All language subtitles for The.Accountant.2016.1080p.MAX.WEB.DL.DDP.5.1.H.265.PiRaTeS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,202 --> 00:00:38,121 MOBSTER 1: Hey, hey, hey! (GRUNTS) 2 00:00:38,204 --> 00:00:39,789 MOBSTER 2: What the fuck? (CHOKES) 3 00:00:39,831 --> 00:00:41,207 (TIRES SCREECHING) 4 00:00:39,831 --> 00:00:41,207 (HORNS BLARING) 5 00:00:41,291 --> 00:00:43,668 DON: Wait! I gotta call it in! 6 00:00:43,710 --> 00:00:44,836 (HORN BLARING) 7 00:00:46,004 --> 00:00:47,297 MAN: Move it! 8 00:00:52,469 --> 00:00:53,845 (GUNSHOTS) 9 00:00:53,928 --> 00:00:55,430 (MOBSTER 3 GRUNTS) 10 00:00:56,014 --> 00:00:57,307 MOBSTER 4: Hey! 11 00:00:58,808 --> 00:01:00,310 Bobby, you hear me? 12 00:01:06,941 --> 00:01:08,276 Right there, motherfucker! 13 00:01:08,318 --> 00:01:10,487 (GUNSHOTS) 14 00:01:08,318 --> 00:01:10,487 (MAN GROANING) 15 00:01:16,326 --> 00:01:19,454 (LITTLE TONY GRUNTING) 16 00:01:25,335 --> 00:01:27,003 LITTLE TONY: Please! 17 00:01:27,045 --> 00:01:29,005 Just fucking stop, man! 18 00:01:29,089 --> 00:01:30,715 Just put the gun down! 19 00:01:33,677 --> 00:01:35,970 Come on. (WHIMPERING) 20 00:01:36,012 --> 00:01:37,180 Please. 21 00:01:38,098 --> 00:01:39,599 I'm fucking begging you. 22 00:01:39,683 --> 00:01:42,352 I didn't touch him! I didn't touch that old man! 23 00:01:42,394 --> 00:01:43,728 I wasn't even... (GROANS) 24 00:01:42,394 --> 00:01:43,728 (THUD) 25 00:02:02,080 --> 00:02:03,248 (GUN COCKS) 26 00:02:08,795 --> 00:02:11,923 YOUNG CHRIS: Worse on Friday Died on Saturday 27 00:02:12,007 --> 00:02:13,216 Buried on Sunday 28 00:02:13,299 --> 00:02:16,136 That was the end Of Solomon Grundy 29 00:02:16,219 --> 00:02:18,972 Solomon Grundy Born on a Monday 30 00:02:19,055 --> 00:02:20,640 Christened on Tuesday 31 00:02:22,726 --> 00:02:24,936 {\an8}(YOUNG JUSTINE WHIMPERING) 32 00:02:22,726 --> 00:02:24,936 {\an8}Justine, please. 33 00:02:28,064 --> 00:02:31,693 NEUROLOGIST: It's called "stimming," self-stimulation. 34 00:02:31,735 --> 00:02:34,738 Whereas you and I might tap our fingers... 35 00:02:34,779 --> 00:02:37,532 grind our teeth, bite our nails... 36 00:02:37,574 --> 00:02:39,534 your son rocks back and forth. 37 00:02:39,576 --> 00:02:42,579 It's more obvious, but perfectly natural. 38 00:02:42,662 --> 00:02:43,913 We came here because 39 00:02:43,955 --> 00:02:46,207 we heard you specialized in, uh... 40 00:02:46,249 --> 00:02:48,251 What is it? What does he have? 41 00:02:48,335 --> 00:02:51,421 I'm not a fan of labels, ma'am. 42 00:02:51,504 --> 00:02:54,090 Your son is a remarkable young man. 43 00:02:54,132 --> 00:02:57,302 CHRIS' MOTHER: Who goes crazy when you turn the vacuum on. 44 00:02:57,385 --> 00:03:00,430 He wears one T-shirt, won't let you hug him. 45 00:03:00,513 --> 00:03:02,515 NEUROLOGIST: Loud noises, bright lights... 46 00:03:02,599 --> 00:03:05,769 can be especially difficult for someone like your son. 47 00:03:05,852 --> 00:03:09,439 The shirt, most likely fabric sensitivity. 48 00:03:09,481 --> 00:03:10,690 (YOUNG JUSTINE WHIMPERING) 49 00:03:10,774 --> 00:03:12,984 Hugging, closeness, touching... 50 00:03:13,068 --> 00:03:14,152 Justine, no shoes today. 51 00:03:14,235 --> 00:03:15,779 That can be a challenge, yes. 52 00:03:15,862 --> 00:03:17,614 CHRIS' MOTHER: When it's somebody else's child... 53 00:03:17,697 --> 00:03:19,699 it's a challenge. 54 00:03:19,783 --> 00:03:21,576 When it's yours... 55 00:03:21,618 --> 00:03:23,578 it's a problem. 56 00:03:23,620 --> 00:03:26,664 My practice focuses on education. 57 00:03:26,748 --> 00:03:29,584 I'd like to work with your son, at his speed. 58 00:03:29,668 --> 00:03:31,252 Help him develop the skills 59 00:03:31,336 --> 00:03:33,296 he'll need to lead a full life. 60 00:03:33,380 --> 00:03:35,340 Communicating, eye contact... 61 00:03:35,382 --> 00:03:37,258 understanding non-verbal cues... 62 00:03:37,342 --> 00:03:38,968 making friends. 63 00:03:39,052 --> 00:03:42,305 CHRIS' MOTHER: The only friend he has is his little brother. 64 00:03:42,347 --> 00:03:45,809 I'm sure moving from base to base hasn't helped. 65 00:03:45,892 --> 00:03:50,980 My husband's in the Army, which means we all are. 66 00:03:51,064 --> 00:03:52,816 Would you be willing to let your son 67 00:03:52,899 --> 00:03:54,275 stay with us for the summer... 68 00:03:54,359 --> 00:03:56,194 free of charge, working with me 69 00:03:56,277 --> 00:03:58,071 in a sensory-friendly environment? 70 00:03:58,154 --> 00:04:00,532 That's not gonna happen. 71 00:04:00,573 --> 00:04:03,201 If loud noises and bright lights bother him... 72 00:04:03,284 --> 00:04:05,995 he needs more of it, not less. 73 00:04:06,037 --> 00:04:09,541 The world is not a sensory-friendly place... 74 00:04:09,582 --> 00:04:12,168 and that's where he needs to learn to live. 75 00:04:12,210 --> 00:04:13,336 (WHIMPERING) 76 00:04:13,420 --> 00:04:15,338 CHRIS' FATHER: Not in here. 77 00:04:15,422 --> 00:04:17,465 Doctor, in your opinion... 78 00:04:17,507 --> 00:04:20,635 can our son lead a normal life? 79 00:04:21,219 --> 00:04:23,555 Define normal. 80 00:04:23,638 --> 00:04:25,515 (GROANS) I need to finish! I need to finish! 81 00:04:25,557 --> 00:04:28,560 Solomon Grundy Born on a Monday 82 00:04:28,643 --> 00:04:31,354 Christened on Tuesday Married on Wednesday 83 00:04:31,438 --> 00:04:34,315 Sick on Thursday Worse on Friday 84 00:04:34,357 --> 00:04:37,527 Died on Saturday Buried on Sunday 85 00:04:37,569 --> 00:04:39,654 (YOUNG JUSTINE WHIMPERS) 86 00:04:37,569 --> 00:04:39,654 I need to finish! 87 00:04:39,738 --> 00:04:42,282 Solomon Grundy Born on a Monday 88 00:04:42,365 --> 00:04:45,410 Christened on Tuesday Married on Wednesday 89 00:04:45,493 --> 00:04:48,038 Sick on Thursday Worse on Friday 90 00:04:48,121 --> 00:04:51,166 Died on Saturday 91 00:04:51,249 --> 00:04:53,209 Buried on Sunday (PANTING) 92 00:04:53,251 --> 00:04:55,045 (WHIMPERS) 93 00:05:04,137 --> 00:05:06,973 Hmm. Mmm. 94 00:05:07,057 --> 00:05:08,683 (MUMBLING) 95 00:05:22,614 --> 00:05:26,659 {\an8}FRANK: I, uh... I never thought of myself as a quitter. 96 00:05:26,743 --> 00:05:28,119 {\an8}Fourth-generation farmer. 97 00:05:29,871 --> 00:05:34,209 But between the property taxes... 98 00:05:34,292 --> 00:05:36,878 and the fertilizer costs, and insurance... 99 00:05:42,133 --> 00:05:43,385 Oh, to hell with it. 100 00:05:43,468 --> 00:05:45,679 What if, just temporarily, mind you... 101 00:05:45,762 --> 00:05:48,848 we put this year's taxes on our credit card? 102 00:05:55,146 --> 00:05:56,398 Do you like it? 103 00:05:56,481 --> 00:05:58,149 I made it myself. 104 00:05:58,191 --> 00:06:00,443 No, not particularly. 105 00:06:00,485 --> 00:06:02,153 But do you ever sell one? 106 00:06:02,237 --> 00:06:03,613 At church fairs now and again. 107 00:06:03,697 --> 00:06:05,365 Mrs. Rice, you may have what the IRS calls 108 00:06:05,448 --> 00:06:06,991 a "home-based business." 109 00:06:07,075 --> 00:06:09,160 What room do you use in your house when you make those? 110 00:06:09,244 --> 00:06:10,495 I don't, really. 111 00:06:10,578 --> 00:06:11,913 Just wherever I happen to be, I guess. 112 00:06:11,996 --> 00:06:14,624 In front of the TV, at the kitchen table. 113 00:06:14,666 --> 00:06:15,875 I like to spread my beads out 114 00:06:15,959 --> 00:06:17,836 in the dining room but Frank gets... 115 00:06:17,919 --> 00:06:19,546 Yes, it would be better if you could try to remember... 116 00:06:19,629 --> 00:06:22,132 the one specific space that you use. 117 00:06:22,173 --> 00:06:24,467 Your home is 2913 square feet. 118 00:06:24,551 --> 00:06:27,303 IRS code allows us to deduct from your taxable income... 119 00:06:27,345 --> 00:06:30,390 a percentage of your workspace relative to your overall home. 120 00:06:30,473 --> 00:06:31,725 What... 121 00:06:30,473 --> 00:06:31,725 Mr. Rice... 122 00:06:31,808 --> 00:06:34,144 how big is your dining room? 123 00:06:34,227 --> 00:06:35,770 Mrs. Rice's office. 124 00:06:35,812 --> 00:06:37,772 (CHUCKLES) I wouldn't so much as call it an office... 125 00:06:37,814 --> 00:06:39,649 (FRANK CLEARS THROAT) 126 00:06:37,814 --> 00:06:39,649 DOLORES: Oh. 127 00:06:39,691 --> 00:06:42,902 It's, uh, approximately 200, uh... 128 00:06:48,742 --> 00:06:51,202 Well, make it 300 square feet. 129 00:06:51,286 --> 00:06:52,954 Excellent. Mrs. Rice... 130 00:06:52,996 --> 00:06:54,247 Dolores. 131 00:06:54,330 --> 00:06:57,542 Dolores, when you order supplies, do you order online? 132 00:06:57,625 --> 00:07:00,170 I don't. I just zip on over to the bead store. 133 00:07:00,211 --> 00:07:01,504 Zip? 134 00:07:01,588 --> 00:07:04,215 I drive the truck. 135 00:07:05,133 --> 00:07:06,801 The company truck. 136 00:07:09,095 --> 00:07:11,723 (SIRENS WAILING AT A DISTANCE) 137 00:07:14,017 --> 00:07:16,061 (INDISTINCT CHATTER) 138 00:07:25,278 --> 00:07:26,571 RAY: Come in. 139 00:07:28,948 --> 00:07:30,575 BANK PRESIDENT: (ON PHONE) Mr. King, you have wandered 140 00:07:30,658 --> 00:07:32,327 so far outside your legal purview. 141 00:07:32,410 --> 00:07:33,995 As president of Southern Gulf Bank, 142 00:07:34,079 --> 00:07:37,040 I intend to protect my customers' privacy. 143 00:07:37,082 --> 00:07:37,957 Stop talking. 144 00:07:38,041 --> 00:07:39,334 You have a very cavalier attitude 145 00:07:39,417 --> 00:07:40,710 for the president of a bank... 146 00:07:40,752 --> 00:07:42,045 with such a piss-poor capital cushion. 147 00:07:42,128 --> 00:07:43,880 Now, I want a record of every transaction 148 00:07:43,922 --> 00:07:45,715 Abayed has had for the past two years. 149 00:07:45,757 --> 00:07:47,175 Deposits, withdrawals, 150 00:07:47,217 --> 00:07:48,760 cashier's checks, credit cards. 151 00:07:48,843 --> 00:07:52,097 Birmingham or Bahrain, it is now Treasury business. 152 00:07:52,180 --> 00:07:53,431 Goodbye. 153 00:07:53,515 --> 00:07:55,266 Medina. 154 00:07:55,350 --> 00:07:56,601 Am I saying that correctly? 155 00:07:56,685 --> 00:07:58,019 Medina, yes, sir. 156 00:07:58,061 --> 00:08:01,398 I've read all your case files, Director King. 157 00:08:01,439 --> 00:08:04,275 It's impressive work. Very. 158 00:08:04,359 --> 00:08:07,612 Marybeth Ascension Medina. 159 00:08:07,654 --> 00:08:09,823 Graduated University of Baltimore cum laude 160 00:08:09,906 --> 00:08:11,991 with a degree in criminal justice. 161 00:08:12,075 --> 00:08:14,035 Two years Baltimore PD as an analyst, 162 00:08:14,119 --> 00:08:16,996 two more at Homeland, analyst again... 163 00:08:17,080 --> 00:08:21,084 and the last five years here at Treasury. 164 00:08:21,126 --> 00:08:22,252 Analyst. 165 00:08:23,378 --> 00:08:24,629 You did the heavy lifting 166 00:08:24,713 --> 00:08:27,090 on Agent Lorenz's case last month. 167 00:08:27,173 --> 00:08:29,259 I worked on it, yeah, but Agent Lorenz... 168 00:08:29,300 --> 00:08:32,637 Why haven't you applied for promotion to agent? 169 00:08:32,721 --> 00:08:34,264 You're already doing the work. 170 00:08:35,348 --> 00:08:37,058 Analyst is a good fit. 171 00:08:37,142 --> 00:08:40,145 And I enjoy the work, so... 172 00:08:41,980 --> 00:08:44,899 (CLICKS TONGUE) Well, you're a liar, Medina. 173 00:08:47,861 --> 00:08:50,488 Ward of the state of Maryland's foster care 174 00:08:50,530 --> 00:08:51,948 and juvenile detention systems... 175 00:08:52,032 --> 00:08:54,075 from age 11 to 18. 176 00:08:54,117 --> 00:08:58,121 Weapons charges, assault and battery. 177 00:08:58,204 --> 00:08:59,372 Ouch. 178 00:08:59,456 --> 00:09:01,291 Attempted murder. 179 00:09:04,794 --> 00:09:06,838 Those records were sealed. 180 00:09:08,840 --> 00:09:10,842 That a nine millimeter? 181 00:09:12,510 --> 00:09:13,762 .45. 182 00:09:13,845 --> 00:09:15,347 You better sit your ass back down 183 00:09:15,430 --> 00:09:17,807 in that chair, young lady. 184 00:09:17,891 --> 00:09:20,185 This is a big moment for you. 185 00:09:21,436 --> 00:09:23,313 Make a good choice. 186 00:09:33,156 --> 00:09:38,370 Lying on a federal employment application is a felony. 187 00:09:40,080 --> 00:09:42,707 So right now, I'm the only thing standing 188 00:09:42,749 --> 00:09:46,086 between you and significant prison time. 189 00:09:49,422 --> 00:09:51,841 What do you want? 190 00:09:51,925 --> 00:09:55,220 Do you like puzzles, Marybeth Medina? 191 00:09:58,098 --> 00:09:59,724 FRANK: I meant what I said, son. 192 00:09:59,766 --> 00:10:01,393 You're welcome out to the place anytime. 193 00:10:01,476 --> 00:10:02,811 Do you fish? 194 00:10:02,894 --> 00:10:03,728 I got a two-acre pond that is just thick 195 00:10:03,812 --> 00:10:04,813 with catfish and bass... 196 00:10:04,896 --> 00:10:07,565 I don't fish. I shoot. 197 00:10:07,649 --> 00:10:09,275 Well, the farm's a perfect place 198 00:10:09,359 --> 00:10:11,236 to do a little plinkin', so... 199 00:10:12,195 --> 00:10:13,113 Well... 200 00:10:14,030 --> 00:10:15,240 Thank you. 201 00:10:16,324 --> 00:10:17,867 You take care, son. 202 00:10:17,951 --> 00:10:19,119 Thank you. 203 00:10:23,206 --> 00:10:24,874 My daughter's meeting me for lunch. 204 00:10:24,916 --> 00:10:26,543 I think you two just might hit it off. 205 00:10:26,626 --> 00:10:28,128 Nice to see you. 206 00:10:30,755 --> 00:10:32,007 RAY: Already enhanced. 207 00:10:32,090 --> 00:10:33,758 Was taken three years ago in Antwerp 208 00:10:33,800 --> 00:10:35,093 by an undercover Interpol agent. 209 00:10:35,176 --> 00:10:37,554 Their target's on the far right. 210 00:10:37,595 --> 00:10:39,055 Yeah, Zalmay Atta. 211 00:10:39,597 --> 00:10:41,057 Go on. 212 00:10:41,099 --> 00:10:43,810 Ran the world's largest opium pipeline. 213 00:10:43,893 --> 00:10:46,479 Ties to Karzai and Ghani, Taliban. 214 00:10:46,563 --> 00:10:49,107 I mean, he was considered untouchable. 215 00:10:49,190 --> 00:10:51,443 Look at the rest. Tell me what you see. 216 00:10:59,784 --> 00:11:02,912 Yeah, I remember most of these arrests. They were huge. 217 00:11:02,954 --> 00:11:05,290 Focus. They're not all arrests. 218 00:11:07,584 --> 00:11:08,752 (CLEARS THROAT) 219 00:11:19,095 --> 00:11:20,764 MARYBETH: It's the same man. 220 00:11:20,805 --> 00:11:22,432 "Lou Carroll." 221 00:11:23,933 --> 00:11:25,935 For what it's worth, it's an alias. 222 00:11:26,019 --> 00:11:28,104 The Hong Kong photo goes back about five years. 223 00:11:28,188 --> 00:11:31,107 In that one, he's "Carl Gauss." 224 00:11:31,858 --> 00:11:33,985 Tokyo, Tel Aviv, Naples. 225 00:11:34,069 --> 00:11:36,363 There was a sighting in Tehran. 226 00:11:36,446 --> 00:11:38,698 All describing the same man. "An accountant." 227 00:11:38,782 --> 00:11:41,076 "Our accountant." "The accountant." 228 00:11:41,159 --> 00:11:44,537 The accountant, like CPA accountant? 229 00:11:44,621 --> 00:11:46,039 (INHALES SHARPLY) 230 00:11:46,498 --> 00:11:48,083 Okay. 231 00:11:48,166 --> 00:11:51,002 Say you're the head of the Sinaloa Cartel. 232 00:11:51,086 --> 00:11:53,421 Now, the cartels count their money... 233 00:11:53,463 --> 00:11:56,007 by weighing it in 18-wheelers. 234 00:11:56,091 --> 00:11:57,926 But one sunny Mexican day... 235 00:11:58,009 --> 00:11:59,302 your in-house money scrubber 236 00:11:59,386 --> 00:12:02,055 comes to you and says you're 30 million light. 237 00:12:02,138 --> 00:12:04,599 Who can you trust to do the forensic accounting... 238 00:12:04,683 --> 00:12:06,393 track your stolen cash? 239 00:12:06,476 --> 00:12:08,978 Deloitte and Touche? H&R Block? 240 00:12:09,729 --> 00:12:11,481 You somehow... 241 00:12:11,523 --> 00:12:14,818 contact an individual capable of coming in cold... 242 00:12:14,901 --> 00:12:17,696 un-cooking years of books... 