All language subtitles for Teen.Mom.The.Next.Chapter.S02E11.720p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:04,037 - ♪♪ MTV ♪♪ 2 00:00:04,104 --> 00:00:06,874 - Previously on "Teen Mom: The Next Chapter"... 3 00:00:06,940 --> 00:00:10,811 - I'm proud of you for never giving up, never losing hope. 4 00:00:10,877 --> 00:00:13,814 And I'm excited for what your future has in store. 5 00:00:13,881 --> 00:00:16,516 Ali having a rare form of muscular dystrophy, 6 00:00:16,583 --> 00:00:20,120 it's something that we just take as it comes. 7 00:00:20,186 --> 00:00:21,956 We don't know what to expect 8 00:00:22,022 --> 00:00:23,724 as far as her muscle strength over time 9 00:00:23,790 --> 00:00:28,362 and how it will or could impact her. 10 00:00:28,429 --> 00:00:31,665 - Did you sign up for the EMT class? 11 00:00:31,732 --> 00:00:34,568 - About that...no, I didn't. - Why? 12 00:00:34,635 --> 00:00:36,837 - I'm just hesitant on pulling the trigger. 13 00:00:36,903 --> 00:00:38,305 - Do you think you have to get over, like, 14 00:00:38,371 --> 00:00:40,373 this isn't what you want to do, but 15 00:00:40,440 --> 00:00:42,443 not everyone gets to do what they want to do. 16 00:00:42,509 --> 00:00:43,844 - It's just an annoying conversation. 17 00:00:43,911 --> 00:00:45,746 - Anything I say to him, he feels like 18 00:00:45,813 --> 00:00:47,814 I'm talking to him like I'm his mom. 19 00:00:47,881 --> 00:00:49,483 - You have to put your feelings aside. 20 00:00:49,550 --> 00:00:51,218 And you know, we kind of live by the motto, 21 00:00:51,285 --> 00:00:52,920 put the kids first. 22 00:00:52,986 --> 00:00:55,656 - The 3rd is when I do my final fitting for my gown, 23 00:00:55,722 --> 00:00:56,957 like, a couple of days before the wedding. 24 00:00:57,023 --> 00:00:58,725 - Well, that's the day I go back to court. 25 00:00:58,792 --> 00:01:00,360 For a probation violation, they would probably 26 00:01:00,427 --> 00:01:02,195 want me to do 30 days in jail. 27 00:01:02,262 --> 00:01:03,497 Guess what, princey? 28 00:01:03,564 --> 00:01:06,333 Mommy's coming to the wedding. 29 00:01:06,400 --> 00:01:07,534 - I'm so glad. 30 00:01:08,235 --> 00:01:09,903 I was like, ugh. 31 00:01:09,970 --> 00:01:11,071 - You're on drugs? 32 00:01:11,138 --> 00:01:13,040 - It's a narcotic. It's methadone. 33 00:01:13,107 --> 00:01:15,375 I found a place that it's a-- 34 00:01:15,442 --> 00:01:16,577 a woman's center. 35 00:01:16,644 --> 00:01:18,746 - If you don't complete this, 36 00:01:18,813 --> 00:01:20,714 I don't want you around the kids. 37 00:01:20,781 --> 00:01:22,149 - What have you told them? 38 00:01:22,216 --> 00:01:23,316 - I didn't lie to them. 39 00:01:23,383 --> 00:01:24,518 I told them that she's at the doctors 40 00:01:24,584 --> 00:01:26,053 and she's just trying to figure it out. 41 00:01:26,120 --> 00:01:28,121 - I don't--I want my life to be stress free. 42 00:01:28,188 --> 00:01:30,891 I'm gonna tell her, you bring me no peace, just chaos. 43 00:01:30,957 --> 00:01:34,027 - They play a big role in my kids' life, 44 00:01:34,094 --> 00:01:35,795 both my mom and my sister. 45 00:01:35,862 --> 00:01:38,932 We have, like, this toxic triangle going on, 46 00:01:38,999 --> 00:01:40,734 and it has to stop. 47 00:01:40,801 --> 00:01:43,870 [upbeat rock music] 48 00:01:43,937 --> 00:01:50,877 ♪♪ ♪♪ 49 00:01:54,581 --> 00:01:56,350 - ♪♪ It's just a phase ♪♪ 50 00:01:56,416 --> 00:01:58,552 ♪♪ I'm repeating every way ♪♪ 51 00:01:58,619 --> 00:02:00,454 ♪♪ Every single thing's the same ♪♪ 52 00:02:00,521 --> 00:02:01,822 ♪♪ In my mind ♪♪ 53 00:02:01,888 --> 00:02:03,490 - Where are the girls? It's so quiet. 54 00:02:03,557 --> 00:02:05,492 - The girls are with my sister. 55 00:02:05,559 --> 00:02:07,494 She called me, and she starts ranting about mom 56 00:02:07,561 --> 00:02:09,096 because I was like, she's coming home. 57 00:02:09,162 --> 00:02:10,498 - OK. 58 00:02:10,564 --> 00:02:11,698 - I don't ever want to be in the middle 59 00:02:11,765 --> 00:02:13,233 between my sister and my mom. 60 00:02:13,300 --> 00:02:14,301 - I agree. 61 00:02:14,367 --> 00:02:16,136 So when is Roxy coming home? 62 00:02:16,203 --> 00:02:18,305 - She's coming home tomorrow. 63 00:02:18,372 --> 00:02:19,773 - Oh, [bleep]. 64 00:02:19,839 --> 00:02:22,509 That was a lot faster than I anticipated. 65 00:02:22,576 --> 00:02:24,078 - But she's been there for a month and a half. 66 00:02:24,144 --> 00:02:26,480 - So she completed it then since they 67 00:02:26,546 --> 00:02:27,714 are the ones that gave you-- 68 00:02:27,781 --> 00:02:29,216 - Yeah, she completed the program. 69 00:02:29,282 --> 00:02:31,285 - Are you scared for her to come home, though? 70 00:02:31,352 --> 00:02:33,420 - In a sense, I am scared 'cause, like, I don't know 71 00:02:33,487 --> 00:02:34,989 what's gonna happen. - Yeah. 72 00:02:35,055 --> 00:02:38,292 - The place didn't call me like, "OK, like, she's leaving. 73 00:02:38,359 --> 00:02:40,760 These are the steps that you guys should take." 74 00:02:40,827 --> 00:02:43,931 I'm just, like, clueless on how to handle it. 75 00:02:43,997 --> 00:02:46,033 Like, my mind goes crazy sometimes. 76 00:02:46,100 --> 00:02:49,569 My understanding is, like, she suffered 77 00:02:49,636 --> 00:02:53,440 bad being on heroin, 78 00:02:53,507 --> 00:02:55,776 bad, teenager, 79 00:02:55,842 --> 00:02:57,844 like, Nova's age on heroin. 80 00:02:57,911 --> 00:03:01,382 - Wow. - Addicted to heroin. 81 00:03:01,448 --> 00:03:04,785 And I'm scared that OK, she said [bleep] methadone. 82 00:03:04,851 --> 00:03:05,952 What if she tries something else? 83 00:03:06,019 --> 00:03:07,087 Who knows? 84 00:03:07,154 --> 00:03:08,321 She may want to get back on opioids. 85 00:03:08,388 --> 00:03:10,024 Like, I don't know. 86 00:03:10,090 --> 00:03:11,291 - And she doesn't have-- - And she lives alone. 87 00:03:11,358 --> 00:03:14,962 - Yeah. She doesn't have someone supervising her. 88 00:03:15,028 --> 00:03:17,831 - Before my mom left, you know, we set up boundaries 89 00:03:17,898 --> 00:03:19,767 like, you're not going to see the kids if you're not 90 00:03:19,833 --> 00:03:21,067 going to take this serious. 91 00:03:21,134 --> 00:03:23,436 So I need to see her with my own eyes 92 00:03:23,503 --> 00:03:24,938 before I make any decisions, 93 00:03:25,005 --> 00:03:27,007 even though I know the kids have missed her. 94 00:03:27,073 --> 00:03:28,809 I think I'll have a harder time with, like, 95 00:03:28,876 --> 00:03:31,946 keeping the kids away because the kids love my mother. 96 00:03:32,012 --> 00:03:36,583 And what do I look like keeping the kids away from my mom? 97 00:03:36,650 --> 00:03:38,185 - ♪♪ Lookie over here, over here ♪♪ 98 00:03:38,252 --> 00:03:39,552 ♪♪ Now you're there ♪♪ 99 00:03:39,619 --> 00:03:40,787 ♪♪ Now you made the people stop ♪♪ 100 00:03:40,854 --> 00:03:42,389 ♪♪ Watch 'em stare ♪♪ 101 00:03:42,456 --> 00:03:43,423 - We're running late to get to your 102 00:03:43,490 --> 00:03:44,658 physical therapy appointment. 103 00:03:44,724 --> 00:03:46,293 Have you been doing your exercises? 104 00:03:46,359 --> 00:03:48,662 - Mm-hmm. - Good. 105 00:03:48,729 --> 00:03:50,331 You got to keep up with that. 106 00:03:50,398 --> 00:03:52,900 It preserves your muscle strength. 107 00:03:52,967 --> 00:03:54,234 - Yeah. 108 00:03:54,301 --> 00:03:56,036 - I think sometimes you try to push your limits, 109 00:03:56,103 --> 00:03:57,404 but--and that's OK. 110 00:03:57,471 --> 00:03:59,607 But it's also--we just got--the older you get, 111 00:03:59,673 --> 00:04:00,741 the more you'll understand. 112 00:04:00,807 --> 00:04:01,942 - I don't push my limits. 113 00:04:02,009 --> 00:04:03,544 I just do what I think I can do. 114 00:04:03,611 --> 00:04:05,045 - OK, that's pushing your limits. 115 00:04:05,112 --> 00:04:07,147 - That's not. 116 00:04:07,213 --> 00:04:08,982 - A few months after Ali was born, 117 00:04:09,049 --> 00:04:12,052 she was diagnosed with a rare form of muscular dystrophy. 118 00:04:12,119 --> 00:04:13,621 They explained to me that it was 119 00:04:13,687 --> 00:04:15,956 the Ullrich congenital muscular dystrophy. 120 00:04:16,022 --> 00:04:17,624 It deteriorates the muscles. 121 00:04:17,691 --> 00:04:19,960 And like, it progresses the older she gets. 122 00:04:20,027 --> 00:04:21,662 She's a brilliant kid, 123 00:04:21,729 --> 00:04:22,896 but she's always struggled 124 00:04:22,963 --> 00:04:24,931 with many physical limitations. 125 00:04:24,998 --> 00:04:27,567 - Is she able to walk without support by herself? 126 00:04:27,634 --> 00:04:29,570 - She--it's very unstable. 127 00:04:29,636 --> 00:04:32,639 She has made tremendous progress throughout the years, 128 00:04:32,706 --> 00:04:34,341 but it hasn't been easy. 129 00:04:34,408 --> 00:04:35,976 - Get set, go. 130 00:04:36,043 --> 00:04:37,077 Go, go, go. 131 00:04:37,143 --> 00:04:38,045 Good job. 132 00:04:38,112 --> 00:04:39,947 - Good job. - Awesome. 