Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,672 --> 00:00:06,757
Kj: Try anything smart,
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,885
gonna put a hole
right in your pal's back.
3
00:00:19,978 --> 00:00:21,897
I thought you were my friend.
4
00:00:21,980 --> 00:00:26,068
I was. That's why I told you
not to take the job down here.
5
00:00:27,361 --> 00:00:30,113
What kind of cop are you?
6
00:00:30,197 --> 00:00:31,907
The kind that goes where the money is.
7
00:00:32,616 --> 00:00:35,077
Old partner offered up a cash gig.
8
00:00:35,160 --> 00:00:36,453
Protect a counterfeiting ring.
9
00:00:36,537 --> 00:00:38,664
But then you make me a babysitter.
10
00:00:38,747 --> 00:00:40,582
I was hoping
you'd just get run off course,
11
00:00:40,666 --> 00:00:42,292
this whole thing would blow over,
butno.
12
00:00:42,376 --> 00:00:45,045
You and this fuckin' ape
couldn't let things go.
13
00:00:45,128 --> 00:00:48,882
- Where's Roscoe?
- Oh, my girl's doing just fine.
14
00:00:51,843 --> 00:00:55,055
Reacher, they want me
to tell you to do what they say,
15
00:00:55,138 --> 00:01:00,477
or me, Charlie and the kids...
They're gonna do to us
16
00:01:00,561 --> 00:01:02,187
what they did to Morrison.
17
00:01:03,272 --> 00:01:05,566
Whatever you want, I won't do it.
18
00:01:05,649 --> 00:01:07,818
No way you're letting them
walk away from this.
19
00:01:07,901 --> 00:01:09,861
- They know too much.
- Teale: You're smart.
20
00:01:09,945 --> 00:01:12,155
You, Finlay, Roscoe, you're all dead.
21
00:01:12,239 --> 00:01:14,700
But I'd prefer to spare
Charlie and the kids.
22
00:01:14,825 --> 00:01:17,411
When civilian women
and children get killed,
23
00:01:17,494 --> 00:01:19,288
people get really worked up,
24
00:01:19,371 --> 00:01:21,164
more questions get asked.
25
00:01:21,290 --> 00:01:23,083
Yeah, I'm not worried
about 'em talking.
26
00:01:23,166 --> 00:01:24,710
Pretty sure they'll keep quiet
27
00:01:24,793 --> 00:01:26,545
after they watch
what I do to their dad.
28
00:01:28,046 --> 00:01:30,799
Hubble? You killed him already.
29
00:01:30,882 --> 00:01:32,092
Kj: He's on the run.
30
00:01:32,175 --> 00:01:34,720
Thought getting lost
would protect his family.
31
00:01:34,803 --> 00:01:36,763
He was wrong, but I want him.
32
00:01:36,847 --> 00:01:38,098
Last loose end.
33
00:01:38,181 --> 00:01:40,976
Let me guess
why loose ends concern you.
34
00:01:41,059 --> 00:01:43,812
Your father promised
some real bad guys overseas
35
00:01:43,895 --> 00:01:45,522
a hefty amount of counterfeit cash.
36
00:01:45,606 --> 00:01:47,566
But thanks
to the coast guard blockade,
37
00:01:47,649 --> 00:01:50,652
those boys haven't gotten
what they paid for in a while.
38
00:01:50,736 --> 00:01:53,488
So they sent some
Venezuelan hitters to help you get...
39
00:01:54,531 --> 00:01:55,866
Back on track.
40
00:01:55,949 --> 00:01:58,619
But things got real messy,
and pretty soon,
41
00:01:58,702 --> 00:02:00,954
those Venezuelans are gonna
give you the same necktie
42
00:02:01,038 --> 00:02:02,080
they gave your daddy.
43
00:02:07,628 --> 00:02:09,087
I killed my father.
44
00:02:10,213 --> 00:02:11,715
And I cut his throat,
45
00:02:12,341 --> 00:02:14,885
just like I saw the Venezuelans do.
46
00:02:14,968 --> 00:02:18,430
See, the old man, he had the brains
to create this whole operation,
47
00:02:18,513 --> 00:02:19,765
but he never had the guts
48
00:02:19,848 --> 00:02:22,017
to do what needed
to be done to protect it.
49
00:02:22,100 --> 00:02:25,437
And so, I hired picard's partner
50
00:02:25,520 --> 00:02:26,980
to go kill that agent in Memphis,
51
00:02:27,064 --> 00:02:29,608
and I sent Dawson down there
to make sure it was done right.
52
00:02:30,859 --> 00:02:31,985
I killed jobling.
53
00:02:32,944 --> 00:02:35,864
I had that bitch killed in the subway.
54
00:02:36,573 --> 00:02:37,658
And I...
55
00:02:42,704 --> 00:02:44,539
I killed your brother.
56
00:02:52,798 --> 00:02:54,132
You shot Joe.
57
00:02:55,384 --> 00:02:57,636
Dawson kicked him after he was dead,
58
00:02:59,262 --> 00:03:01,098
and Morrison covered him up.
59
00:03:01,181 --> 00:03:05,477
You know, after I bodied Morrison,
my old man lost it.
60
00:03:05,560 --> 00:03:07,145
He started talking about
61
00:03:07,229 --> 00:03:09,940
how he's gonna send me away
to an institution
62
00:03:10,023 --> 00:03:11,733
for a while for rest.
63
00:03:13,151 --> 00:03:16,738
He tried that once when I was a kid,
but it didn't take.
64
00:03:16,822 --> 00:03:17,823
No shit.
65
00:03:17,906 --> 00:03:20,158
We'll make it look
like the two crooked reacher brothers
66
00:03:20,242 --> 00:03:21,827
were working with an out-of-town cop,
67
00:03:21,910 --> 00:03:24,830
running drugs or guns
or something nefarious
68
00:03:24,955 --> 00:03:27,749
through the virgin streets
of our margrave.
69
00:03:27,833 --> 00:03:30,210
Roped in a banker to finance it all,
70
00:03:30,293 --> 00:03:32,713
paid off some unscrupulous local cops,
71
00:03:32,796 --> 00:03:35,424
and then,
you all turned on each other.
72
00:03:35,507 --> 00:03:37,092
You're gonna take picard to wherever
73
00:03:37,175 --> 00:03:39,344
hubble's holed up,
and you're gonna bring him to me.
74
00:03:39,428 --> 00:03:40,887
How do you expect me to do that?
75
00:03:40,971 --> 00:03:42,639
You're a tracker, ain't ya?
76
00:03:42,723 --> 00:03:44,850
Go fucking find him.
77
00:03:44,933 --> 00:03:47,477
Then I'll trade mommy
and the girls for daddy.