243 00:12:17,779 --> 00:12:19,989 and getting out alive. 244 00:12:20,031 --> 00:12:21,574 I retire in seven months. 245 00:12:21,658 --> 00:12:25,036 Before I do, I need to know who he is. 246 00:12:25,620 --> 00:12:26,871 How he does it. 247 00:12:26,955 --> 00:12:29,624 I mean, who survives this kind of clientele? 248 00:12:29,708 --> 00:12:31,501 The secrets this guy has. 249 00:12:33,837 --> 00:12:36,423 What exactly do you want me to do? 250 00:12:37,340 --> 00:12:39,384 Report directly to me. 251 00:12:39,467 --> 00:12:40,927 No other case work. 252 00:12:41,011 --> 00:12:43,847 No other Treasury personnel involved. 253 00:12:43,888 --> 00:12:45,015 At the end of the month, 254 00:12:45,056 --> 00:12:47,851 one of two things will have occurred. 255 00:12:47,934 --> 00:12:50,228 Resolution of this case... 256 00:12:53,064 --> 00:12:55,442 or we update your photo. 257 00:13:00,238 --> 00:13:04,284 โ™ช Daylight come 258 00:13:08,496 --> 00:13:12,542 โ™ช Daylight go 259 00:13:16,379 --> 00:13:19,549 โ™ช How far will it reach 260 00:13:24,387 --> 00:13:29,309 โ™ช Ain't nobody know 261 00:13:32,437 --> 00:13:35,607 โ™ช When the dawn breaks 262 00:13:39,944 --> 00:13:43,948 โ™ช The cradle will fall 263 00:13:46,993 --> 00:13:49,412 โ™ช And down come baby 264 00:13:49,496 --> 00:13:50,455 (BLOWS) 265 00:13:54,793 --> 00:13:58,922 โ™ช Cradle and all 266 00:14:01,716 --> 00:14:04,636 โ™ช A. E. I. O. U 267 00:14:04,719 --> 00:14:07,472 โ™ช E. I. O. U 268 00:14:07,555 --> 00:14:11,476 โ™ช A. E. I. O. U. I... โ™ช 269 00:14:14,354 --> 00:14:16,940 (ROCK MUSIC PLAYING) 270 00:14:34,457 --> 00:14:37,627 CHRIS' MOTHER: You want it your way? You got it! 271 00:14:37,711 --> 00:14:40,171 (YOUNG CHRIS SOBBING) 272 00:14:40,922 --> 00:14:43,425 (YOUNG CHRIS SCREAMING) 273 00:14:43,508 --> 00:14:45,010 Mom! Mom! Mom! 274 00:14:45,093 --> 00:14:47,637 Mom! Why is Mom leaving? Mom! 275 00:14:47,679 --> 00:14:49,472 Mom! Mom! 276 00:14:49,556 --> 00:14:50,724 (ARGUING) 277 00:14:50,807 --> 00:14:51,933 We just got home. 278 00:14:52,017 --> 00:14:53,351 You're always... 279 00:14:54,811 --> 00:14:57,355 (SHATTERING) 280 00:14:59,399 --> 00:15:01,651 (CONTINUES SCREAMING) 281 00:15:02,819 --> 00:15:04,154 Mom! Why are you leaving? 282 00:15:04,237 --> 00:15:05,280 CHRIS' FATHER: I'm just asking you to stay. 283 00:15:05,363 --> 00:15:07,198 Just, please stay. 284 00:15:05,363 --> 00:15:07,198 We had help! 285 00:15:07,282 --> 00:15:08,533 Stay here! Don't go anywhere! 286 00:15:07,282 --> 00:15:08,533 You threw it away! 287 00:15:10,326 --> 00:15:12,579 (YOUNG CHRIS CONTINUES SCREAMING) 288 00:15:13,538 --> 00:15:14,664 No. Hey! 289 00:15:14,748 --> 00:15:16,666 (STRUGGLING) 290 00:15:20,253 --> 00:15:21,504 That's it. 291 00:15:21,588 --> 00:15:23,673 Please don't leave... 292 00:15:21,588 --> 00:15:23,673 (CHRIS' FATHER SHUSHING) 293 00:15:23,757 --> 00:15:25,091 YOUNG CHRIS: Mom! 294 00:15:25,175 --> 00:15:26,217 CHRIS' FATHER: Here we go, here we go. 295 00:15:26,760 --> 00:15:27,719 Here we go. 296 00:15:29,262 --> 00:15:32,307 Solomon Grundy Born on a Monday 297 00:15:32,349 --> 00:15:33,850 Solomon Grundy 298 00:15:33,933 --> 00:15:35,226 Born on a Monday 299 00:15:35,310 --> 00:15:39,022 Christened on Tuesday Married on a Wednesday 300 00:15:39,064 --> 00:15:41,399 Sick on Thursday 301 00:15:42,275 --> 00:15:43,360 (WHIMPERING) 302 00:15:43,401 --> 00:15:46,363 Died on Saturday Buried on Sunday 303 00:15:46,404 --> 00:15:48,323 That was the end of Solomon Grundy 304 00:15:48,406 --> 00:15:49,991 That was the end of Solomon Grundy 305 00:15:50,033 --> 00:15:51,951 Do it again. 306 00:15:52,035 --> 00:15:54,746 Solomon Grundy Born on a Monday 307 00:15:59,250 --> 00:16:00,710 (BEEPING) 308 00:16:34,452 --> 00:16:37,414 Looks like somebody's seen too many westerns. 309 00:16:38,289 --> 00:16:40,250 Yeah, must be what... 310 00:16:41,835 --> 00:16:43,378 a mile out? 311 00:16:43,920 --> 00:16:45,213 (CHUCKLES) 312 00:16:45,255 --> 00:16:47,590 Not on my best day... 313 00:16:47,674 --> 00:16:48,633 (GUNSHOT) 314 00:17:01,479 --> 00:17:02,772 Holy shit! (SCOFFS) 315 00:17:55,200 --> 00:17:57,410 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 316 00:18:22,936 --> 00:18:23,895 (EXHALES) 317 00:18:35,532 --> 00:18:37,701 FRANCIS: Okay, listen to me. 318 00:18:37,742 --> 00:18:41,830 In-flec-tion. Right? Listen, just listen to my tone. 319 00:18:41,871 --> 00:18:44,624 I say, "Oh, I'm another year older... 320 00:18:44,708 --> 00:18:46,793 "and I don't know if I'm ever gonna 321 00:18:46,876 --> 00:18:48,753 get out of this fucking place." 322 00:18:48,837 --> 00:18:50,171 And you say... 323 00:18:50,255 --> 00:18:52,173 You're probably right, Francis. You're extremely old. 324 00:18:52,215 --> 00:18:53,508 It's unlikely you'll survive to... 325 00:18:53,550 --> 00:18:56,302 No. Hold on. That's not what you say. 326 00:18:56,386 --> 00:18:59,180 (SIGHS) Two years together every night. 327 00:18:59,264 --> 00:19:00,932 I gave you a PhD in black money, 328 00:19:01,016 --> 00:19:02,308 but you gotta learn this. 329 00:19:02,392 --> 00:19:04,227 This is crucial. 330 00:19:02,392 --> 00:19:04,227 You're frustrated. 331 00:19:04,269 --> 00:19:05,645 What am I? 332 00:19:04,269 --> 00:19:05,645 You're frustrated. 333 00:19:06,604 --> 00:19:07,647 That's what I am. 334 00:19:07,731 --> 00:19:09,649 I'm frustrated. Good, good. Excellent. 335 00:19:09,733 --> 00:19:12,068 Finally. All right. Let's do another one. 336 00:19:12,110 --> 00:19:13,611 (BELL RINGING) 337 00:19:13,695 --> 00:19:17,699 GUARD: (ON PA) Lights out, ladies. Lights out. 338 00:19:17,782 --> 00:19:19,659 FRANCIS: (WHISPERS) Names and addresses. Go. 339 00:19:20,452 --> 00:19:21,536 CHRIS: Semion Ivankov. 340 00:19:21,619 --> 00:19:24,039 79 Primorsky Boulevard, Odessa. 341 00:19:24,122 --> 00:19:26,291 The Meier brothers, Moshe and Itzhak. 342 00:19:26,332 --> 00:19:28,710 221 She'arim Boulevard in Jerusalem. 343 00:19:28,752 --> 00:19:31,921 Dominic Rabito of 960 Court Street, Brooklyn. 344 00:19:31,963 --> 00:19:33,214 FRANCIS: Ask for Bobby. 345 00:19:33,256 --> 00:19:34,549 CHRIS: Ask for Bobby. 346 00:19:34,591 --> 00:19:36,009 FRANCIS: (SIGHS) You know, I'm old. 347 00:19:36,092 --> 00:19:37,302 I may be remembering things 348 00:19:37,385 --> 00:19:39,512 a little rosier than they were. 349 00:19:39,596 --> 00:19:43,475 You want to fill out 1040s and itemize deductions and... 350 00:19:43,558 --> 00:19:45,518 pull in 50 grand a year? That's a living. 351 00:19:45,602 --> 00:19:48,605 Because if you go down this road, this road... 352 00:19:48,646 --> 00:19:50,440 you can't go back, you understand? 353 00:19:50,482 --> 00:19:52,359 It's dangerous. Do you understand? 354 00:19:52,442 --> 00:19:54,027 CHRIS: I understand. 355 00:19:54,110 --> 00:19:56,404 FRANCIS: You find one person you can trust, just one. 356 00:19:56,446 --> 00:19:58,198 And do not make my mistake. 357 00:19:58,281 --> 00:20:00,658 You keep moving your ass around. 358 00:20:01,743 --> 00:20:02,827 (SIGHS) 359 00:20:09,250 --> 00:20:11,461 They gave me a new handler today. 360 00:20:12,420 --> 00:20:14,839 I don't like this guy. He's dull. 361 00:20:16,633 --> 00:20:17,676 Worried. 362 00:20:21,971 --> 00:20:23,848 Ah, fuck it. 363 00:20:23,932 --> 00:20:24,849 (INHALES) 364 00:20:25,684 --> 00:20:27,602 Good night, son. 365 00:20:28,561 --> 00:20:30,563 CHRIS: Good night, Francis. 366 00:20:31,356 --> 00:20:33,024 (CELL PHONE RINGING) 367 00:20:37,987 --> 00:20:40,573 What about Zurich? Saudi Arabia? 368 00:20:40,657 --> 00:20:41,991 WOMAN: (ON PHONE) The Swiss are cheap. 369 00:20:42,075 --> 00:20:44,202 Dubai is one thing, but we're too conspicuous 370 00:20:44,285 --> 00:20:45,787 in the Kingdom. I vote Chicago. 371 00:20:45,829 --> 00:20:46,830 Why? 372 00:20:46,871 --> 00:20:48,415 There's an uptick in online chatter. 373 00:20:48,498 --> 00:20:50,375 People looking for you. 374 00:20:50,417 --> 00:20:52,502 What people? 375 00:20:50,417 --> 00:20:52,502 The unfriendly kind. 376 00:20:52,544 --> 00:20:54,879 Let's try a legitimate client for once. 377 00:20:54,963 --> 00:20:58,967 No cartels, arms brokers, money launderers, assassins. 378 00:20:59,050 --> 00:21:01,761 I like safe. I like you safe. 379 00:21:01,845 --> 00:21:03,513 CHRIS: Everyone's hiding something. 380 00:21:03,555 --> 00:21:05,181 At least there's honor among thieves. 381 00:21:05,223 --> 00:21:09,436 There's honor among Illinois electronics manufacturers. 382 00:21:09,519 --> 00:21:11,104 They're in your current back yard. 383 00:21:11,187 --> 00:21:13,773 No risk of movement. You'll meet? 384 00:21:14,566 --> 00:21:16,192 CHRIS: Yeah, I'll meet. 385 00:21:16,276 --> 00:21:18,028 One last piece of business. 386 00:21:18,111 --> 00:21:19,404 Just the Renoir. 387 00:21:19,487 --> 00:21:20,989 I don't have a buyer for the Renoir. 388 00:21:21,072 --> 00:21:24,617 The Pollock can move. Will you ever let it go? 389 00:21:26,619 --> 00:21:27,620 Hello? 390 00:21:27,704 --> 00:21:30,623 Just the Renoir. Drop the price. 391 00:21:32,000 --> 00:21:33,418 Heavy sigh. 392 00:21:35,211 --> 00:21:37,464 Go to work, dreamboat. 393 00:21:37,547 --> 00:21:39,632 (INDISTINCT CHATTERING) 394 00:21:44,804 --> 00:21:47,849 Now, Mr. Wolff, I half suspect we're wasting your time. 395 00:21:47,932 --> 00:21:49,392 I'm quite sure you're not. 396 00:21:49,476 --> 00:21:51,227 And you know this how? 397 00:21:51,311 --> 00:21:52,937 I'm on the clock. 398 00:21:51,311 --> 00:21:52,937 (SCOFFS) 399 00:21:53,980 --> 00:21:55,065 Shit. 400 00:21:55,148 --> 00:21:57,108 I hope we're not wasting ours then. 401 00:21:58,360 --> 00:21:59,903 Look, kidding aside, 402 00:21:59,944 --> 00:22:03,615 I think if you saw our books, you'd run for the hills. 403 00:22:03,698 --> 00:22:06,076 We have an incredibly complicated accounting system. 404 00:22:06,159 --> 00:22:08,828 Depreciation schedules on hundreds of different items. 405 00:22:08,912 --> 00:22:10,872 Full-time and contract employees. 406 00:22:10,914 --> 00:22:13,166 Department of Defense classified accounts. 407 00:22:13,249 --> 00:22:14,834 It's a numerical shitstorm. 408 00:22:14,918 --> 00:22:17,379 I'll need to see all those books for the past 10 years. 409 00:22:17,420 --> 00:22:20,382 Bank statements, complete list of clients and vendors. 410 00:22:20,465 --> 00:22:21,841 Hard copies printed out, my eyes only. 411 00:22:21,925 --> 00:22:23,426 All the information's right here. 412 00:22:23,510 --> 00:22:24,928 ED: Okay, well, well, look. 413 00:22:24,969 --> 00:22:27,722 This all came to my attention only last week. 414 00:22:27,806 --> 00:22:29,516 Now, a junior cost accountant 415 00:22:29,599 --> 00:22:31,017 stuck her nose where it didn't belong... 416 00:22:31,101 --> 00:22:33,103 and obviously had no idea what she was looking at. 417 00:22:33,144 --> 00:22:35,605 Lamar's overreacting. There's no missing money. 418 00:22:35,689 --> 00:22:38,233 How long have you been CFO of this company, sir? 419 00:22:38,316 --> 00:22:39,609 15 years. 420 00:22:39,651 --> 00:22:42,153 I need the books for the past 15, please. 421 00:22:42,237 --> 00:22:44,114 You're awful goddamn blunt! 422 00:22:44,197 --> 00:22:46,616 I'm Lamar Blackburn's oldest friend. 423 00:22:46,700 --> 00:22:48,785 I've been by his side since he was turning out 424 00:22:48,827 --> 00:22:51,621 RC robots that RadioShack called crap. 425 00:22:51,663 --> 00:22:54,165 I wouldn't take a dime without his say-so. 426 00:22:55,083 --> 00:22:56,167 You're angry. 427 00:22:56,251 --> 00:22:58,044 Oh, this is bullshit. 428 00:22:58,128 --> 00:23:01,464 Unusual way of making contact with you, Mr. Wolff. 429 00:23:02,841 --> 00:23:04,926 You were recommended by Mansoor Haqqani. 430 00:23:04,968 --> 00:23:07,846 We custom-made prosthetics for his youngest daughter. 431 00:23:07,929 --> 00:23:09,973 You may know that she lost both legs to a car bomb 432 00:23:10,015 --> 00:23:13,476 outside his investment firm in Lahore. 433 00:23:13,518 --> 00:23:14,894 He told my brother, Lamar, 434 00:23:14,978 --> 00:23:17,731 that you were nothing short of supernatural. 435 00:23:18,857 --> 00:23:20,650 Mr. Haqqani holds advanced degrees 436 00:23:20,692 --> 00:23:23,153 in mathematics from Cambridge... 437 00:23:23,194 --> 00:23:25,613 and Caltech. 438 00:23:25,697 --> 00:23:28,825 Why does a man like that need you? 439 00:23:28,867 --> 00:23:31,494 I don't discuss client business. 440 00:24:42,190 --> 00:24:43,233 (EXHALES) 441 00:24:49,572 --> 00:24:51,282 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 442 00:25:02,252 --> 00:25:05,755 What do you suppose that young man is thinking right now? 443 00:25:06,631 --> 00:25:09,050 "Why do I still feel my arm?" 444 00:25:09,092 --> 00:25:10,051 I don't know. 445 00:25:10,135 --> 00:25:14,472 "How did everything go so wrong, so fast?" 446 00:25:14,556 --> 00:25:17,183 "It's cold. Turn up the heat." 447 00:25:19,394 --> 00:25:20,562 Christian Wolff, I presume. 448 00:25:20,645 --> 00:25:22,022 Mr. Blackburn. 449 00:25:22,105 --> 00:25:23,189 Lamar. 450 00:25:23,773 --> 00:25:24,858 Lamar. 451 00:25:27,235 --> 00:25:28,278 Come with me. 452 00:25:30,363 --> 00:25:32,323 Are you aware of Living Robotics' 453 00:25:32,407 --> 00:25:34,075 three income streams? 454 00:25:34,159 --> 00:25:36,619 Consumer electronics, next generation prosthetics, 455 00:25:36,661 --> 00:25:38,163 unmanned military applications. 456 00:25:38,246 --> 00:25:39,789 Prosthetics division showed tremendous growth 457 00:25:39,831 --> 00:25:41,332 over the last 10 years. 458 00:25:41,416 --> 00:25:42,917 It seems to have matured. 459 00:25:42,959 --> 00:25:45,086 Consumer products is your highest source of revenue... 460 00:25:45,128 --> 00:25:47,839 followed closely by Defense Department contracts 461 00:25:47,922 --> 00:25:49,758 and prosthetics at two and three. 462 00:25:49,841 --> 00:25:52,969 Yeah. (CHUCKLES) You are well informed. 463 00:25:57,307 --> 00:25:58,475 I never married. 464 00:25:58,516 --> 00:26:00,101 Never had kids. 465 00:26:00,185 --> 00:26:02,228 This company is my child. 466 00:26:02,312 --> 00:26:05,023 That said, money has never been a motivation. 467 00:26:05,106 --> 00:26:09,736 Balance sheets, profit and loss statements... 468 00:26:09,819 --> 00:26:12,989 My mind doesn't function the way yours must. 469 00:26:13,031 --> 00:26:15,950 I need you to be my eyes and ears, Chris. 470 00:26:16,034 --> 00:26:18,495 Whatever you need to do your job, 471 00:26:18,536 --> 00:26:20,080 you let me know. 472 00:26:23,875 --> 00:26:26,002 I'll start in the morning. 473 00:26:28,171 --> 00:26:29,214 (CHUCKLES) 474 00:26:42,435 --> 00:26:44,229 Son of a bitch. 475 00:26:46,231 --> 00:26:47,232 (SCOFFS) 476 00:26:53,196 --> 00:26:54,280 Bloody hell. 477 00:26:58,660 --> 00:27:00,036 Excuse me? 478 00:27:00,078 --> 00:27:02,622 Who the fuck do you think you are? 479 00:27:02,706 --> 00:27:05,250 Do you know who the fuck I am? 480 00:27:05,333 --> 00:27:07,544 BRAX: Simon Dewey. 481 00:27:07,585 --> 00:27:11,297 Founder, CEO, Dewey Capital. 482 00:27:11,381 --> 00:27:14,300 American. Shocking. 