133 00:04:40,014 --> 00:04:43,283 - And now, like every teenager, she wants to fit in, 134 00:04:43,350 --> 00:04:45,953 so she fights me about using her wheelchair. 135 00:04:46,020 --> 00:04:50,224 And instead, she relies a lot on me and her sisters. 136 00:04:50,290 --> 00:04:54,394 [dramatic music] 137 00:04:54,461 --> 00:04:56,063 - Mm. That looks delicious. 138 00:04:56,129 --> 00:04:57,264 Thank you so much. - Thank you. 139 00:04:57,331 --> 00:04:58,365 - Enjoy your meal. 140 00:04:58,432 --> 00:04:59,833 - How are the girls? 141 00:04:59,899 --> 00:05:02,036 - Ali doesn't want to use her wheelchair. 142 00:05:02,102 --> 00:05:03,837 - I'm not gonna use it if I don't need it. 143 00:05:03,904 --> 00:05:05,239 - Who cares what anyone thinks? 144 00:05:05,306 --> 00:05:06,974 - If I don't want to use it, I'm not going to use it. 145 00:05:07,041 --> 00:05:09,777 - She can't get to places other people want to, 146 00:05:09,844 --> 00:05:10,877 so she don't want to--she don't even 147 00:05:10,944 --> 00:05:12,346 want it to look like that. 148 00:05:12,413 --> 00:05:14,581 She don't want to be the kid that's left behind. 149 00:05:14,648 --> 00:05:16,182 I want Ali to feel independent. 150 00:05:16,249 --> 00:05:19,386 And I want Aleeah to not feel the responsibility. 151 00:05:19,453 --> 00:05:22,556 I need Ali to think, "I can't hold on to my sister. 152 00:05:22,622 --> 00:05:23,624 "What do I need to do? 153 00:05:23,691 --> 00:05:24,991 "I need to use my wheelchair. 154 00:05:25,058 --> 00:05:26,126 "No. 155 00:05:26,193 --> 00:05:27,261 "I don't want to use the wheelchair. 156 00:05:27,328 --> 00:05:28,762 I don't--" it's embarrassing to her. 157 00:05:28,829 --> 00:05:31,031 - Did you ever think that maybe she hasn't faced 158 00:05:31,098 --> 00:05:33,033 the reality of her situation? 159 00:05:33,099 --> 00:05:35,602 - I've heard her just shut it off like, 160 00:05:35,669 --> 00:05:37,671 "Don't talk about muscular dystrophy. 161 00:05:37,738 --> 00:05:38,939 "It's not there. 162 00:05:39,006 --> 00:05:40,440 Stop talking about it." 163 00:05:40,507 --> 00:05:44,478 And as her mom, I'm trying to be real with her. 164 00:05:44,545 --> 00:05:47,715 Like, that's not--why do you think we go to a specialist 165 00:05:47,782 --> 00:05:48,916 every four months? 166 00:05:48,983 --> 00:05:50,350 Because of muscular dystrophy. 167 00:05:50,417 --> 00:05:53,386 - Her stubbornness, and her willpower, 168 00:05:53,453 --> 00:05:55,622 and push is very inspirational. 169 00:05:55,689 --> 00:05:57,858 She'll be way more inspirational 170 00:05:57,925 --> 00:05:59,927 when she accepts it. 171 00:05:59,994 --> 00:06:01,294 - As much as I would love to, 172 00:06:01,361 --> 00:06:03,597 I can't take away muscular dystrophy. 173 00:06:03,663 --> 00:06:07,434 But what I can do is teach her how to be more self-reliant. 174 00:06:09,169 --> 00:06:10,837 - ♪♪ Yeah, we're back at it ♪♪ 175 00:06:10,904 --> 00:06:15,309 ♪♪ ♪♪ 176 00:06:15,376 --> 00:06:16,476 - OK, I got mine. 177 00:06:16,543 --> 00:06:17,545 Where's yours? 178 00:06:17,611 --> 00:06:19,346 - Right here. - Cheers. 179 00:06:19,412 --> 00:06:21,548 - Cheers. 180 00:06:21,615 --> 00:06:23,016 - Hi, guys. 181 00:06:23,083 --> 00:06:25,419 Zach and I are taking the career talks 182 00:06:25,485 --> 00:06:27,287 one day at a time right now. 183 00:06:27,354 --> 00:06:31,692 I'm trying my best to be in my supportive soft girl era. 184 00:06:31,758 --> 00:06:35,128 But in other news, Cory is leaving. 185 00:06:35,195 --> 00:06:37,431 He's going to do "The Challenge" again. 186 00:06:37,498 --> 00:06:40,901 This time, he can be gone almost up to three months. 187 00:06:40,967 --> 00:06:43,904 So I'm just hoping that Ryder's OK because the last time 188 00:06:43,971 --> 00:06:47,674 he left, Ryder had a really, really, really hard time. 189 00:06:47,741 --> 00:06:49,610 - [crying] 190 00:06:49,676 --> 00:06:51,779 I cried. I missed you. 191 00:06:51,846 --> 00:06:53,414 - But this time, we're going to do things 192 00:06:53,480 --> 00:06:55,048 a little bit differently. 193 00:06:55,115 --> 00:06:57,050 While he's gone, Taylor is taking the girls to Seattle, 194 00:06:57,117 --> 00:06:58,485 where her parents are. 195 00:06:58,552 --> 00:07:01,054 - We're trying to make it easier on you this time, OK? 196 00:07:01,121 --> 00:07:03,323 - Instead of leaving me crying. 197 00:07:03,390 --> 00:07:05,726 - I think you should try to go out to Seattle 198 00:07:05,793 --> 00:07:06,994 and see your sister. - Yeah. 199 00:07:07,061 --> 00:07:08,061 - That sound like a good idea? 200 00:07:08,128 --> 00:07:09,463 That would be dope. 201 00:07:09,530 --> 00:07:11,632 - But fingers crossed that all the girls 202 00:07:11,699 --> 00:07:12,933 are fine this time. 203 00:07:13,000 --> 00:07:14,702 - ♪♪ Back ♪♪ 204 00:07:14,768 --> 00:07:16,470 - ♪♪ Back at it ♪♪ 205 00:07:16,537 --> 00:07:18,572 - ♪♪ Okay, we back ♪♪ 206 00:07:19,473 --> 00:07:22,476 - I talked to Chey and Zach about bringing Ryder to Seattle 207 00:07:22,542 --> 00:07:24,244 for a visit while I'm gone. 208 00:07:24,311 --> 00:07:26,914 Are you going to be OK there while I'm gone? 209 00:07:26,981 --> 00:07:29,550 - Sometimes I feel embarrassed to be, like, 210 00:07:29,616 --> 00:07:30,784 with the kids places, 211 00:07:30,851 --> 00:07:33,186 and they're like, "Where's your husband?" 212 00:07:33,253 --> 00:07:34,721 I'm like, hmm. 213 00:07:34,788 --> 00:07:37,057 I don't have a husband. 214 00:07:37,123 --> 00:07:39,160 - Well, you could just tell them you do. 215 00:07:39,226 --> 00:07:40,828 I say-- - That's what you do. 216 00:07:40,894 --> 00:07:43,764 - Well, I do it to show you the respect. 217 00:07:43,831 --> 00:07:45,899 I do it-- - But that's a lie. 218 00:07:45,966 --> 00:07:48,769 - When I'm on the phone and I'm like, "Yeah, me and my wife--" 219 00:07:48,835 --> 00:07:50,237 - You can't just call me your wife. 220 00:07:50,303 --> 00:07:52,773 - We have two kids a brand-new house together. Like-- 221 00:07:52,840 --> 00:07:54,441 - But you can't just call me your wife. 222 00:07:54,507 --> 00:07:57,077 - Why? - You haven't made me a wife. 223 00:07:57,143 --> 00:07:58,345 - OK. 224 00:07:58,412 --> 00:07:59,613 Just 'cause you don't have the ring yet 225 00:07:59,680 --> 00:08:01,282 doesn't mean you're not my wife. 226 00:08:01,348 --> 00:08:02,316 Like-- 227 00:08:02,383 --> 00:08:03,684 - Oh, my God. 228 00:08:03,751 --> 00:08:04,851 - What? 229 00:08:04,918 --> 00:08:06,720 - You just don't see it. 230 00:08:06,787 --> 00:08:08,521 I'm going to leave this convo. 231 00:08:08,588 --> 00:08:10,857 - [crying] 232 00:08:15,763 --> 00:08:17,397 - I guess, I'll just go and pack. 233 00:08:17,464 --> 00:08:23,037 - ♪♪ I ♪♪ 234 00:08:23,103 --> 00:08:26,873 ♪♪ Will love you ♪♪ 235 00:08:26,940 --> 00:08:28,943 - I love you, girls. 236 00:08:29,009 --> 00:08:31,312 - Daddy just going bye-bye. 237 00:08:31,378 --> 00:08:32,446 - No. 238 00:08:32,513 --> 00:08:34,147 That's why Mommy's hugging Daddy. 239 00:08:36,951 --> 00:08:38,218 - Big girl. 240 00:08:38,285 --> 00:08:40,855 Hey, Ry, we've done this before. 241 00:08:40,921 --> 00:08:41,989 We could do it again. 242 00:08:42,056 --> 00:08:42,956 - Can I do a flip? 243 00:08:43,023 --> 00:08:44,324 - [laughs] 244 00:08:44,391 --> 00:08:46,861 Daddy's going to be doing flips. 245 00:08:46,927 --> 00:08:48,595 Love you. 246 00:08:48,662 --> 00:08:51,765 - What happened? 247 00:08:51,831 --> 00:08:55,602 - ♪♪ You and I ♪♪ 248 00:08:55,669 --> 00:08:59,372 ♪♪ Will be together ♪♪ 249 00:09:03,076 --> 00:09:05,412 - Nothing, baby. I'm fine. 250 00:09:05,479 --> 00:09:09,983 ♪♪ ♪♪ 251 00:09:13,621 --> 00:09:15,956 [upbeat music] 252 00:09:16,022 --> 00:09:16,957 - ♪♪ You are the loose ends ♪♪ 253 00:09:17,024 --> 00:09:18,492 ♪♪ You are the rebel ♪♪ 254 00:09:18,559 --> 00:09:20,627 ♪♪ Look so good that you deserve a medal ♪♪ 255 00:09:20,694 --> 00:09:21,761 ♪♪ Turn up the bass ♪♪ 256 00:09:21,828 --> 00:09:22,963 ♪♪ Turn up the treble ♪♪ 257 00:09:23,030 --> 00:09:24,198 ♪♪ When you do your thing ♪♪ 258 00:09:24,265 --> 00:09:25,365 ♪♪ You take it to another level ♪♪ 259 00:09:25,432 --> 00:09:27,934 - Baby. Oh, my God. Did she get out? 260 00:09:28,001 --> 00:09:30,538 Sean, she got out of the [bleep] gate. 261 00:09:30,604 --> 00:09:31,972 - I'm coming, dude. Where'd she go? 262 00:09:32,038 --> 00:09:33,107 - I don't know. 263 00:09:33,174 --> 00:09:35,309 Baby, you want a treat? - Baby. 264 00:09:35,376 --> 00:09:36,410 - Come here, Babe. 265 00:09:36,476 --> 00:09:37,745 Get your ass up here. 266 00:09:37,811 --> 00:09:40,447 - Get over here, dude. 267 00:09:40,514 --> 00:09:41,682 - Little baby. 268 00:09:41,748 --> 00:09:43,984 Who's the baby? Chubby little baby. 269 00:09:44,051 --> 00:09:45,585 Hey, girls. 270 00:09:45,652 --> 00:09:46,787 So Sean's been staying busy doing his new 271 00:09:46,854 --> 00:09:48,589 home inspection classes. 272 00:09:48,655 --> 00:09:50,691 I've been staying super busy, per usual, 273 00:09:50,758 --> 00:09:53,426 with my salon and my new real estate career. 