Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:02,543
ANNOUNCER: Attention.
2
00:00:03,211 --> 00:00:05,629
The following presentation
will be shown
3
00:00:05,630 --> 00:00:08,591
in the startling multi-dimension
of Sensurround.
4
00:00:09,133 --> 00:00:10,342
Please be aware
5
00:00:10,343 --> 00:00:14,347
that you will feel as well as see
and hear realistic effects.
6
00:00:14,639 --> 00:00:16,932
The management
assumes no responsibility
7
00:00:17,183 --> 00:00:19,268
for the physical
or emotional reactions
8
00:00:19,435 --> 00:00:21,562
of the individual viewer.
9
00:00:42,750 --> 00:00:44,752
[ Seagulls calling ]
10
00:00:46,504 --> 00:00:48,964
[ Waves crashing ]
11
00:01:00,059 --> 00:01:01,602
[ Seagulls calls continue ]
12
00:01:13,823 --> 00:01:15,825
[ Classical music plays ]
13
00:01:51,485 --> 00:01:54,446
[ Classical music continues ]
14
00:03:01,430 --> 00:03:04,933
[ Calliope music playing ]
15
00:03:11,857 --> 00:03:15,485
[ Men chattering ]
16
00:03:23,327 --> 00:03:25,287
[ People chattering ]
17
00:03:42,346 --> 00:03:45,432
[ Cotton candy machine running ]
18
00:04:16,422 --> 00:04:19,383
[ Calliope music continues ]
19
00:04:22,344 --> 00:04:24,679
Hey, Wayne!
20
00:04:25,890 --> 00:04:27,766
First track today?
21
00:05:23,864 --> 00:05:25,115
[ Metal clanking ]
22
00:05:25,366 --> 00:05:27,993
[ Old-time piano music plays ]
23
00:05:31,789 --> 00:05:33,123
Okay. Look at this.
24
00:05:33,415 --> 00:05:35,166
For the 84th time tonight!
25
00:05:35,167 --> 00:05:36,167
WOMAN: Yeah.
26
00:05:36,293 --> 00:05:38,086
[ Crowd chatter ]
27
00:05:39,839 --> 00:05:42,258
[ Calliope music plays ]
28
00:05:45,177 --> 00:05:47,179
[ Laughing and shouting ]
29
00:05:54,562 --> 00:05:56,981
[ Calliope music continues ]
30
00:05:58,983 --> 00:06:01,026
[ Screaming ]
31
00:06:22,923 --> 00:06:25,383
[ Ladies chattering ]
32
00:06:27,177 --> 00:06:29,304
[ Old-time piano music plays ]
33
00:06:49,283 --> 00:06:50,491
MAN: Okay.
Three balls for a quarter.
34
00:06:50,492 --> 00:06:51,659
WOMAN:
Step right up here now!
35
00:07:08,636 --> 00:07:09,636
[ Screaming ]
36
00:07:16,644 --> 00:07:18,812
[ People chattering ]
37
00:07:20,105 --> 00:07:22,107
ATTENDANT: Okay,
safety bars down, folks!
38
00:07:24,526 --> 00:07:26,903
Okay, you ready?
39
00:07:38,916 --> 00:07:40,459
[ Calliope music plays ]
40
00:07:40,793 --> 00:07:42,252
[ People chattering ]
41
00:07:42,544 --> 00:07:44,624
MAN: Pulling an elephant!
You're pulling an elephant!
42
00:07:54,723 --> 00:07:55,515
[ Gunshot ]
43
00:07:55,683 --> 00:07:56,963
[ Middle Eastern music playing ]
44
00:08:06,193 --> 00:08:08,862
MAN: You a hunter?
45
00:08:14,451 --> 00:08:17,954
101st Airborne. Dak To.
Where were you?
46
00:08:24,253 --> 00:08:26,338
[ Calliope music plays ]
47
00:08:30,384 --> 00:08:32,593
[ Middle Eastern music playing ]
48
00:08:32,594 --> 00:08:34,137
[ Hooting and hollering ]
49
00:08:41,812 --> 00:08:43,271
[ Screaming ]
50
00:08:45,190 --> 00:08:47,192
[ Continued screaming ]
51
00:08:56,869 --> 00:08:59,621
[ Hooting and hollering ]
52
00:09:01,123 --> 00:09:02,582
[ Old-time piano music plays ]
53
00:09:02,583 --> 00:09:04,626
[ People chattering ]
54
00:09:08,088 --> 00:09:10,131
[ Calliope music playing ]
55
00:09:11,508 --> 00:09:14,219
Are you sure you want to go on?
56
00:09:17,139 --> 00:09:19,266
[ People chattering ]
57
00:09:22,644 --> 00:09:23,895
MAN: Step right up here.
58
00:09:29,276 --> 00:09:31,361
- Norwood, I know.
- Sorry.
59
00:09:33,739 --> 00:09:34,990
Thank you.
60
00:09:36,992 --> 00:09:40,078
[ Old-time piano music plays ]
61
00:09:47,878 --> 00:09:49,421
Hello.
How are you?
62
00:09:49,588 --> 00:09:50,963
ATTENDANT:
Once around for good luck.
63
00:09:50,964 --> 00:09:51,422
Your first time?
64
00:09:51,590 --> 00:09:53,383
- Let's go.
- Scared?
65
00:09:54,885 --> 00:09:56,428
I'm scared, too.
66
00:09:59,264 --> 00:10:01,140
Everything okay back there?
67
00:10:03,435 --> 00:10:06,062
[ Engine starting ]
68
00:10:16,824 --> 00:10:18,742
[ Crowd chatter ]
69
00:10:21,203 --> 00:10:23,371
[ Hooting and hollering ]
70
00:10:32,214 --> 00:10:33,924
[ Excited chatter ]
71
00:10:34,383 --> 00:10:37,135
[ Metal clanking ]
72
00:10:42,266 --> 00:10:44,977
This is gonna be fun.
You're gonna really like it.
73
00:10:45,144 --> 00:10:46,728
I'm so glad we stayed!
74
00:10:47,062 --> 00:10:49,522
Oh, don't worry about a thing.
You've got it made.
75
00:10:49,523 --> 00:10:51,357
- Got it made.
- I know one thing.
76
00:10:51,358 --> 00:10:53,068
I'm not gonna hold up my hands.
77
00:10:53,360 --> 00:10:55,612
[ Excited chatter ]
78
00:11:03,120 --> 00:11:04,996
[ Calliope music playing ]
79
00:11:06,290 --> 00:11:09,167
- Here we go!
- Hands in the air, everybody!
80
00:11:10,377 --> 00:11:11,377
All right.
Here we go.
81
00:11:12,921 --> 00:11:16,424
- WOMAN: Too late to turn back now!
- MAN: I'll open my eyes!
82
00:11:16,425 --> 00:11:17,884
Hang on, soldier!
83
00:11:17,885 --> 00:11:19,386
Here we go!
84
00:11:19,636 --> 00:11:21,429
[ Screaming ]
85
00:11:58,133 --> 00:11:59,634
All right!
86
00:12:02,846 --> 00:12:04,055
[ Continued screaming ]
87
00:12:09,937 --> 00:12:12,022
[ Calliope music playing ]
88
00:12:15,150 --> 00:12:17,152
[ Rollercoaster rumbling ]
89
00:12:18,946 --> 00:12:20,071
MAN: Come on, let's go home.
90
00:12:20,072 --> 00:12:21,239
GIRL:
I don't wanna go home yet!
91
00:12:21,240 --> 00:12:22,491
I wanna go home.
I'm tired.
92
00:12:22,741 --> 00:12:24,408
- I gotta go to work tomorrow.
- I don't wanna go home yet!
93
00:12:24,409 --> 00:12:27,203
You're getting spoiled. You know it?
It's time to go home.
94
00:12:27,412 --> 00:12:30,498
I'm gonna carry you home
like a little baby.
95
00:12:57,609 --> 00:12:59,277
[ Screaming ]
96
00:13:18,422 --> 00:13:19,548
[ Explosion ]
97
00:13:30,058 --> 00:13:31,184
[ Screaming ]
98
00:13:31,518 --> 00:13:32,894
[ Rollercoaster rumbling ]
99
00:13:49,369 --> 00:13:51,204
[ Screaming continues ]
100
00:14:22,444 --> 00:14:24,446
[ Hysterical screaming ]
101
00:14:32,287 --> 00:14:33,538
[ Buzzing ]
102
00:14:36,500 --> 00:14:37,626
- [ Buzzing continues ]
- Ow!
103
00:14:38,877 --> 00:14:39,878
[ Buzzing ]
104
00:14:40,170 --> 00:14:42,213
- Too much juice?
- No.
105
00:14:42,506 --> 00:14:44,090
[ Buzzing continues ]
106
00:14:48,303 --> 00:14:49,887
- [ Buzzing ]
- Ow!
107
00:14:50,263 --> 00:14:51,347
Listen, don't be a martyr.
108
00:14:51,348 --> 00:14:53,850
- If it's getting painful...
- That's what I'm paying for.
109
00:14:54,309 --> 00:14:55,101
[ Buzzing ]
110
00:14:55,310 --> 00:14:56,550
- ...Ow.
- [ Buzzing continues ]
111
00:14:59,398 --> 00:15:00,315
[ Buzzing ]
112
00:15:00,315 --> 00:15:01,107
Ow!
113
00:15:01,274 --> 00:15:05,774
[ Continuous beeping ]
114
00:15:06,238 --> 00:15:08,615
[ Beeping sound intensifies ]
115
00:15:09,408 --> 00:15:10,408
[ Beeping ends ]
116
00:15:10,784 --> 00:15:13,286
It's not you. It's me.
117
00:15:13,787 --> 00:15:15,246
You got a phone around here?
118
00:15:15,789 --> 00:15:17,999
Yeah. In the reception area.
119
00:15:18,208 --> 00:15:19,250
Be right back.
120
00:15:19,459 --> 00:15:21,419
That's okay.
We're finished for tonight.
121
00:15:22,212 --> 00:15:23,755
Time flies when you're having fun.
122
00:15:24,005 --> 00:15:25,005
What was that?
123
00:15:26,258 --> 00:15:29,678
I said,
"Time flies when you're having fun."
124
00:15:31,972 --> 00:15:34,683
HARRY: He always says
it's important.
125
00:15:36,560 --> 00:15:38,353
All right.
Give me the number.
126
00:15:39,104 --> 00:15:42,524
- Here you go. I forgot to print.
- Thank you.
127
00:15:43,525 --> 00:15:44,901
[ Sighs ]
128
00:15:45,402 --> 00:15:47,529
[ Dialing a rotary phone ]
129
00:15:48,488 --> 00:15:49,989
Thank you.
130
00:15:50,449 --> 00:15:53,076
[ Customer chatter ]
131
00:15:53,952 --> 00:15:57,121
Simon Davenport, please.
Tell 'em it's Harry Calder.
132
00:16:02,210 --> 00:16:04,462
WOMAN: Get off my back, would ya?
133
00:16:05,088 --> 00:16:06,255
MAN: I need a drag.
134
00:16:06,256 --> 00:16:07,966
WOMAN: God, we're coming here
to help you.
135
00:16:08,341 --> 00:16:10,461
Just because you want to quit,
doesn't mean I have to.
136
00:16:10,635 --> 00:16:11,761
MAN: Give me a drag.
137
00:16:13,930 --> 00:16:15,932
[ Laughter and chatter ]
138
00:16:19,102 --> 00:16:23,602
Excuse me, Mr. Davenport.
A Mr. Calder on the phone for you.
139
00:16:24,065 --> 00:16:26,108
Excuse me.
140
00:16:31,781 --> 00:16:35,034
- Harry, I'm sorry to bother you.
- HARRY: Then, don't.
141
00:16:35,410 --> 00:16:38,663
- Why do you talk to me like that?
- Because I don't like you, Si.
142
00:16:38,955 --> 00:16:40,715
SIMON: After tonight,
I may return the favor.
143
00:16:40,916 --> 00:16:43,251
Is Ocean View Park
in your jurisdiction?
144
00:16:43,460 --> 00:16:45,211
HARRY: You know it is.
Why?
145
00:16:45,587 --> 00:16:47,463
When was the last time
a field inspector
146
00:16:47,464 --> 00:16:49,590
from the Southridge office
checked out the rides?
147
00:16:49,591 --> 00:16:50,633
Two months ago.
148
00:16:51,134 --> 00:16:52,134
SIMON: Are you sure?
149
00:16:52,260 --> 00:16:53,386
I did it myself.
150
00:16:53,595 --> 00:16:55,096
That's unfortunate.
151
00:16:55,305 --> 00:16:56,681
Did you inspect
the rollercoaster?
152
00:16:57,057 --> 00:16:58,641
Of course I inspected
the rollercoaster.
153
00:16:58,642 --> 00:16:59,559
What happened?
154
00:16:59,560 --> 00:17:01,435
It just collapsed.
155
00:17:02,229 --> 00:17:03,438
Jesus.
156
00:17:04,231 --> 00:17:05,523
SIMON: People are dead.
157
00:17:05,982 --> 00:17:08,067
I want you to go out there
and represent the department.
158
00:17:08,068 --> 00:17:10,070
Find out if there was
negligence involved.
159
00:17:10,237 --> 00:17:11,154
You go.
160
00:17:11,155 --> 00:17:12,989
It happens to be
my wedding anniversary.
161
00:17:13,198 --> 00:17:15,866
- So take your wife!
- You're funny, Harry.
162
00:17:15,867 --> 00:17:18,828
And we both know how much
I admire your sense of teamwork.
163
00:17:19,204 --> 00:17:20,914
I didn't inspect that park.
You did.
164
00:17:21,289 --> 00:17:22,849
Keep that in mind
on your way out there.
165
00:17:29,339 --> 00:17:31,466
[ People chattering ]
166
00:17:35,345 --> 00:17:36,804
MAN: Too weak...
167
00:17:41,893 --> 00:17:44,020
You all right?
168
00:17:47,148 --> 00:17:50,234
It's chilly out here.
Why don't you go inside?
169
00:17:53,196 --> 00:17:55,281
Did you see it?
170
00:18:01,788 --> 00:18:04,207
How do you think it happened?
171
00:18:06,334 --> 00:18:09,128
It doesn't make sense.
172
00:18:11,506 --> 00:18:14,050
Better go home
and get some sleep.
173
00:18:16,344 --> 00:18:19,930
Wayne was up there.
He was walking the track.
174
00:18:21,933 --> 00:18:25,394
Anything wrong,
he would have found it.
175
00:18:25,854 --> 00:18:28,064
Who's Wayne?
176
00:18:29,441 --> 00:18:32,444
I've been here 40 years.
177
00:18:35,113 --> 00:18:38,032
Nothing like this
ever happened before.
178
00:18:49,169 --> 00:18:49,961
MAN: Just a second!
179
00:18:50,128 --> 00:18:52,421
- Did you have you any figures...?
- Go cover a funeral...
180
00:18:52,589 --> 00:18:54,799
WOMAN: We're not leaving
until we get the story.
181
00:18:55,383 --> 00:18:56,383
Harry.
182
00:18:56,760 --> 00:18:59,554
Hello, Bert.
Tough break.
183
00:18:59,804 --> 00:19:01,263
Jesus, Harry.
You know the Rocket.
184
00:19:01,264 --> 00:19:02,890
54 years
and not a single accident.
185
00:19:02,891 --> 00:19:04,726
It's the safest ride
in the whole damn park.
186
00:19:05,226 --> 00:19:06,226
Until tonight.
187
00:19:06,227 --> 00:19:07,227
Tell me about it.
188
00:19:07,562 --> 00:19:10,773
- Oh, Harry, Lieutenant Keefer.
- Hi. Nice to meet you.
189
00:19:10,774 --> 00:19:12,983
This is George Spurting,
Golden Pacific Insurance.
190
00:19:12,984 --> 00:19:14,624
- Harry's with Standards and Safety.
- Hi.
191
00:19:14,694 --> 00:19:16,153
How are ya?
192
00:19:16,780 --> 00:19:20,116
- Your department inspect this place?
- Every three months.
193
00:19:20,575 --> 00:19:22,493
So, what the hell happened?
194
00:19:22,786 --> 00:19:24,204
Good question.
195
00:19:27,332 --> 00:19:28,666
I still can't believe it.
196
00:19:28,667 --> 00:19:30,960
We pay a higher insurance premium
on the merry-go-round.
197
00:19:31,211 --> 00:19:32,962
Come on, anybody have any ideas?
198
00:19:33,129 --> 00:19:34,296
You're the experts.
199
00:19:34,297 --> 00:19:35,756
Now, if it was a malfunction...
200
00:19:35,757 --> 00:19:40,219
No way. Last month we had
both trains X-rayed for metal fatigue.
201
00:19:40,220 --> 00:19:40,970
Clean bill of health.
202
00:19:41,137 --> 00:19:42,137
Who are you?
203
00:19:42,514 --> 00:19:43,806
Wayne Moore.
Head mechanic.
204
00:19:43,807 --> 00:19:45,487
Something may have happened
after the test.
205
00:19:45,558 --> 00:19:46,558
Unh-uh.
206
00:19:46,643 --> 00:19:49,270
- I walk that track every day myself.
- Including today?
207
00:19:49,479 --> 00:19:52,565
Including today. One solid hour.
From 7:00 to 8:00.
208
00:19:54,192 --> 00:19:55,943
It's an act of God.
209
00:19:56,319 --> 00:19:57,319
When you put it back together,
210
00:19:57,320 --> 00:19:59,947
we'll send some stress engineers
down to take a look.
211
00:19:59,948 --> 00:20:02,825
- Anybody want coffee?
- Black, please.
212
00:20:11,876 --> 00:20:15,004
- Bert, you open at noon, don't ya?
- Mm-hm.
213
00:20:16,172 --> 00:20:19,717
I met a guy, old-timer, out there.
Carries a broom.
214
00:20:19,884 --> 00:20:21,468
Yeah, that's Benny.
Benny Nielson.
215
00:20:21,469 --> 00:20:23,053
What time does he get to work?
216
00:20:23,221 --> 00:20:25,348
You're lucky
if he wanders in by 10:00.
217
00:20:26,057 --> 00:20:28,934
He said he saw Wayne
up on the rollercoaster.
218
00:20:29,310 --> 00:20:30,060
So?
219
00:20:30,270 --> 00:20:33,063
So, if Wayne inspects
between 7:00 and 8:00,
220
00:20:33,064 --> 00:20:35,274
what was he doing up there
two hours later?
221
00:20:36,401 --> 00:20:37,651
Hey, Wayne, were you
up on the tracks
222
00:20:37,652 --> 00:20:38,652
at 10:00 this morning?
223
00:20:38,945 --> 00:20:40,571
Hell, no, I was home
having breakfast.
224
00:20:40,947 --> 00:20:42,406
You finished at 8:00?
225
00:20:42,615 --> 00:20:45,200
8:00, maybe 8:15.
226
00:20:46,077 --> 00:20:47,578
Thanks.
227
00:20:48,163 --> 00:20:51,332
- BERT: That doesn't mean anything.
- Why doesn't it?
228
00:20:51,833 --> 00:20:53,667
Look, we carry Benny
because he's been around
229
00:20:53,668 --> 00:20:54,793
since the place opened,
230
00:20:54,794 --> 00:20:57,154
but half the time he's isn't sure
whether it's day or night.
231
00:20:57,213 --> 00:21:00,257
- He drinks?
- No. But he's an old man.
232
00:21:00,508 --> 00:21:02,108
Spends a lot of time
talking to his wife.
233
00:21:02,552 --> 00:21:03,970
When'd she die?
234
00:21:04,721 --> 00:21:06,848
BERT: He was never married.
235
00:21:08,767 --> 00:21:09,851
Forget I asked.
236
00:21:36,628 --> 00:21:38,170
It's a yellow Chevy Malibu.
237
00:21:38,171 --> 00:21:40,631
It's right outside in our lot,
stall 6.
