All language subtitles for The Brokenwood Mysteries S11E01 The Ghost in You 720p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,669 --> 00:00:18,534 ♪ The bell tower towns 2 00:00:18,535 --> 00:00:22,366 ♪ All ring out her name 3 00:00:22,367 --> 00:00:25,645 ♪ Calling me on 4 00:00:25,646 --> 00:00:29,752 ♪ To fall into you 5 00:00:29,753 --> 00:00:32,134 ♪ Angels fall 6 00:00:32,135 --> 00:00:36,621 ♪ They fall from heaven 7 00:00:36,622 --> 00:00:39,624 ♪ Like dreamers fall 8 00:00:39,625 --> 00:00:44,767 ♪ They fall from heaven 9 00:00:44,768 --> 00:00:48,323 ♪ Taking over feels so new 10 00:00:48,324 --> 00:00:49,876 ♪ You're gifted to me 11 00:00:49,877 --> 00:00:52,258 ♪ I am gifted to you 12 00:00:52,259 --> 00:00:55,882 ♪ Taking over, head over heels ♪ 13 00:00:55,883 --> 00:00:57,539 ♪ Lifted above 14 00:00:57,540 --> 00:01:01,129 ♪ We are lifted above 15 00:01:07,239 --> 00:01:09,896 When the '80s happened, I was too young to understand it. 16 00:01:09,897 --> 00:01:11,863 Now I'm relieved I missed it. 17 00:01:11,864 --> 00:01:15,488 Well, I sure remember the '80s, riding my Kawasaki 18 00:01:15,489 --> 00:01:17,731 through the Himalayas, my ghetto 19 00:01:17,732 --> 00:01:20,251 blaster strapped to my back carrier, 20 00:01:20,252 --> 00:01:22,184 listening to Iron Maiden. 21 00:01:22,185 --> 00:01:24,531 Now, that was music. 22 00:01:24,532 --> 00:01:25,843 That stuff tonight? 23 00:01:25,844 --> 00:01:27,293 Yeah. 24 00:01:27,294 --> 00:01:28,811 I've had root canals more enjoyable. 25 00:01:28,812 --> 00:01:31,469 To think they're booked for two bloody nights. 26 00:01:31,470 --> 00:01:33,230 Oh, God. 27 00:01:33,231 --> 00:01:36,371 Spare me. 28 00:01:36,372 --> 00:01:38,269 Still, all in all, another night 29 00:01:38,270 --> 00:01:40,409 building the legend of the Croc and Panther 30 00:01:40,410 --> 00:01:41,962 on the touring circuit. 31 00:01:41,963 --> 00:01:45,449 Tonight, Stolen Arrow, but next month, who knows? 32 00:01:45,450 --> 00:01:49,418 Maybe the Rolling Stones unplugged or the Grateful Dead. 33 00:01:49,419 --> 00:01:50,833 Dream on, Ray. 34 00:01:50,834 --> 00:01:52,387 Good night. - Night. 35 00:01:53,389 --> 00:01:54,389 The hell? 36 00:01:55,391 --> 00:01:57,150 Jesus Christ! 37 00:01:57,151 --> 00:01:58,255 God. Oh my God. 38 00:01:58,256 --> 00:02:00,188 Hey. Hey, hey. 39 00:02:00,189 --> 00:02:01,258 Hey, hey. 40 00:02:01,259 --> 00:02:02,362 Stay with me, honey. 41 00:02:02,363 --> 00:02:05,848 I'll call an ambulance. 42 00:02:05,849 --> 00:02:07,402 Oh. 43 00:02:07,403 --> 00:02:10,957 I think it might be a bit late for that. 44 00:02:10,958 --> 00:02:13,201 You might want to call a hearse. 45 00:02:29,494 --> 00:02:32,358 ♪ I can hardly wait 46 00:02:32,359 --> 00:02:37,604 ♪ For the winter to come round ♪ 47 00:02:37,605 --> 00:02:42,851 ♪ Everything's making sense 48 00:02:42,852 --> 00:02:44,542 Sorry to keep you up past your bedtimes. 49 00:02:44,543 --> 00:02:46,372 Yes. 50 00:02:46,373 --> 00:02:47,683 Well, I had actually just poured myself a glass of wine 51 00:02:47,684 --> 00:02:49,340 and was about to dye my eyebrows, 52 00:02:49,341 --> 00:02:51,411 but this looks a lot more interesting. 53 00:02:51,412 --> 00:02:52,895 Mm. 54 00:02:52,896 --> 00:02:54,897 Now, according to Ray, she fell off the roof. 55 00:02:54,898 --> 00:02:56,485 Fell or jumped? 56 00:02:56,486 --> 00:02:57,590 Not clear. 57 00:02:57,591 --> 00:02:58,867 That's why uniform called us. 58 00:02:58,868 --> 00:03:00,317 They felt something was up. 59 00:03:00,318 --> 00:03:02,491 And then down? 60 00:03:02,492 --> 00:03:04,390 That's a bit soon. 61 00:03:04,391 --> 00:03:07,565 Maybe they were triggered by her outfit. 62 00:03:07,566 --> 00:03:09,395 Was she some kind of clown? 63 00:03:09,396 --> 00:03:11,673 If she was, that outfit isn't funny. 64 00:03:11,674 --> 00:03:13,364 It's a bit more tragic. 65 00:03:13,365 --> 00:03:14,503 Hello, Mike. 66 00:03:14,504 --> 00:03:15,746 Are you ready for me? 67 00:03:15,747 --> 00:03:16,816 One moment, Gina. 68 00:03:16,817 --> 00:03:17,817 Of course. 69 00:03:17,818 --> 00:03:18,818 Do we have a name? 70 00:03:18,819 --> 00:03:20,578 Nothing yet. 71 00:03:20,579 --> 00:03:23,340 At first glance, no ID. 72 00:03:23,341 --> 00:03:26,550 It's just I can see some valuable bodily fluids 73 00:03:26,551 --> 00:03:28,034 slipping away. - Yes. 74 00:03:28,035 --> 00:03:29,898 Thanks, Gina. 75 00:03:29,899 --> 00:03:32,797 Yes, I should start work or, yes, you can see the fluids? 76 00:03:32,798 --> 00:03:34,282 No, I need a moment. 77 00:03:34,283 --> 00:03:35,283 Okay. 78 00:03:35,284 --> 00:03:36,388 Yes, no. 79 00:03:38,873 --> 00:03:40,080 Hello. 80 00:03:40,081 --> 00:03:41,565 I don't know who you are, but we'll 81 00:03:41,566 --> 00:03:44,533 do our best to find out all that 82 00:03:44,534 --> 00:03:48,088 and how you came to land here in Brokenwood. 83 00:03:48,089 --> 00:03:50,401 And I like your ribbons. 84 00:03:50,402 --> 00:03:51,989 Nice touch. - Ribbons? 85 00:03:51,990 --> 00:03:52,990 Really? 86 00:03:52,991 --> 00:03:54,267 Yeah. 87 00:03:54,268 --> 00:03:56,269 I had to say something nice. 88 00:03:56,270 --> 00:03:57,513 Ray and Trudy? 89 00:03:59,791 --> 00:04:01,068 Stay with Gina. 90 00:04:04,623 --> 00:04:08,557 Gina, the bodily fluids are all yours. 91 00:04:08,558 --> 00:04:12,285 Mike would never be so callous. 92 00:04:14,702 --> 00:04:17,842 I mean, she bloody just fell out of the sky. 93 00:04:17,843 --> 00:04:19,499 Another couple of inches, and I might not 94 00:04:19,500 --> 00:04:21,467 be talking to you right now. 95 00:04:21,468 --> 00:04:22,882 But you are. 96 00:04:22,883 --> 00:04:25,056 So lucky us. 97 00:04:25,057 --> 00:04:27,473 All I'm saying is if someone's 98 00:04:27,474 --> 00:04:29,371 going to throw themselves off a building, 99 00:04:29,372 --> 00:04:30,855 they need to be more considerate. 100 00:04:30,856 --> 00:04:32,685 They could have killed someone. 101 00:04:32,686 --> 00:04:34,342 There was a concert here tonight. 102 00:04:34,343 --> 00:04:36,136 A gig, an '80s group. 103 00:04:36,137 --> 00:04:38,138 So, like a tribute band? 104 00:04:38,139 --> 00:04:43,765 No, an actual group from the '80s, Stolen Arrow. 105 00:04:43,766 --> 00:04:47,562 ♪ Taken over, head over heels ♪ 106 00:04:47,563 --> 00:04:54,363 ♪ Lifted above, we are lifted above ♪ 107 00:04:56,744 --> 00:04:57,848 Thank you. 108 00:04:57,849 --> 00:04:59,643 That was, of course, "Gifted." 109 00:05:00,645 --> 00:05:01,783 "Gifted!" 110 00:05:01,784 --> 00:05:05,027 Thank you, Brokenwood. 111 00:05:05,028 --> 00:05:07,444 A great audience. 112 00:05:07,445 --> 00:05:09,411 A great crowd. 113 00:05:09,412 --> 00:05:14,520 For a great band, on keyboards, Anton Ridgeley. 114 00:05:16,385 --> 00:05:18,903 Guitar, Nick Sloan. 115 00:05:21,148 --> 00:05:25,427 Bass, Elaine Young. 116 00:05:25,428 --> 00:05:29,086 And on drums, why it's me old mate from the golden years, 117 00:05:29,087 --> 00:05:31,709 it's Paul Black. 118 00:05:31,710 --> 00:05:35,057 The new one, it's called "Animals." 119 00:05:35,058 --> 00:05:38,095 Any idea how the deceased got onto the roof? 120 00:05:38,096 --> 00:05:40,373 None. 121 00:05:40,374 --> 00:05:41,719 Is there internal access to the roof? 122 00:05:41,720 --> 00:05:42,996 No. 123 00:05:42,997 --> 00:05:44,653 But there is a turret of some kind? 124 00:05:44,654 --> 00:05:45,861 It's a bell tower. 125 00:05:45,862 --> 00:05:47,173 Operational? 126 00:05:47,174 --> 00:05:48,381 Well, if you give it a good tug, 127 00:05:48,382 --> 00:05:50,107 you'll get a dong out of it. 128 00:05:50,108 --> 00:05:52,730 But it's not like we've got a secret hoard of bell ringers 129 00:05:52,731 --> 00:05:53,766 around the back. 130 00:05:53,767 --> 00:05:54,905 Campanologists. 131 00:05:54,906 --> 00:05:56,907 I never said they were gay. 132 00:05:56,908 --> 00:05:58,805 No. 133 00:05:58,806 --> 00:06:02,982 Campanologists is the official term for those who ring bells. 134 00:06:02,983 --> 00:06:06,468 Wow, you learn something new every day. 135 00:06:06,469 --> 00:06:08,781 The deceased, you ever seen her before? 136 00:06:08,782 --> 00:06:09,782 Never. 137 00:06:09,783 --> 00:06:10,921 She's not regular. 138 00:06:10,922 --> 00:06:13,061 So no idea who she is? 139 00:06:13,062 --> 00:06:14,545 Are you asking me to narc? 140 00:06:14,546 --> 00:06:17,445 Or just remember. 141 00:06:17,446 --> 00:06:20,448 Can you recall seeing her in the crowd? 142 00:06:20,449 --> 00:06:21,725 Couldn't help but notice. 143 00:06:21,726 --> 00:06:23,658 She was front and center. 144 00:06:23,659 --> 00:06:25,591 This is a new one. 145 00:06:25,592 --> 00:06:26,903 Oh, we love you, James. 146 00:06:29,527 --> 00:06:30,975 It's called "Animals." 147 00:06:30,976 --> 00:06:34,185 It's for you, Peggy. 148 00:06:34,186 --> 00:06:36,498 ♪ Two by two 149 00:06:36,499 --> 00:06:38,224 ♪ Take me to your ark 150 00:06:38,225 --> 00:06:39,915 ♪ Two by two 151 00:06:39,916 --> 00:06:42,021 Now that I think about it, her name might be Peggy. 152 00:06:42,022 --> 00:06:43,919 Peggy? 153 00:06:43,920 --> 00:06:46,853 Next thing I know, Peggy's falling out of the sky. 154 00:06:46,854 --> 00:06:48,959 Poor love. 155 00:06:48,960 --> 00:06:52,031 Ray, I need to ask you something. 156 00:06:52,032 --> 00:06:55,068 There's a ladder leaning against the wall out there. 157 00:06:55,069 --> 00:06:56,069 It's yours, I take it? 158 00:06:56,070 --> 00:06:57,070 No. 159 00:06:57,071 --> 00:07:00,626 What makes you say that? 160 00:07:00,627 --> 00:07:02,593 It has Ray's ladder written on it. 161 00:07:02,594 --> 00:07:07,529 Well, yes, it's... it's mine, but I didn't put it there. 162 00:07:07,530 --> 00:07:09,911 Have you had any maintenance done around the place lately? 163 00:07:09,912 --> 00:07:11,878 Well, Todd Taylor does a bit of handiwork 164 00:07:11,879 --> 00:07:14,640 occasionally on an as and when basis. 165 00:07:14,641 --> 00:07:15,882 But look, that ladder is usually locked 166 00:07:15,883 --> 00:07:17,263 in the shed around the back. 167 00:07:17,264 --> 00:07:19,783 There is no shed around the back. 168 00:07:19,784 --> 00:07:21,060 All right. 169 00:07:21,061 --> 00:07:22,130 But it doesn't have to be locked 170 00:07:22,131 --> 00:07:24,477 away to have been burgled. 171 00:07:24,478 --> 00:07:25,927 That's the law. 172 00:07:25,928 --> 00:07:27,791 That is true. 173 00:07:27,792 --> 00:07:30,310 So if someone came onto my land and commandeered 174 00:07:30,311 --> 00:07:34,004 my clearly-labeled ladder, then climbed on the roof 175 00:07:34,005 --> 00:07:37,559 and behaved like a kamikaze mosh pit lunatic, 176 00:07:37,560 --> 00:07:39,112 that's on them. 177 00:07:39,113 --> 00:07:40,873 Let's get fingerprints onto this. 178 00:07:59,962 --> 00:08:00,927 Two of the usuals. 179 00:08:00,928 --> 00:08:01,928 Thanks, Frodo. 180 00:08:01,929 --> 00:08:03,758 With pleasure. 181 00:08:03,759 --> 00:08:06,761 They're rock stars from a band called Stolen Arrow. 182 00:08:06,762 --> 00:08:08,279 And she's the bass player. 183 00:08:08,280 --> 00:08:09,729 Female bass players are so... you know. 184 00:08:09,730 --> 00:08:11,731 - Good? - Hot. 185 00:08:11,732 --> 00:08:13,353 They're playing another gig at the Croc tonight. 186 00:08:13,354 --> 00:08:14,769 I'm so there. 187 00:08:14,770 --> 00:08:16,529 I thought they were lame, you know? 188 00:08:16,530 --> 00:08:18,082 Full of old dudes, but apparently a lot of them died. 189 00:08:18,083 --> 00:08:20,291 So now they have new people, including a female... 190 00:08:20,292 --> 00:08:21,810 Female bass player. 191 00:08:21,811 --> 00:08:22,915 So hot. 192 00:08:22,916 --> 00:08:24,917 You like your music. 193 00:08:24,918 --> 00:08:26,608 Who cares about the music if they've got a... 194 00:08:26,609 --> 00:08:28,265 Female bass player. 195 00:08:28,266 --> 00:08:30,716 Got it. 196 00:08:30,717 --> 00:08:31,993 Oh, you shouldn't have. 197 00:08:31,994 --> 00:08:33,891 I could have made coffee. 198 00:08:33,892 --> 00:08:36,549 Well, let's just say I had a word with health and safety. 199 00:08:36,550 --> 00:08:39,069 What have they got to do with coffee? 200 00:08:39,070 --> 00:08:44,384 Well, they feel I should drink more good quality coffee. 201 00:08:44,385 --> 00:08:47,318 What's wrong with my coffee? 202 00:08:47,319 --> 00:08:50,667 Well, no, I didn't say there was anything wrong. 203 00:08:50,668 --> 00:08:52,289 Oh, Frodo's is the best in town. 204 00:08:52,290 --> 00:08:55,154 You have to admit that. 205 00:08:55,155 --> 00:08:57,190 Fair comment. 206 00:08:57,191 --> 00:08:58,847 It's just as well I did. 207 00:08:58,848 --> 00:09:00,953 I bumped into members of the band from last night. 208 00:09:00,954 --> 00:09:01,954 It's not going to work. 209 00:09:01,955 --> 00:09:03,611 Sorry to interrupt. 210 00:09:03,612 --> 00:09:05,647 I'm DC Chalmers, Brokenwood CIB. 211 00:09:05,648 --> 00:09:08,650 I understand you're members of Stolen Arrow? 212 00:09:08,651 --> 00:09:10,652 Nick, guitar. 213 00:09:10,653 --> 00:09:12,205 - And? - Elaine. 214 00:09:12,206 --> 00:09:13,206 I play... 215 00:09:13,207 --> 00:09:14,207 Let me guess. 216 00:09:14,208 --> 00:09:15,623 Bass. 217 00:09:15,624 --> 00:09:16,900 Were you there last night? 218 00:09:16,901 --> 00:09:18,833 No, but maybe tonight. 219 00:09:18,834 --> 00:09:20,662 Last night totally sucked. 220 00:09:20,663 --> 00:09:22,353 Dude, the crowd was, like... 221 00:09:22,354 --> 00:09:23,665 19. 222 00:09:23,666 --> 00:09:25,702 How do you know so much? 223 00:09:25,703 --> 00:09:27,980 Occupational hazard. 224 00:09:27,981 --> 00:09:30,776 Last night, a woman was found dead outside the venue. 225 00:09:30,777 --> 00:09:32,363 Wow. 226 00:09:32,364 --> 00:09:35,988 I mean, I know James Hathaway's songs are bad but... 227 00:09:35,989 --> 00:09:38,300 Well, the fact remains that someone is dead, 228 00:09:38,301 --> 00:09:40,717 and we're trying to identify her. 229 00:09:40,718 --> 00:09:43,202 All we know is that the lead singer? 230 00:09:43,203 --> 00:09:44,444 That's James. 231 00:09:44,445 --> 00:09:47,171 James called out to her as Peggy. 232 00:09:47,172 --> 00:09:48,414 Peggy's dead? 233 00:09:48,415 --> 00:09:49,864 You know her? 234 00:09:49,865 --> 00:09:51,244 No. 235 00:09:51,245 --> 00:09:53,384 But you know her name? 236 00:09:53,385 --> 00:09:56,146 Yeah, because of James, you know? 237 00:09:56,147 --> 00:09:57,941 The one with the old ribbons on her dress? 238 00:09:57,942 --> 00:09:58,942 Yeah. 239 00:09:58,943 --> 00:10:00,771 She was wearing ribbons. 240 00:10:00,772 --> 00:10:03,153 I never seen her before last night. 241 00:10:03,154 --> 00:10:04,154 Yeah. 242 00:10:04,155 --> 00:10:05,189 Me too. 243 00:10:05,190 --> 00:10:08,365 We should go. 244 00:10:08,366 --> 00:10:09,677 Might see you tonight? 245 00:10:09,678 --> 00:10:11,162 Oh, you sure will. 246 00:10:14,993 --> 00:10:18,030 So, apart from hanging out with a female bass player, 247 00:10:18,031 --> 00:10:19,756 you learnt nothing. 248 00:10:19,757 --> 00:10:22,931 There are three other members, the drummer, 249 00:10:22,932 --> 00:10:26,072 Paul Black, the keyboard player, Anton Ridgeley, and 250 00:10:26,073 --> 00:10:28,972 a roadie called Xanthe Sumner. 251 00:10:28,973 --> 00:10:30,905 I'll reach out to them, see if they know more. 252 00:10:30,906 --> 00:10:35,357 Well, good, because the victim's purse is hardly 253 00:10:35,358 --> 00:10:36,980 shedding any more light. 254 00:10:36,981 --> 00:10:40,880 Apart from $47 and an empty medicine container 255 00:10:40,881 --> 00:10:45,160 of some kind, but the label's worn, no driver's license, 256 00:10:45,161 --> 00:10:49,820 no credit cards, no ID of any kind. 257 00:10:49,821 --> 00:10:54,204 Peggy, the woman who fell to Earth. 258 00:10:56,103 --> 00:10:57,794 It's Gina. 259 00:10:57,795 --> 00:10:59,174 She wants you. 260 00:10:59,175 --> 00:11:00,279 Oh, please. 