All language subtitles for The Simpsons - 36x14 - P.S. I Hate You.SuccessfulCrab.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,633 --> 00:00:12,744 Yeesh. The Dollar Store has definitely seen better days. 2 00:00:12,820 --> 00:00:14,412 [GROANS] This low-rent dump 3 00:00:14,489 --> 00:00:16,656 looks like the set of a zombie movie. 4 00:00:16,732 --> 00:00:17,823 - Brands... - [GASPS] 5 00:00:17,900 --> 00:00:19,733 Brands! 6 00:00:19,753 --> 00:00:23,496 No one ever heard of these brands. 7 00:00:23,648 --> 00:00:26,983 Look, we spent a lot of money on food for tonight's party, 8 00:00:26,985 --> 00:00:29,627 so I have to scrimp on the utensils, 9 00:00:29,704 --> 00:00:31,745 paper plates, and toilet paper. 10 00:00:31,765 --> 00:00:32,989 Mm. 11 00:00:32,991 --> 00:00:34,840 [LISA AND BART SHUDDER] 12 00:00:34,993 --> 00:00:36,826 Oh, great. 13 00:00:36,828 --> 00:00:38,603 It's Helen Lovejoy. 14 00:00:38,680 --> 00:00:42,607 - Quick, kids, paper towels. - Marge? Marge Simpson. 15 00:00:42,609 --> 00:00:44,776 I assumed that was you coming out of the shame store, 16 00:00:44,927 --> 00:00:46,502 so I rushed right over. 17 00:00:46,521 --> 00:00:47,837 Hi, Helen. 18 00:00:47,930 --> 00:00:51,023 Stocking up on potted meat and broken ramen packets? 19 00:00:51,176 --> 00:00:53,785 You know, the church pantry is always open 20 00:00:53,861 --> 00:00:55,787 to the under-fortunate. 21 00:00:55,938 --> 00:00:58,698 [GROANS] I'm just getting some supplies 22 00:00:58,774 --> 00:01:00,016 for my birthday party tonight. 23 00:01:00,018 --> 00:01:03,035 Right. Your little backyard soiree. 24 00:01:03,112 --> 00:01:04,687 For my birthday, Timothy took me 25 00:01:04,706 --> 00:01:08,466 on the Josh Groban Canadian canal cruise. [LAUGHS] 26 00:01:08,468 --> 00:01:11,861 But I'm sure your thing will be just as fun. 27 00:01:11,863 --> 00:01:15,789 - [GROWLS] - Oh, boy. 28 00:01:15,867 --> 00:01:17,976 [GROWLING] 29 00:01:21,815 --> 00:01:24,023 [CONTINUES GROWLING] 30 00:01:28,822 --> 00:01:30,637 - [DOOR SLAMS] - What's her deal? 31 00:01:30,715 --> 00:01:32,882 She bumped into Helen Lovejoy at the shame store 32 00:01:32,900 --> 00:01:34,659 and has been growling ever since. 33 00:01:34,810 --> 00:01:36,552 [LAUGHS] Don't worry. 34 00:01:36,571 --> 00:01:38,645 Whenever she comes home with a murderous rage 35 00:01:38,723 --> 00:01:41,648 in her cute little eyes, she goes upstairs for a bit, 36 00:01:41,726 --> 00:01:46,579 then when she comes down, she's cool as a mule in summer school. 37 00:01:46,655 --> 00:01:50,967 I wonder what she does up there to de-stress herself so fully. 38 00:01:56,908 --> 00:01:58,182 [FEMALE AI VOICE] You've reached 39 00:01:58,259 --> 00:01:59,350 your imagination limit for the month. 40 00:01:59,427 --> 00:02:02,503 To keep imagining, please subscribe. 41 00:02:02,505 --> 00:02:06,766 I can't imagine, but whatever she does, it works. 42 00:02:06,842 --> 00:02:09,435 All right, my loveables. 43 00:02:09,512 --> 00:02:12,846 Let's throw me the best birthday party ever. 44 00:02:12,848 --> 00:02:14,657 - [INDISTINCT CHATTER] - [LAUGHTER] 45 00:02:15,760 --> 00:02:17,684 Who wants crab puffs? 46 00:02:17,762 --> 00:02:18,870 - Yeah. - Ah! 47 00:02:18,946 --> 00:02:21,447 Marge, this party is a hit. 48 00:02:21,524 --> 00:02:23,766 Even the Springfield celebs are here. 49 00:02:23,785 --> 00:02:26,693 I know. Wolfcastle, Arnie Pye, 50 00:02:26,771 --> 00:02:28,880 freaking Bumblebee Man is here. 51 00:02:28,956 --> 00:02:30,773 And you know who's not here? 52 00:02:30,792 --> 00:02:33,700 A bunch of snot-nosed children. Mwah. 53 00:02:33,778 --> 00:02:34,787 Where'd you put them all? 54 00:02:34,796 --> 00:02:36,946 [CHILDREN GRUMBLING] 55 00:02:36,964 --> 00:02:38,464 I'm a pimple. 56 00:02:39,467 --> 00:02:41,726 I never imagined that everyone in town 57 00:02:41,803 --> 00:02:43,619 would show up for my birthday. 58 00:02:43,621 --> 00:02:48,624 Of course we did, Marge. Springfield adores you. 59 00:02:48,626 --> 00:02:50,068 You're a bake sale legend. 