238
00:21:40,882 --> 00:21:42,276
How long will you
be keeping the car?
239
00:21:42,300 --> 00:21:43,509
Oh, just a few hours.
240
00:21:43,927 --> 00:21:46,595
- Short trip.
- Just passing through.
241
00:21:46,596 --> 00:21:47,722
Yes, sir?
242
00:22:00,068 --> 00:22:02,320
[ Sirens wailing ]
243
00:22:16,793 --> 00:22:18,377
[ Sirens continue wailing ]
244
00:22:28,847 --> 00:22:31,599
[ Crowd chatter ]
245
00:22:34,811 --> 00:22:36,562
I hope you come back
and see us again.
246
00:22:37,105 --> 00:22:39,857
I might.
I like your cotton candy.
247
00:22:46,865 --> 00:22:47,782
[ Tires screeching ]
248
00:22:47,783 --> 00:22:48,866
[ Car horn ]
249
00:22:51,744 --> 00:22:53,454
- Harry?
- Hmm?
250
00:22:53,872 --> 00:22:54,955
If you're trying to kill us,
251
00:22:54,956 --> 00:22:56,999
at least let me put on
some lip gloss.
252
00:22:58,418 --> 00:23:02,046
Oh, I was thinking about
the first cigarette I ever smoked.
253
00:23:02,213 --> 00:23:05,341
It was a Camel. No filter.
254
00:23:07,176 --> 00:23:09,636
- You just passed the house.
- What?
255
00:23:10,054 --> 00:23:12,681
The house, remember,
where you used to live?
256
00:23:13,016 --> 00:23:14,559
Oh, my God.
257
00:23:23,568 --> 00:23:26,404
[ Barking ]
258
00:23:26,654 --> 00:23:27,654
[ Sighs ]
259
00:23:27,697 --> 00:23:29,865
When you stop smoking,
you're supposed to gain weight.
260
00:23:29,866 --> 00:23:31,116
That's the rule.
261
00:23:31,117 --> 00:23:32,660
I think you look cute...
262
00:23:35,747 --> 00:23:38,124
for someone going
through male menopause.
263
00:23:43,755 --> 00:23:46,132
[ Birds chirping ]
264
00:23:47,133 --> 00:23:49,176
[ Doorbell ringing ]
265
00:23:49,636 --> 00:23:51,346
[ Birds chirping ]
266
00:23:54,974 --> 00:23:56,516
Morning.
267
00:23:56,517 --> 00:23:57,851
Is she ready?
268
00:23:57,852 --> 00:23:58,853
Mm-hm.
269
00:23:59,228 --> 00:24:00,896
Come on in.
270
00:24:01,731 --> 00:24:04,483
Tracy, your father's here!
271
00:24:05,818 --> 00:24:06,735
[ Sighs ]
272
00:24:06,736 --> 00:24:07,737
Still dating Pam?
273
00:24:07,987 --> 00:24:09,947
Fran. She's outside.
274
00:24:13,076 --> 00:24:15,994
- You've met Dale, haven't you?
- No, I don't think so.
275
00:24:15,995 --> 00:24:17,579
Hi.
276
00:24:18,331 --> 00:24:19,651
When are you gonna
bring her back?
277
00:24:19,916 --> 00:24:20,958
Not late.
278
00:24:22,460 --> 00:24:24,295
- Your hair is different.
- Hmm?
279
00:24:24,462 --> 00:24:26,005
You styling it?
280
00:24:26,506 --> 00:24:30,510
No. It's a... I use a hot comb.
281
00:24:31,719 --> 00:24:32,928
Mmm...
282
00:24:33,930 --> 00:24:35,306
Hi, Dad.
283
00:24:35,807 --> 00:24:37,517
Hi, darling.
284
00:24:39,143 --> 00:24:40,227
[ Grunting ]
285
00:24:41,020 --> 00:24:42,730
- Bye-bye.
- Have a good time.
286
00:24:44,273 --> 00:24:47,442
Uh... Nice meeting you, Dale.
287
00:24:47,777 --> 00:24:49,862
[ Birds chirping ]
288
00:24:51,155 --> 00:24:52,239
How do you like the robe?
289
00:24:52,824 --> 00:24:54,742
It's fine, thanks. Yours?
290
00:24:55,493 --> 00:24:56,493
Birthday present.
291
00:24:57,120 --> 00:24:58,746
[ Birds chirping ]
292
00:25:01,290 --> 00:25:03,250
Hope you kept the bedroom door
locked last night.
293
00:25:03,543 --> 00:25:05,294
Of course, which is more
than we used to do.
294
00:25:05,503 --> 00:25:06,795
Oh, that's because
there was a...
295
00:25:06,796 --> 00:25:09,590
- Nothing going on.
- Nothing going on, right.
296
00:25:14,262 --> 00:25:16,264
[Animal calls]
297
00:25:22,645 --> 00:25:24,897
- Do they have names?
- No, not yet.
298
00:25:25,189 --> 00:25:27,566
Most of them
are still just babies.
299
00:25:27,775 --> 00:25:28,692
Can I touch one?
300
00:25:28,693 --> 00:25:31,612
Uh, well, I'd feel better if you'd wait
till you get him home.
301
00:25:31,821 --> 00:25:33,739
Helen, will you listen?
302
00:25:34,949 --> 00:25:38,285
Not a dog. Hamsters.
303
00:25:39,537 --> 00:25:41,038
How do I know if they're messy?
304
00:25:41,581 --> 00:25:44,542
Look, it's your house,
you decide.
305
00:25:46,294 --> 00:25:48,879
No, I'm not trying
to make you the heavy.
306
00:25:49,338 --> 00:25:50,922
[Animal calls]
307
00:25:51,549 --> 00:25:54,051
Yes, she seems
like she likes them.
308
00:25:55,386 --> 00:25:57,846
Okay, fine. See ya.
309
00:25:58,347 --> 00:26:00,390
- What do they eat?
- Hamster food.
310
00:26:00,725 --> 00:26:03,852
Oh, they like spinach.
Or carrots or alfalfa.
311
00:26:03,853 --> 00:26:04,936
Your mother says okay.
312
00:26:04,937 --> 00:26:06,563
Oh, terrific!
Can I have a pair?
313
00:26:06,939 --> 00:26:08,899
The troubles is, honey,
they don't stay a pair.
314
00:26:08,900 --> 00:26:11,068
You can't dump wall-to-wall hamsters
on your mother.
315
00:26:11,069 --> 00:26:12,361
- Okay.
- Take your pick.
316
00:26:12,904 --> 00:26:14,131
Can I have the white one,
right there?
317
00:26:14,155 --> 00:26:16,365
Oh, the pretty one? Sure.
318
00:26:17,867 --> 00:26:19,011
How are we gonna get him home?
319
00:26:19,035 --> 00:26:21,287
Oh, we have some beautiful
hamster caskets.
320
00:26:21,454 --> 00:26:23,214
I think maybe
just a little box will be fine.
321
00:26:23,706 --> 00:26:25,624
- When'd you put this paper in here?
- What?
322
00:26:26,042 --> 00:26:28,377
The newspaper here
at the bottom of the cage.
323
00:26:28,544 --> 00:26:29,669
OWNER: Oh, I just put it in
this morning.
324
00:26:29,670 --> 00:26:30,754
Every morning.
325
00:26:30,963 --> 00:26:33,715
- So it's today's paper?
- OWNER: Yeah, should be.
326
00:26:37,804 --> 00:26:39,429
There was a fire
on one of the dark rides.
327
00:26:39,430 --> 00:26:41,515
We put it out.
No one was hurt.
328
00:26:41,724 --> 00:26:44,393
We've been instructed
not to release any more information.
329
00:26:44,560 --> 00:26:47,354
Look, we had an accident
of our own last week.
330
00:26:47,355 --> 00:26:48,981
I just want to ask
a few questions.
331
00:26:49,315 --> 00:26:50,315
I'm sorry.
332
00:26:50,358 --> 00:26:52,193
Who's putting the lid on this?
The police?
333
00:26:52,735 --> 00:26:53,736
I'd rather not say.
334
00:26:53,945 --> 00:26:56,739
Oh, come on! What the hell is it?
A state secret?
335
00:26:57,365 --> 00:26:58,282
Management.
336
00:26:58,282 --> 00:26:59,282
Who's management?
337
00:26:59,826 --> 00:27:01,744
MAN: The Susquehanna
Development Company.
338
00:27:01,953 --> 00:27:03,328
MAN: Now, it's been a long day.
339
00:27:03,329 --> 00:27:05,122
Who do I have to call?
The chairman of the board?
340
00:27:05,123 --> 00:27:06,457
He's in the book.
341
00:27:06,791 --> 00:27:08,667
Good night, Mr. Calder.
342
00:27:08,668 --> 00:27:10,252
[ Hangs up ]
343
00:27:11,796 --> 00:27:13,380
[ People chattering ]
344
00:27:17,301 --> 00:27:21,263
Daddy, Confucius say,
"With faith, man can move mountain."
345
00:27:21,472 --> 00:27:22,512
I thought Jesus said that.
346
00:27:23,057 --> 00:27:25,244
Well, maybe he did, but according
to that fortune cookie...
347
00:27:25,268 --> 00:27:27,937
- Which is yours, by the way.
- ...Confucius said it, too.
348
00:27:28,104 --> 00:27:29,464
Don't believe everything you read.
349
00:27:29,605 --> 00:27:30,605
[ Sighs ]
350
00:27:31,774 --> 00:27:33,484
I think Daddy's pissed off.
351
00:27:33,901 --> 00:27:35,903
Where did she learn
language like that?
352
00:27:45,746 --> 00:27:47,497
HARRY: Listen,
I did some checking this morning.
353
00:27:47,498 --> 00:27:49,624
The park in Pittsburgh
never had a problem.
354
00:27:49,625 --> 00:27:51,835
- That's two accidents in one week.
- Coincidence.
355
00:27:52,003 --> 00:27:53,253
Maybe. I'll give you another one.
356
00:27:53,254 --> 00:27:55,547
I just talked to Bert Lyons
out at Ocean View.
357
00:27:55,548 --> 00:27:57,548
All of a sudden,
he's got orders not to be helpful.
358
00:27:57,675 --> 00:27:59,927
They're trying to minimize publicity.
359
00:28:00,803 --> 00:28:03,180
- Calder, what's bugging you?
- I'm not sure.
360
00:28:03,181 --> 00:28:04,515
You sending a man to Pittsburgh?
361
00:28:04,849 --> 00:28:08,018
On our budget, we can't afford
to send somebody out to lunch.
362
00:28:08,644 --> 00:28:10,145
Calder, do me a favor, will ya?
363
00:28:10,146 --> 00:28:12,022
When you're sure
about what you're not sure about,
364
00:28:12,023 --> 00:28:13,440
call me back. Okay?
365
00:28:13,441 --> 00:28:14,817
Yeah, thanks.
366
00:28:15,318 --> 00:28:17,695
[ Office chatter ]
367
00:28:22,491 --> 00:28:25,785
Harry, uh, your call
to Susquehanna Development.
368
00:28:25,995 --> 00:28:28,038
The president's name is Quinlan.
369
00:28:28,247 --> 00:28:30,040
He's on his way to Chicago,
but if you want,
370
00:28:30,041 --> 00:28:33,085
you can reach him
at the Hyatt Regency later today.
371
00:28:34,337 --> 00:28:36,088
- Jackie...
- JACKIE: Yeah.
372
00:28:36,297 --> 00:28:38,506
Find out who owns
Ocean View Park out here.
373
00:28:38,507 --> 00:28:41,551
- Get the head man for me.
- Okay.
374
00:28:44,555 --> 00:28:46,682
[ Phone ringing ]
375
00:28:46,974 --> 00:28:48,684
[ Office chatter ]
376
00:28:57,526 --> 00:28:59,027
[ Phone continues ringing ]
377
00:29:11,540 --> 00:29:13,583
Oh, I got that information
you wanted.
378
00:29:13,793 --> 00:29:15,377
Uh, Ocean View is run
379
00:29:15,378 --> 00:29:17,963
by the Leisure Time Corporation
based in Seattle.
380
00:29:18,172 --> 00:29:19,297
You call the president?
381
00:29:19,298 --> 00:29:21,717
Not available.
He's on his way to Chicago.
382
00:29:22,260 --> 00:29:24,011
- Hyatt Regency?
- Hyatt Regency.
383
00:29:24,220 --> 00:29:25,470
[ Elevator bell ]
384
00:29:25,471 --> 00:29:27,556
- WOMAN: Hold the door.
- MAN: Hold the door.
385
00:29:32,144 --> 00:29:33,784
The hell you mean
you wanna go to Chicago?
386
00:29:33,980 --> 00:29:35,146
Five, Si.
387
00:29:35,147 --> 00:29:37,148
The presidents
of five major corporations
388
00:29:37,149 --> 00:29:38,900
are on their way
to the same hotel,
389
00:29:38,901 --> 00:29:40,986
including the owners
of Ocean View and Wonderworld.
390
00:29:41,195 --> 00:29:42,821
Maybe it's a convention.
391
00:29:43,281 --> 00:29:45,240
You think something's out of line,
call the police,
392
00:29:45,241 --> 00:29:46,533
or the city attorney.
393
00:29:46,534 --> 00:29:49,119
The police and the city attorney
didn't inspect that coaster.
394
00:29:49,120 --> 00:29:50,037
I did.
395
00:29:50,038 --> 00:29:52,122
Seems to me
you rubbed my face in that.
396
00:29:54,583 --> 00:29:57,544
You know, I was hoping your divorce
would curb some of your more...
397
00:29:57,545 --> 00:29:58,963
paranoid impulses.
398
00:29:59,171 --> 00:30:02,299
I'm going to Chicago, Si,
and you're paying for the trip.
399
00:30:03,342 --> 00:30:05,344
Out of the question.
400
00:30:06,512 --> 00:30:08,847
Funny how things
just pop into your mind.
401
00:30:09,682 --> 00:30:12,226
I've been thinking about
that medical building last year.
402
00:30:12,685 --> 00:30:13,727
You bastard.
403
00:30:14,020 --> 00:30:15,938
Shame about that roof caving in.
404
00:30:16,272 --> 00:30:18,356
I wish you hadn't pulled me off
the inspection team.
405
00:30:18,357 --> 00:30:20,734
I'm pretty good at spotting
substandard materials.
406
00:30:21,402 --> 00:30:24,238
It was your nephew's
construction company, wasn't it?
407
00:30:25,990 --> 00:30:28,450
- How long will you be gone?
- A day or two.
408
00:30:29,243 --> 00:30:30,443
Better go home and get packed.
409
00:30:31,537 --> 00:30:32,746
Thanks a lot, Si.
410
00:30:33,205 --> 00:30:34,206
Harry.
411
00:30:34,457 --> 00:30:35,791
[ Phone ringing ]
412
00:30:36,542 --> 00:30:38,335
You're a big disappointment to me.
413
00:30:38,878 --> 00:30:40,503
HARRY: I feel very badly
about that, Si.
414
00:30:40,504 --> 00:30:43,256
I mean it, you should have
moved up in the department.
415
00:30:43,257 --> 00:30:45,508
District manager. Supervisor.
416
00:30:45,509 --> 00:30:47,229
You know me, Si.
Civil Servant, no ambition.
417
00:30:47,261 --> 00:30:48,261
It's your mouth.
418
00:30:48,471 --> 00:30:50,638
You have
a real personality problem.
419
00:30:50,639 --> 00:30:51,973
You never want to fit in.
420
00:30:52,183 --> 00:30:55,603
It depends on what you want fitted
and where you want it put, Si.
421
00:30:56,896 --> 00:30:58,314
My love to Sylvia.
422
00:30:58,814 --> 00:31:00,315
[ Typewriters clacking ]
423
00:31:35,142 --> 00:31:38,603
I appreciate all of you coming here
on such short notice.
424
00:31:38,604 --> 00:31:40,689
I'm sorry I couldn't be
more specific on the phone,
425
00:31:40,856 --> 00:31:41,690
but I think you'll agree
426
00:31:41,857 --> 00:31:44,484
that a face-to-face meeting
was necessary.
427
00:31:45,194 --> 00:31:48,989
This was delivered to me
by mail yesterday.
428
00:31:49,407 --> 00:31:53,536
I was instructed to play this for you
within a 24-hour period.
429
00:31:54,537 --> 00:31:57,330
That is why I told you
it was an emergency.
430
00:31:57,331 --> 00:31:58,957
[ Knocking ]
431
00:31:59,125 --> 00:32:00,417
YOUNG MAN: Room service!
432
00:32:06,465 --> 00:32:07,674
I don't believe we ordered any.
433
00:32:07,675 --> 00:32:10,135
Oh, it's all right,
compliments of the hotel.
434
00:32:11,011 --> 00:32:13,054
All right. Put it here.
435
00:32:26,110 --> 00:32:28,153
That's all right,
we can do that ourselves.
436
00:32:28,320 --> 00:32:29,320
Oh.
437
00:32:30,156 --> 00:32:31,657
I'll just straighten
that out for you.
438
00:32:32,450 --> 00:32:33,450
Thank you.
439
00:32:40,249 --> 00:32:41,249
[ Elevator bell ]
440
00:32:53,053 --> 00:32:54,053
[ Sighs ]
441
00:32:55,473 --> 00:32:57,641
- Yes?
- Mr. Quinlan?
442
00:32:57,850 --> 00:32:58,767
Who are you?
443
00:32:58,768 --> 00:33:01,144
Harry Calder, Department
of Standard and Safety.
444
00:33:04,815 --> 00:33:05,774
I don't understand.
445
00:33:05,775 --> 00:33:07,150
This isn't Chicago jurisdiction.
446
00:33:07,151 --> 00:33:08,485
No, sir.
I just flew in this morning.
447
00:33:08,486 --> 00:33:09,820
I'd like to talk to you.
448
00:33:10,279 --> 00:33:12,197
I'm sorry, Mr. Calder.
I'm tied up at the moment.
449
00:33:12,198 --> 00:33:13,573
If you'll leave your number
at the desk.
450
00:33:13,574 --> 00:33:16,451
Sorry, but I'm prepared
to make a nuisance of myself.
451
00:33:16,452 --> 00:33:17,660
I have two dimes.
452
00:33:17,661 --> 00:33:19,704
One for the police,
one for the "Tribune".
453
00:33:20,289 --> 00:33:21,581
Either you can invite me in
454
00:33:21,582 --> 00:33:23,959
or else I can start making
phone calls.
455
00:33:25,127 --> 00:33:28,547
I'm not your enemy, Mr. Quinlan.
We may be on the same side.
456
00:33:31,342 --> 00:33:32,926
Come in.
457
00:33:36,805 --> 00:33:39,307
- Gentlemen, this is Mr...
- Calder.
458
00:33:40,017 --> 00:33:43,436
- Apparently, he wants to talk to us.
- About what, Mr. Calder?
459
00:33:43,437 --> 00:33:44,521
HARRY:
About what you're doing here.
460
00:33:44,522 --> 00:33:45,790
That's really none
of your business.
461
00:33:45,814 --> 00:33:48,575
Which one of you, gentlemen, runs
the Leisure Development Corporation?
462
00:33:48,859 --> 00:33:49,651
I do.
463
00:33:49,860 --> 00:33:51,862
I was the field inspector
on your coaster
464
00:33:52,029 --> 00:33:53,196
out at Ocean View Park, sir.
465
00:33:53,197 --> 00:33:55,365
I don't think what happened there
was an accident.
466
00:33:55,574 --> 00:33:57,575
Or your fire at Wonderworld,
Mr. Quinlan.
467
00:33:57,576 --> 00:33:59,244
When are we gonna play that tape?
468
00:33:59,411 --> 00:34:01,871
- MAN: You don't mind his presence?
- Play it.
469
00:34:16,262 --> 00:34:18,681
YOUNG MAN:
Thank you for coming, gentlemen.
