All language subtitles for Teen.Mom.The.Next.Chapter.S02E25.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:04,271 - ♪♪ MTV ♪♪ 2 00:00:07,441 --> 00:00:09,042 - I got a phone call from your dad. 3 00:00:09,109 --> 00:00:10,677 He's coming for your birthday. 4 00:00:10,744 --> 00:00:13,280 I see Devoin coming in and out. 5 00:00:13,346 --> 00:00:14,614 It's causing a lot for Nova. 6 00:00:14,681 --> 00:00:16,550 And like, now she's in therapy. 7 00:00:16,616 --> 00:00:18,818 She basically was telling the therapist 8 00:00:18,885 --> 00:00:21,988 that her dad shouldn't have left Florida. 9 00:00:22,055 --> 00:00:23,624 - Are you gonna talk to Devoin about this? 10 00:00:23,691 --> 00:00:24,758 - Yeah. 11 00:00:24,825 --> 00:00:27,494 - Now that you are, you know, sober, 12 00:00:27,561 --> 00:00:29,596 does it feel good to be able to be there for Bentley? 13 00:00:29,663 --> 00:00:31,565 - If he ever needs me, I'm here for him. 14 00:00:31,631 --> 00:00:33,167 - You and Ryan, I know you guys have had your little, 15 00:00:33,233 --> 00:00:34,768 you know, up and down. 16 00:00:34,835 --> 00:00:36,636 - It's gotten better, but I feel like there was just, like, 17 00:00:36,703 --> 00:00:39,673 a lot of stuff that just kind of has been pushed to the side. 18 00:00:39,740 --> 00:00:43,009 I've been thinking, we ought to go hang out 19 00:00:43,076 --> 00:00:44,077 and just kind of clear the air. 20 00:00:44,144 --> 00:00:45,379 So you want to go golf tomorrow? 21 00:00:45,445 --> 00:00:46,380 - Yeah, I'll go golf with you. - All right. 22 00:00:46,447 --> 00:00:47,982 Let's do it. 23 00:00:48,048 --> 00:00:49,316 - How's school? 24 00:00:49,383 --> 00:00:51,251 - I'm on leave. - OK. 25 00:00:51,318 --> 00:00:52,820 - I can't keep my head on straight. 26 00:00:52,886 --> 00:00:55,522 - You know Granny has got to take a job. 27 00:00:55,589 --> 00:00:58,626 I'm gonna be on a cruise for a long time. 28 00:00:58,692 --> 00:01:01,161 All right, see y'all later. 29 00:01:01,228 --> 00:01:04,464 - It's just you and me again. 30 00:01:04,531 --> 00:01:07,868 - I've just been having anxiety with the divorce. 31 00:01:07,935 --> 00:01:09,904 - What you doing? - Not a damn thing, apparently, 32 00:01:09,970 --> 00:01:11,338 for the next four months. 33 00:01:11,404 --> 00:01:14,274 I have to start school next semester. 34 00:01:14,341 --> 00:01:16,343 What the [bleep] am I gonna do? 35 00:01:16,410 --> 00:01:19,980 - We are trying to get pregnant. 36 00:01:20,047 --> 00:01:22,082 It's definitely taking longer than what I thought. 37 00:01:22,149 --> 00:01:24,618 - Good news, there are eggs in your ovaries. 38 00:01:24,684 --> 00:01:26,420 We'll do another ultrasound in two and a half weeks 39 00:01:26,486 --> 00:01:27,554 to see if you're ovulating. 40 00:01:27,621 --> 00:01:29,322 You have lots of sperm. 41 00:01:29,389 --> 00:01:32,692 But they weren't swimming. 42 00:01:32,759 --> 00:01:34,662 If someone's smoking a lot of marijuana, 43 00:01:34,728 --> 00:01:36,363 we're gonna want them to stop that. 44 00:01:36,429 --> 00:01:37,932 - OK. 45 00:01:37,998 --> 00:01:39,966 - I feel like as women, we always just think, OK, it's me. 46 00:01:40,033 --> 00:01:43,503 Like, my body is not allowing my body to get pregnant. 47 00:01:43,570 --> 00:01:45,505 But it takes two people. 48 00:01:45,572 --> 00:01:47,508 - All right, we have four embryos. 49 00:01:47,574 --> 00:01:50,410 But we are choosing to transfer two 50 00:01:50,477 --> 00:01:52,679 because if you transfer two embryos, 51 00:01:52,746 --> 00:01:56,750 there's an 80% chance one of them sticks. 52 00:02:00,754 --> 00:02:03,390 - I might be knocked up next time you see me. 53 00:02:03,457 --> 00:02:06,360 [upbeat music] 54 00:02:06,427 --> 00:02:13,567 ♪♪ ♪♪ 55 00:02:18,505 --> 00:02:19,606 - ♪♪ I've been dreaming ♪♪ 56 00:02:19,673 --> 00:02:20,774 ♪♪ I've been looking ♪♪ 57 00:02:20,841 --> 00:02:22,276 ♪♪ I've been running ♪♪ 58 00:02:22,343 --> 00:02:24,745 ♪♪ I've been searching for the good life ♪♪ 59 00:02:24,811 --> 00:02:27,414 ♪♪ That good life ♪♪ 60 00:02:27,481 --> 00:02:28,682 ♪♪ I've been wandering ♪♪ 61 00:02:28,749 --> 00:02:30,351 ♪♪ I've been hoping ♪♪ 62 00:02:30,418 --> 00:02:32,252 ♪♪ But all along here, I've been loving that girl ♪♪ 63 00:02:32,319 --> 00:02:35,289 - So it's been a few days since my embryo transfer, 64 00:02:35,355 --> 00:02:39,226 and the doctors told me to wait 12 days for my blood test. 65 00:02:39,293 --> 00:02:42,296 And we can tell you for sure if you're pregnant. 66 00:02:42,362 --> 00:02:43,897 But I can't wait that long. 67 00:02:43,964 --> 00:02:46,433 After everything that you've put your body through, 68 00:02:46,500 --> 00:02:48,835 the waiting game is pretty brutal. 69 00:02:48,902 --> 00:02:53,107 So I'm very tempted to go and take an at-home test. 70 00:02:53,174 --> 00:02:55,709 IVF has been one milestone after another, 71 00:02:55,776 --> 00:02:59,647 and I just did the last big milestone. 72 00:02:59,713 --> 00:03:02,015 So this is a very big deal. 73 00:03:02,082 --> 00:03:04,585 And I thought, why not celebrate? 74 00:03:04,651 --> 00:03:06,653 We're gonna have some friends over, 75 00:03:06,720 --> 00:03:10,991 eat some cupcakes, play some games, and laugh. 76 00:03:11,058 --> 00:03:12,259 [line ringing] 77 00:03:12,326 --> 00:03:14,327 Hey. 78 00:03:14,394 --> 00:03:15,562 - Hi. 79 00:03:15,629 --> 00:03:17,931 - OK, so I'm at the pharmacy, right? 80 00:03:17,998 --> 00:03:20,000 And I'm buying pregnancy tests. 81 00:03:21,602 --> 00:03:23,471 - No, I think I'm gonna take it tomorrow, 82 00:03:23,537 --> 00:03:25,372 because today's a little too early. 83 00:03:25,439 --> 00:03:29,376 Every hour I wait, I'm slowly dying on the inside. 84 00:03:29,443 --> 00:03:30,811 - Aw. 85 00:03:30,878 --> 00:03:32,379 - So tomorrow, we're having, like, an embryo party 86 00:03:32,446 --> 00:03:34,881 just to celebrate it happened. 87 00:03:34,948 --> 00:03:37,150 We're having, like, egg and sperm cupcakes. 88 00:03:40,020 --> 00:03:42,155 - Yeah, I think--no one knows I'm gonna take the test. 89 00:03:42,222 --> 00:03:45,626 And I'm not telling anyone for a while 90 00:03:45,693 --> 00:03:48,629 until I'm kind of out of that, like, scary zone. 91 00:03:48,696 --> 00:03:49,964 But I think if it says negative, 92 00:03:50,030 --> 00:03:54,334 then I will just, like, cry for a week. 93 00:03:54,401 --> 00:03:56,470 - But even if it's negative, that doesn't mean 94 00:03:56,537 --> 00:03:58,005 you're actually not pregnant. 95 00:03:58,071 --> 00:03:59,473 That can still-- 96 00:03:59,539 --> 00:04:00,908 you can still have a false negative tomorrow. 97 00:04:00,975 --> 00:04:02,977 Try to relax. - Yeah. 98 00:04:03,043 --> 00:04:05,579 Easier said than done. - Yeah. 99 00:04:05,645 --> 00:04:07,314 - ♪♪ Oh, oh ♪♪ 100 00:04:07,381 --> 00:04:09,050 ♪♪ You are beautiful ♪♪ 101 00:04:09,116 --> 00:04:10,951 ♪♪ Oh, oh, 102 00:04:11,018 --> 00:04:12,786 ♪♪ You are beautiful ♪♪ 103 00:04:12,853 --> 00:04:15,222 - Honey, I'm home. 104 00:04:15,289 --> 00:04:17,358 We're throwing a party. 105 00:04:17,425 --> 00:04:19,559 And I got fruit. 106 00:04:19,626 --> 00:04:22,196 OK, so I'm supposed to be eating pineapple 107 00:04:22,262 --> 00:04:24,030 every day after transfer. 108 00:04:24,097 --> 00:04:25,966 - Oh, you're gonna be pineapple-y. 109 00:04:26,033 --> 00:04:28,135 - Pineapple. Stick, baby, stick. 110 00:04:28,201 --> 00:04:30,804 - I do have my hopes up, but at the same time, 111 00:04:30,870 --> 00:04:32,606 I'm also cautious about it. 112 00:04:32,673 --> 00:04:34,008 - This is half of our embryos. 113 00:04:34,074 --> 00:04:37,244 So if it doesn't work, we start the cycle over. 114 00:04:37,310 --> 00:04:38,812 - We try, we try, we try. 115 00:04:38,879 --> 00:04:41,749 - But it's a very big financial burden 116 00:04:41,815 --> 00:04:43,817 'cause you have to repay for everything. 117 00:04:43,884 --> 00:04:46,019 But I think I want to test tomorrow. 118 00:04:46,086 --> 00:04:47,922 I just can't handle it anymore. 119 00:04:47,988 --> 00:04:49,356 - I know. 120 00:04:49,423 --> 00:04:51,725 Trust me, I'm feeling it, too. 121 00:04:51,791 --> 00:04:53,427 - You're not gonna go get some pretty girl 122 00:04:53,493 --> 00:04:54,929 that can make a baby, right? 123 00:04:54,995 --> 00:04:56,330 - No. 124 00:04:56,396 --> 00:04:57,998 I ain't going nowhere. 125 00:04:58,065 --> 00:05:02,136 - ♪♪ I've never felt like this ♪♪ 126 00:05:02,202 --> 00:05:05,773 - ♪♪ When the lights go out ♪♪ 127 00:05:05,840 --> 00:05:07,641 ♪♪ I'll be right here waiting ♪♪ 128 00:05:07,708 --> 00:05:10,544 ♪♪ Tell me if you're down ♪♪ 129 00:05:10,611 --> 00:05:13,414 - ♪♪ Are you down? ♪♪ 130 00:05:13,481 --> 00:05:15,683 - Hey, children. 