274 00:09:53,493 --> 00:09:55,662 Today, I'm feeling a little bit nervous. 275 00:09:55,729 --> 00:09:57,898 You guys know how my mom had court 276 00:09:57,965 --> 00:09:59,966 literally a few days before my wedding. 277 00:10:00,033 --> 00:10:01,435 - That's why I'm in the position I'm in, 278 00:10:01,502 --> 00:10:02,636 because I didn't give a [bleep]. 279 00:10:02,703 --> 00:10:03,437 And I was just like, [bleep] probation. 280 00:10:03,504 --> 00:10:04,838 I didn't go. 281 00:10:04,905 --> 00:10:06,240 For a probation violation, they would probably 282 00:10:06,307 --> 00:10:08,409 want me to do 30 days in jail. 283 00:10:08,475 --> 00:10:09,976 - The date got postponed. 284 00:10:10,043 --> 00:10:12,879 So now she's got her court date. 285 00:10:12,946 --> 00:10:14,982 I'm hoping that she just gets house arrest, 286 00:10:15,049 --> 00:10:16,917 she doesn't have to do any jail time, 287 00:10:16,984 --> 00:10:21,121 and this whole ordeal with my mom's freaking marijuana charge 288 00:10:21,187 --> 00:10:22,422 will be a thing of the past. 289 00:10:22,489 --> 00:10:23,657 Keep your fingers crossed. 290 00:10:23,724 --> 00:10:25,759 [phone ringing] Come here. 291 00:10:28,995 --> 00:10:29,896 Hello? 292 00:10:29,963 --> 00:10:32,233 - Hey, Jade. - Hey. 293 00:10:32,299 --> 00:10:35,369 How'd--how'd court go? 294 00:10:35,435 --> 00:10:37,237 - Well, uh, 295 00:10:37,304 --> 00:10:39,739 they didn't approve her house arrest. 296 00:10:39,806 --> 00:10:41,141 - Uh-oh. 297 00:10:41,208 --> 00:10:45,179 - So she's--yeah, they took her to jail. 298 00:10:45,246 --> 00:10:46,579 - Oh, damn. 299 00:10:46,646 --> 00:10:50,150 - Yeah, she was just hysterical crying. 300 00:10:50,217 --> 00:10:52,552 - Yeah. - Yeah, I feel bad for her. 301 00:10:52,619 --> 00:10:53,687 - So how long is it? 302 00:10:53,754 --> 00:10:55,289 How many days? 62? 303 00:10:55,356 --> 00:10:56,723 - Yeah. 304 00:10:56,790 --> 00:10:59,026 What really sucks is now she's doing good. 305 00:10:59,092 --> 00:11:01,027 - Do you know how to get a hold of her? 306 00:11:01,094 --> 00:11:04,898 - She'll be calling me and give me all the information. 307 00:11:04,965 --> 00:11:06,633 And then I'll give it to you. 308 00:11:06,700 --> 00:11:09,503 And we'll go from there. 309 00:11:09,570 --> 00:11:11,838 I hope this is the last time. 310 00:11:11,905 --> 00:11:13,774 - Me too. She's getting too old. 311 00:11:13,841 --> 00:11:15,409 - It just sucks, you know? 312 00:11:15,476 --> 00:11:17,211 - Yeah. 313 00:11:17,278 --> 00:11:18,512 That's terrible. 314 00:11:18,579 --> 00:11:20,580 - Pay for your sins, I guess. 315 00:11:20,647 --> 00:11:23,517 - I'm still trying to process. This whole situation is a mess. 316 00:11:23,584 --> 00:11:25,018 - I know. 317 00:11:26,753 --> 00:11:28,355 - I think I've dealt with so much 318 00:11:28,422 --> 00:11:31,225 when it comes to my parents, that I'm just numb. 319 00:11:31,291 --> 00:11:32,793 I always knew at a young age 320 00:11:32,860 --> 00:11:34,562 what was going on for the most part 321 00:11:34,628 --> 00:11:36,230 with the adults in my life. 322 00:11:36,297 --> 00:11:37,965 I always knew if someone was in jail. 323 00:11:38,032 --> 00:11:40,634 My daughter has a totally different childhood. 324 00:11:40,701 --> 00:11:44,137 Everything I've experienced as a child 325 00:11:44,204 --> 00:11:46,673 made me better prepared as a parent now 326 00:11:46,740 --> 00:11:48,508 'cause I know certain things aren't appropriate 327 00:11:48,575 --> 00:11:50,076 for certain ages. 328 00:11:50,143 --> 00:11:52,412 So I need to figure out what I'm going to tell Kloie. 329 00:11:52,479 --> 00:11:54,948 - ♪♪ I feel the love ♪♪ 330 00:11:55,015 --> 00:11:58,552 ♪♪ Can you feel it? ♪♪ 331 00:11:58,619 --> 00:12:00,821 - I would be lying if I said I was not tired. 332 00:12:00,888 --> 00:12:04,091 But I want to keep my word to Ryder. 333 00:12:04,157 --> 00:12:08,762 And she's kind of been like, "OK. 334 00:12:08,829 --> 00:12:10,331 When are we doing the Seattle trip?" 335 00:12:10,397 --> 00:12:11,866 - Mm. 336 00:12:11,932 --> 00:12:13,367 Have you talked to Taylor at all? 337 00:12:13,434 --> 00:12:14,534 - I haven't. 338 00:12:14,601 --> 00:12:15,969 I'm going to call her and see how 339 00:12:16,036 --> 00:12:17,738 she feels about it if she still wants to do it 340 00:12:17,804 --> 00:12:19,773 'cause Ry misses them. 341 00:12:19,839 --> 00:12:21,041 - Where are you calling her? 342 00:12:21,108 --> 00:12:21,976 - Right here. 343 00:12:22,042 --> 00:12:23,376 It was so sunny over there. 344 00:12:23,443 --> 00:12:26,246 I never really hung out with Taylor without Cory. 345 00:12:26,313 --> 00:12:28,782 But I hope she's doing OK. 346 00:12:28,849 --> 00:12:31,318 [line ringing] 347 00:12:31,385 --> 00:12:32,319 - Hi. 348 00:12:32,386 --> 00:12:33,386 - Hi, Tay. 349 00:12:33,453 --> 00:12:35,189 - Hey, Taylor. - Hi. 350 00:12:35,256 --> 00:12:36,423 - How you doing? 351 00:12:36,490 --> 00:12:37,991 - Good. 352 00:12:38,058 --> 00:12:40,327 - So Ry's been doing a lot better. 353 00:12:40,393 --> 00:12:41,595 - OK, good. 354 00:12:41,662 --> 00:12:43,530 So she's not upset about-- 355 00:12:43,597 --> 00:12:45,399 - No. I mean, she has her moments. 356 00:12:45,466 --> 00:12:47,501 But like, I feel like last time, 357 00:12:47,567 --> 00:12:51,238 she was, like, acting out, and like, having crying spells. 358 00:12:51,304 --> 00:12:54,507 This time, it's like, "I miss Mila." 359 00:12:54,574 --> 00:12:55,576 - Oh. 360 00:12:55,642 --> 00:12:57,178 Well, that's good. 361 00:12:57,244 --> 00:12:59,880 - I told her that I would call you and try to figure out 362 00:12:59,947 --> 00:13:01,949 if we could make Seattle happen. 363 00:13:02,016 --> 00:13:03,517 - Yeah, definitely. 364 00:13:03,583 --> 00:13:06,687 Like, I'm free whenever, so it's really up to you guys. 365 00:13:06,754 --> 00:13:07,655 - Yeah. - Let's do it. 366 00:13:07,721 --> 00:13:08,822 - No, I want to do it. 367 00:13:08,889 --> 00:13:10,224 - I'ma go look up flights. - OK. 368 00:13:10,291 --> 00:13:11,926 I mean, I think that Ryder definitely 369 00:13:11,992 --> 00:13:13,227 wants to see you guys. 370 00:13:13,293 --> 00:13:16,663 And I feel like it's important to me 371 00:13:16,730 --> 00:13:18,532 that it's important to Ryder, so-- 372 00:13:18,599 --> 00:13:21,434 - Yeah, Mila misses her big sister too, 373 00:13:21,501 --> 00:13:23,670 so I think it's a good idea. 374 00:13:23,737 --> 00:13:26,640 [upbeat music] 375 00:13:26,707 --> 00:13:28,175 ♪♪ ♪♪ 376 00:13:28,241 --> 00:13:30,310 - And now you want to be a burrito? 377 00:13:30,377 --> 00:13:31,411 - [laughs] 378 00:13:31,478 --> 00:13:32,446 - Yeah. 379 00:13:32,513 --> 00:13:35,515 You're too silly for me. 380 00:13:35,582 --> 00:13:36,516 - You created me. 381 00:13:36,583 --> 00:13:37,751 - Oh, I know. 382 00:13:37,817 --> 00:13:38,953 Are you excited to talk to your dad? 383 00:13:39,019 --> 00:13:40,855 - Yeah, I'm really excited. 384 00:13:40,921 --> 00:13:41,921 - Don't be so excited. 385 00:13:41,988 --> 00:13:44,324 Sit on my lap, you little girl. 386 00:13:44,391 --> 00:13:45,659 [line ringing] 387 00:13:45,725 --> 00:13:47,027 - [gasps] 388 00:13:47,094 --> 00:13:49,497 - There he is. - Daddy! 389 00:13:49,563 --> 00:13:50,831 - What's up, girl? 390 00:13:50,898 --> 00:13:53,467 - What's up, Daddy? 391 00:13:53,534 --> 00:13:54,501 - I miss you. 392 00:13:54,568 --> 00:13:55,869 - I miss you too. 393 00:13:55,936 --> 00:13:57,170 - Have you talked to Taylor 394 00:13:57,237 --> 00:13:58,839 about when you're going to Seattle? 395 00:13:58,906 --> 00:14:00,140 - Yeah, we'll be there in a week. 396 00:14:00,207 --> 00:14:01,875 All right. Sit up, and talk to your dad. 397 00:14:01,942 --> 00:14:04,745 - I want you to win. 398 00:14:04,812 --> 00:14:05,979 - Daddy's got to do it. 399 00:14:06,046 --> 00:14:07,314 Ry, what do you want for your-- 400 00:14:07,381 --> 00:14:11,885 - If you get back with money, a pink Gucci bag. 401 00:14:11,952 --> 00:14:13,721 - No. Get out of here. 402 00:14:13,787 --> 00:14:15,689 - How do you even know these things? 403 00:14:15,756 --> 00:14:18,392 - You better stop telling this girl about these things. 404 00:14:18,459 --> 00:14:21,361 But Ryder, Daddy has to go. - [gasps] 405 00:14:21,428 --> 00:14:23,798 - I want to tell you that I love you. 406 00:14:23,864 --> 00:14:25,266 I'm proud of you. 407 00:14:25,332 --> 00:14:27,434 I'm gonna call you in three to four days, OK? 408 00:14:27,501 --> 00:14:28,469 And I'll talk to you soon. 409 00:14:28,535 --> 00:14:29,536 - OK. 410 00:14:29,603 --> 00:14:31,204 - Bye. - Bye. 411 00:14:31,271 --> 00:14:33,040 Love you. No. No. 412 00:14:33,106 --> 00:14:34,074 - Aw. 413 00:14:40,648 --> 00:14:43,583 [upbeat music] 414 00:14:43,650 --> 00:14:45,418 - ♪♪ Mama told me I'm a tall glass ♪♪ 415 00:14:45,485 --> 00:14:46,753 ♪♪ Try to take a sip with your lips ♪♪ 416 00:14:46,820 --> 00:14:48,155 ♪♪ Hey, you can't finish all that ♪♪ 417 00:14:48,222 --> 00:14:50,757 ♪♪ ♪♪ 418 00:14:50,824 --> 00:14:51,925 - Hey, ladies. 