All language subtitles for Naked.and.Afraid.S18E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,960 --> 00:00:10,259 Being my first time in the Philippines, 2 00:00:10,260 --> 00:00:11,599 it is hot out here. 3 00:00:11,600 --> 00:00:13,259 My bald head is sweatin'. 4 00:00:13,260 --> 00:00:14,899 My first impressions of the area, 5 00:00:14,900 --> 00:00:17,530 it's pretty thick. Reminds me of my ex-girlfriend. 6 00:00:19,860 --> 00:00:21,259 Being naked out here, 7 00:00:21,260 --> 00:00:23,099 I know it's gonna be a challenge. 8 00:00:23,100 --> 00:00:25,759 I was snowboarding about two weeks ago, 9 00:00:25,760 --> 00:00:27,530 slipped and hit a rock, and I have 10 00:00:28,100 --> 00:00:29,900 17 stitches in my butt. 11 00:00:30,560 --> 00:00:32,059 Ooh, rock, rock, rock. 12 00:00:37,300 --> 00:00:38,959 Landed on a very sharp rock. 13 00:00:38,960 --> 00:00:41,399 It ended up cutting my left butt cheek 14 00:00:41,400 --> 00:00:44,600 and shooting in the inside of my right butt cheek. 15 00:00:44,900 --> 00:00:45,760 Emergency. 16 00:00:45,761 --> 00:00:48,459 And I have five stitches on the left, 17 00:00:48,460 --> 00:00:50,359 and I got 12 on the right. 18 00:00:50,360 --> 00:00:52,259 The doctor said if it would have hit the hole, 19 00:00:52,260 --> 00:00:53,700 I wouldn't be doing this challenge. 20 00:00:54,160 --> 00:00:55,600 Shout out to my doctor, man. 21 00:00:56,200 --> 00:00:58,299 Sewed my right back up. 22 00:00:58,300 --> 00:01:00,899 Nothing's gonna stop me from doing this challenge. 23 00:01:00,900 --> 00:01:02,559 Not a new butt hole. 24 00:01:02,560 --> 00:01:04,459 There ain't an ass doctor on Earth 25 00:01:04,460 --> 00:01:07,200 that's gonna stop me from this challenge. 26 00:01:08,360 --> 00:01:10,500 I guess I just got to prove myself more. 27 00:01:13,500 --> 00:01:14,900 This is an ass-tostrophe. 28 00:01:17,960 --> 00:01:21,530 I'm just not sure anybody can survive here for 21 days. 29 00:01:21,900 --> 00:01:23,599 My God! 30 00:01:25,300 --> 00:01:26,559 Two strangers. 31 00:01:26,560 --> 00:01:28,459 Run! Go, go, go, go! 32 00:01:28,460 --> 00:01:29,599 God. 33 00:01:29,600 --> 00:01:30,659 No food. 34 00:01:34,500 --> 00:01:35,700 No water. 35 00:01:37,560 --> 00:01:38,799 21 days. 36 00:01:38,800 --> 00:01:40,900 Don't tap. 37 00:01:41,400 --> 00:01:42,899 Die first. 38 00:01:42,900 --> 00:01:45,000 Naked and Afraid. 39 00:01:58,900 --> 00:02:00,459 The terrain here is 40 00:02:00,460 --> 00:02:03,259 a lot greener than where I am from. 41 00:02:03,260 --> 00:02:04,299 I'm from the desert, 42 00:02:04,300 --> 00:02:07,559 so I'm not used to seeing so much water around, 43 00:02:07,560 --> 00:02:09,130 so that's exciting. 44 00:02:09,700 --> 00:02:10,729 People look at me, 45 00:02:10,730 --> 00:02:13,959 and they don't expect that I'm a survivalist. 46 00:02:13,960 --> 00:02:15,999 I'm the kind of hiker that hikes up mountains 47 00:02:16,000 --> 00:02:18,130 and down canyons in my bikini. 48 00:02:20,000 --> 00:02:22,959 I have spent the majority of my life outside. 49 00:02:22,960 --> 00:02:25,399 I grew up in a very rural community 50 00:02:25,400 --> 00:02:26,959 in the middle of nowhere. 51 00:02:26,960 --> 00:02:28,499 My parents would bring us camping. 52 00:02:28,500 --> 00:02:30,799 We were shown how to 53 00:02:30,800 --> 00:02:33,159 start fire with sticks. 54 00:02:33,160 --> 00:02:34,659 How to skin animals. 55 00:02:34,660 --> 00:02:37,059 And I can catch fish with my hands. 56 00:02:39,000 --> 00:02:41,530 It's a really good party trick. 57 00:02:44,660 --> 00:02:47,559 The day before I arrived for this challenge, 58 00:02:47,560 --> 00:02:50,300 my now wife and I tied the knot in Vegas. 59 00:02:52,760 --> 00:02:54,559 I think I was always pansexual. 60 00:02:54,560 --> 00:02:56,959 I think I've always been attracted to people 61 00:02:56,960 --> 00:02:58,330 for their personality, 62 00:02:58,760 --> 00:03:00,900 not their sexuality. 63 00:03:02,260 --> 00:03:04,459 I want to prove to myself 64 00:03:04,460 --> 00:03:06,359 and my wife that I can 65 00:03:06,360 --> 00:03:09,499 survive out here for three weeks. 66 00:03:09,500 --> 00:03:12,459 Ellie starts the challenge with a primitive survival rating, 67 00:03:12,460 --> 00:03:14,900 or PSR, of 6.9. 68 00:03:15,860 --> 00:03:17,900 I am ready to get out into the jungle. 69 00:03:21,500 --> 00:03:23,599 Being naked out here for three weeks, 70 00:03:23,600 --> 00:03:26,759 I'm gonna be stinky, sweaty. 71 00:03:26,760 --> 00:03:29,059 Maybe could get bit somewhere I don't want to get bit, 72 00:03:29,060 --> 00:03:31,500 but I think I can handle it. 73 00:03:32,760 --> 00:03:34,159 I've always been adventurous. 74 00:03:34,160 --> 00:03:36,130 Growing up, I've always been an athlete. 75 00:03:36,460 --> 00:03:37,600 Basketball. 76 00:03:37,860 --> 00:03:39,099 Rollerblading. 77 00:03:39,100 --> 00:03:40,359 Snowboarding. 78 00:03:40,360 --> 00:03:41,230 When I was young, 79 00:03:41,231 --> 00:03:43,159 my dad used to always take me fishing. 80 00:03:43,160 --> 00:03:45,259 And then it just kind of grew from that, 81 00:03:45,260 --> 00:03:48,859 from like fishing to camping to spearfishing. 82 00:03:48,860 --> 00:03:51,659 That's a good flounder, babe. 83 00:03:51,660 --> 00:03:53,259 I have a daughter. She's eight. 84 00:03:53,260 --> 00:03:55,099 She's also an adventurous soul like me. 85 00:03:55,100 --> 00:03:57,559 Loves to fish, loves to snowboard. 86 00:03:57,560 --> 00:03:59,359 Being a single dad is tough. 87 00:03:59,360 --> 00:04:00,759 It has its moments, 88 00:04:00,760 --> 00:04:01,829 but it keeps you stronger. 89 00:04:01,830 --> 00:04:04,159 It keeps you on your toes. She keeps me younger. 90 00:04:04,160 --> 00:04:07,399 And I want to show my daughter that you can do anything. 91 00:04:07,400 --> 00:04:08,429 I want to test my strength. 92 00:04:08,430 --> 00:04:11,099 I want to face adversity and I want to overcome. 93 00:04:11,100 --> 00:04:13,030 When there's a will, there's a way. 94 00:04:13,860 --> 00:04:15,459 Jarrell starts the challenge 95 00:04:15,460 --> 00:04:17,799 with a PSR of 6.8. 96 00:04:17,800 --> 00:04:19,459 I'm the Thrilla in Manila. 97 00:04:19,460 --> 00:04:21,500 I'm the Wakanda warrior from Seattle. 98 00:04:21,700 --> 00:04:22,900 Yeah, boy. 99 00:04:29,460 --> 00:04:31,700 And there's another jeep. 100 00:04:32,600 --> 00:04:33,600 What the heck? 101 00:04:45,460 --> 00:04:47,430 . Here we go. 102 00:04:53,500 --> 00:04:54,500 What's up? 103 00:04:54,700 --> 00:04:55,799 Hello. 104 00:04:55,800 --> 00:04:57,099 You have clothes on. 105 00:04:57,100 --> 00:04:59,099 Yeah, it's a little bit weird, right? 106 00:04:59,100 --> 00:04:59,700 Yeah. 107 00:04:59,701 --> 00:05:01,459 - Jarrell. - I'm Ellie. 108 00:05:01,460 --> 00:05:03,159 - Nice to meet you. - I guess we can give a hug. 109 00:05:03,160 --> 00:05:03,960 How you doing? 