131 00:05:15,749 --> 00:05:17,517 I have an idea. 132 00:05:17,584 --> 00:05:19,953 I want to get everybody together-- 133 00:05:20,020 --> 00:05:22,022 your aunts, Biggie, Kayla, 134 00:05:22,088 --> 00:05:23,490 Brittany, Steve, and Grandma 135 00:05:23,557 --> 00:05:27,027 so we can all hang out together and do something. 136 00:05:28,428 --> 00:05:29,630 - You want to do Snowcat Ridge? 137 00:05:29,697 --> 00:05:32,933 OK, I'll work out the details 138 00:05:33,000 --> 00:05:35,969 and see what we end up doing, OK? 139 00:05:36,036 --> 00:05:38,105 After reading Nova's evaluation, 140 00:05:38,171 --> 00:05:41,742 when she said that she wants me to spend more time 141 00:05:41,808 --> 00:05:43,710 with her dad's side of the family, 142 00:05:43,777 --> 00:05:46,046 I definitely took that to heart. 143 00:05:46,113 --> 00:05:49,984 - ♪♪ When the lights go down ♪♪ 144 00:05:50,050 --> 00:05:51,519 - Hey. 145 00:05:51,585 --> 00:05:52,519 - Hi. 146 00:05:52,586 --> 00:05:55,789 ♪♪ ♪♪ 147 00:05:55,856 --> 00:05:57,090 - How are the girls? 148 00:05:57,157 --> 00:05:58,258 - Great. 149 00:05:59,660 --> 00:06:01,595 - So Nova goes to therapy again next week? 150 00:06:01,662 --> 00:06:03,530 - Yeah, she goes every week, Tuesdays. 151 00:06:03,597 --> 00:06:06,600 I did see something on her assessment that, like, 152 00:06:06,666 --> 00:06:09,269 kind of made me jump into action. 153 00:06:09,336 --> 00:06:12,106 Nova said she wants me to spend more time 154 00:06:12,173 --> 00:06:13,440 with Devoin's side of the family. 155 00:06:13,507 --> 00:06:16,744 So I reached out to her aunts and Devoin's mom. 156 00:06:16,810 --> 00:06:19,413 We're gonna hopefully get together. 157 00:06:19,480 --> 00:06:21,548 - Considering everything that we've gone through 158 00:06:21,615 --> 00:06:22,949 multiple occasions-- 159 00:06:23,016 --> 00:06:24,251 We've been guiding, holding his hand, 160 00:06:24,317 --> 00:06:25,519 and working with him to do the right thing 161 00:06:25,586 --> 00:06:27,021 and be there for Nova, right? 162 00:06:27,088 --> 00:06:30,791 - But you know, you guys didn't really make it easy. 163 00:06:30,858 --> 00:06:32,459 - I feel as though-- 164 00:06:34,194 --> 00:06:36,130 - I know you're not gonna sit up here 165 00:06:36,196 --> 00:06:38,265 and act like I'm some [bleep] deadbeat. 166 00:06:38,332 --> 00:06:41,635 - You're gonna [bleep] be a bitch, suck my [bleep]. 167 00:06:41,702 --> 00:06:42,803 - You bitch. 168 00:06:42,870 --> 00:06:44,604 - Staying angry is exhausting. 169 00:06:44,671 --> 00:06:46,340 Like, let that [bleep] go. 170 00:06:46,406 --> 00:06:49,376 - Yeah, no matter what, like, I love Nova. 171 00:06:49,442 --> 00:06:51,545 So if I need to put my feelings aside and-- 172 00:06:51,612 --> 00:06:52,546 - Absolutely. - Suck it up, 173 00:06:52,612 --> 00:06:54,315 then I'm just gonna do that. 174 00:06:54,381 --> 00:06:56,116 - Because you don't want a kid to ever feel divided. 175 00:06:56,183 --> 00:06:57,918 - Yeah, hopefully it all goes well, 176 00:06:57,985 --> 00:07:01,255 and we get together with Devoin's side of the family. 177 00:07:01,322 --> 00:07:02,489 - Well, the holidays are coming. 178 00:07:02,556 --> 00:07:03,924 There's no better time. 179 00:07:03,990 --> 00:07:05,659 Have you spoken to Devoin about it? 180 00:07:05,726 --> 00:07:06,827 - About what? - Nova. 181 00:07:06,893 --> 00:07:08,128 - No. 182 00:07:08,194 --> 00:07:09,863 I don't even think he knows she's in therapy. 183 00:07:09,930 --> 00:07:11,365 - You have to. 184 00:07:11,432 --> 00:07:14,468 - I don't think he realized how impactful it was 185 00:07:14,534 --> 00:07:16,469 to Nova when he moved. 186 00:07:16,536 --> 00:07:18,005 - Well, you got to talk to him. 187 00:07:18,072 --> 00:07:20,040 - You're right, you're right, you're right. 188 00:07:20,107 --> 00:07:25,078 - ♪♪ Taking everything out on a limb for ♪♪ 189 00:07:29,783 --> 00:07:31,118 - ♪♪ You give me the keys ♪♪ 190 00:07:31,185 --> 00:07:32,652 ♪♪ Front of the line, what you need? ♪♪ 191 00:07:32,719 --> 00:07:34,054 ♪♪ No, it ain't easy, but I'm making history ♪♪ 192 00:07:34,121 --> 00:07:35,656 ♪♪ Tell them I'm ready and looking ♪♪ 193 00:07:35,723 --> 00:07:39,526 ♪♪ Run it, run it, run it, run it, run it, run it ♪♪ 194 00:07:39,593 --> 00:07:40,460 - I'm going down here to the store real quick 195 00:07:40,527 --> 00:07:42,229 and get a couple things. 196 00:07:42,295 --> 00:07:44,298 How are you enjoying driving so far? 197 00:07:44,365 --> 00:07:45,766 - I like it. - You like it a lot? 198 00:07:45,833 --> 00:07:46,967 - Yeah. 199 00:07:47,033 --> 00:07:48,969 - Always be aware of your surroundings. 200 00:07:49,035 --> 00:07:50,470 You know what I mean? 201 00:07:50,537 --> 00:07:51,572 Just because you don't see a car right there, 202 00:07:51,638 --> 00:07:54,008 check your blind spot. - Yeah. 203 00:07:54,074 --> 00:07:56,309 - Try to use your blinker 204 00:07:56,376 --> 00:07:57,644 that you didn't use. 205 00:07:57,711 --> 00:07:59,480 [laughter] 206 00:07:59,547 --> 00:08:02,516 [upbeat music] 207 00:08:02,583 --> 00:08:08,956 ♪♪ ♪♪ 208 00:08:09,023 --> 00:08:11,559 Are you dying? - I'm not tired at all. 209 00:08:11,625 --> 00:08:14,294 - Or just tired? - Both. 210 00:08:14,361 --> 00:08:15,963 Wrestling practice, our baby shower, 211 00:08:16,030 --> 00:08:18,632 working, entertaining, having people in town, 212 00:08:18,699 --> 00:08:20,768 I'm like, it was a lot of work. 213 00:08:20,835 --> 00:08:23,403 But pumped that Cate and Ty came. 214 00:08:23,470 --> 00:08:24,671 - It was good to see them. 215 00:08:24,738 --> 00:08:25,672 I'm glad they got to come to Chattanooga. 216 00:08:25,739 --> 00:08:27,174 - You and Ty get any guy talk in? 217 00:08:27,241 --> 00:08:29,610 - Yeah, he gave me some good advice on how to approach 218 00:08:29,676 --> 00:08:31,612 the conversation with Ryan. 219 00:08:31,678 --> 00:08:33,580 - Oh, yeah. You're golfing. 220 00:08:33,647 --> 00:08:35,282 - I'm going golfing. 221 00:08:35,348 --> 00:08:37,084 He was like, maybe approach it from, 222 00:08:37,151 --> 00:08:39,520 look, I was trying to stand up for my family, 223 00:08:39,586 --> 00:08:41,722 but I could have gone about it a different way. 224 00:08:41,788 --> 00:08:44,692 I just got a pretty disturbing phone call from Ryan. 225 00:08:44,758 --> 00:08:46,427 He tells me he's gonna show up over here 226 00:08:46,493 --> 00:08:48,729 and put a bullet in my head. - What? 227 00:08:48,796 --> 00:08:50,197 - Ryan has never been there for him. 228 00:08:50,264 --> 00:08:51,832 Put the kid first! 229 00:08:51,899 --> 00:08:55,001 Stop putting that sorry excuse of a human being first! 230 00:08:55,068 --> 00:08:57,537 He was like, I don't think you owe anything, but-- 231 00:08:57,604 --> 00:08:58,839 - I don't either. - He said, 232 00:08:58,905 --> 00:09:00,740 it may be a way that maybe he's holding on 233 00:09:00,807 --> 00:09:03,344 to something that, you know, he wants to say, 234 00:09:03,410 --> 00:09:04,845 and this will kind of break the ice. 235 00:09:04,912 --> 00:09:05,813 And he was like-- - That's very true. 236 00:09:05,879 --> 00:09:07,447 Like, things are going good. 237 00:09:07,514 --> 00:09:11,585 But that doesn't mean that with this new co-parenting journey, 238 00:09:11,652 --> 00:09:14,388 that [bleep] might not get hard. 239 00:09:14,455 --> 00:09:17,858 It's just, like, creating a new space 240 00:09:17,925 --> 00:09:19,826 for conversation and communication 241 00:09:19,893 --> 00:09:21,461 that's never been there before. 242 00:09:21,528 --> 00:09:22,629 - Yeah. 243 00:09:22,696 --> 00:09:23,497 - I'm really proud of you, though. 244 00:09:23,564 --> 00:09:25,132 This is huge. 245 00:09:25,199 --> 00:09:27,568 I could probably sleep for three days. 246 00:09:27,634 --> 00:09:29,403 So I'm probably gonna go do that. 247 00:09:29,470 --> 00:09:30,804 - You look like it. 248 00:09:30,871 --> 00:09:33,040 In the most beautiful possible way, I mean. 249 00:09:33,107 --> 00:09:35,743 ♪♪ ♪♪ 250 00:09:35,809 --> 00:09:38,445 - Dear baby Jesus, please don't let me kill my husband. 251 00:09:38,512 --> 00:09:41,181 [laughter] 252 00:09:41,248 --> 00:09:44,184 [upbeat music] 253 00:09:44,251 --> 00:09:51,157 ♪♪ ♪♪ 254 00:09:56,129 --> 00:09:57,764 - Hey. 255 00:09:57,831 --> 00:09:59,033 - Hey. How are you? 256 00:09:59,100 --> 00:10:00,234 - I'm good. 257 00:10:00,300 --> 00:10:02,536 I was just putting up my groceries. 258 00:10:02,603 --> 00:10:04,471 I went to the store to get a bunch of stuff. 259 00:10:04,538 --> 00:10:07,608 We went and saw the fertility doctor again. 260 00:10:07,674 --> 00:10:09,977 And she, like, retested Zach's sperm. 261 00:10:10,044 --> 00:10:11,778 She said his swimmers are back alive. 262 00:10:11,845 --> 00:10:14,614 They're not high anymore, apparently. 