483 00:27:14,384 --> 00:27:16,553 I have kidnap insurance. You obviously know that. 484 00:27:16,636 --> 00:27:17,762 Sorry, but how in the world 485 00:27:17,846 --> 00:27:18,888 would I know that you have kid... 486 00:27:18,930 --> 00:27:20,557 You people fucking amaze me... 487 00:27:20,598 --> 00:27:22,058 (GASPS, COUGHS) 488 00:27:22,100 --> 00:27:23,727 When you interrupt somebody like that, 489 00:27:23,810 --> 00:27:25,061 it makes them feel... 490 00:27:25,103 --> 00:27:26,479 that you're just not interested 491 00:27:26,563 --> 00:27:28,064 in what they have to say. 492 00:27:28,106 --> 00:27:30,150 Or maybe you just think what you have to say 493 00:27:30,233 --> 00:27:32,193 is more important than what I have to say. 494 00:27:32,277 --> 00:27:34,112 Is that what you think? 495 00:27:36,239 --> 00:27:40,118 That gun makes you a big man, does it, hmm? 496 00:27:40,160 --> 00:27:41,202 (LAUGHS) 497 00:27:41,244 --> 00:27:44,039 This gun? Simon, come on. 498 00:27:45,957 --> 00:27:48,251 I'm part of a small but potent department 499 00:27:48,293 --> 00:27:50,045 of a private security force. 500 00:27:50,086 --> 00:27:51,755 We have a client, let's call it 501 00:27:51,796 --> 00:27:53,423 a European manufacturing concern. 502 00:27:53,506 --> 00:27:56,176 You're shorting their stock, but simultaneously... 503 00:27:56,259 --> 00:27:57,761 you're spreading false rumors regarding 504 00:27:57,802 --> 00:27:59,095 the health of the company. 505 00:27:59,137 --> 00:28:00,805 The resulting decline in the stock price, 506 00:28:00,889 --> 00:28:02,974 it's made you your millions... 507 00:28:03,058 --> 00:28:04,976 but it's been at my client's expense. 508 00:28:05,060 --> 00:28:07,228 They have been forced to cut hundreds of jobs, Simon. 509 00:28:07,270 --> 00:28:09,773 These are third-generation metal workers, 510 00:28:09,814 --> 00:28:11,316 people with families. 511 00:28:11,399 --> 00:28:13,818 Pensions are being rendered worthless because of you. 512 00:28:13,902 --> 00:28:17,197 But you'll stop now. Correct? 513 00:28:17,822 --> 00:28:19,366 Which company? 514 00:28:19,449 --> 00:28:20,617 Wrong answer, Simon. 515 00:28:20,658 --> 00:28:21,701 Look, genius... 516 00:28:21,785 --> 00:28:23,036 (GROANS, COUGHS) 517 00:28:23,119 --> 00:28:24,788 That's the same spot, Simon. 518 00:28:24,829 --> 00:28:27,374 Why you gonna let me hit you in the same exact spot? 519 00:28:27,457 --> 00:28:28,750 I only meant... 520 00:28:28,792 --> 00:28:30,794 we hold short positions on dozens of companies. 521 00:28:30,835 --> 00:28:32,295 Shit, son. 522 00:28:32,379 --> 00:28:35,256 I suppose you're spreading false information 523 00:28:35,298 --> 00:28:36,633 about more than one company. 524 00:28:36,716 --> 00:28:38,134 If that's what you're doing, 525 00:28:38,218 --> 00:28:40,970 you're just gonna have to stop shorting them all. 526 00:28:41,054 --> 00:28:42,597 That's ridiculous. I can't be expected to... 527 00:28:42,681 --> 00:28:44,140 (GROANING) 528 00:28:45,684 --> 00:28:48,603 Ooh, I know. (SHUSHING) 529 00:28:48,645 --> 00:28:52,649 All right, get your chin up, Simon. No pouting on my watch. 530 00:28:52,691 --> 00:28:54,067 You're a man. You just... 531 00:28:54,150 --> 00:28:56,319 You're a man in your own way. 532 00:28:56,403 --> 00:28:58,196 (GROANING) 533 00:28:59,656 --> 00:29:00,824 All right. 534 00:29:03,952 --> 00:29:06,329 I'm an avid reader of the Journal... 535 00:29:06,413 --> 00:29:10,500 so I expect the cooperation to be reflected there. 536 00:29:10,542 --> 00:29:11,960 (PANTING) 537 00:29:12,002 --> 00:29:13,503 Simon? 538 00:29:13,586 --> 00:29:15,338 Are we good? 539 00:29:15,380 --> 00:29:16,381 Yeah? 540 00:29:17,549 --> 00:29:18,967 (CHUCKLES) 541 00:29:19,050 --> 00:29:21,302 Attaboy, Simon. Proud of you. 542 00:29:42,741 --> 00:29:44,200 (DOOR BANGS LOUDLY) 543 00:29:48,329 --> 00:29:49,414 (EXHALES) 544 00:29:57,213 --> 00:29:58,298 (CLEARS THROAT) 545 00:30:09,893 --> 00:30:10,977 Oh, hello. 546 00:30:11,061 --> 00:30:13,563 Good morning. Oh, shit. 547 00:30:13,605 --> 00:30:14,731 Hi. 548 00:30:14,773 --> 00:30:16,524 Hi. 549 00:30:14,773 --> 00:30:16,524 Um, um... 550 00:30:16,566 --> 00:30:19,736 I'm Dana Cummings. You're the consultant? Mr. Wolff? 551 00:30:19,819 --> 00:30:22,697 Chris. 552 00:30:19,819 --> 00:30:22,697 Hi, Chris, then. Um... 553 00:30:22,781 --> 00:30:24,074 I'm Dana. 554 00:30:24,157 --> 00:30:25,450 Cummings. 555 00:30:26,493 --> 00:30:28,244 Yes. Um... 556 00:30:28,286 --> 00:30:30,413 These are all the files you wanted. 557 00:30:30,455 --> 00:30:35,043 I cross-referenced them by year and alphabetically, so... 558 00:30:35,126 --> 00:30:36,753 Must have taken you all night. 559 00:30:36,795 --> 00:30:38,338 It sure did. (CHUCKLES) 560 00:30:39,464 --> 00:30:40,674 Hmm. 561 00:30:40,757 --> 00:30:41,925 Right. 562 00:30:42,467 --> 00:30:43,510 So... 563 00:30:48,139 --> 00:30:49,307 So... 564 00:30:52,936 --> 00:30:55,689 What do you want, Dana Cummings? 565 00:30:55,772 --> 00:30:58,400 Oh. Mr. Blackburn, um... 566 00:30:59,150 --> 00:31:01,152 Sorry, he said I should... 567 00:31:01,236 --> 00:31:04,114 I'm the person who first noticed the missing... 568 00:31:04,155 --> 00:31:05,824 What I think was the missing money. 569 00:31:05,865 --> 00:31:08,118 Yes, I understand. I'll find it. 570 00:31:08,159 --> 00:31:12,080 Yeah. I thought we could... have lunch... 571 00:31:12,163 --> 00:31:13,707 I brought my own lunch. 572 00:31:13,790 --> 00:31:15,125 No... 573 00:31:15,208 --> 00:31:16,501 I bring my own lunch, too. 574 00:31:16,584 --> 00:31:18,962 I can answer any questions that you have... 575 00:31:19,004 --> 00:31:21,715 I have no questions. 576 00:31:21,798 --> 00:31:26,636 Yeah, okay. Yeah, you wanna... make your own assessment. 577 00:31:26,720 --> 00:31:28,013 Yes, thank you! 578 00:31:29,222 --> 00:31:31,933 Okay. Um... 579 00:31:31,975 --> 00:31:34,644 I'm in accounting if you need anything. 580 00:31:34,728 --> 00:31:36,104 There's, uh... 581 00:31:36,146 --> 00:31:38,273 some donuts there for you. 582 00:31:38,314 --> 00:31:40,316 I don't eat donuts. 583 00:31:40,900 --> 00:31:42,235 Okay. 584 00:31:49,075 --> 00:31:50,160 REPORTER: Mr. Secretary! 585 00:31:50,201 --> 00:31:51,327 TREASURY SECRETARY: Yes, Helen. 586 00:31:51,369 --> 00:31:53,079 Sir, there's been speculation... 587 00:31:53,163 --> 00:31:55,582 that your ability to link banks in South Florida 588 00:31:55,665 --> 00:31:58,209 to money laundering efforts of terrorists... 589 00:31:58,293 --> 00:32:01,588 are actually the result of a whistleblower or the NSA. 590 00:32:01,671 --> 00:32:03,006 Care to comment? 591 00:32:03,048 --> 00:32:04,966 Let me turn this over to the head of my task force... 592 00:32:05,008 --> 00:32:07,844 Financial Crimes Director, Raymond King. 593 00:32:07,886 --> 00:32:10,013 (REPORTERS CLAMORING) 594 00:32:12,766 --> 00:32:16,019 Folks, there's no great mystery here. 595 00:32:16,061 --> 00:32:18,855 Nothing fancy. Just team effort... 596 00:32:18,897 --> 00:32:20,190 comprised of long hours of 597 00:32:20,273 --> 00:32:23,026 good old-fashioned investigative work. 598 00:32:23,610 --> 00:32:24,652 Questions? 599 00:32:24,736 --> 00:32:26,404 (REPORTERS CLAMORING) 600 00:32:26,446 --> 00:32:28,948 REPORTER: Could you answer the whistleblower question? 601 00:32:29,032 --> 00:32:30,283 (PHONE VIBRATING) 602 00:32:29,032 --> 00:32:30,283 RAY: No. 603 00:32:32,243 --> 00:32:33,745 Hey, Sorkis, give me something. 604 00:32:33,828 --> 00:32:35,372 {\an8}SORKIS: I matched the face in your Antwerp photo 605 00:32:35,455 --> 00:32:37,707 {\an8}to surveillance video in NYPD database. 606 00:32:37,749 --> 00:32:42,128 {\an8}MARYBETH: Wait, wait, wait. NYPD? What did you find? 607 00:32:42,212 --> 00:32:45,215 2006. Your guy takes out two Mob enforcers... 608 00:32:45,256 --> 00:32:47,092 with a steak knife he lifted off 609 00:32:47,175 --> 00:32:49,594 an Italian restaurant down the street. 610 00:32:49,678 --> 00:32:51,554 Then he strolls into a den of stone-cold killers 611 00:32:51,638 --> 00:32:53,973 and goes on a seven-man killing spree... 612 00:32:54,057 --> 00:32:55,517 using their own weapons. 613 00:32:58,061 --> 00:32:59,896 Headshot, headshot, headshot. 614 00:32:59,979 --> 00:33:01,398 MARYBETH: Sorkis, stop. 615 00:33:01,439 --> 00:33:03,525 A den of stone-cold killers? Where is this? 616 00:33:03,566 --> 00:33:06,486 The Ravenite. Headquarters of the Gambino crime family. 617 00:33:06,569 --> 00:33:09,406 He killed Anthony "Little Tony" Bazzano. 618 00:33:09,489 --> 00:33:12,409 Forensics lists cause of death as blunt force trauma. 619 00:33:12,450 --> 00:33:15,203 Your boy kicked him in the head... once. 620 00:33:15,245 --> 00:33:18,248 Again. Play it again. 621 00:33:18,289 --> 00:33:20,208 MOBSTER 1: Hey, hey, hey! (GRUNTS) 622 00:33:20,250 --> 00:33:22,419 What the fuck? (CHOKES) 623 00:33:23,253 --> 00:33:25,755 DON: Wait! I gotta call it in! 624 00:33:27,340 --> 00:33:29,300 I've also got an audio file here. 625 00:33:29,384 --> 00:33:31,511 Inside of the Ravenite was bugged. 626 00:33:32,887 --> 00:33:33,805 LITTLE TONY: Come on. 627 00:33:35,765 --> 00:33:36,808 Please. 628 00:33:36,891 --> 00:33:38,393 SORKIS: That's Little Tony. 629 00:33:38,435 --> 00:33:40,103 LITTLE TONY: I'm fucking begging you. 630 00:33:40,145 --> 00:33:42,439 I didn't touch him! I didn't touch that old man! 631 00:33:42,522 --> 00:33:44,149 MARYBETH: Okay, get me that recording ASAP. 632 00:33:44,232 --> 00:33:45,525 LITTLE TONY: I wasn't even... (GROANS) 633 00:33:47,736 --> 00:33:49,070 M.B... 634 00:33:49,112 --> 00:33:51,364 you're an analyst for Treasury. 635 00:33:52,490 --> 00:33:54,826 What the hell you got yourself into? 636 00:33:56,911 --> 00:33:58,788 (PEOPLE CHATTERING) 637 00:34:21,811 --> 00:34:24,814 What do you have to hit to dent a steel thermos? 638 00:34:27,025 --> 00:34:28,568 It's just old. 639 00:34:33,656 --> 00:34:36,826 How did you, um, get into financial consulting? 640 00:34:36,868 --> 00:34:39,662 (SIGHS) Department of Labor statistics indicate 641 00:34:39,746 --> 00:34:42,791 it's one of the fastest-growing professions. 642 00:34:42,832 --> 00:34:44,292 Actuarial sciences are experiencing 643 00:34:44,334 --> 00:34:45,877 tremendous growth as well. 644 00:34:48,588 --> 00:34:49,589 Okay. 645 00:34:52,258 --> 00:34:53,885 I like the balance of it. 646 00:34:55,720 --> 00:34:59,724 You know, I like finding things that aren't obvious. 647 00:35:01,351 --> 00:35:03,603 Plus, my dad was an accountant. 648 00:35:04,521 --> 00:35:05,605 He actually... 649 00:35:07,607 --> 00:35:10,735 You know, he had the whole shtick. The, uh... 650 00:35:12,070 --> 00:35:13,822 You know, the little amortization book 651 00:35:13,905 --> 00:35:15,490 and the green eyeshade and... 652 00:35:15,532 --> 00:35:17,909 the dorky pocket protector and... 653 00:35:17,992 --> 00:35:19,661 I have a pocket protector. 654 00:35:22,455 --> 00:35:25,834 That's a nice one. I mean, his was dorky, that's... 655 00:35:25,917 --> 00:35:27,460 Yours is nice. 656 00:35:29,421 --> 00:35:31,381 Um, but he convinced me to go into the field. 657 00:35:31,423 --> 00:35:32,590 Because I wanted to study art 658 00:35:32,674 --> 00:35:34,551 at the Art Institute of Chicago... 659 00:35:34,634 --> 00:35:36,678 (SIGHS) but art doesn't pay the mortgage. 660 00:35:36,720 --> 00:35:39,222 "Art doesn't pay the mortgage, young lady." 661 00:35:40,724 --> 00:35:43,351 Dad's tastes ran more to Dogs Playing Poker. 662 00:35:43,393 --> 00:35:45,729 I like Dogs Playing Poker. 663 00:35:45,812 --> 00:35:48,231 Because dogs would never bet on things... 664 00:35:48,314 --> 00:35:50,650 and so it's incongruous. 665 00:35:51,943 --> 00:35:53,903 I like incongruity. 666 00:35:57,866 --> 00:36:01,786 Yeah, Dogs Playing Poker is nice. It's just sort of a... 667 00:36:02,996 --> 00:36:05,248 Just different. 668 00:36:05,331 --> 00:36:06,833 So I studied accounting at the 669 00:36:06,916 --> 00:36:08,918 University of Chicago, where fun goes to die. 670 00:36:08,960 --> 00:36:09,961 Why? 671 00:36:11,796 --> 00:36:12,964 Why what? 672 00:36:13,048 --> 00:36:16,593 Why does fun go to die at the University of Chicago? 673 00:36:16,634 --> 00:36:18,845 Oh, no, it's just an expression. 674 00:36:21,806 --> 00:36:22,807 I'm joking. 675 00:36:24,768 --> 00:36:25,685 (CHUCKLES) 676 00:36:27,896 --> 00:36:28,855 Right. 677 00:36:38,615 --> 00:36:41,242 Um, I'll leave you to it. 678 00:36:38,615 --> 00:36:41,242 Okay. 679 00:36:41,326 --> 00:36:43,870 Let me know if you need anything while you're here. 680 00:36:46,206 --> 00:36:47,290 Have a nice day. 681 00:36:47,332 --> 00:36:48,958 DANA: Yes. You, too. 682 00:37:02,472 --> 00:37:03,890 (BLOWS) 683 00:37:11,731 --> 00:37:16,986 CHRIS: Explain the 376,109... 6,500,000... 6,008,000... 684 00:37:27,163 --> 00:37:29,708 (CHRIS MURMURING) 685 00:37:38,633 --> 00:37:40,010 Accounts receivable, earnings before interest... 686 00:37:40,051 --> 00:37:42,345 tax, depreciation, administrative expenses... 687 00:37:44,556 --> 00:37:46,725 (CONTINUES MURMURING) 688 00:37:52,147 --> 00:37:53,606 100,644,000... 689 00:37:55,859 --> 00:37:56,860 (CONTINUES MURMURING) 690 00:37:58,611 --> 00:38:01,406 Hydraulic sync systems, aluminum bar supplies, 691 00:38:01,489 --> 00:38:04,367 techmod fitting, stable joints... 692 00:38:04,409 --> 00:38:05,869 (CONTINUES MURMURING) 693 00:38:13,084 --> 00:38:14,753 (CONTINUES MURMURING) 694 00:38:30,352 --> 00:38:32,103 (CONTINUES MURMURING) 695 00:38:43,156 --> 00:38:44,574 LITTLE TONY: Please. 696 00:38:44,657 --> 00:38:46,117 I'm fucking begging you. 697 00:38:46,201 --> 00:38:49,287 I didn't touch him! I didn't touch that old man! 698 00:38:49,371 --> 00:38:50,705 I wasn't even... (GROANS) 699 00:38:51,873 --> 00:38:52,832 (SIGHS) 700 00:38:58,922 --> 00:39:00,423 Okay. 701 00:39:02,175 --> 00:39:03,635 Give me something. 702 00:39:08,515 --> 00:39:09,724 LITTLE TONY: (DISTORTED) Please. 703 00:39:10,475 --> 00:39:11,935 ...fucking begging... 704 00:39:11,976 --> 00:39:14,688 I didn't touch him! I didn't touch that old man! 705 00:39:14,771 --> 00:39:16,272 I wasn't even... (GROANS) 706 00:39:16,356 --> 00:39:17,774 (SIGHS) 707 00:39:25,365 --> 00:39:27,158 Come on, come on, come on. 708 00:39:32,330 --> 00:39:33,790 LITTLE TONY: ...begging you. 709 00:39:33,832 --> 00:39:36,710 I didn't touch him! I didn't touch that old man! 710 00:39:38,044 --> 00:39:39,379 (SIGHS HEAVILY) 711 00:39:44,050 --> 00:39:45,635 (DISTORTED) 712 00:40:05,989 --> 00:40:07,699 CHRIS: Born on a Monday 713 00:40:07,782 --> 00:40:10,827 Christened on Tuesday Married on Wednesday 714 00:40:10,869 --> 00:40:12,495 Solomon Grundy 715 00:40:12,537 --> 00:40:14,080 Born on a Monday 716 00:40:14,164 --> 00:40:17,417 Christened on Tuesday Married on Wednesday 717 00:40:17,500 --> 00:40:18,918 Solomon Grundy 718 00:40:32,223 --> 00:40:33,683 Come in! Come in, come in, come in. 719 00:40:33,725 --> 00:40:34,934 You have to see this. Look at this. 720 00:40:35,018 --> 00:40:36,978 (STUTTERS) It's gonna blow you away. 721 00:40:37,062 --> 00:40:40,774 I mean, it'll just jump right out at you. 722 00:40:42,567 --> 00:40:43,985 There it is. 723 00:40:44,069 --> 00:40:45,362 Uh-huh. 724 00:40:45,403 --> 00:40:46,696 Living Robotics, 10 years ago. 725 00:40:46,780 --> 00:40:48,114 Earnings before interest, tax, depreciation. 726 00:40:48,198 --> 00:40:51,117 $14,495,719. 727 00:40:51,201 --> 00:40:52,577 Nine years ago... 728 00:40:52,660 --> 00:40:55,872 earnings before tax and depreciation... 729 00:40:55,914 --> 00:40:58,416 revenues go up, profits go down. 730 00:40:58,500 --> 00:41:00,293 Down? No large capital expenditures 731 00:41:00,377 --> 00:41:01,711 dragging profits down. 732 00:41:01,753 --> 00:41:04,005 No spike in raw materials or labor costs. 