470
00:34:19,056 --> 00:34:20,723
Each of your companies
is involved,
471
00:34:20,724 --> 00:34:22,392
either through wholly owned
subsidiaries
472
00:34:22,851 --> 00:34:26,354
or long-term lease arrangement
with the amusement park industry.
473
00:34:26,564 --> 00:34:28,314
As you know,
it's a peculiar business,
474
00:34:28,315 --> 00:34:30,358
more vulnerable than most.
475
00:34:30,693 --> 00:34:34,697
During the past week, I've given you
two examples of just how vulnerable.
476
00:34:35,030 --> 00:34:38,199
And I assure you, I have no desire
to create further incidents,
477
00:34:38,367 --> 00:34:40,869
assuming you agree
to my proposal.
478
00:34:41,954 --> 00:34:43,705
The payment will be $1 million,
479
00:34:44,081 --> 00:34:47,709
to be delivered at a time
and a place of my choosing.
480
00:34:48,544 --> 00:34:52,172
You'll be contacted
no later than a week from today.
481
00:34:52,464 --> 00:34:54,632
You may or may not wish
to bring in the police.
482
00:34:54,633 --> 00:34:55,717
That is entirely up to you.
483
00:34:55,926 --> 00:34:57,636
It will not hamper me
in the slightest.
484
00:34:58,220 --> 00:34:59,387
Thank you for your time.
485
00:35:00,556 --> 00:35:01,556
Jesus.
486
00:35:01,765 --> 00:35:04,017
MAN: Polite son of a bitch,
isn't he?
487
00:35:04,226 --> 00:35:06,728
MAN 2: He can afford to be.
A million, for starters.
488
00:35:06,937 --> 00:35:08,730
MAN 3: And no guarantee
it stops there.
489
00:35:08,731 --> 00:35:10,482
QUINLAN: Well,
we've heard the proposal.
490
00:35:10,858 --> 00:35:11,817
What do we do?
491
00:35:11,817 --> 00:35:12,776
MAN 3: We pay.
492
00:35:12,777 --> 00:35:14,944
We can't have that bastard
running around killing people.
493
00:35:14,945 --> 00:35:18,364
HARRY: Oh, good. Nice to have
a humanitarian in the group.
494
00:35:18,365 --> 00:35:19,282
MAN 3: All right, All right.
495
00:35:19,283 --> 00:35:20,742
So, it's not good
for business, either.
496
00:35:20,743 --> 00:35:21,909
HARRY:
Thank you, you realize...
497
00:35:21,910 --> 00:35:23,369
MAN 3: The answer's the same.
We gotta pay.
498
00:35:23,370 --> 00:35:24,621
- HARRY: You mean "pray".
- MAN 2: Gentlemen...
499
00:35:24,622 --> 00:35:25,747
HARRY: Why cloud the issue
with morality?
500
00:35:25,748 --> 00:35:26,623
MAN 4: Please!
501
00:35:26,624 --> 00:35:29,168
It might be a good idea to wait
until he contacts us again.
502
00:35:29,793 --> 00:35:32,045
- We could try and arrange a meeting.
- HARRY: Don't.
503
00:35:33,005 --> 00:35:34,923
- Why not?
- HARRY: Because you're amateurs.
504
00:35:35,174 --> 00:35:36,894
MAN 3: What is hell is he?
The professional?
505
00:35:37,134 --> 00:35:38,426
He's a goddamned psychopath.
506
00:35:38,636 --> 00:35:39,956
HARRY: Whatever he is,
he's smart.
507
00:35:40,554 --> 00:35:42,555
MAN 3: We can do
without the testimonials.
508
00:35:42,556 --> 00:35:44,015
HARRY:
Just don't underestimate him.
509
00:35:44,016 --> 00:35:45,976
He's rigged two accidents,
in two parks,
510
00:35:46,143 --> 00:35:47,644
2,000 miles apart
511
00:35:47,853 --> 00:35:49,688
in one week
without leaving a trace.
512
00:35:50,481 --> 00:35:52,941
That means a working knowledge
of structural engineering,
513
00:35:53,108 --> 00:35:55,610
demolition,
and probably electronics.
514
00:35:55,861 --> 00:35:58,279
You're not dealing with some nut
with a bomb on a plane.
515
00:35:58,280 --> 00:36:00,120
MAN 3: And it all comes down
to the same thing.
516
00:36:00,783 --> 00:36:01,783
Extortion.
517
00:36:01,825 --> 00:36:03,368
No argument.
518
00:36:04,828 --> 00:36:06,830
Mr. Calder...
519
00:36:08,415 --> 00:36:09,957
What do you suggest?
520
00:36:09,958 --> 00:36:11,334
Well, it's your money.
521
00:36:12,002 --> 00:36:14,253
But I'd get some expert advice
if I were you.
522
00:36:14,254 --> 00:36:17,423
This is an interstate felony.
Call in the federal authorities.
523
00:36:17,716 --> 00:36:20,552
[ Helicopter buzzing ]
524
00:36:55,045 --> 00:36:57,839
[ Engine dying down ]
525
00:37:00,008 --> 00:37:01,634
- You Calder?
- That's right!
526
00:37:01,635 --> 00:37:02,552
My name's Hoyt.
527
00:37:02,553 --> 00:37:05,138
Special agent in charge.
Fill me in.
528
00:37:05,723 --> 00:37:09,143
- HOYT: Anyone touch the tape?
- HARRY: Just Quinlan.
529
00:37:09,601 --> 00:37:11,281
HARRY: Our friend would never
leave prints.
530
00:37:11,687 --> 00:37:14,314
Oh, do I have
your guarantee of that?
531
00:37:14,523 --> 00:37:15,857
Well, no, but I think it's obvious.
532
00:37:15,858 --> 00:37:19,361
If you don't mind, we'll let our lab
make a determination.
533
00:37:20,821 --> 00:37:23,740
We'll send that tape in
for voice analysis.
534
00:37:23,949 --> 00:37:27,035
And if it was delivered to Quinlan,
see if he kept the wrapping.
535
00:37:28,120 --> 00:37:31,038
The suspect talked
about their gross earnings, correct?
536
00:37:31,039 --> 00:37:31,956
Yes.
537
00:37:31,957 --> 00:37:34,250
We're dealing
with five public corporations.
538
00:37:34,585 --> 00:37:37,086
I want to know if anyone
owns shares in all five.
539
00:37:37,087 --> 00:37:39,380
Maybe he reads
the annual reports.
540
00:37:40,424 --> 00:37:41,925
We'll get him.
541
00:37:44,595 --> 00:37:46,304
I didn't make no reservations, man.
542
00:37:46,305 --> 00:37:48,139
I thought you made
the reservations!
543
00:37:48,140 --> 00:37:49,391
What did you say?
544
00:37:49,641 --> 00:37:51,809
MAN: We didn't make
no reservations.
545
00:37:51,810 --> 00:37:53,311
Oh, man!
546
00:37:55,564 --> 00:37:57,816
- Where are they?
- Suite 2308.
547
00:37:57,983 --> 00:38:00,402
Fine. We'll take it from here.
548
00:38:00,694 --> 00:38:03,070
Mr. Calder, we want to thank you.
549
00:38:03,071 --> 00:38:05,072
Contacting us
was the proper thing to do.
550
00:38:05,073 --> 00:38:07,450
I only wish more people
would give us their trust.
551
00:38:07,659 --> 00:38:08,868
Don't you want me
to come upstairs?
552
00:38:08,869 --> 00:38:10,829
No, no, no, no.
That won't be necessary.
553
00:38:11,038 --> 00:38:12,706
I'm sure you want to be
getting back home.
554
00:38:13,081 --> 00:38:14,082
Thanks again.
555
00:38:14,291 --> 00:38:18,253
Oh, uh, you're with Standards
and Safety, aren't you?
556
00:38:18,545 --> 00:38:20,338
Prepare a letter of commendation
557
00:38:20,339 --> 00:38:22,341
to the head
of Mr. Calder's department.
558
00:38:22,716 --> 00:38:24,134
Have a nice flight.
559
00:38:24,802 --> 00:38:26,553
[ Phone ringing ]
560
00:38:29,389 --> 00:38:30,890
[ People chattering ]
561
00:38:53,956 --> 00:38:55,123
We'd like to check out.
562
00:38:55,499 --> 00:38:57,334
Could you prepare my bill,
please?
563
00:39:01,088 --> 00:39:03,090
[ Children chattering ]
564
00:39:06,468 --> 00:39:08,470
[ Telephone ringing ]
565
00:39:09,388 --> 00:39:10,764
Damn.
566
00:39:11,223 --> 00:39:12,640
BOY:
I'm sorry. I'm sorry.
567
00:39:12,641 --> 00:39:14,809
[ Phone ringing ]
568
00:39:16,854 --> 00:39:18,021
BOY: Okay, I will.
569
00:39:18,522 --> 00:39:20,732
[ Phone continues to ring ]
570
00:39:22,734 --> 00:39:23,943
BOY: Oh, damn.
571
00:39:24,361 --> 00:39:26,029
[ Phone continues to ring ]
572
00:39:28,031 --> 00:39:29,031
Yeah.
573
00:39:29,241 --> 00:39:31,660
YOUNG MAN: Hello.
Is this Harry Calder?
574
00:39:31,827 --> 00:39:33,203
That's right.
575
00:39:35,455 --> 00:39:37,123
Hello?
576
00:39:37,124 --> 00:39:40,127
YOUNG MAN: I think you're
entitled to a vacation, Harry.
577
00:39:41,169 --> 00:39:42,503
Who is this?
578
00:39:43,088 --> 00:39:44,608
YOUNG MAN:
That's not really important.
579
00:39:44,965 --> 00:39:46,591
YOUNG MAN: Have you ever been
to Virginia?
580
00:39:46,592 --> 00:39:49,469
No, and I don't plan
on going there. Who is this?
581
00:39:49,720 --> 00:39:51,470
YOUNG MAN: It's a little hot
this time of year,
582
00:39:51,471 --> 00:39:53,264
but I'm sure you'll enjoy it.
583
00:39:53,265 --> 00:39:55,058
[ Hangs up ]
584
00:39:57,144 --> 00:39:59,646
[ Kids chattering outside ]
585
00:40:04,359 --> 00:40:06,110
Go home
and watch "Sesame Street".
586
00:40:13,702 --> 00:40:15,745
[ Kids chattering ]
587
00:40:28,592 --> 00:40:30,093
1F.
588
00:40:30,719 --> 00:40:33,346
Well, hello, Calder.
589
00:40:33,639 --> 00:40:35,766
I see you brought Donner and Blitzen.
590
00:40:35,974 --> 00:40:38,184
Let's talk.
591
00:40:40,604 --> 00:40:41,813
You must be out of your mind.
592
00:40:42,022 --> 00:40:43,690
HOYT: It has to be you.
593
00:40:44,149 --> 00:40:45,983
He was very definite.
594
00:40:45,984 --> 00:40:48,653
But why? I don't even know
the crazy son of a bitch.
595
00:40:48,862 --> 00:40:50,613
Apparently, he knows you.
596
00:40:50,822 --> 00:40:52,782
And he wants me
to deliver the money?
597
00:40:52,783 --> 00:40:53,575
Yep.
598
00:40:53,784 --> 00:40:57,078
The drop is tomorrow.
Kings Dominion Park.
599
00:40:57,079 --> 00:41:00,499
You're to wait by a specified
phone booth for his call.
600
00:41:01,166 --> 00:41:04,544
- Where is this place?
- Richmond, Virginia.
601
00:41:06,213 --> 00:41:08,632
The son of a bitch
just called me.
602
00:41:09,341 --> 00:41:10,300
What?
603
00:41:10,300 --> 00:41:11,217
Ten minutes ago.
604
00:41:11,218 --> 00:41:13,636
He said I deserved a vacation,
that I'd like it in Virginia,
605
00:41:13,637 --> 00:41:14,429
and then he hung up.
606
00:41:14,638 --> 00:41:16,306
Calder...
607
00:41:16,807 --> 00:41:21,307
Just, uh, what is this relationship
between you and our friend?
608
00:41:22,437 --> 00:41:26,482
- There isn't any relationship.
- HOYT: There has to be.
609
00:41:26,650 --> 00:41:27,650
I said there isn't.
610
00:41:27,776 --> 00:41:32,276
Then, I assume you'd be, uh...
willing to take a polygraph test?
611
00:41:33,156 --> 00:41:35,356
You know something, you remind me
of the man I work for.
612
00:41:35,492 --> 00:41:36,492
I don't like him either.
613
00:41:36,618 --> 00:41:37,535
Really?
614
00:41:37,536 --> 00:41:38,911
He seemed nice enough to me.
615
00:41:38,912 --> 00:41:41,122
- You talked to him?
- HOYT: Sure.
616
00:41:41,123 --> 00:41:43,332
You had to have
an official leave of absence.
617
00:41:43,333 --> 00:41:44,500
He was very cooperative.
618
00:41:44,710 --> 00:41:46,628
I don't want
an official leave of absence.
619
00:41:47,004 --> 00:41:50,632
Yeah, that's what he said you'd say.
620
00:41:51,550 --> 00:41:52,842
Now, listen.
621
00:41:53,802 --> 00:41:57,597
I don't know about you,
but I want this man put away.
622
00:41:58,181 --> 00:42:00,850
At the moment,
it's not wise to cross him.
623
00:42:04,771 --> 00:42:07,732
Your plane leaves in three hours.
624
00:42:10,944 --> 00:42:13,988
I can always use
another letter of commendation.
625
00:42:14,281 --> 00:42:16,866
[ Kids chattering ]
626
00:42:18,160 --> 00:42:19,244
[ Car engine starts ]
627
00:42:24,499 --> 00:42:26,292
[ Telephone ringing ]
628
00:42:34,301 --> 00:42:35,486
[ Telephone continues ringing ]
629
00:42:35,510 --> 00:42:36,511
Hello?
630
00:42:37,054 --> 00:42:38,263
YOUNG MAN: Hello, Harry.
631
00:42:38,513 --> 00:42:39,639
What do you want?
632
00:42:40,057 --> 00:42:41,016
YOUNG MAN:
Take a sweater with you.
633
00:42:41,016 --> 00:42:41,850
It gets chilly at night.
634
00:42:42,017 --> 00:42:43,392
Look, you son of a bitch.
635
00:42:43,393 --> 00:42:44,996
I don't know why
you're dragging me into this.
636
00:42:45,020 --> 00:42:45,937
I trust you.
637
00:42:45,938 --> 00:42:47,730
HARRY: Bullshit!
You don't even know me.
638
00:42:47,731 --> 00:42:49,315
YOUNG MAN: You were
the only one in that room
639
00:42:49,316 --> 00:42:52,234
who even had the slightest
appreciation what it is I'm doing.
640
00:42:52,235 --> 00:42:54,237
What room?
641
00:42:54,738 --> 00:42:56,614
You bugged that hotel room,
didn't ya?
642
00:42:56,823 --> 00:42:57,823
Of course.
643
00:42:58,533 --> 00:43:00,367
You told them
not to underestimate me.
644
00:43:00,368 --> 00:43:01,768
And that was a good
piece of advice.
645
00:43:01,953 --> 00:43:03,454
Mister, get this straight.
646
00:43:03,455 --> 00:43:07,041
I said you're smart, but I'm not a fan,
okay? You kill people.
647
00:43:07,250 --> 00:43:10,628
YOUNG MAN: Do you think they
would have paid attention if I hadn't?
648
00:43:11,046 --> 00:43:13,047
Is that was this is about?
Attention, for Christ sake?
649
00:43:13,048 --> 00:43:14,591
It's about money, Harry.
650
00:43:14,758 --> 00:43:15,967
Then, get a job.
651
00:43:16,384 --> 00:43:17,301
YOUNG MAN: I've had jobs.
652
00:43:17,302 --> 00:43:19,554
I'm not particularly productive
at them.
653
00:43:19,930 --> 00:43:21,765
Can't believe I'm having
this conversation.
654
00:43:21,932 --> 00:43:23,474
You're not very sympathetic, Harry.
655
00:43:23,475 --> 00:43:24,995
And I'm trying to communicate
with you.
656
00:43:25,143 --> 00:43:26,143
Fine.
657
00:43:26,311 --> 00:43:28,438
Fine, name a place, and, uh,
and we'll sit down
658
00:43:28,605 --> 00:43:29,480
and have a cup of coffee.
659
00:43:29,481 --> 00:43:30,815
I'm not my best over the phone.
660
00:43:32,317 --> 00:43:33,359
What do you think of Hoyt?
661
00:43:33,944 --> 00:43:35,278
Says he's going to get you.
662
00:43:36,029 --> 00:43:37,613
No one's gonna get me.
663
00:43:38,365 --> 00:43:39,908
But I'll promise you this, Harry.
664
00:43:40,909 --> 00:43:41,909
They pay me,
665
00:43:42,452 --> 00:43:43,661
and if they do what I say,
666
00:43:44,454 --> 00:43:45,872
I'll never bother them again.
667
00:43:46,039 --> 00:43:47,498
Are you sure?
Maybe you enjoy it.
668
00:43:47,707 --> 00:43:49,542
Wrong psychological profile, Harry.
669
00:43:49,835 --> 00:43:51,169
I'm not in this for kicks.
670
00:43:51,378 --> 00:43:53,212
Oh, yeah, I know,
it's only the money.
671
00:43:53,213 --> 00:43:54,297
You're a businessman.
672
00:43:54,464 --> 00:43:57,216
In a corrupt society,
you're no worse than anybody else.
673
00:43:57,217 --> 00:43:58,509
We all cheat on our taxes,
674
00:43:58,510 --> 00:44:00,010
Detroit makes defective cars...
675
00:44:00,011 --> 00:44:01,614
I'm not enjoying
this conversation, Harry.
676
00:44:01,638 --> 00:44:04,891
Then, get yourself
another messenger boy.
677
00:44:06,476 --> 00:44:07,476
[ Sighs ]
678
00:44:14,067 --> 00:44:15,651
[ Kids laughing ]
679
00:44:20,532 --> 00:44:22,575
[ Telephone ringing ]
680
00:44:26,037 --> 00:44:28,998
[ Telephone continues ringing ]
681
00:44:34,546 --> 00:44:35,546
Yes?
682
00:44:35,755 --> 00:44:38,215
I may have made a mistake
with you, Harry.
683
00:44:38,884 --> 00:44:40,302
We'll see.
684
00:44:40,760 --> 00:44:43,220
Go to Richmond
and do as you're told.
685
00:44:44,014 --> 00:44:45,974
[ Hangs up ]
686
00:44:48,685 --> 00:44:52,271
[ Calliope music playing ]
687
00:45:33,563 --> 00:45:35,041
OFFICER: Might help
if we had a description.
688
00:45:35,065 --> 00:45:36,107
HOYT: We don't.
689
00:45:36,524 --> 00:45:38,192
OFFICER: Hope you're not
expecting any trouble.
690
00:45:38,193 --> 00:45:42,071
HOYT: It's a drop, Mr. Pierce.
He'll behave himself.
691
00:45:47,452 --> 00:45:49,578
CAPTAIN: Why did he pick
a place like this?
692
00:45:49,579 --> 00:45:51,247
HOYT: Because it's noisy,
it's crowded,
693
00:45:51,248 --> 00:45:52,249
and it's hell to cover.
694
00:45:52,791 --> 00:45:53,958
But we have one advantage.
695
00:45:54,125 --> 00:45:56,001
- What's that?
- Calder.
696
00:45:57,212 --> 00:45:58,796
Thanks a lot.
697
00:45:59,047 --> 00:46:01,674
This is the telephone booth.
698
00:46:02,509 --> 00:46:06,471
We're instructed to have Calder
waiting outside at 11:30 sharp.
699
00:46:06,888 --> 00:46:10,224
By the way, I want an "Out of Order"
sign on that booth.