78
00:03:47,561 --> 00:03:49,980
Picard's got my number memorized.
79
00:03:50,063 --> 00:03:51,314
If I don't get a call from you
80
00:03:51,398 --> 00:03:54,067
by 6:00 am.
Saying hubble's in custody,
81
00:03:56,027 --> 00:03:57,988
those four ladies I'm holding
82
00:03:58,071 --> 00:04:01,450
die in ways you can't even imagine.
83
00:04:24,306 --> 00:04:26,725
I don't know how you think
I'm gonna find hubble.
84
00:04:27,809 --> 00:04:31,730
Well, you have till sunrise tomorrow,
so I suggest you figure it out.
85
00:04:31,813 --> 00:04:34,983
We're just gonna be driving aimlessly
unless you let me stop somewhere.
86
00:04:35,984 --> 00:04:37,527
I need a map and a place to think.
87
00:04:40,739 --> 00:04:44,242
Okay, but try anything,
and this thing goes off.
88
00:04:45,160 --> 00:04:46,411
Understood.
89
00:04:50,123 --> 00:04:52,083
What can I get you fellas?
90
00:04:52,167 --> 00:04:53,960
Black coffee, peach pie.
91
00:04:54,044 --> 00:04:55,295
Nothing for me.
92
00:04:57,214 --> 00:04:58,298
Dessert?
93
00:04:59,341 --> 00:05:01,968
Been trying to get my hands
on that pie for a while.
94
00:05:03,011 --> 00:05:04,012
Give me a pen.
95
00:05:04,095 --> 00:05:07,516
You expect me to hand you something
you can use as a weapon?
96
00:05:07,599 --> 00:05:10,018
Man: Hey, the food's ready. Here you go.
97
00:05:10,101 --> 00:05:12,020
Down by the river where the...
98
00:05:13,772 --> 00:05:14,940
This scare you?
99
00:05:17,984 --> 00:05:18,985
All right.
100
00:05:21,238 --> 00:05:24,032
Down by the river
101
00:05:24,115 --> 00:05:26,451
where them springtime flowers bloom
102
00:05:31,540 --> 00:05:34,501
I've been waiting there for you...
103
00:05:37,003 --> 00:05:38,213
He's in Augusta.
104
00:05:39,673 --> 00:05:40,841
Just like that?
105
00:05:40,924 --> 00:05:44,928
I chased down awols for a living,
know how they think.
106
00:05:45,011 --> 00:05:47,389
If I were hubble, I'd go to Augusta.
107
00:05:50,433 --> 00:05:53,019
He knew to protect his family
he had to get away from 'em,
108
00:05:53,103 --> 00:05:55,605
but not too far
in case he felt the need to go back.
109
00:05:55,689 --> 00:05:58,650
So he ran off to Atlanta,
about an hour from margrave.
110
00:05:58,733 --> 00:06:02,571
Figured, big city, lots of people
makes it easy to hide.
111
00:06:02,654 --> 00:06:05,282
Then he realized more people
means more chances
112
00:06:05,365 --> 00:06:07,701
of being spotted, especially in a town
where his old bank
113
00:06:07,784 --> 00:06:08,952
has a branch in it.
114
00:06:09,035 --> 00:06:11,288
- So he left.
- To Augusta?
115
00:06:11,371 --> 00:06:14,624
Athens. Just over two hours
from margrave.
116
00:06:14,708 --> 00:06:18,336
It's hard for a man,
if he's halfway decent,
117
00:06:18,420 --> 00:06:19,629
to leave his family behind.
118
00:06:19,713 --> 00:06:21,256
It's done in stages.
119
00:06:21,339 --> 00:06:23,884
But Athens is home
to university of Georgia,
120
00:06:23,967 --> 00:06:25,487
where Paul and Charlie
went to college.
121
00:06:25,552 --> 00:06:27,554
It's a place
directly linked to hubble,
122
00:06:27,637 --> 00:06:29,681
and one of the first places
they'd look.
123
00:06:29,764 --> 00:06:31,641
He'd move on after a day.
124
00:06:31,725 --> 00:06:33,685
So Augusta is next?
125
00:06:33,768 --> 00:06:36,062
Over three hours away,
but still close enough
126
00:06:36,146 --> 00:06:38,440
he feels connected
to his wife and kids.
127
00:06:38,523 --> 00:06:41,443
Plus, hubble's a golfer.
He's played Augusta.
128
00:06:41,526 --> 00:06:44,779
It means nice memories
in a city he's been to before.
129
00:06:44,863 --> 00:06:46,489
It soothes him in a time of stress,
130
00:06:46,573 --> 00:06:49,034
like when his mom used
to sing him rocky raccoon.
131
00:06:51,703 --> 00:06:52,704
Bullshit.
132
00:06:53,663 --> 00:06:55,624
You can't just stare into something
133
00:06:55,707 --> 00:06:57,459
and get inside a man's head like that.
134
00:06:57,542 --> 00:07:00,921
I didn't offer my help.
You assholes demanded it.
135
00:07:02,297 --> 00:07:03,337
Right now you're wondering
136
00:07:03,381 --> 00:07:05,592
what's the best time and place
to kill me.
137
00:07:05,675 --> 00:07:07,802
You know you'll need
to take me by surprise
138
00:07:07,886 --> 00:07:11,765
'cause you're not sure if you can
take me if I know it's coming.
139
00:07:12,933 --> 00:07:14,517
Let me save you the trouble.
140
00:07:15,477 --> 00:07:16,561
You can't.
141
00:07:17,562 --> 00:07:18,647
So if I were you,
142
00:07:20,523 --> 00:07:22,400
I'd take me by surprise.
143
00:07:24,277 --> 00:07:26,738
Coffee, black,
144
00:07:26,821 --> 00:07:28,823
and a slice of peach.
145
00:07:28,907 --> 00:07:30,075
Thank you.
146
00:07:30,158 --> 00:07:31,701
- Ohl ugh!
- Reacher: Om
147
00:07:31,785 --> 00:07:34,180
- reacher: That's my fault.
- Oh, why don't y'all take another booth
148
00:07:34,204 --> 00:07:35,872
- while I clean this up?
- No, no.
149
00:07:35,956 --> 00:07:37,457
Actually, we got to go.
150
00:07:40,543 --> 00:07:42,253
You better be right about Augusta.
151
00:08:06,820 --> 00:08:08,780
Got to say,
152
00:08:08,863 --> 00:08:10,782
you're a little tougher
than I thought you were.
153
00:08:13,410 --> 00:08:16,204
And you're exactly
what I thought you were.
154
00:08:35,640 --> 00:08:37,726
Oh.