261 00:11:00,280 --> 00:11:01,729 Seriously, Mike. 262 00:11:01,730 --> 00:11:02,695 She's wanted you since the day you met. 263 00:11:02,696 --> 00:11:03,696 No, she hasn't. 264 00:11:03,697 --> 00:11:06,803 It's just... Gina? 265 00:11:06,804 --> 00:11:09,115 Mike, I want you. 266 00:11:09,116 --> 00:11:11,704 Now, please. 267 00:11:11,705 --> 00:11:14,051 I'm on my way. 268 00:11:14,052 --> 00:11:16,191 You're welcome to join me. - No. 269 00:11:16,192 --> 00:11:17,434 Wouldn't dream of cramping your style. 270 00:11:17,435 --> 00:11:18,884 Yeah. 271 00:11:18,885 --> 00:11:19,954 And you know, things to do, tracing 272 00:11:19,955 --> 00:11:21,507 the victim's identity and... 273 00:11:21,508 --> 00:11:24,061 Tracking down next of kin, important stuff. 274 00:11:24,062 --> 00:11:25,166 Good luck, Mike. 275 00:11:25,167 --> 00:11:26,823 Good luck. 276 00:11:30,379 --> 00:11:31,828 Gina? 277 00:11:31,829 --> 00:11:33,899 Mike, I'm receiving mixed messages. 278 00:11:33,900 --> 00:11:35,970 Okay. 279 00:11:35,971 --> 00:11:39,180 I hate mixed messages. 280 00:11:39,181 --> 00:11:41,216 I think that's true for everyone. 281 00:11:41,217 --> 00:11:44,081 Where I come from, you never say what you truly mean, 282 00:11:44,082 --> 00:11:46,049 or you may end up in jail. 283 00:11:46,050 --> 00:11:49,086 And so, anyone know exactly what you 284 00:11:49,087 --> 00:11:51,261 mean when you don't say it. 285 00:11:51,262 --> 00:11:54,160 One must allude. 286 00:11:54,161 --> 00:11:57,785 Do you know what it's like to allude, Mike? 287 00:11:57,786 --> 00:12:00,028 I prefer to tell it like it is. 288 00:12:00,029 --> 00:12:03,894 Although sometimes you keep yourself fully clothed. 289 00:12:03,895 --> 00:12:04,964 You are a man. 290 00:12:04,965 --> 00:12:06,863 That's not a criticism. 291 00:12:06,864 --> 00:12:08,278 I like that about you. 292 00:12:08,279 --> 00:12:09,797 That being? 293 00:12:09,798 --> 00:12:12,247 Please, I'm alluding. 294 00:12:12,248 --> 00:12:13,870 Gina, are we talking about... 295 00:12:13,871 --> 00:12:14,871 The victim. 296 00:12:14,872 --> 00:12:16,148 Who else? 297 00:12:16,149 --> 00:12:17,977 The victim? Yes. 298 00:12:17,978 --> 00:12:19,047 Good, of course. 299 00:12:19,048 --> 00:12:21,118 Here she is. 300 00:12:21,119 --> 00:12:24,121 Where else would she be? 301 00:12:24,122 --> 00:12:27,193 So, what do you know? 302 00:12:27,194 --> 00:12:29,609 Only mixed messages, but I think 303 00:12:29,610 --> 00:12:31,266 she didn't die from the fall. 304 00:12:31,267 --> 00:12:34,235 Yes, she has broken bones and a punctured lung 305 00:12:34,236 --> 00:12:40,310 consistent with a fall, but survivable. 306 00:12:40,311 --> 00:12:41,518 Based on? 307 00:12:41,519 --> 00:12:44,866 She's alluding. 308 00:12:44,867 --> 00:12:46,350 To what? 309 00:12:46,351 --> 00:12:49,284 That she didn't jump, Mike. 310 00:12:49,285 --> 00:12:50,838 She was pushed. 311 00:13:01,884 --> 00:13:03,160 Can you make me a copy of that, please? 312 00:13:03,161 --> 00:13:06,439 Gina is surmising foul play. 313 00:13:06,440 --> 00:13:07,475 Based on? 314 00:13:07,476 --> 00:13:08,959 A couple of things. 315 00:13:08,960 --> 00:13:11,306 I understand she didn't scream. 316 00:13:11,307 --> 00:13:13,826 Witnesses report that they didn't hear anything from her 317 00:13:13,827 --> 00:13:15,241 before she hit the ground. 318 00:13:15,242 --> 00:13:17,485 In Russia, many people fall out of windows. 319 00:13:17,486 --> 00:13:19,142 It is government policy. 320 00:13:19,143 --> 00:13:22,179 And it's not just from faulty aluminum joinery. 321 00:13:22,180 --> 00:13:24,941 When they scream, you know they were helped 322 00:13:24,942 --> 00:13:27,288 with their defenestration. 323 00:13:27,289 --> 00:13:31,257 The silent ones made a free choice. 324 00:13:31,258 --> 00:13:33,673 Then why do you think she was pushed? 325 00:13:33,674 --> 00:13:38,161 This, contusions, she was held tightly, 326 00:13:38,162 --> 00:13:41,302 strangled, perhaps, before being let go. 327 00:13:41,303 --> 00:13:43,994 This is what I mean about mixed messages. 328 00:13:43,995 --> 00:13:49,413 She didn't scream because maybe she was unconscious. 329 00:13:49,414 --> 00:13:51,450 I have sent for toxicology. 330 00:13:51,451 --> 00:13:56,627 And then there is this. 331 00:13:56,628 --> 00:13:58,491 It's a bit irregular, so probably 332 00:13:58,492 --> 00:13:59,941 not professionally done. 333 00:13:59,942 --> 00:14:02,426 68131. 334 00:14:02,427 --> 00:14:04,187 A prison marking? 335 00:14:04,188 --> 00:14:05,671 Serial number, maybe? 336 00:14:05,672 --> 00:14:08,467 Yeah, or an old phone number? 337 00:14:08,468 --> 00:14:09,537 Look into it. 338 00:14:09,538 --> 00:14:11,401 Must make sense to someone. 339 00:14:11,402 --> 00:14:13,679 And that was it from Gina? 340 00:14:13,680 --> 00:14:15,715 Ah, one more thing. 341 00:14:15,716 --> 00:14:19,064 That is a serious historical wound. 342 00:14:19,065 --> 00:14:21,238 A possible lobotomy scar. 343 00:14:21,239 --> 00:14:23,378 Gina, I think that is unlikely. 344 00:14:23,379 --> 00:14:24,932 Do you know if she's Russian? 345 00:14:24,933 --> 00:14:26,934 We don't know anything about her identity. 346 00:14:26,935 --> 00:14:30,109 Then please. 347 00:14:30,110 --> 00:14:33,526 Gina informed me that, in some remote parts of Russia, 348 00:14:33,527 --> 00:14:35,597 lobotomies are still performed as a cure 349 00:14:35,598 --> 00:14:37,910 for nicotine addiction. 350 00:14:37,911 --> 00:14:39,084 Wow. 351 00:14:39,085 --> 00:14:41,327 Remind me to not take up smoking 352 00:14:41,328 --> 00:14:43,605 when I'm touring Siberia. 353 00:14:43,606 --> 00:14:45,297 Anything from you? 354 00:14:45,298 --> 00:14:47,264 I'm still looking for any missing person alerts. 355 00:14:47,265 --> 00:14:48,439 All right. 356 00:14:50,234 --> 00:14:52,407 Where is this Mr. Hathaway staying? 357 00:14:52,408 --> 00:14:54,409 They're all at the Brokenwood Motel. 358 00:15:04,455 --> 00:15:06,007 Who is it? 359 00:15:06,008 --> 00:15:10,322 DSS Mike Shepherd, Brokenwood CIB. 360 00:15:13,740 --> 00:15:14,774 Yes? 361 00:15:14,775 --> 00:15:17,294 James Hathaway? 362 00:15:17,295 --> 00:15:18,537 Yes. 363 00:15:18,538 --> 00:15:19,952 I was wondering if I could have 364 00:15:19,953 --> 00:15:22,161 a quick word about last night. 365 00:15:22,162 --> 00:15:25,371 You're standing before a man with a broken heart. 366 00:15:25,372 --> 00:15:32,034 So apologies if I come across a little flat. 367 00:15:33,311 --> 00:15:34,346 Can I get you a coffee or something? 368 00:15:34,347 --> 00:15:35,347 Thanks. 369 00:15:35,348 --> 00:15:36,487 I'm all good. 370 00:15:39,731 --> 00:15:43,148 Last night, after your concert at the Crocodile and Panther, 371 00:15:43,149 --> 00:15:44,735 a woman was found dead. 372 00:15:44,736 --> 00:15:45,736 Really? 373 00:15:45,737 --> 00:15:46,737 That's no good. 374 00:15:46,738 --> 00:15:48,636 Who was she? 375 00:15:48,637 --> 00:15:52,157 Well, at this stage, we understand her name was Peggy. 376 00:15:52,158 --> 00:15:53,158 Peggy? 377 00:15:53,159 --> 00:15:54,745 Uh-huh. 378 00:15:54,746 --> 00:15:57,645 Well, apparently you mentioned her in the concert. 379 00:15:57,646 --> 00:15:59,474 Oh, as in that Peggy? 380 00:15:59,475 --> 00:16:02,236 I was wondering if you knew her full name 381 00:16:02,237 --> 00:16:03,996 or anything more about her. 382 00:16:03,997 --> 00:16:05,101 No. 383 00:16:05,102 --> 00:16:06,757 I mean, everyone knows Peggy. 384 00:16:06,758 --> 00:16:09,243 She's been a fan of the group since we began, 385 00:16:09,244 --> 00:16:11,314 but I haven't seen her in years, decades. 386 00:16:11,315 --> 00:16:13,385 I mean, she was at the gig, but that's all I know. 387 00:16:13,386 --> 00:16:14,834 I saw her in the crowd. 388 00:16:14,835 --> 00:16:15,835 I gave her a shout. 389 00:16:15,836 --> 00:16:18,217 We love you, James. 390 00:16:18,218 --> 00:16:19,218 That's all. 391 00:16:19,219 --> 00:16:20,219 Hey. 392 00:16:20,220 --> 00:16:22,152 Mate, I heard... 393 00:16:22,153 --> 00:16:23,222 I'm sorry. 394 00:16:23,223 --> 00:16:24,258 I didn't know you were busy. 395 00:16:24,259 --> 00:16:28,331 Oh, this won't take long. 396 00:16:28,332 --> 00:16:31,541 I... I heard about Xanthe. 397 00:16:31,542 --> 00:16:32,852 Who told you? 398 00:16:32,853 --> 00:16:35,200 Mate, we're a band. 399 00:16:35,201 --> 00:16:36,477 I'm so sorry. 400 00:16:36,478 --> 00:16:37,581 I thought you might like something 401 00:16:37,582 --> 00:16:38,617 to drown your sorrows? 402 00:16:38,618 --> 00:16:40,205 Oh. 403 00:16:40,206 --> 00:16:43,380 You know I'm trying to lay off this stuff. 404 00:16:43,381 --> 00:16:44,761 Oh, sorry. 405 00:16:44,762 --> 00:16:46,176 Detective Sherman, this... 406 00:16:46,177 --> 00:16:48,420 Shepherd. 407 00:16:48,421 --> 00:16:52,493 Shepherd, this is Paul Black, long time loyal drummer, 408 00:16:52,494 --> 00:16:55,668 keeps time like a Swiss clock. 409 00:16:55,669 --> 00:16:56,842 Detective? 410 00:16:56,843 --> 00:16:58,188 What's up? 411 00:16:58,189 --> 00:16:59,569 Well, you know old Peggy. 412 00:16:59,570 --> 00:17:01,191 It seems she's dead. 413 00:17:01,192 --> 00:17:03,055 Peggy? 414 00:17:03,056 --> 00:17:03,883 No way. 415 00:17:03,884 --> 00:17:05,230 What happened? 416 00:17:05,231 --> 00:17:06,231 Good point. 417 00:17:06,232 --> 00:17:07,887 What happened? 418 00:17:07,888 --> 00:17:10,235 She was found outside the concert venue last night. 419 00:17:10,236 --> 00:17:11,236 Heavy. 420 00:17:11,237 --> 00:17:12,237 What? 421 00:17:12,238 --> 00:17:13,376 Did she fall or something? 422 00:17:13,377 --> 00:17:14,447 Why would you say that? 423 00:17:17,450 --> 00:17:21,556 I seem to remember her swaying a bit, maybe a 424 00:17:21,557 --> 00:17:23,696 bit trolleyed. 425 00:17:23,697 --> 00:17:27,838 We're still looking into the exact cause. 426 00:17:27,839 --> 00:17:30,841 You wouldn't happen to know her last name by any chance? 427 00:17:30,842 --> 00:17:33,085 No, I don't recall her ever having one. 428 00:17:33,086 --> 00:17:35,501 She's always just been Peggy. 429 00:17:35,502 --> 00:17:37,434 Or where she came from? 430 00:17:37,435 --> 00:17:38,470 No idea. 431 00:17:38,471 --> 00:17:40,092 Sorry. 432 00:17:40,093 --> 00:17:41,714 She used to follow us around back in the day, 433 00:17:41,715 --> 00:17:44,821 had an obsession with the band, particularly James here. 434 00:17:44,822 --> 00:17:48,790 Yeah, she was what you might call a groupie. 435 00:17:48,791 --> 00:17:51,414 Anyway, I should get back to it. 436 00:17:51,415 --> 00:17:54,900 Tell Anton all is forgiven. 437 00:17:54,901 --> 00:17:56,626 Yeah. 438 00:17:56,627 --> 00:17:59,698 The thing is, I would, but we don't know where he is. 439 00:17:59,699 --> 00:18:02,356 Oh, that guy. 440 00:18:02,357 --> 00:18:06,187 What... what about Xanthe? 441 00:18:06,188 --> 00:18:07,223 What? 442 00:18:07,224 --> 00:18:09,225 Don't you back a set. 443 00:18:09,226 --> 00:18:10,640 She's with Elaine. 444 00:18:10,641 --> 00:18:13,401 They're looking for Anton. 445 00:18:13,402 --> 00:18:14,782 Hey, look, don't worry about it. 446 00:18:14,783 --> 00:18:15,921 Okay? 447 00:18:15,922 --> 00:18:17,819 I'll get it sorted. 448 00:18:17,820 --> 00:18:18,820 Come on. 449 00:18:18,821 --> 00:18:20,753 Hey. 450 00:18:20,754 --> 00:18:23,653 It's going to be okay. 451 00:18:23,654 --> 00:18:25,241 You can trust me. 452 00:18:25,242 --> 00:18:26,519 I promise. 453 00:18:34,837 --> 00:18:36,252 I'll leave you to it. 454 00:18:36,253 --> 00:18:38,220 You obviously have a lot going on. 455 00:18:40,878 --> 00:18:42,810 Thanks for agreeing to meet up. 456 00:18:42,811 --> 00:18:44,812 No worries. 457 00:18:44,813 --> 00:18:46,400 You all right? 458 00:18:46,401 --> 00:18:49,334 Quite tremendous. 459 00:18:49,335 --> 00:18:50,818 - Does Frodo know you're here? - Oh, no. 460 00:18:50,819 --> 00:18:52,406 Can we keep that quiet? 461 00:18:52,407 --> 00:18:54,235 It's just I did some work for these fellas, 462 00:18:54,236 --> 00:18:55,995 and they agreed to pay me in coffees. 463 00:18:55,996 --> 00:18:58,929 But I feel like it's a ploy to keep me coming back. 464 00:18:58,930 --> 00:19:01,000 And that feels disloyal to my bro, Frodo. 465 00:19:01,001 --> 00:19:03,382 So I decided to drink them all at once. 466 00:19:03,383 --> 00:19:05,212 And now I'm totally peaking. 467 00:19:05,213 --> 00:19:08,215 Well, that's a very dedicated display of friendship, Todd. 468 00:19:08,216 --> 00:19:09,802 Don't mention it. 469 00:19:09,803 --> 00:19:11,563 You've done any work for Ray Neilson lately? 470 00:19:11,564 --> 00:19:13,254 Yeah. 471 00:19:13,255 --> 00:19:14,428 I was at the Croc yesterday as a matter of fact. 472 00:19:14,429 --> 00:19:15,808 Why? - Did you use a ladder? 473 00:19:15,809 --> 00:19:17,189 Ray's ladder, yeah. 474 00:19:17,190 --> 00:19:18,294 I was doing the gutters in there. 475 00:19:18,295 --> 00:19:20,434 It's much easier with a ladder. 476 00:19:20,435 --> 00:19:21,573 Did you put it away? 477 00:19:21,574 --> 00:19:22,884 Of course, around the back. 478 00:19:22,885 --> 00:19:24,610 Why? 479 00:19:24,611 --> 00:19:26,440 A woman fell off the roof of the Croc last night. 480 00:19:26,441 --> 00:19:28,959 I was just wondering if it was opportunistic or deliberate. 481 00:19:28,960 --> 00:19:32,204 Well, I totally put it away. 482 00:19:32,205 --> 00:19:33,619 Tradesmen always tidies his tools. 483 00:19:33,620 --> 00:19:35,414 You can even ask Dr. Plummer if you want. 484 00:19:35,415 --> 00:19:36,795 Why, Dr. Plummer? 485 00:19:36,796 --> 00:19:38,348 Well, he saw me taking the ladder down. 486 00:19:38,349 --> 00:19:40,281 When was this? 487 00:19:40,282 --> 00:19:43,733 Around 11:00 AM, when he dropped off the clown lady. 488 00:19:43,734 --> 00:19:44,872 Oh. 489 00:19:48,428 --> 00:19:50,327 Cheerio. 490 00:19:53,330 --> 00:19:54,330 Oh. 491 00:19:54,331 --> 00:19:55,779 Hey there. 492 00:19:55,780 --> 00:19:57,781 I think he might be into clowning, 493 00:19:57,782 --> 00:20:01,302 you know, with all the operatic stuff and the Morris dancing. 494 00:20:01,303 --> 00:20:03,062 I wouldn't put clowning past him. 495 00:20:03,063 --> 00:20:05,237 Thanks, Todd. 496 00:20:09,760 --> 00:20:11,934 Oh, no way. 497 00:20:20,874 --> 00:20:21,943 Oh, Detective? 498 00:20:21,944 --> 00:20:23,048 Reverend. 499 00:20:23,049 --> 00:20:24,705 Dr. Plummer about? 500 00:20:24,706 --> 00:20:26,258 No. 501 00:20:26,259 --> 00:20:27,846 Ah, I tried his phone. He's not answering. 502 00:20:27,847 --> 00:20:28,847 I see. 503 00:20:28,848 --> 00:20:30,642 Everything all right? 504 00:20:30,643 --> 00:20:32,333 There's a chance he could help us with our inquiries 505 00:20:32,334 --> 00:20:34,508 about an unexplained death. 506 00:20:34,509 --> 00:20:35,509 Oh, dear. 507 00:20:35,510 --> 00:20:37,062 A question of identity. 508 00:20:37,063 --> 00:20:39,892 Yes, well, Roger's always had questions over that. 509 00:20:39,893 --> 00:20:42,688 Sorry, uncalled for. 510 00:20:42,689 --> 00:20:45,277 I was actually just about to meet him for a coffee 511 00:20:45,278 --> 00:20:47,106 if you'd like to join us and get things sorted. 512 00:20:47,107 --> 00:20:48,661 Sounds like a plan. 513 00:21:13,099 --> 00:21:16,964 They're not there. 514 00:21:16,965 --> 00:21:19,760 Detective Kristin Sims, Brokenwood CIB. 515 00:21:19,761 --> 00:21:20,830 Yeah, sure. 516 00:21:20,831 --> 00:21:21,831 Met your colleague earlier. 517 00:21:21,832 --> 00:21:24,558 Paul, Paul Black. 518 00:21:24,559 --> 00:21:26,007 The drummer? 519 00:21:26,008 --> 00:21:27,457 This about Peggy? 520 00:21:27,458 --> 00:21:28,700 Yeah. 521 00:21:28,701 --> 00:21:30,495 We're wanting to talk to people who 522 00:21:30,496 --> 00:21:34,706 might have interacted with her or knows more about her. 523 00:21:34,707 --> 00:21:36,397 Elaine and Xanthe are out looking for Anton. 524 00:21:36,398 --> 00:21:37,916 Nick's sleeping. 525 00:21:37,917 --> 00:21:40,401 I'm here holding the fort in case Anton shows up. 526 00:21:40,402 --> 00:21:41,782 And Anton is? 527 00:21:41,783 --> 00:21:43,853 Keyboards. 528 00:21:43,854 --> 00:21:45,026 He's gone missing? 529 00:21:45,027 --> 00:21:47,615 Well, not necessarily. 