Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:02,730
[Adapted from Wanzhi's
"Perfect and Casual"]
2
00:01:56,280 --> 00:02:00,030
[Perfect and Casual]
3
00:02:00,680 --> 00:02:04,380
[Episode 1]
4
00:02:07,450 --> 00:02:08,560
[I'm Yun Shu.]
5
00:02:08,650 --> 00:02:10,039
[22 years old now.]
6
00:02:10,270 --> 00:02:12,870
[This man is my husband.]
7
00:02:13,020 --> 00:02:14,560
[He once was my teacher.]
8
00:02:14,650 --> 00:02:15,730
[He failed me in my graduate thesis]
9
00:02:15,820 --> 00:02:17,160
[and occupied my house.]
10
00:02:17,410 --> 00:02:18,600
♫ You're a familiar stranger ♫
11
00:02:17,450 --> 00:02:19,840
[We became a couple within three days.]
12
00:02:19,530 --> 00:02:20,980
♫ Who keeps appearing before me ♫
13
00:02:20,100 --> 00:02:21,030
[One month later,]
14
00:02:21,120 --> 00:02:22,070
[which is now,]
15
00:02:21,990 --> 00:02:23,440
♫ You're clumsy yet kind ♫
16
00:02:22,280 --> 00:02:23,740
[we're at our wedding ceremony.]
17
00:02:23,880 --> 00:02:25,990
♫ Ringing the bell in my heart ♫
18
00:02:24,320 --> 00:02:25,560
[However, we're just]
19
00:02:25,650 --> 00:02:27,800
[acting.]
20
00:02:26,560 --> 00:02:28,090
♫ You predict and plan ♫
21
00:02:28,180 --> 00:02:30,300
♫ But you can't solve the problem
called love ♫
22
00:02:28,710 --> 00:02:31,000
[You may see it as an emotional scam,]
23
00:02:31,100 --> 00:02:33,750
[but our story is]
24
00:02:31,140 --> 00:02:34,880
♫ Let me tell you, just hold my hand ♫
25
00:02:34,040 --> 00:02:35,890
[far more complicated.]
26
00:02:35,910 --> 00:02:40,030
♫ Looking up, I see
the most perfect you ♫
27
00:02:40,590 --> 00:02:44,470
♫ Close your eyes and feel me out,
the plain girl ♫
28
00:02:46,570 --> 00:02:47,210
Is crawfish shell
29
00:02:47,300 --> 00:02:49,160
the residual waste or
household food waste?
30
00:02:49,250 --> 00:02:50,510
Come on.
31
00:02:50,600 --> 00:02:51,910
How could you fight
over the garbage sorting?
32
00:02:52,000 --> 00:02:53,850
I think it's not about
the garbage sorting.
33
00:02:53,940 --> 00:02:56,030
You two have a personality clash.
34
00:02:56,120 --> 00:02:57,110
How can you date with someone
35
00:02:57,200 --> 00:02:58,680
who has a totally
incompatible temperament?
36
00:02:58,770 --> 00:03:00,940
You were born to be single! Come on!
37
00:03:01,320 --> 00:03:02,160
My treat.
38
00:03:02,250 --> 00:03:03,570
Thanks.
39
00:03:09,530 --> 00:03:10,620
Wow.
40
00:03:10,710 --> 00:03:12,640
Oh my god, my words work?
41
00:03:12,730 --> 00:03:15,370
He's so perfect.
42
00:03:18,570 --> 00:03:19,420
Be careful.
43
00:03:19,510 --> 00:03:21,180
You have a cup of coffee in your hand.
44
00:03:27,100 --> 00:03:28,160
Thanks.
45
00:03:37,730 --> 00:03:38,920
5 minutes 23 seconds have passed
46
00:03:39,010 --> 00:03:40,570
since you began to order the coffee.
47
00:03:40,660 --> 00:03:41,990
May I ask if you're done?
48
00:03:42,079 --> 00:03:42,910
If possible,
49
00:03:43,000 --> 00:03:44,420
it's my turn now.
50
00:03:44,960 --> 00:03:45,940
I'm done.
51
00:03:46,030 --> 00:03:47,170
Please.
52
00:03:47,320 --> 00:03:48,329
Thank you.
53
00:03:50,920 --> 00:03:51,810
Hello.
54
00:03:52,170 --> 00:03:53,590
Make a Latte for me
55
00:03:53,680 --> 00:03:54,690
according to what I wrote.
56
00:03:54,780 --> 00:03:55,660
Thank you.
57
00:03:56,050 --> 00:03:58,110
Sir, it's so meticulous.
58
00:03:58,220 --> 00:03:59,760
If you see it a trouble,
59
00:03:59,850 --> 00:04:00,970
I can do it myself.
60
00:04:03,370 --> 00:04:05,960
The water temperature should
be controlled within precise 90℃,
61
00:04:06,050 --> 00:04:07,920
so that the aroma of
coffee can be stimulated
62
00:04:08,000 --> 00:04:09,740
without excessive tannin
63
00:04:09,830 --> 00:04:11,500
that can cause a bitter taste.
64
00:04:11,700 --> 00:04:13,790
Steam pressure should
be controlled properly
65
00:04:13,880 --> 00:04:15,820
so that dense and fine
foam can be generated.
66
00:04:16,450 --> 00:04:17,560
When mixing,
67
00:04:17,649 --> 00:04:20,640
the coffee cup should
lean at a 35 degree angle.
68
00:04:20,730 --> 00:04:22,210
The milk flow rate should be
69
00:04:22,300 --> 00:04:24,340
2.5 cubic centimeters per second,
70
00:04:24,430 --> 00:04:26,350
spinning squarely.
71
00:04:26,750 --> 00:04:28,770
And then a perfect pine
needle pattern is made.
72
00:04:36,390 --> 00:04:37,430
Is it whole milk?
73
00:04:37,520 --> 00:04:38,400
Yeah.
74
00:04:38,640 --> 00:04:39,450
You want to have skim milk?
75
00:04:39,580 --> 00:04:41,000
I want to have lactose-free milk
76
00:04:41,260 --> 00:04:42,409
I'm lactose intolerant.
77
00:04:42,500 --> 00:04:43,330
Sorry
78
00:04:43,420 --> 00:04:44,290
I can't have this coffee.
79
00:04:44,380 --> 00:04:45,260
Alright.
80
00:04:45,880 --> 00:04:46,630
It's on me
81
00:04:46,720 --> 00:04:48,159
I'll make another one for you.
82
00:04:48,360 --> 00:04:49,250
Don't bother
83
00:04:49,500 --> 00:04:51,000
I like to do it myself.
84
00:04:51,980 --> 00:04:52,860
Dude.
85
00:04:53,830 --> 00:04:54,720
Give it to me.
86
00:04:56,930 --> 00:04:58,010
Sir.
87
00:04:58,100 --> 00:05:00,440
It's on me now.
88
00:05:00,530 --> 00:05:01,440
How about that?
89
00:05:02,330 --> 00:05:03,210
Don't bother
90
00:05:03,430 --> 00:05:04,660
I can pay for it myself.
91
00:05:04,820 --> 00:05:06,290
It's just a cup of coffee.
92
00:05:06,510 --> 00:05:08,050
Since you want to drink Latte,
93
00:05:08,400 --> 00:05:09,890
why did you nitpick the milk?
94
00:05:09,980 --> 00:05:11,640
The black coffee is classic.
You're really fastidious.
95
00:05:11,720 --> 00:05:12,850
Fastidious?
96
00:05:38,680 --> 00:05:39,700
Greeting, students.
97
00:05:39,820 --> 00:05:40,790
I'm Zhang Si Nian.