155
00:08:43,023 --> 00:08:44,858
Reacher: Low tire pressure.
156
00:08:44,941 --> 00:08:46,026
We should check it out.
157
00:08:46,526 --> 00:08:47,527
Keep driving.
158
00:08:51,239 --> 00:08:52,240
Got a flat.
159
00:08:53,241 --> 00:08:55,201
No way we make it to Augusta.
160
00:08:56,578 --> 00:08:57,579
You being cute?
161
00:08:57,662 --> 00:08:59,497
You've been with me the whole time.
162
00:09:01,374 --> 00:09:04,335
Fine. Just... pull over.
163
00:09:13,678 --> 00:09:15,263
You think
I'm gonna leave you alone here
164
00:09:15,346 --> 00:09:18,475
while I go and change
the damn thing? Get to work.
165
00:09:24,898 --> 00:09:26,584
And if you're thinking
about throwing a tire iron
166
00:09:26,608 --> 00:09:28,193
in my direction, think again.
167
00:09:29,069 --> 00:09:30,070
Not my plan.
168
00:09:39,913 --> 00:09:41,498
Kj's waiting on my call.
169
00:09:42,916 --> 00:09:44,542
My voice is the only thing
170
00:09:44,626 --> 00:09:46,795
that's keeping Charlie
and those kids alive.
171
00:09:46,878 --> 00:09:50,048
You shoot me, I ain't the only person
you're killing.
172
00:09:50,924 --> 00:09:52,342
Guess I didn't think that through.
173
00:09:53,760 --> 00:09:56,304
But if you shoot me,
you're never finding hubble.
174
00:10:00,809 --> 00:10:02,560
I guess we need each other, then.
175
00:10:03,561 --> 00:10:04,646
Okay, fine.
176
00:10:06,022 --> 00:10:07,565
I'm not gonna kill you.
177
00:10:09,109 --> 00:10:10,151
You gonna kill me?
178
00:10:14,322 --> 00:10:15,532
You have my word.
179
00:10:15,615 --> 00:10:17,575
Your word doesn't mean shit,
180
00:10:17,659 --> 00:10:19,786
but I don't have
many options right now.
181
00:10:21,454 --> 00:10:22,455
So on "one,"
182
00:10:23,998 --> 00:10:26,292
we raise our guns up over our heads.
183
00:10:27,335 --> 00:10:31,422
On "two," we lay 'em on the trunk.
184
00:10:31,506 --> 00:10:33,025
I know what a gun
hitting metal sounds like,
185
00:10:33,049 --> 00:10:34,259
so don't you fuck with me!
186
00:10:35,343 --> 00:10:37,220
And on "three,"
187
00:10:37,303 --> 00:10:39,806
we stand up and face each other,
hands up.
188
00:10:39,889 --> 00:10:42,058
Then I take two steps back,
189
00:10:43,685 --> 00:10:45,270
and you come get my piece.
190
00:10:47,230 --> 00:10:48,231
Got it?
191
00:10:49,732 --> 00:10:50,733
Yeah, I got it.
192
00:10:53,153 --> 00:10:54,362
Okay.
193
00:10:56,322 --> 00:10:57,699
One.
194
00:11:04,747 --> 00:11:05,832
Two.
195
00:11:09,794 --> 00:11:10,795
Three.
196
00:11:39,115 --> 00:11:40,593
Find motels within three miles
197
00:11:40,617 --> 00:11:41,784
of Augusta bus station.
198
00:11:41,868 --> 00:11:43,912
Electronic voice:
Your input is being processed.
199
00:12:19,822 --> 00:12:20,990
Hello, hubble.
200
00:12:43,888 --> 00:12:45,098
Ladies.
201
00:12:45,181 --> 00:12:46,599
Here's where we are.
202
00:12:47,392 --> 00:12:50,270
Your boyfriend is out looking
for her coward of a husband.
203
00:12:50,353 --> 00:12:52,814
Might be a while, so stay comfortable.
204
00:12:56,025 --> 00:12:58,569
Your daddy's caused us
a lot of problems.
205
00:12:58,653 --> 00:12:59,696
Did you know that?
206
00:13:04,242 --> 00:13:05,427
Please. No.
207
00:13:05,451 --> 00:13:08,121
It's okay. No, it's okay.
You go with him. Go with him.
208
00:13:08,204 --> 00:13:09,831
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
209
00:13:09,914 --> 00:13:12,250
- Come on! Don't do this!
- But I have to.
210
00:13:12,375 --> 00:13:14,919
'Cause you and your friends
are troublemakers.
211
00:13:16,087 --> 00:13:17,690
Man: Get down and stay quiet.
212
00:13:17,714 --> 00:13:20,216
Just like your old pal,
gray, was a troublemaker.
213
00:13:21,009 --> 00:13:23,553
Sure had good taste in guns, though.
214
00:13:24,512 --> 00:13:27,974
We'll keep them some place safe
as insurance, things goes smoothly.
215
00:13:28,057 --> 00:13:29,183
Things don't,
216
00:13:29,267 --> 00:13:32,061
they might fall into
one of those chemical tubs.
217
00:13:38,276 --> 00:13:40,337
Hubble: Okay. That's how
you guessed what city I was in.
218
00:13:40,361 --> 00:13:41,571
How'd you find my motel?
219
00:13:41,654 --> 00:13:44,198
Use credit cards,
and kliner finds you, so you use cash,
220
00:13:44,282 --> 00:13:46,200
which means travel by bus.
221
00:13:46,284 --> 00:13:47,493
Needed the money to last,
222
00:13:47,577 --> 00:13:49,912
so low-rent motels
were your only option.
223
00:13:49,996 --> 00:13:50,997
Found a cluster of motels
224
00:13:51,080 --> 00:13:53,041
within walking distance
of the bus depot.
225
00:13:53,124 --> 00:13:55,084
You'd use a pay-by-the-hourjoint
226
00:13:55,168 --> 00:13:57,045
which looks the other way
on ID requirements.
227
00:13:57,128 --> 00:13:59,172
Well, how'd you guess my alias?
228
00:13:59,255 --> 00:14:01,424
People use
the names of things they like.
229
00:14:01,507 --> 00:14:03,301
You love the Beatles.
230
00:14:03,384 --> 00:14:05,720
Started with the first alphabetically.
231
00:14:05,803 --> 00:14:06,804
"Harrison."
232
00:14:08,848 --> 00:14:11,309
You really think
they'll let my family go?
233
00:14:13,895 --> 00:14:16,147
They said that just
to get me to cooperate.
234
00:14:16,230 --> 00:14:19,692
Their plan is to kill all of us,
just like they killed my brother.