530 00:21:47,616 --> 00:21:50,894 Anton is a free spirit. 531 00:21:50,895 --> 00:21:52,551 James fired him from the band, but that kind of 532 00:21:52,552 --> 00:21:54,173 happens every week. 533 00:21:54,174 --> 00:21:55,796 Then we all kiss and make up and get back on stage. 534 00:21:55,797 --> 00:21:57,522 Well, we're aiming to have the venue released 535 00:21:57,523 --> 00:21:58,868 in time for your gig tonight. 536 00:21:58,869 --> 00:22:01,457 Makes no difference. 537 00:22:01,458 --> 00:22:03,597 James just canceled the gig. 538 00:22:03,598 --> 00:22:05,495 Because of Anton? 539 00:22:05,496 --> 00:22:07,808 Well, mainly he didn't want another show like last night. 540 00:22:07,809 --> 00:22:09,361 And after the book signing yesterday, it all 541 00:22:09,362 --> 00:22:10,536 takes its toll, you know? 542 00:22:15,161 --> 00:22:17,956 And so we find ourselves in the back of beyond, 543 00:22:17,957 --> 00:22:20,993 drowning in a sea of indifference. 544 00:22:20,994 --> 00:22:22,547 Don't go there, honey. 545 00:22:22,548 --> 00:22:24,169 He sold four copies in total. 546 00:22:24,170 --> 00:22:25,998 No one wanted them signed. 547 00:22:25,999 --> 00:22:27,724 We would have sold five, but the last guy 548 00:22:27,725 --> 00:22:31,383 wanted it in Braille. 549 00:22:31,384 --> 00:22:32,557 Shoot me now. 550 00:22:32,558 --> 00:22:34,869 Hey, be nice. 551 00:22:34,870 --> 00:22:36,493 I'm sorry to interrupt. 552 00:22:39,219 --> 00:22:41,048 Can you sign my poster? 553 00:22:41,049 --> 00:22:42,912 You don't want to buy a book? 554 00:22:42,913 --> 00:22:46,225 Oh, well, I'd love to but who has time to read these days, 555 00:22:46,226 --> 00:22:49,815 what with TikTok and Insta? 556 00:22:49,816 --> 00:22:51,541 So, just an autograph? 557 00:22:51,542 --> 00:22:53,129 Lovely. 558 00:22:53,130 --> 00:22:56,684 A free autograph Of course, where would you like it? 559 00:22:56,685 --> 00:22:59,411 Your poster or your arm or maybe your face? 560 00:22:59,412 --> 00:23:00,585 James. 561 00:23:00,586 --> 00:23:02,897 Just pre-gig excitement. 562 00:23:02,898 --> 00:23:05,072 He can sign it for you, of course. 563 00:23:05,073 --> 00:23:06,625 Gosh! 564 00:23:06,626 --> 00:23:08,075 My face? 565 00:23:08,076 --> 00:23:09,697 Would be quite a statement. 566 00:23:11,217 --> 00:23:13,874 I actually remember seeing you in 1985 567 00:23:13,875 --> 00:23:15,772 at Colonel Greer's tavern. 568 00:23:15,773 --> 00:23:20,190 Me and some girlfriends... well, not girlfriends, you 569 00:23:20,191 --> 00:23:21,709 know, friends. 570 00:23:21,710 --> 00:23:22,952 Although, being an all girls school, 571 00:23:22,953 --> 00:23:24,850 there was some experimentation. 572 00:23:24,851 --> 00:23:29,752 Anyway, me and my four friends each had a letter of your name 573 00:23:29,753 --> 00:23:30,753 on our t-shirt. 574 00:23:30,754 --> 00:23:32,962 So it spelt James. 575 00:23:32,963 --> 00:23:34,101 You might remember. 576 00:23:34,102 --> 00:23:35,585 Oh, no, I remember a lot. 577 00:23:35,586 --> 00:23:38,864 The '80s were the golden years. 578 00:23:38,865 --> 00:23:42,592 Music made money and an album was something you could hold, 579 00:23:42,593 --> 00:23:46,527 leaving a sunset glow awash everything, 580 00:23:46,528 --> 00:23:49,772 but not you or your friends. 581 00:23:49,773 --> 00:23:51,290 James? 582 00:23:51,291 --> 00:23:53,189 Just relax, hon. 583 00:23:53,190 --> 00:23:55,018 Sorry. - I remember. 584 00:23:55,019 --> 00:23:56,123 Do you? 585 00:23:56,124 --> 00:23:57,296 Except it didn't say, James. 586 00:23:57,297 --> 00:23:59,782 It spelt Esme. 587 00:23:59,783 --> 00:24:01,197 Oh, well, yeah. 588 00:24:01,198 --> 00:24:02,750 Yeah, well, we'd had a few wines. 589 00:24:02,751 --> 00:24:04,649 Tina, she was the J. She was having a suck 590 00:24:04,650 --> 00:24:07,272 up in the bushes outside. 591 00:24:07,273 --> 00:24:08,550 We've got to go. 592 00:24:11,657 --> 00:24:14,244 Are you going to be okay? 593 00:24:14,245 --> 00:24:15,798 Then Xanthe and I had to leave early to get 594 00:24:15,799 --> 00:24:17,524 ready for the soundcheck. 595 00:24:17,525 --> 00:24:19,733 Xanthe is your roadie? 596 00:24:19,734 --> 00:24:23,219 And soundie and James's girlfriend... 597 00:24:23,220 --> 00:24:24,220 or was. 598 00:24:24,221 --> 00:24:27,223 They split last night. 599 00:24:27,224 --> 00:24:28,845 Does that happen every week, too? 600 00:24:28,846 --> 00:24:30,123 No. 601 00:24:32,160 --> 00:24:35,887 And Anton got fired. 602 00:24:35,888 --> 00:24:37,613 Big night for you, despite the small crowd. 603 00:24:37,614 --> 00:24:38,821 Sure. Yeah. 604 00:24:38,822 --> 00:24:40,581 Whatever you say. 605 00:24:40,582 --> 00:24:41,927 Why did they split? 606 00:24:41,928 --> 00:24:43,102 Do you know? 607 00:24:45,691 --> 00:24:48,071 Music takes up a lot of James. 608 00:24:48,072 --> 00:24:52,144 If you can't be second fiddle, you get out of the orchestra. 609 00:24:52,145 --> 00:24:54,664 Okay. 610 00:24:54,665 --> 00:24:58,288 Well, could you have the others give me a call? 611 00:24:58,289 --> 00:24:59,532 Thanks. 612 00:25:13,201 --> 00:25:14,615 Yeah. 613 00:25:14,616 --> 00:25:16,755 Any missing persons with Margaret, 614 00:25:16,756 --> 00:25:20,345 Maggie, Peggy, Patricia maybe? 615 00:25:20,346 --> 00:25:22,899 Yeah, thanks. 616 00:25:27,905 --> 00:25:29,216 Ah. Okay. 617 00:25:29,217 --> 00:25:30,217 You cracked it. 618 00:25:30,218 --> 00:25:31,218 You think? 619 00:25:31,219 --> 00:25:32,840 Maybe. 620 00:25:32,841 --> 00:25:34,601 How? 621 00:25:34,602 --> 00:25:35,602 Um. 622 00:25:35,603 --> 00:25:37,396 Charm. 623 00:25:37,397 --> 00:25:39,951 I think it's all about charm and excellent application 624 00:25:39,952 --> 00:25:42,022 of my deductive skills. 625 00:25:49,651 --> 00:25:53,067 Tracking down Dr. Plummer was fruitful, to say the least. 626 00:25:53,068 --> 00:25:54,828 Roger? 627 00:25:54,829 --> 00:25:56,968 Look who came knocking at our door, looking for you. 628 00:25:56,969 --> 00:25:57,969 Me? 629 00:25:57,970 --> 00:25:59,177 Ah, Detective. 630 00:25:59,178 --> 00:26:00,730 Hello. 631 00:26:00,731 --> 00:26:02,594 Dr. Plummer, we have an investigation 632 00:26:02,595 --> 00:26:04,665 underway about a woman that was found deceased last night. 633 00:26:04,666 --> 00:26:06,391 Yes? 634 00:26:06,392 --> 00:26:10,326 The only lead we have is that her name is Peggy. 635 00:26:10,327 --> 00:26:12,017 Peggy? Oh, dear. 636 00:26:12,018 --> 00:26:13,087 I see. 637 00:26:13,088 --> 00:26:15,227 You're familiar with her? 638 00:26:15,228 --> 00:26:17,229 Well, that rather depends. 639 00:26:17,230 --> 00:26:19,162 What makes you think I know her? 640 00:26:19,163 --> 00:26:23,097 Well, witness is confident he saw this woman leaving your car 641 00:26:23,098 --> 00:26:25,203 yesterday around 11:00 AM. 642 00:26:25,204 --> 00:26:27,067 Your car? Really? 643 00:26:27,068 --> 00:26:28,862 Lucas. 644 00:26:28,863 --> 00:26:29,966 Roger, if there's something you need to say, 645 00:26:29,967 --> 00:26:31,416 I'd suggest sooner the better. 646 00:26:31,417 --> 00:26:33,004 Lucas, please. 647 00:26:33,005 --> 00:26:35,351 Would this help jog your memory. 648 00:26:35,352 --> 00:26:36,352 Oh. 649 00:26:36,353 --> 00:26:37,387 Oh, dear. 650 00:26:37,388 --> 00:26:39,113 Yes, all right. 651 00:26:39,114 --> 00:26:41,150 I gave her a lift yesterday. 652 00:26:41,151 --> 00:26:42,634 She was hitchhiking. 653 00:26:42,635 --> 00:26:43,980 So now you're picking up stray women 654 00:26:43,981 --> 00:26:45,361 off the side of the road? 655 00:26:45,362 --> 00:26:47,397 Lucas, I was being a good Samaritan. 656 00:26:47,398 --> 00:26:49,123 She looked dreadfully lost. 657 00:26:49,124 --> 00:26:50,780 I was heading back from Riverstone. 658 00:26:50,781 --> 00:26:52,748 I still hold clinics there, you see. 659 00:26:59,963 --> 00:27:01,066 Where are you headed? 660 00:27:01,067 --> 00:27:02,067 Brokenwood. 661 00:27:02,068 --> 00:27:03,068 Oh, jolly good. 662 00:27:03,069 --> 00:27:04,345 So am I. Do hop in. 663 00:27:04,346 --> 00:27:05,864 Do hop in? 664 00:27:05,865 --> 00:27:07,348 You could have been mistaken for a predator. 665 00:27:07,349 --> 00:27:09,488 Lucas, she was in a vulnerable state. 666 00:27:09,489 --> 00:27:11,698 I have a sense for these things. 667 00:27:11,699 --> 00:27:13,492 I'm Roger, Dr. Roger Plummer. 668 00:27:13,493 --> 00:27:14,977 Oh, you're a doctor. 669 00:27:14,978 --> 00:27:16,772 I've got some psoriasis on my elbow. 670 00:27:16,773 --> 00:27:18,049 Oh, sorry, not that kind of doctor. 671 00:27:18,050 --> 00:27:19,429 I'm a doctor of psychiatry. 672 00:27:19,430 --> 00:27:20,465 I'm a psychiatrist. - I've been good. 673 00:27:20,466 --> 00:27:21,466 I promise. 674 00:27:21,467 --> 00:27:24,193 I been good. 675 00:27:24,194 --> 00:27:26,367 You like to read? 676 00:27:26,368 --> 00:27:28,266 Only this book. 677 00:27:28,267 --> 00:27:30,958 It's the story of a James Hathaway. 678 00:27:30,959 --> 00:27:31,959 Oh. 679 00:27:31,960 --> 00:27:33,789 And who is he? 680 00:27:33,790 --> 00:27:35,169 My boyfriend. 681 00:27:35,170 --> 00:27:38,138 Oh, jolly good. 682 00:27:38,139 --> 00:27:39,795 I'm Peggy. 683 00:27:39,796 --> 00:27:41,175 Peggy Froome. 684 00:27:41,176 --> 00:27:42,452 Froome? 685 00:27:42,453 --> 00:27:45,007 You know, that rhymes with broom. 686 00:27:45,008 --> 00:27:46,008 Does it? 687 00:27:46,009 --> 00:27:47,526 Oh my gosh, so it does. 688 00:27:47,527 --> 00:27:49,770 I haven't thought of that before. 689 00:27:49,771 --> 00:27:52,980 And I like to make car noises when I drive, makes 690 00:27:52,981 --> 00:27:54,948 the trip go faster somehow. 691 00:27:54,949 --> 00:27:56,225 I like car noises. 692 00:27:56,226 --> 00:27:57,226 Do you? 693 00:27:57,227 --> 00:27:59,090 Wonderful. 694 00:28:04,959 --> 00:28:05,959 Keep going, Dr. Plummer. 695 00:28:05,960 --> 00:28:06,960 All right. 696 00:28:12,242 --> 00:28:13,760 It was nice to share the drive. 697 00:28:13,761 --> 00:28:15,278 That's all. 698 00:28:15,279 --> 00:28:16,314 Got it. 699 00:28:16,315 --> 00:28:17,454 Thanks. 700 00:28:23,598 --> 00:28:25,219 You have landed a name? 701 00:28:25,220 --> 00:28:26,289 Yeah. 702 00:28:26,290 --> 00:28:27,843 Peggy Broom Vroom Froome. 703 00:28:27,844 --> 00:28:29,361 What? 704 00:28:29,362 --> 00:28:32,986 Chalmers used his charm on Dr. Plummer. 705 00:28:32,987 --> 00:28:34,021 Dr. Plummer? 706 00:28:34,022 --> 00:28:35,022 Don't ask. 707 00:28:37,923 --> 00:28:38,923 Gina? 708 00:28:38,924 --> 00:28:40,372 Mike. 709 00:28:40,373 --> 00:28:42,996 Prelim toxicology makes for interesting reading. 710 00:28:42,997 --> 00:28:44,376 What have you got? 711 00:28:44,377 --> 00:28:46,827 Clear traces of quetiapine fumarate 712 00:28:46,828 --> 00:28:50,589 with a blood alcohol of 250 milligrams per milliliter. 713 00:28:50,590 --> 00:28:51,867 Meaning? 714 00:28:51,868 --> 00:28:53,592 She was off her chops, Mike. 715 00:28:53,593 --> 00:28:55,836 This was never going to end well. 716 00:28:55,837 --> 00:28:56,837 Got it. 717 00:28:56,838 --> 00:28:58,046 Thanks, Gina. 718 00:29:01,222 --> 00:29:08,056 Our victim had antipsychotics on board, along with alcohol. 719 00:29:09,023 --> 00:29:10,126 Well, okay. 720 00:29:10,127 --> 00:29:11,541 That makes sense. 721 00:29:11,542 --> 00:29:13,129 Here it is. 722 00:29:13,130 --> 00:29:17,789 Margaret Alice Froome, she has some alerts, 723 00:29:17,790 --> 00:29:19,929 shoplifting, anti-social behavior, 724 00:29:19,930 --> 00:29:21,482 spent time in psychiatric care. 725 00:29:21,483 --> 00:29:22,483 Time? 726 00:29:22,484 --> 00:29:24,416 40 years is a lifetime. 727 00:29:24,417 --> 00:29:28,041 She was released two months ago into community care. 728 00:29:28,042 --> 00:29:31,458 Well, that could explain the serial number on her finger. 729 00:29:31,459 --> 00:29:34,288 Well, not even the Deschler Clinic got into branding. 730 00:29:34,289 --> 00:29:37,257 Put a call out on her medical records. 731 00:29:37,258 --> 00:29:39,397 Might take a while. 732 00:29:39,398 --> 00:29:40,639 In the meantime, at least we know 733 00:29:40,640 --> 00:29:42,296 we're dealing with someone that was 734 00:29:42,297 --> 00:29:44,333 of a vulnerable mental state. 735 00:29:44,334 --> 00:29:46,300 Who went to a concert, climbed the ladder, 736 00:29:46,301 --> 00:29:47,646 fell off a roof. 737 00:29:47,647 --> 00:29:49,579 With some help. 738 00:29:49,580 --> 00:29:52,548 Why climb onto the roof in the first place? 739 00:30:03,422 --> 00:30:09,496 ♪ There's something strange about the way you talk ♪ 740 00:30:09,497 --> 00:30:16,435 ♪ That I can't put my finger on ♪ 741 00:30:18,161 --> 00:30:24,339 ♪ Don't tell me that you've hidden this away ♪ 742 00:30:25,720 --> 00:30:28,101 ♪ For each and every one of your ♪ 743 00:30:28,102 --> 00:30:31,311 All I know is that she didn't drink. 744 00:30:31,312 --> 00:30:32,968 Are you sure about that? 745 00:30:32,969 --> 00:30:35,142 I am, because she sat in a seat by the window 746 00:30:35,143 --> 00:30:37,420 most of the day drinking waters. 747 00:30:37,421 --> 00:30:38,421 Same again. 748 00:30:38,422 --> 00:30:39,596 Thanks. 749 00:30:41,494 --> 00:30:44,048 The water pitcher's right there. 750 00:30:44,049 --> 00:30:45,670 Knock yourself out. 751 00:30:45,671 --> 00:30:47,085 The drinks that I pour are the ones 752 00:30:47,086 --> 00:30:48,638 that cost at least 8 bucks. 753 00:30:48,639 --> 00:30:50,192 A girl's got to eat, after all. 754 00:30:50,193 --> 00:30:51,365 I don't drink. 755 00:30:51,366 --> 00:30:52,470 I can see that. 756 00:30:52,471 --> 00:30:54,196 But this isn't a charity, love. 757 00:30:54,197 --> 00:30:55,404 I can't drink. 758 00:30:55,405 --> 00:30:58,165 I'm on medication. 759 00:30:58,166 --> 00:30:59,546 Isn't everyone? 760 00:30:59,547 --> 00:31:02,687 I'm here for the band, Stolen Arrow. 761 00:31:02,688 --> 00:31:04,068 Aren't they the best? 762 00:31:04,069 --> 00:31:05,379 If you say so. 763 00:31:05,380 --> 00:31:07,105 I do. 764 00:31:07,106 --> 00:31:10,350 I haven't seen them for so long. 765 00:31:10,351 --> 00:31:11,420 Speak of the devil. 766 00:31:11,421 --> 00:31:14,250 They're back for soundcheck. 767 00:31:14,251 --> 00:31:15,251 Who are they? 768 00:31:15,252 --> 00:31:16,528 Stolen Arrow. 769 00:31:16,529 --> 00:31:17,909 No. 770 00:31:17,910 --> 00:31:19,393 Where's... Paul! 771 00:31:19,394 --> 00:31:21,671 Paul? 772 00:31:21,672 --> 00:31:23,708 Holy... Peggy? 773 00:31:23,709 --> 00:31:25,572 Yes. It's me. 774 00:31:25,573 --> 00:31:26,573 Wow. 775 00:31:26,574 --> 00:31:27,746 It's been... 776 00:31:27,747 --> 00:31:29,162 A while. 777 00:31:29,163 --> 00:31:30,233 Yeah. 778 00:31:37,102 --> 00:31:40,276 This is Xanthe, doing sound. 779 00:31:40,277 --> 00:31:42,520 I know. 780 00:31:42,521 --> 00:31:45,005 Okay. 781 00:31:45,006 --> 00:31:46,213 Hi. 782 00:31:46,214 --> 00:31:47,353 I'm going to go. 783 00:31:50,770 --> 00:31:52,392 Where' Danny? 784 00:31:52,393 --> 00:31:53,496 Danny? 785 00:31:53,497 --> 00:31:55,429 He died in 1989. 786 00:31:55,430 --> 00:31:57,224 Drugs. - Oh. 787 00:31:57,225 --> 00:31:58,536 And Graham? 788 00:31:58,537 --> 00:32:00,263 No, Graham didn't make it either. 789 00:32:02,265 --> 00:32:03,955 Oh my God. Who's there? 790 00:32:03,956 --> 00:32:05,025 Nick. 791 00:32:05,026 --> 00:32:06,716 Steve's boy. 792 00:32:06,717 --> 00:32:08,132 Oh, he looks just like... 793 00:32:08,133 --> 00:32:10,651 I know. 794 00:32:10,652 --> 00:32:11,652 And James? 795 00:32:11,653 --> 00:32:12,688 Where's James? 796 00:32:12,689 --> 00:32:13,689 He's signing books. 797 00:32:13,690 --> 00:32:14,690 Where? 798 00:32:14,691 --> 00:32:15,760 Kiwi Cafe or something. 799 00:32:15,761 --> 00:32:17,348 He'll be here later. 800 00:32:17,349 --> 00:32:18,970 Oh, I need to see him and talk about some 801 00:32:18,971 --> 00:32:20,592 very important matters. - Sure. 802 00:32:20,593 --> 00:32:22,663 No. No, we need to talk. 803 00:32:22,664 --> 00:32:24,182 There's something I need to tell him. 804 00:32:24,183 --> 00:32:25,321 I guess you're coming to the gig, then? 805 00:32:25,322 --> 00:32:26,426 Oh, are you crazy? 