110 00:05:03,961 --> 00:05:05,230 I'm doing great. 111 00:05:05,900 --> 00:05:07,600 Clothes are on. 112 00:05:08,360 --> 00:05:10,859 I guess we get to wear clothes for this one? 113 00:05:10,860 --> 00:05:12,159 Shoot. I wish. 114 00:05:12,160 --> 00:05:14,459 Yeah. I think we got to get naked. 115 00:05:14,460 --> 00:05:16,199 You know, it's not Naked and Afraid if you don't. 116 00:05:16,200 --> 00:05:17,759 - Okay. - It's just afraid. 117 00:05:17,760 --> 00:05:19,259 All righty. 118 00:05:19,260 --> 00:05:20,299 Let's do it. 119 00:05:20,300 --> 00:05:22,259 I'm, like, really a grower, not a shower but... 120 00:05:22,260 --> 00:05:24,230 Tits out for Jesus. 121 00:05:27,460 --> 00:05:30,600 Getting undressed together, it kind of threw me off guard. 122 00:05:31,200 --> 00:05:33,600 Tried not to look, but, 123 00:05:34,600 --> 00:05:36,159 you know, I'm a man. 124 00:05:36,160 --> 00:05:37,730 You got to look a little bit. 125 00:05:41,560 --> 00:05:42,800 Welcome to the jungle. 126 00:05:43,500 --> 00:05:44,500 All right. 127 00:05:44,501 --> 00:05:47,159 We have some bags around here somewhere? 128 00:05:47,160 --> 00:05:48,160 Yep. 129 00:05:54,360 --> 00:05:55,659 Looks like this one's yours. 130 00:05:55,660 --> 00:05:57,159 Thank you. 131 00:05:57,160 --> 00:05:59,599 Got our bags. Let's see what's inside. 132 00:05:59,600 --> 00:06:01,999 I brought a mosquito net 'cause I hate bugs. 133 00:06:02,000 --> 00:06:03,199 Nice. 134 00:06:03,200 --> 00:06:05,399 Well, I brought my kukri. 135 00:06:05,400 --> 00:06:07,299 - That's gonna be very useful. - Yeah. 136 00:06:07,300 --> 00:06:10,559 Looks like we got another thing hidden right here. 137 00:06:10,560 --> 00:06:13,000 A pot, and there's something inside. 138 00:06:13,500 --> 00:06:14,900 Got a little secret. 139 00:06:15,160 --> 00:06:16,900 What? 140 00:06:17,500 --> 00:06:18,260 - Nice. - Fire starter. 141 00:06:18,261 --> 00:06:20,959 That's gonna come in very handy. 142 00:06:20,960 --> 00:06:22,759 And looks like 143 00:06:22,760 --> 00:06:25,230 I have a map here. 144 00:06:25,760 --> 00:06:26,800 Heck yeah. 145 00:06:27,260 --> 00:06:28,359 And... 146 00:06:28,360 --> 00:06:29,899 Looks like we're right here. 147 00:06:29,900 --> 00:06:31,259 And there's a little waterfall, too. 148 00:06:31,260 --> 00:06:32,659 That's probably where we should make camp. 149 00:06:32,660 --> 00:06:34,899 Fresh water, probably food, 150 00:06:34,900 --> 00:06:36,059 a lot of resources. 151 00:06:36,060 --> 00:06:36,860 All right. 152 00:06:36,861 --> 00:06:38,459 Looks like we have quite the hike. 153 00:06:38,460 --> 00:06:40,630 - Yep. Let's do it. - Let's go. 154 00:06:43,960 --> 00:06:44,999 Ellie and Jarell 155 00:06:45,000 --> 00:06:47,659 are entering the dense jungles of Luzon Island 156 00:06:47,660 --> 00:06:49,959 at the end of the dry season, 157 00:06:49,960 --> 00:06:52,599 when extreme temperatures and intense humidity 158 00:06:52,600 --> 00:06:56,199 drive the heat index well over 100 degrees. 159 00:06:56,200 --> 00:06:58,159 Winding rivers and waterfalls 160 00:06:58,160 --> 00:07:00,400 cut through the slick, rocky terrain, 161 00:07:00,960 --> 00:07:02,800 teeming with venomous spiders 162 00:07:03,460 --> 00:07:05,230 and deadly snakes. 163 00:07:06,000 --> 00:07:07,659 But their biggest threat 164 00:07:07,660 --> 00:07:10,999 could be the relentless swarms of tropical fire ants, 165 00:07:11,000 --> 00:07:13,130 known for their aggressive behavior. 166 00:07:13,500 --> 00:07:14,999 A single painful bite 167 00:07:15,000 --> 00:07:16,559 injects powerful toxins 168 00:07:16,560 --> 00:07:18,959 that can cause extreme allergic reactions 169 00:07:18,960 --> 00:07:21,600 and destroy tissue cells. 170 00:07:24,100 --> 00:07:26,500 That ground is hot. 171 00:07:27,360 --> 00:07:28,160 Yeah. 172 00:07:28,161 --> 00:07:29,500 God damn. 173 00:07:32,300 --> 00:07:34,559 Sorry you gotta look at my hairy ass. 174 00:07:34,560 --> 00:07:36,699 It's all right, I won't look too hard. 175 00:07:36,700 --> 00:07:38,259 I also have... 176 00:07:38,260 --> 00:07:40,099 - There's 17 stitches back there. - What? 177 00:07:40,100 --> 00:07:42,099 In my butt hole. 178 00:07:42,100 --> 00:07:45,130 Yep. Had a little accident a few weeks ago. 179 00:07:45,560 --> 00:07:47,659 What happened? 180 00:07:47,660 --> 00:07:49,359 Um, well, 181 00:07:49,360 --> 00:07:50,659 I went snowboarding, 182 00:07:50,660 --> 00:07:53,140 'cause I knew it would probably be the last time of the season. 183 00:07:53,760 --> 00:07:55,459 And I went over a rock, 184 00:07:55,460 --> 00:07:58,459 and it, sliced my left butt cheek 185 00:07:58,460 --> 00:08:00,559 and shot inside my right butt cheek. 186 00:08:00,560 --> 00:08:02,259 My God. 187 00:08:02,260 --> 00:08:03,859 - So, I mean, it's not... - So, 188 00:08:03,860 --> 00:08:06,099 how long ago did they stitch you up? 189 00:08:06,100 --> 00:08:07,930 Two weeks. 190 00:08:08,500 --> 00:08:09,799 All right. 191 00:08:09,800 --> 00:08:11,759 I am surprised to hear that he has 192 00:08:11,760 --> 00:08:13,799 17 stitches in his butt. 193 00:08:13,800 --> 00:08:15,459 That is a little bit concerning. 194 00:08:15,460 --> 00:08:17,099 I just hope that he doesn't 195 00:08:17,100 --> 00:08:19,859 get uncomfortable on day four and tap out. 196 00:08:19,860 --> 00:08:20,630 It's getting there, 197 00:08:20,631 --> 00:08:22,699 but definitely can't take a fall, 198 00:08:22,700 --> 00:08:23,999 or, um, 199 00:08:24,000 --> 00:08:26,299 hopefully no bug tries to crawl up there. 200 00:08:26,300 --> 00:08:27,399 Yeah. 201 00:08:27,400 --> 00:08:29,059 Just have to be really, really careful. 202 00:08:29,060 --> 00:08:31,130 - Yep. - And just go really slow. 203 00:08:35,660 --> 00:08:36,630 Ooh, you hear that? 204 00:08:36,631 --> 00:08:39,859 I think it sounds like a waterfall. 205 00:08:39,860 --> 00:08:41,000 Heck yeah. 206 00:08:41,600 --> 00:08:43,430 Well, would you look at that? 207 00:08:44,560 --> 00:08:45,600 Wow. 208 00:08:45,960 --> 00:08:47,100 Whoo! 209 00:08:47,560 --> 00:08:48,800 We made it. 210 00:08:51,000 --> 00:08:52,999 My gosh. 211 00:08:53,000 --> 00:08:55,400 - This is where we're calling home? - We're so lucky. 212 00:08:56,760 --> 00:08:58,999 - Look at that. - yeah! 213 00:08:59,000 --> 00:09:01,199 Thank God this is where we can make camp. 214 00:09:01,200 --> 00:09:02,299 Fresh water. 215 00:09:02,300 --> 00:09:05,159 If I take a , I can wash my ass. 216 00:09:05,160 --> 00:09:06,799 Um, we need to find 217 00:09:06,800 --> 00:09:08,559 - where we're gonna put our shelter. - Yeah, for sure. 218 00:09:08,560 --> 00:09:11,199 - Do a little recon and see what's up. - Recon. Yeah. 219 00:09:11,200 --> 00:09:13,059 - Because obviously it will rain a little bit. - Definitely. 