235
00:14:21,736 --> 00:14:23,446
Your treasury contact.
236
00:14:23,529 --> 00:14:25,156
Mark salas?
237
00:14:25,239 --> 00:14:27,033
That's just the name he gave you.
238
00:14:27,116 --> 00:14:28,868
Real name's Joe.
239
00:14:28,951 --> 00:14:31,371
Mark salas played
for the Yankees in the late '80s.
240
00:14:34,665 --> 00:14:38,086
I'm sorry... about Joe.
241
00:14:39,003 --> 00:14:41,798
I'd heard rumors the coast guard
blockade was being lifted.
242
00:14:41,881 --> 00:14:44,175
Venezuelans were breathing down
kliner's neck
243
00:14:44,258 --> 00:14:45,802
'cause production had ground
to a halt.
244
00:14:45,885 --> 00:14:48,388
But I knew, with the blockade ending,
245
00:14:48,471 --> 00:14:51,307
I had to try to get out
before business was undennay again.
246
00:14:52,642 --> 00:14:55,603
So I left a message
on a federal tip line.
247
00:14:55,686 --> 00:14:58,314
- And Joe called you back.
- At first it was just me
248
00:14:58,398 --> 00:15:00,149
helping in exchange for immunity.
249
00:15:00,233 --> 00:15:03,152
But then I noticed
cash was going missing.
250
00:15:03,236 --> 00:15:05,822
And I tied it to a truck driver.
251
00:15:05,905 --> 00:15:08,074
- Pete jobling.
- He tried to deny it,
252
00:15:08,157 --> 00:15:10,326
but when I told him I'd seen
kliner's guys kill someone
253
00:15:10,410 --> 00:15:14,288
right in front of me, he...
He went white.
254
00:15:16,707 --> 00:15:18,501
So I put him in touch with Joe.
255
00:15:18,584 --> 00:15:21,129
Kliner must've already
had eyes on jobling.
256
00:15:23,131 --> 00:15:26,843
I'm sorry, reacher.
I... got your brother killed.
257
00:15:26,926 --> 00:15:28,803
No, you didn't.
258
00:15:28,886 --> 00:15:30,263
Kj killed Joe.
259
00:15:31,389 --> 00:15:32,390
The kid?
260
00:15:32,473 --> 00:15:36,144
Killed Joe and Morrison,
Stevenson and his wife,
261
00:15:36,227 --> 00:15:37,687
even killed his own father.
262
00:15:39,397 --> 00:15:41,107
Holy shit.
263
00:15:41,190 --> 00:15:43,234
If you want to keep your family alive,
264
00:15:43,317 --> 00:15:46,237
you need to listen to me carefully
and do everything I say.
265
00:15:47,029 --> 00:15:48,072
Okay.
266
00:15:50,241 --> 00:15:51,701
Can I ask you one question?
267
00:15:52,326 --> 00:15:53,327
Okay.
268
00:15:53,411 --> 00:15:55,705
Why are two of my windows tinted?
269
00:16:05,381 --> 00:16:07,633
Keys to Dawson's truck are inside.
I'll be right back.
270
00:16:07,717 --> 00:16:09,051
I'll come with you.
271
00:16:09,135 --> 00:16:10,470
You don't want to see in there.
272
00:16:10,553 --> 00:16:13,639
Lots of blood and mud
and busted-up shit.
273
00:16:15,725 --> 00:16:17,768
Guess my cleaning lady's
gonna be pissed.
274
00:16:17,852 --> 00:16:20,146
Not as pissed as your pool guy.
275
00:16:24,442 --> 00:16:25,485
Baker: I'm bored.
276
00:16:27,778 --> 00:16:29,489
Now she's spending her nights...
277
00:16:29,572 --> 00:16:31,282
Maybe I'll uncuff you for a while.
278
00:16:33,075 --> 00:16:35,328
Make the fight more interesting.
279
00:16:35,411 --> 00:16:36,871
I still wonder why...
280
00:16:36,954 --> 00:16:38,122
Yeah.
281
00:16:38,206 --> 00:16:41,459
She can't shake his memory
282
00:16:42,627 --> 00:16:44,062
We don't talk about the lies...
283
00:16:44,086 --> 00:16:45,963
Hey, somebody's texting you, buddy.
284
00:16:47,298 --> 00:16:49,175
Oh, I'll get it.
285
00:16:51,677 --> 00:16:53,179
I wish that I knew
286
00:16:53,262 --> 00:16:56,349
that her love could be true...
287
00:16:57,350 --> 00:16:59,393
"Duck and cover"?
288
00:16:59,519 --> 00:17:00,728
What the hell does that mean?
289
00:17:28,297 --> 00:17:29,507
You okay?
290
00:17:30,591 --> 00:17:31,926
I'll live.
291
00:17:56,492 --> 00:17:58,077
I can't help but see you're alone.
292
00:17:59,328 --> 00:18:01,289
If they don't get
picard's call by 6:00...
293
00:18:01,956 --> 00:18:03,165
Won't need till 6:00.
294
00:18:04,709 --> 00:18:06,335
- Hubble?
- Yup.
295
00:18:11,674 --> 00:18:12,800
I got Finlay.
296
00:18:14,552 --> 00:18:15,595
Inoficed.
297
00:18:18,681 --> 00:18:20,850
Well, it's good to see you alive.
298
00:18:20,933 --> 00:18:22,560
Reacher: All right.
299
00:18:22,643 --> 00:18:24,645
Let's hit the gun locker,
the ammo safe.
300
00:18:24,729 --> 00:18:26,188
Grab anything useful.
301
00:18:43,414 --> 00:18:44,999
This place have a hose out back?
302
00:18:45,082 --> 00:18:46,250
Yeah. Why?
303
00:18:46,334 --> 00:18:47,376
We're gonna need it.
304
00:18:49,920 --> 00:18:51,213
It's okay. She's with me.
305
00:18:51,297 --> 00:18:54,508
- Boss.
- Neagley, this is Finlay and hubble.
306
00:18:54,592 --> 00:18:56,594
Finlay and hubble, neagley.
307
00:18:57,762 --> 00:19:00,348
- Fehas.
- How is she here?
308
00:19:00,431 --> 00:19:04,518
Our last phone call, I asked reacher
how he knew picard was involved.
309
00:19:05,686 --> 00:19:07,021
He said, "lucky guess."
310
00:19:07,938 --> 00:19:11,692
Reacher believes in facts
and statistics, not luck.
311
00:19:13,319 --> 00:19:15,029
Might as well have shouted "mayday."
312
00:19:16,739 --> 00:19:17,948
Where's your lady friend?
313
00:19:22,078 --> 00:19:23,079
Fuck.