98
00:05:41,620 --> 00:05:42,490
From today on,
99
00:05:42,580 --> 00:05:45,240
I'm responsible for two classes,
which are Statistics
100
00:05:45,330 --> 00:05:47,320
and Complex Variables Functions
101
00:05:47,409 --> 00:05:48,870
I hope all of you will be punctual
102
00:05:48,960 --> 00:05:50,350
for my class
103
00:05:50,440 --> 00:05:51,280
and stay until the end.
104
00:05:51,380 --> 00:05:52,740
Anyone who wants to call in sick should
105
00:05:52,830 --> 00:05:54,770
get the formal approval letter
106
00:05:54,850 --> 00:05:56,690
from a grade A tertiary hospital.
107
00:05:56,780 --> 00:05:57,790
If any of you want to know
108
00:05:57,880 --> 00:05:59,230
my research,
109
00:05:59,330 --> 00:06:00,440
you can spend your spare time
110
00:06:00,530 --> 00:06:02,270
browsing my information online.
111
00:06:02,360 --> 00:06:03,870
Time of the class is really valuable.
112
00:06:04,040 --> 00:06:05,150
So I won't introduce myself in detail.
113
00:06:05,240 --> 00:06:06,630
Today, we're going to learn
114
00:06:06,880 --> 00:06:08,890
the feature of complex variables functions
115
00:06:08,980 --> 00:06:10,080
Mr Zhang is
116
00:06:10,350 --> 00:06:11,360
so amazing.
117
00:06:11,450 --> 00:06:12,110
Really?
118
00:06:12,200 --> 00:06:13,150
He won the International
Mathematical Olympiad Gold Award
119
00:06:13,230 --> 00:06:15,040
when he was 14.
120
00:06:15,130 --> 00:06:16,390
And he was recommended for
admission to the university at 16.
121
00:06:16,480 --> 00:06:18,490
He was admitted to MTI at 18
122
00:06:18,580 --> 00:06:20,090
and gained his doctoral degree
123
00:06:20,170 --> 00:06:20,870
within 4 years and 3 months.
124
00:06:20,960 --> 00:06:22,260
He became the associate professor
125
00:06:22,350 --> 00:06:24,050
when he was 28 years old.
126
00:06:24,350 --> 00:06:25,470
Look, he's really awesome.
127
00:06:25,550 --> 00:06:26,570
But why did he choose to
be a teacher in our university
128
00:06:26,650 --> 00:06:28,600
rather than staying abroad?
129
00:06:28,730 --> 00:06:29,470
So, he may contribute to his Alma Mater
130
00:06:29,560 --> 00:06:32,000
after finishing his school abroad.
131
00:06:33,530 --> 00:06:34,440
Fair enough.
132
00:06:34,530 --> 00:06:36,990
The Complex Variables Functions
can date back to as early as 18th century.
133
00:06:37,080 --> 00:06:38,350
It was found by Euler and d'Alembert,
134
00:06:38,430 --> 00:06:39,880
two mathematicians.
135
00:06:39,960 --> 00:06:40,820
The features of the
Complex Variables Functions
136
00:06:40,909 --> 00:06:42,890
I wrote on the blackboard
137
00:06:42,980 --> 00:06:44,040
can be classified into three groups.
138
00:06:44,130 --> 00:06:44,790
[Yun Shu.]
139
00:06:44,880 --> 00:06:45,790
[The new teacher of your department]
140
00:06:45,880 --> 00:06:47,040
[is really handsome, isn't he?]
141
00:06:46,940 --> 00:06:49,710
[He's not handsome. The photo
you saw is fake. I'll sketch him]
142
00:06:47,120 --> 00:06:48,110
[Get me a profile photo]
143
00:06:48,200 --> 00:06:49,420
[and let me appreciate it.]
144
00:06:50,190 --> 00:06:51,850
The reason why I chose the
Complex Variables Functions
145
00:06:51,940 --> 00:06:53,370
as the first class
146
00:06:53,580 --> 00:06:55,140
because I want to make it clear that
147
00:06:55,240 --> 00:06:57,159
everyone is required to be accurate
148
00:06:57,240 --> 00:07:00,630
without any errors.
149
00:07:00,910 --> 00:07:02,240
It's the indispensable faith that
150
00:07:02,330 --> 00:07:04,310
we as those learning
math should keep in mind.
151
00:07:18,850 --> 00:07:20,300
What are you doing?
152
00:07:26,500 --> 00:07:28,530
[More accurate]
153
00:07:29,840 --> 00:07:30,970
I have two buttons on my coat,
154
00:07:31,060 --> 00:07:32,150
but you drew three.
155
00:07:33,580 --> 00:07:34,590
I have a watch in my left hand,
156
00:07:34,680 --> 00:07:35,790
but you drew it in my right hand.
157
00:07:35,870 --> 00:07:36,770
Above all,
158
00:07:36,850 --> 00:07:38,750
you drew a pair of glasses
159
00:07:39,110 --> 00:07:40,909
with totally different
texture and design from mine.
160
00:07:41,000 --> 00:07:43,210
Even if you want to sketch
or be absent-minded in class,
161
00:07:43,300 --> 00:07:44,760
I hope you can make it accurate.
162
00:07:44,850 --> 00:07:45,990
Not like this.
163
00:07:46,080 --> 00:07:48,020
A whole picture is
nothing but stupid errors.
164
00:07:58,950 --> 00:08:01,120
He's amazing.
165
00:08:01,380 --> 00:08:03,050
He's gone viral on my WeChat Moment.
166
00:08:03,510 --> 00:08:04,970
Have you ever met such weird guy?
167
00:08:05,060 --> 00:08:06,150
He wasn't angry
168
00:08:06,280 --> 00:08:08,360
but said that I didn't
paint it in the way he looks.
169
00:08:08,470 --> 00:08:09,540
Yun Shu.
170
00:08:09,710 --> 00:08:11,410
When will you attend his class again?
171
00:08:11,500 --> 00:08:12,700
Take me with you.
172
00:08:13,010 --> 00:08:15,570
I want to learn something from him.
173
00:08:16,900 --> 00:08:18,240
Learn something?
174
00:08:18,330 --> 00:08:19,600
Oh come on, Gao Zhi Yi.
175
00:08:20,500 --> 00:08:21,490
Gao Zhi Yi.
176
00:08:21,580 --> 00:08:22,820
What?
177
00:08:22,910 --> 00:08:23,610
Listen, you can
178
00:08:23,700 --> 00:08:25,220
fangirl anyone
179
00:08:25,310 --> 00:08:27,320
except him.
180
00:08:27,410 --> 00:08:29,090
I was humiliated greatly in front of
181
00:08:29,180 --> 00:08:30,340
my junior fellow students
182
00:08:30,430 --> 00:08:31,750
because of him.
183
00:08:33,230 --> 00:08:34,500
OK, I won't fangirl him.
184
00:08:37,049 --> 00:08:40,600
But, he's your teacher
185
00:08:40,679 --> 00:08:41,940
and you'll feel the pinch
186
00:08:42,030 --> 00:08:43,620
in the future.
187
00:08:44,230 --> 00:08:46,520
Impossible!
188
00:08:46,660 --> 00:08:48,880
I'll have my graduation
thesis defense in one week
189
00:08:49,000 --> 00:08:49,640
and then I'll
190
00:08:49,730 --> 00:08:52,280
secure a stable job
191
00:08:52,430 --> 00:08:54,390
and have a cozy house.
192
00:08:54,480 --> 00:08:57,000
All walls in the house
will be my drawing board
193
00:08:57,920 --> 00:08:59,430
and I'll enjoy
194
00:08:59,520 --> 00:09:01,620
myself in it.
195
00:09:01,920 --> 00:09:03,520
Come on, keep daydreaming.
196
00:09:03,610 --> 00:09:05,700
You'd better find a job first.
197
00:09:06,240 --> 00:09:07,630
Well, Yi Yi.
198
00:09:09,930 --> 00:09:11,690
I have an interview tomorrow.
199
00:09:11,780 --> 00:09:15,240
Can you lend me two sets of clothes?