220 00:09:13,060 --> 00:09:14,859 Like, how far away from the water 221 00:09:14,860 --> 00:09:17,459 does our shelter actually need to be? 222 00:09:17,460 --> 00:09:19,899 What about if we went and checked out, 223 00:09:19,900 --> 00:09:22,259 - like, right up there? - Yeah. 224 00:09:22,260 --> 00:09:24,399 - Check up there. - Yeah. 225 00:09:24,400 --> 00:09:27,599 Let's walk down this river a little bit. 226 00:09:27,600 --> 00:09:29,959 - Whoo! - Yeah, these rocks 227 00:09:29,960 --> 00:09:31,859 do worry me a little bit. 228 00:09:31,860 --> 00:09:33,799 So easy to twist your ankle. 229 00:09:33,800 --> 00:09:34,959 I'm more of a rock... 230 00:09:34,960 --> 00:09:36,899 a rock jumper type guy. 231 00:09:36,900 --> 00:09:38,459 Better to go slow, 232 00:09:38,460 --> 00:09:41,759 especially when we've got our whole journey ahead of us. 233 00:09:41,760 --> 00:09:42,799 I'm gonna try to... 234 00:09:42,800 --> 00:09:45,530 I'm gonna try to do a alley-oop jump from here. 235 00:09:46,360 --> 00:09:47,700 Real slippery. 236 00:09:48,800 --> 00:09:50,899 What you think? Right there, maybe? 237 00:09:50,900 --> 00:09:53,699 I don't like all of the cobwebs. There's obviously 238 00:09:53,700 --> 00:09:54,829 some creepy crawlers 239 00:09:54,830 --> 00:09:55,800 - in there. - There's definitely some spiders. 240 00:09:55,801 --> 00:09:57,999 But if we start our fire right there, 241 00:09:58,000 --> 00:10:00,659 it could reflect the heat off of this rock. 242 00:10:00,660 --> 00:10:01,699 Hell yeah. 243 00:10:01,700 --> 00:10:03,859 We can try to get materials, start kind of doing 244 00:10:03,860 --> 00:10:06,259 the shelter and clearing out some of these dead leaves... 245 00:10:06,260 --> 00:10:07,529 - Yeah. - ...making sure there's no damn... 246 00:10:07,530 --> 00:10:09,999 - Yeah. - ...centipedes or spiders under here. 247 00:10:10,000 --> 00:10:10,900 Yeah. 248 00:10:10,901 --> 00:10:13,099 'Cause I do have an open ass. 249 00:10:13,100 --> 00:10:15,500 - You wanna hack some things? - Heck yeah. 250 00:10:20,200 --> 00:10:21,959 There's a spider. 251 00:10:21,960 --> 00:10:24,230 - There's a spider. - Get it. 252 00:10:24,860 --> 00:10:27,259 We are gonna piss some spiders off. 253 00:10:27,260 --> 00:10:28,459 Yeah, we are. 254 00:10:28,460 --> 00:10:30,159 That overhang is 255 00:10:30,160 --> 00:10:31,999 infested with cobwebs, 256 00:10:32,000 --> 00:10:35,700 and those cobwebs look like black widow's nests. 257 00:10:36,800 --> 00:10:38,159 Look at these ants. 258 00:10:38,160 --> 00:10:39,899 Look at how big that thing is. 259 00:10:39,900 --> 00:10:42,299 - Yeah, I... - And it's multiple colored. 260 00:10:42,300 --> 00:10:44,459 - I don't want to get bit by him. - No. 261 00:10:44,460 --> 00:10:45,859 Bitch!! 262 00:10:45,860 --> 00:10:47,999 Biting me in my ass. 263 00:10:48,000 --> 00:10:49,399 Mother. 264 00:10:49,400 --> 00:10:51,859 I think we get a fire started, like, right now. 265 00:10:51,860 --> 00:10:53,099 God damn it. 266 00:10:53,100 --> 00:10:54,559 Start the whole thing on fire, 267 00:10:54,560 --> 00:10:56,999 the whole camp spot on fire. 268 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 Yeah. 269 00:10:58,600 --> 00:10:59,730 Yeah. 270 00:11:00,100 --> 00:11:01,430 There we go. 271 00:11:04,260 --> 00:11:06,499 Fire! 272 00:11:06,500 --> 00:11:08,059 I told you you got it, easy. 273 00:11:08,060 --> 00:11:11,159 That took you, what? Three seconds? 274 00:11:11,160 --> 00:11:12,959 I think we're gonna work well, me and El. 275 00:11:12,960 --> 00:11:16,130 I think we're gonna get along really good. She's smart. 276 00:11:17,100 --> 00:11:18,060 She's pretty dope. 277 00:11:18,060 --> 00:11:19,000 Yeah, well, I'm gonna go 278 00:11:19,001 --> 00:11:21,459 look for some, big sticks. 279 00:11:21,460 --> 00:11:22,499 Gotta go slow. 280 00:11:22,500 --> 00:11:25,159 You have to be so careful with that butt injury. 281 00:11:25,160 --> 00:11:27,130 I'm just doing what I do at home. 282 00:11:27,460 --> 00:11:28,430 Woo! 283 00:11:28,431 --> 00:11:31,099 I hope he's careful and doesn't hurt himself 284 00:11:31,100 --> 00:11:32,400 on the first night. 285 00:11:34,600 --> 00:11:35,699 I feel good. 286 00:11:35,700 --> 00:11:38,159 My butt is doing great. 287 00:11:38,160 --> 00:11:40,199 I'm not even tired. 288 00:11:40,200 --> 00:11:42,300 If it's gonna be like this for 21 days, 289 00:11:42,600 --> 00:11:43,730 piece of cake. 290 00:12:02,100 --> 00:12:04,000 What the was that? 291 00:12:07,760 --> 00:12:09,729 Woo! That was close. 292 00:12:11,260 --> 00:12:12,459 Almost took a few falls today. 293 00:12:12,460 --> 00:12:14,659 I gotta slow down a little bit. 294 00:12:14,660 --> 00:12:16,300 I'm a little too excited. 295 00:12:18,500 --> 00:12:21,499 Jesus. 296 00:12:21,500 --> 00:12:22,929 I don't know if you heard. I almost bit it. 297 00:12:22,930 --> 00:12:24,759 I heard you. 298 00:12:24,760 --> 00:12:26,159 I can't hurt myself on day one. 299 00:12:26,160 --> 00:12:28,160 No, you can't. We have to... 300 00:12:30,560 --> 00:12:32,259 - What was your idea? - The shelter, 301 00:12:32,260 --> 00:12:34,000 I don't know if you wanted to wedge, like, 302 00:12:35,260 --> 00:12:37,259 a long stick maybe like that. 303 00:12:37,260 --> 00:12:38,759 Yeah. 304 00:12:38,760 --> 00:12:40,059 Using the large boulder 305 00:12:40,060 --> 00:12:42,359 as an existing wall for their shelter, 306 00:12:42,360 --> 00:12:44,859 Jarrell and Ellie plan to build a lean-to 307 00:12:44,860 --> 00:12:47,759 by wedging a long tree limb into the rock face 308 00:12:47,760 --> 00:12:49,599 and attaching it to a Y-stick 309 00:12:49,600 --> 00:12:52,059 anchored to the ground with heavy rocks. 310 00:12:52,060 --> 00:12:53,229 Once the frame is built, 311 00:12:53,230 --> 00:12:56,059 they will drape mosquito netting over the center beam 312 00:12:56,060 --> 00:12:57,359 to keep out the bugs. 313 00:12:57,360 --> 00:12:59,600 We got most of our shelter set up. 314 00:13:00,160 --> 00:13:01,659 We're killing it. 315 00:13:01,660 --> 00:13:03,459 Thank God I had a partner like her 316 00:13:03,460 --> 00:13:04,960 and not some 317 00:13:05,500 --> 00:13:07,100 Karen or a bitch. 318 00:13:09,860 --> 00:13:11,499 Okay. 319 00:13:11,500 --> 00:13:13,500 Come on. Come on in the net. 320 00:13:14,500 --> 00:13:17,259 Come on in the net. 321 00:13:17,260 --> 00:13:19,959 We're in here. Mosquito netted up, 322 00:13:19,960 --> 00:13:21,659 and we got it, like, 323 00:13:21,660 --> 00:13:24,259 down at the bottom, too, so it's, like, 324 00:13:24,260 --> 00:13:26,900 we're impenetrable. Okay? 325 00:13:27,560 --> 00:13:29,230 Impenetrable. 326 00:13:29,660 --> 00:13:31,099 Ooh. 327 00:13:33,860 --> 00:13:34,959 My God. 328 00:13:34,960 --> 00:13:35,860 God. 329 00:13:35,861 --> 00:13:37,459 bitch! Ant! 330 00:13:37,460 --> 00:13:39,559 - Goddamn, bitch! - Go on! 331 00:13:39,560 --> 00:13:40,729 Just kill him! 332 00:13:44,160 --> 00:13:46,159 I don't like that. 333 00:13:47,161 --> 00:13:49,100 ants. 334 00:13:49,860 --> 00:13:51,200 these bugs. 335 00:13:52,000 --> 00:13:53,100 sucks. 