733 00:41:04,089 --> 00:41:06,424 Year eight, profits and revenue both go up, 734 00:41:06,508 --> 00:41:08,385 but not in a commensurate fashion. 735 00:41:08,426 --> 00:41:09,678 X no longer equals Y. 736 00:41:09,719 --> 00:41:12,555 Six, five, four, three. You're making money... 737 00:41:12,639 --> 00:41:14,224 but there's a leak. 738 00:41:14,307 --> 00:41:16,393 And the leak is... 739 00:41:16,434 --> 00:41:18,228 Leak, where's the leak? Here. 740 00:41:21,898 --> 00:41:23,733 Slewitt Manufacturing. I've signed these checks. 741 00:41:23,775 --> 00:41:25,402 Who authorized it? 742 00:41:23,775 --> 00:41:25,402 Ed. 743 00:41:25,443 --> 00:41:27,278 Mr. Chilton. They make electronic assemblies 744 00:41:27,362 --> 00:41:28,571 for the consumer division. 745 00:41:28,613 --> 00:41:31,032 No, they don't. Look at this. 746 00:41:31,950 --> 00:41:33,868 You notice anything? 747 00:41:35,537 --> 00:41:36,705 Second number in each is a three. 748 00:41:36,788 --> 00:41:38,081 Yes. 749 00:41:38,123 --> 00:41:40,166 Most people, when generating random numbers 750 00:41:40,250 --> 00:41:41,751 tend to rely subconsciously on certain... 751 00:41:41,793 --> 00:41:43,294 patterns. 752 00:41:41,793 --> 00:41:43,294 Patterns, yeah. 753 00:41:43,378 --> 00:41:44,462 (BOTH CHUCKLE) 754 00:41:43,378 --> 00:41:44,462 Yes. 755 00:41:44,504 --> 00:41:46,047 I was right! 756 00:41:44,504 --> 00:41:46,047 You were right. 757 00:41:46,131 --> 00:41:47,132 (BOTH LAUGH) 758 00:41:47,215 --> 00:41:49,009 Yeah. 759 00:41:49,092 --> 00:41:51,219 I went through these ledgers for months, 760 00:41:51,261 --> 00:41:53,471 and I got through one fiscal year. 761 00:41:53,513 --> 00:41:54,889 You went through 15 overnight? 762 00:41:54,931 --> 00:41:56,391 That's not even the best part. 763 00:41:56,474 --> 00:41:58,601 The best part is, they're routing money 764 00:41:58,643 --> 00:41:59,978 to a company that doesn't exist. 765 00:42:00,061 --> 00:42:03,398 And yet, profits go up. And they continue going up. 766 00:42:03,481 --> 00:42:04,691 Absolutely makes no sense. 767 00:42:04,774 --> 00:42:06,067 BOTH: Where's the money coming from? 768 00:42:06,109 --> 00:42:07,318 Exactly! 769 00:42:07,402 --> 00:42:08,611 Um, it's not inventory? 770 00:42:08,653 --> 00:42:10,030 Inventory turns. No. 771 00:42:10,113 --> 00:42:11,197 Chargebacks to vendors? 772 00:42:11,281 --> 00:42:12,365 No. Perfectly in order. 773 00:42:12,449 --> 00:42:13,616 Internal offsets? 774 00:42:13,658 --> 00:42:14,784 No. That's a terrible idea. 775 00:42:14,868 --> 00:42:16,828 (CHUCKLES) Um... 776 00:42:14,868 --> 00:42:16,828 (DOOR OPENS) 777 00:42:19,456 --> 00:42:20,790 (CHRIS CLEARS THROAT) 778 00:42:23,501 --> 00:42:26,129 Cummings, you're needed in... 779 00:42:26,171 --> 00:42:28,757 whatever area I'm paying you to be needed in. 780 00:42:28,840 --> 00:42:29,924 Sorry. 781 00:42:43,521 --> 00:42:44,856 And? 782 00:42:45,565 --> 00:42:48,193 (SIGHS, MUMBLES) 783 00:42:53,573 --> 00:42:57,577 $61,679,000. 784 00:42:58,411 --> 00:42:59,871 And some change. 785 00:43:00,622 --> 00:43:02,916 Who did it? Best guess. 786 00:43:02,999 --> 00:43:04,668 I don't guess. 787 00:43:06,461 --> 00:43:08,797 You'll have a report for me? 788 00:43:08,880 --> 00:43:10,965 When I'm finished, yes. 789 00:43:44,541 --> 00:43:46,876 BRAX: Hey, Ed. 790 00:43:44,541 --> 00:43:46,876 What the... 791 00:43:46,918 --> 00:43:48,837 We're having lemon merengue pie. 792 00:43:48,920 --> 00:43:51,172 Those two bottles of insulin. 793 00:43:53,675 --> 00:43:56,594 You know, I just thought... 794 00:43:56,678 --> 00:43:57,887 that you would appreciate me 795 00:43:57,929 --> 00:44:00,181 treating you like an adult, right? 796 00:44:00,223 --> 00:44:02,100 So here's what I got. 797 00:44:04,519 --> 00:44:05,645 (EXHALES) 798 00:44:07,105 --> 00:44:09,899 You administer your own accidental 799 00:44:09,983 --> 00:44:12,277 insulin overdose, and just... 800 00:44:13,361 --> 00:44:14,571 die. 801 00:44:14,612 --> 00:44:16,031 But do it with dignity. 802 00:44:16,114 --> 00:44:18,658 Your wife, who's sleeping upstairs, 803 00:44:18,742 --> 00:44:20,910 she'll be the beneficiary... 804 00:44:20,952 --> 00:44:22,912 of what's gotta be a very generous 805 00:44:22,954 --> 00:44:25,123 insurance policy, am I right? 806 00:44:25,165 --> 00:44:27,125 But the only way she's gonna collect on that policy, Ed... 807 00:44:27,208 --> 00:44:30,253 is if we have the appearance of an accident. 808 00:44:30,295 --> 00:44:34,090 If we lay our hands on you, you're gonna fight, squeal. 809 00:44:34,174 --> 00:44:36,092 She wakes up, my hands are tied. 810 00:44:36,134 --> 00:44:38,428 One accidental death is just that, but two, no. 811 00:44:38,511 --> 00:44:40,263 I'll have no choice. 812 00:44:40,305 --> 00:44:43,350 I'll have to rock and roll a home invasion... 813 00:44:43,433 --> 00:44:45,226 violate your wife a dozen different ways... 814 00:44:45,310 --> 00:44:47,979 kill you both, burn the place to the ground. 815 00:44:49,856 --> 00:44:52,233 I'm sorry for that. Ed, Ed, Ed? 816 00:44:52,317 --> 00:44:56,363 Hey, nobody's gonna violate your wife, okay? 817 00:44:56,446 --> 00:44:58,073 Aside from what that would say 818 00:44:58,156 --> 00:45:00,200 about me as a human being... 819 00:45:00,283 --> 00:45:02,702 physiologically it's a non-starter. 820 00:45:02,786 --> 00:45:04,162 Sometimes I think I just say shit, 821 00:45:04,245 --> 00:45:08,124 sample what comes out of my mouth. 822 00:45:08,166 --> 00:45:11,086 I will, however, park a .45 in her brainpan. 823 00:45:12,671 --> 00:45:14,839 I honor my commitments. 824 00:45:14,881 --> 00:45:16,966 It's a concept you and your sticky fingers 825 00:45:17,008 --> 00:45:19,761 probably find hard to grasp. 826 00:45:19,844 --> 00:45:21,346 (WHIMPERING) 827 00:45:24,557 --> 00:45:26,351 Make a decision, sir. 828 00:45:37,821 --> 00:45:40,240 Where are you going? Sir? 829 00:45:41,032 --> 00:45:42,117 Sir? 830 00:45:44,077 --> 00:45:46,079 Stop that. Why are you doing that? Stop that. 831 00:45:46,162 --> 00:45:48,998 Sir? Sir? What are you doing? Excuse me? 832 00:45:49,082 --> 00:45:51,167 Mr. Chilton passed away. 833 00:45:51,209 --> 00:45:53,420 I was told to clean up the room. 834 00:45:54,546 --> 00:45:55,755 What's happening? 835 00:45:57,924 --> 00:46:00,093 Can you give us a minute, please? 836 00:46:02,929 --> 00:46:04,389 This is the balance of your contract. 837 00:46:04,472 --> 00:46:06,683 I understand you're upset... 838 00:46:04,472 --> 00:46:06,683 Yes, I'm upset. 839 00:46:06,725 --> 00:46:07,684 I haven't finished yet. 840 00:46:07,767 --> 00:46:09,728 Yes, you have. 841 00:46:09,811 --> 00:46:11,271 Ed was a diabetic for 30 years. 842 00:46:11,354 --> 00:46:13,940 You think he didn't know how to check his blood sugar? 843 00:46:14,024 --> 00:46:17,027 Whatever unresolved issues remain... 844 00:46:17,068 --> 00:46:18,862 my friend was poisoned enough by them 845 00:46:18,945 --> 00:46:21,239 to take his own life. 846 00:46:21,322 --> 00:46:23,992 As far as I'm concerned, whatever he did is forgiven. 847 00:46:24,075 --> 00:46:26,119 Please. I need to finish, please. 848 00:46:26,202 --> 00:46:28,538 Sorry, I'll come back. 849 00:46:26,202 --> 00:46:28,538 No, no, come in, dear. 850 00:46:29,664 --> 00:46:31,124 We're done. 851 00:46:32,876 --> 00:46:35,045 You're very good, Mr. Wolff. 852 00:46:35,128 --> 00:46:38,256 But I hope our paths never cross again. 853 00:46:38,340 --> 00:46:42,052 I'm responsible for the death of my best friend. 854 00:46:42,093 --> 00:46:45,055 I'd prefer not to be reminded of it. 855 00:46:56,107 --> 00:46:59,027 Do you think that's true? 856 00:46:59,110 --> 00:47:01,654 That Mr. Chilton killed himself... 857 00:47:01,738 --> 00:47:04,199 I mean, do you think we're responsible? 858 00:47:04,282 --> 00:47:05,784 It's very hard for me to interpret 859 00:47:05,867 --> 00:47:07,369 why people do what they do. 860 00:47:11,915 --> 00:47:14,459 I'm not finished. I'm not finished with this. 861 00:47:15,877 --> 00:47:18,171 I mean, look... Look at this. 862 00:47:19,297 --> 00:47:21,591 See, cost reports. This is out of order. 863 00:47:21,675 --> 00:47:25,220 They completely rearranged this. I don't... 864 00:47:25,261 --> 00:47:27,597 I'm not finished. I'm not finished... 865 00:47:27,681 --> 00:47:29,140 (SIGHS) 866 00:47:32,769 --> 00:47:34,229 Bye, Chris. 867 00:48:17,772 --> 00:48:19,899 (ROCK MUSIC PLAYING) 868 00:48:21,735 --> 00:48:22,902 (GRUNTS) 869 00:48:28,950 --> 00:48:30,577 (GRUNTING) 870 00:48:40,670 --> 00:48:42,255 (CONTINUES GRUNTING) 871 00:48:46,593 --> 00:48:47,552 (PANTING) 872 00:48:49,763 --> 00:48:51,431 (CONTINUES GRUNTING) 873 00:48:55,852 --> 00:48:57,020 (BEEPING) 874 00:49:00,148 --> 00:49:01,858 YOUNG CHRIS: No! Mom! Mom! 875 00:49:01,941 --> 00:49:04,944 Mom! Mom! Mom! 876 00:49:06,780 --> 00:49:08,573 Why is Mom leaving? 877 00:49:13,787 --> 00:49:15,663 (BREATHING HEAVILY) 878 00:49:15,747 --> 00:49:16,956 (ALARM BEEPING) 879 00:49:47,737 --> 00:49:49,280 (COWS MOOING) 880 00:49:51,449 --> 00:49:52,617 PENCAK SILAT MASTER: Again. 881 00:49:53,910 --> 00:49:56,496 (YOUNG BRAX AND YOUNG CHRIS GRUNTING) 882 00:50:06,423 --> 00:50:08,508 (ALL GRUNTING) 883 00:50:14,806 --> 00:50:15,765 Again. 884 00:50:23,773 --> 00:50:25,650 (GRUNTING) 885 00:50:37,996 --> 00:50:39,372 Enough. 886 00:50:44,502 --> 00:50:45,795 They're not done. 887 00:50:45,837 --> 00:50:50,133 Tomorrow is another day. They have done their best. 888 00:50:50,216 --> 00:50:51,843 If that were true, you'd be covered 889 00:50:51,926 --> 00:50:53,845 in blood and snot, not them. 890 00:50:55,013 --> 00:50:56,473 Keep going. 891 00:51:08,818 --> 00:51:10,278 Aggression, correctly channeled, 892 00:51:10,320 --> 00:51:12,822 overcomes a lot of flaws. 893 00:51:14,574 --> 00:51:17,660 Tapping into that aggression requires... 894 00:51:17,702 --> 00:51:21,664 peeling back several layers of yourself. 895 00:51:21,748 --> 00:51:24,834 It's my job to know my sons' limitations. 896 00:51:26,753 --> 00:51:27,837 Get up. 897 00:51:29,923 --> 00:51:31,341 It's your job to peel. 898 00:51:31,383 --> 00:51:33,718 Do your job. On your feet. 899 00:51:44,688 --> 00:51:45,730 {\an8}(SPEAKING INDONESIAN) 900 00:51:51,361 --> 00:51:52,570 PENCAK SILAT MASTER: Again! 901 00:52:00,328 --> 00:52:02,038 THUG: We could have went to his house, 902 00:52:02,080 --> 00:52:03,790 shot him in his home. 903 00:52:03,873 --> 00:52:05,542 And we'd be on a plane by now. 904 00:52:05,625 --> 00:52:09,004 Or on a security camera, or some nosy neighbor's iPhone. 905 00:52:09,087 --> 00:52:10,672 (SCOFFS) 906 00:52:10,755 --> 00:52:11,673 (GUN COCKS) 907 00:52:13,133 --> 00:52:14,300 Call the bookkeeper in. 908 00:52:14,384 --> 00:52:15,719 (DOLORES SNIFFLES) 909 00:52:15,802 --> 00:52:17,512 (STUTTERS) He's just too far. He won't hear. 910 00:52:17,554 --> 00:52:19,764 Now. 911 00:52:17,554 --> 00:52:19,764 Let's go. 912 00:52:19,848 --> 00:52:21,641 Get up. Come on. 913 00:52:23,018 --> 00:52:24,352 (DOLORES SOBS) 914 00:52:24,436 --> 00:52:25,520 Move! 915 00:52:27,439 --> 00:52:28,940 Come on, come on, come on. 916 00:52:30,984 --> 00:52:31,943 (WAILS) 917 00:52:34,988 --> 00:52:36,531 (SHOUTS) Christian! 918 00:52:40,118 --> 00:52:41,286 Chris! 919 00:52:45,248 --> 00:52:48,126 Again! Louder! 920 00:52:48,209 --> 00:52:51,046 (GUNSHOT) 921 00:52:48,209 --> 00:52:51,046 (SCREAMS) 922 00:52:51,129 --> 00:52:52,255 Up! Up! 923 00:52:55,967 --> 00:52:57,427 (WHIMPERS) 924 00:52:57,510 --> 00:52:59,387 No, no! Please! 925 00:52:57,510 --> 00:52:59,387 What the fuck? 926 00:52:59,429 --> 00:53:00,638 Dolores! 927 00:53:00,722 --> 00:53:02,265 (SOBBING) 928 00:53:03,308 --> 00:53:04,434 She's coming with me. 929 00:53:04,476 --> 00:53:06,102 No, no, stop! Leave her be! 930 00:53:06,144 --> 00:53:07,812 (GUNSHOTS) 931 00:53:06,144 --> 00:53:07,812 (SHOUTS) 932 00:53:09,105 --> 00:53:11,775 (CONTINUES SOBBING) 933 00:53:11,858 --> 00:53:14,611 We're all going together. Pull that truck around back. 934 00:53:14,694 --> 00:53:16,571 Let's go! Let's go! 935 00:53:20,075 --> 00:53:21,451 Let's move! 936 00:53:22,786 --> 00:53:24,954 Come on! Drive! Drive now! 937 00:53:35,382 --> 00:53:37,133 (SCREAMS) 938 00:53:35,382 --> 00:53:37,133 Jesus fucking Christ! 939 00:53:37,217 --> 00:53:38,551 (SOBBING) 940 00:53:42,013 --> 00:53:43,223 God damn it! 941 00:53:46,643 --> 00:53:47,894 Son of a bitch! 942 00:53:54,776 --> 00:53:56,486 (DOLORES SCREAMING) 943 00:54:01,074 --> 00:54:02,617 (CHRIS GRUNTING) 944 00:54:06,538 --> 00:54:07,622 (GROANS) 945 00:54:27,142 --> 00:54:28,601 What the fuck? 946 00:54:30,186 --> 00:54:31,896 (GRUNTING) 947 00:54:40,238 --> 00:54:41,531 (PANTING) 948 00:54:41,614 --> 00:54:43,366 When I say the name of your employer, 949 00:54:43,408 --> 00:54:44,826 you say "yes." 950 00:54:44,909 --> 00:54:46,870 Practice. 951 00:54:44,909 --> 00:54:46,870 (CHOKING) 952 00:54:46,953 --> 00:54:47,912 Yes. 953 00:54:48,955 --> 00:54:49,873 Camorra. 954 00:54:50,582 --> 00:54:52,000 Juarez. 955 00:54:52,083 --> 00:54:53,043 Gambino. 956 00:54:54,169 --> 00:54:55,378 Do you understand the rules? 957 00:54:55,420 --> 00:54:57,922 (CHOKING) My left pocket. 958 00:55:01,718 --> 00:55:03,053 Kill you both. 959 00:55:03,094 --> 00:55:04,304 That's all I know. 960 00:55:20,362 --> 00:55:21,696 (WHIMPERS) 961 00:55:26,701 --> 00:55:28,828 WOMAN: Hello, dreamboat. 962 00:55:26,701 --> 00:55:28,828 CHRIS: Dana's in danger. 963 00:55:28,912 --> 00:55:30,163 Kill Christian Wolff, 964 00:55:30,246 --> 00:55:31,414 transfer all domestic accounts overseas. 965 00:55:31,498 --> 00:55:34,292 Current vehicle? 966 00:55:31,498 --> 00:55:34,292 F-150. 967 00:55:34,376 --> 00:55:36,711 Virus to triple Z? 968 00:55:34,376 --> 00:55:36,711 Wipe everything. 969 00:55:38,755 --> 00:55:40,715 WOMAN: Done. In the DOT database now. 970 00:55:40,757 --> 00:55:42,717 Reassigning the license and VIN. 971 00:55:42,759 --> 00:55:45,387 I have George Boole or Charles Babbage in the queue. 972 00:55:45,470 --> 00:55:47,347 Boole. Obviously. 973 00:55:47,430 --> 00:55:49,099 Silly of me. What else? 974 00:55:50,934 --> 00:55:52,435 She is not your problem. 975 00:55:52,519 --> 00:55:55,105 Straight to the trailer, hook it up, and disappear. 976 00:55:55,188 --> 00:55:56,439 There's no time. 977 00:55:56,481 --> 00:55:58,858 Only the trailer. 978 00:55:58,942 --> 00:56:01,736 Address and phone number. Get it. 979 00:56:14,582 --> 00:56:15,917 (CELL PHONE RINGING) 980 00:56:20,130 --> 00:56:21,840 (TIRES SCREECHING) 981 00:56:20,130 --> 00:56:21,840 (HORN HONKING) 982 00:56:32,684 --> 00:56:34,144 She's not answering. 983 00:57:58,436 --> 00:57:59,771 (GASPS) 984 00:58:03,775 --> 00:58:05,735 (SHUSHING) 985 00:58:05,777 --> 00:58:07,195 Could have used the small box. 986 00:58:07,237 --> 00:58:09,280 Well, she looked bigger in the photo. 987 00:58:09,364 --> 00:58:11,157 (LAUGHS) 988 00:58:09,364 --> 00:58:11,157 (DANA GRUNTS) 989 00:58:11,241 --> 00:58:12,158 (YELLS) 990 00:58:13,034 --> 00:58:13,993 God! 991 00:58:26,381 --> 00:58:27,799 (BOTH GRUNTING) 992 00:58:42,397 --> 00:58:43,314 (DANA SCREAMS) 993 00:58:49,112 --> 00:58:50,405 (GRUNTS) 994 00:58:49,112 --> 00:58:50,405 (MAN YELLS) 995 00:58:50,488 --> 00:58:52,407 God damn! 996 00:58:52,490 --> 00:58:53,783 Bitch! 