419 00:14:51,992 --> 00:14:54,728 So I'm in a little bit of a tough spot. 420 00:14:54,795 --> 00:14:59,466 Lately, Ali has not been wanting to use her wheelchair. 421 00:14:59,533 --> 00:15:01,502 And we've noticed-- 422 00:15:01,569 --> 00:15:03,470 me, her sisters, her dad, 423 00:15:03,537 --> 00:15:07,708 that she uses us to get around. 424 00:15:07,775 --> 00:15:09,577 In order for her to be more self-sufficient 425 00:15:09,643 --> 00:15:11,579 and more independent, 426 00:15:11,645 --> 00:15:14,348 we've got to kind of step back a little bit 427 00:15:14,414 --> 00:15:16,483 and let her do it on her own, even though 428 00:15:16,550 --> 00:15:18,218 it's going to be hard for us. 429 00:15:18,285 --> 00:15:20,020 Watermelon. 430 00:15:22,690 --> 00:15:24,058 You been good? - Yeah. 431 00:15:24,124 --> 00:15:25,493 - Yeah? - Mm-hmm. 432 00:15:25,559 --> 00:15:27,127 - I met with your Aunt Victoria earlier. 433 00:15:27,194 --> 00:15:30,898 We were talking about Ali being a little bit more independent. 434 00:15:30,965 --> 00:15:32,700 - I'm always gonna help her walk 435 00:15:32,766 --> 00:15:34,768 and do physical things she struggles with. 436 00:15:34,835 --> 00:15:35,869 - Do you think Ali fully accepts 437 00:15:35,936 --> 00:15:38,672 that she has muscular dystrophy? 438 00:15:38,738 --> 00:15:40,074 - No. 439 00:15:40,141 --> 00:15:43,911 I don't think that she realizes that it's there 440 00:15:43,978 --> 00:15:46,213 and that she thinks that she can do, 441 00:15:46,279 --> 00:15:47,748 like, everything that we do. 442 00:15:47,815 --> 00:15:51,852 But when it comes to it, she realizes that she can't. 443 00:15:51,918 --> 00:15:54,255 So then it, like, tears her down. 444 00:15:54,321 --> 00:15:55,222 - Does that hurt you? 445 00:15:55,289 --> 00:15:56,490 - Yeah. 446 00:15:56,557 --> 00:15:58,926 - And do you think having a wheelchair 447 00:15:58,992 --> 00:15:59,960 would be more beneficial? 448 00:16:00,027 --> 00:16:01,928 - Yeah. 449 00:16:01,995 --> 00:16:04,398 - Why do you think she refuses to use it sometimes? 450 00:16:04,465 --> 00:16:05,899 - So that she's not different. 451 00:16:05,966 --> 00:16:08,368 - I think we have to find a balance 452 00:16:08,435 --> 00:16:12,406 in...enabling her 453 00:16:12,473 --> 00:16:14,875 or helping her too much 454 00:16:14,942 --> 00:16:16,443 because then it's preventing her 455 00:16:16,510 --> 00:16:18,145 from the future she deserves. 456 00:16:18,211 --> 00:16:20,314 I think we're at a place where we help her realize 457 00:16:20,381 --> 00:16:22,483 that it's OK to be different, 458 00:16:22,549 --> 00:16:24,051 and to accept that reality. 459 00:16:24,118 --> 00:16:27,254 What is she gonna do when you guys go to college? 460 00:16:27,320 --> 00:16:29,956 Or what if you guys aren't in the same classes next year? 461 00:16:30,023 --> 00:16:31,792 She's not gonna be able to rely on you. 462 00:16:31,859 --> 00:16:33,593 She's not gonna be able to rely on me. 463 00:16:33,660 --> 00:16:36,897 And you both have your own dreams and ambitions. 464 00:16:36,964 --> 00:16:39,399 - I know that I want to leave West Virginia. 465 00:16:39,466 --> 00:16:41,502 I really want to be a marine biologist. 466 00:16:41,568 --> 00:16:44,037 - My hope is that you fulfill everything 467 00:16:44,104 --> 00:16:46,973 that you set out for yourself. 468 00:16:47,040 --> 00:16:49,710 So I'm gonna need you to 469 00:16:49,777 --> 00:16:53,213 kind of break that chain a little bit 470 00:16:53,280 --> 00:16:56,483 and pursue you too, OK? 471 00:16:56,549 --> 00:16:58,385 And not feel that pressure. 472 00:16:59,954 --> 00:17:02,089 - ♪♪ We going out of control ♪♪ 473 00:17:02,155 --> 00:17:03,824 ♪♪ We going ♪♪ 474 00:17:03,890 --> 00:17:05,626 ♪♪ We going out of control ♪♪ 475 00:17:05,692 --> 00:17:08,094 ♪♪ We going ♪♪ 476 00:17:08,161 --> 00:17:10,030 [laughter] 477 00:17:10,096 --> 00:17:12,633 - That is not how it is supposed to go. 478 00:17:12,699 --> 00:17:15,201 My turn. Ready? 479 00:17:15,268 --> 00:17:17,437 [laughter] 480 00:17:17,504 --> 00:17:18,472 Just kidding. 481 00:17:18,539 --> 00:17:19,740 How are you guys doing? 482 00:17:19,806 --> 00:17:22,009 Are you guys being crazy? 483 00:17:22,076 --> 00:17:23,143 - Yeah. 484 00:17:23,210 --> 00:17:25,679 - So guess what? 485 00:17:25,746 --> 00:17:27,314 Grandma is coming home today. 486 00:17:27,380 --> 00:17:28,949 Are you guys excited? - Yeah. 487 00:17:29,016 --> 00:17:31,284 - I'm gonna go pick her up from the airport. 488 00:17:31,351 --> 00:17:34,421 Nova, your dad is coming to hang out with you guys, 489 00:17:34,488 --> 00:17:35,689 watch you guys while I go pick her up. 490 00:17:35,756 --> 00:17:37,157 I'm going to take her back home, 491 00:17:37,224 --> 00:17:38,993 so you guys are not gonna see her today. 492 00:17:39,059 --> 00:17:41,161 - Why we can't just come with you when you pick her up? 493 00:17:42,663 --> 00:17:44,264 - Good question. 494 00:17:44,331 --> 00:17:46,433 I think Grandma just needs to, like, get home, 495 00:17:46,500 --> 00:17:49,236 and like, settle in, OK? 496 00:17:49,303 --> 00:17:50,537 - Straddle gym-- 497 00:17:50,604 --> 00:17:52,706 - What do you guys miss most about her? 498 00:17:52,773 --> 00:17:54,742 - Her. - Her? 499 00:17:54,808 --> 00:17:55,642 Yeah? 500 00:17:55,709 --> 00:17:58,612 [somber music] 501 00:17:58,679 --> 00:18:05,886 ♪♪ ♪♪ 502 00:18:08,322 --> 00:18:09,523 - Hey. - Hi. 503 00:18:09,590 --> 00:18:11,024 - What's up? 504 00:18:11,091 --> 00:18:14,061 - I'm going to pick up my mom from the airport. 505 00:18:14,128 --> 00:18:15,996 - Tell her I said, what's up. - All right. I will. 506 00:18:16,062 --> 00:18:17,597 I'll be back in a little bit. - All right. 507 00:18:17,664 --> 00:18:18,565 Just hit me if anything. 508 00:18:18,632 --> 00:18:20,067 - OK, bye. 509 00:18:20,134 --> 00:18:23,503 - ♪♪ You don't need a miracle ♪♪ 510 00:18:23,570 --> 00:18:27,108 ♪♪ ♪♪ 511 00:18:27,174 --> 00:18:29,309 - Well, my mom is finally coming back home. 512 00:18:29,376 --> 00:18:30,777 I'm hoping for the best. 513 00:18:30,844 --> 00:18:32,646 My sister called me last night. 514 00:18:32,713 --> 00:18:34,882 She doesn't want to come to pick up my mom. 515 00:18:34,948 --> 00:18:37,717 She wants me to see her first and see how she is. 516 00:18:37,784 --> 00:18:40,654 I really don't understand, like, addiction. 517 00:18:40,721 --> 00:18:44,258 And I don't really know my mom, right? 518 00:18:44,324 --> 00:18:47,928 Like, if she keeps all these secrets and all these things, 519 00:18:47,994 --> 00:18:51,065 like, I only know the version that she's showing me. 520 00:18:51,131 --> 00:18:53,066 Like, I know, like, her just coming home, 521 00:18:53,133 --> 00:18:55,502 she's not gonna be like a brand-new different person, 522 00:18:55,569 --> 00:18:57,938 so we'll just see what happens. 523 00:18:58,005 --> 00:19:00,407 But I think everything will be OK, hopefully. 524 00:19:00,474 --> 00:19:02,276 - You look good. - So good. 525 00:19:02,343 --> 00:19:04,010 - You look good. [laughs] 526 00:19:06,980 --> 00:19:08,549 - I hate it. - Why? 527 00:19:08,616 --> 00:19:10,217 - It's so short. 528 00:19:13,820 --> 00:19:15,489 You look good. - I don't feel good. 529 00:19:15,556 --> 00:19:16,490 I feel like [bleep]. 530 00:19:16,557 --> 00:19:17,824 - Uh-uh. 531 00:19:17,891 --> 00:19:19,126 - Yeah, I feel like pure [bleep]. 532 00:19:19,193 --> 00:19:21,695 - But you don't look it, so that's a plus. 533 00:19:21,762 --> 00:19:23,130 - How are the girls? 534 00:19:23,197 --> 00:19:25,065 - They're good. They want to see you. 535 00:19:27,068 --> 00:19:27,935 - No, not today. 536 00:19:28,001 --> 00:19:29,269 Have you spoke to Brittany? 537 00:19:29,336 --> 00:19:31,605 - I texted her. She hasn't responded. 538 00:19:31,671 --> 00:19:33,640 - So tell me, how was it? 539 00:19:33,707 --> 00:19:34,741 Hard work? 540 00:19:34,808 --> 00:19:36,643 - The insomnia is what got me. 541 00:19:36,710 --> 00:19:37,878 - So what's your plan now? 542 00:19:37,944 --> 00:19:39,380 Are you going to therapy? 543 00:19:39,446 --> 00:19:40,414 Are you gonna find somebody? 544 00:19:40,480 --> 00:19:41,815 - Yeah, I got everything. 545 00:19:41,882 --> 00:19:45,819 - Are you going to see all the doctors, 546 00:19:45,886 --> 00:19:47,855 psychiatrists, all that? 547 00:19:47,921 --> 00:19:50,090 - I just got to wait for them to email me. 548 00:19:50,157 --> 00:19:52,359 - And you're 100% off of methadone? 549 00:19:52,426 --> 00:19:53,694 - Yeah, totally. 550 00:19:53,761 --> 00:19:55,062 - You're not on Suboxone either? 551 00:19:55,128 --> 00:19:56,229 - No. 552 00:19:56,296 --> 00:19:58,065 That's what I went in there to do. 553 00:19:58,132 --> 00:19:59,600 And I did it. - And you did it. 554 00:19:59,667 --> 00:20:01,168 And you should be so proud of yourself. 