336 00:14:06,660 --> 00:14:07,700 It's light out. 337 00:14:08,260 --> 00:14:10,630 We made it through day one. 338 00:14:11,460 --> 00:14:12,600 It was brutal. 339 00:14:13,260 --> 00:14:14,299 It was brutal. 340 00:14:14,300 --> 00:14:16,559 Ants rule this place. Goddamn. 341 00:14:16,560 --> 00:14:18,559 The ants rule the jungle here. 342 00:14:18,560 --> 00:14:20,200 We're pretty up. 343 00:14:20,860 --> 00:14:21,830 I have stitches in my ass, 344 00:14:21,831 --> 00:14:23,159 so I'm trying to sleep on my , 345 00:14:23,160 --> 00:14:25,499 but you don't want to sleep on your 346 00:14:25,500 --> 00:14:26,500 when there's fire ants, 347 00:14:26,501 --> 00:14:28,859 and I did not want to get stung on my. 348 00:14:28,860 --> 00:14:30,729 Right now, I'm getting some ash. 349 00:14:30,730 --> 00:14:32,059 Put it around the campsite. 350 00:14:32,060 --> 00:14:34,659 Messes up the ant senses. 351 00:14:34,660 --> 00:14:37,159 I don't want to get bit again. Also, 352 00:14:37,160 --> 00:14:39,600 shelter is gonna need some improvement. 353 00:14:40,060 --> 00:14:41,559 Our hips hurt. 354 00:14:41,560 --> 00:14:43,299 Our shoulders hurt. 355 00:14:43,300 --> 00:14:46,159 So we have collected banana leaves 356 00:14:46,160 --> 00:14:49,929 to lay on the floor of our shelter. 357 00:14:49,930 --> 00:14:52,559 We're gonna have a mattress. 358 00:14:52,560 --> 00:14:53,800 Tempur-Pedic. 359 00:14:54,300 --> 00:14:56,000 Got rocks all around. 360 00:14:56,760 --> 00:14:58,729 So nothing can come in. 361 00:14:58,730 --> 00:15:01,459 Tonight should be a lot more comfy than last night. 362 00:15:01,460 --> 00:15:03,130 Last night was a little brutal. 363 00:15:07,060 --> 00:15:08,659 Ellie has a mosquito net blanket, 364 00:15:08,660 --> 00:15:11,500 and she's tying the corner so we can make a big blanket. 365 00:15:12,160 --> 00:15:13,359 And... 366 00:15:13,360 --> 00:15:14,360 Yep. I will. 367 00:15:14,361 --> 00:15:16,600 She's ordering me around, but I'll accept it. 368 00:15:17,360 --> 00:15:20,359 So we're just inside a mosquito net. 369 00:15:20,360 --> 00:15:23,099 And on the inside, inside a mosquito net. 370 00:15:23,100 --> 00:15:25,600 So we're not taking no chances. 371 00:15:25,860 --> 00:15:26,900 Good night. 372 00:15:27,260 --> 00:15:29,160 Yeah. 373 00:15:29,560 --> 00:15:30,560 Yeah. 374 00:15:31,400 --> 00:15:33,160 Feels good on my tissue. 375 00:15:39,360 --> 00:15:41,099 With the shelter improvements, 376 00:15:41,100 --> 00:15:42,159 I feel much better today. 377 00:15:42,160 --> 00:15:44,199 I got way better sleep last night. 378 00:15:44,200 --> 00:15:46,259 But gotta get some food. 379 00:15:46,260 --> 00:15:47,959 I only got 6% body fat. 380 00:15:47,960 --> 00:15:49,759 I gotta eat something. 381 00:15:49,760 --> 00:15:51,230 You've only got five now. 382 00:15:51,830 --> 00:15:54,929 He has zero fat reserves, 383 00:15:54,930 --> 00:15:58,559 and that is a little bit concerning. 384 00:15:58,560 --> 00:16:01,259 I kind of have a feeling 385 00:16:01,260 --> 00:16:03,499 that he might get 386 00:16:03,500 --> 00:16:06,059 a little bit more irritable. 387 00:16:06,060 --> 00:16:08,729 We just gotta find some protein, some meat. 388 00:16:08,730 --> 00:16:11,599 Gonna flip some rocks, try to find some snails. 389 00:16:15,300 --> 00:16:17,400 I think I seen a shrimp. 390 00:16:21,160 --> 00:16:25,259 I'm gonna cut our mosquito net for a fish trap. 391 00:16:25,260 --> 00:16:29,099 We got a lot here, so might as well use it. 392 00:16:29,100 --> 00:16:30,829 Right now, I'm trying to duplicate 393 00:16:30,830 --> 00:16:32,960 the net I used in Hawaii 394 00:16:33,360 --> 00:16:36,059 to catch freshwater shrimps. 395 00:16:36,060 --> 00:16:38,059 It's just a circle ring fish trap, 396 00:16:38,060 --> 00:16:40,599 and you kind of just put bait in the middle and drop it down. 397 00:16:40,600 --> 00:16:43,859 They're all just underneath the crevice of those big rocks, chilling. 398 00:16:43,860 --> 00:16:44,860 And then they come out, 399 00:16:44,861 --> 00:16:47,399 and then you just lift up, and you get them. 400 00:16:47,400 --> 00:16:49,559 - Worth a try? - I don't know. 401 00:16:49,560 --> 00:16:52,199 I'm not jumping for joy. 402 00:16:52,200 --> 00:16:54,559 Hopefully it's not too shallow of a net. 403 00:16:54,560 --> 00:16:57,729 If you lift it up, they might go over the edge. 404 00:16:57,730 --> 00:17:00,159 Ellie's dope, but everything's worth a try, 405 00:17:00,160 --> 00:17:02,099 especially when in a survival situation. 406 00:17:02,100 --> 00:17:03,559 You gotta try it all. 407 00:17:03,560 --> 00:17:05,729 Not super confident in it. 408 00:17:05,730 --> 00:17:07,230 We're gonna see. 409 00:17:07,730 --> 00:17:09,499 We are gonna see. 410 00:17:09,500 --> 00:17:11,659 It was just a negative mindset, 411 00:17:11,660 --> 00:17:13,829 but I'm not gonna let it affect me, 412 00:17:13,830 --> 00:17:15,659 and I'm a chill-ass dude, 413 00:17:15,660 --> 00:17:17,860 and I will continue to be real chill. 414 00:17:19,600 --> 00:17:20,759 Just need to go somewhere 415 00:17:20,760 --> 00:17:22,630 where the water is not rushing. 416 00:17:23,460 --> 00:17:25,500 I know how to get food in this water, 417 00:17:25,860 --> 00:17:27,300 for damn sure. 418 00:17:30,160 --> 00:17:32,300 Damn it, he's fast. 419 00:17:36,100 --> 00:17:37,230 Damn it. 420 00:17:42,360 --> 00:17:44,300 Wish I had fishing line and a hook, 421 00:17:45,100 --> 00:17:45,900 but it's okay. 422 00:17:45,901 --> 00:17:48,300 They can't make it too easy on us. 423 00:17:49,660 --> 00:17:51,130 What the? 424 00:17:53,830 --> 00:17:55,599 Hopefully, he gets something, 425 00:17:55,600 --> 00:17:58,299 but I don't have high expectations, 426 00:17:58,300 --> 00:18:01,159 so I'm gonna go cut some saplings 427 00:18:01,160 --> 00:18:03,359 to make a basket 428 00:18:03,360 --> 00:18:05,230 to try and catch some shrimp. 429 00:18:14,260 --> 00:18:15,759 Yeah. 430 00:18:15,760 --> 00:18:17,399 From my research at home, 431 00:18:17,400 --> 00:18:19,230 I know they come out more at night. 432 00:18:22,260 --> 00:18:23,730 Okay, I shall be back. 433 00:18:24,760 --> 00:18:26,759 It's gonna be tough to find food at night. 434 00:18:26,760 --> 00:18:30,159 It's gonna be a risk-reward thing. 435 00:18:30,160 --> 00:18:33,059 Damn, you can't see anything. 436 00:18:33,060 --> 00:18:34,559 I'm using the light from the camera 437 00:18:34,560 --> 00:18:36,099 to give me any light. 438 00:18:36,100 --> 00:18:38,999 This is probably not the smartest, smartest thing to do, 439 00:18:39,000 --> 00:18:41,600 but , I don't know. 440 00:18:42,600 --> 00:18:44,060 We're just gonna have to go slow. 441 00:18:51,200 --> 00:18:52,829 Kind of scary. 