997 00:58:56,369 --> 00:58:57,454 Fuck. 998 00:58:57,537 --> 00:58:59,039 (GUNSHOTS) 999 00:58:57,537 --> 00:58:59,039 (YELLS) 1000 00:59:11,301 --> 00:59:12,218 (GRUNTS) 1001 00:59:30,695 --> 00:59:32,447 We should go. 1002 00:59:32,530 --> 00:59:34,657 (WHIMPERING) 1003 00:59:37,827 --> 00:59:40,997 BRAX: Since when are accountants difficult to ventilate? 1004 00:59:42,415 --> 00:59:43,625 Dead? (CHUCKLES) 1005 00:59:43,708 --> 00:59:44,918 Christ! What'd he do, 1006 00:59:45,001 --> 00:59:47,003 hit him over the head with an adding machine? 1007 00:59:51,257 --> 00:59:52,342 Oh, God. 1008 00:59:53,176 --> 00:59:54,886 (SIGHS) 1009 00:59:54,969 --> 00:59:58,682 All right, just put me in touch with the client. 1010 00:59:58,765 --> 01:00:01,226 I'll handle this accountant myself. 1011 01:00:04,062 --> 01:00:05,563 Running isn't an option for me. 1012 01:00:05,605 --> 01:00:06,815 I can't just walk out on my life! 1013 01:00:06,898 --> 01:00:08,191 We have to go to the police. 1014 01:00:08,274 --> 01:00:10,360 That's what normal, taxpaying people do! 1015 01:00:10,443 --> 01:00:11,986 Police can't protect you from someone 1016 01:00:12,070 --> 01:00:14,739 who can afford to return $61 million. 1017 01:00:14,823 --> 01:00:16,574 Return? What are you talking about, "return"? 1018 01:00:16,616 --> 01:00:18,368 The money was being put back. 1019 01:00:18,451 --> 01:00:19,869 Stay here. 1020 01:01:21,056 --> 01:01:22,265 What are you doing in here? 1021 01:01:22,349 --> 01:01:23,641 Who are you? 1022 01:01:22,349 --> 01:01:23,641 You can't... 1023 01:01:23,725 --> 01:01:24,851 You should not be here. 1024 01:01:24,934 --> 01:01:27,103 Sit down. Sit right there. 1025 01:01:30,732 --> 01:01:32,317 What is this place? 1026 01:01:33,610 --> 01:01:35,945 PanAmerica, Airstream. 1027 01:01:35,987 --> 01:01:39,199 34 feet 7 inches long... 1028 01:01:39,282 --> 01:01:41,451 8 feet 5 inches wide. 1029 01:01:41,493 --> 01:01:44,788 Dimensions which are perfectly adequate for one person. 1030 01:01:44,829 --> 01:01:46,456 Preferable, even. 1031 01:01:47,582 --> 01:01:49,000 This is where you live? 1032 01:01:49,084 --> 01:01:51,920 No, I don't live here. This is a storage unit. 1033 01:01:52,003 --> 01:01:53,004 That would be weird. 1034 01:01:53,088 --> 01:01:54,756 That's what would be weird? 1035 01:01:54,839 --> 01:01:57,175 I'd like to spend more time here. 1036 01:01:57,258 --> 01:02:00,970 However, I'm afraid some of my clients might follow me. 1037 01:02:01,012 --> 01:02:02,263 Why would your clients follow you? 1038 01:02:02,305 --> 01:02:04,099 You're an accountant! 1039 01:02:04,140 --> 01:02:05,684 How do you know what to do here? 1040 01:02:05,725 --> 01:02:07,268 Why are you prepared for this? 1041 01:02:07,310 --> 01:02:08,770 Plus, this is on wheels... 1042 01:02:08,853 --> 01:02:11,481 which means I can hook it up and be gone in 12 minutes. 1043 01:02:11,564 --> 01:02:12,649 Usually. 1044 01:02:12,732 --> 01:02:15,276 Sarcasm? Is that sarcasm? 1045 01:02:15,360 --> 01:02:16,486 No, that's not sarcasm. 1046 01:02:16,569 --> 01:02:18,446 I don't use sarcasm. It's irritation. 1047 01:02:18,488 --> 01:02:19,698 Everything in the world that is 1048 01:02:19,781 --> 01:02:20,990 important to me is in this trailer. 1049 01:02:21,032 --> 01:02:22,158 And right now, changing my routine 1050 01:02:22,200 --> 01:02:23,493 for you is jeopardizing that. 1051 01:02:28,373 --> 01:02:30,834 Tell me that's not an original Pollock. 1052 01:02:35,714 --> 01:02:37,132 We should go. 1053 01:02:39,300 --> 01:02:40,385 Now. 1054 01:02:51,354 --> 01:02:52,564 (CELL PHONE VIBRATES) 1055 01:02:56,192 --> 01:02:58,153 Medina. 1056 01:02:56,192 --> 01:02:58,153 MAN: Miss Medina? 1057 01:02:58,236 --> 01:03:00,947 This is Gordon Amundson with the FBI Language Services. 1058 01:03:01,031 --> 01:03:02,991 Uh, yeah. Any luck? 1059 01:03:03,074 --> 01:03:05,243 It's an unusual audio file. 1060 01:03:05,326 --> 01:03:09,080 Solomon Grundy is a nursery rhyme circa mid-1800s. 1061 01:03:09,164 --> 01:03:11,166 Your voice has four of the six intonation patterns 1062 01:03:11,249 --> 01:03:13,376 we use to define American English. 1063 01:03:13,460 --> 01:03:16,421 That's difficult to confirm with a rhyme. 1064 01:03:16,504 --> 01:03:19,966 Out of curiosity, was your subject a trauma victim? 1065 01:03:20,050 --> 01:03:22,093 Um, why do you ask that? 1066 01:03:22,135 --> 01:03:24,387 Well, you indicated on your submission... 1067 01:03:24,429 --> 01:03:27,599 that this event occurred in a high-stress environment? 1068 01:03:27,640 --> 01:03:29,601 Yeah. Exceptionally. 1069 01:03:29,684 --> 01:03:31,186 That's interesting. 1070 01:03:31,269 --> 01:03:34,689 The verse was repeated a total of four and a half times... 1071 01:03:34,731 --> 01:03:38,068 with zero variation in pitch, span, tempo, 1072 01:03:38,109 --> 01:03:41,071 volume or articulatory precision. 1073 01:03:41,112 --> 01:03:42,697 So what does that mean exactly? 1074 01:03:42,739 --> 01:03:45,283 Well, we often see this type of repetitive chanting... 1075 01:03:45,367 --> 01:03:47,827 in children who have been exposed to trauma... 1076 01:03:47,911 --> 01:03:50,413 or persons with neurodevelopmental disorders. 1077 01:03:50,497 --> 01:03:52,415 Neurodevelopmental disorders? 1078 01:03:52,499 --> 01:03:54,918 Fragile X syndrome, autism. 1079 01:03:55,585 --> 01:03:56,961 Okay, so... 1080 01:03:57,045 --> 01:03:58,838 let's say I was looking at mugshots. 1081 01:03:58,922 --> 01:04:00,340 How would that present itself? 1082 01:04:00,423 --> 01:04:02,509 What exactly would I be looking for? 1083 01:04:02,592 --> 01:04:04,844 Fragile X... Elongated face, 1084 01:04:04,928 --> 01:04:07,430 protruding ears, poor muscle tone. 1085 01:04:07,472 --> 01:04:10,433 Autism's nearly impossible to identify visually. 1086 01:04:10,517 --> 01:04:12,185 The traits are behavioral... 1087 01:04:12,268 --> 01:04:15,063 Difficulty with social interaction, communication... 1088 01:04:15,146 --> 01:04:17,524 lack of eye contact. 1089 01:04:17,607 --> 01:04:20,610 MARYBETH: Lack of eye contact. 1090 01:04:20,694 --> 01:04:22,028 (SIGHS) Okay. 1091 01:04:22,112 --> 01:04:23,446 Good luck to you. 1092 01:04:23,530 --> 01:04:24,489 Thanks. 1093 01:04:27,534 --> 01:04:28,493 (SIGHS) 1094 01:05:12,787 --> 01:05:15,248 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1095 01:05:15,331 --> 01:05:17,083 DANA: None of this makes sense. 1096 01:05:17,167 --> 01:05:18,460 Why go through the trouble of skimming 1097 01:05:18,501 --> 01:05:20,295 the money if you're gonna put it back? 1098 01:05:20,378 --> 01:05:21,671 CHRIS: Over the last two years... 1099 01:05:21,755 --> 01:05:23,298 the number of invoices submitted by 1100 01:05:23,381 --> 01:05:26,176 Slewitt Manufacturing declined. 1101 01:05:26,217 --> 01:05:27,677 DANA: Scared of getting caught? 1102 01:05:29,637 --> 01:05:30,847 Price hikes? 1103 01:05:30,930 --> 01:05:33,016 Prices of consumer electronics go down, not up. 1104 01:05:33,058 --> 01:05:35,560 Right, down, yeah. Um... 1105 01:05:37,062 --> 01:05:38,688 I can't afford this. 1106 01:05:38,730 --> 01:05:40,398 I know. My treat. 1107 01:05:43,109 --> 01:05:46,071 IRS AGENT: In the US, 104 men... 1108 01:05:46,154 --> 01:05:47,697 last name any standard derivation 1109 01:05:47,781 --> 01:05:50,408 of your mathematician, Carl Gauss... 1110 01:05:50,492 --> 01:05:56,039 reported over $500,000 in any of the last seven years. 1111 01:05:56,122 --> 01:05:57,749 MARYBETH: Okay. Go a million plus. 1112 01:05:59,417 --> 01:06:00,752 IRS AGENT: 17. 1113 01:06:00,794 --> 01:06:02,003 MARYBETH: Of the 17, 1114 01:06:02,045 --> 01:06:04,381 how many between the ages of 25 and 45? 1115 01:06:04,923 --> 01:06:06,591 IRS AGENT: Four. 1116 01:06:06,633 --> 01:06:07,384 Of those four... 1117 01:06:07,425 --> 01:06:09,260 only one has an income stream 1118 01:06:09,344 --> 01:06:11,638 that's cash heavy or easily laundered. 1119 01:06:11,721 --> 01:06:12,764 And he... 1120 01:06:14,140 --> 01:06:16,059 died three years ago. (SIGHS) 1121 01:06:22,774 --> 01:06:24,150 What's this? 1122 01:06:24,234 --> 01:06:26,611 It's names of the 100 most famous mathematicians. 1123 01:06:28,321 --> 01:06:29,823 Look, we know what we're doing now. 1124 01:06:29,906 --> 01:06:31,241 So just enter the names, 1125 01:06:31,282 --> 01:06:33,159 narrow down the search right off the bat. 1126 01:06:33,243 --> 01:06:34,869 Male, Caucasian... 1127 01:06:34,953 --> 01:06:37,539 25 to 45, earning a million plus. 1128 01:06:37,580 --> 01:06:41,001 No investment income. He'll concentrate on cash. 1129 01:06:42,043 --> 01:06:43,503 What's in it for me? 1130 01:06:44,963 --> 01:06:46,423 Look, if you help me find him, 1131 01:06:46,506 --> 01:06:48,800 I'll see what I can do about getting you outta here. 1132 01:06:51,261 --> 01:06:52,429 Please. 1133 01:06:53,471 --> 01:06:55,640 Single earner or filing jointly? 1134 01:07:15,869 --> 01:07:17,996 Hey, those paintings in your trailer... 1135 01:07:18,079 --> 01:07:19,414 They're real, right? 1136 01:07:19,497 --> 01:07:20,623 Yes. 1137 01:07:20,665 --> 01:07:22,959 You didn't buy them at auction, did you? 1138 01:07:23,043 --> 01:07:24,794 They're a form of payment. 1139 01:07:25,712 --> 01:07:26,838 Right. 1140 01:07:28,006 --> 01:07:29,632 Hey. 1141 01:07:29,716 --> 01:07:31,134 Thank you. 1142 01:07:34,471 --> 01:07:35,764 At my apartment. 1143 01:07:35,847 --> 01:07:36,806 Oh. 1144 01:07:37,849 --> 01:07:38,850 Yeah. 1145 01:07:41,519 --> 01:07:43,563 Can we sit down for a second? 1146 01:07:45,023 --> 01:07:47,442 Yeah. Okay. 1147 01:07:55,742 --> 01:07:56,701 Just... 1148 01:08:00,038 --> 01:08:01,456 Sit. 1149 01:08:05,960 --> 01:08:07,420 (CLEARS THROAT) 1150 01:08:16,554 --> 01:08:18,723 How do you, um... 1151 01:08:19,766 --> 01:08:20,725 know... 1152 01:08:21,893 --> 01:08:23,103 how to... 1153 01:08:24,187 --> 01:08:26,106 My father was an officer in the Army. 1154 01:08:26,189 --> 01:08:28,358 Psychological Operations. 1155 01:08:28,400 --> 01:08:30,193 He was concerned that I might be 1156 01:08:30,276 --> 01:08:32,195 taken advantage of somehow... 1157 01:08:32,278 --> 01:08:34,280 so he arranged for me to train with 1158 01:08:34,364 --> 01:08:38,493 a number of specialists throughout my childhood. 1159 01:08:38,535 --> 01:08:42,205 We lived in 34 homes in 17 years. 1160 01:08:42,288 --> 01:08:44,457 You moved 34 times? 1161 01:08:42,288 --> 01:08:44,457 Mmm-hmm. 1162 01:08:45,959 --> 01:08:47,627 God. That's extraordinary. 1163 01:08:50,213 --> 01:08:53,216 No, I'm sure it must've been difficult but... 1164 01:08:53,258 --> 01:08:54,926 I haven't been anywhere. 1165 01:08:56,720 --> 01:09:00,223 Well, Cancun. Not my proudest moment. 1166 01:09:00,932 --> 01:09:01,891 Um... 1167 01:09:03,852 --> 01:09:05,145 I just mean... 1168 01:09:07,313 --> 01:09:09,983 your life is... unique. 1169 01:09:10,066 --> 01:09:11,401 It's not unique. 1170 01:09:11,484 --> 01:09:14,863 I have a high-functioning form of autism... 1171 01:09:14,946 --> 01:09:17,032 which means I have an extremely narrow focus... 1172 01:09:17,115 --> 01:09:18,658 and a hard time abandoning tasks 1173 01:09:18,742 --> 01:09:20,160 once I've taken them up. 1174 01:09:20,243 --> 01:09:21,870 I have difficulty socializing 1175 01:09:21,953 --> 01:09:24,581 with other people, even though... 1176 01:09:25,915 --> 01:09:27,417 I want to. 1177 01:09:33,465 --> 01:09:35,425 When I was a senior in high school, 1178 01:09:35,508 --> 01:09:37,886 I wanted this special dress for prom. 1179 01:09:37,969 --> 01:09:40,263 I told myself that spending $100 on a trashy dress 1180 01:09:40,347 --> 01:09:41,473 that I was gonna wear one time... 1181 01:09:41,556 --> 01:09:42,724 to an event that I thought 1182 01:09:42,807 --> 01:09:43,933 was silly in the first place, was... 1183 01:09:43,975 --> 01:09:45,018 Wasteful. 1184 01:09:45,101 --> 01:09:46,603 Yes. 1185 01:09:46,644 --> 01:09:51,107 But Vera Wang made this black, strapless classic. 1186 01:09:51,149 --> 01:09:52,609 It was more expensive, 1187 01:09:52,692 --> 01:09:53,985 but you could wear it to all kinds of future events. 1188 01:09:54,069 --> 01:09:55,612 It was an investment. 1189 01:09:54,069 --> 01:09:55,612 Yes. 1190 01:09:55,653 --> 01:09:57,781 Where were you when I was in high school? 1191 01:09:57,822 --> 01:10:00,200 Oh, North Carolina, Israel. 1192 01:10:01,993 --> 01:10:03,912 Right. Um... 1193 01:10:03,953 --> 01:10:05,538 The problem was they wanted $1700 1194 01:10:05,622 --> 01:10:07,415 for this dress and I didn't have that, so... 1195 01:10:07,457 --> 01:10:09,292 You asked your parents? 1196 01:10:07,457 --> 01:10:09,292 No. 1197 01:10:09,876 --> 01:10:11,002 Hang on. 1198 01:10:12,629 --> 01:10:15,548 Blackjack. I'd never played a hand... 1199 01:10:15,632 --> 01:10:16,800 but I went to the library and I checked out 1200 01:10:16,883 --> 01:10:18,343 all these books on strategy. 1201 01:10:18,426 --> 01:10:19,386 And I turned the Naperville North math club 1202 01:10:19,469 --> 01:10:20,887 into a little Vegas. 1203 01:10:20,970 --> 01:10:23,973 What's a math club? 1204 01:10:20,970 --> 01:10:23,973 Math club? 1205 01:10:24,057 --> 01:10:26,017 You compete against other schools. 1206 01:10:26,101 --> 01:10:28,603 Theory and speed math. 1207 01:10:28,645 --> 01:10:33,858 Like, what's 298,567 times 92? 1208 01:10:33,942 --> 01:10:38,738 27,468,164. 1209 01:10:39,531 --> 01:10:40,573 (CHUCKLES) 1210 01:10:42,951 --> 01:10:44,244 Right. Um... 1211 01:10:45,328 --> 01:10:46,955 Blackjack. 1212 01:10:47,038 --> 01:10:50,458 I could tell you when to hit, stand, split, re-split. 1213 01:10:50,500 --> 01:10:52,210 I moved on to card counting, 1214 01:10:52,252 --> 01:10:53,795 shuffle tracking, hole carding. 1215 01:10:53,837 --> 01:10:57,674 And I took everything I had, which was $183... 1216 01:10:57,716 --> 01:11:00,635 and I drove down to Harrah's in Joliet. 1217 01:11:00,677 --> 01:11:02,262 Why was this dress so important to you? 1218 01:11:02,345 --> 01:11:04,347 It wasn't about the dress. 1219 01:11:06,307 --> 01:11:07,642 I just wanted to walk into the gym 1220 01:11:07,726 --> 01:11:10,854 and have everybody say "Wow!" 1221 01:11:12,439 --> 01:11:16,276 I was trying to... belong. 1222 01:11:16,359 --> 01:11:18,528 I was trying to connect. 1223 01:11:20,864 --> 01:11:22,407 I think no matter how different we are, 1224 01:11:22,490 --> 01:11:24,034 we're all trying to do the same thing. 1225 01:11:28,079 --> 01:11:33,877 Um, but I lost all but $20 in the first 10 minutes. 1226 01:11:33,960 --> 01:11:36,838 I fed that into a nickel slot on the way out... 1227 01:11:36,880 --> 01:11:38,798 and I won two grand. 1228 01:11:36,880 --> 01:11:38,798 Hmm. 1229 01:11:38,882 --> 01:11:41,593 I used the extra cash to pay for a limo. 1230 01:11:43,470 --> 01:11:45,930 Only wore the dress the one time. 1231 01:11:58,151 --> 01:12:00,403 Chris, why are we here? 1232 01:12:01,237 --> 01:12:02,405 Um... 1233 01:12:03,740 --> 01:12:06,576 I thought this hotel had good water pressure. 1234 01:12:06,618 --> 01:12:08,203 The Holiday Inn Express in Aurora 1235 01:12:08,286 --> 01:12:09,704 has good water pressure. 1236 01:12:09,746 --> 01:12:12,749 Yes, but, uh, these towels are very fancy. 1237 01:12:13,750 --> 01:12:16,753 Cheaper hotels have scratchy towels. 1238 01:12:18,129 --> 01:12:19,673 And... 1239 01:12:20,507 --> 01:12:22,008 I wanted you to like it. 1240 01:12:39,567 --> 01:12:42,612 Crazy Eddie and the Panama Pump. 1241 01:12:42,654 --> 01:12:44,280 Crazy Eddie Antar and the Panama Pump. 1242 01:12:44,322 --> 01:12:45,615 Have you ever heard of... 1243 01:12:45,657 --> 01:12:47,075 What? 1244 01:12:47,158 --> 01:12:48,118 Crazy Eddie Antar. 