200
00:09:19,250 --> 00:09:20,400
I know you.
201
00:09:20,490 --> 00:09:22,360
You'll never go with empty hands.
202
00:09:23,700 --> 00:09:26,070
Alright, I'll pick clothes for you.
203
00:09:29,760 --> 00:09:31,300
Next one, Yun Shu.
204
00:09:38,270 --> 00:09:39,200
Miss Yun
205
00:09:39,290 --> 00:09:41,260
I've read your resume.
206
00:09:41,350 --> 00:09:42,260
I want to ask you
207
00:09:42,360 --> 00:09:43,470
if you're good at something else
208
00:09:43,560 --> 00:09:44,890
other than your major.
209
00:09:44,980 --> 00:09:47,870
Well, I can draw comics.
210
00:09:49,260 --> 00:09:51,720
I mean did you ever get any prizes
211
00:09:51,810 --> 00:09:53,840
during your college time?
212
00:09:53,930 --> 00:09:55,120
Or did you ever work as an intern
213
00:09:55,210 --> 00:09:56,160
in a world's top 500 company?
214
00:09:56,250 --> 00:09:57,890
Do you have any recommendation
letter from an expert?
215
00:09:57,980 --> 00:10:00,120
Or are you proficient
in a second language?
216
00:10:04,930 --> 00:10:07,530
It's the seventh company
I've interviewed at.
217
00:10:09,480 --> 00:10:12,750
It's really hard to get a job.
218
00:10:13,990 --> 00:10:15,740
Those interns are so careless.
219
00:10:15,830 --> 00:10:17,050
Oh, God.
220
00:10:20,150 --> 00:10:22,620
You can't remove the stain this way.
221
00:10:22,710 --> 00:10:23,620
What should I do?
222
00:10:23,710 --> 00:10:25,170
I have an important
business talk later.
223
00:10:25,260 --> 00:10:26,390
I can't go like this.
224
00:10:26,480 --> 00:10:27,370
I have an idea.
225
00:10:27,460 --> 00:10:28,960
Would you like to have a try?
226
00:10:29,050 --> 00:10:30,000
What is it?
227
00:10:33,200 --> 00:10:34,750
Alright, have a look.
228
00:10:37,630 --> 00:10:39,200
Did you draw me?
229
00:10:39,880 --> 00:10:40,920
Oh,
230
00:10:41,010 --> 00:10:42,160
it really has a sense of design.
231
00:10:42,250 --> 00:10:44,390
You can really play to the score.
232
00:10:44,470 --> 00:10:45,890
You not only helped me solve my problem,
233
00:10:45,980 --> 00:10:47,340
but also made my clothes more fashionable.
234
00:10:47,430 --> 00:10:48,070
Thanks.
235
00:10:48,160 --> 00:10:48,840
You're welcome.
236
00:10:48,930 --> 00:10:49,920
My pleasure.
237
00:10:50,010 --> 00:10:51,230
What's your name?
238
00:10:52,570 --> 00:10:53,830
I'm Yun Shu.
239
00:11:04,310 --> 00:11:05,980
Hey, student, hold on.
240
00:11:07,470 --> 00:11:08,670
You're Yun Shu, right?
241
00:11:08,790 --> 00:11:09,370
Yes.
242
00:11:09,480 --> 00:11:11,220
You're hired.
243
00:11:11,870 --> 00:11:13,550
But, you said
244
00:11:13,630 --> 00:11:16,450
I lost the chance.
245
00:11:16,760 --> 00:11:18,300
Our director said you are up to it.
246
00:11:18,400 --> 00:11:19,380
Director?
247
00:11:19,460 --> 00:11:21,300
You drew that picture
on her clothes, right?
248
00:11:21,450 --> 00:11:22,400
Yes.
249
00:11:22,530 --> 00:11:24,000
Our director said people like you
250
00:11:24,080 --> 00:11:25,740
who are flexible and helpful
251
00:11:25,830 --> 00:11:26,990
is what we need.
252
00:11:27,080 --> 00:11:28,440
Did you bring your ID card?
253
00:11:28,530 --> 00:11:29,410
Yes,
254
00:11:30,000 --> 00:11:31,140
I have it.
255
00:11:31,230 --> 00:11:33,560
Come on, go with me to
handle the admission procedure.
256
00:11:38,000 --> 00:11:41,560
[Students' Dormitory]
257
00:11:51,780 --> 00:11:53,170
Hello, sis.
258
00:11:53,250 --> 00:11:54,190
What are you doing?
259
00:11:53,320 --> 00:11:54,080
[A city abroad]
260
00:11:54,290 --> 00:11:56,730
It's wee hours now at home,
261
00:11:57,200 --> 00:11:59,800
so I'm sleeping in my dormitory.
262
00:12:00,400 --> 00:12:01,470
I forgot that.
263
00:12:03,020 --> 00:12:03,930
By the way.
264
00:12:04,020 --> 00:12:05,250
You have to do something for me.
265
00:12:05,340 --> 00:12:06,900
The money left by our parents were used
266
00:12:06,990 --> 00:12:08,430
to buy funds before.
267
00:12:08,530 --> 00:12:09,760
[And it seems to be due soon.]
268
00:12:10,030 --> 00:12:11,370
[You go to the bank
to withdraw it tomorrow]
269
00:12:11,470 --> 00:12:13,050
and then choose a proper finance product.
270
00:12:13,160 --> 00:12:14,210
Sis,
271
00:12:14,590 --> 00:12:15,640
I don't know that
272
00:12:15,730 --> 00:12:16,760
I can't handle that.
273
00:12:16,850 --> 00:12:18,170
It's not complicated.
274
00:12:18,260 --> 00:12:19,190
You go to the bank
275
00:12:19,280 --> 00:12:20,590
and find the professional ones tomorrow.
276
00:12:20,680 --> 00:12:22,510
You just choose one finance product
with higher yield.
277
00:12:22,600 --> 00:12:24,520
Don't kid me.
278
00:12:24,600 --> 00:12:26,870
I can't handle that.
279
00:12:27,180 --> 00:12:28,840
I don't know finance.
280
00:12:28,930 --> 00:12:30,390
You have to do that.
281
00:12:30,480 --> 00:12:31,520
Me?
282
00:12:31,790 --> 00:12:33,070
I'm really busy.
283
00:12:33,170 --> 00:12:34,890
Also, you've learned
Statistics for 4 years.
284
00:12:34,980 --> 00:12:36,490
[If you can't handle the finance thing,]
285
00:12:36,590 --> 00:12:37,560
[what can you do in the future?]
286
00:12:37,660 --> 00:12:40,160
Sis, I got it. I got it!
287
00:12:40,400 --> 00:12:41,640
I'll go tomorrow.
288
00:12:45,180 --> 00:12:47,680
Oh, no.
289
00:12:52,270 --> 00:12:57,630
[Wealth Management Centre]
290
00:12:54,030 --> 00:12:55,890
Hello, excuse me.
291
00:12:55,970 --> 00:12:56,990
I want to know something about
292
00:12:57,070 --> 00:12:59,430
financing products like P2I.
293
00:13:00,050 --> 00:13:00,690
Well,
294
00:13:00,780 --> 00:13:02,290
I'd like to briefly introduce it to you
295
00:13:02,380 --> 00:13:03,070
and then you'll get to know that.
296
00:13:03,160 --> 00:13:04,070
OK
297
00:13:04,160 --> 00:13:05,040
Thanks.
298
00:13:05,500 --> 00:13:06,640
Well, speaking of P2I,
299
00:13:06,730 --> 00:13:08,490
it's a form of Internet Finance,
300
00:13:08,580 --> 00:13:10,250
including P2B and other models
301
00:13:10,380 --> 00:13:11,260
I'm Zhang Si Nian.