700
00:46:11,184 --> 00:46:14,270
Now, obviously, our friend
will contact you by phone
701
00:46:14,271 --> 00:46:15,730
to tell you
where to take the money.
702
00:46:16,398 --> 00:46:18,941
Do exactly what he says.
703
00:46:18,942 --> 00:46:21,611
It's in our best interests
to expedite the delivery.
704
00:46:21,778 --> 00:46:22,778
Why?
705
00:46:23,488 --> 00:46:26,157
Because somewhere,
at some point,
706
00:46:26,616 --> 00:46:29,452
he has to get his hands
on that money.
707
00:46:29,661 --> 00:46:34,082
It's his moment of maximum risk.
There's no way he can avoid it.
708
00:46:34,833 --> 00:46:37,335
But whatever he does,
we'll have our shot at him.
709
00:46:37,836 --> 00:46:40,588
If it's picked up by a third party,
we follow him.
710
00:46:41,047 --> 00:46:44,216
If he comes himself, we move in.
711
00:46:44,676 --> 00:46:48,930
We can't stake out the entire park,
but we can cover you.
712
00:46:49,180 --> 00:46:50,264
And the money.
713
00:46:50,473 --> 00:46:51,673
Don't you think he knows that?
714
00:46:51,808 --> 00:46:53,392
Of course he does,
and he's made provisions.
715
00:46:53,393 --> 00:46:54,977
Where's the bag?
716
00:46:56,438 --> 00:46:57,647
That arrived yesterday.
717
00:46:58,565 --> 00:47:00,608
We're to fill it
with unmarked bills.
718
00:47:00,859 --> 00:47:01,943
505 and 1005.
719
00:47:03,028 --> 00:47:05,030
And Calder is to have it with him.
720
00:47:05,447 --> 00:47:07,740
- I don't follow.
- He's protecting himself.
721
00:47:07,991 --> 00:47:09,491
We've gone over it in every way.
722
00:47:09,492 --> 00:47:11,869
There's nothing unusual about it,
except it's easy to spot.
723
00:47:12,078 --> 00:47:13,078
A switch?
724
00:47:14,205 --> 00:47:15,539
Very good, Calder.
725
00:47:15,749 --> 00:47:17,416
MAN: Glad everybody understands.
726
00:47:17,417 --> 00:47:19,126
Would someone mind
explaining it to me?
727
00:47:19,127 --> 00:47:21,629
HOYT: You run Calder and us
all over the park.
728
00:47:21,880 --> 00:47:23,298
And at one particular spot,
729
00:47:24,049 --> 00:47:26,133
he'll have a duplicate
suitcase waiting.
730
00:47:26,134 --> 00:47:28,052
He gets word to me
to make a switch,
731
00:47:28,053 --> 00:47:30,221
and I walk off
with the empty suitcase.
732
00:47:30,472 --> 00:47:32,181
Then, while you're following me,
733
00:47:32,182 --> 00:47:34,267
he picks up the one
with the money.
734
00:47:34,684 --> 00:47:36,018
Don't say, "Very good."
735
00:47:36,478 --> 00:47:37,686
CAPTAIN: So What do we do?
736
00:47:37,687 --> 00:47:39,521
He can tell Calder
to make the switch
737
00:47:39,522 --> 00:47:41,357
in any one of a thousand places.
738
00:47:41,524 --> 00:47:43,442
- How will we know?
- Tom?
739
00:47:45,820 --> 00:47:48,113
HOYT: Calder will be wearing
that radio.
740
00:47:48,114 --> 00:47:49,615
When he wants to alert us,
741
00:47:50,325 --> 00:47:52,285
he just opens his mouth.
742
00:47:55,080 --> 00:47:56,831
So what's gonna go wrong?
743
00:48:01,419 --> 00:48:03,629
[ Calliope music playing ]
744
00:48:12,472 --> 00:48:16,184
[ Calliope music continues ]
745
00:48:32,742 --> 00:48:35,911
[ Crowd chattering ]
746
00:48:38,790 --> 00:48:40,249
Here you are, sonny.
747
00:48:41,584 --> 00:48:43,294
Don't you dare
put that in your mouth!
748
00:48:49,008 --> 00:48:50,134
I got him in view.
749
00:49:06,568 --> 00:49:07,986
Everyone at their stations?
750
00:49:08,945 --> 00:49:10,905
Yes, sir.
I just ran a check.
751
00:49:14,659 --> 00:49:16,577
Pierce, do you read me?
752
00:49:16,578 --> 00:49:19,038
10-4. All exits
covered by security personnel.
753
00:49:19,247 --> 00:49:20,330
Right.
754
00:49:20,331 --> 00:49:21,874
[ Breathing over radio ]
755
00:49:22,208 --> 00:49:23,459
Calder's mike open?
756
00:49:24,419 --> 00:49:25,878
That's him breathing now.
757
00:49:26,713 --> 00:49:28,005
[ Breathing continues ]
758
00:49:28,631 --> 00:49:29,548
HOYT: Phone booth?
759
00:49:29,549 --> 00:49:30,675
We're tapped in.
760
00:49:34,220 --> 00:49:38,224
[ Calliope music plays ]
761
00:49:47,692 --> 00:49:49,360
11:30.
762
00:49:53,364 --> 00:49:54,823
[ Telephone ringing ]
763
00:49:55,283 --> 00:49:56,367
Start the trace.
764
00:49:56,826 --> 00:49:57,826
Sta rt.
765
00:49:58,119 --> 00:49:59,119
Yes?
766
00:49:59,162 --> 00:50:00,362
YOUNG MAN:
Good morning, Harry.
767
00:50:00,538 --> 00:50:02,178
- YOUNG MAN: Sleep well?
- Get on with it.
768
00:50:02,874 --> 00:50:05,918
YOUNG MAN: There's a stand
near the Mason-Dixon Music Hall.
769
00:50:06,419 --> 00:50:08,796
They sell hats.
I want you to buy one.
770
00:50:09,380 --> 00:50:11,465
Have your name
stitched on the brim.
771
00:50:11,466 --> 00:50:12,842
And then you'll like this, Harry.
772
00:50:14,010 --> 00:50:15,219
I want you to put it on.
773
00:50:16,387 --> 00:50:17,387
And then?
774
00:50:17,472 --> 00:50:20,558
YOUNG MAN: Just wait.
You'll be contacted.
775
00:50:20,892 --> 00:50:23,102
What stand was that?
The Mason-Dixon Line?
776
00:50:23,353 --> 00:50:25,188
YOUNG MAN:
Don't bother stalling, Harry.
777
00:50:25,772 --> 00:50:27,482
There isn't time
to trace this call.
778
00:50:28,858 --> 00:50:32,111
Two other things.
First...
779
00:50:32,362 --> 00:50:33,780
When you leave the toadstool,
780
00:50:34,531 --> 00:50:36,366
take off the microphone
you're wearing.
781
00:50:37,825 --> 00:50:39,117
What microphone?
782
00:50:39,369 --> 00:50:40,995
YOUNG MAN:
Take it off, Harry.
783
00:50:41,579 --> 00:50:43,289
I'll be watching.
784
00:50:43,498 --> 00:50:45,791
I don't want you in voice contact
with anyone.
785
00:50:46,251 --> 00:50:47,811
And if you have a second one,
I'll know.
786
00:50:48,211 --> 00:50:49,503
Do you have a second one?
787
00:50:50,213 --> 00:50:51,297
No, I don't.
788
00:50:51,923 --> 00:50:53,382
YOUNG MAN:
You know something?
789
00:50:53,758 --> 00:50:55,634
I believe you, Harry.
790
00:50:56,553 --> 00:50:57,553
Is that it?
791
00:50:57,554 --> 00:50:59,764
YOUNG MAN: I said,
there were two things.
792
00:51:00,640 --> 00:51:02,767
I have a little surprise
for everybody.
793
00:51:03,476 --> 00:51:04,977
Are you listening, Mr. Hoyt?
794
00:51:06,479 --> 00:51:08,189
There's a bomb in the park.
795
00:51:08,731 --> 00:51:10,607
- Please follow my instructions...
- Go ahead.
796
00:51:10,608 --> 00:51:12,693
...to the letter,
or I'll be forced to set it off.
797
00:51:13,236 --> 00:51:15,529
[ Calliope music plays ]
798
00:51:16,364 --> 00:51:18,157
Now go get your funny hat, Harry.
799
00:51:18,491 --> 00:51:19,408
[ Hangs up ]
800
00:51:19,409 --> 00:51:20,409
Any luck?
801
00:51:20,493 --> 00:51:21,493
No.
802
00:51:22,495 --> 00:51:23,579
Damn.
803
00:51:25,707 --> 00:51:26,999
What about the bomb?
804
00:51:28,251 --> 00:51:29,919
Is he lying?
805
00:51:31,045 --> 00:51:32,629
I doubt it.
806
00:51:35,675 --> 00:51:36,800
Go to the service gates.
807
00:51:36,801 --> 00:51:38,510
And park that bomb van
out of sight.
808
00:51:38,511 --> 00:51:39,428
Kings Dominion?
809
00:51:39,429 --> 00:51:41,179
Hell, I was there last week
with my kid!
810
00:51:41,180 --> 00:51:42,431
[ Car engine starting ]
811
00:51:46,060 --> 00:51:47,895
[ Police siren wailing ]
812
00:51:48,187 --> 00:51:51,023
[ Jazz music playing ]
813
00:51:56,613 --> 00:51:58,698
[ People chattering ]
814
00:52:23,431 --> 00:52:25,891
You make a switch,
take off your sunglasses.
815
00:52:39,113 --> 00:52:41,698
There you are, sir.
That will be $3.50.
816
00:52:45,286 --> 00:52:46,703
[ Operating cash register ]
817
00:52:46,704 --> 00:52:48,706
Don't get many "Harrys"
around here.
818
00:52:49,207 --> 00:52:51,083
Lot of "Jasons" and "Scotts".
819
00:52:51,584 --> 00:52:54,712
[ Jazz continues to play ]
820
00:53:13,064 --> 00:53:15,608
- What's he doing now?
- OFFICER: Just standing there.
821
00:53:20,655 --> 00:53:23,824
He has to tell Calder
where to make the switch.
822
00:53:26,536 --> 00:53:28,037
Well, how's he gonna do it?
823
00:53:28,413 --> 00:53:29,455
Sky writin'?
824
00:53:30,248 --> 00:53:31,999
[ Laughing ]
825
00:53:32,291 --> 00:53:34,042
[ Applause ]
826
00:53:44,262 --> 00:53:45,262
Virg?
827
00:53:45,513 --> 00:53:47,223
Anything to report from up there?
828
00:53:47,724 --> 00:53:50,267
No, sir, just about 30,000 cases
of sunburn.
829
00:53:50,268 --> 00:53:52,144
But I'll keep my eyes open.
830
00:54:23,843 --> 00:54:27,805
[ Jazz music playing ]
831
00:54:33,644 --> 00:54:35,020
[ Sewing machine running ]
832
00:54:43,404 --> 00:54:46,782
Excuse me. Mr. Calder?
Mr. Harry Calder?
833
00:54:46,783 --> 00:54:48,367
- Yes.
- Package for ya.
834
00:54:48,785 --> 00:54:50,995
- [ Crowd chattering ]
- [ Jazz continues ]
835
00:55:00,087 --> 00:55:01,213
Thank you.
836
00:55:02,298 --> 00:55:03,840
Young man, why don't you
give that to me.
837
00:55:03,841 --> 00:55:04,841
Police officer.
838
00:55:54,892 --> 00:55:57,102
- What did he look like?
- I never even saw the guy.
839
00:55:57,353 --> 00:55:59,813
You can check with my boss.
Red Line Delivery Service.
840
00:55:59,814 --> 00:56:01,147
Came in the mail with $100.
841
00:56:01,148 --> 00:56:03,358
- Written instructions?
- No. He called us.
842
00:56:04,610 --> 00:56:05,944
It's a radio. Two-way.
843
00:56:05,945 --> 00:56:07,863
He's supposed to go to the Vertigo
and turn it on.
844
00:56:07,864 --> 00:56:09,823
When he starts broadcasting,
can you pick him up?
845
00:56:09,824 --> 00:56:10,741
Doubtful, sir.
846
00:56:10,742 --> 00:56:12,242
He'll probably use
a banded frequency.
847
00:56:12,243 --> 00:56:13,285
Well, try.
848
00:56:13,494 --> 00:56:15,621
[ Calliope music plays ]
849
00:56:17,915 --> 00:56:20,000
[ Vertigo ride rumbling ]
850
00:56:20,167 --> 00:56:22,335
[ Screaming ]
851
00:56:26,716 --> 00:56:29,009
[ People chattering ]
852
00:56:48,821 --> 00:56:50,697
Harry?
853
00:56:51,282 --> 00:56:54,576
If you read me,
speak into the grid.
854
00:56:56,078 --> 00:56:58,330
- I read you.
- He made contact.
855
00:56:58,331 --> 00:57:00,206
Damn it! You've got to
pick up that signal!
856
00:57:00,207 --> 00:57:02,125
It's an illegal band.
I can't scan it.
857
00:57:02,126 --> 00:57:03,126
Well, keep at it.
858
00:57:04,086 --> 00:57:05,397
YOUNG MAN:
Is my voice breaking up?
859
00:57:05,421 --> 00:57:06,421
A little.
860
00:57:07,089 --> 00:57:08,548
Adjust the squelch button.
861
00:57:09,675 --> 00:57:11,843
One... two... three...
862
00:57:12,678 --> 00:57:13,678
four...
863
00:57:14,722 --> 00:57:15,722
five...
864
00:57:15,848 --> 00:57:16,848
six...
865
00:57:17,433 --> 00:57:18,434
Is that better?
866
00:57:18,643 --> 00:57:20,977
Better. What next?
867
00:57:20,978 --> 00:57:22,618
YOUNG MAN: Get on the ride,
please, Harry.
868
00:57:23,064 --> 00:57:24,940
Hey, can't we simplify this?
869
00:57:26,317 --> 00:57:28,819
Have to keep you moving.
Sorry, Harry.
870
00:57:29,862 --> 00:57:33,490
Just try to enjoy yourself.
Have a good time.
871
00:57:34,241 --> 00:57:36,868
[ Crowd chattering ]
872
00:57:45,544 --> 00:57:46,836
OFFICER: He's getting
on the Vertigo.
873
00:57:46,837 --> 00:57:48,296
Come on, pal. Come on.
874
00:57:49,757 --> 00:57:51,800
[ Screaming ]
875
00:57:55,888 --> 00:57:57,514
OFFICER:
Headed your way, Tom.
876
00:57:58,307 --> 00:57:59,766
[ Adjusting radio dial ]
877
00:58:00,768 --> 00:58:01,685
I'm sorry, sir.
878
00:58:01,686 --> 00:58:02,936
You have to leave your suitcase
here with me.
879
00:58:02,937 --> 00:58:04,187
Miss? You want to let him
on with that?
880
00:58:04,188 --> 00:58:05,647
Okay. Go ahead.
881
00:58:12,613 --> 00:58:14,823
[ Screaming ]
882
00:58:37,304 --> 00:58:40,223
GUIDE: The river on your right
is called the Zambezi River.
883
00:58:40,224 --> 00:58:43,518
And in Africa it is known
for its huge hippo population.
884
00:58:43,769 --> 00:58:46,771
If you look closely at the pond
to the right of the train,
885
00:58:46,772 --> 00:58:49,315
you may catch a glimpse
of our baby hippo.
886
00:58:49,316 --> 00:58:52,193
When a Baby hippo is born,
he is born underwater,
887
00:58:52,194 --> 00:58:54,821
and immediately goes
to the surface for air.
888
00:58:55,031 --> 00:58:58,617
The gestation period for a hippo
is about 24 months.
889
00:58:59,035 --> 00:59:00,994
To the left of the train,
I'm sure you'll catch
890
00:59:00,995 --> 00:59:03,831
a glimpse of our white rhino
and our zebra...
891
00:59:04,540 --> 00:59:06,124
YOUNG MAN:
Having a good time, Harry?
892
00:59:07,418 --> 00:59:10,170
GUIDE: You are now entering
the Kanha Preserve,
893
00:59:10,171 --> 00:59:11,589
home of the Bengal tigers.
894
00:59:12,048 --> 00:59:15,509
The tigers you will see
have all been born in captivity.
895
00:59:16,594 --> 00:59:17,802
WOMAN: Congratulations, sir.
896
00:59:17,803 --> 00:59:19,346
You just won a carton
of cigarettes.
897
00:59:19,513 --> 00:59:20,597
I don't smoke.
898
00:59:20,598 --> 00:59:21,890
WOMAN: You don't smoke.
899
00:59:22,058 --> 00:59:23,184
[ Cheering ]
900
00:59:23,976 --> 00:59:25,268
OFFICER: He's moving again.
901
00:59:25,895 --> 00:59:27,914
OFFICER: Looks like he's heading
for the rollercoaster.
902
00:59:27,938 --> 00:59:29,606
HOYT: Jesus Christ.
903
00:59:35,196 --> 00:59:37,865
[ Metal clanking ]
904
00:59:41,786 --> 00:59:44,163
[ Clapping ]
905
00:59:46,415 --> 00:59:49,751
Hey, I bet you a million dollars
we beat you, mister!
906
00:59:50,169 --> 00:59:52,588
[ Metal clanking continues ]
907
00:59:59,845 --> 01:00:01,721
[ Clapping continues ]
908
01:00:05,559 --> 01:00:08,228
Get over here, guys!
Come on!
909
01:00:08,229 --> 01:00:09,229
[ Laughing ]
910
01:00:09,355 --> 01:00:11,523
[ Metal clanking ]
911
01:00:12,024 --> 01:00:14,192
[ Clapping continues ]
912
01:00:26,288 --> 01:00:28,290
[ Screaming and cheering ]
913
01:01:25,723 --> 01:01:29,226
YOUNG MAN: Having fun
on the coaster, Harry?
914
01:01:30,269 --> 01:01:31,353
Ride it again.
915
01:01:31,562 --> 01:01:33,362
OFFICER: He's riding
the son of a bitch again.
916
01:01:33,522 --> 01:01:36,107
[ Screaming and cheering ]
917
01:01:52,291 --> 01:01:54,293
[ Hooting and hollering ]
918
01:02:16,398 --> 01:02:17,899
MAN: Here's your photograph, sir.
919
01:02:18,192 --> 01:02:19,400
HARRY: What photograph?
920
01:02:19,401 --> 01:02:20,360
Man on the phone said,
921
01:02:20,361 --> 01:02:21,986
"Take a picture of the man
with the dark glasses
922
01:02:21,987 --> 01:02:22,988
on the rollercoaster."
923
01:02:23,239 --> 01:02:24,239
That'll be $2.50.
924
01:02:24,949 --> 01:02:25,866
Keep it.
925
01:02:25,867 --> 01:02:27,325
I'll take that.
What did the man say?
926
01:02:27,326 --> 01:02:28,576
- What?
- The man who called.
927
01:02:28,577 --> 01:02:30,370
OFFICER: What exactly
did he tell you to do?
928
01:02:33,624 --> 01:02:35,542
[ Screaming and cheering ]
929
01:02:44,009 --> 01:02:45,009
MAN: Whoo!
930
01:02:49,932 --> 01:02:51,475
YOUNG MAN: Harry?
931
01:02:52,017 --> 01:02:53,727
Why don't you get weighed?
932
01:02:54,186 --> 01:02:55,937
[ Music plays ]
933
01:02:56,522 --> 01:02:58,982
Sir, your suitcase.
934
01:03:05,781 --> 01:03:07,573
Sorry, sir,
I thought you were thinner.
935
01:03:07,574 --> 01:03:09,784
Go ahead and take a prize.
936
01:03:10,327 --> 01:03:12,495
- Do I have to?
- WOMAN: No, sir.
937
01:03:17,293 --> 01:03:19,503
Don't you want me
to guess your age?
938
01:03:19,962 --> 01:03:20,962
No.