555 00:20:01,234 --> 00:20:03,003 - I am. I did it. 556 00:20:03,070 --> 00:20:04,205 It was hard. 557 00:20:04,271 --> 00:20:06,273 [dramatic music] 558 00:20:06,339 --> 00:20:08,075 I just got to give myself grace 'cause it's-- 559 00:20:08,142 --> 00:20:08,975 - Yeah. 560 00:20:09,042 --> 00:20:10,077 - That [bleep] was brutal. 561 00:20:10,144 --> 00:20:17,083 ♪♪ ♪♪ 562 00:20:21,388 --> 00:20:22,956 [pop music] 563 00:20:23,023 --> 00:20:24,658 - ♪♪ Oh ♪♪ 564 00:20:24,725 --> 00:20:26,226 - ♪♪ Dancing and dancing around ♪♪ 565 00:20:26,293 --> 00:20:28,695 - On our way to Seattle. 566 00:20:28,762 --> 00:20:30,564 - Seattle. 567 00:20:30,631 --> 00:20:35,336 ♪♪ ♪♪ 568 00:20:35,402 --> 00:20:38,038 - OK. We just landed. 569 00:20:38,105 --> 00:20:39,239 Who are we out here to see, Ry? 570 00:20:39,306 --> 00:20:41,909 - We want Mila, see her. 571 00:20:41,975 --> 00:20:43,343 - ♪♪ Fly so high ♪♪ 572 00:20:43,410 --> 00:20:45,613 ♪♪ And to make me cool ♪♪ 573 00:20:45,679 --> 00:20:46,980 ♪♪ I got to ♪♪ 574 00:20:47,047 --> 00:20:49,817 ♪♪ Keep feeling, keep, keep feeling ♪♪ 575 00:20:49,883 --> 00:20:52,085 - Wow. 576 00:20:52,152 --> 00:20:54,554 This is cute. 577 00:20:54,621 --> 00:20:55,355 - It's so modern. 578 00:20:55,422 --> 00:20:57,557 - It is very modern. 579 00:20:57,624 --> 00:21:01,328 You're taking your shoes and your socks off already, Ace? 580 00:21:01,394 --> 00:21:03,964 OK, Ry. We're gonna call Ms. Taylor. 581 00:21:04,031 --> 00:21:05,465 [line ringing] 582 00:21:05,532 --> 00:21:06,667 - Hello. 583 00:21:06,733 --> 00:21:08,935 - Hi, Taylor. We're here in Seattle. 584 00:21:09,002 --> 00:21:10,438 - Hi, Ry. 585 00:21:10,504 --> 00:21:12,873 - I want to say hi to Taylor. - OK. You can say hi too. 586 00:21:12,940 --> 00:21:13,874 Say hi. 587 00:21:13,941 --> 00:21:15,008 - Hi, Taylor. 588 00:21:15,075 --> 00:21:16,076 - Hi, Tay. 589 00:21:16,143 --> 00:21:18,645 We just got to the Airbnb. 590 00:21:18,712 --> 00:21:20,080 - We got on an airplane. 591 00:21:20,147 --> 00:21:21,815 It was scary. 592 00:21:21,882 --> 00:21:23,183 - It was not scary. 593 00:21:23,250 --> 00:21:25,152 - It was scary? Oh, no. 594 00:21:25,219 --> 00:21:27,354 - It was far. 595 00:21:27,421 --> 00:21:29,223 And it was moving. 596 00:21:29,290 --> 00:21:30,457 - It was far and scary? Uh-oh. 597 00:21:30,524 --> 00:21:31,926 - It was far, and it was moving. 598 00:21:31,992 --> 00:21:35,796 Well, Ry is excited to see the girls and you. 599 00:21:35,862 --> 00:21:37,365 [cheering] All right. 600 00:21:37,431 --> 00:21:39,032 All right. Bye. 601 00:21:39,099 --> 00:21:42,069 [upbeat music] 602 00:21:42,136 --> 00:21:44,972 ♪♪ ♪♪ 603 00:21:45,039 --> 00:21:46,974 - Can I do it? - Yeah. 604 00:21:47,041 --> 00:21:48,441 [doorbell rings] 605 00:21:48,508 --> 00:21:50,577 [cheering] - OK. OK. OK. 606 00:21:50,644 --> 00:21:52,780 Don't kick me. - Gonna see sissy? 607 00:21:52,846 --> 00:21:53,981 - Hi. 608 00:21:54,048 --> 00:21:56,550 - Mila! 609 00:21:56,617 --> 00:21:57,451 - Oh, gosh. 610 00:21:57,518 --> 00:21:59,019 There's gonna be tears. 611 00:21:59,086 --> 00:22:01,689 - My-my. 612 00:22:01,756 --> 00:22:02,923 - Hi, babe. 613 00:22:02,990 --> 00:22:04,959 Hi, Ace. 614 00:22:05,026 --> 00:22:05,960 Hi, my love. 615 00:22:06,027 --> 00:22:07,093 - Hi, Mila. 616 00:22:07,160 --> 00:22:09,196 [laughter] 617 00:22:09,263 --> 00:22:10,830 - ♪♪ Sister, sister ♪♪ 618 00:22:10,897 --> 00:22:12,533 - I feel like I haven't seen you guys in so long. 619 00:22:12,599 --> 00:22:14,368 - I know. How are you guys? 620 00:22:14,435 --> 00:22:15,802 - I'm good. 621 00:22:15,869 --> 00:22:17,238 - How has it been for the girls this time? 622 00:22:17,304 --> 00:22:20,140 - Maya's fine, but Mila has her moments. 623 00:22:20,207 --> 00:22:22,109 - Hi, pretty girl. 624 00:22:22,176 --> 00:22:23,244 - Want to go with sissy? 625 00:22:23,310 --> 00:22:26,146 [R&B music] 626 00:22:26,213 --> 00:22:31,284 ♪♪ ♪♪ 627 00:22:31,351 --> 00:22:33,754 - It's, like, too much-- 628 00:22:33,821 --> 00:22:35,322 what's that word? 629 00:22:35,389 --> 00:22:36,790 - Stimulation? Yeah. - Stimulation. 630 00:22:36,857 --> 00:22:38,325 - I felt that too. - The kids are going crazy. 631 00:22:38,391 --> 00:22:39,893 - That's why I'm over here. 632 00:22:39,960 --> 00:22:43,898 - I was like, I'm just gonna hide at this point. 633 00:22:43,964 --> 00:22:46,200 Am I too close, Maya? 634 00:22:46,266 --> 00:22:49,736 - She's, like, trying to go as far back. 635 00:22:49,803 --> 00:22:53,841 - How has it been with you and Cory after Colombia? 636 00:22:53,907 --> 00:22:56,910 - Everybody's on my ass about this. 637 00:22:56,977 --> 00:22:58,679 When you getting married? When you getting married? 638 00:22:58,746 --> 00:23:01,481 I've never been around a successful marriage. 639 00:23:01,548 --> 00:23:03,917 Like, it's scary' cause it's like I'm with that person 640 00:23:03,984 --> 00:23:06,553 for the rest of my life. 641 00:23:06,620 --> 00:23:09,757 - I personally only heard the side of him saying, 642 00:23:09,823 --> 00:23:11,458 like, "I've never seen a healthy marriage" 643 00:23:11,525 --> 00:23:12,960 in that story. 644 00:23:13,026 --> 00:23:15,596 - But it's also like, his mom's happily married now. 645 00:23:15,662 --> 00:23:18,332 And so is his dad, so like, where is the-- 646 00:23:18,398 --> 00:23:20,934 - That excuse of "I never saw it" is now gone. 647 00:23:21,001 --> 00:23:22,469 - Yeah. 648 00:23:22,535 --> 00:23:25,639 And why wouldn't you want a healthy marriage for your kids 649 00:23:25,705 --> 00:23:27,708 so they can see a healthy marriage? 650 00:23:27,775 --> 00:23:31,311 - I told him, like, us sharing a child together, 651 00:23:31,378 --> 00:23:33,847 I'm gonna have to deal with you for a long time. 652 00:23:33,914 --> 00:23:35,583 - Yeah. 653 00:23:35,649 --> 00:23:38,452 - I need you to be the best version of yourself for Ryder 654 00:23:38,519 --> 00:23:40,654 and to show her, like, what men are supposed to do 655 00:23:40,721 --> 00:23:42,356 and how men are supposed to treat her. 656 00:23:42,423 --> 00:23:44,325 - And he doesn't treat me bad. 657 00:23:44,391 --> 00:23:47,861 He treats me really good. But there's still-- 658 00:23:47,928 --> 00:23:49,162 - There's still more that can be done. 659 00:23:49,229 --> 00:23:50,430 - Yeah. 660 00:23:50,497 --> 00:23:51,865 - I think in his head, he's committed. 661 00:23:51,932 --> 00:23:53,033 - Yes, 100%. 662 00:23:53,100 --> 00:23:54,535 - In his head, he's 100% committed. 663 00:23:54,602 --> 00:23:56,537 - Like, this is 100% committed for him. 664 00:23:56,604 --> 00:23:59,306 - But he doesn't realize that his 100% is different. 665 00:23:59,372 --> 00:24:01,174 - It's different from mine. - Than yours. 666 00:24:01,241 --> 00:24:04,277 - You are, like, 65% committed, 667 00:24:04,344 --> 00:24:06,446 75, maybe. 668 00:24:06,513 --> 00:24:08,649 - We're gonna need that number to go up. 669 00:24:08,716 --> 00:24:11,151 - We're gonna need it to go up to, like, 99. 670 00:24:11,218 --> 00:24:12,552 - 100, Taylor. 671 00:24:12,619 --> 00:24:14,588 Jesus Christ. [laughs] 672 00:24:14,655 --> 00:24:15,855 He definitely loves you, 673 00:24:15,922 --> 00:24:17,358 but he's definitely really comfortable. 674 00:24:17,424 --> 00:24:18,926 - Yes. 675 00:24:18,993 --> 00:24:21,127 - And I want you to make him uncomfortable sometimes. 676 00:24:21,194 --> 00:24:22,930 - Well, also, I just feel like I'm gonna get to the point 677 00:24:22,997 --> 00:24:25,299 where I just don't care anymore. 678 00:24:25,365 --> 00:24:26,467 I used to, like, cry. 679 00:24:26,533 --> 00:24:27,668 And now I'm just, like, mad. 680 00:24:27,734 --> 00:24:29,336 So I think that's a problem. 681 00:24:29,402 --> 00:24:33,740 I'm not gonna, like, waste my years on you. 682 00:24:33,807 --> 00:24:36,610 - I do like that Taylor is finding her voice. 683 00:24:36,676 --> 00:24:39,179 It's good as a mother and as a woman 684 00:24:39,246 --> 00:24:42,049 that you're able to say, like, "No, this is what I want 685 00:24:42,115 --> 00:24:43,316 and this is what I need." 686 00:24:43,383 --> 00:24:45,052 You know, I feel for Taylor. 687 00:24:45,119 --> 00:24:47,387 I just hope that they're able to figure out 688 00:24:47,454 --> 00:24:50,324 what their future looks like for them 689 00:24:50,390 --> 00:24:53,961 in the best way possible. 690 00:24:54,027 --> 00:24:57,865 - ♪♪ Days that we spent suspend in my head ♪♪ 691 00:24:57,931 --> 00:25:01,635 ♪♪ Moving so fast, closer to collapse ♪♪ 692 00:25:01,702 --> 00:25:05,305 ♪♪ I never saw it coming ♪♪ 693 00:25:05,372 --> 00:25:09,509 ♪♪ ♪♪ 694 00:25:09,576 --> 00:25:11,478 ♪♪ Eyes shine bright ♪♪ 695 00:25:11,545 --> 00:25:13,280 ♪♪ Running to the light ♪♪ 696 00:25:13,347 --> 00:25:15,548 ♪♪ Blinded by love ♪♪ 697 00:25:15,615 --> 00:25:17,384 ♪♪ Burning through us ♪♪ 698 00:25:17,451 --> 00:25:20,354 ♪♪ I never saw it coming ♪♪ 699 00:25:20,421 --> 00:25:21,655 - I'm glad you're home. 700 00:25:25,191 --> 00:25:27,294 We got to figure out a plan 701 00:25:27,360 --> 00:25:29,362 so that you're not alone. 