302
00:13:11,350 --> 00:13:12,720
Well, P2I is
303
00:13:12,800 --> 00:13:13,990
a new financing product
released by our bank.
304
00:13:14,080 --> 00:13:15,420
It's my ID card.
305
00:13:16,000 --> 00:13:17,790
Well, you can do a
306
00:13:17,870 --> 00:13:18,770
packaged capital allocation
307
00:13:18,850 --> 00:13:19,490
which involves
308
00:13:19,580 --> 00:13:21,970
foreign exchange, gold, Internet Finance,
309
00:13:22,050 --> 00:13:23,590
industrial chain finance and so on.
310
00:13:24,390 --> 00:13:25,980
Personally, I suggest you
311
00:13:26,070 --> 00:13:27,740
to choose the T Plan.
312
00:13:28,280 --> 00:13:30,230
It's much more prudent.
313
00:13:31,220 --> 00:13:32,510
Most importantly,
314
00:13:32,610 --> 00:13:35,060
it has triple risk-control.
315
00:13:36,210 --> 00:13:37,050
Above all,
316
00:13:37,130 --> 00:13:38,810
which one do you prefer?
317
00:13:40,040 --> 00:13:40,860
Sorry.
318
00:13:40,950 --> 00:13:42,190
I didn't get what you said just now.
319
00:13:42,280 --> 00:13:43,320
Can you repeat that again?
320
00:13:43,400 --> 00:13:44,320
Alright.
321
00:13:44,410 --> 00:13:45,370
Hello,
322
00:13:46,080 --> 00:13:46,810
Mr Zhang.
323
00:13:46,940 --> 00:13:47,620
Here are the features
324
00:13:47,710 --> 00:13:49,850
of the three packages
I've analysed for you.
325
00:13:49,940 --> 00:13:51,400
My suggestion is that
326
00:13:51,530 --> 00:13:52,790
you'd better buy real estate
327
00:13:52,880 --> 00:13:54,880
rather than financing products.
328
00:13:58,420 --> 00:14:00,740
Well, which package do you prefer?
329
00:14:01,390 --> 00:14:03,020
[Set 1 Bank consignment products
Set 2 The rate of return is expected]
330
00:14:03,670 --> 00:14:04,850
I don't want to buy any of them.
331
00:14:04,960 --> 00:14:05,890
Thanks.
332
00:14:09,060 --> 00:14:09,740
Okay?
333
00:14:09,830 --> 00:14:10,970
OK, bye.
334
00:14:13,110 --> 00:14:13,900
Yun Shu.
335
00:14:13,980 --> 00:14:14,670
Cousin Huo Qi.
336
00:14:14,750 --> 00:14:16,570
Order whatever you want today.
337
00:14:16,660 --> 00:14:17,360
It's on me.
338
00:14:17,450 --> 00:14:18,540
Cousin, you're so nice
339
00:14:18,640 --> 00:14:20,330
I want to ask you for help.
340
00:14:20,420 --> 00:14:21,650
Well, let's get to the point.
341
00:14:21,740 --> 00:14:23,450
Are you still the real estate agency?
342
00:14:24,500 --> 00:14:26,400
I'm
343
00:14:26,610 --> 00:14:27,750
a real estate consultant now.
344
00:14:27,520 --> 00:14:28,620
[Huo Qi, Yunsheng Real Estate]
345
00:14:27,840 --> 00:14:28,760
So,
346
00:14:28,830 --> 00:14:30,420
you're right to ask me for help
347
00:14:30,500 --> 00:14:31,640
since you want to buy a house.
348
00:14:31,730 --> 00:14:32,520
What a coincidence!
349
00:14:32,610 --> 00:14:34,720
There is a really good house
which can meet your demands.
350
00:14:34,810 --> 00:14:35,820
Have a look.
351
00:14:35,910 --> 00:14:37,140
It's in a high-end community
352
00:14:37,810 --> 00:14:39,050
with excellent greening
353
00:14:39,140 --> 00:14:40,250
and fully-equipped supporting facilities.
354
00:14:40,340 --> 00:14:43,000
Twenty-four-hour door-to-door
on-site property service is guaranteed.
355
00:14:43,290 --> 00:14:44,760
Have a look at the floor plan.
356
00:14:45,950 --> 00:14:47,460
Two bedrooms and a
living room with a balcony.
357
00:14:47,540 --> 00:14:48,090
Wow.
358
00:14:48,180 --> 00:14:50,570
It has good lighting and good ventilation.
359
00:14:50,660 --> 00:14:54,240
Above all, the owner is going to
immigrate so the house is on sale,
360
00:14:54,330 --> 00:14:55,290
20% off.
361
00:14:55,510 --> 00:14:56,930
Also, the price can be even lower.
362
00:14:57,010 --> 00:14:58,280
Well, how much is it?
363
00:14:58,370 --> 00:14:59,590
6.5 million yuan.
364
00:15:00,300 --> 00:15:02,040
It's too expensive.
365
00:15:02,130 --> 00:15:04,360
Nowadays, nobody will pay
the entire bill to buy a house.
366
00:15:04,530 --> 00:15:05,620
You can have a mortgage.
367
00:15:05,700 --> 00:15:06,810
You're going to graduate.
368
00:15:07,380 --> 00:15:08,780
And from a famous university.
369
00:15:08,870 --> 00:15:10,470
You're going to secure a good job.
370
00:15:10,550 --> 00:15:11,890
Plus,
371
00:15:11,970 --> 00:15:12,940
your sister is an international lawyer.
372
00:15:13,030 --> 00:15:14,440
You two can easily have a mortgage
373
00:15:14,530 --> 00:15:16,530
to pay 50% or 60% of the bill.
374
00:15:21,100 --> 00:15:22,210
You know that
375
00:15:22,300 --> 00:15:23,510
the money is the accident fund
376
00:15:23,600 --> 00:15:25,670
left by my dad
377
00:15:25,760 --> 00:15:27,570
I should take it more seriously.
378
00:15:27,660 --> 00:15:28,540
So...
379
00:15:28,630 --> 00:15:31,080
Yun Shu, think about it.
380
00:15:31,220 --> 00:15:33,920
Uncle left the money to you
and your sister.
381
00:15:34,310 --> 00:15:36,130
He also wants you two to
382
00:15:38,210 --> 00:15:40,470
have a house.
383
00:15:40,630 --> 00:15:42,070
Can you recall your past life
384
00:15:42,160 --> 00:15:43,290
in your childhood?
385
00:15:43,380 --> 00:15:44,990
You've owed me 3-month rent
386
00:15:45,080 --> 00:15:46,310
-I didn't shoo you away.
-I'm really sorry.
387
00:15:46,400 --> 00:15:47,610
How could you doodle on my walls?
388
00:15:47,700 --> 00:15:48,840
You really see it as your own home?
389
00:15:48,930 --> 00:15:50,060
Cut the crap.
390
00:15:50,150 --> 00:15:50,910
Sorry.
391
00:15:51,000 --> 00:15:52,840
-The deadline is 7 p.m. tonight.
-I promise.
392
00:15:52,920 --> 00:15:54,110
If you can't give me the
rent, then you can move out.
393
00:15:54,200 --> 00:15:55,170
Take it easy.
394
00:15:56,870 --> 00:15:59,570
Dad, I won't draw anything on the walls.
395
00:15:59,700 --> 00:16:00,780
Sorry.
396
00:16:01,300 --> 00:16:02,430
It's OK, Yun Shu.
397
00:16:02,520 --> 00:16:03,450
You didn't do anything wrong.
398
00:16:03,610 --> 00:16:04,600
Believe me.
399
00:16:04,690 --> 00:16:05,640
In the future,
400
00:16:06,670 --> 00:16:09,170
we'll have a big house
401
00:16:09,960 --> 00:16:12,900
with wooden floor and French windows.
402
00:16:13,050 --> 00:16:14,330
We can draw pictures together
403
00:16:14,420 --> 00:16:15,790
every afternoon.