60 00:02:50,144 --> 00:02:53,905 You always have spare underwear for my Milhouse's "uh-ohs." 61 00:02:53,981 --> 00:02:55,631 Plus, you're always nice to everybody, 62 00:02:55,633 --> 00:02:59,726 even the town jerks, like me and, uh, no offense, Homer. 63 00:02:59,746 --> 00:03:00,820 Oh. 64 00:03:00,822 --> 00:03:03,414 By the pinots ingested in me, 65 00:03:03,491 --> 00:03:07,660 I hereby decree Marge Simpson the nicest lady in Springfield. 66 00:03:07,736 --> 00:03:09,629 [CHEERING] 67 00:03:15,257 --> 00:03:18,596 Last night was like something out of a dream. 68 00:03:18,673 --> 00:03:20,747 Yeah. Can you believe I went to work naked 69 00:03:20,767 --> 00:03:22,675 and my teeth all fell out? 70 00:03:22,751 --> 00:03:25,678 Oh... I've enjoyed my share of balls before, 71 00:03:25,796 --> 00:03:27,438 but I was never the belle of one. 72 00:03:27,515 --> 00:03:29,682 And just when I thought it couldn't get any better, 73 00:03:29,834 --> 00:03:31,776 now I get to clean again. 74 00:03:32,727 --> 00:03:34,779 Old sneakers, coveralls, 75 00:03:34,856 --> 00:03:36,781 industrial-grade kerchief... 76 00:03:36,858 --> 00:03:39,008 [GASPS] 77 00:03:39,010 --> 00:03:41,694 It's gone. Where is it? Where is it? 78 00:03:41,846 --> 00:03:44,455 - Where's what? - My box. My secret box. 79 00:03:44,607 --> 00:03:47,792 - The sex box? - No. No, my box of letters. 80 00:03:47,943 --> 00:03:48,952 What letters? 81 00:03:49,020 --> 00:03:51,963 My secret box of hate letters. 82 00:03:52,799 --> 00:03:55,691 But the sex box is okay? 83 00:03:55,693 --> 00:03:57,784 [SIGHS] Okay, here it goes. 84 00:03:57,862 --> 00:03:59,637 When I was a teenager, 85 00:03:59,788 --> 00:04:02,882 I would occasionally... and I'm not proud of this... 86 00:04:02,958 --> 00:04:04,642 get mad. 87 00:04:05,812 --> 00:04:07,645 Stupid Tim Meadows. 88 00:04:07,796 --> 00:04:09,796 Why the hell would you leave SNL? 89 00:04:09,874 --> 00:04:11,816 You're a linchpin. 90 00:04:11,967 --> 00:04:14,801 [MARGE] Then one day, I came across this article 91 00:04:14,879 --> 00:04:17,546 that would change my life forever. 92 00:04:17,548 --> 00:04:19,732 It said, when someone makes you angry, 93 00:04:19,808 --> 00:04:22,551 write them a fiery letter full of everything 94 00:04:22,553 --> 00:04:23,886 you wish you could say to their face, 95 00:04:23,905 --> 00:04:26,889 then never send it, and poof, 96 00:04:26,891 --> 00:04:29,558 the bad feelings are gone forever. 97 00:04:29,560 --> 00:04:32,653 From that day forward, I wrote hundreds of letters, 98 00:04:32,730 --> 00:04:36,651 and you know what? It made me a much nicer person. 99 00:04:36,686 --> 00:04:40,753 "Go jump in a wood chipper. Marge Simpson." 100 00:04:40,829 --> 00:04:43,664 And every time I wrote one, I felt much better, 101 00:04:43,666 --> 00:04:48,853 with all my bad feelings tucked away and, therefore, gone. 102 00:04:48,930 --> 00:04:50,855 But those letters were just for me. 103 00:04:50,932 --> 00:04:53,858 They weren't meant to be read by anyone, ever. 104 00:04:53,935 --> 00:04:55,509 We have to find them. 105 00:04:55,528 --> 00:04:58,754 Honey, relax. I'm sure they're around here somewhere. 106 00:04:58,756 --> 00:04:59,864 Maybe the cleaning lady moved them. 107 00:04:59,982 --> 00:05:01,866 I'm the cleaning lady. 108 00:05:01,943 --> 00:05:03,868 Tell us where you moved them, or you're fired. 109 00:05:03,945 --> 00:05:05,519 [PHONE CHIMES] 110 00:05:05,596 --> 00:05:08,915 Uh, Mom, you got a new message from an unknown number. 111 00:05:10,526 --> 00:05:12,693 [DISTORTED VOICE] Dear Marge, we have your letters. 112 00:05:12,770 --> 00:05:16,622 If you want to see them again, pay us $5,000. 113 00:05:16,699 --> 00:05:20,776 If not, we will show the world what a mean bitch 114 00:05:20,778 --> 00:05:22,720 Marge Simpson really is. 115 00:05:22,797 --> 00:05:26,098 - [ALL GASP] - Can we say that now? 116 00:05:30,484 --> 00:05:32,247 [BART] We've got to find that letter thief. 117 00:05:32,334 --> 00:05:33,890 Okay. We've got photos 118 00:05:33,921 --> 00:05:36,383 of everyone who was at the party last night. 