806 00:32:26,427 --> 00:32:27,634 Would I miss it? 807 00:32:27,635 --> 00:32:29,256 Catch you later, Peggy. 808 00:32:29,257 --> 00:32:31,465 And you're sure you never saw her drink? 809 00:32:31,466 --> 00:32:34,675 Well, I'm no narc, so if I did, I wouldn't say anything. 810 00:32:34,676 --> 00:32:36,091 But she didn't. 811 00:32:36,092 --> 00:32:38,645 And I was on the bar all night. 812 00:32:38,646 --> 00:32:40,405 But Ray's keen to know when this lot will be done, 813 00:32:40,406 --> 00:32:41,682 so we can open up. 814 00:32:41,683 --> 00:32:43,029 Nearly done, Trudy. 815 00:32:43,030 --> 00:32:46,411 Then I'll release the scene. 816 00:32:46,412 --> 00:32:48,068 It's pretty tight out there. 817 00:32:48,069 --> 00:32:49,138 Two would be company. 818 00:32:49,139 --> 00:32:50,484 Three would be a crowd. 819 00:32:50,485 --> 00:32:52,659 But I found this under the bell. 820 00:32:52,660 --> 00:32:54,558 Looks like it belonged to the victim. 821 00:32:58,562 --> 00:32:59,631 Oh! 822 00:32:59,632 --> 00:33:01,530 Frodo know you're two timing? 823 00:33:01,531 --> 00:33:05,189 Frodo is the reason I'm here. 824 00:33:05,190 --> 00:33:06,604 Wait. Hey, Frodo? 825 00:33:06,605 --> 00:33:08,054 Are you... 826 00:33:08,055 --> 00:33:09,710 Sorry, I have nothing left to give. 827 00:33:09,711 --> 00:33:11,126 Whoa. 828 00:33:11,127 --> 00:33:12,265 You okay? 829 00:33:12,266 --> 00:33:13,783 The gig tonight is canceled. 830 00:33:13,784 --> 00:33:16,372 I was so looking forward to it. 831 00:33:16,373 --> 00:33:19,824 Oh, the... the bass player thing. 832 00:33:19,825 --> 00:33:22,792 I wonder if she'd play solo, if I asked her, 833 00:33:22,793 --> 00:33:25,623 like, booked a room somewhere. 834 00:33:25,624 --> 00:33:28,764 Well, you never know, but I would be very careful 835 00:33:28,765 --> 00:33:32,181 how you pitched that idea. 836 00:33:32,182 --> 00:33:36,599 So our bereft barista sent me here instead. 837 00:33:36,600 --> 00:33:41,052 Oh, hey, I heard that you were quite the fan last night. 838 00:33:41,053 --> 00:33:42,536 Oh, Stolen Arrow? 839 00:33:42,537 --> 00:33:45,746 Well, I was a bit of a rock chick in my day. 840 00:33:45,747 --> 00:33:49,888 But did you, um, you happen to see this woman? 841 00:33:49,889 --> 00:33:51,097 Oh yeah. 842 00:33:51,098 --> 00:33:52,546 She was at the gig. 843 00:33:52,547 --> 00:33:56,516 Very enthusiastic dancer, a real rager. 844 00:33:56,517 --> 00:33:58,690 Ah, but you didn't see her before the gig? 845 00:33:58,691 --> 00:34:02,177 Oh, and I saw her here yesterday at the book signing. 846 00:34:09,323 --> 00:34:10,738 James? 847 00:34:13,292 --> 00:34:14,672 It's me. 848 00:34:14,673 --> 00:34:16,330 Peggy. 849 00:34:18,125 --> 00:34:19,332 Oh my God. 850 00:34:19,333 --> 00:34:21,196 Peggy. 851 00:34:21,197 --> 00:34:22,852 It's been a while. 852 00:34:22,853 --> 00:34:25,648 I've been off the circuit since... 853 00:34:25,649 --> 00:34:28,513 you know. 854 00:34:28,514 --> 00:34:30,136 Autograph for an old friend? 855 00:34:30,137 --> 00:34:32,690 You must have thousands of autographs. 856 00:34:32,691 --> 00:34:33,829 I lost them. 857 00:34:33,830 --> 00:34:36,728 Well, that was careless. 858 00:34:36,729 --> 00:34:38,420 I have something to tell you. 859 00:34:38,421 --> 00:34:41,319 I can't imagine what it would be 860 00:34:41,320 --> 00:34:44,357 or that I would possibly want to know. 861 00:34:44,358 --> 00:34:45,668 Bye, Peggy. 862 00:34:51,434 --> 00:34:53,711 Although that is the temperament that 863 00:34:53,712 --> 00:34:55,609 comes with genius, isn't it? 864 00:34:55,610 --> 00:34:58,474 I mean, they say that Beethoven could be a bit miffy, 865 00:34:58,475 --> 00:35:02,720 and he couldn't even hear what people were saying about him. 866 00:35:02,721 --> 00:35:04,240 Thanks, Mrs. Baker. 867 00:35:07,622 --> 00:35:10,900 My condolences, then, to the Froome family. 868 00:35:10,901 --> 00:35:12,971 It seems she had none. 869 00:35:12,972 --> 00:35:15,146 Well, no one we can trace anyhow. 870 00:35:15,147 --> 00:35:16,803 No one? 871 00:35:16,804 --> 00:35:19,530 Extraordinary. 872 00:35:19,531 --> 00:35:22,602 ♪ Lonely girl 873 00:35:22,603 --> 00:35:25,570 ♪ She moves alone 874 00:35:25,571 --> 00:35:28,711 ♪ Through the world 875 00:35:28,712 --> 00:35:34,338 ♪ Angel on horseback 876 00:35:34,339 --> 00:35:35,718 You like that? 877 00:35:35,719 --> 00:35:37,996 Yes, the innocence of an angel coupled 878 00:35:37,997 --> 00:35:42,208 with the inherent sexuality of horse riding. 879 00:35:42,209 --> 00:35:43,588 It's called juxtaposition. 880 00:35:43,589 --> 00:35:46,488 Tension, tension is where art happens. 881 00:35:46,489 --> 00:35:48,869 Well, I'll remember that the next time I go horse riding. 882 00:35:48,870 --> 00:35:50,733 You like music Detective Schumann? 883 00:35:50,734 --> 00:35:52,666 Shepherd. 884 00:35:52,667 --> 00:35:54,599 And yes, I like music. 885 00:35:54,600 --> 00:35:56,257 Although country is more my thing. 886 00:35:59,295 --> 00:36:00,329 Country? 887 00:36:00,330 --> 00:36:02,228 It's a broad church. 888 00:36:02,229 --> 00:36:06,024 Something of a cult, in the sense that country themes are 889 00:36:06,025 --> 00:36:08,717 always so dark and brooding, always wallowing 890 00:36:08,718 --> 00:36:10,891 in the misery of life. 891 00:36:10,892 --> 00:36:14,619 The new romantic movement, on the other hand, that was... no, 892 00:36:14,620 --> 00:36:15,620 it is. 893 00:36:15,621 --> 00:36:17,484 It still is. 894 00:36:17,485 --> 00:36:20,867 It's all about observation and deconstructed poetic filters 895 00:36:20,868 --> 00:36:24,560 creating a sense of positive elevation. 896 00:36:24,561 --> 00:36:27,736 Well, I've always been a fan of keeping it simple 897 00:36:27,737 --> 00:36:29,808 with three chords and the truth. 898 00:36:32,397 --> 00:36:34,052 Uh, Mr. Hathaway, I understand 899 00:36:34,053 --> 00:36:36,917 that you had a book signing yesterday at the Kiwi Cafe. 900 00:36:36,918 --> 00:36:38,747 For my autobiography, yes. 901 00:36:38,748 --> 00:36:43,269 "Still Gifted, the Man, the Music, the Myth." 902 00:36:43,270 --> 00:36:44,718 What'd you think? 903 00:36:44,719 --> 00:36:47,411 I haven't yet. 904 00:36:47,412 --> 00:36:49,896 Did you sign this copy? 905 00:36:49,897 --> 00:36:50,966 I sign a lot of books. 906 00:36:50,967 --> 00:36:52,588 What's special about this one? 907 00:36:52,589 --> 00:36:54,383 Well, it belonged to Peggy Froome. 908 00:36:54,384 --> 00:36:55,453 See? 909 00:36:55,454 --> 00:36:58,007 To Peggy, kiss, kiss, James. 910 00:36:58,008 --> 00:37:00,286 Yeah, I didn't sign that. 911 00:37:00,287 --> 00:37:02,943 There, that was later, I think. 912 00:37:02,944 --> 00:37:05,843 You told me this morning that you didn't see her until you 913 00:37:05,844 --> 00:37:06,878 saw her in the crowd. 914 00:37:06,879 --> 00:37:08,811 I saw her in passing. 915 00:37:08,812 --> 00:37:09,812 I signed a book. 916 00:37:09,813 --> 00:37:10,848 She came to the gig. 917 00:37:10,849 --> 00:37:12,367 And died shortly after. 918 00:37:12,368 --> 00:37:15,335 A tragic accident, from what little I know. 919 00:37:15,336 --> 00:37:18,096 A witness said that Peggy wanted to tell you something. 920 00:37:18,097 --> 00:37:20,029 Do you have any idea what that might have been? 921 00:37:20,030 --> 00:37:24,517 Oh, let me guess, that she loved me and she wanted us 922 00:37:24,518 --> 00:37:27,416 to get married and start a family, 923 00:37:27,417 --> 00:37:29,349 the same fangirl nonsense. she's 924 00:37:29,350 --> 00:37:32,594 been spouting since the last time I saw her, no doubt. 925 00:37:32,595 --> 00:37:35,355 I wasn't in the mood to play that game. 926 00:37:35,356 --> 00:37:36,840 Are you that rude to all of your fans? 927 00:37:40,154 --> 00:37:41,119 You know what? 928 00:37:41,120 --> 00:37:42,120 You're right. 929 00:37:42,121 --> 00:37:43,329 I was rude. 930 00:37:43,330 --> 00:37:45,917 I need to work on that. 931 00:37:45,918 --> 00:37:50,301 Perhaps not having seen Peggy for 40 years suddenly 932 00:37:50,302 --> 00:37:53,994 shined a light on the years, age. 933 00:37:53,995 --> 00:37:59,586 And last night was hardly a great launch to the new tour. 934 00:37:59,587 --> 00:38:03,866 But how she died and why she died, 935 00:38:03,867 --> 00:38:07,974 I can't help you with that. 936 00:38:07,975 --> 00:38:09,803 Is there anything else that you are 937 00:38:09,804 --> 00:38:11,392 not telling us, Mr. Hathaway? 938 00:38:14,119 --> 00:38:15,119 No. 939 00:38:26,373 --> 00:38:29,996 ♪ The bell tower towns 940 00:38:29,997 --> 00:38:33,586 ♪ All ring out her name 941 00:38:33,587 --> 00:38:37,072 ♪ Calling me on 942 00:38:37,073 --> 00:38:41,456 ♪ To fall into you 943 00:38:41,457 --> 00:38:43,837 ♪ Angels fall 944 00:38:43,838 --> 00:38:47,013 ♪ They fall from heaven 945 00:38:47,014 --> 00:38:48,601 Okay. 946 00:38:48,602 --> 00:38:52,052 Well, I admit, in his youth, there 947 00:38:52,053 --> 00:38:54,641 may well have been a certain... 948 00:38:54,642 --> 00:38:55,711 Attraction? 949 00:38:55,712 --> 00:38:57,989 Attractive quality. 950 00:38:57,990 --> 00:38:59,439 You're attracted to James Hathaway? 951 00:38:59,440 --> 00:39:00,544 Not now. 952 00:39:00,545 --> 00:39:01,614 Well, that's ageist. 953 00:39:01,615 --> 00:39:03,754 No, it's a fact. 954 00:39:03,755 --> 00:39:05,618 I have no comment. 955 00:39:05,619 --> 00:39:08,552 Well, Xanthe Sumner could obviously see past that. 956 00:39:08,553 --> 00:39:09,967 Not anymore. 957 00:39:09,968 --> 00:39:12,901 You still think James Hathaway is lying? 958 00:39:12,902 --> 00:39:14,385 About something, yes. 959 00:39:14,386 --> 00:39:17,008 But whether he killed Peggy Froome, 960 00:39:17,009 --> 00:39:18,941 I mean, what's his motive, apart from the fact 961 00:39:18,942 --> 00:39:20,840 that he didn't like her very much? 962 00:39:20,841 --> 00:39:23,601 Well, the thing is, we've got a man the victim was obsessed 963 00:39:23,602 --> 00:39:26,915 with her whole life singing, basically, 964 00:39:26,916 --> 00:39:30,712 meet me in the bell tower in a venue with a bell tower. 965 00:39:30,713 --> 00:39:34,094 And an ex psych patient mixing meds and alcohol? 966 00:39:34,095 --> 00:39:36,649 I mean, that's an accident waiting to happen. 967 00:39:36,650 --> 00:39:38,892 You're forgetting the fact that someone 968 00:39:38,893 --> 00:39:40,618 put their hands around her throat 969 00:39:40,619 --> 00:39:42,586 before she fell off that roof. 970 00:39:42,587 --> 00:39:44,760 Well, should we consider they could have been self-inflicted 971 00:39:44,761 --> 00:39:46,486 before she fell? 972 00:39:46,487 --> 00:39:48,902 Yeah, some kind of self-harm, maybe. 973 00:39:48,903 --> 00:39:51,457 Yeah, she was clearly very unwell. 974 00:39:51,458 --> 00:39:53,597 We haven't seen her medical records yet. 975 00:39:53,598 --> 00:39:55,398 She must have been well enough to be released. 976 00:39:56,048 --> 00:39:58,602 Senior? 977 00:39:58,603 --> 00:40:00,432 Well? 978 00:40:03,987 --> 00:40:05,816 Please, take a seat. 979 00:40:05,817 --> 00:40:07,507 Thanks for coming in. 980 00:40:07,508 --> 00:40:09,233 Well, it's not like we can run my bar with your lot 981 00:40:09,234 --> 00:40:10,924 still crawling all over it. 982 00:40:10,925 --> 00:40:12,236 Our team are almost done, Ray. 983 00:40:12,237 --> 00:40:13,513 She fell off the roof. 984 00:40:13,514 --> 00:40:15,170 What's the big deal? 985 00:40:15,171 --> 00:40:18,794 We believe that she had help with the falling bit. 986 00:40:18,795 --> 00:40:20,624 Pushed? 987 00:40:20,625 --> 00:40:22,004 Do I need a lawyer? 988 00:40:22,005 --> 00:40:23,247 Have you done anything wrong? 989 00:40:23,248 --> 00:40:24,559 No. 990 00:40:24,560 --> 00:40:26,284 Ray, this could be entrapment. 991 00:40:26,285 --> 00:40:27,527 Let's go. 992 00:40:27,528 --> 00:40:29,529 Trudy, Ray, please. 993 00:40:29,530 --> 00:40:32,118 I'm after some background on the moments leading up to... 994 00:40:32,119 --> 00:40:33,740 That woman nearly killing us. 995 00:40:33,741 --> 00:40:35,224 I can't help you. 996 00:40:35,225 --> 00:40:36,640 But you were the last to leave? 997 00:40:36,641 --> 00:40:37,951 Of course. 998 00:40:37,952 --> 00:40:39,746 As responsible liquor license holders, 999 00:40:39,747 --> 00:40:42,162 we ensured the property had been vacated. 1000 00:40:42,163 --> 00:40:43,888 Any stragglers? 1001 00:40:43,889 --> 00:40:45,131 Did you notice anyone hanging about the premises? 1002 00:40:45,132 --> 00:40:46,995 Just us and the band. 1003 00:40:46,996 --> 00:40:48,686 They were the last to leave as we'd finished cleaning up. 1004 00:40:48,687 --> 00:40:50,723 That was always the plan. 1005 00:40:53,174 --> 00:40:56,625 And this, the pride and joy of the Croc 1006 00:40:56,626 --> 00:40:59,076 and Panther, the ballroom. 1007 00:40:59,077 --> 00:41:00,596 It's very quaint. 1008 00:41:02,805 --> 00:41:03,908 The acoustics are really nice. 1009 00:41:03,909 --> 00:41:05,531 Indeed. 1010 00:41:05,532 --> 00:41:06,739 A lot of touring bands have described 1011 00:41:06,740 --> 00:41:08,568 it as quite aspirational. 1012 00:41:08,569 --> 00:41:11,122 We had 200 in the other night for a Creedence Clearwater 1013 00:41:11,123 --> 00:41:13,780 Revival tribute band. 1014 00:41:13,781 --> 00:41:15,299 Ooh, 200. 1015 00:41:15,300 --> 00:41:18,578 I'm sure we'll break that record for you tonight. 1016 00:41:18,579 --> 00:41:19,786 I look forward to that. 1017 00:41:19,787 --> 00:41:21,236 What time do you finish? 1018 00:41:21,237 --> 00:41:23,859 Kick off at 9:00, two hour set, just the hits. 1019 00:41:23,860 --> 00:41:25,965 Then we'll wait for the crowd to go. 1020 00:41:25,966 --> 00:41:28,070 Works better that way, saves me getting 1021 00:41:28,071 --> 00:41:30,625 RSI from all the autographs. 1022 00:41:32,282 --> 00:41:34,525 And they were the last to leave the gig? 1023 00:41:34,526 --> 00:41:35,630 Yep. 1024 00:41:35,631 --> 00:41:36,665 Catch us tomorrow night. 1025 00:41:36,666 --> 00:41:37,666 Can't wait. 1026 00:41:37,667 --> 00:41:39,565 Thanks for your help. 1027 00:41:39,566 --> 00:41:40,669 Yeah. 1028 00:41:40,670 --> 00:41:41,946 It's a cool place you got here. 1029 00:41:41,947 --> 00:41:42,947 Come on. 1030 00:41:42,948 --> 00:41:44,674 Can we get out of here? 1031 00:41:52,302 --> 00:41:54,131 19? 1032 00:41:54,132 --> 00:41:55,720 You certainly set a new record. 1033 00:41:59,068 --> 00:42:00,068 What about the victim? 1034 00:42:00,069 --> 00:42:01,138 Did you see her leave? 1035 00:42:01,139 --> 00:42:05,142 She left just before them. 1036 00:42:05,143 --> 00:42:08,628 That was... what a great night. 1037 00:42:08,629 --> 00:42:11,044 Are you all right there, love? 1038 00:42:11,045 --> 00:42:12,736 It's the emotions. 1039 00:42:12,737 --> 00:42:18,155 Seeing them again after all these years and James, 1040 00:42:18,156 --> 00:42:21,917 knowing it's all going to be all right. 1041 00:42:21,918 --> 00:42:24,402 Knowing it's all going to be all right? 1042 00:42:24,403 --> 00:42:27,267 That's what she said. 1043 00:42:27,268 --> 00:42:29,787 Next time we see her's 15 minutes later. 1044 00:42:29,788 --> 00:42:30,788 Okay. 1045 00:42:30,789 --> 00:42:32,238 Thanks for your help. 1046 00:42:32,239 --> 00:42:35,828 Ray and Trudy remember the victim leaving, 1047 00:42:35,829 --> 00:42:42,870 followed soon after by Nick, Elaine, Xanthe, Paul and James. 1048 00:42:43,871 --> 00:42:45,285 But not Anton Ridgeley. 1049 00:42:45,286 --> 00:42:47,805 He wasn't mentioned. 1050 00:42:47,806 --> 00:42:49,600 Do we know if he's turned up yet? 1051 00:42:49,601 --> 00:42:51,015 No. 1052 00:42:51,016 --> 00:42:52,430 And if he hasn't, you'd have to wonder why 1053 00:42:52,431 --> 00:42:55,123 no one's reported him missing. 