263 00:10:14,681 --> 00:10:16,150 - Looks great. 264 00:10:16,217 --> 00:10:17,150 - Mm! They're swimming? 265 00:10:17,217 --> 00:10:18,185 - They're swimming. 266 00:10:18,252 --> 00:10:19,453 70% are swimming. 267 00:10:19,520 --> 00:10:20,987 - Woo-hoo-hoo! 268 00:10:25,125 --> 00:10:26,460 - I mean, he feels great. 269 00:10:26,526 --> 00:10:27,994 He's like, hell yeah. 270 00:10:28,061 --> 00:10:30,664 She ran tests on me, and she was like, 271 00:10:30,731 --> 00:10:32,532 it looks like you don't ovulate. 272 00:10:32,599 --> 00:10:35,235 So she told me to start doing ovulation tests. 273 00:10:35,302 --> 00:10:37,971 So I went and bought kits. 274 00:10:38,038 --> 00:10:40,774 But she was like, besides that, like, you know, 275 00:10:40,841 --> 00:10:44,344 start juicing and, you know, changing my lifestyle, 276 00:10:44,411 --> 00:10:47,013 also working out, 277 00:10:47,080 --> 00:10:48,381 drinking more water. 278 00:10:48,448 --> 00:10:50,818 She's like, all these things play a role in it, 279 00:10:50,884 --> 00:10:53,253 and then also just, like, keeping your stress level down 280 00:10:53,320 --> 00:10:55,622 and then revisit the conversation. 281 00:10:55,689 --> 00:10:57,224 She's like, you know, if you do all this 282 00:10:57,291 --> 00:11:00,160 and it's still not working, then you need to come back. 283 00:11:00,226 --> 00:11:03,063 And I would do like five days of hormone pills 284 00:11:03,130 --> 00:11:06,633 to get my body to ovulate how it's supposed to. 285 00:11:06,700 --> 00:11:08,502 So it's like a step before doing, 286 00:11:08,568 --> 00:11:11,171 like, full-blown IVF, so. 287 00:11:11,238 --> 00:11:12,639 - It's a lot. 288 00:11:12,706 --> 00:11:13,941 - Yes, it's a lot. 289 00:11:14,007 --> 00:11:16,143 But what do I want? You know what I mean? 290 00:11:16,210 --> 00:11:17,978 And in the long run, I do want a baby. 291 00:11:18,045 --> 00:11:20,147 - If you don't try, you'll never know. 292 00:11:20,214 --> 00:11:21,414 - Right. 293 00:11:21,481 --> 00:11:23,216 Let's do what she's saying 294 00:11:23,283 --> 00:11:25,652 because I want this to happen. 295 00:11:25,719 --> 00:11:28,889 - Yeah, and I know you want this baby. 296 00:11:28,956 --> 00:11:30,857 - ♪♪ Only got one life ♪♪ 297 00:11:30,924 --> 00:11:33,060 ♪♪ So don't kill my vibe ♪♪ 298 00:11:33,126 --> 00:11:35,228 ♪♪ Keep it up, keep it hot ♪♪ 299 00:11:35,295 --> 00:11:36,430 ♪♪ Count it down now ♪♪ 300 00:11:36,497 --> 00:11:37,698 ♪♪ Three, two, one ♪♪ 301 00:11:37,765 --> 00:11:39,933 - [screams] I'm scared! 302 00:11:41,068 --> 00:11:42,903 Back? You want to go? Ah! 303 00:11:42,970 --> 00:11:44,772 My mom came home from her six-week cruise 304 00:11:44,839 --> 00:11:47,040 a few days ago, and we've been celebrating. 305 00:11:47,107 --> 00:11:50,778 Holly is so happy to have her granny back. 306 00:11:50,845 --> 00:11:53,681 I am happy that my mom's home. 307 00:11:53,748 --> 00:11:58,152 It has been beautiful to watch her push herself, 308 00:11:58,219 --> 00:11:59,419 expand her horizons. 309 00:11:59,486 --> 00:12:02,689 But it's been a lot for me with this divorce 310 00:12:02,756 --> 00:12:04,157 and this criminal case 311 00:12:04,224 --> 00:12:05,993 and Holly, and also making sure 312 00:12:06,060 --> 00:12:07,094 that my little sister is getting everything 313 00:12:07,160 --> 00:12:08,728 that she needs. 314 00:12:08,795 --> 00:12:13,033 Mom has been sending me all the emails from your band teacher. 315 00:12:13,100 --> 00:12:15,269 Make sure you get all your work done, your homework done. 316 00:12:15,336 --> 00:12:16,603 I'm gonna be back later to drop off some dinner 317 00:12:16,670 --> 00:12:18,138 so you don't have to eat fries. 318 00:12:18,205 --> 00:12:22,610 So it's just kind of having Holly twice. 319 00:12:22,676 --> 00:12:24,779 - ♪♪ Livin' it up ♪♪ 320 00:12:24,845 --> 00:12:25,979 ♪♪ Livin' it up ♪♪ 321 00:12:26,046 --> 00:12:29,816 [doorbell chimes] - Come in. 322 00:12:29,883 --> 00:12:31,752 Hey, Nori, I have nothing for you. 323 00:12:31,819 --> 00:12:33,787 - Hey. - Hi! 324 00:12:33,854 --> 00:12:36,556 - How are you? - I'm good. I'm cooking. 325 00:12:36,623 --> 00:12:38,792 - What are you making? - Pot roast. 326 00:12:38,859 --> 00:12:40,261 - I love when you cook. 327 00:12:40,327 --> 00:12:41,395 - What have you been doing? 328 00:12:41,462 --> 00:12:43,297 - Working. Just got another job. 329 00:12:43,363 --> 00:12:44,665 The world isn't cheap. 330 00:12:44,732 --> 00:12:46,533 - This pack of bacon was $19. 331 00:12:46,600 --> 00:12:48,769 I know, I know. - Yeah. 332 00:12:48,836 --> 00:12:50,170 What you been up to? 333 00:12:50,237 --> 00:12:53,040 - So tomorrow, I have to go to divorce court 334 00:12:53,107 --> 00:12:54,775 so the judge can, like, sign the divorce decree. 335 00:12:54,841 --> 00:12:56,877 - To make it finalized? - Mm-hmm. 336 00:12:56,944 --> 00:12:59,547 And then she'll set a child support amount. 337 00:12:59,613 --> 00:13:02,149 And then she'll set custody. 338 00:13:02,215 --> 00:13:04,918 My mom's coming with me for support. 339 00:13:04,985 --> 00:13:07,187 I am exhausted of this whole thing. 340 00:13:07,254 --> 00:13:09,089 - Yeah, it's been going on for some time. 341 00:13:09,155 --> 00:13:11,992 - Yeah, I'm ready for it to be done at this point. 342 00:13:12,059 --> 00:13:13,427 - So there's no more feelings? 343 00:13:13,494 --> 00:13:14,728 There's no more nothing there? 344 00:13:14,794 --> 00:13:16,496 - Of course, I have feelings. I love Bar. 345 00:13:16,563 --> 00:13:17,965 I'm never--never gonna deny that. 346 00:13:18,032 --> 00:13:19,299 But we just can't be together. 347 00:13:19,366 --> 00:13:20,434 And that's just that, too. 348 00:13:20,501 --> 00:13:21,801 St's just like you get to a point 349 00:13:21,868 --> 00:13:23,236 where you're like, I know it's not gonna work. 350 00:13:23,303 --> 00:13:25,873 If he gets his [bleep] together, he can always-- 351 00:13:25,940 --> 00:13:26,941 Always. - Yeah. 352 00:13:27,007 --> 00:13:28,208 - I think that's important. 353 00:13:28,275 --> 00:13:30,110 - You've been very open about that, so. 354 00:13:30,177 --> 00:13:33,947 - Well, 'cause, girl, bitter people get wrinkles. 355 00:13:34,014 --> 00:13:36,216 Botox is really expensive. 356 00:13:36,283 --> 00:13:37,685 - [laughs] 357 00:13:37,751 --> 00:13:40,854 [melancholy music] 358 00:13:46,093 --> 00:13:48,895 - ♪♪ I am not no stranger to danger ♪♪ 359 00:13:48,962 --> 00:13:56,270 ♪♪ ♪♪ 360 00:13:56,337 --> 00:13:58,905 ♪♪ Are you ready? Are you ready? 361 00:13:58,972 --> 00:14:01,308 - Hello! 362 00:14:01,375 --> 00:14:03,577 How are you guys? - Good. 363 00:14:03,644 --> 00:14:05,579 - It's freezing. - It is cold. 364 00:14:05,646 --> 00:14:07,314 - Are y'all excited? - Yeah. 365 00:14:07,380 --> 00:14:08,248 - Have you guys been here before? 366 00:14:08,315 --> 00:14:09,850 - No. - No? 367 00:14:09,916 --> 00:14:11,418 Well, I'm sorry your mom couldn't make it, 368 00:14:11,485 --> 00:14:13,286 but I'm happy you're here. 369 00:14:13,353 --> 00:14:14,955 - ♪♪ Are you ready to go? ♪♪ 370 00:14:15,022 --> 00:14:16,823 [screaming] 371 00:14:16,890 --> 00:14:23,797 ♪♪ ♪♪ 372 00:14:23,864 --> 00:14:25,732 - Whoo! 373 00:14:25,799 --> 00:14:28,102 - ♪♪ Come on, man, show your hand ♪♪ 374 00:14:28,168 --> 00:14:29,236 - OK, Stella. - Oh. 375 00:14:29,303 --> 00:14:31,838 - [laughs] 376 00:14:31,905 --> 00:14:35,242 ♪♪ ♪♪ 377 00:14:35,309 --> 00:14:37,877 - So cute. - Love this one. 378 00:14:37,944 --> 00:14:39,180 [laughter] 379 00:14:39,246 --> 00:14:40,915 - What are you guys doing for Thanksgiving? 380 00:14:40,981 --> 00:14:42,016 - Nothing. - Nothing? 381 00:14:42,082 --> 00:14:43,350 Do you want to come over? - Yeah. 382 00:14:43,417 --> 00:14:44,652 - We're gonna have it at my mom's. 383 00:14:44,718 --> 00:14:45,819 - OK. 384 00:14:45,886 --> 00:14:47,454 - So come by, bring your parents. 385 00:14:51,859 --> 00:14:54,160 - I know. - Wow. 386 00:14:54,227 --> 00:14:56,663 [laughter] 387 00:14:56,730 --> 00:14:58,832 - ♪♪ Oh, we do it ♪♪ better like that ♪♪ 388 00:14:58,899 --> 00:15:01,201 ♪♪ Yeah, we make it better like that, like that ♪♪ 389 00:15:01,268 --> 00:15:03,804 ♪♪ There ain't nothing better than that ♪♪ 390 00:15:03,871 --> 00:15:05,606 [line ringing] 391 00:15:05,673 --> 00:15:07,641 - Hello? - Hey, what's up? 392 00:15:07,707 --> 00:15:09,910 - Nothing much. What are you doing? 393 00:15:09,977 --> 00:15:11,278 - I came to Detroit. 394 00:15:11,345 --> 00:15:12,646 - Oh, what are you doing in Detroit? 395 00:15:12,713 --> 00:15:15,349 - Went to a Pistons game. 396 00:15:15,416 --> 00:15:16,583 - Oh, that's nice. 397 00:15:16,650 --> 00:15:18,052 - I want to let you know, 398 00:15:18,118 --> 00:15:19,252 I already got me a flight for Thanksgiving. 