939
01:03:21,088 --> 01:03:22,881
Okay, sir.
Step right up here.
940
01:03:23,299 --> 01:03:26,926
I'll say you weigh 100...
210 pounds.
941
01:03:26,927 --> 01:03:29,387
Go ahead and step right up
on the scale, please.
942
01:03:29,388 --> 01:03:30,868
The subject's still moving.
No signal.
943
01:03:31,223 --> 01:03:33,141
He's on his way
to the Skyride now.
944
01:03:33,142 --> 01:03:34,893
He's trying to wear us down.
945
01:03:35,269 --> 01:03:37,271
He's doing a damn good job.
946
01:03:52,578 --> 01:03:54,496
[ People chattering ]
947
01:04:01,670 --> 01:04:03,171
[ Baby crying ]
948
01:04:07,092 --> 01:04:09,135
[ Screaming ]
949
01:04:15,851 --> 01:04:18,728
Where do I go from here?
The Jack And The Beanstalk ride?
950
01:04:18,729 --> 01:04:20,230
YOUNG MAN: As a matter of fact,
951
01:04:20,689 --> 01:04:23,066
this is almost the end
of the line.
952
01:04:24,568 --> 01:04:25,943
What do you want me to do?
953
01:04:25,944 --> 01:04:26,694
YOUNG MAN:
First, Harry,
954
01:04:26,862 --> 01:04:28,864
I think I should tell you
about the bomb.
955
01:04:29,656 --> 01:04:31,456
YOUNG MAN: Would you like
to know where it is?
956
01:04:31,950 --> 01:04:33,368
Sure.
957
01:04:33,577 --> 01:04:34,737
YOUNG MAN: You're holding it.
958
01:04:40,542 --> 01:04:42,877
- You bastard.
- YOUNG MAN: Now, Harry...
959
01:04:43,212 --> 01:04:44,814
YOUNG MAN: It was activated
when you turned it on,
960
01:04:44,838 --> 01:04:46,506
so be very careful.
961
01:04:46,507 --> 01:04:47,841
I wouldn't want to lose you.
962
01:04:49,009 --> 01:04:50,719
And don't throw it, Harry.
963
01:04:51,345 --> 01:04:53,472
It will explode on impact.
964
01:04:56,308 --> 01:04:57,809
Sorry, mom.
965
01:05:06,151 --> 01:05:07,527
YOUNG MAN:
Don't try to open it.
966
01:05:08,070 --> 01:05:10,113
There's a tamper switch.
967
01:05:10,614 --> 01:05:12,490
And don't leave it behind.
968
01:05:12,991 --> 01:05:16,452
I want to see it in your hand
when you get off.
969
01:05:16,787 --> 01:05:18,079
Okay, Harry?
970
01:05:19,873 --> 01:05:22,208
Now, do I have your full attention?
971
01:05:22,918 --> 01:05:23,918
Screw you.
972
01:05:24,044 --> 01:05:25,711
Hello to Yogi.
973
01:05:25,712 --> 01:05:27,588
Hello to Boo Boo.
974
01:05:27,798 --> 01:05:30,842
Hello to Scooby-Doo.
975
01:05:31,260 --> 01:05:34,137
Barney and Fred say hi.
976
01:05:35,889 --> 01:05:37,682
YOUNG MAN:
When you leave the car,
977
01:05:37,683 --> 01:05:39,475
I want you to give the signal.
978
01:05:39,476 --> 01:05:41,478
What signal?
979
01:05:41,645 --> 01:05:43,271
YOUNG MAN:
The signal that tells them
980
01:05:43,272 --> 01:05:45,524
you've switched suitcases.
981
01:05:46,567 --> 01:05:49,027
I don't know
what you're talking about.
982
01:05:49,445 --> 01:05:52,156
YOUNG MAN: Harry, I have
the transmitter in my pocket.
983
01:05:52,406 --> 01:05:54,908
You know what happens
if I push the button.
984
01:05:55,159 --> 01:05:58,162
Damn it! How can I signal anybody?
You made me take off the mike!
985
01:05:58,454 --> 01:05:59,704
YOUNG MAN:
They gave you a backup.
986
01:05:59,705 --> 01:06:00,914
I was watching.
987
01:06:03,167 --> 01:06:07,337
[ Animatronic mushrooms singing ]
988
01:06:09,214 --> 01:06:11,049
YOUNG MAN:
One more thing...
989
01:06:11,467 --> 01:06:15,262
If they don't move in immediately,
I'll know you didn't give the signal.
990
01:06:15,554 --> 01:06:17,556
And that means
I'll have to push the button.
991
01:06:18,056 --> 01:06:20,725
So please, Harry,
for everybody's sake,
992
01:06:20,726 --> 01:06:22,477
be convincing.
993
01:06:22,853 --> 01:06:26,898
[ Animatronic mushrooms singing ]
994
01:06:31,028 --> 01:06:32,738
SINGING MUSHROOMS:
Hello to Yogi.
995
01:06:32,988 --> 01:06:34,697
Hello to Boo Boo.
996
01:06:34,698 --> 01:06:38,076
Hello to Scooby-Doo.
997
01:06:38,327 --> 01:06:41,747
Barney and Fred say hi
998
01:06:41,997 --> 01:06:45,375
[ Mushrooms continue singing ]
999
01:06:54,718 --> 01:06:57,261
- Just gave the signal.
- Who's boarding?
1000
01:06:57,262 --> 01:06:58,262
OFFICER: What?
1001
01:06:58,347 --> 01:07:00,515
The car Calder got out of.
1002
01:07:00,516 --> 01:07:01,808
Who's getting in?
1003
01:07:05,354 --> 01:07:07,481
Sorry, sir, I wasn't watching
for a second.
1004
01:07:07,648 --> 01:07:08,649
What's your name?
1005
01:07:09,316 --> 01:07:10,566
Lansing, sir.
1006
01:07:10,567 --> 01:07:11,734
One of yours.
1007
01:07:11,735 --> 01:07:12,986
Patch me through to everybody.
1008
01:07:13,403 --> 01:07:14,487
Done, sir.
1009
01:07:14,488 --> 01:07:18,408
All units, converge on Skyway
platform, south side of park.
1010
01:07:18,617 --> 01:07:19,867
Use extreme caution.
1011
01:07:19,868 --> 01:07:21,577
Subject may be armed
with explosives.
1012
01:07:21,578 --> 01:07:22,578
Let's go.
1013
01:07:24,915 --> 01:07:27,334
[ Calliope music playing ]
1014
01:07:27,584 --> 01:07:28,585
WOMAN: I'm hungry.
1015
01:07:29,294 --> 01:07:30,628
MAN: What's going on?
1016
01:07:31,380 --> 01:07:32,380
BOY: Hey!
1017
01:07:32,464 --> 01:07:34,257
[ Screaming ]
1018
01:07:34,258 --> 01:07:36,468
[ Animatronic mushrooms singing ]
1019
01:07:38,720 --> 01:07:39,804
Hey!
1020
01:07:40,138 --> 01:07:42,738
- MAN: What's goin' on over there?
- MAN 2: Something's happening.
1021
01:07:45,644 --> 01:07:47,395
- MAN: Come on!
- WOMAN: Hey! Watch it!
1022
01:07:49,606 --> 01:07:52,900
Federal law. You see that car
coming in? The red one?
1023
01:07:52,901 --> 01:07:53,818
Yes, sir.
1024
01:07:53,819 --> 01:07:54,944
As soon as it docks,
stop the machinery.
1025
01:07:54,945 --> 01:07:56,195
- I can't do that, sir.
- Don't argue.
1026
01:07:56,196 --> 01:07:58,239
- Clear the platform.
- CAPTAIN: Come on.
1027
01:07:58,240 --> 01:08:00,367
MAN: Dennis,
prepare to stop the ride!
1028
01:08:02,077 --> 01:08:03,787
Get 'em down!
1029
01:08:03,954 --> 01:08:05,580
[ Screaming ]
1030
01:08:11,211 --> 01:08:13,379
[ Metal clanking ]
1031
01:08:28,186 --> 01:08:30,146
[ Children laughing ]
1032
01:08:35,110 --> 01:08:37,946
[ Screaming ]
1033
01:08:39,114 --> 01:08:41,491
[ Music playing ]
1034
01:08:43,577 --> 01:08:45,579
YOUNG MAN: Stop, Harry.
1035
01:08:46,413 --> 01:08:48,039
Turn around.
1036
01:08:55,464 --> 01:08:57,716
Do you see that bench
on your left?
1037
01:09:01,261 --> 01:09:02,261
Yes.
1038
01:09:02,471 --> 01:09:03,805
YOUNG MAN:
Walk over to it.
1039
01:09:08,310 --> 01:09:09,811
[ Child crying ]
1040
01:09:16,318 --> 01:09:19,487
Put the suitcase on the bench.
1041
01:09:23,992 --> 01:09:25,660
Turn to the right.
1042
01:09:30,165 --> 01:09:32,083
Now walk away, Harry.
1043
01:09:32,501 --> 01:09:33,502
Don't look back.
1044
01:09:35,337 --> 01:09:37,217
What the hell am I supposed
to do with the bomb?
1045
01:09:37,756 --> 01:09:39,507
YOUNG MAN:
Give it to the bomb squad.
1046
01:09:39,508 --> 01:09:40,717
They'll know how to handle it.
1047
01:09:41,134 --> 01:09:42,260
Start walking.
1048
01:09:42,719 --> 01:09:44,762
Remember, eyes front.
1049
01:09:46,390 --> 01:09:48,308
And, Harry...
1050
01:09:49,142 --> 01:09:51,018
Thanks for your cooperation.
1051
01:09:53,814 --> 01:09:55,148
[ Screaming ]
1052
01:09:58,276 --> 01:09:59,777
This far enough?
1053
01:10:03,824 --> 01:10:05,867
Are we finished now?
1054
01:10:08,078 --> 01:10:09,454
Hello?
1055
01:10:10,789 --> 01:10:12,332
Hello?
1056
01:10:14,084 --> 01:10:16,335
[ Rollercoaster rumbling ]
1057
01:10:16,336 --> 01:10:18,004
[ Screaming ]
1058
01:10:30,350 --> 01:10:31,475
You could have alerted us!
1059
01:10:31,476 --> 01:10:32,852
Where the hell were your brains?
1060
01:10:32,853 --> 01:10:34,729
I was carrying a goddamn bomb.
1061
01:10:34,730 --> 01:10:36,440
Well, you weren't paralyzed.
1062
01:10:36,773 --> 01:10:39,025
All you had to do was get
a message to one of my men.
1063
01:10:39,192 --> 01:10:40,067
What men?
1064
01:10:40,068 --> 01:10:41,861
You pulled them all off me,
you stupid son of a bitch.
1065
01:10:41,862 --> 01:10:43,214
You were so hot
to follow that suitcase!
1066
01:10:43,238 --> 01:10:44,822
I had you surrounded!
1067
01:10:45,574 --> 01:10:46,741
Just one word.
1068
01:10:47,367 --> 01:10:49,577
One move.
1069
01:10:49,578 --> 01:10:50,578
[ Scoffs ]
1070
01:10:50,996 --> 01:10:54,499
That's why he picked ya.
Ya can't think under pressure.
1071
01:10:55,834 --> 01:10:56,960
Bring it in, boys.
1072
01:10:57,252 --> 01:10:59,045
[ Calliope music playing ]
1073
01:11:01,506 --> 01:11:02,340
Well?
1074
01:11:02,507 --> 01:11:04,383
It's plastic explosive
and a detonator cap,
1075
01:11:04,384 --> 01:11:05,843
rigged to go off
by a radio signal.
1076
01:11:06,219 --> 01:11:07,511
It's a beautiful piece of work.
1077
01:11:07,512 --> 01:11:10,055
HOYT: Have it sent to Washington.
We'll get a make on the components.
1078
01:11:10,056 --> 01:11:10,973
BOMB SQUAD MAN:
Won't do you much good, sir.
1079
01:11:10,974 --> 01:11:12,141
You can buy them in any store.
1080
01:11:12,142 --> 01:11:14,269
You can't buy explosives
in any store.
1081
01:11:14,519 --> 01:11:16,312
Well, no, sir,
but this stuff is homemade.
1082
01:11:16,605 --> 01:11:17,605
[ Buzzer ]
1083
01:11:19,858 --> 01:11:20,858
Administration.
1084
01:11:21,109 --> 01:11:22,109
Yeah.
1085
01:11:22,277 --> 01:11:24,157
Maintenance vehicle
leaving by the service exit.
1086
01:11:24,237 --> 01:11:26,322
- Have it searched.
- Give it a once over.
1087
01:11:26,531 --> 01:11:27,740
[ Hangs up phone ]
1088
01:11:36,082 --> 01:11:37,750
Something funny, Calder?
1089
01:11:37,751 --> 01:11:40,295
You really think he doesn't have
a way to get it out of here?
1090
01:11:40,754 --> 01:11:44,131
You know, I'm getting
damn tired of your...
1091
01:11:44,132 --> 01:11:46,342
misplaced admiration.
1092
01:11:46,343 --> 01:11:48,928
Then, drive me to the airport
and put me on a plane.
1093
01:11:48,929 --> 01:11:49,929
Gladly.
1094
01:11:50,263 --> 01:11:51,514
Make the arrangements.
1095
01:11:55,352 --> 01:11:57,228
HOYT: Calder.
1096
01:11:58,438 --> 01:12:00,898
If your friend
does get the money out,
1097
01:12:01,691 --> 01:12:04,276
it just might be a terminal error.
1098
01:12:05,570 --> 01:12:06,612
Why?
1099
01:12:11,993 --> 01:12:14,370
- You marked that money, didn't you?
- So what?
1100
01:12:14,371 --> 01:12:16,038
He said he wanted unmarked bills.
1101
01:12:16,039 --> 01:12:18,874
I don't give a damn
what the bastard said.
1102
01:12:18,875 --> 01:12:20,626
CAPTAIN: It's done all the time,
Mr. Calder.
1103
01:12:20,836 --> 01:12:22,586
See, when he starts
to pass the money,
1104
01:12:22,587 --> 01:12:23,963
then we can get
a geographic fix.
1105
01:12:24,172 --> 01:12:26,131
- He'll know.
- Not the way we've done it.
1106
01:12:26,132 --> 01:12:28,175
So I put my ass on the line
for nothin'!
1107
01:12:28,176 --> 01:12:29,802
Why didn't you tell me?
1108
01:12:31,471 --> 01:12:33,890
It wasn't necessary.
1109
01:12:35,100 --> 01:12:37,727
I don't know who the hell
I trust less.
1110
01:12:38,186 --> 01:12:40,313
Him or you.
1111
01:12:57,038 --> 01:13:00,124
[ Raining ]
1112
01:13:43,084 --> 01:13:44,960
[ Phone ringing ]
1113
01:13:48,882 --> 01:13:51,384
[ Phone continues ringing ]
1114
01:13:52,260 --> 01:13:54,637
[ Jazz music on the radio ]
1115
01:13:54,846 --> 01:13:57,139
[ Music stops ]
[ Phone continues ringing ]
1116
01:13:59,601 --> 01:14:00,601
[ Sighs ]
1117
01:14:00,727 --> 01:14:03,354
[ Phone continues ringing ]
1118
01:14:08,693 --> 01:14:09,610
[ Sighs ]
1119
01:14:09,611 --> 01:14:10,528
YOUNG MAN: Harry.
1120
01:14:10,528 --> 01:14:11,278
Yeah?
1121
01:14:11,446 --> 01:14:13,864
YOUNG MAN: I gave them my terms,
and they're in default,
1122
01:14:13,865 --> 01:14:15,533
and I'm very disappointed.
1123
01:14:16,159 --> 01:14:17,159
What happened?
1124
01:14:17,202 --> 01:14:19,870
YOUNG MAN: You know
exactly what happened, Harry.
1125
01:14:19,871 --> 01:14:21,873
Every single one of those bills
is marked.
1126
01:14:22,207 --> 01:14:24,626
How can you be sure?
Maybe you made a mistake.
1127
01:14:24,960 --> 01:14:26,627
YOUNG MAN: Pixie dust, Harry.
1128
01:14:26,628 --> 01:14:27,795
It's an old police trick.
1129
01:14:27,796 --> 01:14:29,756
It shows up under ultraviolet light.
1130
01:14:30,173 --> 01:14:31,465
[ Softly]
Uh, what?
1131
01:14:31,633 --> 01:14:32,717
They didn't tell me.
1132
01:14:33,009 --> 01:14:34,844
YOUNG MAN:
I don't believe you, Harry.
1133
01:14:35,178 --> 01:14:37,179
I don't give a damn
if you believe me or not.
1134
01:14:37,180 --> 01:14:38,180
They didn't tell me.
1135
01:14:38,181 --> 01:14:39,598
YOUNG MAN: Since they don't seem
to take me seriously,
1136
01:14:39,599 --> 01:14:41,141
I'll have to give them
another demonstration.
1137
01:14:41,142 --> 01:14:44,728
Look, you proved your point, okay?
You're smarter than they are.
1138
01:14:45,105 --> 01:14:47,273
Let me make some calls.
I'll get you your money.
1139
01:14:47,524 --> 01:14:49,692
YOUNG MAN: I'm sorry, Harry,
but that's not good business.
1140
01:14:49,693 --> 01:14:52,528
What's the sense in making
innocent people suffer?
1141
01:14:52,529 --> 01:14:53,862
Just give me some time.
1142
01:14:53,863 --> 01:14:56,323
I promise they won't
screw around with ya.
1143
01:14:56,700 --> 01:14:58,952
YOUNG MAN: It's too late
for negotiations, Harry.
1144
01:14:59,327 --> 01:15:01,078
YOUNG MAN:
I won't be calling again.
1145
01:15:01,079 --> 01:15:02,079
Listen to me...
1146
01:15:02,080 --> 01:15:03,455
YOUNG MAN:
You can tell your friends
1147
01:15:03,456 --> 01:15:05,082
I'm about to give them
another reminder
1148
01:15:05,291 --> 01:15:07,334
of how vulnerable they are.
1149
01:15:07,335 --> 01:15:09,170
[ Hangs up ]
1150
01:15:10,922 --> 01:15:13,549
[ Dial tone ]
[ Dialing rotary phone ]
1151
01:15:13,550 --> 01:15:15,259
- Who was that?
- WOMAN: Operator.
1152
01:15:15,260 --> 01:15:18,680
Operator, what's the area code
for Washington, D.C.?
1153
01:15:18,847 --> 01:15:21,057
- WOMAN: 202.
- Thank you.
1154
01:15:21,224 --> 01:15:22,307
[ Dial tone ]
1155
01:15:22,308 --> 01:15:25,728
[ Dialing rotary phone ]
1156
01:15:28,523 --> 01:15:30,274
Would you make us
some coffee, please?
1157
01:15:30,692 --> 01:15:32,985
No, I will not
"make us some coffee, please."
1158
01:15:32,986 --> 01:15:34,612
- Harry, what's going on?
- [ Sighs ]
1159
01:15:35,739 --> 01:15:38,283
- MAN: Vice 702.
- Special Agent Hoyt, please.
1160
01:15:38,533 --> 01:15:40,326
- MAN: Who is this?
- Harry Calder.
1161
01:15:40,493 --> 01:15:43,037
- MAN: Harry Calder?
- Right, it's urgent.
1162
01:15:43,038 --> 01:15:44,038
MAN: Mr. Hoyt's in the air.
1163
01:15:44,039 --> 01:15:46,040
He'll be changing planes
in Denver at 10:15.
1164
01:15:46,041 --> 01:15:47,041
Thank you.
1165
01:15:47,083 --> 01:15:48,083
[ Hangs up ]
1166
01:15:48,209 --> 01:15:49,293
[ Sighs ]
1167
01:15:50,670 --> 01:15:52,963
[ Children chattering ]
1168
01:16:00,597 --> 01:16:01,597
[ Horse grunts ]
1169
01:16:04,142 --> 01:16:05,518
She's finished.