1054 00:42:57,264 --> 00:42:59,817 ♪ Man of few words 1055 00:42:59,818 --> 00:43:02,440 ♪ Moving all alone 1056 00:43:02,441 --> 00:43:05,098 ♪ He don't need no future 1057 00:43:05,099 --> 00:43:07,687 ♪ He don't need no home 1058 00:43:07,688 --> 00:43:10,103 ♪ He don't need no future, boy ♪ 1059 00:43:10,104 --> 00:43:17,077 ♪ She don't need no home 1060 00:43:21,460 --> 00:43:22,633 Hi. 1061 00:43:22,634 --> 00:43:24,221 I'm Detective Kristin Sims. 1062 00:43:24,222 --> 00:43:26,706 I think you know my colleague, DC Chalmers. 1063 00:43:26,707 --> 00:43:27,707 Hello again. 1064 00:43:27,708 --> 00:43:29,398 Hi. 1065 00:43:29,399 --> 00:43:32,194 We stopped by the motel, but Paul said you'd moved out. 1066 00:43:32,195 --> 00:43:34,059 Do you mind if we come inside? 1067 00:43:38,754 --> 00:43:41,410 Xanthe, the police are here. 1068 00:43:41,411 --> 00:43:43,447 Xanthe needed some space from James since they broke up, 1069 00:43:43,448 --> 00:43:45,069 you know? 1070 00:43:45,070 --> 00:43:47,106 And you're keeping us hostage in this town. 1071 00:43:47,107 --> 00:43:48,935 Hostage? 1072 00:43:48,936 --> 00:43:51,420 I guess you wouldn't want to leave without Anton. 1073 00:43:51,421 --> 00:43:52,974 Have you heard from him yet? 1074 00:43:52,975 --> 00:43:55,321 His phone must be flat or off or something. 1075 00:43:55,322 --> 00:43:57,081 Is this disappearing act out of character? 1076 00:43:57,082 --> 00:43:58,082 No. 1077 00:43:58,083 --> 00:44:01,292 Yes. 1078 00:44:01,293 --> 00:44:02,708 Which is it? 1079 00:44:02,709 --> 00:44:04,088 He's been heaps better lately. 1080 00:44:04,089 --> 00:44:05,434 But he quit the band last night. 1081 00:44:05,435 --> 00:44:07,160 No, James fired him. 1082 00:44:07,161 --> 00:44:08,161 Same thing. 1083 00:44:08,162 --> 00:44:09,473 He was being an ass. 1084 00:44:09,474 --> 00:44:11,061 - James or Anton? - Anton. 1085 00:44:11,062 --> 00:44:12,270 James. 1086 00:44:14,513 --> 00:44:16,100 Anton, do you know what happens to people 1087 00:44:16,101 --> 00:44:18,275 in this band who take drugs? 1088 00:44:18,276 --> 00:44:19,828 They die. - Easy, man. 1089 00:44:19,829 --> 00:44:21,105 Do you have a death wish? 1090 00:44:21,106 --> 00:44:23,107 Oh, that's purely medicinal, boss. 1091 00:44:23,108 --> 00:44:24,902 It's for my nerves. 1092 00:44:24,903 --> 00:44:27,353 Why not put that energy into playing better? 1093 00:44:27,354 --> 00:44:28,975 ♪ Maneuvers in the dark 1094 00:44:28,976 --> 00:44:30,736 ♪ You by me 1095 00:44:30,737 --> 00:44:32,979 ♪ Want to be your animal 1096 00:44:32,980 --> 00:44:34,843 ♪ You by me 1097 00:44:34,844 --> 00:44:36,880 ♪ Never your mineral 1098 00:44:36,881 --> 00:44:38,847 ♪ You by me 1099 00:44:38,848 --> 00:44:41,298 ♪ Won't be your vegetable 1100 00:44:41,299 --> 00:44:45,440 ♪ Just want to be your animal 1101 00:44:45,441 --> 00:44:46,441 Oh, come on. 1102 00:44:46,442 --> 00:44:48,029 James, he's the shiz. 1103 00:44:48,030 --> 00:44:49,996 It was one mistake. 1104 00:44:49,997 --> 00:44:51,273 Ask Paul. 1105 00:44:51,274 --> 00:44:52,412 Best you've ever had. 1106 00:44:52,413 --> 00:44:53,829 Right, Paul? 1107 00:44:55,762 --> 00:44:57,521 Guys, listen to what James is saying. 1108 00:44:57,522 --> 00:44:58,764 Seriously? 1109 00:44:58,765 --> 00:45:00,213 You're going to side with him? 1110 00:45:00,214 --> 00:45:02,146 Do you lose time staring at his ass all night? 1111 00:45:02,147 --> 00:45:03,354 - Hey! - Hey, okay. 1112 00:45:03,355 --> 00:45:04,355 That's enough. 1113 00:45:04,356 --> 00:45:06,116 Anton, you're fired. 1114 00:45:08,913 --> 00:45:09,844 Oh, fine. 1115 00:45:09,845 --> 00:45:11,086 Fine, man. 1116 00:45:11,087 --> 00:45:12,156 You want to blame me for the fact 1117 00:45:12,157 --> 00:45:13,537 that the gig was a washout? 1118 00:45:13,538 --> 00:45:16,989 Good luck with the delusion. 1119 00:45:16,990 --> 00:45:18,231 Sorry. 1120 00:45:18,232 --> 00:45:19,785 So he does have a drug problem? 1121 00:45:19,786 --> 00:45:20,786 Yes. 1122 00:45:20,787 --> 00:45:22,097 No. 1123 00:45:22,098 --> 00:45:25,342 He does have a drug problem, Elaine. 1124 00:45:25,343 --> 00:45:28,000 Can I get his number? 1125 00:45:29,347 --> 00:45:30,416 Oh, my God, it's ringing. 1126 00:45:30,417 --> 00:45:31,589 It's actually ringing. 1127 00:45:36,250 --> 00:45:37,216 Hello? 1128 00:45:37,217 --> 00:45:38,562 Hey, babe. 1129 00:45:38,563 --> 00:45:39,977 It's me. 1130 00:45:39,978 --> 00:45:41,565 Hey. 1131 00:45:41,566 --> 00:45:43,567 The phone was ringing. 1132 00:45:43,568 --> 00:45:44,844 You just answered it. 1133 00:45:44,845 --> 00:45:45,845 Oh. 1134 00:45:45,846 --> 00:45:47,191 Yeah. 1135 00:45:47,192 --> 00:45:48,503 Where are you? 1136 00:45:48,504 --> 00:45:50,436 I don't know, babe. 1137 00:45:50,437 --> 00:45:51,471 Everywhere. 1138 00:45:51,472 --> 00:45:53,094 Nowhere. 1139 00:45:53,095 --> 00:45:56,373 Are you in a house or a bar? 1140 00:45:56,374 --> 00:45:57,926 A field. 1141 00:45:57,927 --> 00:45:59,757 Yeah, I'm in a field. 1142 00:46:02,898 --> 00:46:03,932 Anton? 1143 00:46:03,933 --> 00:46:07,522 DC Chalmers, Brokenwood CIB. 1144 00:46:07,523 --> 00:46:09,386 Okay. 1145 00:46:09,387 --> 00:46:11,595 I'd like to talk to you about your whereabouts last night. 1146 00:46:11,596 --> 00:46:13,183 I was here, man. 1147 00:46:13,184 --> 00:46:15,564 This field, can you look around? 1148 00:46:15,565 --> 00:46:17,982 Can you tell me if there's any distinguishing features? 1149 00:46:21,986 --> 00:46:23,020 Flowers. 1150 00:46:23,021 --> 00:46:24,021 Okay. 1151 00:46:24,022 --> 00:46:25,264 Flowers is helpful. 1152 00:46:25,265 --> 00:46:26,506 Stones? 1153 00:46:26,507 --> 00:46:28,508 Yeah, lots of stones. 1154 00:46:28,509 --> 00:46:33,893 Like standing stones with the words and numbers. 1155 00:46:33,894 --> 00:46:35,067 Oh. 1156 00:46:35,068 --> 00:46:36,482 Stay where you are, Anton. 1157 00:46:36,483 --> 00:46:39,071 I'm finding it hard to move. 1158 00:46:39,072 --> 00:46:40,072 I'll stay here? 1159 00:46:40,073 --> 00:46:41,659 Mm-hmm. 1160 00:46:48,288 --> 00:46:52,636 Standing stones with writing with lots of flowers. 1161 00:46:52,637 --> 00:46:55,984 Couldn't formulate the word cemetery, Anton? 1162 00:46:55,985 --> 00:46:57,537 It was on the tip of my tongue. 1163 00:46:57,538 --> 00:46:59,470 You know, a less generous person might think 1164 00:46:59,471 --> 00:47:01,369 you were taking the piss. 1165 00:47:01,370 --> 00:47:03,371 Mm. Actually, I could really use one of those. 1166 00:47:03,372 --> 00:47:05,925 Yeah, well, you're not doing that here. 1167 00:47:05,926 --> 00:47:08,342 We've got a toilet you can use back at the station. 1168 00:47:11,587 --> 00:47:13,209 What'd you do to your hands? 1169 00:47:15,556 --> 00:47:17,488 I don't know. 1170 00:47:17,489 --> 00:47:18,973 Nothing? 1171 00:47:18,974 --> 00:47:20,043 Let's go. 1172 00:47:20,044 --> 00:47:21,286 All right. 1173 00:47:24,117 --> 00:47:25,496 Here today. 1174 00:47:25,497 --> 00:47:26,912 Anton? 1175 00:47:26,913 --> 00:47:28,499 How you feeling? 1176 00:47:28,500 --> 00:47:29,915 Yeah. Yeah. 1177 00:47:29,916 --> 00:47:30,916 I'm coming right. 1178 00:47:30,917 --> 00:47:32,572 I made you a coffee. 1179 00:47:32,573 --> 00:47:33,919 Hopefully that spurs your memory 1180 00:47:33,920 --> 00:47:36,335 of what happened last night. 1181 00:47:36,336 --> 00:47:38,371 Do you guys mind not sitting so close? 1182 00:47:38,372 --> 00:47:41,892 I'm feeling a little crowded and... 1183 00:47:41,893 --> 00:47:43,101 yeah. 1184 00:47:45,414 --> 00:47:46,379 Wow. 1185 00:47:46,380 --> 00:47:49,210 That is... Okay. 1186 00:47:49,211 --> 00:47:50,211 What is that? 1187 00:47:50,212 --> 00:47:51,695 Coffee, Anton. 1188 00:47:51,696 --> 00:47:54,111 Drunk by billions of people all over the world? 1189 00:47:54,112 --> 00:47:55,733 Not like that it's not. 1190 00:47:55,734 --> 00:47:59,082 Any recall on what happened to your hands? 1191 00:47:59,083 --> 00:48:00,083 No. 1192 00:48:00,084 --> 00:48:01,118 Sorry. 1193 00:48:01,119 --> 00:48:02,499 Okay. 1194 00:48:02,500 --> 00:48:03,603 Anton, you disappeared last night. 1195 00:48:03,604 --> 00:48:05,260 We want to know your movements. 1196 00:48:05,261 --> 00:48:07,676 You left the venue before the rest of the band 1197 00:48:07,677 --> 00:48:09,955 and didn't head back to the motel with them. 1198 00:48:09,956 --> 00:48:11,611 Tell us what you got up to. 1199 00:48:11,612 --> 00:48:14,718 Oh, well, I quit the band, walked out. 1200 00:48:14,719 --> 00:48:17,065 We heard you got fired. 1201 00:48:17,066 --> 00:48:18,618 It's the same thing. 1202 00:48:18,619 --> 00:48:21,276 After that, I was answerable to nobody. 1203 00:48:21,277 --> 00:48:24,417 And I needed to calm my nerves. 1204 00:48:24,418 --> 00:48:26,247 Drugs? 1205 00:48:26,248 --> 00:48:27,248 Organics. 1206 00:48:27,249 --> 00:48:30,423 I... I like to forage. 1207 00:48:30,424 --> 00:48:36,188 After you left the venue, did you see this woman? 1208 00:48:36,189 --> 00:48:37,568 What's this about? 1209 00:48:37,569 --> 00:48:39,156 Did you see her? 1210 00:48:42,436 --> 00:48:45,714 Your fingerprints matches on a ladder 1211 00:48:45,715 --> 00:48:49,339 left leaning against the Crocodile and Panther. 1212 00:48:49,340 --> 00:48:52,204 Peggy Froome's prints were all over it too. 1213 00:48:52,205 --> 00:48:53,308 Oh, okay. 1214 00:48:53,309 --> 00:48:55,069 Okay, okay. 1215 00:48:55,070 --> 00:48:56,070 I helped her. 1216 00:48:56,071 --> 00:48:57,174 So what? 1217 00:48:57,175 --> 00:48:59,659 What does that mean exactly? 1218 00:48:59,660 --> 00:49:02,214 I helped her on her journey. 1219 00:49:11,017 --> 00:49:12,431 Hey. 1220 00:49:12,432 --> 00:49:14,743 What are you looking at, pretty ribbon lady? 1221 00:49:14,744 --> 00:49:17,194 I need to get up there. 1222 00:49:17,195 --> 00:49:19,162 Up there? 1223 00:49:19,163 --> 00:49:20,749 Ah. 1224 00:49:20,750 --> 00:49:23,683 Till you're closer to the moon, yeah. 1225 00:49:23,684 --> 00:49:26,824 I'm down with that. 1226 00:49:26,825 --> 00:49:28,412 Let's go hunting ladders. 1227 00:49:28,413 --> 00:49:29,587 Yeah. Come. 1228 00:49:31,830 --> 00:49:33,072 We found one. 1229 00:49:33,073 --> 00:49:35,351 Like I said, I'm a forager. 1230 00:49:38,630 --> 00:49:41,529 The universe always provides. 1231 00:49:41,530 --> 00:49:43,117 Where's Anton? 1232 00:49:43,118 --> 00:49:44,566 Anton? 1233 00:49:44,567 --> 00:49:45,706 Anton, we're leaving. 1234 00:49:48,709 --> 00:49:50,227 Do you want to play hide and seek? 1235 00:49:50,228 --> 00:49:51,436 Mm-hmm. 1236 00:49:54,853 --> 00:49:56,061 Anton? 1237 00:49:56,062 --> 00:49:58,235 I like you more than Graham. 1238 00:49:58,236 --> 00:50:00,203 The old keyboard player? 1239 00:50:00,204 --> 00:50:01,825 He was always mean to me. 1240 00:50:01,826 --> 00:50:03,447 Teased me. 1241 00:50:03,448 --> 00:50:04,448 Graham's dead. 1242 00:50:04,449 --> 00:50:05,691 All right? 1243 00:50:05,692 --> 00:50:07,486 So no one's going to hurt you now. 1244 00:50:07,487 --> 00:50:09,384 You're nice. 1245 00:50:09,385 --> 00:50:11,559 Let's get closer to the moon. 1246 00:50:13,458 --> 00:50:15,459 You helped her onto the roof? 1247 00:50:15,460 --> 00:50:16,460 Sure. 1248 00:50:16,461 --> 00:50:18,428 Why not? 1249 00:50:21,777 --> 00:50:22,846 I mean, where's the harm? 1250 00:50:22,847 --> 00:50:24,399 You know? 1251 00:50:24,400 --> 00:50:25,435 Don't you think it's a little strange? 1252 00:50:25,436 --> 00:50:26,436 What? 1253 00:50:26,437 --> 00:50:27,885 It's 11:30 at night. 1254 00:50:27,886 --> 00:50:30,302 You climbed onto a roof with a stranger. 1255 00:50:30,303 --> 00:50:32,407 Some would call that rock and roll, baby. 1256 00:50:32,408 --> 00:50:35,686 Most would call it strange, Anton. 1257 00:50:35,687 --> 00:50:37,895 She said she was meeting someone. 1258 00:50:37,896 --> 00:50:39,414 Who? 1259 00:50:39,415 --> 00:50:40,415 James. 1260 00:50:40,416 --> 00:50:42,072 James Hathaway? 1261 00:50:42,073 --> 00:50:43,522 That's... that's what she said. 1262 00:50:43,523 --> 00:50:46,559 James will be here soon 1263 00:50:46,560 --> 00:50:48,423 Actually, I think he just left. 1264 00:50:48,424 --> 00:50:49,424 No. 1265 00:50:49,425 --> 00:50:51,116 He's coming. 1266 00:50:51,117 --> 00:50:54,878 I have something very important to tell him. 1267 00:50:54,879 --> 00:50:57,123 And don't ask me what because I can't say. 1268 00:50:59,608 --> 00:51:01,298 I mean, she wasn't serious. 1269 00:51:01,299 --> 00:51:03,404 She was clearly a little obsessed. 1270 00:51:03,405 --> 00:51:05,164 And then what happened? 1271 00:51:05,165 --> 00:51:07,718 On the off chance that James did climb up, 1272 00:51:07,719 --> 00:51:09,168 I didn't want to see him. 1273 00:51:09,169 --> 00:51:10,583 So I just... 1274 00:51:10,584 --> 00:51:17,074 I just left her to it and went foraging. 1275 00:51:18,489 --> 00:51:21,111 Do you think I could get a cup of tea, please? 1276 00:51:21,112 --> 00:51:22,734 We'll be right back. 1277 00:51:26,393 --> 00:51:28,429 From what we know, James would never 1278 00:51:28,430 --> 00:51:30,431 have agreed to meet Peggy. 1279 00:51:30,432 --> 00:51:32,157 The same James Hathaway who had just 1280 00:51:32,158 --> 00:51:34,159 fired Anton from his band. 1281 00:51:34,160 --> 00:51:35,505 Well, he's admitted to being there, 1282 00:51:35,506 --> 00:51:36,954 up there with the victim. 1283 00:51:36,955 --> 00:51:38,542 The others had left. 1284 00:51:38,543 --> 00:51:41,683 So if not Anton, who else had opportunity? 1285 00:51:41,684 --> 00:51:43,478 But what motive? 1286 00:51:43,479 --> 00:51:45,446 Well, he was under the influence. 1287 00:51:45,447 --> 00:51:48,897 Maybe he had a strange reaction to the organic drugs, 1288 00:51:48,898 --> 00:51:50,348 flipped out. 1289 00:51:54,180 --> 00:51:56,250 See if you can keep him close. 1290 00:52:11,783 --> 00:52:12,818 Anton? 1291 00:52:12,819 --> 00:52:13,922 It's your lucky night. 1292 00:52:13,923 --> 00:52:14,923 Oh? 1293 00:52:14,924 --> 00:52:16,166 Okay. 1294 00:52:16,167 --> 00:52:18,168 You're a person of interest. 1295 00:52:18,169 --> 00:52:19,169 Hey. 1296 00:52:19,170 --> 00:52:20,895 Thanks, man. 1297 00:52:20,896 --> 00:52:23,173 You're actually... you're not the first person to say that. 1298 00:52:23,174 --> 00:52:25,417 So interesting, we'd like you to hang 1299 00:52:25,418 --> 00:52:28,454 around a little bit longer while we 1300 00:52:28,455 --> 00:52:29,973 check a few things out. 1301 00:52:29,974 --> 00:52:31,250 Oh, come on, man. 1302 00:52:31,251 --> 00:52:32,976 I just... I want to lay down. 1303 00:52:32,977 --> 00:52:35,910 Now, that can be arranged. 1304 00:52:35,911 --> 00:52:38,706 Okay. 1305 00:52:38,707 --> 00:52:39,949 Yeah, this way. 1306 00:52:43,988 --> 00:52:45,437 Are you sure this is kosher? 1307 00:52:45,438 --> 00:52:46,748 You want a place to rest. 1308 00:52:46,749 --> 00:52:48,025 I'm not going to lock the door. 1309 00:52:48,026 --> 00:52:49,338 It's a win-win situation, Anton. 1310 00:52:52,997 --> 00:52:55,274 Nettles! 1311 00:52:55,275 --> 00:52:59,831 I was out foraging, and I grabbed this bunch of nettles. 1312 00:53:02,662 --> 00:53:05,974 On our drive into Brokenwood, I was absolutely busting. 1313 00:53:05,975 --> 00:53:09,495 My bladder leads me to some pretty interesting places. 1314 00:53:09,496 --> 00:53:11,946 Oh, hurry up, Anton. 1315 00:53:11,947 --> 00:53:14,466 What's he doing? 1316 00:53:14,467 --> 00:53:18,539 Could someone please tell Anton to get back in the van? 1317 00:53:18,540 --> 00:53:19,712 Anton? 1318 00:53:19,713 --> 00:53:20,873 Get your ass back in the van. 1319 00:53:25,926 --> 00:53:29,826 The universe always provides. 1320 00:53:34,487 --> 00:53:36,281 Hey, we got places to be. 1321 00:53:36,282 --> 00:53:38,317 I knew I couldn't pick them in front of James. 1322 00:53:38,318 --> 00:53:44,289 So that night, after I said goodbye to ribbon lady, 1323 00:53:44,290 --> 00:53:47,602 I followed my GPS. 1324 00:54:21,430 --> 00:54:22,776 My beautiful children! 1325 00:54:25,020 --> 00:54:26,470 Ow. 1326 00:54:29,473 --> 00:54:34,580 And after that, was all blurry. 1327 00:54:34,581 --> 00:54:35,824 I ruined my favorite shirt. 1328 00:54:38,689 --> 00:54:42,139 I'm going to need to access this. 1329 00:54:50,494 --> 00:54:52,357 Another book signing? 