399 00:15:19,319 --> 00:15:20,887 So your mom texted me. 400 00:15:20,954 --> 00:15:22,589 I think she was saying she wants to do it at her house. 401 00:15:22,656 --> 00:15:24,091 She told me to tell my mom, my family, all of them. 402 00:15:24,158 --> 00:15:25,358 I already did. 403 00:15:25,425 --> 00:15:26,360 They said they'll be there, so. 404 00:15:26,426 --> 00:15:27,461 - That's what Nova wants. 405 00:15:27,528 --> 00:15:29,462 She wants her family together. 406 00:15:29,529 --> 00:15:30,764 - And I called Nova earlier. 407 00:15:30,831 --> 00:15:32,933 She, of course, didn't answer. 408 00:15:32,999 --> 00:15:35,769 - When's the last time you spoke to her? 409 00:15:35,836 --> 00:15:38,838 - She ain't spoke to me since Halloween. 410 00:15:40,474 --> 00:15:42,176 Like, she's read my texts, though. 411 00:15:42,242 --> 00:15:44,645 Is she mad at me or something? I don't know. 412 00:15:44,711 --> 00:15:46,246 - Hmm. 413 00:15:46,313 --> 00:15:50,517 It's a hard situation because I understand why Devoin left. 414 00:15:50,584 --> 00:15:52,686 Nova may not really understand that, 415 00:15:52,753 --> 00:15:57,124 but ultimately, obviously, I'm on Nova's side. 416 00:15:57,190 --> 00:15:58,526 Now that you're coming, I-- 417 00:15:58,592 --> 00:16:00,694 I would like to, like, sit down with you 418 00:16:00,760 --> 00:16:03,763 and, like, have a conversation about Nova and stuff. 419 00:16:05,966 --> 00:16:08,936 - Yeah, yeah. No, everything is OK. 420 00:16:09,002 --> 00:16:12,505 But it's better to have, like, a in-person conversation. 421 00:16:12,572 --> 00:16:14,975 - Sure. That's cool with me. 422 00:16:15,042 --> 00:16:18,178 ♪♪ ♪♪ 423 00:16:18,245 --> 00:16:19,612 - ♪♪ I'm on my way ♪♪ 424 00:16:19,679 --> 00:16:23,984 ♪♪ So you should get everyone ready ♪♪ 425 00:16:24,050 --> 00:16:26,186 ♪♪ I'm on my way ♪♪ 426 00:16:26,252 --> 00:16:27,621 - You got gymnastics today. 427 00:16:29,189 --> 00:16:30,657 - So take the bus home today. 428 00:16:30,724 --> 00:16:32,359 Paige will be waiting for you because Mommy 429 00:16:32,426 --> 00:16:34,428 has some stuff to take care of. 430 00:16:34,495 --> 00:16:38,231 [upbeat music] 431 00:16:38,298 --> 00:16:40,167 - ♪♪ I'm on the road now ♪♪ 432 00:16:40,234 --> 00:16:44,437 ♪♪ And I don't need your blessing ♪♪ 433 00:16:44,504 --> 00:16:47,775 ♪♪ I'm coming in hot ♪♪ 434 00:16:47,842 --> 00:16:50,310 - Yeah, we gotta go 'cause I'm late. 435 00:16:50,377 --> 00:16:51,745 Late, late, late, late, late. 436 00:16:51,812 --> 00:16:54,014 - How far are we from the place? 437 00:16:54,081 --> 00:16:55,382 - Like 20 minutes. 438 00:16:55,449 --> 00:16:57,951 - And it's 9:05? - Mm-hmm. 439 00:16:58,018 --> 00:17:00,321 Court started at 9:00, but I should have some time 440 00:17:00,387 --> 00:17:02,723 before they actually get to my case. 441 00:17:02,790 --> 00:17:04,925 - We'll make it 'cause I know they ain't calling 442 00:17:04,992 --> 00:17:06,927 nobody's name that fast. 443 00:17:06,994 --> 00:17:09,329 - I know, but I don't want to miss my name being called. 444 00:17:09,396 --> 00:17:11,498 And then I gotta sit until 2:00. 445 00:17:11,565 --> 00:17:14,434 [tense music] 446 00:17:14,501 --> 00:17:17,838 ♪♪ ♪♪ 447 00:17:17,905 --> 00:17:18,906 Come on. 448 00:17:18,973 --> 00:17:21,875 [tense music] 449 00:17:21,942 --> 00:17:24,144 ♪♪ ♪♪ 450 00:17:24,211 --> 00:17:26,413 So I ended up being late to court 451 00:17:26,480 --> 00:17:28,782 for my divorce case because Holly gets 452 00:17:28,849 --> 00:17:31,451 on the bus for school at 8:30. 453 00:17:31,518 --> 00:17:32,787 Court started at 9:00. 454 00:17:32,853 --> 00:17:35,522 Drive is about 20, 15 minutes long. 455 00:17:35,588 --> 00:17:36,856 It was just a lot going on. 456 00:17:36,923 --> 00:17:38,359 But nevertheless, whatever. 457 00:17:38,426 --> 00:17:39,827 It's my [bleep] fault, right? 458 00:17:39,894 --> 00:17:43,463 So they had already called my case, and I missed it. 459 00:17:43,530 --> 00:17:47,734 I am utterly, to the baseline of my core, irritated. 460 00:17:47,801 --> 00:17:51,104 I have to refile the case, 461 00:17:51,171 --> 00:17:52,973 pay another filing fee, 462 00:17:53,040 --> 00:17:57,043 and wait how ever many months for a date to open up. 463 00:17:57,110 --> 00:18:00,647 That could be well into next year. 464 00:18:00,714 --> 00:18:02,949 This is the court system. 465 00:18:03,016 --> 00:18:06,387 We late, then we can't go in there and make our own rules. 466 00:18:06,454 --> 00:18:07,554 - I know that. 467 00:18:07,621 --> 00:18:10,190 - All you can do is relax. 468 00:18:10,257 --> 00:18:12,059 - My mom pissed me off because she kept telling me 469 00:18:12,125 --> 00:18:14,194 it wasn't a big deal. I'm over it. 470 00:18:14,261 --> 00:18:15,996 I'm done talking to her for the day. 471 00:18:16,062 --> 00:18:18,031 There's so many things that I'm trying to get done 472 00:18:18,098 --> 00:18:21,134 that I just am not able to button up. 473 00:18:21,201 --> 00:18:23,671 I'm not in the mood to always have to be the one 474 00:18:23,737 --> 00:18:25,238 to keep everything together. 475 00:18:25,305 --> 00:18:26,373 I'm not in the mood today. 476 00:18:26,440 --> 00:18:29,175 ♪♪ ♪♪ 477 00:18:34,615 --> 00:18:37,517 [upbeat music] 478 00:18:37,584 --> 00:18:44,357 ♪♪ ♪♪ 479 00:18:46,894 --> 00:18:48,062 - Tyler, how you doing, buddy? 480 00:18:48,128 --> 00:18:49,663 - What's up? How are you? 481 00:18:50,965 --> 00:18:52,132 - All right, brother, you ready? 482 00:18:52,199 --> 00:18:53,834 - Yeah, let's do it. 483 00:18:53,901 --> 00:18:56,803 [upbeat music] 484 00:18:56,870 --> 00:19:01,608 ♪♪ ♪♪ 485 00:19:01,675 --> 00:19:03,878 - ♪♪ But it's really not that bad ♪♪ 486 00:19:03,944 --> 00:19:06,813 ♪♪ And I don't think I'll be that sad ♪♪ 487 00:19:06,880 --> 00:19:10,250 ♪♪ I guess I just thought you'd want me back ♪♪ 488 00:19:10,317 --> 00:19:12,186 - Did Amanda enjoy the shower? 489 00:19:12,252 --> 00:19:13,754 - Yeah, she had a good time. 490 00:19:13,820 --> 00:19:15,656 We're moving to a bigger place soon. 491 00:19:15,722 --> 00:19:17,557 There'll be more space for the baby. 492 00:19:17,624 --> 00:19:20,460 Amanda's son and Bentley can come over anytime he wants. 493 00:19:20,527 --> 00:19:21,528 - Nice. 494 00:19:23,030 --> 00:19:24,598 - Nope. 495 00:19:24,665 --> 00:19:25,733 Sit. 496 00:19:25,800 --> 00:19:27,167 I think it's up. 497 00:19:27,234 --> 00:19:28,368 - I swear to God. 498 00:19:28,435 --> 00:19:29,469 [laughs] 499 00:19:31,271 --> 00:19:32,773 - So you been doing good. - Yeah. 500 00:19:32,840 --> 00:19:33,907 A year and seven months. 501 00:19:33,974 --> 00:19:35,375 - Sober? - Yeah. 502 00:19:35,442 --> 00:19:36,343 - Dang. 503 00:19:36,410 --> 00:19:37,978 - I never thought that-- 504 00:19:38,045 --> 00:19:40,380 that I'd make it this far. 505 00:19:40,447 --> 00:19:43,417 - I think if I'd have met you 506 00:19:43,483 --> 00:19:44,684 sober when I first met you, 507 00:19:44,751 --> 00:19:45,852 it would've been completely different. 508 00:19:45,919 --> 00:19:47,287 I just didn't know that side. 509 00:19:47,354 --> 00:19:49,657 So I kind of, like, kept you at arm's length just to-- 510 00:19:49,723 --> 00:19:50,958 you know? 511 00:19:51,024 --> 00:19:52,592 I didn't want to make the situation worse, 512 00:19:52,659 --> 00:19:55,162 but I wanted to protect my family. 513 00:19:55,228 --> 00:19:57,197 I just went about it the wrong way, basically. 514 00:19:57,264 --> 00:19:58,132 - I get it, though. - Yeah. 515 00:19:58,198 --> 00:19:59,533 - I understand. 516 00:19:59,600 --> 00:20:01,368 - Even that time I got in an argument with your dad, 517 00:20:01,435 --> 00:20:03,404 and I had one goal going into that day, 518 00:20:03,470 --> 00:20:06,039 and it was not to make things worse, and I failed that. 519 00:20:06,106 --> 00:20:07,107 - It happens. - It happens, yeah. 520 00:20:07,174 --> 00:20:08,141 - It happens. 521 00:20:08,208 --> 00:20:09,310 I was a knucklehead. 522 00:20:09,376 --> 00:20:10,710 I acted like a knucklehead. 523 00:20:11,845 --> 00:20:14,681 - That's true. That's true. 524 00:20:14,748 --> 00:20:17,217 - I know that made it a lot harder for everybody, 525 00:20:17,283 --> 00:20:19,386 you guys, my mom and dad, Bentley, everybody. 526 00:20:19,453 --> 00:20:21,521 - Yeah, and looking back now, 527 00:20:21,588 --> 00:20:23,457 I don't know that I knew what I was getting into. 528 00:20:23,523 --> 00:20:25,392 I hadn't even had a serious girlfriend, 529 00:20:25,459 --> 00:20:26,927 and then I had-- had one that was 530 00:20:26,994 --> 00:20:29,496 long distance with a four-year-old, five-year-old. 531 00:20:29,563 --> 00:20:32,132 Night, buddy. - Good night. 532 00:20:32,199 --> 00:20:33,634 - You haven't even met Ryan yet. 533 00:20:33,700 --> 00:20:34,801 - It'll be all right. 