314
00:19:23,746 --> 00:19:25,039
Let's get to work.
315
00:19:25,790 --> 00:19:27,184
Reacher: Thanks for
letting us set up here.
316
00:19:27,208 --> 00:19:29,001
Sorry for the late hour.
317
00:19:29,085 --> 00:19:32,213
I'm just glad kliner's gonna get his.
318
00:19:37,009 --> 00:19:39,929
I'm gonna go upstairs
and put on some coffee.
319
00:19:41,639 --> 00:19:43,557
All right. I've been
in here a million times.
320
00:19:43,641 --> 00:19:44,642
This is the layout.
321
00:19:45,935 --> 00:19:48,729
Probably holding Roscoe
and Charlie somewhere around here.
322
00:19:48,813 --> 00:19:51,693
Out of the way and cornered, but where
they can still keep an eye on 'em.
323
00:19:51,941 --> 00:19:53,025
What about my kids?
324
00:19:54,485 --> 00:19:56,195
They're being held some place else.
325
00:19:56,278 --> 00:19:58,948
Psych tactic to make sure
Charlie and Roscoe behave.
326
00:19:59,031 --> 00:20:00,658
Probably up here.
327
00:20:00,741 --> 00:20:03,301
Lock 'em up in there, you don't have
to waste a man watching 'em.
328
00:20:11,001 --> 00:20:12,336
Frances: Two by the door,
329
00:20:13,379 --> 00:20:15,297
one around the corner
by the exterior staircase.
330
00:20:16,382 --> 00:20:17,925
Finlay: Lot of firepower for a guy
331
00:20:18,008 --> 00:20:19,719
who doesn't believe
in security cameras.
332
00:20:23,639 --> 00:20:24,932
It's for me.
333
00:20:25,057 --> 00:20:27,518
They think you're with picard.
You're not a threat.
334
00:20:27,601 --> 00:20:29,103
They know me by now.
335
00:20:29,186 --> 00:20:30,866
Their ideal world?
Hubble and I get marched
336
00:20:30,896 --> 00:20:32,708
through the front door,
and they kill all of us.
337
00:20:32,732 --> 00:20:34,275
They suspect I won't go down lightly
338
00:20:34,358 --> 00:20:36,736
so they put guns outside,
and probably a dozen men inside
339
00:20:36,819 --> 00:20:39,363
armed to the teeth in case
I somehow go in guns blazing.
340
00:20:41,031 --> 00:20:42,700
So what do we do?
341
00:20:42,783 --> 00:20:44,452
We go in blazing.
342
00:20:44,535 --> 00:20:47,496
Neagley, we need to take out
those two guards facing us quietly,
343
00:20:47,580 --> 00:20:49,999
without one of them
setting off an automatic weapon.
344
00:20:50,082 --> 00:20:51,792
They won't make a sound.
345
00:20:51,876 --> 00:20:54,295
Good. Double-check your weapon,
ready your shot.
346
00:20:54,378 --> 00:20:56,338
- Frances: Copy.
- Hubble, come with me.
347
00:21:07,433 --> 00:21:09,477
Safe to say
you never shot anyone before?
348
00:21:10,978 --> 00:21:13,647
- I've never fired a gun.
- Okay.
349
00:21:14,315 --> 00:21:17,067
All you got to do
is extend, aim, fire.
350
00:21:18,027 --> 00:21:20,571
No point in having a weapon
unless it's ready for instant use.
351
00:21:21,238 --> 00:21:22,323
You hesitate, you die.
352
00:21:24,533 --> 00:21:25,993
Only point it at the bad guys.
353
00:21:40,674 --> 00:21:42,510
Love the smell of gasoline.
354
00:21:44,929 --> 00:21:46,889
The tweed comes off.
355
00:21:46,972 --> 00:21:49,225
Feel like we should all
bow our heads or something.
356
00:21:49,308 --> 00:21:51,560
I don't want to get
any of their blood on it.
357
00:21:53,187 --> 00:21:54,396
Good attitude.
358
00:22:01,445 --> 00:22:03,614
- Are you catholic?
- Yeah.
359
00:22:07,868 --> 00:22:10,663
Listen, I know we've spent
360
00:22:10,746 --> 00:22:12,414
most of our time together fighting,
361
00:22:13,958 --> 00:22:17,086
but I bet your soldiers really enjoyed
working with you.
362
00:22:19,672 --> 00:22:21,507
I enjoyed working with you, too.
363
00:22:23,592 --> 00:22:25,352
You know, it's hard
to tell with the suit on,
364
00:22:25,386 --> 00:22:27,012
but you're kind ofjacked, Finlay.
365
00:22:29,598 --> 00:22:30,599
Really?
366
00:22:34,854 --> 00:22:35,896
Asshole.
367
00:22:45,030 --> 00:22:46,991
Fucking shit.
368
00:22:49,910 --> 00:22:50,911
Hey.
369
00:22:51,579 --> 00:22:53,059
You've got to get your shit together.
370
00:22:54,456 --> 00:22:56,083
They're gonna... kill us.
371
00:22:56,166 --> 00:22:57,835
- They're gonna kill my children.
- No.
372
00:22:57,918 --> 00:23:01,171
Hey, listen to me, okay?
373
00:23:01,255 --> 00:23:03,048
I know reacher.
374
00:23:03,132 --> 00:23:05,342
There's no way in hell
that he is just gonna
375
00:23:05,426 --> 00:23:07,344
roll over and take this loss, okay?
376
00:23:10,139 --> 00:23:13,767
Sometime before 6:00,
he is gonna come knocking,
377
00:23:13,851 --> 00:23:16,270
and kj's gonna wish
he never started this fight.
378
00:23:20,232 --> 00:23:22,568
Frances: Reacher and hubble
should be in place by now.
379
00:23:22,651 --> 00:23:24,862
Really think I should
take one of the shots.
380
00:23:24,945 --> 00:23:26,989
Two shooters, better odds.
381
00:23:27,072 --> 00:23:30,618
You have experience
with long-range kill shots?
382
00:23:34,288 --> 00:23:35,331
I do.
383
00:23:42,463 --> 00:23:44,340
Put the biscuit in the basket.
384
00:23:51,722 --> 00:23:53,442
Our friend around the corner
heard 'em fall.
385
00:23:59,647 --> 00:24:00,648
Go, go, go, go, go.
386
00:24:17,414 --> 00:24:19,583
Soon as it's lit, you move.
387
00:24:19,667 --> 00:24:20,668
Got it.
388
00:24:23,003 --> 00:24:25,172
Your only job
is to get your kids out of there.
389
00:24:25,255 --> 00:24:27,925
Don't let anyone stop you
from doing your job.