1170
01:16:06,519 --> 01:16:07,519
Hmm?
1171
01:16:07,645 --> 01:16:09,855
Your daughter.
Remember her?
1172
01:16:10,065 --> 01:16:11,024
Oh!
1173
01:16:11,024 --> 01:16:11,983
[ Horse neighs ]
1174
01:16:11,984 --> 01:16:15,319
- Hey, where are you today?
- Sorry. Thinking.
1175
01:16:15,320 --> 01:16:17,238
I noticed.
1176
01:16:17,530 --> 01:16:18,530
[ Horse grunts ]
1177
01:16:18,740 --> 01:16:19,907
[ Firecrackers exploding ]
1178
01:16:19,908 --> 01:16:21,033
[ Horse neighs ]
1179
01:16:21,034 --> 01:16:22,511
MAN: Knock it off!
You're scaring the horses!
1180
01:16:22,535 --> 01:16:25,329
BOY: What's the matter?
You unpatriotic or somethin'?
1181
01:16:25,663 --> 01:16:26,580
[ Kids laughing ]
1182
01:16:26,581 --> 01:16:27,748
[ Firecrackers exploding ]
1183
01:16:29,375 --> 01:16:31,835
- Tracy, that was terrific!
- Thank you.
1184
01:16:32,045 --> 01:16:33,525
- Can we get something to eat?
- Sure.
1185
01:16:33,671 --> 01:16:35,671
- What should we have?
- Uh, what do you feel like?
1186
01:16:35,715 --> 01:16:37,049
Oh, I don't know, an enchilada?
1187
01:16:37,050 --> 01:16:38,634
An enchilada.
How 'bout chili?
1188
01:16:38,802 --> 01:16:40,844
- Chili's fine.
- Terrific.
1189
01:16:40,845 --> 01:16:42,263
Hey, listen, uh...
1190
01:16:42,889 --> 01:16:44,765
Why don't you two have yourself
some ice cream?
1191
01:16:44,766 --> 01:16:45,975
I have to make a phone call.
1192
01:16:46,184 --> 01:16:48,436
Harry, this is getting
to be a habit.
1193
01:16:49,646 --> 01:16:50,396
Tell you what.
1194
01:16:50,563 --> 01:16:53,315
Next week I'll take a few days off,
we'll drive to San Diego.
1195
01:16:53,316 --> 01:16:55,109
We can go to the zoo,
or we can go sailing...
1196
01:16:55,110 --> 01:16:56,027
Promise?
1197
01:16:56,028 --> 01:16:58,696
If I don't,
you can trade me in, okay?
1198
01:16:59,405 --> 01:17:01,240
- Get me one, too.
- Okay.
1199
01:17:06,663 --> 01:17:07,746
[ Buzzing ]
1200
01:17:07,747 --> 01:17:08,914
I have a metal reading.
1201
01:17:08,915 --> 01:17:11,208
I need you to empty your pockets
of all metal, please?
1202
01:17:11,209 --> 01:17:14,420
WOMAN: Paging Mr. Hoyt.
Mr. Thomas Hoyt, flight 405,
1203
01:17:14,587 --> 01:17:16,797
please pick up
a red courtesy phone.
1204
01:17:18,133 --> 01:17:20,135
[ Buzzing ]
1205
01:17:20,343 --> 01:17:22,219
[ People chattering ]
1206
01:17:25,014 --> 01:17:27,015
This is Mr. Hoyt.
You have a call for me?
1207
01:17:27,016 --> 01:17:28,434
- OPERATOR: Yes, sir.
- Thank you.
1208
01:17:28,768 --> 01:17:30,728
- Hello?
- HARRY: Hoyt, this is Calder.
1209
01:17:31,104 --> 01:17:33,231
HARRY: I gotta see ya.
I may have something important.
1210
01:17:33,439 --> 01:17:37,901
If you want me to miss my plane,
"may" is not good enough.
1211
01:17:37,902 --> 01:17:40,905
' "May" is all you got.
See you in my office.
1212
01:17:41,281 --> 01:17:43,449
[ Hangs up phone ]
1213
01:17:47,453 --> 01:17:51,331
For Christ sake, don't tell me you had
me come all the way out here for this.
1214
01:17:51,833 --> 01:17:54,334
The first ride's today.
In four hours.
1215
01:17:54,335 --> 01:17:56,879
TV coverage, a rock concert,
reporters...
1216
01:17:56,880 --> 01:17:58,464
Calder, we checked it out.
1217
01:17:58,798 --> 01:18:00,841
It's one of three dozen possibilities.
1218
01:18:01,134 --> 01:18:02,510
- He's gonna hit it.
- Oh, really?
1219
01:18:02,677 --> 01:18:03,927
Now, that's very interesting.
1220
01:18:03,928 --> 01:18:06,597
I don't suppose you happen
to have anything in the way of proof?
1221
01:18:06,848 --> 01:18:09,558
I'm telling you, I know this guy.
He loves machinery.
1222
01:18:09,559 --> 01:18:11,852
And this is too tempting
to pass up.
1223
01:18:12,562 --> 01:18:14,146
He started with a rollercoaster.
1224
01:18:14,147 --> 01:18:15,827
So why not take out
the biggest one of all?
1225
01:18:15,940 --> 01:18:17,232
Let me show you something.
1226
01:18:18,860 --> 01:18:20,903
HOYT: Complete breakdown
for the summer.
1227
01:18:21,571 --> 01:18:23,406
Fourth of July events schedule.
1228
01:18:23,948 --> 01:18:26,367
"Rodeo at Wild West Park in Dallas."
1229
01:18:26,743 --> 01:18:30,496
"Enchanted Castle opening today
at Funland in Wisconsin."
1230
01:18:30,830 --> 01:18:33,791
"Beauty Contest
at Sky's The Limit in Detroit."
1231
01:18:34,000 --> 01:18:35,126
Go ahead. Read it.
1232
01:18:35,668 --> 01:18:38,796
Every fish fry in America
doing it up for the Fourth.
1233
01:18:39,172 --> 01:18:42,008
Parades, air shows, belly dancers.
1234
01:18:42,467 --> 01:18:44,552
There are at least 50 events
on that list,
1235
01:18:45,053 --> 01:18:46,803
and, all of a sudden,
you're down to one.
1236
01:18:46,804 --> 01:18:47,804
That's quite a trick.
1237
01:18:47,847 --> 01:18:50,140
He's extorting five companies, right?
1238
01:18:50,141 --> 01:18:51,808
They own less
than a third of those parks.
1239
01:18:51,809 --> 01:18:53,060
So we eliminate the others.
1240
01:18:53,061 --> 01:18:55,188
We already tried that.
Still too many to cover.
1241
01:18:55,438 --> 01:18:57,523
But how many are getting
this kind of publicity?
1242
01:18:57,690 --> 01:18:58,770
It's made to order for him.
1243
01:18:58,858 --> 01:18:59,942
You're reaching.
1244
01:19:00,276 --> 01:19:01,193
Confucius say,
1245
01:19:01,194 --> 01:19:03,279
"With faith,
man can move mountain."
1246
01:19:05,281 --> 01:19:08,117
Where'd you get that?
Out of a fortune cookie?
1247
01:19:08,451 --> 01:19:09,243
All right.
1248
01:19:09,452 --> 01:19:10,869
Try this on for size.
1249
01:19:10,870 --> 01:19:13,080
- I just dug these out of the files.
- What are they?
1250
01:19:13,748 --> 01:19:16,542
Standard and Safety permits
for the Magic Mountain coaster.
1251
01:19:16,709 --> 01:19:17,793
It's in our jurisdiction.
1252
01:19:17,961 --> 01:19:19,401
Read the name
of the field inspector.
1253
01:19:19,587 --> 01:19:21,422
There.
Under the authorization.
1254
01:19:21,756 --> 01:19:23,299
"Approved, H. Calder."
1255
01:19:24,384 --> 01:19:25,301
You inspected it?
1256
01:19:25,301 --> 01:19:26,301
Three months ago.
1257
01:19:26,552 --> 01:19:28,178
It's been in the back of my mind
all morning.
1258
01:19:28,179 --> 01:19:29,722
And those permits are public record.
1259
01:19:29,931 --> 01:19:30,931
Anyone can look them up.
1260
01:19:31,057 --> 01:19:32,307
Now, now, what a minute.
1261
01:19:32,308 --> 01:19:35,227
Are you suggesting he's gonna
tear down that rollercoaster
1262
01:19:35,228 --> 01:19:37,145
just because you said
it was safe?
1263
01:19:37,146 --> 01:19:38,522
Well, I'm not his buddy anymore.
1264
01:19:38,523 --> 01:19:41,525
He gets back at me and dumps on
the rest of you with the same shot.
1265
01:19:41,526 --> 01:19:42,443
Aw, come on!
1266
01:19:42,444 --> 01:19:43,644
That's bargain basement Freud.
1267
01:19:43,778 --> 01:19:44,861
What've you got that's better?
1268
01:19:44,862 --> 01:19:46,572
It's the perfect target
on the perfect day.
1269
01:19:46,739 --> 01:19:47,739
Calder...
1270
01:19:48,283 --> 01:19:50,534
You're asking me to make
a total commitment
1271
01:19:50,535 --> 01:19:53,578
of men and money
on the basis of a hunch.
1272
01:19:53,579 --> 01:19:56,415
Nah, I can't do it.
I'm sorry.
1273
01:19:59,252 --> 01:20:00,336
I'll see ya.
1274
01:20:07,427 --> 01:20:09,429
If you get any other ideas,
let me know.
1275
01:20:09,804 --> 01:20:10,804
Sure.
1276
01:20:14,309 --> 01:20:15,309
[ Door closing ]
1277
01:20:17,520 --> 01:20:18,520
[ Faucet running ]
1278
01:20:21,357 --> 01:20:22,608
[ Telephone ringing ]
1279
01:20:23,443 --> 01:20:24,443
Hello?
1280
01:20:24,652 --> 01:20:27,029
Me. Listen, I'm gonna be tied up
for a while.
1281
01:20:27,030 --> 01:20:28,670
Can you do me a favor
and take Tracy home?
1282
01:20:29,198 --> 01:20:30,908
Yeah, I guess so.
1283
01:20:31,117 --> 01:20:32,284
Uh, where are you?
1284
01:20:32,452 --> 01:20:34,454
Look, I have to go out
to Magic Mountain.
1285
01:20:34,662 --> 01:20:35,662
HARRY: It's business.
1286
01:20:35,830 --> 01:20:37,164
Magic Mountain.
1287
01:20:37,790 --> 01:20:39,541
I'll tell you about it tonight, okay?
1288
01:20:42,587 --> 01:20:43,962
Can we go?
1289
01:20:43,963 --> 01:20:44,963
Go where?
1290
01:20:44,964 --> 01:20:46,090
Magic Mountain.
1291
01:20:47,008 --> 01:20:49,927
I have the distinct impression that
your father wouldn't want us there.
1292
01:20:50,094 --> 01:20:51,762
Well, it's something to do.
1293
01:20:57,602 --> 01:20:58,686
[ Car horn ]
1294
01:21:07,195 --> 01:21:08,571
Get in.
1295
01:21:08,905 --> 01:21:10,323
I'm parked in a red zone.
1296
01:21:10,656 --> 01:21:12,699
If you're right about today,
we'll get it fixed.
1297
01:21:12,867 --> 01:21:14,243
Come on.
1298
01:21:18,289 --> 01:21:20,165
[ Funky music playing ]
1299
01:22:06,796 --> 01:22:11,296
[ Funky music continues ]
1300
01:22:48,045 --> 01:22:50,047
[ Funky music continues ]
1301
01:23:01,017 --> 01:23:02,100
Thought we'd lost you.
1302
01:23:02,101 --> 01:23:04,102
Well, I'm sorry, Mr. Demerest.
The files were locked.
1303
01:23:04,103 --> 01:23:05,771
I had to get the key.
1304
01:23:07,023 --> 01:23:08,524
All right. That's all.
1305
01:23:14,655 --> 01:23:15,655
Whatta ya think?
1306
01:23:15,740 --> 01:23:17,658
I'm an inspector,
not an engineer.
1307
01:23:17,992 --> 01:23:20,119
50 think like a bomber.
1308
01:23:20,369 --> 01:23:22,621
[ Funky music playing ]
1309
01:23:34,467 --> 01:23:35,926
He'd want momentum,
1310
01:23:36,260 --> 01:23:37,594
maximum speed.
1311
01:23:38,221 --> 01:23:40,181
Probably coming off the loop.
1312
01:23:40,765 --> 01:23:42,308
Somewhere between here and here.
1313
01:23:43,392 --> 01:23:45,268
If it's there at all.
1314
01:23:47,021 --> 01:23:49,147
I'll send the bomb squad up
to walk the track.
1315
01:23:49,148 --> 01:23:51,274
Hold it!
We got a problem.
1316
01:23:51,275 --> 01:23:53,568
If he's planted a bomb,
and he's watching,
1317
01:23:53,778 --> 01:23:55,445
what happens if he sees 'em?
1318
01:23:55,446 --> 01:23:57,155
Soon as they start
to decommission it,
1319
01:23:57,156 --> 01:23:58,740
he can blow them
all over the park.
1320
01:23:58,741 --> 01:23:59,700
KEEFER: That's a point.
1321
01:23:59,701 --> 01:24:01,076
Let's not take any chances.
1322
01:24:01,327 --> 01:24:03,620
We'll clear everybody out,
then we'll make the search.
1323
01:24:03,829 --> 01:24:05,247
Over my dead body.
1324
01:24:05,248 --> 01:24:06,248
And for all you know,
1325
01:24:06,249 --> 01:24:08,625
this guy's 3,000 miles away
in Coney Island.
1326
01:24:08,626 --> 01:24:09,543
And what if he isn't?
1327
01:24:09,544 --> 01:24:11,424
So he'll hit us tomorrow.
Or the day after that.
1328
01:24:11,712 --> 01:24:13,588
Unless you expect us
to close down permanently?
1329
01:24:13,589 --> 01:24:16,633
Now, there may be
a way to work this.
1330
01:24:16,634 --> 01:24:18,552
Let's say he's here.
1331
01:24:18,553 --> 01:24:19,512
Where would he be?
1332
01:24:19,513 --> 01:24:20,887
Who knows?
Anywhere.
1333
01:24:20,888 --> 01:24:22,806
HOYT: The ride doesn't start
for over an hour,
1334
01:24:22,807 --> 01:24:24,933
so why would he be hanging around
the rollercoaster?
1335
01:24:24,934 --> 01:24:27,644
It only becomes important
to him at 4:00.
1336
01:24:27,645 --> 01:24:28,562
Meaning?
1337
01:24:28,563 --> 01:24:31,566
Meaning, if he's isn't there,
your men aren't in danger.
1338
01:24:32,149 --> 01:24:34,317
Put 'em in maintenance clothes.
Nobody will notice 'em.
1339
01:24:34,318 --> 01:24:35,652
KEEFER: Still a risk.
1340
01:24:35,653 --> 01:24:37,363
[ Telephone ringing ]
1341
01:24:39,198 --> 01:24:40,448
HOYT: Why don't you talk to 'em?
1342
01:24:40,449 --> 01:24:42,010
If they're not willing,
we'll forget about it.
1343
01:24:42,034 --> 01:24:44,114
- Demerest here.
- All right, I'll see what they say.
1344
01:24:44,245 --> 01:24:45,412
Wait a minute.
Wait a minute.
1345
01:24:45,413 --> 01:24:46,788
What about that crowd out there?
1346
01:24:46,789 --> 01:24:47,706
What about 'em?
1347
01:24:47,707 --> 01:24:49,124
When they see a bunch
of maintenance men on the tracks,
1348
01:24:49,125 --> 01:24:50,125
they're gonna get nervous.
1349
01:24:50,126 --> 01:24:50,918
HARRY: Got any bunting?
1350
01:24:51,127 --> 01:24:52,586
- What?
- Bunting. Streamers.
1351
01:24:52,587 --> 01:24:54,254
Whatever the hell you use
for decoration.
1352
01:24:54,255 --> 01:24:55,547
DEMEREST: Yeah,
we have miles of it. Why?
1353
01:24:55,548 --> 01:24:56,840
They could be wrapping it
around the rails.
1354
01:24:56,841 --> 01:24:58,217
It's the Fourth of July, isn't it?
1355
01:25:01,053 --> 01:25:02,679
Always thinking, aren't you?
1356
01:25:02,972 --> 01:25:04,473
So is he.
1357
01:25:04,765 --> 01:25:06,767
[ Roaring applause ]
1358
01:25:15,443 --> 01:25:17,695
MC: 65 minutes till zero hour.
1359
01:25:17,862 --> 01:25:21,282
All you lucky first-ride
ticket holders, hang on to 'em.
1360
01:25:21,741 --> 01:25:25,535
The Great American Revolution
blasts off at 4:00 on the button,
1361
01:25:25,536 --> 01:25:27,162
for the first time ever.
1362
01:25:27,705 --> 01:25:29,664
And now, Magic Mountain presents
1363
01:25:29,665 --> 01:25:31,375
one of the hottest acts
in the country.
1364
01:25:31,584 --> 01:25:33,627
Let's hear it for Sparks!
1365
01:25:33,794 --> 01:25:35,837
[ Applause ]
1366
01:25:43,512 --> 01:25:45,263
SINGER: One, two, three, four!
1367
01:25:45,431 --> 01:25:48,100
[ "Fill-er-up" by Sparks plays]
1368
01:25:49,602 --> 01:25:50,978
I'll check out the cars.
1369
01:25:53,272 --> 01:25:54,564
Fill-er-up.
1370
01:25:55,024 --> 01:25:56,608
Fill-er-up.
1371
01:25:56,901 --> 01:25:58,569
Fill-er-up.
1372
01:25:58,944 --> 01:26:00,487
Fill-er-up.
1373
01:26:00,488 --> 01:26:02,489
One gallon for that certain start.
1374
01:26:02,490 --> 01:26:04,407
Two gallons once around the park
1375
01:26:04,408 --> 01:26:06,284
I don't need any servicin'.
1376
01:26:06,285 --> 01:26:07,953
Just fill-er-up with anything
1377
01:26:08,120 --> 01:26:09,120
[ Screams ]
1378
01:26:13,542 --> 01:26:15,627
Just fill-er-up with anything.
1379
01:26:15,628 --> 01:26:17,420
Five gallons gets me up the hill.
1380
01:26:17,421 --> 01:26:19,339
Six gallons, I don't need no pills
1381
01:26:19,340 --> 01:26:20,966
I'm never gonna stop again.
1382
01:26:21,133 --> 01:26:23,009
So fill-er-up with premium
1383
01:26:23,010 --> 01:26:24,011
[ Yells ]
1384
01:26:24,303 --> 01:26:26,596
[ Clapping ]
1385
01:26:28,474 --> 01:26:30,475
So fill-er-up with premium.
1386
01:26:30,476 --> 01:26:32,352
Ten gallons, everyone's a her.
1387
01:26:32,353 --> 01:26:34,146
Eleven gallons, I'm a blur
1388
01:26:34,313 --> 01:26:36,231
I'm coming and I'm goin'.
1389
01:26:36,232 --> 01:26:37,733
So fill-her-up with premium
1390
01:26:37,900 --> 01:26:38,942
[ Screams ]
1391
01:26:43,406 --> 01:26:45,408
So fill-her-up with premium.
1392
01:26:45,658 --> 01:26:47,117
Fill-er-up.
1393
01:26:47,576 --> 01:26:49,119
Fill-er-up.
1394
01:26:49,412 --> 01:26:50,830
Fill-er-up.
1395
01:26:51,288 --> 01:26:52,914
Fill-er-up.
1396
01:26:52,915 --> 01:26:54,958
Twelve gallons gets me out of town.
1397
01:26:54,959 --> 01:26:57,043
Where no one's poor
or black or brown.