534 00:20:34,868 --> 00:20:36,937 - Got some information about Ryan. 535 00:20:37,004 --> 00:20:38,272 He's doing drugs. 536 00:20:38,338 --> 00:20:40,607 I can't just sit back and watch it happen. 537 00:20:42,542 --> 00:20:44,244 - And I can see that you and Bentley 538 00:20:44,311 --> 00:20:45,846 have a great relationship, man. 539 00:20:45,912 --> 00:20:47,147 And you--you really love him 540 00:20:47,213 --> 00:20:49,616 'cause you take a lot of time and effort. 541 00:20:49,683 --> 00:20:51,151 And I appreciate it. 542 00:20:51,218 --> 00:20:53,987 - Even when we were butting heads and hated each other, 543 00:20:54,054 --> 00:20:56,524 somewhere deep down, like, I still wanted you to do well. 544 00:20:56,590 --> 00:20:58,926 Because at the end of the day, you're Bentley's dad, 545 00:20:58,992 --> 00:20:59,927 you know what I mean? 546 00:20:59,993 --> 00:21:02,028 All I know is it's a-- 547 00:21:02,095 --> 00:21:04,097 it's a hell of a lot easier and a hell of a lot more fun now. 548 00:21:04,164 --> 00:21:05,866 - Yeah, it is. 549 00:21:05,932 --> 00:21:08,969 - And it's got to be a hell of a lot more fun for Bentley. 550 00:21:09,035 --> 00:21:11,204 - So if it ever gets rough, 551 00:21:11,271 --> 00:21:12,506 we promise we'll just talk it out. 552 00:21:12,573 --> 00:21:13,941 - We'll talk it out. - All right. 553 00:21:14,008 --> 00:21:16,243 Hell, if we can come out here and golf today 554 00:21:16,310 --> 00:21:18,011 after everything else, I'm sure-- 555 00:21:18,078 --> 00:21:19,379 - We could come-- 556 00:21:19,446 --> 00:21:20,947 - That we can come up with something to fix it. 557 00:21:21,014 --> 00:21:22,449 [chuckles] 558 00:21:22,516 --> 00:21:25,085 - Let's see if we can make a putt. 559 00:21:25,152 --> 00:21:28,088 [upbeat music] 560 00:21:28,155 --> 00:21:31,458 ♪♪ ♪♪ 561 00:21:31,525 --> 00:21:33,827 - All right, so I'm gonna throw a party tonight 562 00:21:33,894 --> 00:21:35,029 to lighten the mood. 563 00:21:35,095 --> 00:21:36,429 I just had a transfer, 564 00:21:36,496 --> 00:21:40,167 and we're gonna go pick up some cupcakes. 565 00:21:40,234 --> 00:21:41,435 - Sounds good. 566 00:21:41,502 --> 00:21:42,736 - ♪♪ Hey ♪♪ 567 00:21:42,803 --> 00:21:45,172 ♪♪ ♪♪ 568 00:21:45,238 --> 00:21:46,606 - Ooh. 569 00:21:46,673 --> 00:21:48,442 - Hi. Welcome in. 570 00:21:48,508 --> 00:21:49,743 - Hi. 571 00:21:49,809 --> 00:21:51,178 I have an order for Mackenzie. - Mackenzie? 572 00:21:51,245 --> 00:21:52,679 All right, I'm gonna have it right out for you, OK? 573 00:21:52,746 --> 00:21:54,147 - Perfect. 574 00:21:54,214 --> 00:21:56,183 ♪♪ ♪♪ 575 00:21:56,250 --> 00:21:57,952 Look at my little baby. 576 00:21:58,018 --> 00:21:59,819 I just never pictured 577 00:21:59,886 --> 00:22:01,956 sitting in a bakery with a 13-year-old. 578 00:22:02,022 --> 00:22:03,190 - I know. 579 00:22:03,256 --> 00:22:04,892 It's how it goes with my chickens, man. 580 00:22:04,959 --> 00:22:05,993 They started as an egg. 581 00:22:06,060 --> 00:22:07,161 Chickens are cool. 582 00:22:07,228 --> 00:22:09,096 They poop a lot, but they're cool. 583 00:22:09,162 --> 00:22:11,098 - Yeah, so do babies. 584 00:22:11,932 --> 00:22:14,602 - Oh, I cannot wait to see these. 585 00:22:14,669 --> 00:22:16,103 Oh, my gosh. 586 00:22:16,170 --> 00:22:18,038 Those are perfect. 587 00:22:18,105 --> 00:22:19,773 Thank you. 588 00:22:19,840 --> 00:22:21,809 [laughs] 589 00:22:21,876 --> 00:22:24,378 - ♪♪ Yeah, I like what I see ♪♪ 590 00:22:24,445 --> 00:22:26,480 ♪♪ Send the check in the mail for me ♪♪ 591 00:22:26,547 --> 00:22:28,815 ♪♪ Making moves on a feel-good thing ♪♪ 592 00:22:28,882 --> 00:22:30,617 ♪♪ Step aside, here comes the queen ♪♪ 593 00:22:30,684 --> 00:22:32,152 [doorbell chimes] 594 00:22:32,219 --> 00:22:33,787 - Hello? - Hey. 595 00:22:33,853 --> 00:22:34,955 - Hi! 596 00:22:35,021 --> 00:22:36,256 - Welcome to the part-ay! 597 00:22:36,323 --> 00:22:39,226 - Welcome to the party. 598 00:22:39,292 --> 00:22:40,427 [doorbell chimes] - You here for the party? 599 00:22:40,494 --> 00:22:43,030 We got Drew in the party. - Hi, Drew! 600 00:22:43,096 --> 00:22:45,699 [doorbell chimes] Hello! 601 00:22:47,167 --> 00:22:48,669 - Yay! 602 00:22:48,735 --> 00:22:51,471 They got the IVF support squad! 603 00:22:51,538 --> 00:22:53,574 Right, you all get to tickle my uterus. 604 00:22:53,640 --> 00:22:55,509 Line up, blindfold yourself, 605 00:22:55,575 --> 00:22:57,845 and you're gonna try to get the sticker on the egg. 606 00:22:57,911 --> 00:22:59,379 - OK. 607 00:22:59,446 --> 00:23:01,248 - Oh, my gosh, Khes. 608 00:23:01,315 --> 00:23:04,084 [laughter] 609 00:23:04,151 --> 00:23:06,787 - OK, spermy. 610 00:23:06,854 --> 00:23:09,023 - Dude, good job. 611 00:23:09,089 --> 00:23:11,058 - Ah! 612 00:23:11,125 --> 00:23:13,126 ♪♪ ♪♪ 613 00:23:13,193 --> 00:23:14,895 - Way off. - Ah! 614 00:23:14,962 --> 00:23:16,229 - No cheating. 615 00:23:16,296 --> 00:23:18,599 ♪♪ ♪♪ 616 00:23:18,665 --> 00:23:20,267 - Yes! 617 00:23:20,334 --> 00:23:22,702 Yes! 618 00:23:22,769 --> 00:23:24,371 - Smile. 619 00:23:26,140 --> 00:23:27,707 I have to go pee. 620 00:23:31,145 --> 00:23:32,979 I can't wait any longer. 621 00:23:37,951 --> 00:23:39,953 OK, I'm taking the test. 622 00:23:42,889 --> 00:23:44,324 OK, here we go. 623 00:23:44,391 --> 00:23:47,460 ♪♪ ♪♪ 624 00:23:51,732 --> 00:23:53,200 - ♪♪ This ain't your imagination ♪♪ 625 00:23:53,267 --> 00:23:55,202 ♪♪ No hallucination ♪♪ 626 00:23:55,268 --> 00:23:56,804 ♪♪ Guess you haven't heard ♪♪ 627 00:23:56,870 --> 00:24:00,407 ♪♪ I'm an original creation ♪♪ 628 00:24:00,474 --> 00:24:04,044 - I'm trying not to stress myself out 629 00:24:04,111 --> 00:24:06,113 because apparently, stress is one of the reasons 630 00:24:06,180 --> 00:24:08,482 why I could not be getting pregnant. 631 00:24:08,548 --> 00:24:13,620 So my sister, she's suggesting that I do a vaginal steaming. 632 00:24:13,687 --> 00:24:15,155 I've never done one before, 633 00:24:15,222 --> 00:24:16,991 but I heard that it could help with stress. 634 00:24:17,057 --> 00:24:18,525 So I made an appointment to try it out 635 00:24:18,592 --> 00:24:19,593 with my friend, Zaina. 636 00:24:19,660 --> 00:24:20,994 - ♪♪ I'm the real deal ♪♪ 637 00:24:21,061 --> 00:24:23,364 - Hi, ladies. - Hi. Welcome in. 638 00:24:23,430 --> 00:24:24,631 How are you ladies doing? - Good. 639 00:24:24,698 --> 00:24:25,899 - Awesome. 640 00:24:25,966 --> 00:24:27,534 So I have you down for the yoni steaming. 641 00:24:27,601 --> 00:24:28,835 Is that correct? - Yes. 642 00:24:28,902 --> 00:24:30,070 - OK, let's go. I'm gonna take you on back. 643 00:24:30,137 --> 00:24:33,040 [upbeat music] 644 00:24:33,107 --> 00:24:34,575 ♪♪ ♪♪ 645 00:24:34,642 --> 00:24:35,742 - All right. 646 00:24:35,809 --> 00:24:37,043 - OK, so what we're gonna do, ladies, 647 00:24:37,110 --> 00:24:38,278 so you're gonna lift your gown up, 648 00:24:38,345 --> 00:24:40,180 kind of straddle the chair, all right? 649 00:24:40,247 --> 00:24:42,549 Because you want to get the front area and the back. 650 00:24:42,616 --> 00:24:43,584 OK? - It's real warm. 651 00:24:43,651 --> 00:24:44,851 - It's real warm. - Yeah. 652 00:24:44,918 --> 00:24:46,186 - If it gets too hot, all you have to do 653 00:24:46,253 --> 00:24:47,921 is sit back and allow the steam to release, OK? 654 00:24:47,988 --> 00:24:48,922 - Ah. - And that's how-- 655 00:24:48,989 --> 00:24:50,324 - Look at that. - See? 656 00:24:50,390 --> 00:24:52,226 All right, so this is a 30-minute session. 657 00:24:52,292 --> 00:24:53,460 Enjoy. 658 00:24:53,527 --> 00:24:54,728 It's gonna help, you know, balance you out. 659 00:24:54,794 --> 00:24:56,096 And it's a good detoxing. 660 00:24:56,163 --> 00:24:58,666 And we'll see you in a little bit. 661 00:24:58,732 --> 00:24:59,967 - Ooh. 662 00:25:00,034 --> 00:25:01,001 - Oh, that's warm. 663 00:25:01,068 --> 00:25:02,169 - It's very warm. 664 00:25:02,236 --> 00:25:03,837 - Oh. - She's on fire. 665 00:25:03,904 --> 00:25:05,472 - I need to release. 666 00:25:05,539 --> 00:25:08,576 I need to release. [laughter] 667 00:25:08,642 --> 00:25:10,744 - [bleep] hot as [bleep]. 668 00:25:10,811 --> 00:25:13,013 - On another level. 669 00:25:13,079 --> 00:25:15,649 Well, think fertility. 670 00:25:15,715 --> 00:25:17,551 I'll think hormone balance. 671 00:25:17,618 --> 00:25:19,887 So what was your last appointment about fertility 672 00:25:19,953 --> 00:25:21,622 and everything with Zach? 673 00:25:21,688 --> 00:25:23,623 - Like, I know it's gonna sound bad, 674 00:25:23,690 --> 00:25:25,826 but when we came back and did the second appointment, 675 00:25:25,893 --> 00:25:28,495 and she's like oh, no, now he's fine, now it's you. 676 00:25:28,561 --> 00:25:30,430 And then it kind of, like, was like, damn. 677 00:25:30,497 --> 00:25:32,466 - Like, 'cause it's like, on one hand, you are happy. 