119 00:05:36,402 --> 00:05:39,570 All our dearest friends and loved ones. 120 00:05:39,722 --> 00:05:42,723 One of these scumbags is holding your mom's letters hostage. 121 00:05:42,725 --> 00:05:44,492 But who? 122 00:05:45,561 --> 00:05:47,411 My money's on Jasper. 123 00:05:47,563 --> 00:05:50,306 He's ugly, and ugly people are prone to crime. 124 00:05:50,324 --> 00:05:53,492 I've always hated ugly people, and now I know why. 125 00:05:53,644 --> 00:05:55,753 Guys, last night, our friends and neighbors 126 00:05:55,830 --> 00:05:58,330 came to show Mom how much they love her. 127 00:05:58,407 --> 00:06:01,317 We can't just accuse people willy-nilly. 128 00:06:01,781 --> 00:06:02,860 [BOTH] Willie! 129 00:06:02,870 --> 00:06:06,672 Of course. He was the ugliest guy at the party by a mile. 130 00:06:06,749 --> 00:06:08,674 Let's go burn down his shack. 131 00:06:08,676 --> 00:06:12,495 It's not Willie! Willie can't read! 132 00:06:12,513 --> 00:06:14,346 Oh, it's hopeless. [SIGHS] 133 00:06:14,499 --> 00:06:17,349 Everyone thinks I'm the sweetest lady in the world, 134 00:06:17,426 --> 00:06:20,427 like Ellen when she started her talk show. 135 00:06:20,446 --> 00:06:23,188 But if those letters get out, they'll all hate me. 136 00:06:23,283 --> 00:06:25,938 Like Ellen when she ended her talk show. 137 00:06:25,973 --> 00:06:28,527 Fear not, Marge. I know who can help us, 138 00:06:28,529 --> 00:06:30,454 Springfield's finest. 139 00:06:30,531 --> 00:06:31,713 Sorry, can't help you. 140 00:06:31,715 --> 00:06:33,291 What? Can't you trace the call 141 00:06:33,367 --> 00:06:35,275 or descramble the voice or something? 142 00:06:35,295 --> 00:06:39,297 I wish, but the wusses down at the state house defunded us. 143 00:06:39,299 --> 00:06:41,707 I'm sorry, Marge, but you're on your own. 144 00:06:41,859 --> 00:06:43,542 [MARGE SIGHS] 145 00:06:43,619 --> 00:06:45,694 Uh, we weren't defunded, Chief. 146 00:06:45,696 --> 00:06:48,697 Our budget was increased by 33%. 147 00:06:48,699 --> 00:06:50,366 Yeah, but it's a great excuse 148 00:06:50,368 --> 00:06:53,536 for when you want to have a lazy Saturday. 149 00:06:53,538 --> 00:06:58,016 Help. I woke up in the bathtub with no kidneys. 150 00:06:58,051 --> 00:06:59,117 [BOTH] Defunded. 151 00:06:59,152 --> 00:07:01,544 [GROANS] Oh... Those letters can't get out. 152 00:07:01,546 --> 00:07:04,563 We're just gonna have to pay the ransom. 153 00:07:04,640 --> 00:07:06,231 But it's $5,000. 154 00:07:06,384 --> 00:07:08,492 Do you know how many kidneys you'd have to steal to get that? 155 00:07:08,569 --> 00:07:11,387 [SIGHS] I think I know where we can get the money, 156 00:07:11,389 --> 00:07:13,497 but you're not gonna like it. 157 00:07:15,818 --> 00:07:18,394 Oh, I know there's always strings attached 158 00:07:18,396 --> 00:07:21,730 with you people, but there's no one else I can turn to. 159 00:07:21,732 --> 00:07:23,323 Fat Tony... 160 00:07:23,401 --> 00:07:26,510 is currently out of town, so I came to you. 161 00:07:26,587 --> 00:07:29,572 So, can I borrow the money? 162 00:07:29,574 --> 00:07:32,183 [BOTH LAUGH] 163 00:07:32,334 --> 00:07:35,744 No dice. That's what you get for repressing your emotions. 164 00:07:35,763 --> 00:07:37,355 You see, Marge, 165 00:07:37,431 --> 00:07:40,416 a woman's feelings are a lot like her boobs. 166 00:07:40,418 --> 00:07:42,418 Always locked away when they're in public, 167 00:07:42,420 --> 00:07:45,588 but you got to flop 'em out once in a while, 168 00:07:45,606 --> 00:07:47,439 or you'll go bananas. 169 00:07:47,592 --> 00:07:49,617 Ah, at ease, men. 170 00:07:51,353 --> 00:07:53,704 The deadline's almost up. I don't have the money. 171 00:07:53,706 --> 00:07:56,432 - What am I gonna do? - [PHONE RINGS] 172 00:07:56,434 --> 00:07:58,692 Honey, wait. I've seen every movie 173 00:07:58,694 --> 00:07:59,785 about angry, middle-aged men 174 00:07:59,862 --> 00:08:01,729 refusing to negotiate with kidnappers. 175 00:08:01,805 --> 00:08:04,364 I know how to talk to these people. 176 00:08:04,366 --> 00:08:06,609 [DISTORTED VOICE] Time's up, Marge. 