390
00:24:32,888 --> 00:24:35,057
All right. Time to shine.
391
00:24:35,724 --> 00:24:36,725
Wait.
392
00:24:37,810 --> 00:24:39,144
I got this.
393
00:24:43,983 --> 00:24:45,317
If I'm gonna die,
394
00:24:45,401 --> 00:24:48,195
I'm goin' to flavor country
one last time.
395
00:24:57,621 --> 00:24:58,622
Yeah.
396
00:25:00,457 --> 00:25:01,667
Are we gonna die?
397
00:25:03,127 --> 00:25:04,169
Let's find out.
398
00:25:23,397 --> 00:25:25,649
- What the hell was that?
- That's reacher knocking.
399
00:25:27,860 --> 00:25:29,570
Teale: What the hell is going on?
400
00:25:35,743 --> 00:25:37,411
Get over there! Put out the fire!
401
00:25:37,494 --> 00:25:39,705
Move your ass! Move it!
402
00:26:16,033 --> 00:26:17,618
Kj: Everybody in here now!
403
00:26:52,444 --> 00:26:53,654
Charlie!
404
00:26:53,737 --> 00:26:55,864
Paul! Paul, go! They're in there.
405
00:27:00,452 --> 00:27:01,829
Oh, fuck!
406
00:27:04,998 --> 00:27:06,375
Oh, okay. Okay.
407
00:27:06,458 --> 00:27:08,043
Okay. Okay.
408
00:27:08,127 --> 00:27:09,128
Fuck.
409
00:27:09,920 --> 00:27:11,797
Give me your hands!
Give me your hands!
410
00:27:14,716 --> 00:27:15,717
Girl: Dad?
411
00:27:16,426 --> 00:27:17,427
Come on. Come on.
412
00:27:26,270 --> 00:27:27,590
I got them!
413
00:27:27,896 --> 00:27:30,232
- Mom!
- Run! Go!
414
00:27:30,315 --> 00:27:32,401
Go, go, go, go, go, go, go.
Go, go. Go!
415
00:27:32,484 --> 00:27:35,154
- Go.
- Roscoe: It's okay. Just...
416
00:27:37,030 --> 00:27:39,783
Go! Go! No, you're good. You're good.
417
00:27:44,663 --> 00:27:47,416
Down. Get down.
Down, down, down. Stay down.
418
00:27:55,382 --> 00:27:56,633
Man: He's over here!
419
00:28:08,270 --> 00:28:09,271
Man: I see him!
420
00:28:19,364 --> 00:28:21,408
Yes. Okay. Okay.
421
00:28:21,491 --> 00:28:22,951
Take her out of here.
422
00:28:25,871 --> 00:28:26,872
You good?
423
00:28:59,780 --> 00:29:01,657
- Go get your kids.
- Thank you.
424
00:29:06,203 --> 00:29:07,955
- Comeon!
- Pauh
425
00:29:08,038 --> 00:29:09,158
come on.
426
00:29:10,666 --> 00:29:12,292
- Oh, get down. Get down.
- Yeah.
427
00:29:27,891 --> 00:29:29,184
Picard: Finlay, is that you?
428
00:29:30,185 --> 00:29:31,186
I know you're here.
429
00:29:33,230 --> 00:29:34,856
Finlay: Picard, I thought you were dead.
430
00:29:35,732 --> 00:29:36,733
Picard: Not yet.
431
00:29:52,874 --> 00:29:53,875
No!
432
00:30:03,885 --> 00:30:05,053
Oh!
433
00:31:08,575 --> 00:31:10,285
Teale: No! No!
434
00:31:14,915 --> 00:31:15,916
Roscoe: Stop!
435
00:31:16,833 --> 00:31:18,168
Don't fuckin' do that.
436
00:31:36,061 --> 00:31:37,104
Neagley.
437
00:31:40,941 --> 00:31:42,701
Frances: There's too much smoke.
We gotta go!
438
00:31:45,987 --> 00:31:48,407
Finlay: Roscoe! Over here.
439
00:31:52,661 --> 00:31:54,496
Finlay: Are you okay?
Roscoe: Yeah.
440
00:31:55,372 --> 00:31:56,832
Frances: Let's go!
Finlay: Let's go.
441
00:32:05,799 --> 00:32:06,800
Where is he?
442
00:32:07,551 --> 00:32:09,636
- We've got to go get reacher.
- He'll be okay.
443
00:32:09,719 --> 00:32:10,846
How do you know that?
444
00:32:11,805 --> 00:32:13,014
Because he's reacher.
445
00:32:14,141 --> 00:32:15,741
- Roscoe, let's go.
- What are you doing?
446
00:32:28,530 --> 00:32:29,531
Kj: Hey!
447
00:32:29,614 --> 00:32:32,492
I think it might be
just you and me now, reacher!
448
00:32:44,004 --> 00:32:45,589
Let me tell you a story, Jack.
449
00:32:46,965 --> 00:32:50,135
So, a couple years ago,
450
00:32:51,261 --> 00:32:53,305
I'm on safari in the Savanna.
451
00:32:54,556 --> 00:32:57,851
There's a dawn fog as thick
as my dead daddy's bankroll.
452
00:32:57,934 --> 00:32:59,895
It made
the smoke in here look like mist.
453
00:33:00,854 --> 00:33:02,439
But through all that soup,
454
00:33:03,398 --> 00:33:06,902
I spot this big old rhinoceros.
455
00:33:06,985 --> 00:33:09,279
Six thousand pounds if he's an ounce,
456
00:33:09,362 --> 00:33:11,656
and he's just sitting there
457
00:33:12,407 --> 00:33:13,617
chewing grass.
458
00:33:18,622 --> 00:33:21,541
Now, the rhino knew I was out there.
459
00:33:22,667 --> 00:33:24,252
He could sense me.
460
00:33:26,379 --> 00:33:27,380
Feel me.
461
00:33:28,757 --> 00:33:32,385
But it was foggy, the light's bad,
462
00:33:32,469 --> 00:33:34,763
and rhinos are nearsighted as hell.
463
00:33:35,096 --> 00:33:37,516
And so I just walked
464
00:33:38,308 --> 00:33:41,937
right up to his big, dumb ass
465
00:33:43,271 --> 00:33:44,481
and killed him.
466
00:33:48,902 --> 00:33:52,822
You see, that stupid rhino
467
00:33:54,449 --> 00:33:57,369
wasn't smart enough to realize
he was overmatched.
468
00:33:58,328 --> 00:34:01,706
He thought he could just
lumber through life,
469
00:34:02,999 --> 00:34:04,709
go wherever he wanted...