404
00:16:15,880 --> 00:16:16,760
Okay.
405
00:16:21,610 --> 00:16:22,540
Yun Shu.
406
00:16:22,950 --> 00:16:24,170
Think about it.
407
00:16:25,040 --> 00:16:28,290
Buying a real estate is the
most prudent investment.
408
00:16:29,010 --> 00:16:30,770
You and your sister have your own house,
409
00:16:31,020 --> 00:16:32,300
and then you'll have a shelter.
410
00:16:32,500 --> 00:16:35,310
That's the best way
to live up to your father.
411
00:16:44,230 --> 00:16:45,150
Yun Shu.
412
00:16:45,850 --> 00:16:46,510
Yi Yi.
413
00:16:46,600 --> 00:16:47,460
Yun Shu.
414
00:16:47,550 --> 00:16:49,320
I have a new idea.
415
00:16:49,410 --> 00:16:50,470
What?
416
00:16:50,850 --> 00:16:53,240
I got the first-class scholarship.
417
00:16:53,320 --> 00:16:55,190
Wow, you're awesome, Yi Yi.
418
00:16:55,280 --> 00:16:56,410
First-class scholarship!
419
00:16:56,500 --> 00:16:58,260
Yi Yi, you really have it all.
420
00:16:58,350 --> 00:16:58,990
Bling Bling.
421
00:16:59,080 --> 00:17:00,260
I also have it all.
422
00:17:00,350 --> 00:17:01,760
Look, I became a regular worker.
423
00:17:00,420 --> 00:17:01,560
[Nurse Practitioner Certificate ]
424
00:17:01,850 --> 00:17:04,190
Wow, Lin Nuo. It's been five years
425
00:17:04,280 --> 00:17:06,190
and you finally made it.
426
00:17:06,400 --> 00:17:07,280
Applause.
427
00:17:08,349 --> 00:17:10,290
I have a good news.
428
00:17:11,200 --> 00:17:13,329
I got a job.
429
00:17:13,420 --> 00:17:15,510
Well, it's not the point.
430
00:17:16,599 --> 00:17:18,020
The point is I bought a house.
431
00:17:18,480 --> 00:17:20,869
What? You're going to buy a house?
432
00:17:20,980 --> 00:17:22,160
When?
433
00:17:22,250 --> 00:17:23,569
It's out of the blue.
434
00:17:24,880 --> 00:17:26,010
It's by accident.
435
00:17:26,099 --> 00:17:26,819
My cousin
436
00:17:26,910 --> 00:17:28,510
found a really proper house for me.
437
00:17:28,600 --> 00:17:30,220
It's cheap and the location is good.
438
00:17:30,300 --> 00:17:31,120
Also I can afford the down payment.
439
00:17:31,210 --> 00:17:33,240
My parents left me some money.
440
00:17:33,330 --> 00:17:35,840
Well, it can just pay the down payment.
441
00:17:35,930 --> 00:17:36,340
Wow.
442
00:17:36,430 --> 00:17:38,030
Look, it is the floor plan.
443
00:17:38,430 --> 00:17:41,330
Wow! Its area is over 100 square
meters and it's in the downtown.
444
00:17:41,880 --> 00:17:43,870
Oh my god, Yun Shu.
445
00:17:43,950 --> 00:17:46,080
You really have it all.
446
00:17:47,450 --> 00:17:48,190
Let me hug you.
447
00:17:48,280 --> 00:17:48,990
Come on.
448
00:17:49,080 --> 00:17:50,520
I also want a hug.
449
00:17:53,430 --> 00:17:55,240
What are you doing? Behave yourself.
450
00:17:55,330 --> 00:17:55,790
Don't touch me.
451
00:17:55,880 --> 00:17:56,910
What now?
452
00:17:57,000 --> 00:17:58,560
You always spoon with me.
453
00:17:58,650 --> 00:18:00,290
You still have a crush on me.
454
00:18:00,380 --> 00:18:01,760
I didn't mean to flirt with you.
455
00:18:01,850 --> 00:18:03,520
I just want to
beat you violently.
456
00:18:03,610 --> 00:18:04,390
You couldn't see that?
457
00:18:04,660 --> 00:18:05,550
Alright! Stop.
458
00:18:05,680 --> 00:18:07,020
Stop fighting.
459
00:18:07,110 --> 00:18:08,090
How about
460
00:18:08,180 --> 00:18:09,440
you two get together again?
461
00:18:09,530 --> 00:18:11,310
Don't make trouble for others.
462
00:18:11,400 --> 00:18:12,260
Urgh!
463
00:18:12,450 --> 00:18:14,020
I must have been blind
464
00:18:14,100 --> 00:18:14,910
to fall in love with him.
465
00:18:15,010 --> 00:18:15,550
Come on.
466
00:18:15,630 --> 00:18:16,740
You are the one who
467
00:18:16,830 --> 00:18:18,020
took me as a study object.
468
00:18:18,110 --> 00:18:19,090
And the message of all my
families and even my ancestors
469
00:18:19,180 --> 00:18:19,950
have been uploaded to CNKI.
470
00:18:20,030 --> 00:18:21,320
Stop!
471
00:18:21,980 --> 00:18:25,040
I'm the leading character today.
472
00:18:25,130 --> 00:18:26,690
Let's go for a celebration.
473
00:18:26,780 --> 00:18:28,970
Alright, my treat.
474
00:18:29,050 --> 00:18:29,880
Hang on.
475
00:18:29,980 --> 00:18:30,460
Not today.
476
00:18:30,550 --> 00:18:31,170
You have your final defense tomorrow.
477
00:18:31,250 --> 00:18:33,770
Come on, I've long finished my thesis.
478
00:18:34,030 --> 00:18:35,440
I should just attend the defense.
479
00:18:35,630 --> 00:18:37,590
I'll sing songs for you two tonight
480
00:18:37,680 --> 00:18:39,040
till our death.
481
00:18:39,130 --> 00:18:40,840
You can't stay up late
482
00:18:40,930 --> 00:18:42,040
or you'll be late tomorrow.
483
00:18:42,130 --> 00:18:43,010
Never mind.
484
00:18:43,100 --> 00:18:44,440
I'll set over 20 alarm clocks
485
00:18:44,530 --> 00:18:46,300
I can get up.
486
00:18:47,910 --> 00:18:48,790
Then.
487
00:18:48,870 --> 00:18:49,890
Well, let's go.
488
00:18:49,970 --> 00:18:51,570
Go, go!
489
00:19:07,680 --> 00:19:10,720
Hello, I'm Zhang Si Nian.
490
00:19:11,230 --> 00:19:13,790
I've ever contacted with your hospital.
491
00:19:13,940 --> 00:19:17,350
I want to know if you find a new treatment
492
00:19:17,480 --> 00:19:21,180
for the Lymphoma case
I've mentioned before.
493
00:19:22,100 --> 00:19:23,720
[It's hopeful.]
494
00:19:24,620 --> 00:19:27,820
OK, thanks.
495
00:19:48,150 --> 00:19:49,920
Come on.
496
00:19:50,550 --> 00:19:51,920
I got to stick to it.
497
00:19:52,630 --> 00:19:55,870
Today I have the thesis
defense. It's my final war.
498
00:19:59,770 --> 00:20:02,550
But I still have enough time.
499
00:20:02,750 --> 00:20:04,150
So I can get some more sleep.
500
00:20:17,710 --> 00:20:18,870
Hello, cousin.
501
00:20:18,960 --> 00:20:20,370
[Where are you now, Yun Shu?]
502
00:20:20,460 --> 00:20:21,240
[Come and sign the
house purchasing contract quickly]
503
00:20:21,330 --> 00:20:22,810
[or you can't buy the house.]
504
00:20:22,900 --> 00:20:24,970
[Lots of people have come
to see the house recently.]