678 00:25:32,533 --> 00:25:33,600 - Yeah. 679 00:25:33,667 --> 00:25:34,935 - But now you feel more pressure. 680 00:25:35,002 --> 00:25:36,636 - Right, I was not trying to get pregnant 681 00:25:36,703 --> 00:25:38,038 when I got pregnant with Ryder. 682 00:25:38,105 --> 00:25:39,440 Now I'm trying, and it's not working. 683 00:25:39,506 --> 00:25:41,675 - Mm-hmm. - Like, that whole mind game. 684 00:25:41,742 --> 00:25:43,577 The pressure's on to get pregnant. 685 00:25:43,644 --> 00:25:47,981 - ♪♪ What if I promised you a world you couldn't have? ♪♪ 686 00:25:48,048 --> 00:25:50,250 - Walking out of that last appointment, 687 00:25:50,317 --> 00:25:54,454 finding out we may or may not be able to have another baby, 688 00:25:54,521 --> 00:25:56,690 naturally was tough. 689 00:25:56,757 --> 00:26:01,462 I think I'm, like, getting a crash course on fertility, 690 00:26:01,529 --> 00:26:03,197 honestly, which, I think, is weird to say 691 00:26:03,264 --> 00:26:05,266 because I have two kids. 692 00:26:05,332 --> 00:26:07,667 I have a bad habit of giving myself 693 00:26:07,734 --> 00:26:10,237 unrealistic timelines for things. 694 00:26:10,303 --> 00:26:12,806 And the older I get, the more I've learned 695 00:26:12,873 --> 00:26:15,042 that it's not on my time 696 00:26:15,108 --> 00:26:19,379 and to accept God's timing. 697 00:26:19,446 --> 00:26:21,381 And that's kind of where I'm at with it now. 698 00:26:21,448 --> 00:26:24,151 They said come back and do this once a week. 699 00:26:24,218 --> 00:26:26,654 - Maybe you build a tolerance. I don't know. 700 00:26:26,720 --> 00:26:29,890 - I would love to see a man do this. 701 00:26:29,957 --> 00:26:32,893 [upbeat music] 702 00:26:32,960 --> 00:26:38,698 ♪♪ ♪♪ 703 00:26:38,765 --> 00:26:40,067 - Happy Thanksgiving. 704 00:26:40,134 --> 00:26:41,335 Y'all ready to eat? 705 00:26:41,401 --> 00:26:42,836 - You already changed. 706 00:26:42,902 --> 00:26:44,404 - I don't want to be tight. 707 00:26:44,471 --> 00:26:46,574 I want to be loose. Like, you see these pants? 708 00:26:46,640 --> 00:26:47,841 I got room for, you know, 709 00:26:47,908 --> 00:26:49,876 the meals that I'm about to eat. 710 00:26:49,943 --> 00:26:51,011 - Can't wait. 711 00:26:51,078 --> 00:26:52,579 - We gotta bring all this to my car. 712 00:26:52,646 --> 00:26:54,415 - Let's go. 713 00:26:54,481 --> 00:26:57,684 - ♪♪ I got all my people with me ♪♪ 714 00:26:57,751 --> 00:27:00,620 ♪♪ I'm right where I want to be ♪♪ 715 00:27:00,687 --> 00:27:04,791 ♪♪ Out in the sun, feeling free ♪♪ 716 00:27:04,858 --> 00:27:06,359 ♪♪ We're family ♪♪ - What's going on? 717 00:27:06,426 --> 00:27:07,894 Happy Thanksgiving. 718 00:27:07,961 --> 00:27:09,930 - How are you, papi? 719 00:27:09,997 --> 00:27:13,100 - ♪♪ We tell each other the truth ♪♪ 720 00:27:13,167 --> 00:27:16,170 ♪♪ Got all my people with me ♪♪ 721 00:27:16,237 --> 00:27:18,072 - Hey, how are you? - Good. And you? 722 00:27:18,139 --> 00:27:19,139 - I'm good. Hey. 723 00:27:19,206 --> 00:27:21,341 - Gorgeous. - Hi. 724 00:27:21,408 --> 00:27:23,010 - Oh. How are you doing? - I'm good. How are you? 725 00:27:23,077 --> 00:27:24,545 - All right, all right. 726 00:27:24,611 --> 00:27:26,080 - Hey. 727 00:27:26,146 --> 00:27:28,048 Oh, the drinks. 728 00:27:30,350 --> 00:27:32,186 - You want something? You want a little snack-snack? 729 00:27:32,253 --> 00:27:33,988 Some rice, some chicken, some turkey? 730 00:27:34,055 --> 00:27:35,455 - Macaroni. 731 00:27:36,890 --> 00:27:38,725 Thank you. 732 00:27:38,792 --> 00:27:42,829 ♪♪ ♪♪ 733 00:27:42,896 --> 00:27:46,199 - That's a lot of mother [bleep] stuff on my plate. 734 00:27:46,266 --> 00:27:48,501 - You look definitely healthy and shiny. 735 00:27:48,568 --> 00:27:50,905 - I be making close to 50 bucks an hour. 736 00:27:50,971 --> 00:27:52,306 It's just consistent. 737 00:27:52,372 --> 00:27:53,974 So I'm not going nowhere. 738 00:27:54,040 --> 00:27:55,575 - Huh. 739 00:27:55,642 --> 00:27:57,411 - Stella and Nova are gonna host Thanksgiving next year, 740 00:27:57,478 --> 00:27:58,878 and they're gonna cook everything. 741 00:27:58,945 --> 00:28:00,780 [laughter] 742 00:28:00,847 --> 00:28:02,515 Thank you guys for coming. 743 00:28:02,582 --> 00:28:04,985 Honestly, this has been, like, the greatest Thanksgiving ever. 744 00:28:05,052 --> 00:28:08,055 I'm glad that we were able to come together as a family. 745 00:28:08,121 --> 00:28:10,791 We do this for you and you. 746 00:28:10,858 --> 00:28:12,026 Always. 747 00:28:12,093 --> 00:28:14,294 - OK. - And the food was fire. 748 00:28:14,361 --> 00:28:15,896 - Mac and cheese. - Thank you, Mom. 749 00:28:15,963 --> 00:28:16,930 - You're welcome. 750 00:28:16,997 --> 00:28:18,431 - Love you. 751 00:28:19,967 --> 00:28:21,235 - Where's Devoin? 752 00:28:21,302 --> 00:28:23,570 - I think he stepped outside. 753 00:28:27,408 --> 00:28:29,009 - Hey, hey. - What's goody? 754 00:28:29,076 --> 00:28:33,180 - I'm glad you're out here 'cause I wanted to talk to you 755 00:28:33,246 --> 00:28:35,448 about Ms. Nova. 756 00:28:35,515 --> 00:28:36,616 - Sorry. 757 00:28:39,753 --> 00:28:41,354 - What's going on? 758 00:28:41,421 --> 00:28:43,924 - So did I ever tell you that I put her in therapy? 759 00:28:43,991 --> 00:28:45,993 No? - A while ago. 760 00:28:46,060 --> 00:28:47,394 But it wasn't, like, consistent. 761 00:28:47,460 --> 00:28:48,462 - Yeah, now it's consistent. 762 00:28:48,528 --> 00:28:50,597 She's been going every week. 763 00:28:52,099 --> 00:28:54,001 They did, like, a-- an assessment, 764 00:28:54,067 --> 00:28:57,704 a evaluation just to, like, see what's going on with her. 765 00:28:57,771 --> 00:28:59,707 And they diagnosed her with a few things. 766 00:28:59,773 --> 00:29:01,508 And this paperwork, I want you to have it 767 00:29:01,574 --> 00:29:02,876 just so you can go over it. 768 00:29:02,943 --> 00:29:07,381 But basically, in here, it's saying how Nova-- 769 00:29:07,448 --> 00:29:11,385 you leaving affects her so bad, 770 00:29:11,452 --> 00:29:13,887 like, really bad. 771 00:29:13,954 --> 00:29:15,855 Like, she wants you back home. 772 00:29:18,125 --> 00:29:20,660 And then also, in there is stuff about me, too. 773 00:29:20,727 --> 00:29:23,497 Like, she wants me to spend more time with your family. 774 00:29:23,564 --> 00:29:25,699 That's why I set this all up. 775 00:29:25,766 --> 00:29:29,636 - She wants you to bridge the families for the most part. 776 00:29:29,703 --> 00:29:32,773 - Now that you have everything and you know everything, 777 00:29:32,840 --> 00:29:35,676 what is D gonna do? 778 00:29:35,743 --> 00:29:38,045 ♪♪ ♪♪ 779 00:29:38,111 --> 00:29:41,214 - ♪♪ When you walk outside ♪♪ 780 00:29:41,281 --> 00:29:44,818 ♪♪ Keep an open eye ♪♪ 781 00:29:44,885 --> 00:29:49,256 ♪♪ I'm holding a list of convicts ♪♪ 782 00:29:49,323 --> 00:29:53,160 ♪♪ Waiting for the wicked to work ♪♪ 783 00:29:53,227 --> 00:29:55,563 [line ringing] 784 00:29:55,629 --> 00:29:57,030 - Hi. 785 00:29:57,097 --> 00:29:58,465 - Yo. 786 00:29:58,532 --> 00:30:00,934 - Mom pissed me smooth the [bleep] off, like. 787 00:30:01,001 --> 00:30:02,736 - What the [bleep]? What she do? 788 00:30:02,802 --> 00:30:04,505 - So yesterday, you know, I had to go to court 789 00:30:04,572 --> 00:30:06,106 for the divorce, right? 790 00:30:06,173 --> 00:30:07,308 - Yeah. 791 00:30:07,374 --> 00:30:09,209 - So I ended up getting there late. 792 00:30:09,276 --> 00:30:11,044 So, of course, the lady, she's like, 793 00:30:11,111 --> 00:30:12,346 we can't recall your case. 794 00:30:12,412 --> 00:30:14,815 You need to go refile the default divorce. 795 00:30:14,881 --> 00:30:16,483 Remind you, I've already been waiting three months 796 00:30:16,550 --> 00:30:17,585 for this court date. 797 00:30:17,651 --> 00:30:20,720 So of course, I'm irritated. 798 00:30:20,787 --> 00:30:22,323 But Mom's like, I don't understand 799 00:30:22,389 --> 00:30:23,490 why you're irritated. 800 00:30:29,997 --> 00:30:31,197 - Thank you! 801 00:30:31,264 --> 00:30:33,133 Like, just give me some support on that! 802 00:30:33,200 --> 00:30:34,734 Just feel me a little bit. 803 00:30:36,403 --> 00:30:37,438 - I don't know. 804 00:30:37,504 --> 00:30:39,773 Never got in the courtroom! 805 00:30:39,839 --> 00:30:42,009 Anyways, Mom's about to come over to talk. 806 00:30:42,076 --> 00:30:43,444 Pray it goes well. 807 00:30:43,511 --> 00:30:44,577 I don't know, I might be cooking 808 00:30:44,644 --> 00:30:46,847 my whole own Thanksgiving meal. 809 00:30:46,914 --> 00:30:48,248 [bleep]. 810 00:30:48,315 --> 00:30:50,884 - Oh, my God. 811 00:30:50,951 --> 00:30:53,888 [tense music] 812 00:30:53,954 --> 00:30:55,522 [doorbell chimes] 813 00:30:55,589 --> 00:30:57,390 Intrude. 