442 00:18:52,830 --> 00:18:54,630 I'm a little bit worried about him. 443 00:18:55,160 --> 00:18:56,730 Those rocks are so slippery. 444 00:18:57,100 --> 00:18:58,330 And it's dark out. 445 00:18:58,730 --> 00:19:00,960 So I hope he's safe. 446 00:19:01,960 --> 00:19:03,499 Got this ass! 447 00:19:03,500 --> 00:19:04,859 Christ. 448 00:19:04,860 --> 00:19:06,999 What the was that? 449 00:19:12,030 --> 00:19:15,259 Damn, you can't see anything. 450 00:19:15,260 --> 00:19:18,359 Kind of just like shrimping blind, basically. 451 00:19:18,360 --> 00:19:20,600 I'm just gonna do this for a little while longer. 452 00:19:22,860 --> 00:19:25,000 Got his ass! 453 00:19:25,960 --> 00:19:27,230 Christ. 454 00:19:27,930 --> 00:19:29,730 Come on, baby! 455 00:19:30,100 --> 00:19:32,000 Let's go! 456 00:19:33,600 --> 00:19:35,100 I don't want to be loud, but... 457 00:19:35,400 --> 00:19:36,459 Go slow! 458 00:19:36,460 --> 00:19:38,159 Go slow! 459 00:19:38,160 --> 00:19:40,399 - I know, I'm trying not to. - Slow down. 460 00:19:40,400 --> 00:19:42,759 Got his ass. You bitch. 461 00:19:42,760 --> 00:19:44,359 I knew I'd get him. 462 00:19:44,360 --> 00:19:47,359 Ellie, I got a surprise. 463 00:19:48,600 --> 00:19:50,559 I didn't think it would work. 464 00:19:52,960 --> 00:19:54,759 But I am 465 00:19:54,760 --> 00:19:57,059 so incredibly pleased 466 00:19:57,060 --> 00:19:58,800 that they're working. 467 00:20:00,000 --> 00:20:01,199 You see how big he was? 468 00:20:01,200 --> 00:20:03,630 Yeah. 469 00:20:05,960 --> 00:20:06,960 Feels good. 470 00:20:10,730 --> 00:20:13,459 Yeah, baby. 471 00:20:13,460 --> 00:20:14,900 Have a new lease on life? 472 00:20:15,460 --> 00:20:16,759 Shrimp. 473 00:20:16,760 --> 00:20:18,729 Just like I knew it was here. 474 00:20:18,730 --> 00:20:20,029 Let's keep the head, though, Ellie, 475 00:20:20,030 --> 00:20:22,659 - so I can use it as bait. - Okay. 476 00:20:22,660 --> 00:20:24,859 - Did you see that juice come out? - Yep. 477 00:20:24,860 --> 00:20:27,359 Looks amazing. 478 00:20:27,360 --> 00:20:29,200 - Cheers. Woo! - Our first shrimp. 479 00:20:34,000 --> 00:20:35,230 That tasted really good. 480 00:20:35,860 --> 00:20:37,430 We gotta get some more of those. 481 00:20:39,600 --> 00:20:41,100 Doc, you ready for me? 482 00:20:42,030 --> 00:20:44,829 Jarrell's stitches from his snowboarding accident 483 00:20:44,830 --> 00:20:47,029 have been in for 16 days 484 00:20:47,030 --> 00:20:50,259 and are ready to be removed by the medical team. 485 00:20:50,260 --> 00:20:52,959 This is not usually the position I like to be in. 486 00:20:52,960 --> 00:20:54,559 Just don't even pick up snowboarding. 487 00:20:54,560 --> 00:20:56,459 Just... Just... 488 00:20:56,460 --> 00:20:58,729 Just do ballet or something. 489 00:20:58,730 --> 00:20:59,800 Don't snowboard. 490 00:21:02,200 --> 00:21:03,659 There's no more discharge. 491 00:21:03,660 --> 00:21:06,299 No sign of infection. No redness. 492 00:21:06,300 --> 00:21:08,559 It's a good day to take it out today. 493 00:21:08,560 --> 00:21:09,900 It's gonna sting a bit. 494 00:21:10,200 --> 00:21:11,759 Ooh! 495 00:21:12,860 --> 00:21:13,959 You got this, Jarrell. 496 00:21:13,960 --> 00:21:15,859 Ooh! 497 00:21:15,860 --> 00:21:17,359 Is that one close to my butthole? 498 00:21:17,360 --> 00:21:18,130 Yep. 499 00:21:18,131 --> 00:21:20,459 Whoa, that felt crazy. 500 00:21:20,460 --> 00:21:22,199 Let me tell you, I wouldn't wish 501 00:21:22,200 --> 00:21:24,599 that sensation on anybody. 502 00:21:24,600 --> 00:21:27,159 They say the G-spot is in a man's butt, 503 00:21:27,160 --> 00:21:28,859 and they might be right. 504 00:21:33,531 --> 00:21:35,900 That's it? 505 00:21:39,760 --> 00:21:41,599 All the stitches are gone, baby. 506 00:21:41,600 --> 00:21:43,259 I'm a free man. 507 00:21:43,260 --> 00:21:45,459 That didn't feel good. 508 00:21:45,460 --> 00:21:47,359 But it's done now. 509 00:21:47,360 --> 00:21:49,359 You ain't got to talk about my booty no more. 510 00:21:49,360 --> 00:21:50,800 No more booty. 511 00:22:10,500 --> 00:22:12,700 And I'm Black, so hopefully they can't see me. 512 00:22:13,200 --> 00:22:14,500 Incog-negro. 513 00:22:46,860 --> 00:22:49,099 "Go out and catch shrimp at night," they said, and then you 514 00:22:49,100 --> 00:22:50,599 bust your ass. 515 00:22:50,600 --> 00:22:52,459 Like, you can't do. 516 00:22:52,460 --> 00:22:54,260 It's pitch black. 517 00:23:02,600 --> 00:23:05,499 I'm gonna go scout some more spots. 518 00:23:05,500 --> 00:23:07,759 There can't just be one shrimp in these ponds. 519 00:23:07,760 --> 00:23:09,959 There's got to be more, man. 520 00:23:09,960 --> 00:23:12,759 Hopefully I can get this damn fish basket done 521 00:23:12,760 --> 00:23:15,459 and get some big ass shrimp in it. 522 00:23:15,460 --> 00:23:17,230 We're starving right now. 523 00:23:19,360 --> 00:23:20,959 I caught a little fish. 524 00:23:20,960 --> 00:23:21,960 How big? 525 00:23:21,961 --> 00:23:23,159 He's a little guppy. 526 00:23:23,160 --> 00:23:25,260 It's little but, man, it's... 527 00:23:26,060 --> 00:23:27,900 It's bait. This is bait. 528 00:23:29,161 --> 00:23:31,129 That is a snack. 529 00:23:31,130 --> 00:23:33,630 We need a decent amount of protein. 530 00:23:38,260 --> 00:23:40,330 Can we catch some, baby? 531 00:23:41,360 --> 00:23:42,530 , man. 532 00:23:42,960 --> 00:23:44,259 It's pissing me off. 533 00:23:44,260 --> 00:23:46,359 I just know my fisherman skills are good. 534 00:23:46,360 --> 00:23:50,359 I know it. I'm from the Pacific Northwest. 535 00:23:50,360 --> 00:23:52,400 Okay, we'll just try this spot. 536 00:23:53,600 --> 00:23:54,859 Goddamn. 537 00:23:54,860 --> 00:23:56,499 Nothing.. 538 00:23:56,500 --> 00:23:58,800 We've been a week without, 539 00:23:59,560 --> 00:24:01,659 you know, real meals. 540 00:24:01,660 --> 00:24:03,199 I am a little bit worried 541 00:24:03,200 --> 00:24:05,259 because he is 542 00:24:05,260 --> 00:24:07,000 getting skinnier and skinnier. 543 00:24:07,930 --> 00:24:09,259 Nothing. 544 00:24:09,260 --> 00:24:11,200 I see some tadpoles in there, though. 545 00:24:13,360 --> 00:24:15,399 Being in this kind of starvation mode, 546 00:24:15,400 --> 00:24:18,359 we're going to be miserable and irritable 547 00:24:18,360 --> 00:24:20,959 and going downhill. 548 00:24:20,960 --> 00:24:25,659 That is not gonna be conducive with finishing the 21 days. 549 00:24:25,660 --> 00:24:27,399 I think I'll just... 550 00:24:27,400 --> 00:24:29,559 I think we should just throw all that bait just in here. 551 00:24:29,560 --> 00:24:32,999 - I mean, I only caught one shrimp. - Yeah. 552 00:24:33,000 --> 00:24:34,730 Did you test it to see if it fit? 553 00:24:35,030 --> 00:24:36,030 No, not yet. 554 00:24:36,360 --> 00:24:37,360 It'll fit in there. 