All language subtitles for Naked.and.Afraid.S18E01.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,860 --> 00:00:07,899 I'm making history today. 2 00:00:07,900 --> 00:00:10,259 No one like me has ever tried this before. 3 00:00:10,260 --> 00:00:12,000 I'm excited to see how it goes. 4 00:00:13,900 --> 00:00:15,260 It is very beautiful. 5 00:00:17,860 --> 00:00:20,299 I'm already getting slapped around. 6 00:00:20,300 --> 00:00:21,330 Here we go. 7 00:00:22,360 --> 00:00:25,899 I'm a little scared because survival to me 8 00:00:25,900 --> 00:00:28,830 means something differently than it would for most people. 9 00:00:30,960 --> 00:00:32,300 Looks like we're here. 10 00:00:34,460 --> 00:00:36,959 I get to be the first person on Naked and Afraid 11 00:00:36,960 --> 00:00:39,900 with no legs and I think that's pretty damn cool. 12 00:00:45,500 --> 00:00:49,100 Ten years ago, my life was changed forever. 13 00:00:51,060 --> 00:00:52,699 I was struck by a locomotive 14 00:00:52,700 --> 00:00:55,130 severing my limbs from my body. 15 00:00:56,000 --> 00:00:58,659 I have died three times and came back from that. 16 00:00:58,660 --> 00:01:00,459 I have seen my limbs heal 17 00:01:00,460 --> 00:01:03,400 from some gnarly wounds. 18 00:01:04,560 --> 00:01:05,859 Since being amputated, 19 00:01:05,860 --> 00:01:07,999 it's been my main goal in life to 20 00:01:08,000 --> 00:01:10,259 show other people that there is life 21 00:01:10,260 --> 00:01:12,100 after the unimaginable. 22 00:01:12,560 --> 00:01:14,459 I am the first 23 00:01:14,460 --> 00:01:16,359 female bilateral amputee 24 00:01:16,360 --> 00:01:18,999 to summit the Manitou Incline 25 00:01:19,000 --> 00:01:20,899 in Colorado Springs. 26 00:01:20,900 --> 00:01:23,559 Basically, 3,000 steps 27 00:01:23,560 --> 00:01:25,099 leading up a mountain. 28 00:01:25,100 --> 00:01:26,499 A month later, I set my sights 29 00:01:26,500 --> 00:01:28,999 on Mount Kilimanjaro, 30 00:01:29,000 --> 00:01:33,000 and became the first female bilateral amputee to reach the summit. 31 00:01:35,160 --> 00:01:37,459 My motto is tell me that I can't, 32 00:01:37,460 --> 00:01:39,099 and I will show you that I can. 33 00:01:39,100 --> 00:01:40,159 Yeah! 34 00:01:41,700 --> 00:01:42,460 Yeah! 35 00:01:45,560 --> 00:01:48,830 And now, this 21-day challenge is my Everest. 36 00:01:54,960 --> 00:01:57,099 And because of my physical disposition, 37 00:01:57,100 --> 00:01:58,800 I am allowed to have my gloves. 38 00:02:01,600 --> 00:02:03,359 I see so many people give up 39 00:02:03,360 --> 00:02:05,999 when they're faced with some kind of adversity. 40 00:02:06,000 --> 00:02:08,530 And I just want to show people that it can be done. 41 00:02:19,400 --> 00:02:22,930 I'm just not sure anybody can survive here for 21 days. 42 00:02:23,260 --> 00:02:24,999 My God! 43 00:02:26,660 --> 00:02:28,159 Two strangers. 44 00:02:28,160 --> 00:02:29,799 Run! Go, go, go, go! 45 00:02:29,800 --> 00:02:31,059 God. 46 00:02:31,060 --> 00:02:32,060 No food. 47 00:02:36,360 --> 00:02:37,659 No water. 48 00:02:38,960 --> 00:02:40,159 21 days. 49 00:02:40,160 --> 00:02:42,230 Don't tap. 50 00:02:42,760 --> 00:02:43,900 Die first. 51 00:02:44,300 --> 00:02:46,400 Naked and Afraid. 52 00:03:00,360 --> 00:03:01,799 Jesus. 53 00:03:01,800 --> 00:03:04,859 The jungle is so dense, 54 00:03:04,860 --> 00:03:07,259 and the most venomous snake in this hemisphere 55 00:03:07,260 --> 00:03:08,300 is in this jungle. 