814 00:30:59,493 --> 00:31:01,629 - What's going on? - Hey. 815 00:31:01,695 --> 00:31:02,729 Not much. 816 00:31:04,965 --> 00:31:07,868 - What's going on with you, girl? 817 00:31:07,935 --> 00:31:09,069 What happened yesterday? 818 00:31:09,135 --> 00:31:10,004 What--what's going on in your head? 819 00:31:10,070 --> 00:31:11,839 - Nothing. I'm just annoyed. 820 00:31:11,905 --> 00:31:13,340 - Why? 821 00:31:13,407 --> 00:31:15,942 - Why shouldn't I be annoyed? 822 00:31:16,009 --> 00:31:16,944 - But to the point-- 823 00:31:17,011 --> 00:31:19,546 to that point, no. 824 00:31:19,613 --> 00:31:21,348 - You were failing to understand in that moment, 825 00:31:21,415 --> 00:31:22,449 I was irritated. 826 00:31:22,516 --> 00:31:24,651 - Yeah, but you're irritated, 827 00:31:24,718 --> 00:31:27,020 and this should not affect me. 828 00:31:28,489 --> 00:31:31,592 I really didn't see how frustrated you were 829 00:31:31,658 --> 00:31:33,627 over something I saw to be so minute. 830 00:31:33,694 --> 00:31:35,029 - But that's your problem. 831 00:31:35,095 --> 00:31:37,864 You seeing my anger as minute is your problem. 832 00:31:37,931 --> 00:31:40,200 - That's my responsibility, to make sure 833 00:31:40,267 --> 00:31:43,503 that whatever I've got going on doesn't hurt you or affect you. 834 00:31:43,570 --> 00:31:44,705 And I'm asking for that same-- 835 00:31:44,772 --> 00:31:46,072 - But how many times do you say, 836 00:31:46,139 --> 00:31:47,541 I don't want to talk right now, I'm irritated? 837 00:31:47,608 --> 00:31:49,676 - Well, then that's fine. That's fine. 838 00:31:49,743 --> 00:31:51,378 - Or you walk away. - Or at least that's not-- 839 00:31:51,444 --> 00:31:53,447 - Villainize me for doing something 840 00:31:53,514 --> 00:31:55,849 everybody [bleep] does. 841 00:31:55,916 --> 00:31:57,484 Everybody gets irritated. - Oh, Ashley, what I'm ask-- 842 00:31:57,551 --> 00:32:00,354 but if somebody is there for you-- 843 00:32:00,421 --> 00:32:01,755 - I am there for everybody else, too. 844 00:32:01,821 --> 00:32:03,824 - And so am I. - Who am I not there for? 845 00:32:03,891 --> 00:32:04,925 - So am I, Ashley. 846 00:32:04,991 --> 00:32:07,261 - Who am I not there for? 847 00:32:07,327 --> 00:32:09,597 - I love you. I gots to go. 848 00:32:09,663 --> 00:32:11,498 This is the energy that I don't want. 849 00:32:11,565 --> 00:32:13,634 I don't want this. - Me, either. 850 00:32:13,701 --> 00:32:15,302 'Cause if I'm not there for somebody, 851 00:32:15,369 --> 00:32:16,904 I really got us tallied up 852 00:32:16,970 --> 00:32:19,506 and see where the [bleep] I was lacking. 853 00:32:19,573 --> 00:32:21,909 People ask me to do [bleep] all the [bleep] time. 854 00:32:21,975 --> 00:32:24,345 And the moment I'm not in the mood to kiss ass, 855 00:32:24,411 --> 00:32:25,646 people are [bleep] upset. 856 00:32:25,712 --> 00:32:28,382 Your emotions are not my [bleep] problem. 857 00:32:28,449 --> 00:32:30,351 Who do I not show up here when I was just 858 00:32:30,417 --> 00:32:32,052 raising my little sister for months 859 00:32:32,119 --> 00:32:36,223 'cause you decided to take your happy ass on a boat? 860 00:32:36,290 --> 00:32:38,158 Like, you don't have another kid 861 00:32:38,225 --> 00:32:40,861 that needs to be taken care of, a minor child. 862 00:32:40,928 --> 00:32:43,497 And what do I do once again? Step in. 863 00:32:43,563 --> 00:32:44,965 Do I get a thank you? 864 00:32:45,032 --> 00:32:48,001 Do I get a, you're probably [bleep] tired and broken? 865 00:32:48,068 --> 00:32:49,669 I don't get nothing. 866 00:32:49,736 --> 00:32:52,505 But I have to walk on eggshells for everyone, 867 00:32:52,572 --> 00:32:55,175 and it's so [bleep] exhausting. 868 00:32:55,242 --> 00:32:57,711 It's so [bleep] exhausting, bro. 869 00:32:57,777 --> 00:32:59,813 [sobs] 870 00:32:59,880 --> 00:33:02,482 [tense music] 871 00:33:09,856 --> 00:33:13,593 - ♪♪ Don't engage ♪♪ 872 00:33:13,660 --> 00:33:17,364 ♪♪ ♪♪ 873 00:33:19,232 --> 00:33:20,868 - I understand why you left. 874 00:33:20,935 --> 00:33:22,502 I support It, you know? 875 00:33:22,569 --> 00:33:27,074 But at the same time, it's tough to see her sad and down. 876 00:33:27,140 --> 00:33:29,677 And now hearing this, is this, like, 877 00:33:29,743 --> 00:33:32,946 motivation for you to make plans to try to come back? 878 00:33:33,013 --> 00:33:36,517 - I mean, it's a lot to process. 879 00:33:36,583 --> 00:33:39,253 It's a lot for me to figure out, honestly. 880 00:33:39,320 --> 00:33:43,090 I dropped everything I had here and went there. 881 00:33:43,157 --> 00:33:44,991 I would literally have to do the same thing again 882 00:33:45,058 --> 00:33:46,526 and come back here. 883 00:33:46,593 --> 00:33:48,295 You know, like, I can't just go home and snap my fingers 884 00:33:48,362 --> 00:33:50,130 and be back. - Mm-hmm. 885 00:33:50,197 --> 00:33:52,866 - But I mean, I definitely noticed change in her. 886 00:33:52,933 --> 00:33:54,001 She stopped writing me, 887 00:33:54,068 --> 00:33:54,968 and I know she got her phone on her. 888 00:33:55,035 --> 00:33:56,303 - Yeah. I asked her. 889 00:33:56,370 --> 00:33:57,972 I was like, I see that your dad texts you 890 00:33:58,038 --> 00:34:00,474 and, like, how come you don't write back? 891 00:34:00,541 --> 00:34:04,244 Is that your way of telling him that you're angry that he left? 892 00:34:04,311 --> 00:34:06,079 And she was like, yeah. 893 00:34:11,418 --> 00:34:14,588 I didn't know she was going through all that. 894 00:34:15,922 --> 00:34:17,258 It hurts. 895 00:34:17,324 --> 00:34:19,426 - I understand both parties 896 00:34:19,493 --> 00:34:21,094 and what they're going through and how they feel. 897 00:34:21,161 --> 00:34:23,196 Like, what do I do now? 898 00:34:23,263 --> 00:34:24,865 - One party is more important than the other, 899 00:34:24,932 --> 00:34:26,534 and that's Nova. 900 00:34:26,600 --> 00:34:27,734 - Yeah. - Let's just be real. 901 00:34:27,801 --> 00:34:29,102 - Yeah. 902 00:34:29,169 --> 00:34:32,006 And it's up to us parents to try to help her heal 903 00:34:32,072 --> 00:34:33,974 and all the mistakes that we've made and-- 904 00:34:34,041 --> 00:34:36,844 - I got to figure it out ASAP 905 00:34:36,910 --> 00:34:39,513 before she just say-- 906 00:34:39,580 --> 00:34:40,914 - Yeah. 907 00:34:40,981 --> 00:34:42,149 - Know what I mean? 908 00:34:42,216 --> 00:34:43,684 - We want to prevent that from happening. 909 00:34:43,751 --> 00:34:45,319 - Right. I appreciate you 910 00:34:45,386 --> 00:34:47,420 for telling me this 'cause now I know. 911 00:34:47,487 --> 00:34:49,323 - All of Nova's information is on here. 912 00:34:49,390 --> 00:34:51,992 Like, her therapist, her doctors, all that stuff. 913 00:34:52,058 --> 00:34:53,560 - OK. 914 00:34:53,627 --> 00:34:56,363 - A weight is lifted off my shoulders, for sure, 915 00:34:56,429 --> 00:34:57,531 being able to tell you this 916 00:34:57,598 --> 00:34:59,700 'cause it was a lot of information 917 00:34:59,766 --> 00:35:02,303 that I was sitting on. 918 00:35:02,370 --> 00:35:04,171 I think this was the first time 919 00:35:04,238 --> 00:35:05,906 we had a really good conversation. 920 00:35:05,973 --> 00:35:08,642 And it didn't end on a bad note, 921 00:35:08,708 --> 00:35:10,511 and it was more positive. 922 00:35:10,578 --> 00:35:13,414 So now we just got to wait and see what he does 923 00:35:13,481 --> 00:35:15,349 'cause I told him everything. 924 00:35:15,415 --> 00:35:18,151 I did my part, and now it's time for him 925 00:35:18,218 --> 00:35:19,820 to do what he has to do. 926 00:35:19,886 --> 00:35:21,755 - ♪♪ But a dream is just a dream ♪♪ 927 00:35:21,822 --> 00:35:26,293 ♪♪ Unless it happens when you're not asleep ♪♪ 928 00:35:29,363 --> 00:35:32,533 - ♪♪ I couldn't stop it if I wanted to ♪♪ 929 00:35:32,600 --> 00:35:35,903 ♪♪ I couldn't stop it if I tried ♪♪ 930 00:35:35,969 --> 00:35:37,838 ♪♪ So my heart say goodbye ♪♪ 931 00:35:37,905 --> 00:35:40,006 - Hi, honey. - Hello. 932 00:35:40,073 --> 00:35:41,975 - How was your day? - It was good. 933 00:35:42,042 --> 00:35:44,177 I got a hole in one. - No, you didn't. 934 00:35:44,244 --> 00:35:46,347 [laughter] 935 00:35:46,413 --> 00:35:48,181 You and Taylor played golf? - Yeah. 936 00:35:48,248 --> 00:35:50,484 - Any sticky conversations or-- 937 00:35:50,551 --> 00:35:51,885 - No, not really. 938 00:35:51,952 --> 00:35:54,321 You know, Taylor's always been there for Bentley, 939 00:35:54,388 --> 00:35:56,423 and, you know, I told him that I appreciate it. 940 00:35:56,490 --> 00:35:58,792 And Taylor told me that, you know, 941 00:35:58,858 --> 00:36:00,627 even when we didn't get along and all that 942 00:36:00,694 --> 00:36:03,898 and everybody was arguing, he said that, you know, 943 00:36:03,964 --> 00:36:05,466 he was always-- 944 00:36:05,532 --> 00:36:07,368 always wanted the best for me and Bentley and everything. 