177 00:08:06,627 --> 00:08:08,368 This is Mr. Marge, dirt butt, 178 00:08:08,446 --> 00:08:10,537 and you just signed your own death warrant 179 00:08:10,615 --> 00:08:14,617 'cause I'm a retired CIA ninja who just un-retired 180 00:08:14,619 --> 00:08:16,619 to chimp chomp your face. 181 00:08:16,637 --> 00:08:17,711 Hey. You listen here... 182 00:08:17,713 --> 00:08:19,471 No, YOU listen, butt dirt! 183 00:08:19,473 --> 00:08:21,624 We want those letters on our doorstep 184 00:08:21,642 --> 00:08:23,401 by noon hundred hours tomorrow, 185 00:08:23,552 --> 00:08:27,387 or I'm gonna be on you like a Hawaiian shirt on a fat guy. 186 00:08:27,389 --> 00:08:30,799 Aloha means "hello" and "you're dead." 187 00:08:31,368 --> 00:08:32,635 [SINGSONGY] Fixed it. 188 00:08:32,653 --> 00:08:34,620 Oh... 189 00:08:36,323 --> 00:08:38,323 We haven't heard from the letter-napper yet. 190 00:08:38,400 --> 00:08:40,309 I put the fear of God in 'em, Marge. 191 00:08:40,327 --> 00:08:43,479 Just like Father Snooze up there tries to do. 192 00:08:43,497 --> 00:08:45,314 Maybe you did scare them straight, 193 00:08:45,332 --> 00:08:47,574 and this whole thing is behind us. 194 00:08:47,652 --> 00:08:50,103 Um, before today's service, 195 00:08:50,138 --> 00:08:53,338 Mrs. Lovejoy would like to make a, um, statement, 196 00:08:53,415 --> 00:08:55,599 uh, she could not be talked out of. 197 00:08:55,601 --> 00:08:57,584 Unless cooler heads have prevailed? 198 00:08:57,662 --> 00:08:59,603 [HUMS ANGRILY] 199 00:08:59,680 --> 00:09:01,513 [SIGHS] Take it away, dear. 200 00:09:02,242 --> 00:09:06,502 Last night, a vile, horrible letter was left at our doorstep 201 00:09:06,520 --> 00:09:08,353 and tore my world asunder. 202 00:09:08,506 --> 00:09:11,431 It reads, "'Dear'"... and dear is in quotes... "Helen. 203 00:09:11,451 --> 00:09:14,693 "In case you haven't been made aware, you are a... 204 00:09:14,845 --> 00:09:16,871 - bitch!" - [CONGREGATION GASPS] 205 00:09:17,848 --> 00:09:19,348 [ORGAN BLARES DISCORDANTLY] 206 00:09:19,350 --> 00:09:20,849 "You're a snobby little gossip 207 00:09:20,851 --> 00:09:22,367 "who derives a vampiric pleasure 208 00:09:22,520 --> 00:09:25,296 in the misfortune and minor foibles of others." 209 00:09:25,298 --> 00:09:28,540 - Wow, you're a good writer, Mom. - Shh! 210 00:09:28,542 --> 00:09:31,302 "Do me a favor and keep your surgically upturned nose 211 00:09:31,378 --> 00:09:35,547 "out of my business. Josh Groban would hate your guts. 212 00:09:35,549 --> 00:09:37,641 Go jump in a woodchipper." 213 00:09:37,643 --> 00:09:39,477 And it's signed by... 214 00:09:40,357 --> 00:09:44,389 - Blank. The name was cut out. - [CONGREGATION GASPS] 215 00:09:44,391 --> 00:09:47,376 But I know exactly who wrote this despicable letter. 216 00:09:47,378 --> 00:09:50,562 Someone who's fooled this town for years 217 00:09:50,564 --> 00:09:53,232 with her "sweet, gentle" nature. 218 00:09:53,308 --> 00:09:54,550 Agnes Skinner. 219 00:09:54,568 --> 00:09:58,478 [GASPS] I would never write such vile things. 220 00:09:58,556 --> 00:10:02,391 I'd say 'em to your discount Botox face. 221 00:10:02,393 --> 00:10:04,743 [GASPS] Are you gonna let her talk to me like that? 222 00:10:04,745 --> 00:10:06,504 Defend my honor. 223 00:10:06,506 --> 00:10:07,730 Get him, Seymour. 224 00:10:07,732 --> 00:10:10,249 But-but-but he's a man of God. 225 00:10:10,401 --> 00:10:12,417 Shouldn't I turn the other cheek? 226 00:10:12,570 --> 00:10:13,677 Wuss fight! 227 00:10:13,829 --> 00:10:15,346 [CONGREGATION CHANTING] Fight! Fight! 228 00:10:15,348 --> 00:10:16,405 Fight! 229 00:10:16,407 --> 00:10:17,515 [CONGREGATION CLAMORING EXCITEDLY] 230 00:10:17,591 --> 00:10:19,241 [PHONE BUZZES] 231 00:10:20,685 --> 00:10:21,851 [DISTORTED VOICE OVER PHONE] Look at the mayhem 232 00:10:21,929 --> 00:10:24,463 that just one of your letters can cause. 