702 00:25:29,429 --> 00:25:31,532 Like, some days, you come to my house. 703 00:25:31,598 --> 00:25:33,800 Some days, I come to you. 704 00:25:33,867 --> 00:25:35,035 So we got to-- - [indistinct] 705 00:25:35,102 --> 00:25:37,137 - We got to make-- - Isolation is bad. 706 00:25:37,204 --> 00:25:38,939 And I'm good at it. 707 00:25:39,006 --> 00:25:41,708 It's hard. 708 00:25:41,775 --> 00:25:45,078 Menopause, empty nester, [bleep] detoxing. 709 00:25:45,145 --> 00:25:47,014 That's a lot on a human body. 710 00:25:47,080 --> 00:25:48,148 - Mm-hmm. 711 00:25:48,215 --> 00:25:50,117 Well, what are you gonna do now? 712 00:25:50,184 --> 00:25:51,185 Like, what's different? 713 00:25:51,252 --> 00:25:52,620 - I have to go-- 714 00:25:52,686 --> 00:25:53,787 I got to stay on my meds. 715 00:25:53,854 --> 00:25:55,555 Mood stabilizers, they call it. 716 00:25:55,622 --> 00:25:56,623 - And that helps? 717 00:25:56,690 --> 00:25:57,591 That's been helping you? 718 00:25:57,658 --> 00:25:58,759 - Over there. 719 00:25:58,826 --> 00:26:00,026 Let's see if it helps me here, 720 00:26:00,093 --> 00:26:02,996 especially with the trauma and the PTSD. 721 00:26:03,063 --> 00:26:05,566 Oh. I don't know. 722 00:26:05,632 --> 00:26:09,436 That [bleep] came out hard, 723 00:26:09,503 --> 00:26:10,638 very hard. 724 00:26:10,704 --> 00:26:13,207 - Well, better out than in. 725 00:26:13,274 --> 00:26:14,808 Am I right? 726 00:26:14,875 --> 00:26:16,777 - Yeah, but I was able to bury it for so long. 727 00:26:16,844 --> 00:26:18,612 And I just try to keep putting it away, 728 00:26:18,679 --> 00:26:20,381 putting it away, putting it away. 729 00:26:20,447 --> 00:26:21,415 And I couldn't. 730 00:26:21,481 --> 00:26:23,116 I couldn't do it anymore. 731 00:26:23,183 --> 00:26:25,486 It was horrible, horrible. 732 00:26:25,552 --> 00:26:28,488 [dramatic music] 733 00:26:28,555 --> 00:26:35,662 ♪♪ ♪♪ 734 00:26:36,730 --> 00:26:39,165 I just look at Nova and Stella. 735 00:26:41,735 --> 00:26:44,170 I'm so grateful that they're so protected. 736 00:26:49,610 --> 00:26:53,814 And I wasn't protected. 737 00:26:53,881 --> 00:26:54,648 At all. 738 00:26:54,714 --> 00:26:56,517 At [bleep] all. 739 00:26:56,583 --> 00:26:58,385 Like, where the [bleep] were the adults? 740 00:26:58,451 --> 00:27:00,654 - Mm-hmm. 741 00:27:00,721 --> 00:27:03,156 - I just didn't want that for my kids. 742 00:27:06,960 --> 00:27:09,596 I didn't want that cycle to repeat. 743 00:27:12,032 --> 00:27:14,401 - Out of rehab, are you still willing to work on, 744 00:27:14,468 --> 00:27:17,270 like, confronting all those traumas and all those issues 745 00:27:17,337 --> 00:27:21,441 and trying to navigate on how to deal with it? 746 00:27:21,508 --> 00:27:22,776 - Yeah. 747 00:27:22,842 --> 00:27:24,611 They helped me a lot over there with that. 748 00:27:24,678 --> 00:27:26,380 But for sure, I need more. 749 00:27:26,446 --> 00:27:29,249 For sure. - Yeah. 750 00:27:29,316 --> 00:27:31,351 - Hopefully, I'm on my path to recovery 751 00:27:31,418 --> 00:27:33,153 and just get rid of my traumas. 752 00:27:33,219 --> 00:27:35,355 - You're already on your path to recovery. 753 00:27:35,422 --> 00:27:37,525 - Just not the mental aspect. 754 00:27:37,591 --> 00:27:40,227 Physical, I'll be OK. 755 00:27:40,293 --> 00:27:42,163 Go home. You got the girls. 756 00:27:42,229 --> 00:27:44,731 - I do have the kids. 757 00:27:44,798 --> 00:27:46,433 What does tomorrow look like? 758 00:27:46,500 --> 00:27:48,602 What do you want to do tomorrow? 759 00:27:48,669 --> 00:27:50,604 - I want to see the girls. 760 00:27:50,670 --> 00:27:52,706 - Let's talk in the morning. 761 00:27:52,773 --> 00:27:54,641 Are you sure you're good here? 762 00:27:54,708 --> 00:27:57,111 - Thank you for being a good daughter. 763 00:27:57,178 --> 00:27:59,213 I love you. 764 00:27:59,280 --> 00:28:01,348 - I love you too. OK. Come give me a hug. 765 00:28:01,415 --> 00:28:03,384 I want to go. 766 00:28:03,451 --> 00:28:05,586 I love you. 767 00:28:05,653 --> 00:28:06,787 - Thank you. 768 00:28:06,854 --> 00:28:12,192 ♪♪ ♪♪ 769 00:28:24,271 --> 00:28:26,507 [upbeat piano music] 770 00:28:26,574 --> 00:28:30,778 - ♪♪ Sorry but I'm only human ♪♪ 771 00:28:30,845 --> 00:28:34,715 ♪♪ I'm fighting myself on the dark side ♪♪ 772 00:28:34,782 --> 00:28:39,286 ♪♪ ♪♪ 773 00:28:39,353 --> 00:28:41,888 - What are you dressed as? 774 00:28:41,955 --> 00:28:43,324 - Spider-Gwen. 775 00:28:43,390 --> 00:28:47,027 So my mom and my dad had an apartment lined up, 776 00:28:47,093 --> 00:28:50,230 but since she just went to jail, she can't sign the lease. 777 00:28:50,297 --> 00:28:51,732 Like, she can't actually move into it. 778 00:28:51,798 --> 00:28:53,433 So I'm letting my dad stay with us 779 00:28:53,500 --> 00:28:55,102 while my mom is in jail. 780 00:28:55,169 --> 00:28:56,369 I don't mind being there for him 781 00:28:56,436 --> 00:28:58,772 when he's doing everything he can, 782 00:28:58,838 --> 00:29:01,241 all that he can for himself in the moment. 783 00:29:01,308 --> 00:29:03,544 Like, I can't hold a lot against her 784 00:29:03,611 --> 00:29:06,714 for things she did in the past when she was on drugs 785 00:29:06,780 --> 00:29:08,115 and not herself. 786 00:29:08,182 --> 00:29:09,449 I can't change it. 787 00:29:09,516 --> 00:29:10,884 I can't do anything to change it, 788 00:29:10,951 --> 00:29:13,354 so I can't let myself get too upset or stressed out. 789 00:29:13,421 --> 00:29:15,589 So I just have to be there for her, talk to her, 790 00:29:15,656 --> 00:29:17,023 chat with her. 791 00:29:17,090 --> 00:29:18,391 I know, like, that's important when you're in jail 792 00:29:18,458 --> 00:29:20,828 to have people to talk to. 793 00:29:20,895 --> 00:29:23,129 [line ringing] 794 00:29:23,196 --> 00:29:25,432 Oh. Now I can actually see you. 795 00:29:25,499 --> 00:29:26,767 - Look. You see in the back? 796 00:29:26,834 --> 00:29:29,102 Look, prison. [chuckles] 797 00:29:29,169 --> 00:29:31,471 - Are you done with your crying spells? 798 00:29:31,538 --> 00:29:34,308 - I mean, it's a hard pill to swallow when, like, 799 00:29:34,374 --> 00:29:36,810 I've been clean for 15 months and then 800 00:29:36,877 --> 00:29:39,179 you have to go back to jail for [bleep] that you did 801 00:29:39,246 --> 00:29:40,246 in 2018. 802 00:29:40,313 --> 00:29:41,515 It's a hard pill to swallow. 803 00:29:41,582 --> 00:29:44,818 But I'm getting it over with. 804 00:29:44,885 --> 00:29:46,587 And I'm gonna be done. 805 00:29:46,654 --> 00:29:48,589 And I won't ever have to worry about this [bleep] again. 806 00:29:48,655 --> 00:29:50,457 You know what I mean? It's over after this. 807 00:29:50,524 --> 00:29:52,526 I never thought that I would be back in here. 808 00:29:52,593 --> 00:29:54,060 Let me tell you, I'm too old for this [bleep] 809 00:29:54,127 --> 00:29:57,664 because the mat is, like, this fat and on metal. 810 00:29:57,731 --> 00:29:59,866 And it's killing my hips. I got bruises. 811 00:29:59,933 --> 00:30:01,702 You would think the more cushion you have, 812 00:30:01,769 --> 00:30:03,371 the less bruises you have. No, baby. 813 00:30:03,437 --> 00:30:04,738 That is not it. 814 00:30:04,804 --> 00:30:06,240 Oh, it's horrible. 815 00:30:06,307 --> 00:30:07,308 I'm just trying to make the best of the situation 816 00:30:07,374 --> 00:30:08,509 that I have. 817 00:30:08,576 --> 00:30:09,710 - That's all you can do. But here, 818 00:30:09,776 --> 00:30:11,278 I'll let you-- before I get off here, 819 00:30:11,345 --> 00:30:13,013 I'll let you say hi to Kloie. - I know. 820 00:30:13,080 --> 00:30:14,448 - Kloie. 821 00:30:14,515 --> 00:30:15,883 - I hope she don't realize this is jail. 822 00:30:15,949 --> 00:30:17,184 - Hold on. Let me find her. 823 00:30:17,251 --> 00:30:19,920 There's Klo bugs. 824 00:30:19,987 --> 00:30:21,521 Want to say hi to Mamaw? 825 00:30:21,588 --> 00:30:25,859 She's at the place for--like, the doctor place for her work. 826 00:30:25,925 --> 00:30:27,661 Say hi. - Hi, Mamaw. 827 00:30:27,728 --> 00:30:29,163 - Hi. 828 00:30:29,229 --> 00:30:30,997 - My mom is older now 829 00:30:31,064 --> 00:30:34,301 and locked up in, you know, a jail. 830 00:30:34,368 --> 00:30:36,470 It's a really sad situation. 831 00:30:36,537 --> 00:30:38,305 I can't really explain it to my child 832 00:30:38,372 --> 00:30:40,508 'cause I don't want her to know she's in jail. 833 00:30:40,574 --> 00:30:42,910 'Cause at her age, she thinks, like, bad people--bad guys, 834 00:30:42,976 --> 00:30:44,745 you know, go to jail. 835 00:30:44,812 --> 00:30:47,114 And sometimes it's not-- 836 00:30:47,181 --> 00:30:48,882 it's more complicated than that. 837 00:30:48,949 --> 00:30:51,051 But I think a lot of things have repeated themselves, 838 00:30:51,118 --> 00:30:52,986 like me always being there, 839 00:30:53,053 --> 00:30:54,287 me always helping out. 840 00:30:54,354 --> 00:30:56,490 And I wouldn't be doing this now today 841 00:30:56,556 --> 00:30:58,758 if they hadn't proven, like, 842 00:30:58,825 --> 00:31:01,795 they want to live a different lifestyle and be better people. 