1330 00:54:52,358 --> 00:54:55,636 What else to do while we wait for Anton to start to pack up? 1331 00:54:55,637 --> 00:54:58,052 Just one final clarification? 1332 00:54:58,053 --> 00:54:59,641 Thanks. 1333 00:55:02,471 --> 00:55:06,785 Yesterday, you said that you signed Peggy's book later. 1334 00:55:06,786 --> 00:55:08,165 Where was that? 1335 00:55:08,166 --> 00:55:12,100 Here, after the soundcheck, I think. 1336 00:55:12,101 --> 00:55:14,793 Then you saw her three times? 1337 00:55:14,794 --> 00:55:17,451 What if I did? 1338 00:55:17,452 --> 00:55:21,903 More reason for her to get upset, perhaps or upset you. 1339 00:55:21,904 --> 00:55:23,353 I was hardly upset. 1340 00:55:23,354 --> 00:55:24,354 Annoyed? 1341 00:55:24,355 --> 00:55:25,459 Sure. 1342 00:55:25,460 --> 00:55:27,115 She could be very annoying. 1343 00:55:27,116 --> 00:55:28,910 Hi again. 1344 00:55:28,911 --> 00:55:33,432 Oh, how about that autograph now? 1345 00:55:33,433 --> 00:55:34,985 Peggy, the last time I saw you, 1346 00:55:34,986 --> 00:55:37,919 you were wearing that exact same outfit. 1347 00:55:37,920 --> 00:55:39,507 And that must have been... 1348 00:55:39,508 --> 00:55:40,819 It was 40 years ago. 1349 00:55:40,820 --> 00:55:41,820 Hmm? 1350 00:55:41,821 --> 00:55:43,442 Still my favorite. 1351 00:55:43,443 --> 00:55:44,961 So where have you been all this time? 1352 00:55:44,962 --> 00:55:46,480 Locked away somewhere? 1353 00:55:46,481 --> 00:55:48,067 Yes. 1354 00:55:48,068 --> 00:55:50,035 Yeah, I had some psychiatric problems for a while, 1355 00:55:50,036 --> 00:55:51,105 but I'm good now. 1356 00:55:51,106 --> 00:55:52,590 The medication helps. 1357 00:55:56,422 --> 00:55:57,387 Right. 1358 00:55:57,388 --> 00:55:58,527 Okay. 1359 00:56:03,221 --> 00:56:05,430 Oh, and I'm not in it. 1360 00:56:05,431 --> 00:56:06,431 In what? 1361 00:56:06,432 --> 00:56:07,432 Your book. 1362 00:56:07,433 --> 00:56:08,502 I'm not in your book. 1363 00:56:08,503 --> 00:56:10,055 Why would you be in it? 1364 00:56:10,056 --> 00:56:12,022 Well, I was... well, I still am your biggest fan. 1365 00:56:12,023 --> 00:56:13,472 So I thought... 1366 00:56:13,473 --> 00:56:15,060 This book is about the big stuff, 1367 00:56:15,061 --> 00:56:18,753 the music, the art, the triumphs, the gold records, 1368 00:56:18,754 --> 00:56:19,823 the struggles. 1369 00:56:19,824 --> 00:56:21,619 I've struggled. 1370 00:56:23,276 --> 00:56:24,966 I've something to tell you. 1371 00:56:24,967 --> 00:56:28,453 Peggy, let me be very clear, like "Crystal Rain." 1372 00:56:28,454 --> 00:56:29,764 Oh, my God, I love that song. 1373 00:56:29,765 --> 00:56:31,041 Your B-side to "Gifted." 1374 00:56:31,042 --> 00:56:32,491 It could have been another single. 1375 00:56:32,492 --> 00:56:33,906 Thank you. 1376 00:56:33,907 --> 00:56:39,843 Yes, but no, I mean, I need to be clear. 1377 00:56:39,844 --> 00:56:41,811 There is nothing you could tell me 1378 00:56:41,812 --> 00:56:43,951 that I would want to know because there's 1379 00:56:43,952 --> 00:56:45,953 nothing going on between us. 1380 00:56:45,954 --> 00:56:49,197 There was never anything real between us. 1381 00:56:49,198 --> 00:56:51,579 Real, the difference between something one 1382 00:56:51,580 --> 00:56:57,171 can hold on to and something one imagines. 1383 00:56:57,172 --> 00:56:59,449 Except once. 1384 00:56:59,450 --> 00:57:02,039 That one time in Timaru. 1385 00:57:04,938 --> 00:57:06,491 That's just your imagination. 1386 00:57:12,636 --> 00:57:15,051 And that was it. 1387 00:57:15,052 --> 00:57:17,640 What happened in Timaru? 1388 00:57:17,641 --> 00:57:20,125 Well, that must have been the last time I'd seen her. 1389 00:57:20,126 --> 00:57:21,816 I can't remember. 1390 00:57:21,817 --> 00:57:23,749 It seems she could, though. 1391 00:57:23,750 --> 00:57:25,510 Well, Peggy would come to all our gigs, 1392 00:57:25,511 --> 00:57:28,547 wherever we played, Invercargill to Dargaville. 1393 00:57:28,548 --> 00:57:29,824 She'd be in the crowd. 1394 00:57:29,825 --> 00:57:32,068 But clearly memorable for her. 1395 00:57:32,069 --> 00:57:34,795 Let's just say, I saw her in the hotel lobby at breakfast. 1396 00:57:34,796 --> 00:57:36,624 I was eating an apple. 1397 00:57:36,625 --> 00:57:38,626 Why would she remember that? 1398 00:57:38,627 --> 00:57:40,766 Well, Peggy's a fan, a very intense fan. 1399 00:57:40,767 --> 00:57:42,216 She'd remember that. 1400 00:57:42,217 --> 00:57:43,804 An apple? 1401 00:57:43,805 --> 00:57:45,702 An apple or it might have been a banana. 1402 00:57:45,703 --> 00:57:47,324 It's a metaphor for memory. 1403 00:57:47,325 --> 00:57:49,085 How is a banana a metaphor for memory? 1404 00:57:49,086 --> 00:57:50,189 Well, let's say you and I were 1405 00:57:50,190 --> 00:57:52,709 in a hotel lobby 40 years ago. 1406 00:57:52,710 --> 00:57:55,332 Well, 40 years ago, I wasn't born, so. 1407 00:57:55,333 --> 00:57:57,058 Noted. 1408 00:57:57,059 --> 00:57:58,750 And let's say I ate an apple. 1409 00:57:58,751 --> 00:58:01,131 Oh, I remember, it was a beautiful, delicious, 1410 00:58:01,132 --> 00:58:02,719 red apple. 1411 00:58:02,720 --> 00:58:04,583 Only you, you remember it as a green apple. 1412 00:58:04,584 --> 00:58:06,171 In the end, it doesn't matter. I ate an apple. 1413 00:58:06,172 --> 00:58:07,793 Your point being? 1414 00:58:07,794 --> 00:58:09,761 People remember what they want to remember. 1415 00:58:09,762 --> 00:58:13,558 You say green apple, I say, red apple. 1416 00:58:13,559 --> 00:58:14,559 Oh, that's good. 1417 00:58:14,560 --> 00:58:15,698 Red apple, green... 1418 00:58:16,941 --> 00:58:19,115 Oh, that's... Paul, got a good one. 1419 00:58:19,116 --> 00:58:20,806 ♪ Red apple, green 1420 00:58:20,807 --> 00:58:22,325 ♪ Green apple, red 1421 00:58:22,326 --> 00:58:24,085 ♪ It's not what you think 1422 00:58:24,086 --> 00:58:25,915 ♪ It's what you said 1423 00:58:37,893 --> 00:58:41,620 ♪ Can I have a little peace in my darkness now? ♪ 1424 00:58:41,621 --> 00:58:46,245 ♪ Have I paid enough juice to starve for a while? ♪ 1425 00:58:46,246 --> 00:58:50,802 ♪ You may think I've been wasting my time ♪ 1426 00:58:50,803 --> 00:58:54,668 ♪ That I've just been searching for a little ♪ 1427 00:58:54,669 --> 00:59:01,710 ♪ For a little sign 1428 00:59:03,885 --> 00:59:05,161 Timaru? 1429 00:59:05,162 --> 00:59:07,025 Something big happened in Timaru. 1430 00:59:07,026 --> 00:59:09,234 It was the death of the original guitarist, 1431 00:59:09,235 --> 00:59:10,891 Steve Sloan. 1432 00:59:10,892 --> 00:59:12,375 A van left the road. 1433 00:59:12,376 --> 00:59:14,688 Peggy Froome, for some reason, was in the van 1434 00:59:14,689 --> 00:59:16,586 and was badly injured. 1435 00:59:16,587 --> 00:59:21,971 Steve left behind a young wife and a six-month-old son, Nick. 1436 00:59:21,972 --> 00:59:25,388 Steve's wife blamed Peggy and tried to lay charges. 1437 00:59:25,389 --> 00:59:28,840 But Peggy disappeared into the welfare of the Edgecliff 1438 00:59:28,841 --> 00:59:30,738 Medical Institution. 1439 00:59:30,739 --> 00:59:33,707 The band reforms with Nick in place of his father. 1440 00:59:33,708 --> 00:59:35,709 And Peggy turns up. 1441 00:59:35,710 --> 00:59:37,400 A revenge story, you think? 1442 00:59:37,401 --> 00:59:39,160 Well, they're packing out of the Croc and Panther. 1443 00:59:39,161 --> 00:59:41,887 Worth asking some questions before they scatter? 1444 00:59:41,888 --> 00:59:43,200 Hmm. 1445 00:59:50,448 --> 00:59:52,139 Officers? 1446 00:59:52,140 --> 00:59:55,280 It's just a vape, honestly. 1447 00:59:55,281 --> 00:59:56,384 You leaving town? 1448 00:59:56,385 --> 00:59:58,145 I wish. 1449 00:59:58,146 --> 01:00:01,700 One more night in hell before our gig in Riverstone. 1450 01:00:01,701 --> 01:00:03,978 Well, stay safe. 1451 01:00:14,852 --> 01:00:15,818 James? 1452 01:00:15,819 --> 01:00:16,853 Please. 1453 01:00:16,854 --> 01:00:18,303 I'm working here. 1454 01:00:18,304 --> 01:00:20,305 You're treating me like I have the plague. 1455 01:00:20,306 --> 01:00:22,065 Can we just talk about this? 1456 01:00:22,066 --> 01:00:24,447 Xanthe, come on. 1457 01:00:24,448 --> 01:00:29,141 Shame, such a lovely couple. 1458 01:00:29,142 --> 01:00:32,041 Especially with her being... 1459 01:00:32,042 --> 01:00:34,181 With her being? 1460 01:00:34,182 --> 01:00:36,286 With a child. 1461 01:00:46,021 --> 01:00:49,230 You all right in there, love? 1462 01:00:49,231 --> 01:00:53,062 Please, go away. 1463 01:00:54,374 --> 01:00:55,928 Do you need a glass of water? 1464 01:01:02,313 --> 01:01:06,385 Good news is, first trimester is always the worst. 1465 01:01:06,386 --> 01:01:09,526 I have an instinct for these things. 1466 01:01:09,527 --> 01:01:11,977 I'm sure there's still hope. 1467 01:01:11,978 --> 01:01:15,705 Maybe they'll choose to get married in Brokenwood. 1468 01:01:15,706 --> 01:01:17,087 I'll slip them a business card. 1469 01:01:21,229 --> 01:01:23,126 Nice guitar. 1470 01:01:23,127 --> 01:01:24,507 Thanks. 1471 01:01:24,508 --> 01:01:26,336 I understand it belonged to your father. 1472 01:01:26,337 --> 01:01:28,994 Yep. 1473 01:01:28,995 --> 01:01:31,031 Sorry to hear about his passing. 1474 01:01:31,032 --> 01:01:34,241 It was a long time ago. 1475 01:01:34,242 --> 01:01:38,314 It must feel good, filling his shoes. 1476 01:01:38,315 --> 01:01:41,282 Well, it has its challenges. 1477 01:01:41,283 --> 01:01:46,356 You said earlier you didn't know Peggy Froome. 1478 01:01:46,357 --> 01:01:49,808 I never met her before that day. 1479 01:01:49,809 --> 01:01:51,845 But your dad did. 1480 01:01:51,846 --> 01:01:52,846 I wouldn't know. 1481 01:01:52,847 --> 01:01:53,916 I was only... 1482 01:01:53,917 --> 01:01:55,296 Six months old at the time. 1483 01:01:55,297 --> 01:01:56,505 Yeah. 1484 01:01:58,818 --> 01:02:02,856 It was an accident just outside Timaru. 1485 01:02:02,857 --> 01:02:05,099 Van went off the road. 1486 01:02:05,100 --> 01:02:07,377 Jesus! 1487 01:02:07,378 --> 01:02:09,379 Peggy Froome was in the van. 1488 01:02:09,380 --> 01:02:12,589 And your dad didn't make it. 1489 01:02:12,590 --> 01:02:13,970 I didn't know that. 1490 01:02:13,971 --> 01:02:15,247 How your dad died? 1491 01:02:15,248 --> 01:02:16,490 No, I knew about the accident. 1492 01:02:16,491 --> 01:02:19,355 Not about her. 1493 01:02:19,356 --> 01:02:20,908 Your mother did. 1494 01:02:20,909 --> 01:02:22,772 She tried taking Peggy to court. 1495 01:02:22,773 --> 01:02:24,774 It got messy. 1496 01:02:24,775 --> 01:02:28,260 Your mother blamed Peggy for your father's death. 1497 01:02:28,261 --> 01:02:31,160 Peggy ended up in psychiatric care. 1498 01:02:31,161 --> 01:02:32,441 Your mother never mentioned that? 1499 01:02:35,510 --> 01:02:38,167 Then 40 years go by and you meet Peggy 1500 01:02:38,168 --> 01:02:39,858 Froome for the first time. 1501 01:02:39,859 --> 01:02:44,276 And later that night, she falls to her death. 1502 01:02:44,277 --> 01:02:45,762 Coincidence? 1503 01:02:48,488 --> 01:02:50,351 You're the one telling the story. 1504 01:02:54,494 --> 01:02:56,174 We should pick this up back at the station. 1505 01:03:00,466 --> 01:03:03,157 Did you have any interactions with Peggy Froome 1506 01:03:03,158 --> 01:03:04,608 during that day? 1507 01:03:07,438 --> 01:03:09,370 No. 1508 01:03:09,371 --> 01:03:12,236 But you were aware who she was? 1509 01:03:16,931 --> 01:03:18,173 Yeah. 1510 01:03:20,003 --> 01:03:22,521 Yeah. 1511 01:03:22,522 --> 01:03:25,628 My mama got riled up about it over the years, made her sick, 1512 01:03:25,629 --> 01:03:28,079 to be honest. 1513 01:03:28,080 --> 01:03:32,324 So when I saw Peggy in the bar as we went in to set up, 1514 01:03:32,325 --> 01:03:36,018 yeah, I know who she was right away, like something 1515 01:03:36,019 --> 01:03:38,158 out of mythology. 1516 01:03:38,159 --> 01:03:40,056 And I felt sick. 1517 01:03:40,057 --> 01:03:44,060 Like all my mom's sickness just converged in me, and I... 1518 01:03:44,061 --> 01:03:46,614 all that rage. 1519 01:03:46,615 --> 01:03:48,651 But I don't want to go there. 1520 01:03:48,652 --> 01:03:50,929 I'm here for the music. 1521 01:03:50,930 --> 01:03:57,004 That's all, to make my dad proud. 1522 01:03:57,005 --> 01:04:00,249 When you left with the band, did you see anyone 1523 01:04:00,250 --> 01:04:02,251 acting out of the ordinary? 1524 01:04:02,252 --> 01:04:03,355 No. 1525 01:04:03,356 --> 01:04:05,254 We all just left. 1526 01:04:05,255 --> 01:04:06,427 Except Anton. 1527 01:04:06,428 --> 01:04:08,947 Yeah. 1528 01:04:08,948 --> 01:04:10,674 Of course, Anton. 1529 01:04:14,747 --> 01:04:15,989 And James. 1530 01:04:15,990 --> 01:04:17,162 James? 1531 01:04:17,163 --> 01:04:18,163 Yeah. 1532 01:04:18,164 --> 01:04:20,165 He wanted to walk. 1533 01:04:20,166 --> 01:04:21,615 This night sucks. 1534 01:04:21,616 --> 01:04:25,412 Yep, heavily. 1535 01:04:25,413 --> 01:04:27,655 Absolutely. 1536 01:04:27,656 --> 01:04:28,691 What? 1537 01:04:28,692 --> 01:04:30,314 Don't you back a set. 1538 01:04:33,559 --> 01:04:34,904 You know what? 1539 01:04:34,905 --> 01:04:36,941 I'm going to walk, clear my head. 1540 01:04:36,942 --> 01:04:38,218 You sure, mate? 1541 01:04:38,219 --> 01:04:40,461 I saw a cemetery as we drove in. 1542 01:04:40,462 --> 01:04:44,983 Going to sing to some ghosts. 1543 01:05:02,277 --> 01:05:04,002 Thanks for coming in. 1544 01:05:04,003 --> 01:05:08,213 Well, I got the feeling I didn't have the choice. 1545 01:05:08,214 --> 01:05:10,422 It's come to our attention that you didn't 1546 01:05:10,423 --> 01:05:12,321 leave the venue on the night in question 1547 01:05:12,322 --> 01:05:14,426 with the rest of the band. 1548 01:05:14,427 --> 01:05:16,118 I did leave with them. 1549 01:05:16,119 --> 01:05:17,982 We have a witness that says otherwise. 1550 01:05:17,983 --> 01:05:19,259 Well, I left with them. 1551 01:05:19,260 --> 01:05:21,088 I chose not to travel in the van. 1552 01:05:21,089 --> 01:05:24,298 And you simply walked back to the motel? 1553 01:05:24,299 --> 01:05:26,956 I was in a reflective mood. 1554 01:05:26,957 --> 01:05:29,062 I found myself in the cemetery. 1555 01:05:29,063 --> 01:05:33,273 I started a new song, working title "Cemetery Song." 1556 01:05:33,274 --> 01:05:36,724 It's about ghosts from the past, the past 1557 01:05:36,725 --> 01:05:39,693 being brought into the future. 1558 01:05:39,694 --> 01:05:42,730 Prompted by the reappearance of Peggy Froome? 1559 01:05:42,731 --> 01:05:44,732 It was more about standing on stage 1560 01:05:44,733 --> 01:05:48,081 and looking out at 19 people. 1561 01:05:48,082 --> 01:05:49,427 Slightly humbling. 1562 01:05:49,428 --> 01:05:52,395 So at 11:30 PM, on a very cold night, 1563 01:05:52,396 --> 01:05:55,053 you sat in the cemetery writing a song. 1564 01:05:55,054 --> 01:05:56,366 I stood. 1565 01:06:00,818 --> 01:06:05,477 ♪ Death rocks 1566 01:06:05,478 --> 01:06:09,274 ♪ Stones in the gloom 1567 01:06:09,275 --> 01:06:12,381 ♪ Roll over in your grave 1568 01:06:12,382 --> 01:06:17,558 ♪ Make me some room 1569 01:06:17,559 --> 01:06:18,559 Oh, that's good. 1570 01:06:18,560 --> 01:06:20,009 That's good. 1571 01:06:20,010 --> 01:06:22,218 I'll need to verify this somehow. 1572 01:06:22,219 --> 01:06:26,119 Well, I took selfies. 1573 01:06:26,120 --> 01:06:27,120 Mm. 1574 01:06:27,121 --> 01:06:28,466 Mhm. 1575 01:06:28,467 --> 01:06:30,055 Pretty good, don't you think? 1576 01:06:33,265 --> 01:06:36,129 And then I made my way back to my motel 1577 01:06:36,130 --> 01:06:38,200 and got summarily dumped. 1578 01:06:38,201 --> 01:06:40,547 We'll need to make copies of these. 1579 01:06:40,548 --> 01:06:42,550 I have nothing to hide, Detective. 1580 01:06:48,349 --> 01:06:51,592 Maybe James Hathaway wasn't happy about the pregnancy. 1581 01:06:51,593 --> 01:06:52,869 They fought about it? 1582 01:06:52,870 --> 01:06:54,595 She's walked out? 1583 01:06:54,596 --> 01:06:56,770 So it's not connected to Peggy's death? 1584 01:06:56,771 --> 01:06:58,772 It's just a coincidence? 