233 00:10:24,498 --> 00:10:26,874 You have 60 minutes before I release them all 234 00:10:26,950 --> 00:10:30,936 and turn your life into an abominable hellscape 235 00:10:30,938 --> 00:10:33,772 of torment and woe. 236 00:10:33,774 --> 00:10:36,550 Honey, you're missing the wuss fight. What's going on? 237 00:10:36,701 --> 00:10:39,970 I know just who the kidnapper is. 238 00:10:40,090 --> 00:10:41,890 _ 239 00:10:41,891 --> 00:10:43,131 [GROANS] 240 00:10:44,202 --> 00:10:47,710 More crab puffs coming right up. 241 00:10:48,227 --> 00:10:50,972 Hey, Shauna. Thanks again for babysitting. 242 00:10:50,974 --> 00:10:53,716 I'm sorry I forgot to mention it was 56 kids 243 00:10:53,794 --> 00:10:56,645 instead of the usual three. How is it? 244 00:10:56,721 --> 00:11:01,057 Ugh. It's an abominable hellscape of torment and woe. 245 00:11:01,059 --> 00:11:02,068 Wha...? 246 00:11:02,119 --> 00:11:04,636 Oh. I'm reading a goth romance novel 247 00:11:04,655 --> 00:11:06,079 and some of the vocab is sticking. 248 00:11:06,156 --> 00:11:07,973 - _ - [MARGE] Hmm. 249 00:11:07,991 --> 00:11:09,824 - Ooh, crab puffs. - Up-bup-bup. 250 00:11:09,826 --> 00:11:13,645 Why don't you eat the food I left in the kids area? 251 00:11:13,664 --> 00:11:16,648 But Milhouse sucked all the pigs out of the blankets. 252 00:11:16,667 --> 00:11:18,741 And Martin ate all the corn off the dogs. 253 00:11:18,743 --> 00:11:22,304 Oh, I'm sure it's not that bad. Who wants crab puffs? 254 00:11:22,945 --> 00:11:24,005 _ 255 00:11:24,082 --> 00:11:25,115 [BELCHES] 256 00:11:26,176 --> 00:11:27,842 Ugh. Every time she hires me to babysit, 257 00:11:27,995 --> 00:11:30,679 she treats me like I freakin' work for her. 258 00:11:30,831 --> 00:11:32,681 She acts like all I do around here 259 00:11:32,683 --> 00:11:35,167 is watch TV and try on her clothes. 260 00:11:35,185 --> 00:11:37,760 Uh, that is what you do. 261 00:11:37,780 --> 00:11:39,947 Yikes. How does she pull this off 262 00:11:40,023 --> 00:11:41,690 without looking like a skank? 263 00:11:41,692 --> 00:11:44,025 The pearls class the whole thing up. 264 00:11:44,178 --> 00:11:46,695 Psh. Everyone thinks she's such a saint. 265 00:11:46,697 --> 00:11:49,623 Meanwhile, she's starving the one babysitter 266 00:11:49,700 --> 00:11:52,108 that's watching, like, every kid in town. 267 00:11:52,110 --> 00:11:54,035 Where are those kids, anyway? 268 00:11:54,037 --> 00:11:56,004 Up your butt. I don't know. 269 00:11:57,949 --> 00:12:01,617 [GASPS] Holy crab. 270 00:12:01,637 --> 00:12:05,714 [LAUGHS] Oh, man. This angry MILF hates everyone in town. 271 00:12:05,866 --> 00:12:07,957 I thought this box was gonna be full of, like, 272 00:12:08,035 --> 00:12:09,701 pot or grandma ashes, 273 00:12:09,703 --> 00:12:10,869 but this is even better. 274 00:12:10,871 --> 00:12:13,647 I bet Mrs. Bart's Mom would pay anything 275 00:12:13,724 --> 00:12:15,983 to keep people from reading these letters. 276 00:12:16,059 --> 00:12:18,727 Even $5,000. 277 00:12:18,879 --> 00:12:21,896 [GASPS] With that kind of money, we could start over. 278 00:12:22,049 --> 00:12:23,898 Live a whole new life. 279 00:12:24,051 --> 00:12:25,993 โ™ช Birds of a feather โ™ช 280 00:12:25,995 --> 00:12:27,902 โ™ช We should stick together โ™ช 281 00:12:28,055 --> 00:12:28,996 โ™ช I know โ™ช 282 00:12:28,998 --> 00:12:30,222 โ™ช I said I'd never โ™ช 283 00:12:30,224 --> 00:12:33,074 โ™ช Think I wasn't better alone โ™ช 284 00:12:33,076 --> 00:12:34,668 โ™ช Can't change the weather โ™ช 285 00:12:34,745 --> 00:12:37,004 - โ™ช Might not be forever โ™ช - [BOTH MOANING] 286 00:12:37,155 --> 00:12:39,655 โ™ช But if it's forever. 287 00:12:39,675 --> 00:12:40,684 Hmm? 288 00:12:40,751 --> 00:12:42,158 Marge Simpson's gonna rue the day 289 00:12:42,236 --> 00:12:43,902 she ever messed with me. 290 00:12:44,430 --> 00:12:48,956 Shauna Chalmers is gonna rue the day she ever messed with me. 291 00:12:53,427 --> 00:12:54,980 [DISTORTED VOICE OVER PHONE] ...an abominable hellscape 292 00:12:55,057 --> 00:12:57,432 of torment and woe! 293 00:12:57,509 --> 00:13:01,436 Shauna said that exact same phrase the night of the party. 294 00:13:01,513 --> 00:13:04,680 So, she and the raccoon are working together. 