555 00:24:37,361 --> 00:24:39,459 You haven't tried to put it in yet? 556 00:24:39,460 --> 00:24:41,499 - No. - Why not? 557 00:24:41,500 --> 00:24:43,859 Because what the difference does it make? 558 00:24:43,860 --> 00:24:44,830 I've already started. 559 00:24:44,831 --> 00:24:46,599 We'll make it fit no matter what. 560 00:24:46,600 --> 00:24:48,929 Yeah, it'll fit no matter what. I already know that. 561 00:24:48,930 --> 00:24:50,999 I got slightly irritated with Jarrell 562 00:24:51,000 --> 00:24:53,829 because he said, "Why didn't you do something different?" 563 00:24:53,830 --> 00:24:55,059 Whatever. 564 00:24:55,060 --> 00:24:56,659 Ellie, I think, is hungry. 565 00:24:56,660 --> 00:24:58,400 She's getting a little tone-y. 566 00:24:58,860 --> 00:25:00,759 I don't be liking tones. 567 00:25:00,760 --> 00:25:02,059 I'm a grown-ass man. 568 00:25:02,060 --> 00:25:04,130 Can't hold her hunger, but... 569 00:25:05,130 --> 00:25:06,330 whatever. 570 00:25:07,000 --> 00:25:10,259 I finished the fish trap finally. 571 00:25:10,260 --> 00:25:12,859 Maybe we also cut a few branches 572 00:25:12,860 --> 00:25:13,800 and stick them in 573 00:25:13,801 --> 00:25:16,300 like that and just shove it down in there. 574 00:25:16,600 --> 00:25:17,900 Stick it real deep. 575 00:25:18,460 --> 00:25:20,159 All right, tell me where you... 576 00:25:20,160 --> 00:25:22,299 I was thinking 577 00:25:22,300 --> 00:25:24,499 - right here is kind of calm. - Yeah. 578 00:25:24,500 --> 00:25:27,300 Or under this ledge right here if you can put it down. 579 00:25:28,000 --> 00:25:29,160 I feel like 580 00:25:29,560 --> 00:25:31,859 that is a terrible idea. 581 00:25:31,860 --> 00:25:33,259 That's calmer. 582 00:25:33,260 --> 00:25:34,650 We can try whatever, though. 583 00:25:34,730 --> 00:25:35,730 Yeah. 584 00:25:35,731 --> 00:25:38,000 Now how do we want to hold this down in there? 585 00:25:38,260 --> 00:25:39,200 A rock? 586 00:25:39,201 --> 00:25:40,400 It's pretty heavy. 587 00:25:40,930 --> 00:25:43,199 It is, but so are boats. 588 00:25:43,200 --> 00:25:44,729 Sometimes it is frustrating. 589 00:25:44,730 --> 00:25:46,859 She doesn't want to listen to any of my ideas, 590 00:25:46,860 --> 00:25:49,200 and it's just like. 591 00:25:50,000 --> 00:25:53,059 Probably got to put rocks either inside... 592 00:25:53,060 --> 00:25:54,530 I don't think that will work. 593 00:26:00,160 --> 00:26:02,029 Yeah, no, I do, but it's like... 594 00:26:02,030 --> 00:26:04,059 You're putting the fish trap high in water. 595 00:26:04,060 --> 00:26:05,459 It needs to be down on the ground. 596 00:26:05,460 --> 00:26:09,430 Shrimp don't swim up to go into a cage. 597 00:26:15,160 --> 00:26:17,099 Well, you do it. It's all you. 598 00:26:17,100 --> 00:26:18,700 I'm a fisherman. Remember that. 599 00:26:20,560 --> 00:26:23,500 Okay. You're hungry, so your tone is annoying me. 600 00:26:24,400 --> 00:26:25,500 Ms. Know-it-all. 601 00:26:26,030 --> 00:26:27,199 She knows it all. 602 00:26:27,200 --> 00:26:28,200 Nothing I say... 603 00:26:28,201 --> 00:26:30,499 "Nope, it's gonna do this. It's gonna do that." 604 00:26:32,560 --> 00:26:35,800 Is there even shrimps in Utah? There's no shrimps in Utah. 605 00:26:37,460 --> 00:26:40,929 I think Jarell is a little bit hangry, 606 00:26:40,930 --> 00:26:43,860 and is being a little bit of a man-baby. 607 00:26:59,560 --> 00:27:01,059 She's just... How she's talking to me 608 00:27:01,060 --> 00:27:03,299 and just, like, hella condescending. 609 00:27:03,300 --> 00:27:05,800 Like, what the are you being condescending to me for? 610 00:27:06,860 --> 00:27:09,029 I just... I don't got time for it. 611 00:27:09,030 --> 00:27:11,000 You're talking to me like you're 65. 612 00:27:12,130 --> 00:27:14,000 I don't... I don't like it. 613 00:27:14,460 --> 00:27:15,859 I'm not here to argue with 614 00:27:15,860 --> 00:27:18,229 my mom or my older sister. 615 00:27:18,230 --> 00:27:19,100 I'm not a child. 616 00:27:19,101 --> 00:27:20,759 Like, keep your tone. Watch your tone. 617 00:27:20,760 --> 00:27:22,300 Your tone sucks. 618 00:27:23,360 --> 00:27:25,099 I just don't really have a lot of time 619 00:27:25,100 --> 00:27:28,860 to mess around with plans that aren't going to work. 620 00:27:29,260 --> 00:27:31,829 I guess I can 621 00:27:31,830 --> 00:27:34,359 come off as frustrated, 622 00:27:34,360 --> 00:27:37,360 but I don't have as much patience when 623 00:27:37,960 --> 00:27:41,230 I'm sleep-deprived and hungry. 624 00:27:46,160 --> 00:27:47,960 Come on, fish trap. 625 00:27:48,230 --> 00:27:49,600 Give us something. 626 00:27:54,230 --> 00:27:55,800 No critters. 627 00:27:56,660 --> 00:27:58,099 No luck. 628 00:27:58,100 --> 00:28:00,159 I knew it wouldn't work. There was 629 00:28:00,160 --> 00:28:03,559 a hundred better places where she could have put it. 630 00:28:03,560 --> 00:28:05,720 I think we should just put it in the same spot. 631 00:28:13,400 --> 00:28:14,829 Is there anything in it? 632 00:28:14,830 --> 00:28:15,900 Nothing. 633 00:28:17,930 --> 00:28:19,359 I'm just so pissed. 634 00:28:19,360 --> 00:28:21,959 That's the type of person I'm dealing with, man. 635 00:28:21,960 --> 00:28:23,559 Who always thinks she's right. 636 00:28:23,560 --> 00:28:24,700 Know-it-all. 637 00:28:29,130 --> 00:28:31,159 I can sense that 638 00:28:31,160 --> 00:28:34,000 he is getting more irritable. 639 00:28:34,360 --> 00:28:35,829 But I predicted it 640 00:28:35,830 --> 00:28:38,229 because he doesn't have 641 00:28:38,230 --> 00:28:39,659 any meat on his bones. 642 00:28:39,660 --> 00:28:42,859 Right now, his body is eating his muscles. 643 00:28:42,860 --> 00:28:46,029 And if we don't get more food soon, 644 00:28:46,030 --> 00:28:48,800 I think it will make it worse. 645 00:28:53,660 --> 00:28:55,359 Definitely feeling weaker. 646 00:28:55,360 --> 00:28:57,499 And food is scarce. 647 00:28:57,500 --> 00:29:00,559 I ain't seen a fish longer than my wiener. 648 00:29:00,560 --> 00:29:02,929 A little mini fish. 649 00:29:02,930 --> 00:29:05,600 So, I need big fish. 650 00:29:07,460 --> 00:29:08,500 Nada. 651 00:29:10,230 --> 00:29:11,130 You all right? 652 00:29:11,131 --> 00:29:13,399 Yeah. Just yelling. 653 00:29:13,400 --> 00:29:15,520 Sometimes you got to yell to get your frustration out. 654 00:29:15,760 --> 00:29:17,130 Good. 655 00:29:25,360 --> 00:29:27,900 So, this water is not providing anything. 656 00:29:29,500 --> 00:29:30,960 I'm skinny as hell. 657 00:29:33,230 --> 00:29:34,359 Looking like one of them babies 658 00:29:34,360 --> 00:29:36,860 on the commercials late night on the TV. 659 00:29:46,460 --> 00:29:48,259 Storm clouds have rolled in. 660 00:29:48,260 --> 00:29:51,159 I need to start collecting 661 00:29:51,160 --> 00:29:53,399 as much firewood as I can. 662 00:29:53,400 --> 00:29:55,399 Hopefully, it doesn't 663 00:29:55,400 --> 00:29:57,659 do a big downpour on us. 664 00:29:58,960 --> 00:30:00,480 Yeah, that rain's coming. 