505
00:20:25,040 --> 00:20:25,830
House?
506
00:20:25,910 --> 00:20:26,620
[Yeah.]
507
00:20:26,720 --> 00:20:27,550
[Listen to me, Yun Shu.]
508
00:20:27,650 --> 00:20:29,210
I have to sign the contract today?
509
00:20:29,360 --> 00:20:30,790
[I've been pleading with the owner]
510
00:20:30,890 --> 00:20:31,720
[to keep the house for you.]
511
00:20:31,810 --> 00:20:33,700
But I have my thesis defense today.
512
00:20:33,830 --> 00:20:35,590
[If you don't sign the
contract and pay the bill]
513
00:20:35,680 --> 00:20:37,140
[and the house is so
saleable, others may...]
514
00:20:37,230 --> 00:20:39,520
Well, wait for me, I'll rush to you.
515
00:20:56,330 --> 00:20:57,990
Sorry, I'm late.
516
00:20:58,080 --> 00:20:59,770
Never mind, I know that
you have the thesis defense.
517
00:20:59,860 --> 00:21:00,790
OK, let's get it started.
518
00:21:00,880 --> 00:21:01,460
Okay.
519
00:21:01,550 --> 00:21:03,460
That's all, thank you.
520
00:21:03,540 --> 00:21:06,560
Alright, your defense
521
00:21:06,500 --> 00:21:07,510
[The Original University]
522
00:21:08,330 --> 00:21:09,940
gets a pass. Congratulations!
523
00:21:12,240 --> 00:21:13,440
Thanks.
524
00:21:30,310 --> 00:21:31,270
[Dr Zhang]
525
00:21:30,490 --> 00:21:31,610
Next.
526
00:21:33,440 --> 00:21:36,090
Next one, Yun Shu.
527
00:21:39,820 --> 00:21:40,950
Sorry, Sir.
528
00:21:41,040 --> 00:21:42,070
I got to answer a call outside.
529
00:21:42,160 --> 00:21:43,040
Okay.
530
00:21:45,430 --> 00:21:47,050
Is Yun Shu here?
531
00:21:47,940 --> 00:21:49,980
Well, next one.
532
00:21:53,690 --> 00:21:55,010
Sorry.
533
00:21:57,320 --> 00:21:59,490
So how much more time
do you think I have left?
534
00:22:00,640 --> 00:22:02,180
Oh, sorry.
535
00:22:04,020 --> 00:22:05,800
Yes, go ahead.
536
00:22:05,890 --> 00:22:06,550
Yun Shu.
537
00:22:06,640 --> 00:22:07,660
Hello.
538
00:22:09,490 --> 00:22:11,070
-You're Yun Shu, right?
-Yeah.
539
00:22:11,490 --> 00:22:12,710
Come on, let's begin.
540
00:22:16,540 --> 00:22:17,790
OK.
541
00:22:22,360 --> 00:22:23,540
Sorry.
542
00:22:23,630 --> 00:22:25,620
I delayed a little time on my way.
543
00:22:29,730 --> 00:22:30,550
Sorry, Sir.
544
00:22:30,640 --> 00:22:32,160
The title of my thesis is
545
00:22:32,240 --> 00:22:34,880
Simple Analysis of Statistics
in the Big Data Age.
546
00:22:36,050 --> 00:22:38,100
Excuse me, student.
547
00:22:39,870 --> 00:22:40,720
Mr Zhang
548
00:22:40,810 --> 00:22:43,130
You've forfeited your defense.
549
00:22:44,310 --> 00:22:45,360
Why?
550
00:22:45,620 --> 00:22:46,690
Because you're late.
551
00:22:47,020 --> 00:22:48,930
But I'm just 5 minutes late.
552
00:22:49,020 --> 00:22:50,270
According to rules,
553
00:22:50,360 --> 00:22:53,150
I'm not late within 5 minutes.
554
00:22:53,320 --> 00:22:55,540
You're 5 minutes 57 seconds late
555
00:22:57,110 --> 00:23:00,680
57 seconds? You're
fussing about the 57 seconds.
556
00:23:00,770 --> 00:23:02,000
Is 5 minutes 57 seconds
557
00:23:02,090 --> 00:23:03,580
over 5 minutes?
558
00:23:04,910 --> 00:23:05,500
Yes.
559
00:23:05,580 --> 00:23:06,900
So according to the school rules,
560
00:23:07,110 --> 00:23:08,250
you're over 5 minutes late,
561
00:23:08,340 --> 00:23:10,400
so your thesis defense is a fail.
562
00:23:10,490 --> 00:23:11,150
Mr Zhang.
563
00:23:11,240 --> 00:23:11,950
Mr Zhang.
564
00:23:12,040 --> 00:23:13,820
I rushed here.
565
00:23:13,910 --> 00:23:15,200
I tried my best.
566
00:23:15,290 --> 00:23:17,470
So could you please
give me a chance
567
00:23:17,560 --> 00:23:19,120
for the sake of my four-year
568
00:23:19,210 --> 00:23:20,150
studying at college?
569
00:23:20,250 --> 00:23:21,500
I didn't mean it.
570
00:23:21,590 --> 00:23:23,380
Are you a Statistics major?
571
00:23:23,470 --> 00:23:23,980
Yes.
572
00:23:24,060 --> 00:23:25,980
What's the definition of Statistics?
573
00:23:26,130 --> 00:23:28,260
The Statistics is a
comprehensive discipline
574
00:23:28,350 --> 00:23:30,770
that we can analyze and
organize data accurately
575
00:23:30,860 --> 00:23:32,300
to infer the essence of things
576
00:23:32,390 --> 00:23:34,970
and even predict the future.
577
00:23:35,180 --> 00:23:36,050
You're right.
578
00:23:36,140 --> 00:23:38,270
To analyze and organize
the data accurately.
579
00:23:38,360 --> 00:23:39,800
You're not allowed to be over
580
00:23:39,890 --> 00:23:40,950
5 minutes late according to school rules.
581
00:23:41,040 --> 00:23:42,280
Take it as the cardinal number,
582
00:23:42,370 --> 00:23:43,680
you're 19% late
583
00:23:43,760 --> 00:23:44,830
than the set time.
584
00:23:45,040 --> 00:23:46,980
As a Statistics major,
585
00:23:47,060 --> 00:23:47,930
please answer me.
586
00:23:48,020 --> 00:23:49,820
Do you think an error rate up to 19%
587
00:23:49,910 --> 00:23:52,660
can be accepted in Statistics?
588
00:23:54,190 --> 00:23:56,360
Yun Shu, your defense is over.
589
00:23:56,800 --> 00:23:58,340
Miss Shen, next one.
590
00:24:01,510 --> 00:24:02,570
Next one.
591
00:24:02,660 --> 00:24:03,990
You're really the meanest teacher
592
00:24:04,080 --> 00:24:05,910
I've ever seen.
593
00:24:07,700 --> 00:24:08,960
Hold on.
594
00:24:10,050 --> 00:24:12,420
The meanest teacher?
595
00:24:12,520 --> 00:24:13,740
Before you get this proposition,
596
00:24:13,870 --> 00:24:14,850
you have to have seen
597
00:24:14,940 --> 00:24:16,030
all teachers in the world.
598
00:24:16,110 --> 00:24:19,240
Then, you have the right
to say I'm the meanest teacher.
599
00:24:20,080 --> 00:24:21,450
Well, have you ever met
600
00:24:21,550 --> 00:24:23,790
all teachers in the world?
601
00:24:24,170 --> 00:24:25,410
I hope you can
602
00:24:25,500 --> 00:24:26,980
gather enough basic data
603
00:24:27,070 --> 00:24:28,670
before you put forward similar ideas
604
00:24:28,760 --> 00:24:30,430
and then you can come to a conclusion.
605
00:24:32,810 --> 00:24:34,050
You can go.