1245 01:12:48,159 --> 01:12:50,453 He owned a string of electronic stores 1246 01:12:50,537 --> 01:12:52,414 in New York City in the 80s. 1247 01:12:52,497 --> 01:12:53,957 Crazy Eddie Antar, he started stealing 1248 01:12:53,998 --> 01:12:55,917 almost as soon as he opened business. 1249 01:12:56,001 --> 01:12:57,127 Okay, I'm not following. 1250 01:12:57,210 --> 01:12:58,837 He deposited money in Tel Aviv... 1251 01:12:58,920 --> 01:13:00,380 and then he cycled it through Panama 1252 01:13:00,463 --> 01:13:01,965 and put it back into his stores. 1253 01:13:02,007 --> 01:13:03,633 Okay. Why take it out and put it back? 1254 01:13:03,675 --> 01:13:05,385 Well, initially he was just stealing 1255 01:13:05,468 --> 01:13:06,803 in garden-variety tax evasion... 1256 01:13:06,886 --> 01:13:09,389 but then he came up with a better idea. 1257 01:13:09,472 --> 01:13:11,307 You see, by taking his own money, 1258 01:13:11,349 --> 01:13:14,185 stealing it, and putting it back on his books... 1259 01:13:14,269 --> 01:13:15,645 He was raining cash. 1260 01:13:15,687 --> 01:13:17,647 He took the company public at $8 a share. 1261 01:13:17,689 --> 01:13:20,734 A year later, it was trading at $75. 1262 01:13:21,901 --> 01:13:24,320 Rita's taking Living Robotics public. 1263 01:13:24,404 --> 01:13:25,822 Yes. 1264 01:13:25,864 --> 01:13:27,532 But why would she hire you in the first place 1265 01:13:27,615 --> 01:13:29,826 if she thought you would figure it out? 1266 01:13:31,119 --> 01:13:32,037 I don't know. 1267 01:13:33,538 --> 01:13:35,040 I'll have to ask her. 1268 01:13:37,876 --> 01:13:39,502 WOMAN: Whatever Rita's involvement, 1269 01:13:39,586 --> 01:13:42,172 it's not your concern. 1270 01:13:42,213 --> 01:13:44,424 You disappear, I make a call. 1271 01:13:44,507 --> 01:13:46,468 Please. I worry about you. 1272 01:13:46,551 --> 01:13:48,928 If I don't do something, Dana will die. 1273 01:13:49,012 --> 01:13:51,639 Risking your life for a girl you've known a week. 1274 01:13:51,723 --> 01:13:52,807 Why? 1275 01:13:55,268 --> 01:13:56,519 Heavy sigh. 1276 01:13:56,561 --> 01:13:58,021 What's the plan? 1277 01:13:58,063 --> 01:14:00,899 Find the person who wants to kill her. 1278 01:14:00,982 --> 01:14:02,442 And? 1279 01:14:02,525 --> 01:14:04,110 Shoot them in the head. 1280 01:15:15,640 --> 01:15:17,809 (CAR ALARM BLARING) 1281 01:16:00,685 --> 01:16:02,020 (SIRENS WAILING AT A DISTANCE) 1282 01:16:18,161 --> 01:16:19,412 Last one. 1283 01:16:19,496 --> 01:16:23,208 Wolff, two "F"s, Christian. 1284 01:16:24,834 --> 01:16:26,961 245 men. 1285 01:16:28,338 --> 01:16:30,924 Four with incomes over a million. 1286 01:16:32,884 --> 01:16:35,595 All over the age of 60. Sorry. 1287 01:16:35,679 --> 01:16:39,849 Right. (SIGHS) Your guy's an accountant. 1288 01:16:39,891 --> 01:16:43,103 Two Christian Wolffs own CPA firms. 1289 01:16:43,186 --> 01:16:46,231 The first Christian Wolff owns... 1290 01:16:47,399 --> 01:16:50,318 Wolff Accounting. 121 South Street, 1291 01:16:50,402 --> 01:16:52,028 Scottsdale, Arizona. 1292 01:16:52,070 --> 01:16:56,866 Income of 435 grand. It's a good year. 1293 01:16:56,950 --> 01:17:00,245 So good, we audited him two years ago. 1294 01:17:00,328 --> 01:17:01,579 He's clean. 1295 01:17:01,621 --> 01:17:03,415 The other Christian Wolff... 1296 01:17:05,291 --> 01:17:06,960 Nope. 1297 01:17:07,043 --> 01:17:08,712 Only 75 grand. 1298 01:17:10,588 --> 01:17:13,883 ZZZ Accounting. 1299 01:17:13,925 --> 01:17:18,054 Wabash Way, Plainfield, Illinois. 1300 01:17:18,096 --> 01:17:19,097 ZZZ. 1301 01:17:19,180 --> 01:17:22,642 I mean, it's not exactly a smart Yellow Pages move. 1302 01:17:26,646 --> 01:17:28,064 Wait a second. 1303 01:17:30,025 --> 01:17:32,402 Who filed the returns for Kim's Nails, 1304 01:17:32,444 --> 01:17:34,654 Wabash Way, Plainfield? 1305 01:17:37,282 --> 01:17:40,660 ZZZ Accounting. Could just be the neighborly... 1306 01:17:40,744 --> 01:17:42,954 Great Mandarin, Wabash. 1307 01:17:45,665 --> 01:17:47,042 ZZZ Accounting. 1308 01:17:47,083 --> 01:17:48,460 Paul's Laundromat. 1309 01:17:52,255 --> 01:17:54,007 BOTH: ZZZ Accounting. 1310 01:17:55,091 --> 01:17:57,469 Tell me they're all registered as partnerships. 1311 01:18:00,347 --> 01:18:01,389 Every one. 1312 01:18:01,473 --> 01:18:03,058 Managing partner... 1313 01:18:03,141 --> 01:18:04,434 Christian Wolff. 1314 01:18:04,476 --> 01:18:05,435 (CHUCKLES) 1315 01:18:13,651 --> 01:18:15,820 Christian Wolff. 1316 01:18:13,651 --> 01:18:15,820 Come in. 1317 01:18:15,904 --> 01:18:18,907 Christian Wolff last year ran $75,543... 1318 01:18:18,990 --> 01:18:20,367 through his accounting firm. 1319 01:18:20,450 --> 01:18:21,576 Whoa. Who is Christian Wolff? 1320 01:18:21,618 --> 01:18:23,203 The accountant. 1321 01:18:24,496 --> 01:18:25,914 (MUMBLES) 1322 01:18:25,997 --> 01:18:27,957 75 grand? That's chump change. 1323 01:18:25,997 --> 01:18:27,957 Agreed. 1324 01:18:27,999 --> 01:18:33,838 But he ran another $287,765 through Kim's Nails... 1325 01:18:33,880 --> 01:18:36,716 $445,112 through Great Mandarin Chinese, 1326 01:18:36,800 --> 01:18:38,468 and you'll love this... 1327 01:18:38,551 --> 01:18:43,890 $505,909 through Paul's Laundromat. 1328 01:18:43,973 --> 01:18:46,935 Paul's Laundromat? Are you fucking kidding me? 1329 01:18:47,018 --> 01:18:48,103 He's playing with us. 1330 01:18:48,144 --> 01:18:49,521 He can't clean that kind of money 1331 01:18:49,604 --> 01:18:50,689 through an accounting firm. 1332 01:18:50,730 --> 01:18:52,148 The paper trail's too heavy. 1333 01:18:52,232 --> 01:18:53,900 So he's laundering it through cash businesses. 1334 01:18:53,983 --> 01:18:57,237 All of those are in the same strip mall south of Chicago. 1335 01:18:57,320 --> 01:18:58,154 ZZZ? 1336 01:18:58,238 --> 01:18:59,823 I mean, he doesn't care about the traffic. 1337 01:18:59,906 --> 01:19:01,324 It's a front. All of it. 1338 01:19:01,366 --> 01:19:04,911 Christian Wolff, Carl Gauss, Lou "Lewis" Carroll. 1339 01:19:04,994 --> 01:19:08,498 He's using the names of famous mathematicians as a cover. 1340 01:19:11,251 --> 01:19:15,046 Charitable contributions here to Harbor Neuroscience. 1341 01:19:15,130 --> 01:19:17,507 Last year alone, that's gotta come to close to... 1342 01:19:17,549 --> 01:19:18,842 $1,000,100. 1343 01:19:18,925 --> 01:19:20,176 That one's not a cover. 1344 01:19:20,260 --> 01:19:22,429 That's the real deal. I checked. 1345 01:19:22,512 --> 01:19:24,597 So you're telling me this guy risks his life... 1346 01:19:24,681 --> 01:19:26,266 doing forensic accounting for some of 1347 01:19:26,349 --> 01:19:28,601 the scariest people on the planet... 1348 01:19:28,685 --> 01:19:30,020 collects his fee, 1349 01:19:30,103 --> 01:19:31,271 goes to all the trouble of laundering it... 1350 01:19:31,354 --> 01:19:33,189 and then gives almost all of it away? 1351 01:19:34,733 --> 01:19:37,777 What if he's taking other means of payment? 1352 01:19:39,946 --> 01:19:41,865 Yeah, possible. Yeah. 1353 01:19:43,616 --> 01:19:45,160 I caught him, Ray. 1354 01:19:45,744 --> 01:19:47,037 Maybe. 1355 01:19:47,078 --> 01:19:49,247 Pack a bag. We're going to Chicago. 1356 01:20:05,764 --> 01:20:07,098 (SIGHS) 1357 01:20:55,647 --> 01:20:57,482 (THUNDER RUMBLING) 1358 01:21:01,820 --> 01:21:04,614 CHRIS' FATHER: 90% probability they're all right-handed. 1359 01:21:04,698 --> 01:21:05,657 {\an8}(SPEAKING FRENCH) 1360 01:21:08,451 --> 01:21:10,370 Up to me, I'd snap four right wrists. 1361 01:21:10,453 --> 01:21:14,249 But maybe you enjoy waiting on a schoolyard sucker punch. 1362 01:21:16,167 --> 01:21:19,504 Life is a series of choices, none of which are new. 1363 01:21:21,214 --> 01:21:25,510 The oldest is choosing to be a victim. 1364 01:21:25,593 --> 01:21:27,345 Or choosing not to. 1365 01:21:28,763 --> 01:21:31,224 Second oldest... Loyalty. 1366 01:21:31,307 --> 01:21:34,811 Family first, good times or bad. 1367 01:21:34,853 --> 01:21:36,521 (BOYS CHATTERING) 1368 01:21:40,859 --> 01:21:42,986 Bonjour, fellas. 1369 01:21:44,154 --> 01:21:46,114 (BOYS SPEAKING FRENCH) 1370 01:21:46,156 --> 01:21:48,366 They're only glasses. 1371 01:21:50,201 --> 01:21:52,912 You think if you don't fight back 1372 01:21:52,996 --> 01:21:55,999 then maybe they'll like you. 1373 01:21:56,041 --> 01:21:59,210 Stop picking on you, calling you "freak." 1374 01:21:59,294 --> 01:22:01,129 Well, here's what it is. 1375 01:22:01,171 --> 01:22:04,841 They don't like you, they don't dislike you. 1376 01:22:04,924 --> 01:22:06,760 They're afraid of you. 1377 01:22:06,843 --> 01:22:09,179 You're different. 1378 01:22:09,262 --> 01:22:12,307 Sooner or later, "different" scares people. 1379 01:22:12,390 --> 01:22:15,060 (BOYS LAUGHING, SPEAKING FRENCH) 1380 01:22:16,353 --> 01:22:20,273 Victim or not? Make a decision. 1381 01:22:53,098 --> 01:22:54,432 (YOUNG CHRIS GRUNTS) 1382 01:22:54,516 --> 01:22:55,475 Go. 1383 01:22:58,061 --> 01:23:00,313 (ALL GRUNTING) 1384 01:23:10,073 --> 01:23:11,616 CHRIS'S FATHER: You're different. 1385 01:23:15,745 --> 01:23:18,540 Sooner or later, "different" scares people. 1386 01:24:24,105 --> 01:24:25,565 FBI AGENT: In here. 1387 01:24:36,826 --> 01:24:39,287 .357 Colt Python. 1388 01:24:39,329 --> 01:24:41,414 Serial number's gone. 1389 01:24:42,749 --> 01:24:43,833 Hydra-Shoks. 1390 01:24:56,054 --> 01:24:57,722 Wireless security cam. 1391 01:24:58,932 --> 01:25:01,309 Infrared, weatherproof. 1392 01:25:01,351 --> 01:25:03,228 He's got a network of 'em. 1393 01:25:03,311 --> 01:25:05,647 Whole back yard's got eyes. 1394 01:25:12,821 --> 01:25:14,030 This is our guy. 1395 01:25:14,114 --> 01:25:15,240 So why does a guy who's 1396 01:25:15,323 --> 01:25:17,200 up to his elbows in cash live here? 1397 01:25:17,242 --> 01:25:18,702 Given his clientele, 1398 01:25:18,785 --> 01:25:22,205 he figures blending in will extend his shelf life. 1399 01:25:22,247 --> 01:25:23,915 It's the smart move. 1400 01:25:25,375 --> 01:25:28,378 Well, maybe not smart enough. 1401 01:25:28,461 --> 01:25:31,214 High-tech security cameras back here... 1402 01:25:32,424 --> 01:25:35,051 anybody could roll up in the front. 1403 01:25:35,093 --> 01:25:37,137 How does he cover this? 1404 01:25:41,016 --> 01:25:43,435 Jesus, Mary and Joseph. 1405 01:25:51,026 --> 01:25:52,652 Don't see that every day. 1406 01:25:54,612 --> 01:25:57,615 BRAX: Boys, let's have a situation report. 1407 01:25:58,283 --> 01:25:59,909 We good, Ike? 1408 01:25:59,993 --> 01:26:01,244 All clear. 1409 01:26:01,327 --> 01:26:02,954 BRAX: Rock and roll. 1410 01:26:03,038 --> 01:26:05,040 And how about you, sport? 1411 01:26:05,123 --> 01:26:06,666 It's Bobby. 1412 01:26:07,625 --> 01:26:08,918 I got nothing. 1413 01:26:11,963 --> 01:26:15,133 MAN: Okay, yeah, I'm getting a feed on the camera now. 1414 01:26:15,175 --> 01:26:16,593 Move it to the left side. 1415 01:26:18,762 --> 01:26:21,139 LAMAR: Is all this really necessary? 1416 01:26:21,181 --> 01:26:22,432 You should be watching his home. 1417 01:26:22,474 --> 01:26:24,142 Yeah? What you think? 1418 01:26:24,184 --> 01:26:25,769 That's your idea on the subject? 1419 01:26:25,852 --> 01:26:28,730 Love it when people tell me how to do my job. 1420 01:26:28,772 --> 01:26:30,940 I believe I recommended you leave the country. 1421 01:26:31,024 --> 01:26:32,108 You declined. 1422 01:26:32,150 --> 01:26:34,110 He's an accountant! 1423 01:26:34,152 --> 01:26:35,445 I could see it in his eyes. 1424 01:26:35,487 --> 01:26:37,739 The freak wasn't gonna let it go. 1425 01:26:41,451 --> 01:26:42,952 My best to Michelle. 1426 01:26:42,994 --> 01:26:43,953 I will. 1427 01:26:49,876 --> 01:26:50,835 (SIGHS) 1428 01:26:56,341 --> 01:26:58,009 (SIGHS HEAVILY) 1429 01:27:01,096 --> 01:27:03,723 I was old 10 years ago. 1430 01:27:06,643 --> 01:27:08,853 So what's your story, Medina? 1431 01:27:10,188 --> 01:27:11,439 You know my story. 1432 01:27:11,481 --> 01:27:13,983 I know what the courts said. 1433 01:27:16,653 --> 01:27:20,490 Stuffed a handful of cocaine up a drug dealer's nose... 1434 01:27:20,573 --> 01:27:23,243 pistol-whipped him into the trunk of his car. 1435 01:27:24,369 --> 01:27:28,289 I was 17. It was August. 1436 01:27:28,373 --> 01:27:32,127 He cooked for three days, but lived. 1437 01:27:32,210 --> 01:27:33,461 Do you regret it? 1438 01:27:33,545 --> 01:27:36,506 The coke was half borax. 1439 01:27:36,548 --> 01:27:39,801 Same shit he kept selling my sister. 1440 01:27:39,843 --> 01:27:43,096 She's a dental hygienist in Annapolis now. 1441 01:27:43,179 --> 01:27:45,265 Married, three kids. 1442 01:27:49,060 --> 01:27:50,603 No, I don't regret it. 1443 01:27:51,730 --> 01:27:54,357 That's rough. 1444 01:27:54,441 --> 01:27:56,526 All due respect, Director King... 1445 01:27:56,609 --> 01:27:59,362 what the fuck do you know about "rough"? 1446 01:28:00,196 --> 01:28:01,364 (SCOFFS) 1447 01:28:03,742 --> 01:28:06,036 DON: Wait! I gotta call it in! 1448 01:28:06,119 --> 01:28:07,203 RAY: Move it! 1449 01:28:07,245 --> 01:28:08,913 RAY: You tell me, Medina. 1450 01:28:09,372 --> 01:28:11,291 (GUNSHOTS) 1451 01:28:14,085 --> 01:28:17,380 Men kill each other for any number of reasons. 1452 01:28:17,422 --> 01:28:19,090 MOBSTER: Bobby, you hear me? 1453 01:28:19,174 --> 01:28:21,885 RAY: Money, power... 1454 01:28:21,968 --> 01:28:23,303 fear. 1455 01:28:23,386 --> 01:28:24,387 MOBSTER: Right there, motherfucker! 1456 01:28:24,471 --> 01:28:27,640 (GUNSHOTS) 1457 01:28:24,471 --> 01:28:27,640 (MOBSTER YELLS) 1458 01:28:27,724 --> 01:28:31,561 RAY: Nine men would die that day at the Ravenite... 1459 01:28:31,644 --> 01:28:33,730 but for none of those reasons. 1460 01:28:36,399 --> 01:28:37,567 No, they'd taken something 1461 01:28:37,650 --> 01:28:41,071 from the man who was killing them. 1462 01:28:41,112 --> 01:28:44,074 Something that couldn't be made whole again. 1463 01:28:45,617 --> 01:28:47,952 Something very important to him. 1464 01:28:49,579 --> 01:28:51,873 And he was there for his pound of flesh. 1465 01:28:51,915 --> 01:28:53,416 LITTLE TONY: Please! 1466 01:28:53,500 --> 01:28:55,210 Just fucking stop, man! 1467 01:28:55,293 --> 01:28:56,836 Just put the gun down! 1468 01:28:58,421 --> 01:29:01,049 RAY: Little Tony Bazzano. 1469 01:29:01,132 --> 01:29:03,635 I'd been wedged in a van for six months... 1470 01:29:03,718 --> 01:29:05,428 listening to that arrogant little prick 1471 01:29:05,470 --> 01:29:07,097 belch, fart, and brag. 1472 01:29:07,180 --> 01:29:08,431 LITTLE TONY: Please. 1473 01:29:08,473 --> 01:29:10,225 I'm fucking begging you. 1474 01:29:10,308 --> 01:29:12,977 RAY: I didn't recognize his voice with all the fear in it. 1475 01:29:13,019 --> 01:29:15,939 LITTLE TONY: I didn't touch him! I didn't touch that old man! 1476 01:29:16,022 --> 01:29:17,440 I wasn't even... (GROANS) 1477 01:29:22,195 --> 01:29:23,988 RAY: Our man had come for revenge. 1478 01:29:25,323 --> 01:29:26,866 And he got it. 1479 01:29:27,951 --> 01:29:29,369 Nine dead. 1480 01:29:32,080 --> 01:29:33,707 And I was 10. 1481 01:29:35,667 --> 01:29:38,128 Your name? 1482 01:29:35,667 --> 01:29:38,128 (WHIMPERS) 1483 01:29:39,838 --> 01:29:40,922 Ray. 1484 01:29:42,215 --> 01:29:43,633 Raymond King. 1485 01:29:43,717 --> 01:29:46,136 Who employs you, Raymond King? 1486 01:29:47,971 --> 01:29:49,806 I'm a Treasury agent. 1487 01:29:51,349 --> 01:29:53,018 Are you a good one? 1488 01:29:55,353 --> 01:29:56,479 No. 1489 01:29:56,563 --> 01:29:58,398 No, not particularly. 