:01:22,370 I still have my uniform. 464 01:01:24,380 --> 01:01:30,053 If 1 wear it, would you love me again? 465 01:01:30,053 --> 01:01:33,089 Maiko. 466 01:01:33,089 --> 01:01:39,162 I'm sorry I couldn't notice it. 467 01:01:39,162 --> 01:01:46,592 I'm sorry, too, about what I said. 468 01:01:52,375 --> 01:01:54,901 Teacher. 469 01:01:55,211 --> 01:01:57,407 Maiko. 470 01:02:57,673 --> 01:03:00,977 Maiko, raise your waist. 471 01:03:00,977 --> 01:03:02,467 Yes. 472 01:03:44,921 --> 01:03:48,221 Give me from the back, teacher. 473 01:04:00,536 --> 01:04:01,838 I'm coming. 474 01:04:01,838 --> 01:04:03,829 Give me. 475 01:04:30,066 --> 01:04:35,971 You still love me after taking off uniform? 476 01:04:44,046 --> 01:04:45,480 Yeah. 477 01:04:52,388 --> 01:04:57,593 I heard from her. 478 01:04:57,593 --> 01:05:00,290 Why? 479 01:05:02,198 --> 01:05:08,371 Maiko supported my dream. 480 01:05:08,371 --> 01:05:11,500 Is that all? 481 01:05:12,708 --> 01:05:19,882 Ayano, you don't care about my dream, do you? 482 01:05:19,882 --> 01:05:21,918 You are not even interested in me. 483 01:05:21,918 --> 01:05:22,618 That's not true. 484 01:05:22,618 --> 01:05:26,384 Then why did you keep away from having sex with me? 485 01:05:32,328 --> 01:05:37,323 You know my father passed away last year. 486 01:05:40,803 --> 01:05:43,706 He was really strict about education, 487 01:05:43,706 --> 01:05:45,308 and I never stand against him. 488 01:05:45,308 --> 01:05:47,944 After his death, 489 01:05:47,944 --> 01:05:52,548 I decide to live as honest to myself as I want. 490 01:05:52,548 --> 01:05:56,752 So, I got married with you who would support me. 491 01:05:56,752 --> 01:06:04,860 But I realized although I wanted to keep away from dad, 492 01:06:04,860 --> 01:06:06,228 on the other hand, 493 01:06:06,228 --> 01:06:16,172 I wanted someone strong like him. 494 01:06:16,172 --> 01:06:22,878 But it wasn't you. 495 01:06:22,878 --> 01:06:25,581 Then dating site? 496 01:06:25,581 --> 01:06:33,756 Yeah. I never expected it would be someone next door. 497 01:06:33,756 --> 01:06:36,592 I see. 498 01:06:36,592 --> 01:06:40,763 Now I feel like I haven't cared about you much. 499 01:06:40,763 --> 01:06:44,000 I'm sorry. 500 01:06:44,000 --> 01:06:50,599 But still my father thing... 501 01:06:52,708 --> 01:06:57,270 From now on, I'l be strong. 502 01:06:58,314 --> 01:07:00,510 Kaito... 503 01:07:07,690 --> 01:07:15,222 After opened up myself, I feel better. 504 01:07:55,771 --> 01:07:58,172 Tonight, no condom. 505 01:07:58,674 --> 01:07:59,869 Huh? 506 01:08:00,476 --> 01:08:02,144 I was afraid if I become parents 507 01:08:02,144 --> 01:08:08,345 like my father. 508 01:08:11,187 --> 01:08:15,454 You can be more confident about yourself. 509 01:08:16,859 --> 01:08:18,793 You're right. 510 01:09:46,982 --> 01:09:50,286 It tastes great. 511 01:09:50,286 --> 01:09:52,084 Really? 512 01:09:52,688 --> 01:09:54,679 You got a skill. 513 01:09:55,391 --> 01:09:57,860 Where did you learn? 514 01:10:17,613 --> 01:10:23,619 After all, it turned out all fine. 515 01:10:23,619 --> 01:10:27,923 No more awkwardness between couples. 516 01:10:27,923 --> 01:10:32,622 Stronger relationship. 517 01:10:36,131 --> 01:10:45,941 Me and Ayano, Maiko and Kaito, 518 01:10:45,941 --> 01:10:51,641 it was just for sexual purpose. 519 01:10:52,248 --> 01:10:56,742 Sexual purpose. 520 01:11:03,459 --> 01:11:07,020 Let's have some music. 521 01:11:07,763 --> 01:11:14,970 You've always taught me. 522 01:11:14,970 --> 01:11:20,476 I want you to praise me. 523 01:11:20,476 --> 01:11:27,483 I have grown up a little. 524 01:11:27,483 --> 01:11:33,289 Time to heal you. 525 01:11:33,289 --> 01:11:39,061 Your tender eyes, stay as are 526 01:11:39,061 --> 01:11:45,200 and I'm coming to you. 527 01:11:45,200 --> 01:11:51,173 I'm with your tenderness. 528 01:11:51,173 --> 01:11:58,480 I see your smile. 529 01:11:58,480 --> 01:12:04,820 Make our fate inevitable. 530 01:12:04,820 --> 01:12:08,984 I, My, Me, Maiko. 33168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.