606
00:24:36,220 --> 00:24:37,100
Next.
607
00:24:39,090 --> 00:24:41,250
One minute. Just one minute.
608
00:24:41,340 --> 00:24:42,330
Just one minute.
609
00:24:42,410 --> 00:24:43,900
He didn't give me the
graduation certificate.
610
00:24:43,990 --> 00:24:45,170
What a jerk!
611
00:24:45,260 --> 00:24:46,730
He's really mean.
612
00:24:46,810 --> 00:24:48,330
Yun Shu, don't worry.
613
00:24:48,680 --> 00:24:49,830
Let's ask him for an explanation.
614
00:24:49,920 --> 00:24:50,770
Come on.
615
00:24:50,860 --> 00:24:52,910
Don't make things worse.
616
00:24:55,850 --> 00:24:57,060
How about we go to
617
00:24:57,190 --> 00:24:58,900
appeal against him?
618
00:24:59,220 --> 00:25:01,940
It can't work. He failed me
by using the school rules.
619
00:25:02,040 --> 00:25:03,420
I was indeed late.
620
00:25:03,510 --> 00:25:05,050
But it was just one minute.
621
00:25:06,340 --> 00:25:07,530
It doesn't matter.
622
00:25:07,670 --> 00:25:09,190
You've already found a job.
623
00:25:09,270 --> 00:25:11,360
You'll get your graduation
certificate next year.
624
00:25:11,450 --> 00:25:12,350
Job.
625
00:25:12,600 --> 00:25:13,850
Yeah, your job.
626
00:25:13,940 --> 00:25:15,130
What's wrong with my job?
627
00:25:15,210 --> 00:25:16,420
You don't have the graduation certificate.
628
00:25:16,510 --> 00:25:17,790
Can you secure your job?
629
00:25:18,490 --> 00:25:20,260
Oh, I forgot that.
630
00:25:20,890 --> 00:25:23,270
No!
631
00:25:23,440 --> 00:25:24,760
That will be a no.
632
00:25:24,930 --> 00:25:27,030
How could you fail to get
your graduation certificate?
633
00:25:27,120 --> 00:25:28,700
I'm really sorry.
634
00:25:28,790 --> 00:25:30,000
Can you make an exception for me?
635
00:25:30,090 --> 00:25:31,740
I can get my graduation
certificate next year.
636
00:25:31,820 --> 00:25:33,180
It's not about an exception.
637
00:25:33,260 --> 00:25:35,100
It's about the personnel
system of our company.
638
00:25:35,190 --> 00:25:37,080
Everyone should obey that.
639
00:25:37,170 --> 00:25:40,720
Well, can Director Liu help me?
640
00:25:40,810 --> 00:25:42,270
It's no use crying over spilt milk.
641
00:25:42,360 --> 00:25:43,350
Your practice can't be
642
00:25:43,440 --> 00:25:45,740
approved by the legal
department of our company.
643
00:25:50,670 --> 00:25:53,310
Come on.
644
00:25:55,870 --> 00:25:57,060
I didn't get my graduation certificate.
645
00:25:57,200 --> 00:25:58,980
Now I've lost my job.
646
00:25:59,120 --> 00:26:01,920
I'm really devastated.
647
00:26:03,840 --> 00:26:05,260
Stop shouting.
648
00:26:05,360 --> 00:26:07,340
Be more considerate
of other people's feelings.
649
00:26:08,560 --> 00:26:09,810
Forget it!
650
00:26:10,820 --> 00:26:13,180
Oh, come on, It's OK, Yun Shu.
651
00:26:13,270 --> 00:26:14,760
You still have your house.
652
00:26:14,840 --> 00:26:16,110
You can lick your wounds
653
00:26:16,200 --> 00:26:17,490
in your new house.
654
00:26:17,580 --> 00:26:18,750
When you pass your
thesis defense next year,
655
00:26:18,850 --> 00:26:21,170
you'll be much more successful.
656
00:26:21,370 --> 00:26:22,050
Yeah.
657
00:26:22,140 --> 00:26:23,420
By then, many companies will
658
00:26:23,510 --> 00:26:24,960
compete for you.
659
00:26:25,080 --> 00:26:26,990
And all men will fall for you.
660
00:26:28,690 --> 00:26:30,540
Indeed, I have it.
661
00:26:30,660 --> 00:26:31,530
My treasure.
662
00:26:31,840 --> 00:26:32,720
I'll go to see my house tomorrow.
663
00:26:32,810 --> 00:26:34,150
Will you come with me?
664
00:26:34,250 --> 00:26:35,560
My supervisor want
to talk with me tomorrow.
665
00:26:35,640 --> 00:26:37,660
I'll visit your house when I'm free.
666
00:26:37,810 --> 00:26:39,310
I'll go with Yi Yi.
667
00:26:39,600 --> 00:26:40,580
-Okay.
-Okay.
668
00:26:40,660 --> 00:26:43,090
Come on, drink up this cup of lucky water.
669
00:26:43,180 --> 00:26:44,060
Tomorrow will be better.
670
00:26:44,150 --> 00:26:44,860
Good luck.
671
00:26:44,950 --> 00:26:45,930
We can do it!
672
00:26:52,460 --> 00:26:53,750
I called him but he
didn't answer my phones.
673
00:26:53,840 --> 00:26:54,980
What should I do?
674
00:26:55,220 --> 00:26:55,900
Yeah.
675
00:26:56,010 --> 00:26:57,430
Your calls weren't answered.
676
00:26:57,520 --> 00:26:59,990
When they answer your
phone, you'll be allowed to get in.
677
00:27:12,350 --> 00:27:16,490
[Owner's card]
678
00:27:36,970 --> 00:27:39,740
[The community is so amazing.]
679
00:27:41,370 --> 00:27:42,710
[Little Yun Shu.]
680
00:27:42,800 --> 00:27:46,090
[You can brave the world in the future.]
681
00:27:46,790 --> 00:27:48,450
[No matter what,]
682
00:27:48,540 --> 00:27:50,680
[you have your own home.]
683
00:28:15,790 --> 00:28:18,700
[520]
684
00:28:24,520 --> 00:28:26,860
[So great.]
685
00:28:28,040 --> 00:28:31,380
[Wow, furniture is well-prepared.]
686
00:28:31,690 --> 00:28:35,250
[My cousin is really reliable.]
687
00:28:35,500 --> 00:28:38,640
[I'm lucky to have
such a reliable relative.]
688
00:28:40,740 --> 00:28:43,250
[I never imagined that]
689
00:28:43,340 --> 00:28:46,380
[my first house could be so perfect.]
690
00:28:46,760 --> 00:28:47,370
[It's my first step]
691
00:28:47,440 --> 00:28:50,710
[towards the pinnacle of life.]
692
00:28:53,480 --> 00:28:56,050
[The table is spotless.]
693
00:28:59,060 --> 00:29:01,650
[The floor is so clean
that I can directly lie on it.]
694
00:29:03,740 --> 00:29:06,600
[It's my future house.]
695
00:29:07,040 --> 00:29:10,530
[Great, it's much better
than what I dreamed of.]
696
00:29:20,950 --> 00:29:23,300
[Alright, I got to film a video for sis.]
697
00:29:23,430 --> 00:29:25,590
[She'll be happy about it.]
698
00:29:29,970 --> 00:29:31,370
Tadaa. Sis, look.
699
00:29:31,460 --> 00:29:33,550
I bought the house.
It's really nice, right?
700
00:29:33,930 --> 00:29:35,140
Look, it's so well-preserved.
701
00:29:35,220 --> 00:29:36,570
Well, listen.
702
00:29:36,650 --> 00:29:38,880
There is a large French
window in our house.
703
00:29:39,140 --> 00:29:40,070
Next time,
704
00:29:40,170 --> 00:29:41,010
we can draw pictures together,
705
00:29:41,120 --> 00:29:42,710
we can bask in the sun.