843 00:31:01,861 --> 00:31:04,297 But sometimes [bleep] just happens. 844 00:31:06,166 --> 00:31:08,034 - ♪♪ Chin up, my love ♪♪ 845 00:31:08,101 --> 00:31:11,838 ♪♪ You're gonna be OK ♪♪ 846 00:31:11,905 --> 00:31:14,274 - Hello, Mom? 847 00:31:14,341 --> 00:31:16,010 - Mom here. What's up? 848 00:31:16,076 --> 00:31:18,144 - Can you bring me a water? 849 00:31:18,211 --> 00:31:19,546 - OK. 850 00:31:21,782 --> 00:31:24,417 I don't know what I was thinking getting these 851 00:31:24,484 --> 00:31:26,520 because now it's too easy for you to call me 852 00:31:26,587 --> 00:31:27,788 when you need something. 853 00:31:27,855 --> 00:31:29,122 - Thank you. 854 00:31:29,189 --> 00:31:30,758 - You're welcome. 855 00:31:30,824 --> 00:31:31,758 What you doing? 856 00:31:33,627 --> 00:31:34,694 - You have great calligraphy too. 857 00:31:34,761 --> 00:31:36,863 - It's ugly. - It is not. 858 00:31:36,930 --> 00:31:38,465 - So I'm fixing it. 859 00:31:38,531 --> 00:31:40,067 - You're gonna start high school next year. 860 00:31:40,133 --> 00:31:41,301 Are you excited? - Yeah. 861 00:31:41,368 --> 00:31:42,203 - Have you been in the new school yet? 862 00:31:42,269 --> 00:31:43,437 - Mm-hmm. A couple times. 863 00:31:43,504 --> 00:31:45,072 - What do you think about the layout? 864 00:31:45,138 --> 00:31:46,540 - I think it's really nice. 865 00:31:46,607 --> 00:31:48,309 - You won't be able to enter through the front, 866 00:31:48,375 --> 00:31:49,910 the main front doors. 867 00:31:49,976 --> 00:31:51,011 - I've walked farther than that before. 868 00:31:51,077 --> 00:31:52,346 I'm fine. 869 00:31:52,412 --> 00:31:54,115 - I just want you-- that's fine. That's fine. 870 00:31:54,181 --> 00:31:55,649 But also, you need to be advised, 871 00:31:55,716 --> 00:31:57,184 if you fall, we need you to be more-- 872 00:31:57,250 --> 00:32:00,021 - I actually haven't fell 873 00:32:00,087 --> 00:32:01,922 in a long time. 874 00:32:01,988 --> 00:32:04,024 - That doesn't mean it's not possible either. 875 00:32:04,090 --> 00:32:05,359 - Yeah, but I haven't. 876 00:32:05,425 --> 00:32:08,662 - If you overexert yourself and your muscles, 877 00:32:08,729 --> 00:32:11,265 it will deteriorate them and actually make you weaker. 878 00:32:11,332 --> 00:32:14,301 - I, myself and I, 879 00:32:14,367 --> 00:32:15,836 can walk as far as I would like to. 880 00:32:15,903 --> 00:32:18,639 And then if I get tired, I sit down. 881 00:32:18,706 --> 00:32:21,174 - I'm gonna step back and let you be more self-independent. 882 00:32:21,241 --> 00:32:24,211 But over the years, we've clouded you from the reality 883 00:32:24,277 --> 00:32:25,145 of your muscle disease too. 884 00:32:25,211 --> 00:32:26,580 - No. 885 00:32:26,647 --> 00:32:28,849 I know where I can walk and where I can't walk. 886 00:32:28,916 --> 00:32:31,518 - That's the question you can go back to your doctor 887 00:32:31,585 --> 00:32:33,687 in Columbus and ask about. 888 00:32:33,754 --> 00:32:35,822 And if he thinks that you would be able to stop 889 00:32:35,889 --> 00:32:37,992 using your wheelchair altogether-- 890 00:32:38,059 --> 00:32:39,560 - I don't need-- 891 00:32:39,626 --> 00:32:41,161 - OK, that's why we're stepping back 892 00:32:41,228 --> 00:32:43,797 and letting you figure it out. 893 00:32:43,864 --> 00:32:46,866 With Ali having muscular dystrophy, for me personally, 894 00:32:46,933 --> 00:32:49,502 it's a struggle to balance stepping back 895 00:32:49,569 --> 00:32:52,706 and also making sure that she's safe as her mom 896 00:32:52,773 --> 00:32:54,842 and nothing's gonna happen to her. 897 00:32:54,908 --> 00:32:58,512 But we've got to let Ali experience some adversity 898 00:32:58,578 --> 00:33:00,313 on her own because that's where 899 00:33:00,380 --> 00:33:02,048 she's gonna come to a place of acceptance, 900 00:33:02,115 --> 00:33:04,017 and be at her best, 901 00:33:04,084 --> 00:33:07,154 and navigate life independently and more self-sufficiently. 902 00:33:07,220 --> 00:33:08,922 And just so you know, I don't want you to feel 903 00:33:08,989 --> 00:33:10,657 like I'm talking at you. 904 00:33:10,724 --> 00:33:13,994 I am trying to support you the best way I know how. 905 00:33:14,061 --> 00:33:17,231 Using the wheelchair is also about having independence. 906 00:33:17,297 --> 00:33:20,801 It's OK if being independent 907 00:33:20,868 --> 00:33:23,003 and moving around through life 908 00:33:23,069 --> 00:33:24,505 looks a little different. 909 00:33:24,572 --> 00:33:27,007 You know your body better than anyone else. 910 00:33:27,074 --> 00:33:28,809 Going into high school, 911 00:33:28,876 --> 00:33:32,446 the importance of speaking up and using your voice is vital. 912 00:33:32,512 --> 00:33:35,649 [dramatic music] 913 00:33:40,487 --> 00:33:41,488 - ♪♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪♪ 914 00:33:41,555 --> 00:33:42,456 ♪♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪♪ 915 00:33:42,522 --> 00:33:43,456 ♪♪ 3, 2, 1 ♪♪ 916 00:33:43,523 --> 00:33:46,026 ♪♪ Come on, let's go ♪♪ 917 00:33:46,093 --> 00:33:48,328 ♪♪ Come on, let's go ♪♪ 918 00:33:48,395 --> 00:33:51,064 ♪♪ We're gonna fly ♪♪ 919 00:33:51,131 --> 00:33:52,666 - Mom! - Hi. 920 00:33:52,732 --> 00:33:54,467 - Hi. 921 00:33:56,904 --> 00:33:58,038 - All right, Ace. - No, no, no. 922 00:33:58,105 --> 00:33:59,439 Keep your shoes on, Ace. 923 00:33:59,506 --> 00:34:00,574 - Welcome. 924 00:34:00,640 --> 00:34:01,642 - Thanks, babe. 925 00:34:01,709 --> 00:34:03,010 - Wow, thank you. 926 00:34:03,077 --> 00:34:06,680 ♪♪ ♪♪ 927 00:34:06,747 --> 00:34:07,914 - Mommy. 928 00:34:07,981 --> 00:34:09,115 - Yeah, honey? 929 00:34:10,951 --> 00:34:12,820 - Oh, that's nice, baby. 930 00:34:12,887 --> 00:34:13,888 - I want to see. 931 00:34:13,954 --> 00:34:15,022 Let's see how you draw him. 932 00:34:15,088 --> 00:34:16,089 - OK. 933 00:34:16,156 --> 00:34:17,724 - I'll make him too. 934 00:34:19,426 --> 00:34:20,794 - Ta-da! 935 00:34:20,861 --> 00:34:23,464 - Whoa. That is so nice. 936 00:34:23,531 --> 00:34:25,166 - Can I see, Mila? - Yeah. 937 00:34:25,232 --> 00:34:27,701 - Oh! - That really looks like him. 938 00:34:27,768 --> 00:34:28,969 Does this look like your dad? 939 00:34:29,036 --> 00:34:31,872 ♪♪ ♪♪ 940 00:34:31,939 --> 00:34:33,607 Giving me this face. 941 00:34:33,673 --> 00:34:35,142 - Wow. 942 00:34:35,209 --> 00:34:38,111 [upbeat music] 943 00:34:38,178 --> 00:34:40,981 ♪♪ ♪♪ 944 00:34:41,048 --> 00:34:42,883 [line ringing] 945 00:34:42,950 --> 00:34:44,351 - Dad's calling me. 946 00:34:44,417 --> 00:34:47,588 - Oh, answer it. Answer it. 947 00:34:47,654 --> 00:34:49,489 - Daddy? - Daddy? 948 00:34:49,556 --> 00:34:53,427 - My gosh, all the girls together? 949 00:34:53,494 --> 00:34:54,695 - Yeah. 950 00:34:54,762 --> 00:34:55,929 - Show Mila. 951 00:34:55,996 --> 00:34:56,930 There you go. 952 00:34:56,997 --> 00:34:58,766 - I want to see. 953 00:34:58,832 --> 00:35:00,033 - What's up, Ace? 954 00:35:00,100 --> 00:35:01,068 - Say, "Hi, Cory." 955 00:35:01,135 --> 00:35:02,736 - Hi, Cory. 956 00:35:02,803 --> 00:35:05,372 - You having fun in Seattle? - Yep. 957 00:35:06,740 --> 00:35:08,275 - Mila. 958 00:35:08,341 --> 00:35:10,510 - [whines] - Oh, that hurt you. 959 00:35:10,577 --> 00:35:13,981 But Daddy wants to talk to you. 960 00:35:14,048 --> 00:35:15,182 What's wrong? 961 00:35:15,249 --> 00:35:17,017 Why are you sad? 962 00:35:19,319 --> 00:35:20,587 - What's up? 963 00:35:20,654 --> 00:35:22,690 - Mila, talk to him. 964 00:35:22,756 --> 00:35:24,424 - You having fun? 965 00:35:26,860 --> 00:35:28,062 - That was a yes. 966 00:35:28,128 --> 00:35:30,197 And she is having fun. 967 00:35:30,263 --> 00:35:33,000 Now, Maya, your turn. 968 00:35:33,066 --> 00:35:34,201 - Mila, you OK? 969 00:35:36,737 --> 00:35:38,906 - There you go. - I love you so much. 970 00:35:38,972 --> 00:35:40,107 - Mila's ready to say hi. 971 00:35:40,174 --> 00:35:41,374 - I miss you. 972 00:35:41,441 --> 00:35:45,813 Muah, muah, muah, mmm. 973 00:35:45,880 --> 00:35:47,314 I love you guys so much. 974 00:35:47,380 --> 00:35:49,016 Are you happy that you made the trip? 975 00:35:49,082 --> 00:35:50,484 - Yep. 976 00:35:50,551 --> 00:35:52,786 - Make sure to tell your mom thank you, Ry. 977 00:35:52,853 --> 00:35:55,055 - Thank you, Mommy. 978 00:35:55,121 --> 00:35:56,223 - Daddy loves you. 979 00:35:56,289 --> 00:35:57,290 I miss you. 980 00:35:57,357 --> 00:35:59,994 And I'm gonna see you soon. 981 00:36:00,060 --> 00:36:03,830 - Watching Ryder interact with all of them at one time, 982 00:36:03,897 --> 00:36:06,066 it's just cool to see, honestly. 983 00:36:06,133 --> 00:36:09,436 I definitely give all of us credit in this situation. 984 00:36:09,503 --> 00:36:12,873 I give the most credit to Zach and Taylor. 985 00:36:12,939 --> 00:36:16,476 They make it extremely easy on Cory and I 986 00:36:16,543 --> 00:36:19,113 with the way that we have decided to co-parent. 