1398
01:26:57,044 --> 01:26:58,878
And nothing ever seems to change
1399
01:26:58,879 --> 01:27:00,839
I'm past all that, just fill-er-up
1400
01:27:00,840 --> 01:27:01,840
[ Screams ]
1401
01:27:02,091 --> 01:27:03,884
[ People chattering ]
1402
01:27:07,888 --> 01:27:09,764
Hey, look up there,
see on the platform.
1403
01:27:09,974 --> 01:27:11,433
Isn't that a dog up there?
1404
01:27:12,268 --> 01:27:14,644
Nah! Dogs on the platform?
1405
01:27:14,645 --> 01:27:16,146
[ Laughs ]
You're high.
1406
01:27:16,647 --> 01:27:17,897
I'm not that high.
1407
01:27:17,898 --> 01:27:19,274
Fill-er-up with gasoline.
1408
01:27:19,650 --> 01:27:20,650
Fill-er-up.
1409
01:27:21,277 --> 01:27:22,069
Fill-er-up
1410
01:27:22,236 --> 01:27:23,904
[ Screams ]
1411
01:27:24,488 --> 01:27:26,156
[ Clapping ]
1412
01:27:27,575 --> 01:27:29,577
I'm past all that, just fill-er-up
1413
01:27:29,869 --> 01:27:32,121
[ Screaming ]
1414
01:27:34,999 --> 01:27:37,209
So fill me up with gasoline.
1415
01:27:37,460 --> 01:27:38,460
Fill me up
1416
01:27:39,879 --> 01:27:41,213
[ Screams ]
1417
01:27:41,547 --> 01:27:43,382
[ Woman screaming ]
1418
01:27:44,508 --> 01:27:46,968
[ Cheering and applause ]
1419
01:27:52,600 --> 01:27:55,686
[ Rock music plays ]
1420
01:28:30,262 --> 01:28:31,680
All right.
1421
01:28:32,890 --> 01:28:34,808
- The mayor is on his way.
- Swell.
1422
01:28:34,975 --> 01:28:35,975
Getting something.
1423
01:28:36,685 --> 01:28:37,644
This is Hoyt.
1424
01:28:37,645 --> 01:28:38,728
OFFICER: We checked out the cars.
1425
01:28:38,729 --> 01:28:40,939
Nothing under the seats or the frame.
1426
01:28:40,940 --> 01:28:42,358
We'll regroup with the others.
1427
01:28:42,566 --> 01:28:43,567
Thanks.
1428
01:28:45,486 --> 01:28:47,654
I think he is at Coney Island.
1429
01:28:57,373 --> 01:28:58,499
Can I bum a cigarette?
1430
01:28:59,917 --> 01:29:00,917
I'm out.
1431
01:29:01,460 --> 01:29:04,087
[ Cheers and applause ]
1432
01:29:16,976 --> 01:29:18,810
One... two... three...!
1433
01:29:18,811 --> 01:29:21,396
[ "Big Boy" by Sparks plays ]
1434
01:29:31,156 --> 01:29:33,616
- Find anything?
- No.
1435
01:29:34,618 --> 01:29:37,746
In five minutes we have to radio in.
There won't be enough time.
1436
01:29:38,372 --> 01:29:41,208
If you don't run, it's suicide.
1437
01:29:41,709 --> 01:29:43,210
Big Boy.
1438
01:29:45,546 --> 01:29:47,297
Big Boy.
1439
01:29:49,550 --> 01:29:52,386
My name is David, he don't care.
1440
01:29:52,845 --> 01:29:55,973
He's never nice, he's never scared.
1441
01:29:56,348 --> 01:29:58,224
Big Boy.
1442
01:29:59,852 --> 01:30:01,979
Big Boy.
1443
01:30:03,564 --> 01:30:04,982
Big Boy comes around.
1444
01:30:05,399 --> 01:30:07,025
Throws his weight around.
1445
01:30:07,359 --> 01:30:08,777
Throws our girls around.
1446
01:30:08,944 --> 01:30:10,362
Leaves without a sound.
1447
01:30:10,613 --> 01:30:12,948
- There it is.
- Big Boy.
1448
01:30:14,491 --> 01:30:16,159
Big Boy.
1449
01:30:16,952 --> 01:30:17,952
Stay!
1450
01:30:18,203 --> 01:30:21,289
He's well-equipped, the girls are sure.
1451
01:30:21,832 --> 01:30:25,085
Is that a guess, or something more.
1452
01:30:25,252 --> 01:30:26,461
Big Boy.
1453
01:30:26,670 --> 01:30:29,797
OFFICER: We found the bomb.
It's on the bridge after the tunnel.
1454
01:30:29,798 --> 01:30:31,132
What are you gonna do?
Bring it down?
1455
01:30:31,133 --> 01:30:32,801
OFFICER:
No. Don't wanna jar it.
1456
01:30:33,469 --> 01:30:34,761
We're gonna take it apart here.
1457
01:30:35,262 --> 01:30:37,264
Well, for God's sake, be careful.
1458
01:30:37,431 --> 01:30:39,111
If we're not, you'll be the first to know.
1459
01:30:39,808 --> 01:30:41,226
Big Boy.
1460
01:30:42,603 --> 01:30:44,855
He's not at Coney Island.
1461
01:30:45,314 --> 01:30:49,026
[ Calliope music playing ]
1462
01:30:52,404 --> 01:30:53,988
Big! Boy!
1463
01:30:54,448 --> 01:30:56,908
[ Big Boy continues to play ]
1464
01:31:01,080 --> 01:31:03,916
[ Cheering and applause ]
1465
01:31:08,837 --> 01:31:11,714
The earth is shaking, so am I.
1466
01:31:12,299 --> 01:31:15,468
If you don't run, it's suicide.
1467
01:31:15,803 --> 01:31:17,971
Big Boy.
1468
01:31:19,431 --> 01:31:20,723
Big Boy.
1469
01:31:21,141 --> 01:31:22,559
No timer.
1470
01:31:23,018 --> 01:31:24,769
Big Boy comes around.
1471
01:31:24,937 --> 01:31:26,438
Throws his weight around.
1472
01:31:26,689 --> 01:31:28,273
Throws our girls around.
1473
01:31:28,440 --> 01:31:30,191
Leaves without a sound
1474
01:31:30,567 --> 01:31:32,694
[ Telephone ringing ]
1475
01:31:34,238 --> 01:31:35,489
Big Boy
1476
01:31:36,448 --> 01:31:37,448
Demerest.
1477
01:31:38,117 --> 01:31:39,117
- Files?
- Big Boy.
1478
01:31:39,618 --> 01:31:40,618
Terrific.
1479
01:31:40,828 --> 01:31:43,914
The mayor has just arrived.
What do I say?
1480
01:31:45,124 --> 01:31:47,501
Ask him if he has any cigarettes.
1481
01:31:48,085 --> 01:31:50,003
Big Boy.
1482
01:31:52,089 --> 01:31:55,092
The earth is shaking, so am I.
1483
01:31:55,968 --> 01:31:58,762
If you don't run, it's suicide.
1484
01:31:59,138 --> 01:32:01,014
Big Boy.
1485
01:32:02,891 --> 01:32:04,893
Big Boy
1486
01:32:05,936 --> 01:32:07,938
[ Calliope music plays ]
1487
01:32:10,524 --> 01:32:12,358
This is your last cotton candy.
No more.
1488
01:32:12,359 --> 01:32:13,943
- Do you understand?
- Yeah.
1489
01:32:13,944 --> 01:32:14,945
Don't ask me again.
1490
01:32:15,279 --> 01:32:16,738
Are you sure you wanna ask?
1491
01:32:16,739 --> 01:32:19,283
'Cause if you do,
you're going to get an absolute no.
1492
01:32:20,909 --> 01:32:22,493
Big Boy comes around.
1493
01:32:22,703 --> 01:32:24,204
Throws his weight around.
1494
01:32:24,496 --> 01:32:26,122
Throws our girls around.
1495
01:32:26,331 --> 01:32:27,832
Leaves without a sound.
1496
01:32:28,125 --> 01:32:29,960
Big Boy.
1497
01:32:31,712 --> 01:32:33,630
Big Boy.
1498
01:32:35,591 --> 01:32:38,093
He's well-equipped, the girls are su...
1499
01:32:38,260 --> 01:32:40,178
[ Calliope music playing ]
1500
01:32:44,266 --> 01:32:45,934
[ People chattering ]
1501
01:32:50,939 --> 01:32:52,523
Keep wrapping that stuff.
1502
01:32:54,026 --> 01:32:55,485
Big Boy.
1503
01:32:57,571 --> 01:32:59,698
Big Boy
1504
01:33:03,911 --> 01:33:04,912
[ Clanging ]
1505
01:33:06,080 --> 01:33:07,081
[ Groaning ]
1506
01:33:22,888 --> 01:33:25,974
The earth is shaking, so am I.
1507
01:33:26,892 --> 01:33:29,728
If you don't run, it's suicide.
1508
01:33:30,062 --> 01:33:31,688
Big Boy.
1509
01:33:33,607 --> 01:33:36,151
Big Boy.
1510
01:33:37,277 --> 01:33:38,361
Big Boy
1511
01:33:38,612 --> 01:33:40,447
[ Calliope music playing ]
1512
01:33:45,953 --> 01:33:47,245
Big! Boy!
1513
01:33:47,996 --> 01:33:49,455
Big! Boy!
1514
01:33:49,873 --> 01:33:51,207
Big! Boy!
1515
01:34:06,390 --> 01:34:07,766
[ Scratching metal ]
1516
01:34:13,397 --> 01:34:16,274
The earth is shaking, so am I.
1517
01:34:17,025 --> 01:34:20,028
If you don't run, it's suicide.
1518
01:34:20,362 --> 01:34:22,697
Big Boy.
1519
01:34:24,032 --> 01:34:25,700
Big Boy
1520
01:34:26,702 --> 01:34:28,412
[ Calliope music playing ]
1521
01:34:28,620 --> 01:34:30,455
[ People chattering ]
1522
01:34:37,671 --> 01:34:39,714
Big Boy.
1523
01:34:41,175 --> 01:34:42,800
Big! Boy!
1524
01:34:42,801 --> 01:34:43,801
Big!
1525
01:34:44,970 --> 01:34:46,346
Big! Boy!
1526
01:34:46,972 --> 01:34:48,389
Big! Boy!
1527
01:34:48,390 --> 01:34:49,974
Big! Boy!
1528
01:34:50,309 --> 01:34:51,601
Big! Boy!
1529
01:34:51,852 --> 01:34:53,395
Big! Boy!
1530
01:34:53,937 --> 01:34:55,188
Big! Boy!
1531
01:34:55,480 --> 01:34:56,939
Big! Boy!
1532
01:34:57,232 --> 01:34:58,483
Big! Boy!
1533
01:34:59,109 --> 01:35:00,485
Big! Boy!
1534
01:35:01,737 --> 01:35:04,406
I wish to hell they'd give us
a progress report.
1535
01:35:04,698 --> 01:35:05,740
Maybe they're busy.
1536
01:35:06,366 --> 01:35:08,368
It doesn't look like
he rigged any traps.
1537
01:35:08,911 --> 01:35:10,370
He didn't expect us to find it.
1538
01:35:10,829 --> 01:35:11,913
All right, move back.
1539
01:35:12,122 --> 01:35:13,039
Excuse me.
1540
01:35:13,040 --> 01:35:15,667
My wife would like
to ask you something.
1541
01:35:15,918 --> 01:35:18,544
Uh, well, all our pictures are
of me and the kids
1542
01:35:18,545 --> 01:35:20,046
'cause Walter always taking 'em.
1543
01:35:20,255 --> 01:35:22,715
Could you take a picture of us
with my husband in it?
1544
01:35:22,966 --> 01:35:25,134
- Sure.
- Oh, thanks very much.
1545
01:35:25,344 --> 01:35:26,802
Look, it's all set,
all you have to do is...
1546
01:35:26,803 --> 01:35:27,553
I know how to work it.
1547
01:35:27,721 --> 01:35:28,805
Oh, you do.
Oh, good.
1548
01:35:29,514 --> 01:35:31,515
Come on, kids.
Here we are.
1549
01:35:31,516 --> 01:35:32,558
Not now. Not now.
1550
01:35:34,144 --> 01:35:35,228
[ Metal clanking ]
1551
01:35:35,896 --> 01:35:37,647
[ Rock music playing ]
1552
01:35:40,567 --> 01:35:41,567
[ Calliope music plays ]
1553
01:35:41,818 --> 01:35:44,362
My wife shot a whole roll of film,
but she cut off the heads.
1554
01:35:44,780 --> 01:35:46,822
I did not cut them all off,
Walter!
1555
01:35:46,823 --> 01:35:48,824
WALTER: Well, what she didn't cut off
was out of focus.
1556
01:35:48,825 --> 01:35:50,451
WIFE: Oh, will you be quiet?
1557
01:35:50,452 --> 01:35:52,036
WALTER: Well, if I'm gonna be
in the damn picture,
1558
01:35:52,037 --> 01:35:54,289
I want to be in focus
and not have my head cut off!
1559
01:35:54,498 --> 01:35:56,499
WIFE: Young man, just take
the picture. Please.
1560
01:35:56,500 --> 01:35:58,292
WALTER: Yeah, that's right.
You're the photographer.
1561
01:35:58,293 --> 01:35:59,669
Okay, everyone, smile.
1562
01:36:02,756 --> 01:36:03,590
[ Camera clicks ]
1563
01:36:03,757 --> 01:36:05,967
Oh, that's beautiful. Thanks!
Thanks very much.
1564
01:36:05,968 --> 01:36:08,387
You know, I have a terrible feeling
he cut off my head.
1565
01:36:42,254 --> 01:36:44,047
[ Rock music playing ]
1566
01:36:47,217 --> 01:36:49,802
MC: How about it?
Weren't they fantastic?
1567
01:36:51,138 --> 01:36:52,305
Super set!
1568
01:36:52,306 --> 01:36:53,807
Did you like what you heard?
1569
01:36:54,766 --> 01:36:56,559
Come on! Let's hear it!
1570
01:36:56,560 --> 01:36:57,769
[ Applause ]
1571
01:36:58,478 --> 01:37:00,438
MC: Fantastic!
1572
01:37:01,815 --> 01:37:02,816
Super!
1573
01:37:08,238 --> 01:37:10,323
Now it's time
for the big show, folks.
1574
01:37:10,324 --> 01:37:12,950
As you can see by the clock,
it's almost zero hour.
1575
01:37:12,951 --> 01:37:15,995
And in exactly 15 minutes,
the curtain goes up
1576
01:37:15,996 --> 01:37:17,372
on the Great American Revolution.
1577
01:37:17,914 --> 01:37:20,458
So move up that way
and see the world
1578
01:37:20,459 --> 01:37:21,626
turn upside down.
1579
01:37:21,960 --> 01:37:24,754
Special ticket holders, please
assemble at the boarding platform.
1580
01:37:25,422 --> 01:37:27,882
Don't be cowards, folks.
You only live once.
1581
01:37:28,633 --> 01:37:31,510
[ Turnstiles revolving ]
1582
01:37:34,014 --> 01:37:35,334
Uh, I'll be back
in a few minutes.
1583
01:37:36,099 --> 01:37:37,100
Thank you.
1584
01:37:40,645 --> 01:37:41,645
Where to now?
1585
01:37:41,730 --> 01:37:43,314
Well, let's go
on the rollercoaster.
1586
01:37:43,482 --> 01:37:46,318
- We'll never get on.
- I just wanna see.
1587
01:37:47,194 --> 01:37:48,320
Okay.
1588
01:37:49,613 --> 01:37:50,572
[ Old-time piano music plays ]
1589
01:37:50,573 --> 01:37:52,949
The same device he used
in Richmond.
1590
01:37:53,825 --> 01:37:56,118
Gentlemen,
you've earned our thanks.
1591
01:37:56,286 --> 01:37:57,203
With your permission,
1592
01:37:57,204 --> 01:37:59,956
I'd like to send letters
of commendation to your chief.
1593
01:38:00,415 --> 01:38:01,415
Hmm?
1594
01:38:03,960 --> 01:38:07,004
Well? Any suggestions?
1595
01:38:08,006 --> 01:38:09,006
What can we do?
1596
01:38:09,424 --> 01:38:10,591
We know what he sounds like,
1597
01:38:10,592 --> 01:38:12,032
but we don't know
what he looks like.
1598
01:38:12,386 --> 01:38:14,805
Young voice.
Can't be more than 30.
1599
01:38:15,180 --> 01:38:18,099
So if we eliminate women,
old men, and kids...
1600
01:38:18,100 --> 01:38:20,101
You're still left
with 10,000 suspects.
1601
01:38:20,102 --> 01:38:22,646
Listen, I gotta get out of here.
Will somebody make a decision?
1602
01:38:22,854 --> 01:38:24,605
- About what?
- Do we go or don't we?
1603
01:38:26,483 --> 01:38:28,526
- Nothing in the cars, huh?
- No, sir.
1604
01:38:29,069 --> 01:38:30,986
He can't possibly know
we've found it.
1605
01:38:30,987 --> 01:38:32,738
I think we're safe,
at least for today.
1606
01:38:32,989 --> 01:38:34,573
Is it a yes or a no?
1607
01:38:34,908 --> 01:38:36,993
[ Old-time piano music plays ]
1608
01:38:40,497 --> 01:38:41,623
That's a yes.
1609
01:39:02,602 --> 01:39:04,145
[ Fumbling with keys ]
1610
01:39:28,587 --> 01:39:31,506
[ Marching band plays ]
1611
01:39:37,345 --> 01:39:38,345
[ Applause ]
1612
01:39:38,346 --> 01:39:41,265
MC: Ladies and gentlemen,
may I have your attention, please?
1613
01:39:41,433 --> 01:39:44,351
Will the lucky holders
of the special gold tickets
1614
01:39:44,352 --> 01:39:46,395
please go to the front of the line.
1615
01:39:46,980 --> 01:39:50,692
[ Marching band playing ]
1616
01:39:53,028 --> 01:39:55,447
Okay, guys. Let's go.
1617
01:40:02,537 --> 01:40:03,537
MAN: Come on.
1618
01:40:04,539 --> 01:40:06,415
I wish we had some
of those gold tickets.
1619
01:40:06,416 --> 01:40:08,584
- So? We'll catch the next one.
- Yeah.
1620
01:40:08,585 --> 01:40:10,712
Hey! Look at that mother.
1621
01:40:11,421 --> 01:40:13,464
Bet it hits 5Gs
going into that loop.
1622
01:40:13,673 --> 01:40:14,673
Ooh!
1623
01:40:15,800 --> 01:40:16,800
Far out.
1624
01:40:20,889 --> 01:40:23,808
WOMAN: One damn day.
One day.
1625
01:40:24,059 --> 01:40:26,644
You didn't have to play golf
with your buddies.
1626
01:40:27,103 --> 01:40:28,646
MAN: On my only day off!
1627
01:40:29,898 --> 01:40:31,565
- How was I gonna know that?
- We'll, look at that.
1628
01:40:31,566 --> 01:40:33,901
It'll be two hours
before they get on anything.
1629
01:40:33,902 --> 01:40:34,819
MAN: We knew there was
gonna be a line.
1630
01:40:34,819 --> 01:40:35,736
We'll just have to go with it.
1631
01:40:35,737 --> 01:40:37,071
WOMAN: We haven't even
eaten lunch.
1632
01:40:37,072 --> 01:40:37,822
MAN: You mind locking the door?
1633
01:40:37,989 --> 01:40:40,616
WOMAN: Sure, if it was your mother,
you'd be on time.
1634
01:40:40,784 --> 01:40:42,664
If it was my mother,
we wouldn't have even come.
1635
01:40:48,124 --> 01:40:50,167
[ Marching band playing ]
1636
01:40:58,093 --> 01:40:59,573
That why you weren't
there last night?