295 00:13:04,700 --> 00:13:07,200 They probably stole our garbage, too. So what's the plan? 296 00:13:07,277 --> 00:13:10,686 I know that, on Sundays, Shauna volunteers at the senior home 297 00:13:10,764 --> 00:13:14,541 to steal their medications, so this is the perfect time 298 00:13:14,543 --> 00:13:17,544 to break into her house and get those letters back. 299 00:13:17,546 --> 00:13:19,379 You want to break into her house? 300 00:13:19,456 --> 00:13:22,532 What would Marge say? [GASPS] You're Marge. 301 00:13:22,609 --> 00:13:23,866 Damn it. 302 00:13:23,944 --> 00:13:26,611 - [BRAKES SCREECH] - Superintendent Chalmers is home. 303 00:13:26,613 --> 00:13:29,781 We're gonna have to improvise. 304 00:13:29,783 --> 00:13:31,391 [DOORBELL RINGS] 305 00:13:32,020 --> 00:13:33,618 Oh, hello, Mrs. Simpson. 306 00:13:33,620 --> 00:13:36,563 To what do I owe the unannounced weekend visit? 307 00:13:36,714 --> 00:13:39,399 Um... I'm writing an article 308 00:13:39,551 --> 00:13:42,627 for the PTA newsletter about you. 309 00:13:42,629 --> 00:13:43,638 Me? 310 00:13:43,647 --> 00:13:46,631 Yes. An interview, really. Long form. 311 00:13:46,633 --> 00:13:50,468 "Gary Chalmers: A Profile In Competence." 312 00:13:50,470 --> 00:13:53,705 Not "incompetence." "In competence." 313 00:13:55,325 --> 00:13:56,641 'Cause you're great. 314 00:13:56,660 --> 00:14:01,571 Hm... I wasn't aware that the PTA's biannual, one-page, 315 00:14:01,648 --> 00:14:03,573 single-sided newsletter 316 00:14:03,650 --> 00:14:06,576 even did long-form interviews, 317 00:14:06,578 --> 00:14:08,503 but how nice. Come on in. 318 00:14:08,580 --> 00:14:11,673 Uh, don't you need a pen or a recording device? 319 00:14:11,749 --> 00:14:15,493 Uh, no. No, I have a photographic memory. 320 00:14:15,512 --> 00:14:17,604 For auditory speech? 321 00:14:17,806 --> 00:14:18,847 Yes. 322 00:14:18,923 --> 00:14:20,590 I think he's buying it. 323 00:14:20,592 --> 00:14:22,592 [CHALMERS] I'm not buying it. 324 00:14:22,594 --> 00:14:24,836 But why make up such an absurd story? 325 00:14:24,855 --> 00:14:26,596 [GASPS] Oh, dear God, 326 00:14:26,673 --> 00:14:28,931 Marge Simpson is coming on to me. 327 00:14:29,009 --> 00:14:31,843 So, how did you become so... 328 00:14:31,845 --> 00:14:34,362 super at... intending? 329 00:14:34,514 --> 00:14:37,515 [CHALMERS] Well, I can't say the thought hasn't crossed my mind. 330 00:14:37,534 --> 00:14:40,062 No, Gary. Not with another school parent. 331 00:14:40,097 --> 00:14:42,778 The Van Houten woman is still blowing up your phone. 332 00:14:42,798 --> 00:14:45,540 I have to put an end to this right now. 333 00:14:45,617 --> 00:14:47,450 Look, I'm very sorry, Mrs. Simpson, 334 00:14:47,527 --> 00:14:49,711 but I'm gonna have to ask you... 335 00:14:49,713 --> 00:14:53,531 if you would like some plum wine. 336 00:14:53,550 --> 00:14:56,626 [PANTS] Come on, Homer. Rummage like the wind. 337 00:14:57,133 --> 00:15:00,288 Psh. Another stupid kid wearing an old T-shirt 338 00:15:00,323 --> 00:15:02,033 of a band they know nothing about. 339 00:15:02,068 --> 00:15:04,467 I bet she can't name one song by... 340 00:15:04,544 --> 00:15:05,902 Planned Parenthood. 341 00:15:06,971 --> 00:15:08,804 [GASPS] Got it. 342 00:15:08,824 --> 00:15:10,732 [SAMBA MUSIC PLAYING] 343 00:15:11,735 --> 00:15:14,844 Oh, if there's a lovelier music than samba, 344 00:15:14,846 --> 00:15:16,496 I don't want to hear it. 345 00:15:16,573 --> 00:15:19,482 Have you ever been to [PORTUGUESE ACCENT] Brazil? 346 00:15:19,484 --> 00:15:21,484 Very liberated country. 347 00:15:21,503 --> 00:15:23,670 [CHUCKLES] You don't say. 348 00:15:23,747 --> 00:15:26,322 - [LOUD THUMP] - Que diabos! What was that? 349 00:15:26,357 --> 00:15:28,408 Just the house settling, I bet. 350 00:15:28,443 --> 00:15:31,661 With this framing? Not likely. I better go check it out. 351 00:15:31,680 --> 00:15:32,754 [GROANS] 352 00:15:32,756 --> 00:15:34,739 [HOMER SCREAMS] 353 00:15:34,741 --> 00:15:36,165 [GASPS] 354 00:15:36,167 --> 00:15:38,693 Uh, I think I have enough for my article, Superintendent. 