665 00:30:00,600 --> 00:30:02,399 Whoo! 666 00:30:02,400 --> 00:30:04,059 Maybe we should catch some fresh rainwater. 667 00:30:04,060 --> 00:30:05,360 That'd probably be good. 668 00:30:06,360 --> 00:30:07,630 That'd take a while? 669 00:30:08,930 --> 00:30:10,000 It'll be fresh. 670 00:30:11,760 --> 00:30:15,029 Fresh off the bird leaves. 671 00:30:15,030 --> 00:30:16,500 Fresh off the clouds. 672 00:30:23,000 --> 00:30:24,859 It's coming down. 673 00:30:24,860 --> 00:30:25,960 Here it comes. 674 00:30:28,360 --> 00:30:29,860 Time to hunker down. 675 00:30:30,560 --> 00:30:32,000 Time to hunker down. 676 00:30:33,360 --> 00:30:36,860 Well, just got real. pouring. 677 00:30:37,560 --> 00:30:39,029 It's gonna be a cold... 678 00:30:39,030 --> 00:30:41,359 It's gonna be too damn cold at night. 679 00:30:41,360 --> 00:30:43,400 Fire's gonna be way up there. 680 00:30:45,660 --> 00:30:47,160 Not gonna feel it. 681 00:31:29,701 --> 00:31:31,459 Definitely don't think I'm a Karen. 682 00:31:31,460 --> 00:31:34,130 I've never asked for a manager before. 683 00:31:34,500 --> 00:31:35,859 Um, you know, 684 00:31:35,860 --> 00:31:38,399 I don't think I'm better than anyone by any means. 685 00:31:38,400 --> 00:31:41,159 Everything I say... You shoot down everything I say. 686 00:31:41,160 --> 00:31:43,800 It's just like, it's just your way or the highway. 687 00:32:21,330 --> 00:32:24,159 I just finally farted and made a sound, man. 688 00:32:24,160 --> 00:32:24,960 Finally. 689 00:32:24,961 --> 00:32:27,629 Couldn't fart for like 20 days. 690 00:32:27,630 --> 00:32:29,459 When you got a hole in the side of your ass, 691 00:32:29,460 --> 00:32:31,859 when you fart, it's just been... 692 00:32:31,860 --> 00:32:34,600 Just shooting out the side. 693 00:32:35,360 --> 00:32:38,459 So my fart's just been sounding so crazy. 694 00:32:42,760 --> 00:32:44,999 And I just got a... Out. 695 00:32:45,000 --> 00:32:46,559 It felt good. 696 00:32:46,560 --> 00:32:48,760 Now I can finally let one rip. 697 00:33:04,230 --> 00:33:07,059 Jarrell told me that I'm a Karen. 698 00:33:07,060 --> 00:33:09,459 Calling me annoying, which is fine. 699 00:33:09,460 --> 00:33:12,159 I get it. I can be super annoying. 700 00:33:12,160 --> 00:33:14,829 And that is something that I was afraid of. 701 00:33:14,830 --> 00:33:17,600 I know when I get tired and hungry, I get 702 00:33:18,430 --> 00:33:21,659 hangry. And I lose my patience, mainly. 703 00:33:21,660 --> 00:33:23,759 And so I definitely 704 00:33:23,760 --> 00:33:26,159 became condescending towards him. 705 00:33:26,160 --> 00:33:28,060 And I feel bad about that. 706 00:33:37,860 --> 00:33:38,800 I already feel bad that 707 00:33:38,801 --> 00:33:41,230 I let my emotions get the best of me. 708 00:33:43,660 --> 00:33:46,929 You know, I used to be a very angry person. 709 00:33:46,930 --> 00:33:49,600 And I thought the world was against me. 710 00:33:56,100 --> 00:33:57,259 I used to pop pills. 711 00:33:57,260 --> 00:33:59,230 I got three DUIs. 712 00:34:00,360 --> 00:34:04,029 But I want to be a good example for my daughter. 713 00:34:04,030 --> 00:34:05,659 I just want to be a better partner. 714 00:34:05,660 --> 00:34:08,560 I don't want the bickering to get between us. 715 00:34:09,260 --> 00:34:12,060 I just want to make everything right. 716 00:34:12,460 --> 00:34:13,999 So, 717 00:34:14,000 --> 00:34:16,359 I'm just gonna venture downstream a little bit. 718 00:34:16,360 --> 00:34:18,230 Maybe find something good. 719 00:34:19,360 --> 00:34:21,500 Food is always a way to a woman's heart. 720 00:34:30,460 --> 00:34:32,859 My God, a jackfruit. 721 00:34:32,860 --> 00:34:34,029 Hell yeah. 722 00:34:34,030 --> 00:34:36,659 I find jackfruit the size of my head. 723 00:34:36,660 --> 00:34:37,700 Two of them. 724 00:34:40,000 --> 00:34:41,159 Look at this jackfruit. 725 00:34:42,960 --> 00:34:44,500 Let's go, baby. 726 00:34:45,660 --> 00:34:46,700 Ellie! 727 00:34:49,960 --> 00:34:52,429 This dude just came back 728 00:34:52,430 --> 00:34:55,329 with the biggest jackfruit I've ever seen in my life. 729 00:34:55,330 --> 00:34:58,099 This smells so good. Holy crap. 730 00:34:58,100 --> 00:34:59,259 It's like so just... 731 00:34:59,260 --> 00:35:00,859 it's everything we needed, man. 732 00:35:00,860 --> 00:35:02,429 We haven't even really ate anything 733 00:35:02,430 --> 00:35:05,059 and now we have a lot of fruit and food. 734 00:35:05,060 --> 00:35:06,030 Thank you. 735 00:35:06,030 --> 00:35:07,030 You're welcome. 736 00:35:08,260 --> 00:35:11,829 I do want to say sorry for, 737 00:35:11,830 --> 00:35:15,159 calling you annoying and calling you a Karen. 738 00:35:15,160 --> 00:35:17,929 I think I was just feeling undervalued 739 00:35:17,930 --> 00:35:19,559 and kind of underappreciated. 740 00:35:19,560 --> 00:35:22,099 But I should have not let it get to 741 00:35:22,100 --> 00:35:24,229 that point where I'm calling you names 742 00:35:24,230 --> 00:35:27,099 and saying to you that's super rude. 743 00:35:27,100 --> 00:35:29,459 You're a killer partner. Strong woman. 744 00:35:29,460 --> 00:35:31,259 I know you're independent and do your thing. 745 00:35:31,260 --> 00:35:32,859 And I just wanted to, 746 00:35:32,860 --> 00:35:35,000 you know, clear the air and say 747 00:35:35,560 --> 00:35:38,529 sorry. Hope we're good. 748 00:35:38,530 --> 00:35:42,260 Well, I'm sorry for being condescending to you. 749 00:35:42,560 --> 00:35:44,129 You are appreciated. 750 00:35:44,130 --> 00:35:47,460 And I could not have asked for a better partner. 751 00:35:52,130 --> 00:35:53,359 Jarrell and I had 752 00:35:53,360 --> 00:35:55,829 some not so good days. 753 00:35:55,830 --> 00:35:59,059 But it is nice that he did apologize. 754 00:35:59,060 --> 00:36:00,359 My God. 755 00:36:00,360 --> 00:36:03,099 If you guys could smell this jackfruit. 756 00:36:03,100 --> 00:36:05,829 It is so good. 757 00:36:05,830 --> 00:36:09,259 I feel like we're leaving this experience 758 00:36:09,260 --> 00:36:12,529 in kind of the way that we wanted to. Together. 759 00:36:12,530 --> 00:36:14,229 Friends. 760 00:36:14,230 --> 00:36:15,859 We'll be walking out of here and maybe 761 00:36:15,860 --> 00:36:18,360 running out towards the end. 762 00:36:28,360 --> 00:36:29,729 Today is the day. 763 00:36:29,730 --> 00:36:31,159 21! 764 00:36:31,160 --> 00:36:32,729 Woo! 765 00:36:32,730 --> 00:36:33,960 21 766 00:36:34,360 --> 00:36:38,129 freakin' days, baby! 767 00:36:38,130 --> 00:36:39,729 Just gotta take a. 768 00:36:39,730 --> 00:36:42,729 I pooped four times and I got a fifth one brewing. 769 00:36:42,730 --> 00:36:44,759 That jackfruit was fibrous. 