706
00:29:42,870 --> 00:29:44,210
It's really great, right?
707
00:29:44,340 --> 00:29:46,260
Well, sis,
708
00:29:46,340 --> 00:29:48,280
when you return home in the future,
709
00:29:48,420 --> 00:29:50,000
you don't have to live in hotels.
710
00:29:50,620 --> 00:29:51,790
We have our own home.
711
00:29:53,850 --> 00:29:54,330
Come.
712
00:29:54,420 --> 00:29:55,740
Let me show you around
713
00:29:55,830 --> 00:29:56,980
I'll take some pictures for you.
714
00:30:12,540 --> 00:30:15,140
There are so many books.
715
00:30:30,990 --> 00:30:32,630
♫ You're a familiar stranger ♫
716
00:30:32,990 --> 00:30:34,350
♫ Who keeps appearing before me ♫
717
00:30:34,120 --> 00:30:34,850
Mr Zhang?
718
00:30:34,940 --> 00:30:36,140
Why are you here?
719
00:30:35,180 --> 00:30:37,270
♫ You're clumsy yet kind ♫
720
00:30:37,590 --> 00:30:39,960
♫ Ringing the bell in my heart ♫
721
00:30:40,190 --> 00:30:41,630
♫ You predict and plan ♫
722
00:30:41,240 --> 00:30:42,120
Hey.
723
00:30:42,160 --> 00:30:44,390
♫ But you can't solve the problem
called love ♫
724
00:30:44,750 --> 00:30:48,710
♫ Let me tell you, just hold my hand ♫
725
00:30:49,290 --> 00:30:53,790
♫ Looking up, I see
the most perfect you ♫
726
00:30:49,890 --> 00:30:50,820
What are you doing?
727
00:30:53,930 --> 00:30:57,830
♫ Close your eyes and feel me out,
the plain girl ♫
728
00:30:56,440 --> 00:30:57,610
How did you get in?
729
00:30:58,150 --> 00:31:01,900
♫ Time is ticking, too much romance
is is left behind ♫
730
00:30:59,220 --> 00:31:00,560
It's my house.
731
00:31:01,120 --> 00:31:02,010
Your house?
732
00:31:02,840 --> 00:31:07,110
♫ You're here with me
as time passes us by ♫
733
00:31:15,690 --> 00:31:20,450
[Easter Egg Time]
734
00:31:21,410 --> 00:31:23,090
[The test result is out.]
735
00:31:21,460 --> 00:31:24,130
[One week ago]
736
00:31:24,640 --> 00:31:26,440
[I hope you can be mentally prepared.]
737
00:31:29,010 --> 00:31:31,120
[All data prove the previous diagnosis.]
738
00:31:32,840 --> 00:31:34,590
[It's stage-four Lymphoma.]
739
00:31:35,020 --> 00:31:36,590
How much time is left?
740
00:31:37,400 --> 00:31:38,790
Around one year.
741
00:31:40,040 --> 00:31:43,040
You don't have to feel down.
742
00:31:43,720 --> 00:31:45,430
Current medical technology is advanced.
743
00:31:45,510 --> 00:31:47,910
[We can find related treatment.]
744
00:31:55,310 --> 00:31:56,660
[I want to check with you again.]
745
00:31:56,920 --> 00:31:58,350
That is to say, before I came here,
746
00:31:58,500 --> 00:32:01,270
no single ticket of the
screening I want to buy was sold.
747
00:32:01,450 --> 00:32:02,370
Am I right?
748
00:32:02,460 --> 00:32:04,800
My goodness, I've told you that
749
00:32:04,900 --> 00:32:06,160
it's the first screening.
750
00:32:06,250 --> 00:32:07,460
You're the first customer.
751
00:32:07,550 --> 00:32:09,340
The last screening was over at 1:50.
752
00:32:09,430 --> 00:32:10,250
Excuse me.
753
00:32:10,570 --> 00:32:12,260
Please answer my question directly.
754
00:32:12,670 --> 00:32:14,210
That's what I'm doing.
755
00:32:14,280 --> 00:32:15,960
I didn't answer your question
with my profile facing you
756
00:32:16,050 --> 00:32:17,800
I don't know if there is anyone inside.
757
00:32:17,890 --> 00:32:19,620
But there is only you outside.
758
00:32:19,710 --> 00:32:21,410
Alright, I'll take it.
759
00:32:21,700 --> 00:32:22,920
Then I'll draw a ticket.
760
00:32:23,290 --> 00:32:24,500
Do you want popcorn?
761
00:32:24,580 --> 00:32:25,770
I didn't choose my seat.
762
00:32:25,860 --> 00:32:28,460
Come on, there are 90 seats inside.
763
00:32:28,540 --> 00:32:29,850
You are the only one watching the movie.
764
00:32:29,940 --> 00:32:32,560
Just suit yourself.
765
00:32:32,690 --> 00:32:33,600
Any difference?
766
00:32:33,690 --> 00:32:34,450
Of course.
767
00:32:34,640 --> 00:32:36,200
Nine by ten is 90 seats.
768
00:32:36,670 --> 00:32:38,530
But from the visual perspective,
769
00:32:38,620 --> 00:32:40,930
the sight of viewers of horizontal
direction and that on the both sides of
770
00:32:41,020 --> 00:32:42,720
the screen will form an included
angle no less than 36 degrees.
771
00:32:42,810 --> 00:32:43,580
In addition,
772
00:32:43,650 --> 00:32:45,540
to protect our cervical vertebra,
773
00:32:45,630 --> 00:32:47,900
the angle formed because
of the top of the screen
774
00:32:47,990 --> 00:32:49,720
and the plane of the extension
line should no bigger than 35 degrees.
775
00:32:49,810 --> 00:32:51,030
Pardon me...
776
00:32:51,480 --> 00:32:54,160
The middle of the seventh row.
You really don't want popcorn?
777
00:32:55,260 --> 00:32:57,060
Don't bother, thanks.
778
00:32:58,130 --> 00:32:59,510
Can you bother to
779
00:32:59,600 --> 00:33:01,290
give me some tissue?
780
00:33:02,500 --> 00:33:03,380
There is toilet paper
781
00:33:03,470 --> 00:33:05,340
in the restroom.
782
00:33:07,740 --> 00:33:09,150
Do you want to have popcorn?
783
00:33:16,440 --> 00:33:24,310
[Modern Times]
784
00:35:17,860 --> 00:35:19,170
Hey, Gao Zhi Yi.
785
00:35:19,410 --> 00:35:21,620
You and Lin Nuo pranked me?
786
00:35:21,710 --> 00:35:23,430
We made a deal to stay up
787
00:35:23,520 --> 00:35:25,780
and watch a movie.
788
00:35:26,110 --> 00:35:27,180
Where are you now?
789
00:35:28,040 --> 00:35:30,630
I've slept at the cinema
for the whole night.
790
00:35:34,180 --> 00:35:35,410
Hall Six.
791
00:35:36,150 --> 00:35:38,870
But I don't know where I am now.
792
00:35:39,450 --> 00:35:42,010
What did we drink last night?
793
00:35:42,090 --> 00:35:44,250
It isn't alcohol-free.
794
00:35:44,650 --> 00:35:46,820
Well, I'll go back to the
school to look for you.
795
00:35:53,430 --> 00:35:55,150
Where is my shoe?
796
00:36:04,350 --> 00:36:05,230
Hello.
797
00:36:08,750 --> 00:36:09,990
Is it yours?
798
00:36:10,920 --> 00:36:13,190
Yes, that is mine.
799
00:36:13,480 --> 00:36:16,180
Thanks, I'll take it.
800
00:36:16,270 --> 00:36:17,890
I'll throw it over.
801
00:36:21,920 --> 00:36:23,170
Got it.
802
00:36:24,060 --> 00:36:25,420
Thanks.
52459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.