470
00:34:07,546 --> 00:34:09,506
Do whatever he wanted,
471
00:34:10,882 --> 00:34:13,218
fuck whoever he wanted,
472
00:34:14,344 --> 00:34:16,054
all without consequence.
473
00:34:21,768 --> 00:34:22,769
But in life,
474
00:34:23,979 --> 00:34:25,814
there's always consequences.
475
00:34:27,732 --> 00:34:29,317
There was one for that rhino.
476
00:34:31,945 --> 00:34:34,614
That's why his head's up
in my daddy's hallway.
477
00:34:35,949 --> 00:34:38,743
Right next to where yours will go.
478
00:36:37,070 --> 00:36:38,154
It's over.
479
00:37:48,850 --> 00:37:50,185
Hello, reacher.
480
00:37:54,189 --> 00:37:55,190
You're okay?
481
00:37:56,399 --> 00:37:57,734
I'm okay, Joe.
482
00:37:58,735 --> 00:38:00,195
Remember what I taught you.
483
00:38:00,862 --> 00:38:03,406
No matter what, you don't cry.
484
00:38:14,834 --> 00:38:17,378
Mes fils. Venez.
485
00:38:18,046 --> 00:38:19,464
Embrassez votre mere.
486
00:38:20,924 --> 00:38:23,259
- Bonjour, maman.
- Mmm.
487
00:38:24,552 --> 00:38:26,638
C'est bon. Bien.
488
00:38:27,138 --> 00:38:28,348
Bonjour, maman. Ca va?
489
00:38:29,307 --> 00:38:30,308
Ca va?
490
00:38:30,642 --> 00:38:32,310
I'm dying, silly boy.
491
00:38:33,686 --> 00:38:35,104
But I am so happy...
492
00:38:36,397 --> 00:38:38,399
To see my sons.
493
00:38:41,277 --> 00:38:43,238
I have connections through my job.
494
00:38:43,905 --> 00:38:46,783
I can get you to the states
to see experts.
495
00:38:46,866 --> 00:38:49,828
My dearest Joseph,
what did I always tell you?
496
00:38:51,204 --> 00:38:52,580
I want to hear it.
497
00:38:57,836 --> 00:38:59,879
I don't need to solve
all the world's problems.
498
00:39:01,548 --> 00:39:03,466
Solving some is more than enough.
499
00:39:04,634 --> 00:39:05,635
And, reacher,
500
00:39:06,719 --> 00:39:08,805
you have the strength of three men.
501
00:39:10,014 --> 00:39:12,183
What will you do
with all that strength?
502
00:39:13,726 --> 00:39:15,562
I'm going to do the right thing, mom.
503
00:39:17,605 --> 00:39:18,982
I know you will.
504
00:39:19,065 --> 00:39:20,567
You always have.
505
00:39:21,150 --> 00:39:24,153
Even when
what was right was unpleasant.
506
00:39:26,489 --> 00:39:29,033
Ever since you were
a young boy in okinawa.
507
00:39:32,537 --> 00:39:33,538
You knew...
508
00:39:35,456 --> 00:39:38,251
That I beat up
Curtis bishop in okinawa.
509
00:39:39,586 --> 00:39:41,713
You never believed it was Joe.
510
00:39:41,796 --> 00:39:43,840
He wanted to tell you the truth, mom.
511
00:39:45,425 --> 00:39:46,509
I wouldn't let him.
512
00:39:46,593 --> 00:39:48,052
You were saving him.
513
00:39:48,803 --> 00:39:50,263
That is who you are.
514
00:39:52,390 --> 00:39:55,143
And you protected
a special boy from torment.
515
00:39:56,394 --> 00:39:58,938
Your father and I never saw any need
516
00:39:59,772 --> 00:40:02,483
to prevent either of you
from following your natures.
517
00:40:04,652 --> 00:40:07,155
Your natures are pure,
518
00:40:09,115 --> 00:40:10,867
like your hearts.
519
00:40:13,244 --> 00:40:15,663
I need to make a quick call.
I'll be right back.
520
00:40:18,374 --> 00:40:21,336
Mon ange, me rapproche.
521
00:40:40,188 --> 00:40:41,898
Your grandfather's war medal.
522
00:40:47,028 --> 00:40:50,073
For bravery in the face of danger.
523
00:40:53,201 --> 00:40:55,411
It takes bravery to do what's right.
524
00:41:18,726 --> 00:41:20,311
Now you can cry, reacher.
525
00:41:35,201 --> 00:41:37,620
So the staties and the feds
are gonna come knocking.
526
00:41:40,123 --> 00:41:42,417
They're gonna want you
to stick around for a few days
527
00:41:42,500 --> 00:41:44,919
and answer their questions.
528
00:41:45,878 --> 00:41:48,047
I don't like answering questions.
529
00:41:49,549 --> 00:41:51,175
And you don't like sticking around.
530
00:41:56,848 --> 00:41:58,808
A hundred thousand years ago
there were people
531
00:41:58,891 --> 00:42:01,519
who stayed by the campfire
and people who wandered.
532
00:42:03,521 --> 00:42:04,522
I'm pretty sure
533
00:42:04,605 --> 00:42:06,774
I'm a direct descendent
of the wandering type.
534
00:42:09,277 --> 00:42:10,862
It's just who I am.
535
00:42:13,906 --> 00:42:16,346
If there was anyone who could make me
stay close to the flame,
536
00:42:16,409 --> 00:42:17,410
it would be you.
537
00:42:25,501 --> 00:42:26,502
Hmm.
538
00:42:27,295 --> 00:42:28,296
Well...
539
00:42:31,257 --> 00:42:34,177
If you ever find yourself
wandering by here again...
540
00:42:36,345 --> 00:42:37,346
Give me a call.
541
00:42:46,314 --> 00:42:47,434
I will.
542
00:42:52,111 --> 00:42:53,446
What are you gonna do?
543
00:42:58,034 --> 00:43:00,703
I'm gonna rebuild the town
my family built.
544
00:43:02,080 --> 00:43:03,539
Reacher: You should run for mayor.
545
00:43:04,916 --> 00:43:06,292
Hear there's an opening.
546
00:43:14,133 --> 00:43:15,134
Wow.
547
00:43:16,260 --> 00:43:17,845
That's not a half-bad idea.
548
00:44:01,931 --> 00:44:03,224
Hey, boy.
549
00:44:03,307 --> 00:44:05,268
Finlay got you watching his car?
550
00:44:06,686 --> 00:44:08,187
Making you listen to shit music?
551
00:44:13,192 --> 00:44:14,652
He got you a tweed collar.
552
00:44:33,713 --> 00:44:34,797
Oh, excuse me.
553
00:44:35,423 --> 00:44:36,507
Sorry.