355 00:15:38,745 --> 00:15:40,520 Thanks again for your time. 356 00:15:40,522 --> 00:15:43,464 - [TIRES SCREECH] - But-but I-I... 357 00:15:43,466 --> 00:15:45,817 [SIGHS] It's probably for the best. 358 00:15:47,362 --> 00:15:49,738 [SAMBA MUSIC PLAYING] 359 00:15:49,739 --> 00:15:50,739 - _ - _ 360 00:15:50,924 --> 00:15:52,699 We did it! 361 00:15:52,776 --> 00:15:56,611 Sorry, Shauna Chalmers. "Letter" luck next time. 362 00:15:56,688 --> 00:15:59,748 What the...? Goth romance novels? 363 00:15:59,783 --> 00:16:00,540 [TIRES SCREECH] 364 00:16:00,617 --> 00:16:02,692 She took the letters out. 365 00:16:02,711 --> 00:16:04,769 [FRUSTRATED GRUNT] 366 00:16:04,771 --> 00:16:07,004 Oh, it's hopeless. 367 00:16:07,106 --> 00:16:10,107 Shauna's probably spreading them all over town by now. 368 00:16:10,109 --> 00:16:14,111 Everyone's gonna know what a terrible person I am inside. 369 00:16:14,113 --> 00:16:16,447 - [LAUGHTER] - [MARGE GASPS] 370 00:16:16,449 --> 00:16:18,373 [MARGE] What the...? 371 00:16:18,451 --> 00:16:20,284 My letters. 372 00:16:20,286 --> 00:16:22,311 Step on it, Jimbo. 373 00:16:30,129 --> 00:16:32,146 [HOMER] Marge, what are you... Ah! 374 00:16:32,148 --> 00:16:33,239 [SCREAMS] 375 00:16:38,079 --> 00:16:39,120 [BOTH GASP] 376 00:16:39,121 --> 00:16:41,109 _ 377 00:16:43,400 --> 00:16:46,085 Give me back my letters. 378 00:16:48,089 --> 00:16:49,188 [GRUNTS] 379 00:16:49,699 --> 00:16:52,341 Go get her, Marge. I've got this punk. 380 00:16:54,095 --> 00:16:54,986 [YELPS] 381 00:16:54,988 --> 00:16:56,411 I don't got this punk. 382 00:16:56,413 --> 00:16:58,347 [GRUNTING] 383 00:17:09,426 --> 00:17:11,002 Stop right there. 384 00:17:11,004 --> 00:17:13,004 Come any closer, and I'll, like-like, 385 00:17:13,006 --> 00:17:14,280 drop 'em or whatever. 386 00:17:14,282 --> 00:17:16,007 Why'd you do it, Shauna? 387 00:17:16,009 --> 00:17:18,267 Was all this over a stupid crab puff? 388 00:17:18,269 --> 00:17:22,013 No. When I found those letters, I thought they were awesome. 389 00:17:22,031 --> 00:17:25,107 You totally nailed all the cringe-os in this cringe town. 390 00:17:25,126 --> 00:17:28,019 And then I read the letter you wrote to me. 391 00:17:28,037 --> 00:17:30,204 Oh, Shauna. I never meant for you... 392 00:17:30,206 --> 00:17:33,024 You called me a "hormonal little snot 393 00:17:33,042 --> 00:17:35,134 with more piercings than brains." 394 00:17:35,136 --> 00:17:37,970 And you're supposed to be the nicest lady in town? 395 00:17:38,047 --> 00:17:40,381 I am nice. I just write these letters 396 00:17:40,457 --> 00:17:42,049 when I'm filled with anger. 397 00:17:42,051 --> 00:17:45,144 And then, afterwards, I'm over it. I swear. 398 00:17:45,146 --> 00:17:48,055 There's, like, 30-year-old letters in here. 399 00:17:48,057 --> 00:17:50,391 If you're so over it, why'd you save 'em? 400 00:17:50,467 --> 00:17:52,968 [GRUNTS] Because... [GRUNTS] 401 00:17:52,987 --> 00:17:54,970 ...it brings me peace. 402 00:17:54,989 --> 00:17:56,063 Give me my letters. 403 00:17:56,215 --> 00:17:58,366 - [GASPS, SCREAMS] - Shauna! 404 00:18:00,311 --> 00:18:01,093 [GROANS] 405 00:18:01,145 --> 00:18:02,311 Don't let me die. 406 00:18:02,388 --> 00:18:05,072 I want to live to be old and fat like you. 407 00:18:05,224 --> 00:18:08,150 I can save you both. [SCREAMS] 408 00:18:08,227 --> 00:18:09,326 No! 409 00:18:10,079 --> 00:18:12,213 I got you, Shauna. [GRUNTS] 410 00:18:14,008 --> 00:18:17,176 Thanks Mrs. S. I'm really sorry. 411 00:18:17,253 --> 00:18:20,087 I know, sweetie. 412 00:18:20,239 --> 00:18:22,089 Well, they're all out there now. 413 00:18:22,241 --> 00:18:25,409 All my unspoken grievances and resentments 414 00:18:25,411 --> 00:18:27,078 for the world to read. 415 00:18:27,080 --> 00:18:29,413 Hey, look. A letter from Marge Simpson, 416 00:18:29,415 --> 00:18:31,023 addressed directly to me. 417 00:18:31,025 --> 00:18:34,026 "Dear Chief, you give fat, do-nothing, 418 00:18:34,028 --> 00:18:37,088 donut-eating cops a bad name." 419 00:18:37,090 --> 00:18:39,031 "A soulless dead-eyed creepazoid." 