1585 01:06:58,773 --> 01:07:01,085 Well, Xanthe possibly feeling the heightened 1586 01:07:01,086 --> 01:07:03,432 emotions of all that? 1587 01:07:03,433 --> 01:07:05,158 Hormonal, you mean. 1588 01:07:05,159 --> 01:07:06,538 Spoken like a man. 1589 01:07:06,539 --> 01:07:09,369 And sees Peggy as a threat. 1590 01:07:09,370 --> 01:07:10,818 Well, that doesn't make any sense. 1591 01:07:10,819 --> 01:07:13,511 I mean, why would she be jealous of Peggy? 1592 01:07:13,512 --> 01:07:16,376 James Hathaway clearly couldn't stand her, 1593 01:07:16,377 --> 01:07:18,654 nor had any time for her. 1594 01:07:18,655 --> 01:07:23,452 What if James and Peggy had some secret thing going on? 1595 01:07:23,453 --> 01:07:26,489 You mean while she was in psychiatric care? 1596 01:07:26,490 --> 01:07:28,215 Oh, come on. 1597 01:07:28,216 --> 01:07:29,389 I mean, I don't particularly like the guy, 1598 01:07:29,390 --> 01:07:31,391 but he's not a wacko. 1599 01:07:31,392 --> 01:07:33,151 What about when they were younger? 1600 01:07:33,152 --> 01:07:36,430 You know, back then, she might have been... 1601 01:07:36,431 --> 01:07:37,431 Yeah? 1602 01:07:37,432 --> 01:07:38,432 Go on, say it. 1603 01:07:38,433 --> 01:07:39,433 Hotter? 1604 01:07:39,434 --> 01:07:40,641 Different. 1605 01:07:40,642 --> 01:07:41,918 Yeah. 1606 01:07:41,919 --> 01:07:43,265 By all accounts, she was different... 1607 01:07:43,266 --> 01:07:45,336 on a different plane entirely. 1608 01:07:45,337 --> 01:07:47,200 Okay. 1609 01:07:47,201 --> 01:07:52,205 So how do we find out if Xanthe Sumner is actually pregnant? 1610 01:07:52,206 --> 01:07:54,207 Well, Mike's with James. 1611 01:07:54,208 --> 01:07:55,449 We could ask him. 1612 01:07:55,450 --> 01:07:56,519 What if she hasn't told him yet? 1613 01:07:56,520 --> 01:07:58,176 It could get awkward. 1614 01:07:58,177 --> 01:07:59,557 So we ask her. 1615 01:07:59,558 --> 01:08:02,111 And when I say, we, I mean you. 1616 01:08:02,112 --> 01:08:07,254 Obviously, that's something better coming from a woman. 1617 01:08:07,255 --> 01:08:08,600 Mm. 1618 01:08:10,120 --> 01:08:12,708 So how well did you know Peggy Froome? 1619 01:08:12,709 --> 01:08:14,296 I didn't. 1620 01:08:14,297 --> 01:08:16,677 None of us did, apart from James and Paul. 1621 01:08:16,678 --> 01:08:19,646 Apparently she was the groupie from years ago? 1622 01:08:19,647 --> 01:08:21,303 James never mentioned her? 1623 01:08:21,304 --> 01:08:23,753 Never. 1624 01:08:23,754 --> 01:08:27,723 Well, it seems she held a candle for him for a long time. 1625 01:08:27,724 --> 01:08:30,484 Did you ever feel threatened by that? 1626 01:08:30,485 --> 01:08:31,658 Doubt it. 1627 01:08:31,659 --> 01:08:33,832 She was clearly troubled. 1628 01:08:33,833 --> 01:08:36,352 So why did you break up with James? 1629 01:08:36,353 --> 01:08:38,596 What business is that of yours? 1630 01:08:38,597 --> 01:08:40,253 It's background. 1631 01:08:40,254 --> 01:08:41,875 A lot happened the other night. 1632 01:08:41,876 --> 01:08:43,842 Your keyboardist was fired. 1633 01:08:43,843 --> 01:08:45,465 You broke up with James Hathaway, 1634 01:08:45,466 --> 01:08:47,191 and a woman was killed. 1635 01:08:47,192 --> 01:08:48,709 Yeah, well, it's always a lot. 1636 01:08:48,710 --> 01:08:50,297 You know, I work as a roadie. 1637 01:08:50,298 --> 01:08:52,265 I work the sound desk, and most of the time, 1638 01:08:52,266 --> 01:08:54,232 I feel like camp mother. 1639 01:08:54,233 --> 01:08:56,683 Musicians are like children, you know. 1640 01:08:56,684 --> 01:08:57,856 I'll take your word for it. 1641 01:08:57,857 --> 01:08:59,548 And it's all for free. 1642 01:08:59,549 --> 01:09:01,653 James says the money's going to start rolling in. 1643 01:09:01,654 --> 01:09:03,448 Please. 1644 01:09:03,449 --> 01:09:05,519 Do you know how many were in the crowd the other night? 1645 01:09:05,520 --> 01:09:07,245 - 19. - Counting me? 1646 01:09:07,246 --> 01:09:08,867 Yeah. 1647 01:09:08,868 --> 01:09:12,319 James has his head in the clouds, no business sense. 1648 01:09:12,320 --> 01:09:16,323 He's just dreaming up new songs that, quite frankly, 1649 01:09:16,324 --> 01:09:17,428 aren't very good. 1650 01:09:17,429 --> 01:09:19,706 They're not very interesting. 1651 01:09:19,707 --> 01:09:22,295 He is actually not that interesting. 1652 01:09:22,296 --> 01:09:27,748 And not to sound shallow, but I'm only 39 and he's nearly 60. 1653 01:09:27,749 --> 01:09:30,717 There are bigger age gaps that I've heard of. 1654 01:09:30,718 --> 01:09:33,306 Yeah, well, it's too big for me. 1655 01:09:33,307 --> 01:09:38,311 And there he was, singing songs in a graveyard at midnight. 1656 01:09:38,312 --> 01:09:40,278 I realized I was over it. 1657 01:09:40,279 --> 01:09:41,694 So I dumped him. 1658 01:09:43,765 --> 01:09:48,424 So it had nothing to do with you being pregnant? 1659 01:09:48,425 --> 01:09:49,667 What? 1660 01:09:49,668 --> 01:09:51,324 Who says I'm pregnant? 1661 01:09:51,325 --> 01:09:52,394 You're not pregnant? 1662 01:09:52,395 --> 01:09:53,395 No. 1663 01:09:53,396 --> 01:09:55,362 Why would you ask that? 1664 01:09:55,363 --> 01:09:56,846 Sorry. 1665 01:09:56,847 --> 01:09:58,296 I mean, do you want me to pee on a stick? 1666 01:09:58,297 --> 01:09:59,573 No, no. Sorry. 1667 01:09:59,574 --> 01:10:06,270 Somebody... somebody misinterpreted. 1668 01:10:09,688 --> 01:10:10,895 How'd it go? 1669 01:10:10,896 --> 01:10:12,724 About as badly as I could have 1670 01:10:12,725 --> 01:10:16,487 hoped for, if I had, in fact, hoped for it to go badly. 1671 01:10:16,488 --> 01:10:23,252 She's not pregnant, and Mrs. Baker is officially a menace. 1672 01:10:23,253 --> 01:10:24,909 So where does that leave us? 1673 01:10:24,910 --> 01:10:27,256 I don't know, with a victim who no one thought 1674 01:10:27,257 --> 01:10:28,878 much of or knew much about. 1675 01:10:28,879 --> 01:10:35,886 And... and our request for Peggy Froome's psych report 1676 01:10:36,853 --> 01:10:38,371 has been declined. 1677 01:10:38,372 --> 01:10:40,925 We've been referred to her psychiatrist, 1678 01:10:40,926 --> 01:10:43,514 Dr. Roger Plummer. 1679 01:10:43,515 --> 01:10:44,756 Did you know about this? 1680 01:10:44,757 --> 01:10:45,999 I did not. 1681 01:10:55,423 --> 01:10:57,838 ♪ I've met some new people here ♪ 1682 01:10:57,839 --> 01:10:58,839 ♪ They're lovely 1683 01:10:58,840 --> 01:10:59,944 Won't be long. 1684 01:10:59,945 --> 01:11:01,463 ♪ But It's crystal clear 1685 01:11:01,464 --> 01:11:03,396 Detective Shepherd? 1686 01:11:03,397 --> 01:11:06,537 Now he gets my name right. 1687 01:11:06,538 --> 01:11:08,815 A peace offering. 1688 01:11:08,816 --> 01:11:10,748 I cannot accept that. 1689 01:11:10,749 --> 01:11:12,370 Seriously? 1690 01:11:12,371 --> 01:11:14,717 A glass of wine between men, you're off duty. 1691 01:11:14,718 --> 01:11:15,925 Surely? 1692 01:11:15,926 --> 01:11:18,376 Well, that can be hard to define. 1693 01:11:18,377 --> 01:11:20,033 How did you find me? 1694 01:11:20,034 --> 01:11:22,035 Brokenwood is a small town, detective. 1695 01:11:22,036 --> 01:11:25,038 Ask and you shall receive. 1696 01:11:25,039 --> 01:11:26,626 Impressive. 1697 01:11:26,627 --> 01:11:28,973 Surely you're a man who appreciates quality. 1698 01:11:28,974 --> 01:11:30,595 I can't accept that. 1699 01:11:30,596 --> 01:11:34,392 I can, however, offer you something of mine. 1700 01:11:34,393 --> 01:11:40,674 ♪ And guess that it comes 1701 01:11:40,675 --> 01:11:42,745 Ah, pull up a pew. 1702 01:11:48,890 --> 01:11:51,478 I see you've come with backup. 1703 01:11:51,479 --> 01:11:53,446 Oh, Paul drives. I don't, 1704 01:11:53,447 --> 01:11:54,619 Does he... 1705 01:11:54,620 --> 01:11:56,172 This can be just between us. 1706 01:12:05,804 --> 01:12:06,942 Well? 1707 01:12:06,943 --> 01:12:08,495 What? 1708 01:12:08,496 --> 01:12:11,360 The reason you're here, Mr. Hathaway? 1709 01:12:11,361 --> 01:12:13,569 I'm sure it's not to delve through my country 1710 01:12:13,570 --> 01:12:15,502 music collection. 1711 01:12:15,503 --> 01:12:17,987 I like country music, I respect it. 1712 01:12:17,988 --> 01:12:19,403 I'm thinking of doing a country album. 1713 01:12:19,404 --> 01:12:20,818 It worked for Beyonce. 1714 01:12:20,819 --> 01:12:22,372 Please don't. 1715 01:12:25,824 --> 01:12:29,136 I feel we got off on the wrong foot. 1716 01:12:29,137 --> 01:12:31,932 I was worried you might have felt I 1717 01:12:31,933 --> 01:12:34,176 was glib about Peggy's death. 1718 01:12:34,177 --> 01:12:35,177 I'm not. 1719 01:12:35,178 --> 01:12:37,628 It was upsetting. 1720 01:12:37,629 --> 01:12:39,526 She's certainly been a part of your life 1721 01:12:39,527 --> 01:12:42,426 in one way or another for quite some time. 1722 01:12:42,427 --> 01:12:45,221 Although I don't see her mentioned in here. 1723 01:12:45,222 --> 01:12:47,431 There were many groupies, Mr. Shepherd. 1724 01:12:47,432 --> 01:12:50,088 I'd be lying if I said I remembered them all. 1725 01:12:50,089 --> 01:12:54,921 So none rather than miss some out? 1726 01:12:54,922 --> 01:12:58,407 The thing is there was this one time. 1727 01:12:58,408 --> 01:13:00,064 It was 1985. 1728 01:13:00,065 --> 01:13:01,134 In Timaru? 1729 01:13:01,135 --> 01:13:02,135 Yes. 1730 01:13:02,136 --> 01:13:03,723 We were riding high. 1731 01:13:03,724 --> 01:13:05,759 Peggy had been following us around for months, 1732 01:13:05,760 --> 01:13:08,762 and she'd become a joke. 1733 01:13:08,763 --> 01:13:10,419 And I thought I could make that joke 1734 01:13:10,420 --> 01:13:12,076 funnier by sleeping with her. 1735 01:13:16,875 --> 01:13:21,223 Afterwards, she was ridiculous, like an overexcited puppy. 1736 01:13:21,224 --> 01:13:23,846 I thought, Christ, what have I unleashed? 1737 01:13:23,847 --> 01:13:25,917 I had to get her out of there. 1738 01:13:25,918 --> 01:13:27,954 Steve, get her out of here, man. 1739 01:13:27,955 --> 01:13:29,542 - Dude, what have you done? - Anywhere. 1740 01:13:29,543 --> 01:13:30,785 Just take her. 1741 01:13:36,204 --> 01:13:37,619 Come on. 1742 01:13:37,620 --> 01:13:39,206 James? 1743 01:13:39,207 --> 01:13:41,450 "Gifted" to you. 1744 01:13:41,451 --> 01:13:42,451 Come on, let's go. 1745 01:13:42,452 --> 01:13:43,556 James! 1746 01:13:43,557 --> 01:13:44,695 Peggy, come on, you nutbar. 1747 01:13:44,696 --> 01:13:47,870 So Steve drove her away for me. 1748 01:13:47,871 --> 01:13:53,082 The van veered off the road to avoid some wild animal. 1749 01:13:53,083 --> 01:13:54,877 Jesus! 1750 01:13:58,848 --> 01:14:01,850 Peggy was injured, but I never... 1751 01:14:01,851 --> 01:14:06,095 we never saw her again until the other night, 1752 01:14:06,096 --> 01:14:10,099 40 years later, like a ghost from the past. 1753 01:14:10,100 --> 01:14:12,826 Did you blame Peggy for Steve's death? 1754 01:14:12,827 --> 01:14:14,484 I blame myself. 1755 01:14:16,590 --> 01:14:20,731 Anyway, now you know the truth, the... 1756 01:14:20,732 --> 01:14:23,803 the hidden chapter, if you like. 1757 01:14:23,804 --> 01:14:29,222 Yes, I slept with Peggy Froome, but it meant nothing. 1758 01:14:29,223 --> 01:14:31,914 Except for the death of Steve Sloan. 1759 01:14:31,915 --> 01:14:35,090 I carry that with me every day. 1760 01:14:35,091 --> 01:14:37,644 And now Peggy is dead, too. 1761 01:14:37,645 --> 01:14:39,266 It's 40 years later. 1762 01:14:39,267 --> 01:14:42,580 How could you possibly try and link those two things? 1763 01:14:42,581 --> 01:14:47,861 I carry guilt, but I'm not guilty. 1764 01:14:56,112 --> 01:14:58,078 Your wine's pretty good, by the way. 1765 01:14:58,079 --> 01:15:00,771 ♪ And I guess that's the curse ♪ 1766 01:15:00,772 --> 01:15:04,050 ♪ Of a love that don't weather ♪ 1767 01:15:04,051 --> 01:15:09,331 ♪ No matter where I roam 1768 01:15:09,332 --> 01:15:12,196 ♪ Because the sweetest days 1769 01:15:12,197 --> 01:15:15,337 ♪ Tend to taste a little bitter ♪ 1770 01:15:15,338 --> 01:15:21,274 ♪ If your feet aren't on my ground ♪ 1771 01:15:21,275 --> 01:15:25,554 ♪ And I'll always want to call you first ♪ 1772 01:15:25,555 --> 01:15:32,597 ♪ And I guess that's the curse ♪ 1773 01:15:40,639 --> 01:15:42,675 I knew she was vulnerable. 1774 01:15:42,676 --> 01:15:45,125 In the car ride, I had offered to help her 1775 01:15:45,126 --> 01:15:47,611 if she wanted to reach out. 1776 01:15:47,612 --> 01:15:50,338 She showed up on Saturday afternoon. 1777 01:15:53,065 --> 01:15:54,997 Peggy? 1778 01:15:54,998 --> 01:15:56,310 I need help. 1779 01:16:00,832 --> 01:16:02,833 Come on. 1780 01:16:02,834 --> 01:16:06,112 She was seeking treatment and medication. 1781 01:16:06,113 --> 01:16:07,804 She had run out. 1782 01:16:10,462 --> 01:16:14,810 It's not something I ever do, but I have an emergency supply, 1783 01:16:14,811 --> 01:16:16,260 you see. 1784 01:16:16,261 --> 01:16:18,365 I would get sanctioned, disqualified, even. 1785 01:16:18,366 --> 01:16:20,747 But being a Saturday... 1786 01:16:20,748 --> 01:16:23,267 how about we take a trip to the hospital? 1787 01:16:23,268 --> 01:16:24,268 I can't. 1788 01:16:24,269 --> 01:16:26,684 I can't miss Stolen Arrow. 1789 01:16:26,685 --> 01:16:29,307 Tomorrow, I'll go tomorrow. 1790 01:16:29,308 --> 01:16:30,827 I promise. 1791 01:16:33,727 --> 01:16:36,245 To do that, I got her to sign on as a patient. 1792 01:16:36,246 --> 01:16:39,076 I then took it upon myself to seek her records, 1793 01:16:39,077 --> 01:16:40,767 expecting her to return the next day. 1794 01:16:40,768 --> 01:16:45,117 But of course... they only arrived this morning. 1795 01:16:47,706 --> 01:16:49,431 While the medication settled her, 1796 01:16:49,432 --> 01:16:52,848 she talked, and it was quite a story. 1797 01:16:52,849 --> 01:16:53,918 There had been an accident. 1798 01:16:53,919 --> 01:16:55,023 Yes. 1799 01:16:55,024 --> 01:16:56,645 In Timaru, we know about that. 1800 01:16:56,646 --> 01:16:58,820 Well, she'd suffered a serious head injury, 1801 01:16:58,821 --> 01:17:01,236 compounding what is believed to have been a pre-existing 1802 01:17:01,237 --> 01:17:02,755 bipolar condition. 1803 01:17:02,756 --> 01:17:04,377 She started hallucinating. 1804 01:17:04,378 --> 01:17:06,275 According to her records, she began claiming 1805 01:17:06,276 --> 01:17:07,863 quite outrageous things. 1806 01:17:07,864 --> 01:17:09,865 The hospital transferred her to Edgecliff. 1807 01:17:09,866 --> 01:17:11,177 What sort of things? 1808 01:17:11,178 --> 01:17:13,489 That James Hathaway was the Messiah, 1809 01:17:13,490 --> 01:17:16,492 that she was the recipient of an immaculate conception. 1810 01:17:16,493 --> 01:17:19,047 Well, that would have been easily disprovable. 1811 01:17:19,048 --> 01:17:20,705 Ah, but there was a baby, you see. 1812 01:17:29,334 --> 01:17:30,506 Let me hold my baby. 1813 01:17:30,507 --> 01:17:32,716 Let me... let me hold my baby. 1814 01:17:32,717 --> 01:17:35,408 Let me hold my baby! 1815 01:17:35,409 --> 01:17:37,237 But they didn't. 1816 01:17:37,238 --> 01:17:39,308 This was before things changed. 1817 01:17:39,309 --> 01:17:41,932 They took baby F, as she was called. 1818 01:17:41,933 --> 01:17:45,107 And she was hastily given away in a closed adoption, which 1819 01:17:45,108 --> 01:17:47,316 can only have exacerbated Peggy's 1820 01:17:47,317 --> 01:17:50,837 sense of loss and her psychological challenges. 1821 01:17:50,838 --> 01:17:54,807 So it's a factual statement that Peggy Froome had a child? 1822 01:17:54,808 --> 01:17:55,808 Yes. 1823 01:17:55,809 --> 01:17:57,741 And the father? 1824 01:17:57,742 --> 01:18:00,295 Simply listed as unknown. 1825 01:18:00,296 --> 01:18:02,331 Wait. 1826 01:18:02,332 --> 01:18:04,506 What was the date of birth given? 1827 01:18:04,507 --> 01:18:06,508 13 January... 1828 01:18:06,509 --> 01:18:10,167 1986. 1829 01:18:10,168 --> 01:18:14,343 68, 13, 1. 1830 01:18:14,344 --> 01:18:15,448 A birthday. 1831 01:18:15,449 --> 01:18:18,037 Around the wrong way. 1832 01:18:18,038 --> 01:18:21,765 Story of her life, really. 