1490 01:30:00,400 --> 01:30:01,860 Is that it? 1491 01:30:03,987 --> 01:30:06,031 Kids, I got... I'm a dad. 1492 01:30:06,114 --> 01:30:07,741 I got two kids. 1493 01:30:09,200 --> 01:30:10,493 Grown? 1494 01:30:12,996 --> 01:30:14,581 Yeah. 1495 01:30:14,664 --> 01:30:17,792 Yes, yes, they're all... They're all grown up. 1496 01:30:19,461 --> 01:30:21,963 Were you a good dad, Raymond King? 1497 01:30:25,550 --> 01:30:28,178 Yeah. I've been a good dad. 1498 01:30:31,014 --> 01:30:34,893 I'm a lousy agent, and I've been a weak man... 1499 01:30:36,394 --> 01:30:38,730 but that I didn't screw up. 1500 01:30:40,148 --> 01:30:41,733 That I got right. 1501 01:30:45,111 --> 01:30:46,780 (SOBBING) 1502 01:30:55,663 --> 01:30:57,207 Imagine you're a Treasury agent... 1503 01:30:57,248 --> 01:31:01,544 approaching the twilight of a spectacularly dismal career. 1504 01:31:03,171 --> 01:31:04,464 And then one day, 1505 01:31:04,547 --> 01:31:07,634 that break you should have been looking for. 1506 01:31:07,717 --> 01:31:10,887 Francis Silverberg, a black money legend. 1507 01:31:10,970 --> 01:31:15,600 Cleaned cash from Monte Carlo to Havana to Vegas. 1508 01:31:15,684 --> 01:31:18,103 He cooked the books for the Gambino family 1509 01:31:18,186 --> 01:31:19,813 for 40 plus years. 1510 01:31:19,896 --> 01:31:22,315 Until one day, the boss, Big Tony Bazzano... 1511 01:31:22,399 --> 01:31:23,983 thought maybe the old man's age 1512 01:31:24,067 --> 01:31:26,027 made him vulnerable to prosecution. 1513 01:31:26,069 --> 01:31:29,698 Ordered his son Little Tony to kill Francis. 1514 01:31:29,781 --> 01:31:31,074 Kid fucked it up. 1515 01:31:31,157 --> 01:31:33,910 Francis ran, became a federal informant 1516 01:31:33,952 --> 01:31:36,121 in return for protective custody. 1517 01:31:36,204 --> 01:31:39,040 Could have turned my career around... 1518 01:31:39,124 --> 01:31:40,917 if only I'd listened. 1519 01:31:42,585 --> 01:31:44,421 I didn't. 1520 01:31:44,462 --> 01:31:45,755 He was processed out, 1521 01:31:45,839 --> 01:31:48,049 and he lost the only protection he had. 1522 01:31:48,091 --> 01:31:49,759 DETENTION GUARD: Stand clear of the gate. 1523 01:31:49,843 --> 01:31:51,928 RAY: The protection that he was promised 1524 01:31:51,970 --> 01:31:54,931 when he testified against Big Tony. 1525 01:31:57,851 --> 01:32:01,563 And this time, Little Tony got it right. 1526 01:32:01,604 --> 01:32:03,565 He had Francis in a couple hours. 1527 01:32:03,648 --> 01:32:05,025 (SCREAMING) 1528 01:32:05,108 --> 01:32:07,193 Down in a filthy basement in the Bronx, 1529 01:32:07,277 --> 01:32:09,195 nailed to a chair... 1530 01:32:09,279 --> 01:32:10,488 (FRANCIS SOBBING) 1531 01:32:10,572 --> 01:32:12,615 tortured to death. 1532 01:32:15,493 --> 01:32:20,290 So I volunteered for a joint task force. 1533 01:32:20,373 --> 01:32:23,668 Sat outside the Ravenite in a surveillance van for months... 1534 01:32:23,710 --> 01:32:24,961 hoping to get a shred of evidence 1535 01:32:25,045 --> 01:32:26,963 to use against Francis' killers. 1536 01:32:30,550 --> 01:32:31,718 DON: Wait! Wait! 1537 01:32:31,801 --> 01:32:33,178 I gotta call it in! 1538 01:32:35,138 --> 01:32:36,598 Move it! 1539 01:32:36,681 --> 01:32:38,850 RAY: I went in there hoping I could ease my guilt. 1540 01:32:40,852 --> 01:32:42,896 And I met our accountant. 1541 01:32:44,147 --> 01:32:47,067 Why he let me live, I didn't know. 1542 01:32:48,568 --> 01:32:50,362 But he changed my life. 1543 01:32:50,445 --> 01:32:51,571 (SOBBING) 1544 01:32:53,656 --> 01:32:56,326 Gave my notice at the Department. 1545 01:32:56,368 --> 01:32:59,162 I started looking forward to the day again. 1546 01:32:59,245 --> 01:33:02,624 You know, feeling the sun on my face. 1547 01:33:02,707 --> 01:33:04,668 Quit drinking. 1548 01:33:04,751 --> 01:33:06,920 Was on my way out the door... 1549 01:33:08,421 --> 01:33:10,006 and then the phone rang. 1550 01:33:10,465 --> 01:33:11,549 Ray King. 1551 01:33:11,633 --> 01:33:13,009 I'll never forget that voice. 1552 01:33:13,093 --> 01:33:15,387 WOMAN: Do you like puzzles, Raymond King? 1553 01:33:17,764 --> 01:33:20,850 She tells me she works for the accountant. 1554 01:33:20,934 --> 01:33:22,602 And that a shipping container 1555 01:33:22,686 --> 01:33:24,437 packed with Chinese nationals... 1556 01:33:24,521 --> 01:33:27,691 is passing through the Port of New York. 1557 01:33:27,774 --> 01:33:29,317 Few months later... 1558 01:33:29,359 --> 01:33:33,988 one ton of uncut Juarez cartel product is entering Miami. 1559 01:33:35,782 --> 01:33:38,702 All those cases you put together... 1560 01:33:39,744 --> 01:33:41,413 Smoke and mirrors. 1561 01:33:43,415 --> 01:33:44,708 (RAY SIGHS) 1562 01:33:45,417 --> 01:33:46,960 So who is he? 1563 01:33:48,336 --> 01:33:49,379 This accountant. 1564 01:33:49,462 --> 01:33:50,672 Prisoner 831. 1565 01:33:50,755 --> 01:33:53,383 Fort Leavenworth, maximum security. 1566 01:33:53,425 --> 01:33:54,718 Military prison? 1567 01:33:55,593 --> 01:33:57,053 So he was in the Army? 1568 01:33:58,430 --> 01:33:59,848 RAY: Army lent him to us to track 1569 01:33:59,931 --> 01:34:02,684 al-Qaeda money launderers. 1570 01:34:02,767 --> 01:34:04,060 He was transferred from Leavenworth 1571 01:34:04,144 --> 01:34:06,271 to our detention center in D.C. 1572 01:34:07,772 --> 01:34:09,774 Did the work of five men. 1573 01:34:09,858 --> 01:34:13,153 Data mining, cluster analysis. 1574 01:34:14,696 --> 01:34:16,740 He roomed with Francis. 1575 01:34:16,781 --> 01:34:19,242 They kept to themselves, played chess... 1576 01:34:19,325 --> 01:34:23,163 ate together, sat in the TV room together. 1577 01:34:24,497 --> 01:34:26,041 They were inseparable. 1578 01:34:27,292 --> 01:34:29,169 And then one day, a guard told Wolff... 1579 01:34:29,252 --> 01:34:33,173 why Francis hadn't called or written since he got out. 1580 01:34:33,256 --> 01:34:35,342 That his burnt body had been found 1581 01:34:35,425 --> 01:34:37,302 in a Staten Island landfill. 1582 01:34:38,970 --> 01:34:42,307 Wolff snapped, went after the guard. 1583 01:34:42,390 --> 01:34:46,436 He fractured the man's skull with a thermos. 1584 01:34:46,519 --> 01:34:48,438 Escaped from a third-floor window. 1585 01:34:49,773 --> 01:34:51,775 Took the thermos. 1586 01:34:51,816 --> 01:34:53,234 That's all you got? 1587 01:34:53,276 --> 01:34:55,070 I mean, Leavenworth, he'll have military records. 1588 01:34:55,153 --> 01:34:56,946 Records are all heavily redacted. 1589 01:34:57,030 --> 01:34:59,449 Well, then arrest records, something? 1590 01:34:59,532 --> 01:35:00,825 Spring of 2003, 1591 01:35:00,909 --> 01:35:03,495 at a funeral home in Kankakee, Illinois. 1592 01:35:04,996 --> 01:35:07,290 Our boy sends six locals to the hospital 1593 01:35:07,374 --> 01:35:09,250 with a variety of injuries. 1594 01:35:10,835 --> 01:35:12,837 No one knew Wolff. 1595 01:35:12,921 --> 01:35:14,839 The older man who came with him 1596 01:35:14,923 --> 01:35:17,342 was identified as a colonel, US Army. 1597 01:35:19,469 --> 01:35:21,012 A funeral home. 1598 01:35:21,513 --> 01:35:22,889 Whose wake? 1599 01:35:22,972 --> 01:35:25,225 One customer that day. 1600 01:35:28,478 --> 01:35:30,522 Mrs. Lauren Alton. 1601 01:35:32,524 --> 01:35:36,861 RAY: Mrs. Alton taught first grade for 13 years in Kankakee. 1602 01:35:36,945 --> 01:35:38,822 Survived by a husband and two boys, 1603 01:35:38,863 --> 01:35:41,491 ages 12 and 10. 1604 01:35:41,533 --> 01:35:45,161 By all accounts, an ordinary life, well lived. 1605 01:35:45,745 --> 01:35:47,372 But cut short. 1606 01:35:48,498 --> 01:35:49,749 It'll be all right. 1607 01:35:51,334 --> 01:35:53,503 FUNERAL DIRECTOR: Excuse me, sir, this is... 1608 01:35:53,545 --> 01:35:55,964 family only. 1609 01:35:56,047 --> 01:35:59,175 Sir, I'm going to ask you to step outside. 1610 01:35:59,259 --> 01:36:00,844 RAY: And then a fight breaks out. 1611 01:36:00,885 --> 01:36:03,513 A brawl, really. 1612 01:36:03,555 --> 01:36:07,183 Over what, the authorities never pinned down. 1613 01:36:07,225 --> 01:36:09,019 Get your hands... 1614 01:36:09,060 --> 01:36:10,854 (CHRIS GRUNTS) 1615 01:36:09,060 --> 01:36:10,854 (WOMAN SCREAMS) 1616 01:36:12,689 --> 01:36:14,899 Deputies respond. 1617 01:36:14,983 --> 01:36:17,027 A Barney Fife-type squares off 1618 01:36:17,110 --> 01:36:20,196 with our boy, gets rattled, pulls his gun. 1619 01:36:20,238 --> 01:36:24,117 The colonel just stepped in front of 831. 1620 01:36:25,869 --> 01:36:28,204 Army collects both men. 1621 01:36:28,288 --> 01:36:31,374 Police report names Wolff as "Soldier One." 1622 01:36:31,458 --> 01:36:35,045 And widower identified the colonel by name. 1623 01:36:35,128 --> 01:36:37,881 His late wife's former husband. 1624 01:36:37,922 --> 01:36:40,300 I checked. It's an alias. 1625 01:36:40,383 --> 01:36:43,136 No more real than "Christian Wolff." 1626 01:36:46,348 --> 01:36:49,309 She was the dead colonel's ex-wife. 1627 01:36:51,728 --> 01:36:54,439 And you think Wolff is what to him? 1628 01:37:00,987 --> 01:37:02,822 MARYBETH: Were you a good dad... 1629 01:37:02,906 --> 01:37:05,158 Ray King? 1630 01:37:13,625 --> 01:37:16,878 I've given up trying to figure out when I'll get a call. 1631 01:37:16,961 --> 01:37:20,799 The "why" though, that I've got. 1632 01:37:20,840 --> 01:37:23,093 Someone breaks his moral code. 1633 01:37:23,176 --> 01:37:24,302 (SCOFFS) 1634 01:37:29,641 --> 01:37:30,600 (SIGHS) 1635 01:37:34,020 --> 01:37:36,231 Why are you telling me this? 1636 01:37:36,314 --> 01:37:38,400 I'm retiring in a few months. 1637 01:37:39,984 --> 01:37:41,945 When she calls... 1638 01:37:43,613 --> 01:37:46,282 somebody needs to be there to answer. 1639 01:38:01,047 --> 01:38:02,298 No. 1640 01:38:05,510 --> 01:38:07,387 He's a criminal, Ray. 1641 01:38:07,470 --> 01:38:08,513 Yeah. 1642 01:38:08,596 --> 01:38:11,975 He aides and abets drug cartels, money launderers. 1643 01:38:12,726 --> 01:38:15,812 He's a fucking killer. 1644 01:38:15,854 --> 01:38:18,440 Believe me, I wrestle with the same decision. 1645 01:38:20,066 --> 01:38:23,820 But when I got that first call... 1646 01:38:23,862 --> 01:38:25,655 I realized something. 1647 01:38:27,699 --> 01:38:28,908 (SIGHS) 1648 01:38:28,992 --> 01:38:31,286 I'd spent my whole life only recognizing 1649 01:38:31,369 --> 01:38:34,539 my lucky breaks after they were gone. 1650 01:38:41,755 --> 01:38:43,381 The Brit, who is she? 1651 01:38:46,092 --> 01:38:47,552 (PHONE RINGING) 1652 01:38:57,187 --> 01:38:58,146 Hello? 1653 01:38:58,188 --> 01:39:00,982 WOMAN: Miss Medina. 1654 01:39:01,024 --> 01:39:03,902 Tell Eliot Ness to get his feet off the furniture. 1655 01:39:03,985 --> 01:39:06,237 He's not in a barn. 1656 01:39:07,906 --> 01:39:09,366 Living Robotics. 1657 01:39:09,991 --> 01:39:11,576 Write it down. 1658 01:39:15,538 --> 01:39:17,123 BRAX: North of six feet, short hair, 1659 01:39:17,207 --> 01:39:18,583 athletic build, yes? 1660 01:39:18,625 --> 01:39:19,459 LAMAR: Correct. 1661 01:39:19,542 --> 01:39:21,044 BRAX: But when you say short hair... 1662 01:39:21,127 --> 01:39:22,212 you mean short hair like my hair 1663 01:39:22,295 --> 01:39:23,129 or you mean short hair like... 1664 01:39:23,213 --> 01:39:24,506 What's the difference? 1665 01:39:24,547 --> 01:39:26,216 I was told you could fix this, so fix it! 1666 01:39:26,299 --> 01:39:27,050 But you did speak to the man, am I right? 1667 01:39:27,133 --> 01:39:28,218 You spoke to him? 1668 01:39:28,301 --> 01:39:29,761 What did he sound like? 1669 01:39:29,844 --> 01:39:31,096 I didn't make small talk. 1670 01:39:31,179 --> 01:39:33,014 What's it matter what he sounded... 1671 01:39:33,056 --> 01:39:34,557 (RUMBLING) 1672 01:39:34,599 --> 01:39:37,352 That's Ike, right? That's the north side? 1673 01:39:37,435 --> 01:39:39,604 MAN: Yo, Bobby, was that you? 1674 01:39:41,648 --> 01:39:42,607 Bob. 1675 01:39:47,529 --> 01:39:48,613 Bobby. 1676 01:39:50,115 --> 01:39:51,491 Ike, are you there? 1677 01:39:52,951 --> 01:39:55,495 Ike? 1678 01:39:55,578 --> 01:39:58,206 Guys, stop fucking around. Someone answer me. Ike? 1679 01:39:58,248 --> 01:40:00,083 Pull was to the left. 1680 01:40:00,166 --> 01:40:01,418 You might consider using a round 1681 01:40:01,501 --> 01:40:03,753 with a superior ballistic coefficient. 1682 01:40:06,756 --> 01:40:08,383 Give me the layout of the home. 1683 01:40:08,425 --> 01:40:11,886 Points of entry, corridors, rooms, cover. 1684 01:40:11,928 --> 01:40:13,096 Go. 1685 01:40:14,806 --> 01:40:16,391 Fuck. 1686 01:40:18,643 --> 01:40:20,145 Sit down. 1687 01:40:18,643 --> 01:40:20,145 What's this... 1688 01:40:20,228 --> 01:40:21,688 BRAX: Shut up. Sit down in the chair. 1689 01:40:24,941 --> 01:40:26,109 (SIGHS) 1690 01:40:48,590 --> 01:40:50,925 You ever see a match-grade round traveling 1691 01:40:50,967 --> 01:40:53,970 3,000 feet per second go through a window? 1692 01:40:54,054 --> 01:40:55,930 (GROANS) 1693 01:40:54,054 --> 01:40:55,930 (GLASS SHATTERING) 1694 01:40:56,014 --> 01:40:57,098 Nobody does. 1695 01:40:57,182 --> 01:40:58,516 Get down, now! 1696 01:41:01,519 --> 01:41:02,729 (MUFFLED GUNSHOTS) 1697 01:41:35,970 --> 01:41:38,264 Four men, front entrance. 1698 01:41:38,348 --> 01:41:40,350 Go right at him. Go now. 1699 01:41:45,772 --> 01:41:46,731 You... 1700 01:41:47,607 --> 01:41:48,900 I got the cameras. 1701 01:41:48,983 --> 01:41:50,652 Go join your friends. 1702 01:41:55,657 --> 01:41:56,616 Up. 1703 01:41:59,452 --> 01:42:00,578 Clear. 1704 01:42:13,800 --> 01:42:14,759 Smoke. 1705 01:42:39,325 --> 01:42:40,785 (GUNSHOTS) 1706 01:42:39,325 --> 01:42:40,785 (MAN GROANS) 1707 01:42:42,037 --> 01:42:43,413 Go, go! 1708 01:42:45,957 --> 01:42:46,916 (GUNFIRE) 1709 01:42:53,465 --> 01:42:54,549 (GROANS) 1710 01:42:59,137 --> 01:43:01,056 Attack front entry! 1711 01:43:01,097 --> 01:43:02,557 Man down! 1712 01:43:04,517 --> 01:43:05,977 (GRUNTS) 1713 01:43:04,517 --> 01:43:05,977 MAN: Guys, talk to me. 1714 01:43:08,980 --> 01:43:10,315 (GROANS) 1715 01:43:10,398 --> 01:43:13,485 You got eyes on who it is? 1716 01:43:13,568 --> 01:43:15,737 Someone talk to me. Let me know what the sitrep is. 1717 01:43:15,820 --> 01:43:16,738 (GUNFIRE) 1718 01:43:24,871 --> 01:43:25,830 (GROANS) 1719 01:43:35,924 --> 01:43:37,217 Are they dead? 1720 01:43:41,805 --> 01:43:43,139 MAN: Give me a situation report. 1721 01:43:43,223 --> 01:43:44,516 How many down? 1722 01:43:45,308 --> 01:43:46,893 Are they dead? Answer me! 1723 01:43:49,312 --> 01:43:51,940 Okay, he's on the roof. Start forming up. Let's move. 1724 01:43:51,981 --> 01:43:53,608 Check skylights, check windows. 1725 01:43:53,692 --> 01:43:55,819 That motherfucker comes in... 1726 01:43:55,902 --> 01:43:57,737 I wanna hear gunshots and I wanna hear "target eliminated." 1727 01:44:08,707 --> 01:44:11,209 That's enough. He's in the goddamn house. 1728 01:44:11,292 --> 01:44:12,669 Get out there and end this! 1729 01:44:12,711 --> 01:44:14,212 MAN: Brax, give me a situation report. 1730 01:44:14,295 --> 01:44:16,006 Have you got eyes on anything? 1731 01:44:16,089 --> 01:44:17,590 (PANTING) 1732 01:44:21,386 --> 01:44:22,929 (MEN GROANING) 1733 01:44:24,347 --> 01:44:26,057 (ALL GRUNTING) 1734 01:44:51,708 --> 01:44:53,084 (BOTH GRUNTING) 1735 01:45:06,639 --> 01:45:08,391 (GUNSHOTS) 1736 01:45:06,639 --> 01:45:08,391 (CHRIS GRUNTS) 1737 01:45:09,017 --> 01:45:09,934 (GROANS) 1738 01:45:17,442 --> 01:45:20,111 (BOTH GRUNTING) 1739 01:45:41,466 --> 01:45:43,885 (BOTH CONTINUE GRUNTING) 1740 01:45:52,686 --> 01:45:54,604 (BEEPING) 1741 01:46:02,904 --> 01:46:03,822 (GROANS) 1742 01:46:20,171 --> 01:46:21,756 (GRUNTS) 1743 01:46:24,342 --> 01:46:25,844 What's happening? 