420 00:18:39,183 --> 00:18:42,093 "A greasy-fingered know-it-all." 421 00:18:42,095 --> 00:18:45,204 "An amoral homewrecker and a never-was singer." 422 00:18:45,281 --> 00:18:49,041 "A deviant letch who can't keep his busy hands to himself." 423 00:18:49,193 --> 00:18:51,878 "A smoking hot comedic linchpin 424 00:18:51,880 --> 00:18:54,196 who should've never left Studio 8H." 425 00:18:54,215 --> 00:18:55,882 [GRUNTS] 426 00:18:55,884 --> 00:18:59,034 There's the hateful epistolist who called me 427 00:18:59,112 --> 00:19:03,347 "an operatic blowhard." 428 00:19:07,896 --> 00:19:11,122 Hi, everyone. I just want to apologize. 429 00:19:11,124 --> 00:19:13,065 Not for having negative feelings, 430 00:19:13,067 --> 00:19:16,127 but for keeping them to myself all these years. 431 00:19:16,145 --> 00:19:18,237 Even though I smiled in your face, 432 00:19:18,389 --> 00:19:20,131 I was secretly furious. 433 00:19:20,149 --> 00:19:23,242 And that wasn't fair to you or to me. 434 00:19:23,244 --> 00:19:26,078 So do you hate us all? 435 00:19:26,080 --> 00:19:28,973 No. No, I love the people of this town. 436 00:19:28,975 --> 00:19:30,399 Even when we butt heads. 437 00:19:30,476 --> 00:19:33,085 [BOTH LAUGH] Butt heads. 438 00:19:33,162 --> 00:19:34,495 [BOTH] Aw. 439 00:19:34,497 --> 00:19:37,406 But I'd rather you all think of me as an honest person 440 00:19:37,483 --> 00:19:40,075 with real, complex emotions, 441 00:19:40,077 --> 00:19:43,320 and not someone who's just nice. 442 00:19:43,322 --> 00:19:46,173 - Thank you. - Let's hear it for Marge Simpson. 443 00:19:46,175 --> 00:19:49,251 The most three-dimensional woman in town. 444 00:19:49,328 --> 00:19:51,354 [CHEERING] 445 00:19:54,925 --> 00:19:56,350 Helen, hi. 446 00:19:56,502 --> 00:20:00,004 Marge, I know it was you who wrote me that scornful letter, 447 00:20:00,006 --> 00:20:02,006 and I just wanted to say... 448 00:20:02,008 --> 00:20:05,934 I'm sorry for being so snarky and elitist in the past. 449 00:20:06,012 --> 00:20:09,104 Oh. Why, thank you. Apology accept... 450 00:20:09,123 --> 00:20:12,107 As someone so well off and closer to God, 451 00:20:12,109 --> 00:20:16,278 it's easy for me to look down my naturally perfect nose at you. 452 00:20:16,280 --> 00:20:17,946 But that ends now. 453 00:20:17,948 --> 00:20:19,448 Oh, I'm glad to hear it. 454 00:20:19,450 --> 00:20:21,950 Ugh. I envy this new you, Marge. 455 00:20:22,028 --> 00:20:24,195 Honest and boorishly uncouth. 456 00:20:24,197 --> 00:20:25,212 Right. 457 00:20:25,214 --> 00:20:27,139 Anyway, I'm off to the good hairdresser. 458 00:20:27,216 --> 00:20:31,310 Oh, not the one you're thinking of, this one's better. Toodles. 459 00:20:31,723 --> 00:20:34,221 Oh, wait, wait. O-One more thing, Helen. 460 00:20:34,298 --> 00:20:35,389 Yes? 461 00:20:35,391 --> 00:20:38,317 - Kiss my ass! - [GASPS] 462 00:20:51,383 --> 00:20:54,442 [TIM] "Dear Marge, where the hell do you get off? 463 00:20:54,466 --> 00:20:56,528 "My career choices are nobody's business 464 00:20:56,611 --> 00:20:58,820 "but mine and maybe my manager's. 465 00:20:58,822 --> 00:21:00,172 "The next time you want to tell me 466 00:21:00,174 --> 00:21:02,733 "what other 'bone-headed mistakes' I've made, 467 00:21:02,735 --> 00:21:03,917 "I hope you'll do me a favor 468 00:21:04,070 --> 00:21:05,827 "and go jump in a wood chipper. 469 00:21:05,847 --> 00:21:09,831 Sincerely yours, Tim Meadows." 470 00:21:09,833 --> 00:21:11,976 Wow. That does feel good. 471 00:21:13,521 --> 00:21:16,930 "Dear Lorne Michaels, where the hell do you get off?" 472 00:21:16,932 --> 00:21:22,511 "Dear TGI Fridays, where the hell do you get off?" 473 00:21:23,514 --> 00:21:26,532 "Dear Sunglass Hut, where the hell do you get off?" 474 00:21:27,535 --> 00:21:31,111 "Dear Quiznos, where the hell do you get off?" 475 00:21:32,124 --> 00:21:34,081 - Shh! - [TIM] Where the hell do you get off? 476 00:21:36,308 --> 00:21:39,215 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 35513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.