1637
01:40:59,636 --> 01:41:01,428
Mr. Mayor, Chuck Demerest,
general manager.
1638
01:41:01,429 --> 01:41:02,429
Welcome to Magic Mountain.
1639
01:41:02,430 --> 01:41:03,430
Thank you.
1640
01:41:04,724 --> 01:41:06,726
[ Applause ]
1641
01:41:09,688 --> 01:41:11,356
- Photographers ready?
- Ah, yes, sir.
1642
01:41:12,816 --> 01:41:14,067
[ Cameras clicking ]
1643
01:41:25,495 --> 01:41:26,537
[ Drops screwdriver ]
1644
01:41:31,918 --> 01:41:32,919
All I can tell you is
1645
01:41:33,086 --> 01:41:36,130
be on the lookout for any kind
of suspicious behavior.
1646
01:41:36,548 --> 01:41:38,758
He'll be carrying
a miniaturized transmitter.
1647
01:41:39,467 --> 01:41:42,470
When the coaster starts its run,
watch the crowd.
1648
01:41:43,138 --> 01:41:46,348
He thinks his bomb is still in place.
He'll try to set it off.
1649
01:41:46,349 --> 01:41:47,350
Where you going?
1650
01:41:47,809 --> 01:41:49,811
Fresh air.
It's like a sauna in here.
1651
01:42:14,085 --> 01:42:15,502
- OFFICER: Get over here!
- Get your hands off me!
1652
01:42:15,503 --> 01:42:17,338
- Let's see what you got in that bottle!
- What?
1653
01:42:17,339 --> 01:42:19,382
Hey, it's Fourth of July.
It's a holiday.
1654
01:42:19,883 --> 01:42:21,509
OFFICER: No drinking allowed
in the park.
1655
01:42:21,843 --> 01:42:24,595
- I just wanted to...
- OFFICER: Get out of here.
1656
01:42:47,494 --> 01:42:49,174
[ Breaks bottle ]
[ Marching band playing ]
1657
01:42:51,623 --> 01:42:53,291
That's a hell of a balloon.
1658
01:42:55,126 --> 01:42:57,628
[ Marching band continues playing ]
1659
01:42:58,129 --> 01:43:00,589
[ People chattering ]
1660
01:43:03,176 --> 01:43:04,176
[ Marching band stops ]
1661
01:43:05,553 --> 01:43:06,720
Please show your tickets.
1662
01:43:06,721 --> 01:43:09,974
Only special gold ticket holders
for the first ride.
1663
01:43:15,689 --> 01:43:18,733
[ Marching band plays
"The Stars and Stripes Forever" ]
1664
01:43:34,874 --> 01:43:36,417
Hey, look!
1665
01:43:37,210 --> 01:43:38,210
Oh, wow!
1666
01:43:39,754 --> 01:43:40,754
Can you take a picture?
1667
01:43:46,219 --> 01:43:48,262
MAN: Hey! We've got
two gold tickets, right here!
1668
01:43:48,263 --> 01:43:49,263
We'll be right there!
1669
01:43:49,305 --> 01:43:50,055
Right there!
1670
01:43:50,306 --> 01:43:51,598
- Excuse me. Excuse me.
- Far out.
1671
01:43:51,599 --> 01:43:52,433
I'm sorry we're late.
1672
01:43:52,600 --> 01:43:55,018
- Did you want to sell your ticket?
- No. They're not for sale.
1673
01:43:55,019 --> 01:43:57,438
I'll give you, uh... $100.
1674
01:43:57,439 --> 01:43:59,815
- You gotta be crazy!
- WOMAN: But I wanna go!
1675
01:43:59,816 --> 01:44:02,276
Listen, baby,
a 100 bucks is a 100 bucks.
1676
01:44:02,277 --> 01:44:04,558
I'll be happy to take her with me.
I only need one ticket.
1677
01:44:05,280 --> 01:44:06,989
Yeah, sure. Go ahead.
I'll wait for you here, baby.
1678
01:44:06,990 --> 01:44:08,658
- It's a deal.
- Thank you.
1679
01:44:09,033 --> 01:44:10,534
You're gonna miss
the first ride, man?
1680
01:44:10,869 --> 01:44:11,786
Yep.
1681
01:44:11,787 --> 01:44:13,620
[ Scoffs ]
He's crazy!
1682
01:44:13,621 --> 01:44:15,181
WOMAN: You don't have to
worry about it.
1683
01:44:15,206 --> 01:44:16,207
TRACY: Dad!
1684
01:44:17,208 --> 01:44:18,500
I don't think it's worth it.
1685
01:44:18,501 --> 01:44:19,918
What the hell are you
two doing here?
1686
01:44:19,919 --> 01:44:22,045
Having fun.
Do you wanna join?
1687
01:44:22,046 --> 01:44:23,881
HARRY: Fran, take Tracy
and get out of here.
1688
01:44:23,882 --> 01:44:25,508
This is not the place
to be right now.
1689
01:44:25,717 --> 01:44:29,053
Harry, does this have anything
to do with those phone calls?
1690
01:44:29,220 --> 01:44:30,971
Yes. Now, please take her home.
1691
01:44:30,972 --> 01:44:32,389
We can all come back
next week. Okay?
1692
01:44:32,390 --> 01:44:33,307
Aww!
1693
01:44:33,308 --> 01:44:34,683
Maybe the line will be shorter.
1694
01:44:34,684 --> 01:44:37,103
Well, you're gonna miss it!
It's terrific.
1695
01:44:38,104 --> 01:44:40,856
[ "The Stars and Stripes Forever"
continues ]
1696
01:44:52,494 --> 01:44:55,205
- All set?
- Yeah. Thank you.
1697
01:45:03,797 --> 01:45:06,007
[ Screaming ]
1698
01:45:06,841 --> 01:45:08,551
[ Hooting and hollering ]
1699
01:45:12,514 --> 01:45:13,932
They started.
1700
01:45:18,394 --> 01:45:20,270
[ Marching band playing ]
1701
01:45:32,408 --> 01:45:33,867
WOMAN: I'm gonna make...
1702
01:45:34,160 --> 01:45:35,160
Whoo!
1703
01:45:35,370 --> 01:45:37,663
[ Excited chatter ]
1704
01:45:44,629 --> 01:45:45,629
MAN: Whoo!
1705
01:45:48,758 --> 01:45:49,925
WOMAN: Hey...
1706
01:45:50,301 --> 01:45:52,386
[ Metal clanking ]
1707
01:45:52,804 --> 01:45:54,388
[ Screaming and laughing ]
1708
01:45:57,892 --> 01:45:58,934
ALL: Here we go!
1709
01:46:01,604 --> 01:46:03,564
Here we go!
1710
01:46:05,608 --> 01:46:07,318
[ Screaming and laughing ]
1711
01:46:09,654 --> 01:46:11,447
[ Screaming ]
1712
01:46:33,386 --> 01:46:34,386
MAN: There's...
1713
01:46:37,223 --> 01:46:38,974
[ Screaming continues ]
1714
01:46:49,903 --> 01:46:52,113
Hey, there's the loop!
There's the loop!
1715
01:46:52,447 --> 01:46:53,447
WOMAN: Here we go!
1716
01:47:57,178 --> 01:47:59,388
[ Marching band plays
"The Stars and Stripes Forever" ]
1717
01:48:10,024 --> 01:48:11,442
[ Clapping ]
1718
01:48:14,070 --> 01:48:18,407
Over here! Okay, everybody!
Everybody, come this way!
1719
01:48:18,783 --> 01:48:20,659
Come on!
It won't take a minute!
1720
01:48:21,244 --> 01:48:22,286
Thank you.
1721
01:48:22,453 --> 01:48:24,079
ATTENDANT:
Did you have a good time?
1722
01:48:26,666 --> 01:48:28,786
Okay, sir, if you could just
hurry it up a little bit.
1723
01:48:29,002 --> 01:48:30,128
Thank you.
1724
01:48:30,336 --> 01:48:32,004
Ladies and gentlemen,
here they come!
1725
01:48:32,380 --> 01:48:34,090
Our first survivors!
1726
01:48:34,674 --> 01:48:36,092
Congratulations, folks!
1727
01:48:36,509 --> 01:48:37,759
How'd you enjoy the ride?
1728
01:48:37,760 --> 01:48:39,594
It's incredible!
It was fantastic!
1729
01:48:39,595 --> 01:48:42,014
I've got to go on it again!
We've got to re-get in line again!
1730
01:48:42,015 --> 01:48:42,932
What about you, ma'am?
1731
01:48:42,933 --> 01:48:44,141
You don't seem any worse
for the wear.
1732
01:48:44,142 --> 01:48:46,561
Oh, it was so exhilarating!
I loved it!
1733
01:48:46,769 --> 01:48:48,645
MC: What about your husband?
He doesn't look too happy.
1734
01:48:48,646 --> 01:48:50,022
Did he keep his eyes open
the whole ride?
1735
01:48:50,023 --> 01:48:51,106
'Course he did.
1736
01:48:51,107 --> 01:48:52,858
We want to get in line
and go again!
1737
01:48:53,067 --> 01:48:55,611
Sir, I'm a reporter.
How'd you like the ride?
1738
01:48:56,195 --> 01:48:57,195
Sir?
1739
01:48:57,989 --> 01:48:58,989
It was fine.
1740
01:48:59,240 --> 01:49:00,199
Just fine.
1741
01:49:00,200 --> 01:49:01,468
REPORTER: You can tell
your grandchildren
1742
01:49:01,492 --> 01:49:03,076
you were the first to ride
on The Great American Revolution
1743
01:49:03,077 --> 01:49:04,117
and live to tell about it.
1744
01:49:04,245 --> 01:49:05,805
How would you compare it
to other rides?
1745
01:49:06,080 --> 01:49:08,080
YOUNG MAN: It think it will get
a lot of attention.
1746
01:49:09,917 --> 01:49:11,084
REPORTER: So what's it like?
1747
01:49:11,085 --> 01:49:12,271
MAN: Well, I didn't ride it.
She rode it.
1748
01:49:12,295 --> 01:49:13,587
REPORTER: You...
you look white as a sheet.
1749
01:49:13,588 --> 01:49:14,755
- Play that back.
- What?
1750
01:49:14,756 --> 01:49:15,715
The guy you were just interview...
1751
01:49:15,716 --> 01:49:17,675
- Who are you?
- Play it back!
1752
01:49:19,802 --> 01:49:22,054
[ Tape rewinding ]
1753
01:49:26,976 --> 01:49:29,478
REPORTER: Sir, I'm a reporter.
How'd you like the ride?
1754
01:49:30,063 --> 01:49:31,063
REPORTER: Sir?
1755
01:49:31,773 --> 01:49:33,648
YOUNG MAN: It was fine.
Just fine.
1756
01:49:33,649 --> 01:49:34,941
REPORTER: You can tell
your grandchildren
1757
01:49:34,942 --> 01:49:36,860
you were the first to ride
on The Great American Revolution
1758
01:49:36,861 --> 01:49:38,236
and live to tell about it.
1759
01:49:38,237 --> 01:49:39,797
How would you compare it
to other rides?
1760
01:49:39,989 --> 01:49:41,989
YOUNG MAN: It think it will get
a lot of attention.
1761
01:49:47,371 --> 01:49:49,831
Let's grab the last car!
The whole whiplash effect!
1762
01:49:49,832 --> 01:49:50,999
HIPPIE GIRL:
Run! Let's hurry!
1763
01:49:54,754 --> 01:49:55,754
Yeah!
1764
01:49:58,007 --> 01:49:59,007
I'll take the bear.
1765
01:49:59,258 --> 01:50:01,134
No! It's a buffalo.
1766
01:50:01,344 --> 01:50:02,571
And it's been on every ride
in the country.
1767
01:50:02,595 --> 01:50:03,804
And it's going on this one.
1768
01:50:16,150 --> 01:50:18,735
This is Selby, it looks
like Calder's after somebody.
1769
01:50:19,612 --> 01:50:21,321
- Who?
- SELBY: I don't know who he is.
1770
01:50:21,322 --> 01:50:23,449
Well, help him, for Christ sake!
Close in!
1771
01:50:23,616 --> 01:50:25,534
- Put me through to all units.
- Right.
1772
01:50:26,410 --> 01:50:27,410
Okay.
1773
01:50:28,162 --> 01:50:29,246
Excuse me.
1774
01:50:34,794 --> 01:50:36,003
What the...?
1775
01:50:46,889 --> 01:50:47,889
[ People chattering ]
1776
01:50:48,975 --> 01:50:51,393
That's him.
He just got off the coaster.
1777
01:50:51,394 --> 01:50:52,895
Tell Hoyt.
1778
01:50:53,271 --> 01:50:56,107
SELBY: Mr. Hoyt, Calder says
our man just got off the coaster.
1779
01:50:56,524 --> 01:50:58,692
- He was on the first run.
- Could have planted something.
1780
01:50:58,693 --> 01:50:59,893
Call 'em!
Tell them to stop it.
1781
01:51:00,319 --> 01:51:01,479
And clear out the passengers.
1782
01:51:01,696 --> 01:51:04,824
Ah, I feel like I'm on top
of the world! Oh!
1783
01:51:05,032 --> 01:51:06,408
HIPPIE BOY:..we go!
1784
01:51:06,659 --> 01:51:07,659
[ Woman screams ]
1785
01:51:08,035 --> 01:51:10,829
[ Screaming ]
1786
01:51:15,293 --> 01:51:16,793
Look this damn thing over.
1787
01:51:16,794 --> 01:51:18,795
See if you can find the frequency
he was using.
1788
01:51:18,796 --> 01:51:19,755
Right.
1789
01:51:19,756 --> 01:51:22,090
They're over the lift.
It's too late to stop them now.
1790
01:51:22,091 --> 01:51:23,300
Christ.
1791
01:51:23,301 --> 01:51:24,844
[ Screaming ]
1792
01:51:25,511 --> 01:51:27,846
I feel like I'm flying!
1793
01:51:30,975 --> 01:51:32,851
[ Calliope music playing ]
1794
01:51:37,190 --> 01:51:38,190
WOMAN: Hey!
1795
01:51:39,483 --> 01:51:40,901
Hold it! Hold it!
1796
01:51:43,196 --> 01:51:44,196
Harry...
1797
01:51:45,072 --> 01:51:46,698
Don't come any closer.
1798
01:51:47,700 --> 01:51:48,783
It's a detonator.
1799
01:51:48,784 --> 01:51:49,784
Hold your fire.
1800
01:51:50,036 --> 01:51:51,662
[ Calliope music continues ]
1801
01:51:53,206 --> 01:51:54,206
[ Girls screams ]
1802
01:51:56,709 --> 01:51:57,709
The bomb...
1803
01:51:59,795 --> 01:52:01,171
...is in one of those cars.
1804
01:52:01,172 --> 01:52:03,507
He's got a transmitter.
Damn it, put those guns away.
1805
01:52:03,674 --> 01:52:05,384
If you shoot,
he can still push the button.
1806
01:52:05,927 --> 01:52:07,637
Suppose he's bluffing.
1807
01:52:08,304 --> 01:52:09,388
Harry.
1808
01:52:11,766 --> 01:52:14,894
- Tell them I don't bluff.
- Put 'em down!
1809
01:52:15,561 --> 01:52:17,688
[ Calliope music plays ]
1810
01:52:23,861 --> 01:52:26,905
Now, have them clear me a path.
1811
01:52:27,490 --> 01:52:28,699
Quickly.
1812
01:52:29,242 --> 01:52:30,533
- Get back!
- Move back!
1813
01:52:30,534 --> 01:52:31,534
Make room!
1814
01:52:37,792 --> 01:52:39,710
[ Screaming ]
1815
01:52:42,129 --> 01:52:43,797
If he's using
the same trigger frequency,
1816
01:52:43,798 --> 01:52:44,548
I think I can jam it.
1817
01:52:44,715 --> 01:52:46,508
Then, what the hell
are you waiting for? Go!
1818
01:52:46,717 --> 01:52:47,926
[ Calliope music plays ]
1819
01:52:48,135 --> 01:52:49,803
Now what do you want me to do?
1820
01:52:50,429 --> 01:52:53,181
Now, Harry, get me a gun.
1821
01:52:53,516 --> 01:52:55,351
- You heard him.
- To hell with him.
1822
01:52:58,729 --> 01:53:00,409
- [ Woman screams ]
- MAN: What's goin' on?
1823
01:53:00,940 --> 01:53:02,260
MAN:
I don't know what's goin' on.
1824
01:53:02,358 --> 01:53:04,276
Now, listen to me.
It's not gonna work.
1825
01:53:04,277 --> 01:53:05,278
When the ride's over,
1826
01:53:05,528 --> 01:53:07,530
you won't have anything
to bargain with.
1827
01:53:09,031 --> 01:53:11,950
Harry, Harry.
You still don't understand.
1828
01:53:12,743 --> 01:53:15,036
You'll be my leverage.
1829
01:53:16,706 --> 01:53:18,624
If they don't let me out,
1830
01:53:19,292 --> 01:53:20,584
I'll kill you.
1831
01:53:23,254 --> 01:53:24,880
Come on, come on.
1832
01:53:25,673 --> 01:53:28,049
Harry, the gun.
1833
01:53:28,050 --> 01:53:29,801
[ Calliope music continues ]
1834
01:53:30,928 --> 01:53:32,721
Let's feel the force.
1835
01:53:32,930 --> 01:53:35,641
- HIPPIE GIRL: Put your hands up!
- HIPPIE BOY: Let's do the force!
1836
01:53:35,891 --> 01:53:37,601
[ Screaming ]
1837
01:53:40,563 --> 01:53:41,647
- It's jammed.
- Take him!
1838
01:53:41,814 --> 01:53:42,974
HOYT:
Take the son of a bitch!
1839
01:53:43,190 --> 01:53:45,066
We jammed his frequency!
1840
01:53:45,443 --> 01:53:46,443
[ Gunshot ]
1841
01:53:46,986 --> 01:53:48,046
[ Transmitter hits ground ]
1842
01:53:48,070 --> 01:53:49,279
[ Screaming and yelling ]
1843
01:53:50,781 --> 01:53:51,865
[ People chattering ]
1844
01:53:55,786 --> 01:53:56,786
MAN: Get out of the way!
1845
01:53:58,706 --> 01:53:59,748
[ Groaning ]
1846
01:54:01,667 --> 01:54:02,667
MAN: Hey!
1847
01:54:11,969 --> 01:54:12,969
[ Grunts ]
1848
01:54:15,639 --> 01:54:17,766
[ Screaming ]
1849
01:54:59,392 --> 01:55:00,392
[ Explosive thud ]
1850
01:55:11,070 --> 01:55:12,738
[ People chattering ]
1851
01:55:17,493 --> 01:55:20,453
MC: Ladies and gentlemen,
may I have your attention, please?
1852
01:55:20,454 --> 01:55:21,705
[ Crowd cheering ]
1853
01:55:22,331 --> 01:55:24,457
MC: The rides and concessions
are reopening now
1854
01:55:24,458 --> 01:55:25,542
for your enjoyment.
1855
01:55:25,960 --> 01:55:29,295
We apologize for the delay.
Have a happy Fourth of July,
1856
01:55:29,296 --> 01:55:32,382
and a wonderful time
at Magic Mountain.
1857
01:55:34,385 --> 01:55:36,428
- Can I bum one of those?
- What?
1858
01:55:36,720 --> 01:55:39,013
- A cigarette.
- Su re.
1859
01:55:39,265 --> 01:55:41,267
[ Calliope music plays ]
1860
01:55:45,604 --> 01:55:47,314
Got a light?
1861
01:55:48,274 --> 01:55:50,067
Keep 'em, okay?
1862
01:55:50,985 --> 01:55:53,487
[ Calliope music continues ]
1863
01:56:46,123 --> 01:56:47,499
[ Rollercoaster rumbling ]
1864
01:56:47,875 --> 01:56:50,294
[ Screaming ]
125602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.