945 00:36:07,435 --> 00:36:09,069 So I thought that was pretty cool. 946 00:36:09,135 --> 00:36:10,837 - Well, I'm proud of you. 947 00:36:10,904 --> 00:36:12,105 Are y'all gonna hang out again? 948 00:36:12,172 --> 00:36:14,475 - I mean, I'm sure we'll all hang out again. 949 00:36:14,541 --> 00:36:16,042 - We all need to go bowling or something. 950 00:36:16,109 --> 00:36:17,511 - You ain't gonna be bowling [bleep]. 951 00:36:17,577 --> 00:36:19,946 We'll bowl your ass down the thing. 952 00:36:20,013 --> 00:36:23,149 [laughter] 953 00:36:24,251 --> 00:36:25,686 - ♪♪ Every day is your day ♪♪ 954 00:36:25,752 --> 00:36:26,787 ♪♪ Yo ♪♪ 955 00:36:26,853 --> 00:36:28,088 ♪♪ We gonna do it your way ♪♪ 956 00:36:28,154 --> 00:36:29,390 ♪♪ That's right ♪♪ 957 00:36:29,456 --> 00:36:31,658 ♪♪ I ain't keeping score to play ♪♪ 958 00:36:31,725 --> 00:36:34,027 ♪♪ I got so much more to say ♪♪ 959 00:36:34,094 --> 00:36:35,295 - How'd you play? 960 00:36:35,362 --> 00:36:36,663 - Uh, not bad. 961 00:36:36,730 --> 00:36:39,100 - So you and Ryan talked a little bit? 962 00:36:39,166 --> 00:36:41,968 - Yeah. - Golfed a little bit? 963 00:36:42,035 --> 00:36:44,205 What was more fun, the talking or the golfing? 964 00:36:44,271 --> 00:36:46,273 - No, it was fine. It was all good. 965 00:36:46,340 --> 00:36:48,309 Ryan had quite a bit to say about his addiction 966 00:36:48,375 --> 00:36:49,510 and how he was in the past, 967 00:36:49,577 --> 00:36:51,578 and he was like, I couldn't imagine-- 968 00:36:51,645 --> 00:36:53,380 I wouldn't have wanted to deal with me, either, so. 969 00:36:53,446 --> 00:36:55,449 - That's...good. - Yeah. 970 00:36:55,516 --> 00:36:57,484 He put--he put a lot of it on him. 971 00:36:57,550 --> 00:36:59,386 - First time for everything. 972 00:36:59,452 --> 00:37:02,489 It's really nice to see Ryan, like, 973 00:37:02,555 --> 00:37:04,224 where you can actually, like, talk to him. 974 00:37:04,291 --> 00:37:05,693 - Yeah. 975 00:37:05,759 --> 00:37:07,461 - And understand, too, that you didn't have 976 00:37:07,528 --> 00:37:12,166 to show up for Bentley and me. 977 00:37:12,233 --> 00:37:13,700 But you did. 978 00:37:13,767 --> 00:37:16,403 You didn't just throw in the towel and say [bleep] it. 979 00:37:16,470 --> 00:37:21,074 - ♪♪ You say goodbye to my past ♪♪ 980 00:37:21,141 --> 00:37:25,179 - I think it's important that Ryan and Taylor finally spent 981 00:37:25,246 --> 00:37:26,780 some one-on-one time together. 982 00:37:26,847 --> 00:37:28,515 Because let's be honest, Taylor and Ryan, 983 00:37:28,582 --> 00:37:30,117 they ain't doing [bleep] they don't want to do. 984 00:37:30,184 --> 00:37:34,354 So they had to have wanted to do it for it to happen at all. 985 00:37:34,421 --> 00:37:36,089 It was a true first step for, like, 986 00:37:36,156 --> 00:37:38,425 them genuinely moving forward. 987 00:37:38,492 --> 00:37:39,593 I never thought it would happen, 988 00:37:39,659 --> 00:37:42,129 but better late than never. 989 00:37:42,196 --> 00:37:43,897 - ♪♪ Starting from here ♪♪ 990 00:37:43,964 --> 00:37:47,000 ♪♪ No looking back ♪♪ 991 00:37:47,067 --> 00:37:48,568 - ♪♪ I'm gonna find it ♪♪ 992 00:37:48,635 --> 00:37:51,004 ♪♪ I'm gonna find out ♪♪ 993 00:37:51,071 --> 00:37:52,572 ♪♪ I'm gonna jump up ♪♪ 994 00:37:52,639 --> 00:37:54,608 ♪♪ No, I won't come down ♪♪ 995 00:37:54,675 --> 00:37:56,210 ♪♪ You should see me now ♪♪ 996 00:37:56,277 --> 00:37:58,145 [toilet flushes] 997 00:37:58,212 --> 00:38:00,747 ♪♪ You should see me now ♪♪ 998 00:38:00,814 --> 00:38:03,850 ♪♪ ♪♪ 999 00:38:03,917 --> 00:38:05,952 - Khes, will you get my purse and come here real quick 1000 00:38:06,019 --> 00:38:08,088 so I can take that pill? 1001 00:38:08,155 --> 00:38:12,092 [upbeat music] 1002 00:38:12,159 --> 00:38:13,293 OK, sit down. 1003 00:38:13,360 --> 00:38:14,695 I just peed on this. 1004 00:38:14,762 --> 00:38:18,298 - Oh, my God. - Sit down. 1005 00:38:18,365 --> 00:38:19,900 - Are you nervous? 1006 00:38:19,967 --> 00:38:21,368 - Yeah. 1007 00:38:25,072 --> 00:38:26,273 Are you ready? 1008 00:38:26,340 --> 00:38:27,441 If you're not ready, I can do this alone. 1009 00:38:27,508 --> 00:38:28,709 - Oh, my gosh. 1010 00:38:28,775 --> 00:38:30,077 Um, yeah. 1011 00:38:30,143 --> 00:38:31,945 How long does it take? 1012 00:38:32,012 --> 00:38:33,280 - I don't know, but no matter what it says, like, 1013 00:38:33,347 --> 00:38:34,814 just so you know, it can say not pregnant, 1014 00:38:34,881 --> 00:38:37,251 and it doesn't mean that we're out of-- 1015 00:38:37,317 --> 00:38:38,485 - I know. 1016 00:38:38,552 --> 00:38:39,954 - OK, my heart's pounding. 1017 00:38:40,021 --> 00:38:41,655 - Mine, too. 1018 00:38:43,390 --> 00:38:45,325 - Well, it's beeping. I gotta sit down. 1019 00:38:45,392 --> 00:38:47,394 I'm gonna pass out. - OK, I'm fine now. 1020 00:38:47,461 --> 00:38:50,764 - OK, let's do it at the same time. 1021 00:38:50,830 --> 00:38:51,998 One... 1022 00:38:54,367 --> 00:38:55,836 Two... 1023 00:38:55,903 --> 00:38:56,937 - Three. 1024 00:39:02,242 --> 00:39:05,513 [laughter] 1025 00:39:05,579 --> 00:39:08,849 - Holy [bleep]. 1026 00:39:08,916 --> 00:39:12,085 [bleep], bleep]. 1027 00:39:12,152 --> 00:39:14,421 [breathes deeply] 1028 00:39:14,488 --> 00:39:15,956 No, you're joking. 1029 00:39:16,023 --> 00:39:19,693 - Wait, did we read it wrong? [laughs] 1030 00:39:19,760 --> 00:39:22,029 - No, you're joking, you're joking, you're joking. 1031 00:39:22,096 --> 00:39:24,998 ♪♪ ♪♪ 1032 00:39:25,065 --> 00:39:27,801 - [laughs] 1033 00:39:27,868 --> 00:39:31,071 ♪♪ ♪♪ 1034 00:39:31,138 --> 00:39:32,206 - You're joking. 1035 00:39:32,272 --> 00:39:33,540 Did I see that right? 1036 00:39:41,082 --> 00:39:42,416 Oh, my God. 1037 00:39:42,483 --> 00:39:44,318 - ♪♪ Well, the road's been tough ♪♪ 1038 00:39:44,385 --> 00:39:47,220 ♪♪ I'm only telling the truth ♪♪ 1039 00:39:47,287 --> 00:39:48,789 - ♪♪ Whoa ♪♪ 1040 00:39:48,856 --> 00:39:50,858 - ♪♪ We had to fight our way back ♪♪ 1041 00:39:50,924 --> 00:39:53,760 ♪♪ 'Cause we always had something to prove ♪♪ 1042 00:39:53,827 --> 00:39:56,263 - ♪♪ Whoa ♪♪ - ♪♪ Yeah ♪♪ 1043 00:39:56,330 --> 00:39:57,898 ♪♪ Yeah, look at these stars ♪♪ 1044 00:39:57,965 --> 00:40:01,068 ♪♪ Tell me what they're saying to you ♪♪ 1045 00:40:01,134 --> 00:40:02,936 - ♪♪ Whoa, whoa ♪♪ 1046 00:40:03,003 --> 00:40:04,805 - ♪♪ Yeah, look me in the eyes ♪♪ 1047 00:40:04,872 --> 00:40:07,942 ♪♪ Tell me what you're dreaming to do ♪♪ 1048 00:40:08,008 --> 00:40:10,077 ♪♪ I'm with you ♪♪ 1049 00:40:10,144 --> 00:40:11,612 ♪♪ We didn't have a lot ♪♪ 1050 00:40:11,678 --> 00:40:13,480 ♪♪ We didn't have a lot ♪♪ 1051 00:40:13,547 --> 00:40:16,450 ♪♪ But life is what we make it ♪♪ 1052 00:40:16,516 --> 00:40:18,485 ♪♪ It was harder than we thought ♪♪ 1053 00:40:18,552 --> 00:40:20,488 ♪♪ But with you, I'm never lost ♪♪ 1054 00:40:20,554 --> 00:40:23,190 ♪♪ Life is what we make it ♪♪ 1055 00:40:23,257 --> 00:40:26,394 ♪♪ Yeah, life is what we make it ♪♪ 1056 00:40:26,460 --> 00:40:28,562 ♪♪ Oh ♪♪ 1057 00:40:28,629 --> 00:40:30,330 ♪♪ Oh, yeah, it's been a ride ♪♪ 1058 00:40:30,397 --> 00:40:34,000 ♪♪ But we'll keep on walking our way in ♪♪ 1059 00:40:40,908 --> 00:40:42,976 - You are not divorced. 1060 00:40:43,043 --> 00:40:44,178 - You're still married? 1061 00:40:44,244 --> 00:40:47,181 - And I just inserted a baby in me. 1062 00:40:47,248 --> 00:40:49,216 - Let me see your wrist. Oh, my gosh. 1063 00:40:49,283 --> 00:40:50,384 - Is Jeremy going to the procedure? 1064 00:40:50,451 --> 00:40:51,785 - Yeah. 1065 00:40:51,852 --> 00:40:53,020 We were there for Addie, and that's all that matters. 1066 00:40:53,087 --> 00:40:54,588 - Ryder started to not feel good, 1067 00:40:54,655 --> 00:40:57,324 and I needed to bring Ryder to the hospital. 1068 00:40:57,390 --> 00:41:00,227 - Trying to track down Luis to sign that paper for consent 1069 00:41:00,294 --> 00:41:01,962 so that Stella can travel. 1070 00:41:02,029 --> 00:41:04,131 I don't know how you're feeling about your dad coming over. 1071 00:41:04,197 --> 00:41:05,165 - I don't know. 1072 00:41:05,232 --> 00:41:06,500 - He's here. - He's here? 1073 00:41:06,567 --> 00:41:08,368 - This is the third time that she says 1074 00:41:08,435 --> 00:41:09,903 she does not want to see her father. 1075 00:41:09,970 --> 00:41:12,039 - The last conversation could have used 1076 00:41:12,106 --> 00:41:13,707 emotional intelligence from you. 1077 00:41:13,773 --> 00:41:16,910 - She can kiss the blackest part of my [bleep] ass[bleep]. 77462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.