1744 01:46:26,511 --> 01:46:28,722 Say something! 1745 01:46:28,805 --> 01:46:30,390 (CHRIS PANTING) 1746 01:46:38,732 --> 01:46:39,858 (GRUNTS) 1747 01:46:44,696 --> 01:46:48,324 Solomon Grundy Born on a Monday 1748 01:46:48,366 --> 01:46:52,829 Christened on Tuesday Married on Wednesday 1749 01:46:52,912 --> 01:46:56,041 Sick on Thursday Worse on Friday 1750 01:46:58,501 --> 01:47:03,340 Died on Saturday Buried on Sunday 1751 01:47:03,381 --> 01:47:07,052 And that was the end Of Solomon Grundy 1752 01:47:11,264 --> 01:47:12,891 What is this? 1753 01:47:20,482 --> 01:47:21,941 (BREATHING HEAVILY) 1754 01:47:34,204 --> 01:47:35,372 BRAX: Hey! Hey! 1755 01:47:35,413 --> 01:47:36,456 Stand down! 1756 01:47:36,539 --> 01:47:37,791 Fuck off! 1757 01:48:18,373 --> 01:48:20,125 Hello, Braxton. 1758 01:48:20,917 --> 01:48:22,043 BRAX: No, no. 1759 01:48:25,046 --> 01:48:26,131 Don't... 1760 01:48:27,173 --> 01:48:28,299 Don't do that. 1761 01:48:31,845 --> 01:48:33,304 Been looking for you for 10 years... 1762 01:48:33,388 --> 01:48:34,472 and you're gonna come at me 1763 01:48:34,556 --> 01:48:35,473 like we just saw each other yesterday? 1764 01:48:35,557 --> 01:48:37,434 That's what you're gonna do? 1765 01:48:37,517 --> 01:48:38,852 What did I... (CHUCKLES) 1766 01:48:39,477 --> 01:48:41,104 What'd I think? 1767 01:48:41,187 --> 01:48:42,731 What'd I think? (CHUCKLES) 1768 01:48:42,772 --> 01:48:44,899 That you were gonna be happy to see me, I guess. 1769 01:48:46,484 --> 01:48:48,028 I am happy. 1770 01:48:53,491 --> 01:48:55,076 I need to finish. 1771 01:48:57,245 --> 01:48:58,413 You should go. 1772 01:48:58,496 --> 01:48:59,998 I should go? 1773 01:49:01,291 --> 01:49:02,334 Okay... 1774 01:49:03,376 --> 01:49:05,670 Okay, I'll just go. 1775 01:49:05,754 --> 01:49:07,964 But first, I'm gonna ask you a question. 1776 01:49:08,006 --> 01:49:09,883 You're gonna give me an answer. 1777 01:49:11,009 --> 01:49:12,802 Why would you and Pop go to that funeral? 1778 01:49:12,844 --> 01:49:14,471 She left us. Do you not remember that? 1779 01:49:14,554 --> 01:49:16,306 Do you not remember that? 1780 01:49:17,265 --> 01:49:19,059 (BOTH GRUNTING) 1781 01:49:24,147 --> 01:49:26,483 It's your fault that Pop's dead! You hear me? 1782 01:49:26,524 --> 01:49:27,650 It's your fault! 1783 01:49:27,692 --> 01:49:29,694 I'm sorry, Braxton. 1784 01:49:27,692 --> 01:49:29,694 Sorry? 1785 01:49:29,736 --> 01:49:32,364 Sorry doesn't cut it, you weird fuck! 1786 01:49:32,447 --> 01:49:34,324 (BOTH CONTINUE GRUNTING) 1787 01:49:41,623 --> 01:49:43,917 (BOTH CONTINUE GRUNTING) 1788 01:49:49,464 --> 01:49:50,924 (PANTING) 1789 01:49:53,927 --> 01:49:55,512 You don't give a shit about me? 1790 01:49:55,595 --> 01:49:57,097 You don't give a shit about me? 1791 01:49:58,890 --> 01:50:01,059 (GRUNTING) 1792 01:50:04,312 --> 01:50:05,855 How about now? 1793 01:50:06,731 --> 01:50:08,108 How about now? 1794 01:50:08,191 --> 01:50:09,109 (GRUNTING) 1795 01:50:14,364 --> 01:50:16,241 Are you gonna fight? 1796 01:50:18,410 --> 01:50:19,369 Fight! 1797 01:50:26,167 --> 01:50:27,961 (PANTING) 1798 01:50:30,296 --> 01:50:31,381 (BRAXTON YELLS) 1799 01:50:32,799 --> 01:50:35,010 (BREATHING HEAVILY) 1800 01:51:11,796 --> 01:51:13,423 I'm sorry, Braxton. 1801 01:51:17,510 --> 01:51:19,429 If you had to see her... 1802 01:51:21,139 --> 01:51:24,059 If that was something that you had to do... 1803 01:51:24,642 --> 01:51:26,895 you call me. 1804 01:51:26,978 --> 01:51:30,774 I'm your brother. I've always had your back. 1805 01:51:30,857 --> 01:51:33,193 You don't call him, you call me. 1806 01:51:39,866 --> 01:51:41,743 Did you even wonder where I was? 1807 01:51:41,826 --> 01:51:44,662 I knew where you were. 1808 01:51:44,704 --> 01:51:46,748 I just wanted you to be safe. 1809 01:51:46,831 --> 01:51:49,334 Some of my clients are... 1810 01:51:49,376 --> 01:51:50,710 quite dangerous. 1811 01:51:53,004 --> 01:51:57,175 I'm kinda considered fairly dangerous myself. 1812 01:51:59,010 --> 01:52:00,720 Well, you've made improvements. 1813 01:52:00,804 --> 01:52:02,347 (LAUGHS) 1814 01:52:09,521 --> 01:52:11,106 BRAX: Shit, man. 1815 01:52:11,898 --> 01:52:14,067 You and me here... 1816 01:52:14,776 --> 01:52:15,985 What are the odds? 1817 01:52:16,069 --> 01:52:17,570 Statistically speaking... 1818 01:52:17,654 --> 01:52:21,825 Christ, man! It's rhetorical. I mean, really? (LAUGHS) 1819 01:52:22,701 --> 01:52:24,369 I was just saying. 1820 01:52:24,452 --> 01:52:25,370 (DOOR OPENS) 1821 01:52:28,415 --> 01:52:30,458 Not happy. 1822 01:52:30,500 --> 01:52:34,170 Do you consider what you do important, Mr. Wolff? 1823 01:52:34,212 --> 01:52:37,132 To someone other than yourself, I mean? 1824 01:52:37,173 --> 01:52:39,718 What I do is. 1825 01:52:39,801 --> 01:52:41,720 Living Robotics' public offering 1826 01:52:41,761 --> 01:52:43,847 would've been worth billions. 1827 01:52:43,930 --> 01:52:45,807 Money to be used for neuroprosthetics, 1828 01:52:45,849 --> 01:52:47,225 nanotechnology. 1829 01:52:47,267 --> 01:52:48,268 You... 1830 01:52:50,103 --> 01:52:52,605 Why in God's name did I ever hire you? 1831 01:52:52,689 --> 01:52:54,816 To leak-proof your books. 1832 01:52:54,858 --> 01:52:56,359 Dana found a mistake, 1833 01:52:56,401 --> 01:52:59,446 and you wanted to be sure it was safe to go public. 1834 01:52:59,529 --> 01:53:01,197 And now you want to kill her. 1835 01:53:01,239 --> 01:53:02,866 I'm fond of Dana. 1836 01:53:02,949 --> 01:53:05,326 But I restore lives, not Dana! Me! 1837 01:53:05,368 --> 01:53:07,829 Men, women, children, I give them hope. 1838 01:53:07,871 --> 01:53:09,789 Make them whole. 1839 01:53:09,873 --> 01:53:11,583 Do you even know what that's like? 1840 01:53:11,666 --> 01:53:13,293 Yes, I do. 1841 01:53:11,666 --> 01:53:13,293 (GUNSHOT) 1842 01:53:27,432 --> 01:53:28,433 Sorry. 1843 01:53:32,520 --> 01:53:34,064 I missed you. 1844 01:53:40,945 --> 01:53:42,947 "Missed you, too, Braxton." 1845 01:53:43,740 --> 01:53:45,241 (CHUCKLES) 1846 01:53:45,283 --> 01:53:47,327 "Missed you, too, because I love you." 1847 01:53:48,536 --> 01:53:50,163 "You're my brother." 1848 01:53:52,624 --> 01:53:54,084 Maybe... 1849 01:53:54,668 --> 01:53:57,087 Do you want to... 1850 01:53:57,128 --> 01:53:59,214 Maybe I could see you in a week? 1851 01:53:59,297 --> 01:54:01,591 You name the place. I'll be there. 1852 01:54:15,689 --> 01:54:17,232 BRAX: How will I find you? 1853 01:54:18,650 --> 01:54:19,609 You won't. 1854 01:54:20,652 --> 01:54:22,278 I'll find you. 1855 01:54:24,989 --> 01:54:27,242 (REPORTERS CLAMORING) 1856 01:54:28,410 --> 01:54:29,327 There. 1857 01:54:30,829 --> 01:54:32,372 How do you respond to rumors... 1858 01:54:32,455 --> 01:54:34,040 that some of the victims have wounds 1859 01:54:34,124 --> 01:54:36,001 consistent with anti-aircraft rounds? 1860 01:54:36,084 --> 01:54:38,294 I'd say the Chicago Police Department has 1861 01:54:38,378 --> 01:54:41,381 ample experience solving all manner of homicides. 1862 01:54:41,464 --> 01:54:43,675 (REPORTERS CLAMORING) 1863 01:54:43,758 --> 01:54:45,010 TREASURY SECRETARY: Tom. 1864 01:54:45,093 --> 01:54:46,761 Sir, how are the conspiracy and fraud charges... 1865 01:54:46,845 --> 01:54:48,054 related to the deaths of Lamar Blackburn 1866 01:54:48,138 --> 01:54:49,848 and his sister, Rita? 1867 01:54:49,889 --> 01:54:52,267 This is a very fluid situation... 1868 01:54:52,308 --> 01:54:54,436 with a lot of surprising revelations 1869 01:54:54,519 --> 01:54:56,146 over the last 48 hours. 1870 01:54:56,187 --> 01:54:57,981 Let me introduce you to the person 1871 01:54:58,023 --> 01:55:00,150 leading the investigation... 1872 01:55:00,984 --> 01:55:02,068 Agent Medina. 1873 01:55:02,152 --> 01:55:03,445 (REPORTERS CLAMORING) 1874 01:55:03,486 --> 01:55:04,738 REPORTER: Agent Medina, 1875 01:55:04,821 --> 01:55:05,655 did you get a clear indication... 1876 01:55:12,746 --> 01:55:13,830 (CLEARS THROAT) Um... 1877 01:55:13,872 --> 01:55:15,331 Good afternoon. 1878 01:55:18,501 --> 01:55:22,047 As much as I'd like to take credit for this... 1879 01:55:22,964 --> 01:55:24,716 I can't. 1880 01:55:32,140 --> 01:55:35,143 Because this was a team effort... 1881 01:55:35,185 --> 01:55:37,354 comprised of long hours of 1882 01:55:37,395 --> 01:55:39,856 good old-fashioned investigative work. 1883 01:55:39,939 --> 01:55:41,316 Questions? 1884 01:55:41,358 --> 01:55:43,026 REPORTER 2: Can we get more information... 1885 01:55:47,405 --> 01:55:48,907 {\an8}WOMAN: He was just like our other two. 1886 01:55:48,990 --> 01:55:50,909 {\an8}He was a happy baby. 1887 01:55:50,992 --> 01:55:54,120 Now he rarely speaks. 1888 01:55:54,204 --> 01:55:56,664 It's like our child is missing. He's not there. 1889 01:55:56,706 --> 01:55:59,376 He's lost and he needs our help. 1890 01:56:00,418 --> 01:56:01,753 We thought... 1891 01:56:03,672 --> 01:56:04,964 We thought... 1892 01:56:05,048 --> 01:56:07,717 We hoped that he would catch back up. 1893 01:56:08,677 --> 01:56:09,969 But he didn't. 1894 01:56:10,053 --> 01:56:12,222 NEUROLOGIST: One in 68 children in this country 1895 01:56:12,263 --> 01:56:15,225 are diagnosed with a form of autism. 1896 01:56:15,308 --> 01:56:17,018 But if you can put aside for a moment... 1897 01:56:17,102 --> 01:56:18,561 what your pediatrician 1898 01:56:18,603 --> 01:56:20,855 and all the other NTs have said about your son... 1899 01:56:20,939 --> 01:56:22,774 MAN: What? NTs? 1900 01:56:22,857 --> 01:56:24,734 NEUROLOGIST: Neurotypicals. 1901 01:56:24,818 --> 01:56:26,486 The rest of us. 1902 01:56:27,821 --> 01:56:29,572 What if we're wrong? 1903 01:56:29,614 --> 01:56:31,741 What if we've been using the wrong tests... 1904 01:56:31,825 --> 01:56:35,537 to quantify intelligence in children with autism? 1905 01:56:37,080 --> 01:56:38,623 Your son's not less than. 1906 01:56:40,041 --> 01:56:42,293 He's different. 1907 01:56:42,377 --> 01:56:45,922 Now, your expectations for your son may change over time. 1908 01:56:45,964 --> 01:56:50,969 They might include marriage, children, self-sufficiency. 1909 01:56:51,052 --> 01:56:52,637 And they might not. 1910 01:56:53,847 --> 01:56:55,306 But I guarantee you... 1911 01:56:55,390 --> 01:56:57,684 if we let the world set expectations for our children, 1912 01:56:57,767 --> 01:56:59,477 they'll start low... 1913 01:57:00,603 --> 01:57:02,105 and they'll stay there. 1914 01:57:04,441 --> 01:57:07,485 Maybe your son's capable of much more than we know. 1915 01:57:09,112 --> 01:57:10,905 And maybe... 1916 01:57:10,989 --> 01:57:13,199 just maybe... 1917 01:57:13,283 --> 01:57:15,118 he doesn't understand how to tell us. 1918 01:57:16,828 --> 01:57:19,122 Or... 1919 01:57:19,205 --> 01:57:22,125 we haven't yet learned how to listen. 1920 01:57:38,224 --> 01:57:39,851 (JUSTINE GRUNTING) 1921 01:57:47,984 --> 01:57:50,820 Honey, for the hundredth time, don't wander off like that. 1922 01:57:50,862 --> 01:57:53,490 I'm so sorry. 1923 01:57:50,862 --> 01:57:53,490 NEUROLOGIST: It's all right. It's fine. 1924 01:57:53,531 --> 01:57:55,700 Can he visit with you for a while, Justine? 1925 01:57:55,784 --> 01:57:57,577 (GRUNTING) 1926 01:57:57,660 --> 01:58:00,163 Okay, good. Come on, folks. I'll give you the nickel tour. 1927 01:58:00,205 --> 01:58:01,748 You okay with that? 1928 01:58:01,831 --> 01:58:03,458 MAN: It's okay, hon. Come on. 1929 01:58:03,500 --> 01:58:05,543 NEUROLOGIST: No, they'll be fine. 1930 01:58:07,754 --> 01:58:10,340 Justine's one of our few full-time residents. 1931 01:58:10,382 --> 01:58:12,676 She stopped talking 30 years ago. 1932 01:58:12,759 --> 01:58:16,221 Communicates with a digital translator now. 1933 01:58:16,304 --> 01:58:18,139 WOMAN: Doctor, how is Harbor funded? 1934 01:58:18,181 --> 01:58:21,559 We're fortunate to have very generous private donors. 1935 01:58:21,643 --> 01:58:23,186 MAN: I'll say they're generous. 1936 01:58:23,269 --> 01:58:24,771 NEUROLOGIST: Oh, why is that? 1937 01:58:24,854 --> 01:58:26,731 That woman, Justine... 1938 01:58:26,815 --> 01:58:27,857 Yeah, my daughter. 1939 01:58:27,941 --> 01:58:29,150 She's your daughter? 1940 01:58:29,192 --> 01:58:31,528 The reason I started the institute. 1941 01:58:31,611 --> 01:58:34,322 Justine's computer, it's a BX32. 1942 01:58:34,364 --> 01:58:36,700 Water cooled, 12 core. 1943 01:58:36,783 --> 01:58:39,577 NEUROLOGIST: Oh, that's right. You're a software engineer. 1944 01:58:39,661 --> 01:58:43,373 Well, some of our donors are more generous than others. 1945 01:58:43,456 --> 01:58:46,042 Why? Is that a good computer? 1946 01:58:46,084 --> 01:58:47,919 MAN: Good? 1947 01:58:47,961 --> 01:58:49,170 Doc, she could backdoor 1948 01:58:49,254 --> 01:58:50,755 the Pentagon with that rig. (CHUCKLES) 1949 01:58:53,550 --> 01:58:56,511 Hello, dreamboat. Shall we chat? 1950 01:58:58,722 --> 01:59:00,765 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 1951 01:59:02,308 --> 01:59:06,938 โ™ช I cannot say But I know you well 1952 01:59:10,233 --> 01:59:12,402 โ™ช Oh, but you can't Lie to me 1953 01:59:12,444 --> 01:59:15,155 โ™ช With all these books That you sell 1954 01:59:16,656 --> 01:59:17,991 (DOORBELL BUZZING) 1955 01:59:18,074 --> 01:59:21,911 โ™ช I'm not trying to follow you To the end of the world 1956 01:59:23,121 --> 01:59:24,247 Hi. 1957 01:59:23,121 --> 01:59:24,247 Hi. 1958 01:59:24,330 --> 01:59:25,707 Sign here, please. 1959 01:59:25,790 --> 01:59:29,002 โ™ช I was trying To leave something behind 1960 01:59:29,085 --> 01:59:30,503 Thank you. 1961 01:59:32,172 --> 01:59:34,299 Thanks. 1962 01:59:32,172 --> 01:59:34,299 You're welcome. 1963 01:59:34,382 --> 01:59:39,262 โ™ช Words have come From men and mouth 1964 01:59:42,098 --> 01:59:44,684 โ™ช Oh, but I can't Help thinking 1965 01:59:44,768 --> 01:59:47,604 โ™ช That I've hurt The wrong crowd 1966 01:59:48,938 --> 01:59:54,652 โ™ช When all the water is gone My job will be, too 1967 01:59:57,572 --> 02:00:01,826 โ™ช And I'm just trying To leave something behind 1968 02:00:03,078 --> 02:00:04,746 โ™ช Oh, and money is free 1969 02:00:04,829 --> 02:00:08,083 โ™ช But love costs More than a brick 1970 02:00:08,166 --> 02:00:09,751 (GASPS) 1971 02:00:09,834 --> 02:00:13,463 โ™ช And the ceiling is Hard to reach 1972 02:00:13,546 --> 02:00:19,594 โ™ช And the future ahead Is broken and rigged 1973 02:00:21,137 --> 02:00:22,555 (EXHALES) 1974 02:00:22,639 --> 02:00:26,309 โ™ช And I'm trying To leave something behind 1975 02:00:32,565 --> 02:00:37,529 โ™ช This world Is a foreign land 1976 02:00:38,363 --> 02:00:40,490 โ™ช We swallow the moon 1977 02:00:40,532 --> 02:00:44,119 โ™ช But we don't know Our own hand 1978 02:00:44,202 --> 02:00:50,667 โ™ช We're running with a case Oh, but we ain't got the gold 1979 02:00:50,750 --> 02:00:54,879 โ™ช And we're trying To leave something behind 1980 02:00:58,008 --> 02:01:04,389 โ™ช Oh, my friends, l believe We are at the wrong side 1981 02:01:04,472 --> 02:01:10,145 โ™ช And I cannot read What I did not write 1982 02:01:10,228 --> 02:01:15,734 โ™ช I've been to his house Oh, but the master is gone 1983 02:01:18,820 --> 02:01:23,074 โ™ช I was just trying To leave something behind 1984 02:01:26,494 --> 02:01:31,041 โ™ช I was just trying To leave something behind โ™ช 140972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.