770 00:36:44,760 --> 00:36:46,359 But nothing's gonna stop me. 771 00:36:46,360 --> 00:36:47,659 I can hold it. 772 00:36:47,660 --> 00:36:49,600 Extraction's gonna be a piece of cake. 773 00:36:51,630 --> 00:36:52,929 So we're probably, like, right here. 774 00:36:52,930 --> 00:36:55,259 - Yeah. - Just down the waterfall a little bit. 775 00:36:55,260 --> 00:36:56,829 Looks like a walk upstream, 776 00:36:56,830 --> 00:36:58,929 and extraction should just be upriver. 777 00:36:58,930 --> 00:37:00,159 Should we get the hell out of here? 778 00:37:00,160 --> 00:37:02,629 Let's get the hell out of here. 779 00:37:02,630 --> 00:37:04,559 To reach their extraction point, 780 00:37:04,560 --> 00:37:07,659 Jarrell and Ellie must hike five miles upriver, 781 00:37:07,660 --> 00:37:10,529 navigating sharp, unforgiving terrain, 782 00:37:10,530 --> 00:37:12,459 while battling swift currents 783 00:37:12,460 --> 00:37:14,529 fueled by recent rains. 784 00:37:14,530 --> 00:37:15,829 The heavy downpours 785 00:37:15,830 --> 00:37:17,859 have weakened the slopes above, 786 00:37:17,860 --> 00:37:20,159 heightening the threat of landslides. 787 00:37:20,160 --> 00:37:22,729 Lurking along the riverbanks and throughout the canyon 788 00:37:22,730 --> 00:37:24,659 are highly venomous snakes, 789 00:37:24,660 --> 00:37:28,129 including the deadly Philippine pit viper. 790 00:37:28,130 --> 00:37:30,859 At a crucial bend in the river marked on their map, 791 00:37:30,860 --> 00:37:32,729 they must locate a hidden trail 792 00:37:32,730 --> 00:37:34,329 that will lead them up to the road 793 00:37:34,330 --> 00:37:36,600 where their extraction vehicle awaits. 794 00:37:37,630 --> 00:37:39,759 Let's blow this popsicle stand. 795 00:37:39,760 --> 00:37:40,859 Woo! 796 00:37:40,860 --> 00:37:42,559 Be careful. 797 00:37:42,560 --> 00:37:44,459 It's slippery. 798 00:37:44,460 --> 00:37:46,600 Just walking down this river. 799 00:37:48,260 --> 00:37:51,000 It's crazy, we had so much jackfruit. 800 00:37:52,000 --> 00:37:55,359 And I got to , man.. 801 00:37:55,360 --> 00:37:57,529 I'm trying to hold this poop as long as I can. 802 00:37:57,530 --> 00:38:00,060 All right. Just take it easy. 803 00:38:00,560 --> 00:38:01,700 I believe in you. 804 00:38:05,260 --> 00:38:08,029 Look at this little landslide. 805 00:38:08,030 --> 00:38:09,300 Yeah. 806 00:38:09,930 --> 00:38:11,159 - That rain made it... - Yeah. 807 00:38:11,160 --> 00:38:12,880 - ...give way. - Landslide. 808 00:38:14,860 --> 00:38:16,259 This might be where 809 00:38:16,260 --> 00:38:18,529 it opens up at right here. 810 00:38:18,530 --> 00:38:20,560 We got a long walk from here, girl. 811 00:38:21,660 --> 00:38:23,529 Should I take a now? 812 00:38:23,530 --> 00:38:25,259 If you got to go, you got to go. 813 00:38:25,260 --> 00:38:26,860 I'll go right behind this rock. 814 00:38:27,100 --> 00:38:28,060 All right. 815 00:38:28,061 --> 00:38:29,659 - Just real quick. - Go drop a deuce. 816 00:38:41,000 --> 00:38:43,459 Yeah. 817 00:38:43,460 --> 00:38:46,159 You guys don't mind me. I'm just gonna wash my ass. 818 00:38:46,160 --> 00:38:47,300 Okay? 819 00:38:49,030 --> 00:38:49,900 You all good? 820 00:38:49,901 --> 00:38:51,700 I feel like a million bucks. 821 00:38:54,730 --> 00:38:56,410 You lighten your load a little bit? 822 00:38:56,730 --> 00:38:57,759 Yeah. 823 00:38:57,760 --> 00:39:00,600 Extraction, here we come. 824 00:39:05,260 --> 00:39:07,130 It's definitely getting warmer. 825 00:39:09,731 --> 00:39:11,700 - Woo! - That hurt. 826 00:39:12,930 --> 00:39:14,100 God damn. 827 00:39:15,030 --> 00:39:18,159 Feet have taken a beating already. 828 00:39:18,160 --> 00:39:20,400 I can feel mine getting tenderized. 829 00:39:22,660 --> 00:39:24,800 I kind of see, like, a little path up here. 830 00:39:26,461 --> 00:39:28,400 we're almost there, I think. 831 00:39:29,430 --> 00:39:30,760 What the hell is that? 832 00:39:32,460 --> 00:39:34,029 Snake, snake, snake, snake, snake, snake, snake, snake. 833 00:39:34,030 --> 00:39:35,429 - Careful. - snake. 834 00:39:35,430 --> 00:39:36,730 It's probably poisonous. 835 00:39:38,060 --> 00:39:40,200 Yeah, don't step anywhere crazy, please. 836 00:39:40,660 --> 00:39:42,130 Jesus. 837 00:39:44,160 --> 00:39:46,099 My God. 838 00:39:50,730 --> 00:39:51,929 Well... 839 00:39:51,930 --> 00:39:53,680 Well, this is a street, so... 840 00:39:53,760 --> 00:39:54,660 It's a road. 841 00:39:54,661 --> 00:39:56,181 This has got to be it, right? 842 00:39:56,560 --> 00:39:57,800 I don't see anything. 843 00:39:59,530 --> 00:40:00,700 Hold on. 844 00:40:01,560 --> 00:40:02,330 That's got to be it. 845 00:40:02,331 --> 00:40:04,859 That's got to be it! 846 00:40:04,860 --> 00:40:06,900 Let's go! 847 00:40:07,860 --> 00:40:09,600 We made it! 848 00:40:10,000 --> 00:40:11,559 We made it! 849 00:40:11,560 --> 00:40:14,459 I feel like over the last 21 days, 850 00:40:14,460 --> 00:40:15,659 I have 851 00:40:15,660 --> 00:40:17,429 a new appreciation for 852 00:40:17,430 --> 00:40:19,429 the people who are close to me in my life. 853 00:40:19,430 --> 00:40:22,259 Yes! 854 00:40:22,260 --> 00:40:25,559 Jarrell and I, we did have a few bumps in the road. 855 00:40:25,560 --> 00:40:27,459 But I am 856 00:40:27,460 --> 00:40:31,459 extremely grateful that we crossed the finish line together. 857 00:40:31,460 --> 00:40:33,529 Ellie completed the 21-day challenge 858 00:40:33,530 --> 00:40:35,259 nine pounds lighter. 859 00:40:35,260 --> 00:40:36,759 Her primitive survival rating, 860 00:40:36,760 --> 00:40:37,829 or PSR, 861 00:40:37,830 --> 00:40:41,100 rises from 6.9 to 7.2. 862 00:40:42,360 --> 00:40:46,429 ! My daughter is gonna be so stoked! 863 00:40:46,430 --> 00:40:49,159 If I can come here with 17 stitches in my ass, 864 00:40:49,160 --> 00:40:51,059 survive, show my daughter 865 00:40:51,060 --> 00:40:53,459 that her dad can do the unthinkable, 866 00:40:53,460 --> 00:40:55,259 and she can do anything too. 867 00:40:55,260 --> 00:40:57,759 Let's go, baby! 868 00:40:57,760 --> 00:40:59,259 I want her to try everything. 869 00:40:59,260 --> 00:41:00,499 I want her to do everything. 870 00:41:00,500 --> 00:41:02,659 I want her to experience everything. And that's... 871 00:41:02,660 --> 00:41:05,129 Just thinking about it brings tears to my eyes. 872 00:41:05,130 --> 00:41:07,300 She's the sweetest girl in the world, and I love her. 873 00:41:08,160 --> 00:41:10,429 Jarrell lost a total of 16 pounds 874 00:41:10,430 --> 00:41:11,559 during the challenge. 875 00:41:11,560 --> 00:41:13,359 And his PSR increases 876 00:41:13,360 --> 00:41:16,029 from 6.8 to 7.1. 877 00:41:16,030 --> 00:41:18,259 My God, Ellie. Good , baby. 878 00:41:18,260 --> 00:41:19,500 Good. 879 00:41:20,060 --> 00:41:22,300 We came and conquered, baby! 880 00:41:22,760 --> 00:41:24,529 We're out of here, baby! 881 00:41:24,530 --> 00:41:25,560 Whoo! 882 00:41:25,640 --> 00:41:27,640 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 61819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.