554
00:44:55,067 --> 00:44:57,486
I knew you'd stop here
before leaving town.
555
00:44:57,570 --> 00:44:58,863
I'm getting predictable.
556
00:44:58,946 --> 00:45:00,615
Later than I thought, though.
557
00:45:01,782 --> 00:45:04,327
Roscoe's not easy
to walk away from, huh?
558
00:45:08,164 --> 00:45:09,165
Thank you.
559
00:45:10,666 --> 00:45:12,126
So the feds are freaking out
560
00:45:12,210 --> 00:45:14,253
because of picard's involvement
and all.
561
00:45:14,337 --> 00:45:15,838
They want to interview you.
562
00:45:15,922 --> 00:45:18,090
- What'd you tell 'em?
- That they'll never find you.
563
00:45:18,883 --> 00:45:20,843
But they're still in town
down by the warehouse,
564
00:45:20,927 --> 00:45:22,511
and you kind of stand out, so...
565
00:45:22,595 --> 00:45:24,155
I'll be gone
as soon as we're done here.
566
00:45:24,222 --> 00:45:26,474
Good. Smart.
567
00:45:29,685 --> 00:45:33,189
Listen, I'm not big
on goodbyes and all,
568
00:45:33,272 --> 00:45:34,982
and I'm sure you're not either, but...
569
00:45:37,068 --> 00:45:38,402
If you hadn't come to margrave,
570
00:45:38,486 --> 00:45:40,172
I would have never figured out
what was going on,
571
00:45:40,196 --> 00:45:41,256
or I would have wound up dead.
572
00:45:41,280 --> 00:45:42,990
You would have
figured it out eventually.
573
00:45:43,074 --> 00:45:44,575
I appreciate that.
574
00:45:44,659 --> 00:45:46,244
And then you would have wound up dead.
575
00:45:49,455 --> 00:45:50,915
You may be an animal,
576
00:45:52,083 --> 00:45:53,417
but deep down you're all right.
577
00:45:53,501 --> 00:45:56,379
You may be an uptight pain in the ass,
but you're all right, too.
578
00:45:58,130 --> 00:45:59,382
And a hell of a cop.
579
00:46:00,591 --> 00:46:01,801
Well, not for long.
580
00:46:02,593 --> 00:46:04,262
I'm done with police work.
581
00:46:04,345 --> 00:46:06,514
- Boston?
- Mmm-hmm.
582
00:46:06,597 --> 00:46:09,183
Gonna stay here a few weeks,
help Roscoe get things in order,
583
00:46:09,267 --> 00:46:10,601
and then I'm going home.
584
00:46:11,310 --> 00:46:14,313
Time to stop spinning,
stop running away, you know?
585
00:46:15,231 --> 00:46:17,108
Sharon would want me to live a life.
586
00:46:19,235 --> 00:46:20,736
And not live it alone.
587
00:46:21,821 --> 00:46:23,072
Yeah.
588
00:46:23,823 --> 00:46:26,617
Think I'm ready
to take care of someone again.
589
00:46:27,451 --> 00:46:29,287
Besides, I couldn't leave Jack
in the shelter.
590
00:46:30,371 --> 00:46:31,372
Jack?
591
00:46:31,455 --> 00:46:32,707
Yeah, he needed a name,
592
00:46:32,790 --> 00:46:35,084
and you weren't using it, reacher,
so Jack it is.
593
00:46:37,378 --> 00:46:39,422
You know, I shouldn't be the only one
594
00:46:39,505 --> 00:46:41,048
shaking up his snow globe.
595
00:46:41,132 --> 00:46:44,760
There are more people out there
like Roscoe and I than you think.
596
00:46:45,803 --> 00:46:47,638
You should try
letting them in sometime.
597
00:46:49,890 --> 00:46:50,891
Noted.
598
00:46:50,975 --> 00:46:53,394
Okay, well,
as one of my last official acts
599
00:46:53,477 --> 00:46:55,771
- as chief detective...
- You were fired.
600
00:46:55,855 --> 00:46:57,523
By a dead man, so it didn't stick.
601
00:46:57,606 --> 00:47:00,943
So as one of my last official acts
as chief detective,
602
00:47:01,027 --> 00:47:03,112
I need to right a wrong
that took place
603
00:47:03,195 --> 00:47:06,073
at this very spot
about a week and a half ago.
604
00:47:07,616 --> 00:47:10,286
Waitress: Slice of peach.
Best in Georgia.
605
00:47:10,703 --> 00:47:11,787
Thank you.
606
00:47:13,289 --> 00:47:14,498
You're gonna eat that?
607
00:47:15,041 --> 00:47:17,960
It's got sugar and fat, you know?
608
00:47:18,044 --> 00:47:19,587
Shut up and eat your damn pie.
609
00:47:27,053 --> 00:47:28,054
Mmm.
610
00:47:29,347 --> 00:47:30,806
So, worth the wait?
611
00:47:33,392 --> 00:47:34,602
I've had better.
612
00:48:24,193 --> 00:48:27,321
It takes bravery to solve
the world's problems, too, Joe.
613
00:48:42,044 --> 00:48:46,215
All my life I've been a travelin' man
614
00:48:47,675 --> 00:48:51,303
all my life I've been a travelin' man
615
00:48:53,264 --> 00:48:57,435
stayin' alone and doing the best I can
616
00:49:14,493 --> 00:49:18,914
I shipped my trunk down to Tennessee
617
00:49:20,374 --> 00:49:24,211
I shipped my trunk down to Tennessee
618
00:49:26,046 --> 00:49:29,675
hard to tell about a man like me
619
00:49:46,609 --> 00:49:51,822
I met a gal
I couldn't get her off my mind
620
00:49:51,906 --> 00:49:55,701
I met a gal
I couldn't get her off my mind
621
00:49:57,286 --> 00:50:01,290
she passed me up
said she didn't like my kind
622
00:50:17,848 --> 00:50:22,978
I'm scared to bother
around her house at night
623
00:50:23,062 --> 00:50:26,857
I'm scared to bother
around her house at night
624
00:50:28,651 --> 00:50:32,488
she got a police dog cravin' for a fight
625
00:50:48,671 --> 00:50:53,968
His name is rambler
when he gets a chance
626
00:50:54,051 --> 00:50:59,139
his name is rambler
when he gets a chance
627
00:50:59,223 --> 00:51:03,018
he leaves his Mark on everybody's pants
628
00:51:04,687 --> 00:51:07,648
guess I'll travel
I guess I'll let her be
629
00:51:09,441 --> 00:51:13,696
I guess I'll travel
I guess I'll let her be
630
00:51:14,697 --> 00:51:16,156
before she sics...
42646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.