1833 01:18:21,766 --> 01:18:23,007 Okay. 1834 01:18:23,008 --> 01:18:24,733 Anton Ridgeley's story checks out. 1835 01:18:24,734 --> 01:18:26,493 He seems to have little interest in any 1836 01:18:26,494 --> 01:18:28,185 internal politics in the band. 1837 01:18:28,186 --> 01:18:29,911 Except for Elaine. 1838 01:18:29,912 --> 01:18:31,982 Well, even then, if given, the choice between her 1839 01:18:31,983 --> 01:18:34,743 and shrooms. 1840 01:18:34,744 --> 01:18:36,365 James Hathaway never mentioned 1841 01:18:36,366 --> 01:18:37,884 seeing him in the cemetery. 1842 01:18:37,885 --> 01:18:39,506 Yeah. 1843 01:18:39,507 --> 01:18:41,370 The place where Anton foraged is a good 20 minutes' 1844 01:18:41,371 --> 01:18:43,234 walk from Brokenwood Cemetery. 1845 01:18:43,235 --> 01:18:44,822 Their paths would never have crossed. 1846 01:18:44,823 --> 01:18:46,237 Okay. 1847 01:18:46,238 --> 01:18:47,963 So do we need to get Nick Sloan back in here? 1848 01:18:47,964 --> 01:18:50,103 He knew who Peggy was. 1849 01:18:50,104 --> 01:18:55,005 Maybe he meets this figure from the mists of his family history 1850 01:18:55,006 --> 01:18:56,938 and just snapped? 1851 01:18:56,939 --> 01:19:00,424 Well, he has a clear motive, but where's the opportunity? 1852 01:19:00,425 --> 01:19:03,151 From leaving the Croc and Panther, he's in the van, 1853 01:19:03,152 --> 01:19:04,393 then at the motel. 1854 01:19:04,394 --> 01:19:06,499 Did he double back? 1855 01:19:06,500 --> 01:19:08,087 Timeline doesn't work. 1856 01:19:08,088 --> 01:19:10,330 There's only 15 minutes from the band 1857 01:19:10,331 --> 01:19:16,164 leaving and Ray and Trudy witnessing Peggy fall. 1858 01:19:16,165 --> 01:19:18,822 What about this Paul Black? 1859 01:19:18,823 --> 01:19:20,099 Interesting. 1860 01:19:20,100 --> 01:19:21,997 There's been a few comments made 1861 01:19:21,998 --> 01:19:26,588 that would suggest he was secretly in love with James, 1862 01:19:26,589 --> 01:19:29,902 that his devotion to James and the band over all these years 1863 01:19:29,903 --> 01:19:33,629 is based in an unrequited love. 1864 01:19:33,630 --> 01:19:34,630 Come on. 1865 01:19:34,631 --> 01:19:36,632 Hey. 1866 01:19:36,633 --> 01:19:38,876 It's going to be okay. 1867 01:19:38,877 --> 01:19:40,809 He saw Peggy as a threat, maybe. 1868 01:19:40,810 --> 01:19:43,501 He would have known about all the goings on in Timaru. 1869 01:19:43,502 --> 01:19:48,817 But he drove the remaining band members back to the motel. 1870 01:19:48,818 --> 01:19:53,028 So that leaves Xanthe, who didn't even know Peggy. 1871 01:19:53,029 --> 01:19:56,376 And as Nick said, she was splitting up with James. 1872 01:19:56,377 --> 01:19:58,309 Paul, stop the van. 1873 01:19:58,310 --> 01:19:59,586 Xanthe followed him. 1874 01:19:59,587 --> 01:20:01,174 I guess she thought the cemetery was 1875 01:20:01,175 --> 01:20:02,969 a good place to dump his ass. 1876 01:20:02,970 --> 01:20:04,074 And let's face it. 1877 01:20:04,075 --> 01:20:05,938 She's better off without him. 1878 01:20:05,939 --> 01:20:09,907 I mean... I don't mean to judge, but James Hathaway 1879 01:20:09,908 --> 01:20:14,843 is old enough to be her father, so. 1880 01:20:14,844 --> 01:20:18,088 So? 1881 01:20:18,089 --> 01:20:20,504 Oh no. 1882 01:20:33,138 --> 01:20:39,593 ♪ I rest my head on your shoulder ♪ 1883 01:20:40,732 --> 01:20:46,495 ♪ We both don't say a thing 1884 01:20:46,496 --> 01:20:53,193 ♪ I've never heard such silence ♪ 1885 01:20:54,194 --> 01:20:59,888 ♪ We can hear us think 1886 01:20:59,889 --> 01:21:06,413 ♪ I can't look into your eyes 1887 01:21:07,586 --> 01:21:13,660 ♪ Our lips are so damn close 1888 01:21:13,661 --> 01:21:20,529 ♪ But I start to pull away 1889 01:21:20,530 --> 01:21:24,430 ♪ I start to say that I should go ♪ 1890 01:21:32,232 --> 01:21:36,718 Xanthe, can you just remind me where you 1891 01:21:36,719 --> 01:21:39,963 broke things off with James. 1892 01:21:39,964 --> 01:21:41,378 At the cemetery after the gig. 1893 01:21:41,379 --> 01:21:43,035 Yes. 1894 01:21:43,036 --> 01:21:44,519 You asked the van to stop just down 1895 01:21:44,520 --> 01:21:46,970 the road from the Crocodile and Panther. 1896 01:21:46,971 --> 01:21:49,386 I need to talk to James. 1897 01:21:49,387 --> 01:21:53,114 Good luck with that. 1898 01:21:53,115 --> 01:21:58,774 The thing is, that's not how James remembers that. 1899 01:21:58,775 --> 01:21:59,775 He's mistaken. 1900 01:21:59,776 --> 01:22:01,467 He's old. 1901 01:22:01,468 --> 01:22:03,055 Well, that's not how Paul remembers it, either. 1902 01:22:03,056 --> 01:22:04,642 The argument woke me up. 1903 01:22:04,643 --> 01:22:07,404 And I thought, I'd better go check on James, 1904 01:22:07,405 --> 01:22:10,303 just to make sure it wasn't going to get physical. 1905 01:22:10,304 --> 01:22:11,684 You know? 1906 01:22:11,685 --> 01:22:13,444 Maybe it's a generational thing. 1907 01:22:13,445 --> 01:22:15,067 What is this? 1908 01:22:15,068 --> 01:22:17,310 It's the truth, James. 1909 01:22:17,311 --> 01:22:21,590 I can't be around you anymore. 1910 01:22:21,591 --> 01:22:25,456 So if you weren't at the cemetery, 1911 01:22:25,457 --> 01:22:28,356 that means you had time to return to the Croc and Panther 1912 01:22:28,357 --> 01:22:31,255 to meet up with Peggy Froome. 1913 01:22:34,535 --> 01:22:39,056 Who... and I'm sure this would have come as a surprise to you, 1914 01:22:39,057 --> 01:22:44,682 had already made her way up to the bell tower. 1915 01:22:44,683 --> 01:22:51,206 She was waiting faithfully on your instruction, no doubt, 1916 01:22:51,207 --> 01:22:56,109 to give you and James some special news. 1917 01:23:04,565 --> 01:23:06,464 When did you find out she was your mother? 1918 01:23:17,820 --> 01:23:19,372 After the soundcheck. 1919 01:23:24,137 --> 01:23:25,585 Oh, jeez. 1920 01:23:25,586 --> 01:23:29,175 Hello, Xanthe. 1921 01:23:29,176 --> 01:23:30,694 Um, hi. 1922 01:23:30,695 --> 01:23:32,144 James isn't here. 1923 01:23:32,145 --> 01:23:33,145 Okay? 1924 01:23:33,146 --> 01:23:34,698 I know. 1925 01:23:34,699 --> 01:23:38,736 Okay, then, see you at the gig. 1926 01:23:38,737 --> 01:23:40,704 I wanted to talk to you. 1927 01:23:40,705 --> 01:23:42,568 About James? 1928 01:23:42,569 --> 01:23:44,501 Look, everything you need to know about him is in that book. 1929 01:23:44,502 --> 01:23:46,227 It's not. 1930 01:23:46,228 --> 01:23:48,268 You reached out to find your birth parents recently. 1931 01:23:52,924 --> 01:23:55,339 How do you know about that? 1932 01:23:55,340 --> 01:23:57,169 I got your message. 1933 01:23:57,170 --> 01:23:58,618 I was so happy. 1934 01:23:58,619 --> 01:24:00,482 What message? 1935 01:24:00,483 --> 01:24:03,658 The closed adoption people, I had to give my permission. 1936 01:24:03,659 --> 01:24:05,453 No, they took you away from me. 1937 01:24:05,454 --> 01:24:06,902 It wasn't my decision. 1938 01:24:06,903 --> 01:24:09,388 I wanted to tell you that. 1939 01:24:09,389 --> 01:24:11,217 Are you saying... 1940 01:24:11,218 --> 01:24:13,530 When I heard you were working for James, I was so happy. 1941 01:24:13,531 --> 01:24:15,221 I mean, I was happy anyway. 1942 01:24:15,222 --> 01:24:18,155 But then you're working for James, my favorite band. 1943 01:24:18,156 --> 01:24:21,124 James Hathaway. 1944 01:24:21,125 --> 01:24:23,540 Are you saying... 1945 01:24:23,541 --> 01:24:26,853 I'm your birth mother. 1946 01:24:26,854 --> 01:24:29,097 You're my mother? 1947 01:24:29,098 --> 01:24:31,341 And when I tell James, we can all 1948 01:24:31,342 --> 01:24:33,343 be together again, just like we should 1949 01:24:33,344 --> 01:24:35,586 have been all those years ago. 1950 01:24:35,587 --> 01:24:39,694 James singing... I could do front of house. 1951 01:24:39,695 --> 01:24:43,387 Father, mother, daughter. 1952 01:24:43,388 --> 01:24:47,495 13th of January, 1986. 1953 01:24:47,496 --> 01:24:49,600 Your birthday backwards. 1954 01:24:49,601 --> 01:24:50,601 No. 1955 01:24:50,602 --> 01:24:52,155 It's my secret. 1956 01:24:52,156 --> 01:24:53,777 No, they took you away from me. 1957 01:24:53,778 --> 01:24:56,814 But I made sure they wouldn't make me forget. 1958 01:24:56,815 --> 01:24:58,402 You're lying! 1959 01:24:58,403 --> 01:25:00,128 Why would I lie about something like this? 1960 01:25:00,129 --> 01:25:01,336 No. 1961 01:25:01,337 --> 01:25:02,372 I've only ever had one child. 1962 01:25:02,373 --> 01:25:06,307 And that child is you. 1963 01:25:06,308 --> 01:25:07,756 Why do you say that James is... 1964 01:25:07,757 --> 01:25:09,896 I've only ever slept with one man. 1965 01:25:09,897 --> 01:25:13,279 And that man was your father. 1966 01:25:25,292 --> 01:25:26,844 You all right in there, love? 1967 01:25:53,389 --> 01:25:55,425 ♪ Bell tower towns 1968 01:25:55,426 --> 01:25:58,600 ♪ All ring out her name 1969 01:25:58,601 --> 01:26:00,568 ♪ Calling me on 1970 01:26:00,569 --> 01:26:03,329 ♪ To. fall into you 1971 01:26:03,330 --> 01:26:05,504 ♪ Angels fall 1972 01:26:05,505 --> 01:26:08,403 ♪ They fall from heaven 1973 01:26:08,404 --> 01:26:11,026 Sorry about that. 1974 01:26:11,027 --> 01:26:14,340 Oh, it's a lot to take in. 1975 01:26:14,341 --> 01:26:16,239 Have you told anyone else who my father is? 1976 01:26:16,240 --> 01:26:17,619 No. 1977 01:26:17,620 --> 01:26:19,794 No, I want to be the first to tell him. 1978 01:26:19,795 --> 01:26:21,209 It's only right. 1979 01:26:21,210 --> 01:26:23,384 Then we should tell him together. 1980 01:26:23,385 --> 01:26:24,833 Yes. 1981 01:26:24,834 --> 01:26:26,525 Now, at the motel? 1982 01:26:26,526 --> 01:26:27,629 No. 1983 01:26:27,630 --> 01:26:29,907 He'll be resting for the gig. 1984 01:26:29,908 --> 01:26:34,049 Afterwards, I'll organize a special place. 1985 01:26:34,050 --> 01:26:37,812 A special place for special news. 1986 01:26:37,813 --> 01:26:42,920 Not a word to anyone, Mom. 1987 01:26:44,889 --> 01:26:46,648 You're... 1988 01:26:51,482 --> 01:26:55,347 Getting her up there was easy enough. 1989 01:26:55,348 --> 01:26:58,660 ♪ Man on a hill 1990 01:26:58,661 --> 01:27:02,319 ♪ Searchlight beams 1991 01:27:02,320 --> 01:27:05,564 ♪ Finding you out 1992 01:27:05,565 --> 01:27:10,396 ♪ Through the wind and the rain ♪ 1993 01:27:10,397 --> 01:27:11,708 19 people? 1994 01:27:11,709 --> 01:27:12,950 How did that happen, Xanthe? 1995 01:27:12,951 --> 01:27:14,400 Word was, it's a walk-up town. 1996 01:27:14,401 --> 01:27:15,470 I guess it's not. 1997 01:27:17,404 --> 01:27:18,715 Is now a good time? 1998 01:27:18,716 --> 01:27:20,648 Oh, Jesus Christ! 1999 01:27:20,649 --> 01:27:21,753 Not now. 2000 01:27:25,585 --> 01:27:27,448 Wait for us outside. 2001 01:27:27,449 --> 01:27:29,519 But he knows we need to talk? 2002 01:27:29,520 --> 01:27:30,623 Yeah. 2003 01:27:30,624 --> 01:27:32,349 And he wants it to be special. 2004 01:27:32,350 --> 01:27:34,834 He said we should meet in the bell tower. 2005 01:27:34,835 --> 01:27:35,939 Oh my God. 2006 01:27:35,940 --> 01:27:41,703 Just like the song. 2007 01:27:41,704 --> 01:27:42,704 Wait outside. 2008 01:27:46,053 --> 01:27:49,055 Then a few minutes later, we were getting ready to leave. 2009 01:27:49,056 --> 01:27:50,125 What? 2010 01:27:50,126 --> 01:27:51,714 Don't you back a set? 2011 01:27:55,994 --> 01:27:57,443 You know what? 2012 01:27:57,444 --> 01:27:59,825 I'm going to walk, clear my head. 2013 01:28:02,898 --> 01:28:03,863 Paul? 2014 01:28:03,864 --> 01:28:07,591 Stop the van. 2015 01:28:07,592 --> 01:28:09,800 I need to talk to James. 2016 01:28:09,801 --> 01:28:11,319 Good luck with that. 2017 01:28:11,320 --> 01:28:12,907 Hit hard, sister. 2018 01:28:31,858 --> 01:28:33,030 Oh. 2019 01:28:33,031 --> 01:28:35,688 You're quite giddy up here. 2020 01:28:35,689 --> 01:28:38,381 Must be the emotions. 2021 01:28:38,382 --> 01:28:41,176 Sure is a long way down. 2022 01:28:41,177 --> 01:28:43,420 Where's James? 2023 01:28:43,421 --> 01:28:45,595 He's not coming. 2024 01:28:45,596 --> 01:28:47,459 But we have to tell him. 2025 01:28:47,460 --> 01:28:50,910 I've decided he doesn't need to know. 2026 01:28:50,911 --> 01:28:54,466 But you can't decide that. 2027 01:28:54,467 --> 01:28:57,089 Nobody can ever know. 2028 01:29:13,900 --> 01:29:15,039 Jesus Christ! 2029 01:29:18,767 --> 01:29:25,705 She let me fall in love with... 2030 01:29:26,775 --> 01:29:27,740 But she couldn't have known. 2031 01:29:27,741 --> 01:29:30,191 No? 2032 01:29:30,192 --> 01:29:32,400 Really? 2033 01:29:32,401 --> 01:29:33,884 She could have pulled herself together. 2034 01:29:33,885 --> 01:29:35,403 How about that? 2035 01:29:35,404 --> 01:29:37,025 She could have gotten herself well. 2036 01:29:37,026 --> 01:29:39,096 She could have gotten herself out of that loony bin 2037 01:29:39,097 --> 01:29:40,684 a whole lot sooner. 2038 01:29:40,685 --> 01:29:42,859 And none of this, and I mean none of this, 2039 01:29:42,860 --> 01:29:44,413 would have happened. 2040 01:29:47,589 --> 01:29:50,523 You just don't ever come back from this. 2041 01:29:55,286 --> 01:29:58,495 I will never come back from this. 2042 01:30:10,543 --> 01:30:11,715 Detective, this has gone on long enough. 2043 01:30:11,716 --> 01:30:13,199 Why are you keeping me here? 2044 01:30:13,200 --> 01:30:14,994 Please, sit down. 2045 01:30:14,995 --> 01:30:17,549 I've already admitted I slept with the victim once, 2046 01:30:17,550 --> 01:30:18,791 40 years ago. 2047 01:30:18,792 --> 01:30:20,103 You want to pin her murder on me? 2048 01:30:20,104 --> 01:30:21,587 Seriously? 2049 01:30:21,588 --> 01:30:23,900 We know that you didn't murder her. 2050 01:30:23,901 --> 01:30:26,178 Oh, thank God. 2051 01:30:26,179 --> 01:30:27,455 So I can go? 2052 01:30:27,456 --> 01:30:29,009 Please. 2053 01:30:33,048 --> 01:30:37,810 We also know that Xanthe Sumner was responsible 2054 01:30:37,811 --> 01:30:40,192 for Peggy Froome's death. 2055 01:30:40,193 --> 01:30:41,262 Xanthe? 2056 01:30:41,263 --> 01:30:43,264 No, no, that's not possible. 2057 01:30:43,265 --> 01:30:46,750 She has confessed. 2058 01:30:46,751 --> 01:30:49,063 Is this some kind of wind up? 2059 01:30:49,064 --> 01:30:51,030 I truly wish it was. 2060 01:30:51,031 --> 01:30:52,584 But how is that possible? 2061 01:30:52,585 --> 01:30:53,862 Xanthe doesn't know her. 2062 01:30:56,347 --> 01:30:58,659 This will come out in court. 2063 01:30:58,660 --> 01:31:01,178 So it's better that you hear it now. 2064 01:31:01,179 --> 01:31:02,248 Hear what? 2065 01:31:02,249 --> 01:31:03,837 What do I need to hear? 2066 01:31:12,570 --> 01:31:17,540 I think it's going to be about now. 2067 01:31:41,288 --> 01:31:45,188 ♪ Fall into you 2068 01:31:45,189 --> 01:31:47,535 ♪ Angels fall 2069 01:31:47,536 --> 01:31:51,988 ♪ They fall from heaven 2070 01:31:51,989 --> 01:31:54,991 ♪ Like dreamers fall 2071 01:31:54,992 --> 01:32:00,997 ♪ They fall from heaven 2072 01:32:07,763 --> 01:32:08,763 Three of the usuals. 2073 01:32:08,764 --> 01:32:10,109 Thanks, Frodo. 2074 01:32:10,110 --> 01:32:11,663 And I'll have whatever you're having 2075 01:32:11,664 --> 01:32:13,596 to make you smile like that. 2076 01:32:13,597 --> 01:32:14,942 The band broke up. 2077 01:32:14,943 --> 01:32:16,737 She's busking for money to get home. 2078 01:32:16,738 --> 01:32:19,084 My dream came true. 2079 01:32:19,085 --> 01:32:20,603 I guess I should toss her a coin 2080 01:32:20,604 --> 01:32:21,880 to help her get out of hell. 2081 01:32:21,881 --> 01:32:22,881 Well, hey. 2082 01:32:22,882 --> 01:32:24,917 No hurry on that. 2083 01:32:24,918 --> 01:32:26,401 I want this to last. 2084 01:32:32,270 --> 01:32:34,582 ♪ Angels cry 2085 01:32:34,583 --> 01:32:39,069 ♪ They cry from heaven 2086 01:32:39,070 --> 01:32:42,590 ♪ Like lovers cry 2087 01:32:42,591 --> 01:32:47,215 ♪ Lost to the sea 2088 01:32:47,216 --> 01:32:50,702 ♪ Taking over feels so new 2089 01:32:50,703 --> 01:32:52,289 ♪ You're gifted to me 2090 01:32:52,290 --> 01:32:54,775 ♪ I am gifted to you 2091 01:32:54,776 --> 01:32:58,606 ♪ Taking over, head over heels ♪ 2092 01:32:58,607 --> 01:32:59,952 ♪ Lifted above 2093 01:32:59,953 --> 01:33:03,060 ♪ We are lifted above 131191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.