987 00:36:19,180 --> 00:36:20,647 I mean, I'm asking my husband, 988 00:36:20,714 --> 00:36:23,216 can you fly with me to Seattle to go to 989 00:36:23,283 --> 00:36:26,386 my baby daddy's girlfriend's town? 990 00:36:26,453 --> 00:36:28,856 Like, that's not easy on anyone, 991 00:36:28,922 --> 00:36:32,092 but it is easy when you put the kids first. 992 00:36:33,927 --> 00:36:34,961 - OK. 993 00:36:35,028 --> 00:36:36,630 - Mila, get right next to Ryder. 994 00:36:36,696 --> 00:36:38,031 - Get in there. - Right there. 995 00:36:38,098 --> 00:36:39,266 - Say cheese. 996 00:36:39,333 --> 00:36:42,169 all: Cheese. 997 00:36:42,236 --> 00:36:43,837 - ♪♪ You know I got it ♪♪ 998 00:36:43,904 --> 00:36:46,774 ♪♪ ♪♪ 999 00:36:46,840 --> 00:36:48,208 - So how was it seeing Mom? 1000 00:36:48,275 --> 00:36:51,311 - She's, like, more relaxed and chill. 1001 00:36:51,378 --> 00:36:53,814 And when I picked her up from the airport, 1002 00:36:53,881 --> 00:36:55,783 she didn't interrupt me once. 1003 00:36:55,849 --> 00:36:58,084 She did take accountability. 1004 00:36:58,151 --> 00:37:01,622 She didn't point the finger at anybody. 1005 00:37:01,688 --> 00:37:03,290 You know, she used to do a lot of that. 1006 00:37:03,357 --> 00:37:05,225 - Mm-hmm. Yeah, but that's the thing. 1007 00:37:05,292 --> 00:37:07,527 It's like, I feel like it's too soon for me to just be like, 1008 00:37:07,594 --> 00:37:09,262 she's different, you know? 1009 00:37:09,329 --> 00:37:10,797 I'ma take it day by day. 1010 00:37:10,864 --> 00:37:12,399 You can't just do what you did and then just think, 1011 00:37:12,466 --> 00:37:14,068 I'm gonna go over. 1012 00:37:14,134 --> 00:37:15,468 - When do you see that happening? 1013 00:37:15,535 --> 00:37:17,270 - It's whenever I feel like it. 1014 00:37:17,337 --> 00:37:18,805 Have the girls seen her? 1015 00:37:18,872 --> 00:37:20,908 - I'm actually bringing them over to see her later today. 1016 00:37:20,974 --> 00:37:23,077 Every day, they bring it up like, "I want to see Grandma." 1017 00:37:23,143 --> 00:37:24,345 That's why I feel so bad. 1018 00:37:24,411 --> 00:37:26,647 The girls just always want to be there. 1019 00:37:26,714 --> 00:37:27,981 - I'll say this. 1020 00:37:28,048 --> 00:37:29,216 If the girls don't show no signs of distress 1021 00:37:29,282 --> 00:37:30,617 when it comes to her, like, 1022 00:37:30,684 --> 00:37:31,919 obviously let them have a relationship with her. 1023 00:37:31,985 --> 00:37:33,688 That might--they might be her saving grace. 1024 00:37:33,754 --> 00:37:34,789 - Yeah, no. I-- 1025 00:37:34,855 --> 00:37:36,290 - You will never [bleep] know, so-- 1026 00:37:36,357 --> 00:37:38,058 - And I think because of them is the reason 1027 00:37:38,125 --> 00:37:39,893 why we're still all so-- 1028 00:37:39,959 --> 00:37:41,896 - Oh, yeah. Of course. - All so connected. 1029 00:37:41,962 --> 00:37:45,199 - ♪♪ In my mind ♪♪ 1030 00:37:45,266 --> 00:37:47,468 [upbeat music] 1031 00:37:47,534 --> 00:37:49,403 ♪♪ The day's always ending ♪♪ 1032 00:37:49,470 --> 00:37:50,737 - We're gonna go see Grandma. 1033 00:37:50,804 --> 00:37:51,839 - Yeah. 1034 00:37:51,905 --> 00:37:54,441 - I'm so sorry. 1035 00:37:54,508 --> 00:37:57,545 - So my mom is officially back home. 1036 00:37:57,611 --> 00:38:01,681 It really is hard for me to see her so worn out and tired. 1037 00:38:01,748 --> 00:38:03,884 But at the same time, that's also a sign 1038 00:38:03,951 --> 00:38:05,553 that she's working through her trauma. 1039 00:38:05,619 --> 00:38:07,354 And I'm really proud of her. 1040 00:38:07,421 --> 00:38:10,190 So I decided that I'm gonna take 1041 00:38:10,256 --> 00:38:11,524 the girls to see her today. 1042 00:38:11,591 --> 00:38:13,260 And yeah, I'm a little nervous, 1043 00:38:13,327 --> 00:38:14,694 but at the end of the day, 1044 00:38:14,761 --> 00:38:17,364 I'm gonna be hopeful that she just doesn't 1045 00:38:17,431 --> 00:38:18,632 go back to her old ways. 1046 00:38:18,699 --> 00:38:21,068 I'm just praying it all goes well. 1047 00:38:21,135 --> 00:38:22,869 Wish me luck. 1048 00:38:25,205 --> 00:38:26,673 - Yeah! 1049 00:38:27,341 --> 00:38:28,976 - Yeah! 1050 00:38:29,043 --> 00:38:30,777 - Yeah! 1051 00:38:30,844 --> 00:38:33,680 - My love. Look how big you're getting. 1052 00:38:33,747 --> 00:38:35,983 - Yeah! 1053 00:38:36,050 --> 00:38:37,584 - So sweet. 1054 00:38:42,789 --> 00:38:44,624 - Can we come inside? - Yeah. 1055 00:38:44,691 --> 00:38:45,659 Come in. 1056 00:38:48,295 --> 00:38:50,030 Thank you for the flowers. 1057 00:38:50,096 --> 00:38:51,665 both: You're welcome. 1058 00:38:51,732 --> 00:38:53,067 - Did you miss me? - Yeah. 1059 00:38:53,134 --> 00:38:54,634 - How much? 1060 00:38:54,701 --> 00:38:55,802 - So much. 1061 00:38:55,869 --> 00:38:57,071 - A lot? 1062 00:38:57,138 --> 00:38:58,438 - They missed you so much. - Really? 1063 00:38:58,505 --> 00:39:01,108 - Mom said that you had funny stories to tell us. 1064 00:39:01,175 --> 00:39:02,409 - I can never live in a farm. 1065 00:39:02,476 --> 00:39:03,611 [laughter] 1066 00:39:03,677 --> 00:39:05,011 Never. 1067 00:39:05,078 --> 00:39:06,347 - There's so much gnats. 1068 00:39:06,413 --> 00:39:08,515 - So much bugs. 1069 00:39:08,582 --> 00:39:09,950 - Tell me a funny story. 1070 00:39:10,017 --> 00:39:11,818 - One of the girls got bit by a horse. 1071 00:39:11,885 --> 00:39:13,553 [laughter] 1072 00:39:13,620 --> 00:39:14,754 I swear. 1073 00:39:14,821 --> 00:39:16,323 - How was your first night last night? 1074 00:39:16,390 --> 00:39:17,757 - I slept. 1075 00:39:17,824 --> 00:39:19,860 I got up, like, four times, but I slept. 1076 00:39:19,927 --> 00:39:21,495 - OK. - So that was not bad. 1077 00:39:21,562 --> 00:39:23,463 But this morning, I woke up exhausted. 1078 00:39:23,530 --> 00:39:25,265 Like, I just didn't even want to do anything. 1079 00:39:25,332 --> 00:39:26,466 - That's good. 1080 00:39:26,533 --> 00:39:27,401 You shouldn't have to do anything. 1081 00:39:27,468 --> 00:39:28,835 Should just relax. 1082 00:39:28,902 --> 00:39:30,104 - I just need help. 1083 00:39:30,171 --> 00:39:32,139 - With what? 1084 00:39:32,205 --> 00:39:33,641 - Organizing the medication. 1085 00:39:33,707 --> 00:39:36,210 Like, I just feel like it's a lot of meds. 1086 00:39:36,277 --> 00:39:37,545 - Yeah. 1087 00:39:37,611 --> 00:39:39,112 - It's my heart medication. 1088 00:39:39,179 --> 00:39:41,348 They weren't able to get me off the lupus medication. 1089 00:39:41,415 --> 00:39:43,317 - OK. That's fine. 1090 00:39:43,383 --> 00:39:45,152 - What else they weren't able to get me off of? 1091 00:39:45,219 --> 00:39:46,287 - God damn. 1092 00:39:46,353 --> 00:39:48,055 This is a lot of medication. 1093 00:39:48,122 --> 00:39:49,823 - Yeah. 1094 00:39:52,592 --> 00:39:54,829 - When can we sleep over? 1095 00:39:54,895 --> 00:39:57,931 [dramatic music] 1096 00:39:57,998 --> 00:39:59,500 ♪♪ ♪♪ 1097 00:39:59,566 --> 00:40:02,536 - Once Grandma gets a little bit more strength, I promise. 1098 00:40:02,603 --> 00:40:05,172 - I know my kids is one of the reasons why 1099 00:40:05,238 --> 00:40:08,042 my mom is, like, trying to be healthy and get better. 1100 00:40:08,108 --> 00:40:09,677 And I know it's not gonna be easy, 1101 00:40:09,743 --> 00:40:11,045 but I'm here to support her. 1102 00:40:11,112 --> 00:40:12,412 I love her. 1103 00:40:12,479 --> 00:40:14,047 And I know my mom. My mom is strong. 1104 00:40:14,114 --> 00:40:17,751 My mom is resilient, so I know no matter what happens, 1105 00:40:17,818 --> 00:40:20,721 I want to say that my mom will be OK. 1106 00:40:20,788 --> 00:40:22,423 ♪♪ ♪♪ 1107 00:40:22,489 --> 00:40:25,793 - ♪♪ Come with me ♪♪ 1108 00:40:25,860 --> 00:40:28,896 ♪♪ To a place built for dreaming ♪♪ 1109 00:40:28,963 --> 00:40:32,065 ♪♪ Oh, it starts with a feeling ♪♪ 1110 00:40:32,132 --> 00:40:34,635 ♪♪ ♪♪ 1111 00:40:34,701 --> 00:40:39,973 ♪♪ This is where it all begins ♪♪ 1112 00:40:40,040 --> 00:40:44,945 ♪♪ Flying higher than we've ever been ♪♪ 1113 00:40:45,011 --> 00:40:47,447 ♪♪ This is where it all begins ♪♪ 1114 00:40:47,514 --> 00:40:54,654 ♪♪ ♪♪ 1115 00:41:03,230 --> 00:41:05,265 - Smile at her. You love her. 1116 00:41:05,332 --> 00:41:07,234 - [bleep] awkward as [bleep]. 1117 00:41:07,300 --> 00:41:09,970 - Leah wants Kristina to adopt her. 1118 00:41:10,037 --> 00:41:13,506 We can't just know this stuff and not talk to Amber about it. 1119 00:41:13,573 --> 00:41:15,609 - It's just not your or Maci's place to say it. 1120 00:41:15,675 --> 00:41:17,177 It's Gary's and it's Leah's. 1121 00:41:17,244 --> 00:41:19,212 - Me and Maci are coming to Indiana. 1122 00:41:19,279 --> 00:41:20,747 We can celebrate your birthday together. 1123 00:41:20,814 --> 00:41:22,416 [laughter] 1124 00:41:22,483 --> 00:41:23,550 - Holy crap. 1125 00:41:23,617 --> 00:41:25,552 - Amber Portwood, will you marry me? 1126 00:41:25,619 --> 00:41:27,387 - Put our seat belts on. 79030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.