56 00:03:09,460 --> 00:03:10,800 What did I sign up for? 57 00:03:27,460 --> 00:03:28,700 Ooh, this is it. 58 00:03:29,960 --> 00:03:32,199 I would describe myself as outgoing. 59 00:03:32,200 --> 00:03:33,659 A bit of a goober. 60 00:03:33,660 --> 00:03:35,900 I like doing outdoor stuff. 61 00:03:37,360 --> 00:03:38,599 I come from a military family. 62 00:03:38,600 --> 00:03:41,459 I joined the army when I was 17 years old 63 00:03:41,460 --> 00:03:43,159 and I spent some time in active duty. 64 00:03:43,160 --> 00:03:46,230 I was able to learn an incredible amount of skills. 65 00:03:49,260 --> 00:03:50,759 Delicious worm. 66 00:03:50,760 --> 00:03:53,659 I'm doing this challenge to improve my main strengths 67 00:03:53,660 --> 00:03:54,729 as a survivor. 68 00:03:54,730 --> 00:03:57,259 The most important skill that I got from the military 69 00:03:57,260 --> 00:03:59,959 is the ability to adapt to situations. 70 00:03:59,960 --> 00:04:02,230 Like, even if it's wildly uncomfortable. 71 00:04:02,800 --> 00:04:03,800 Okay. 72 00:04:04,560 --> 00:04:06,300 Twenty-one days starts now. 73 00:04:14,360 --> 00:04:17,799 I am going into this with a lot of trepidation. 74 00:04:17,800 --> 00:04:19,359 I'm most nervous about 75 00:04:19,360 --> 00:04:22,159 how my partner is going to be accepting of the fact 76 00:04:22,160 --> 00:04:25,000 that I ambulate differently than he does. 77 00:04:25,460 --> 00:04:27,159 And for me, 78 00:04:27,160 --> 00:04:30,700 a decent partner can make or break you. 79 00:04:32,000 --> 00:04:33,700 I'm about to meet my partner. 80 00:04:35,260 --> 00:04:37,659 It's the big wild card in this challenge. 81 00:04:37,660 --> 00:04:40,230 If there's somebody I can't work with very well... 82 00:04:41,300 --> 00:04:44,230 I feel like that's gonna be tough. 83 00:04:54,600 --> 00:04:56,559 - Hi. - Hello. 84 00:04:56,560 --> 00:04:58,299 I must be the weirdest thing 85 00:04:58,300 --> 00:04:59,759 you've seen in the woods yet. 86 00:04:59,760 --> 00:05:00,899 My name's Mandy. 87 00:05:00,900 --> 00:05:02,159 Jonny. Pleasure to meet you. 88 00:05:02,160 --> 00:05:03,160 Nice to meet you, Jonny. 89 00:05:04,100 --> 00:05:05,659 All right. Are you excited for this? 90 00:05:05,660 --> 00:05:06,999 I am. I am. 91 00:05:07,000 --> 00:05:08,259 This is kind of crazy? 92 00:05:08,260 --> 00:05:10,259 - A little bit. - All right. 93 00:05:10,260 --> 00:05:11,300 A little bit. 94 00:05:13,930 --> 00:05:17,100 Well, we're gonna be best friends for the next three weeks. 95 00:05:18,260 --> 00:05:19,659 Yeah. Excited. 96 00:05:21,200 --> 00:05:23,459 I'm pretty chill. Just, 97 00:05:23,460 --> 00:05:25,199 you know? It seems like you're pretty chill, too. 98 00:05:25,200 --> 00:05:27,300 You're not being an asshole about the... 99 00:05:28,360 --> 00:05:29,559 no legs thing, so... 100 00:05:29,560 --> 00:05:31,059 Well, I'm sure you've got it figured out. 101 00:05:32,160 --> 00:05:34,899 - I've been doing this a while, yeah. - Sounds good. 102 00:05:34,900 --> 00:05:38,359 I'm super relieved that my partner seems pretty chill. 103 00:05:38,360 --> 00:05:42,159 He didn't ask why he was with a halfling, 104 00:05:42,160 --> 00:05:44,400 and I'm pretty happy about that. 105 00:05:44,700 --> 00:05:45,799 How about yourself? 106 00:05:45,800 --> 00:05:47,620 - I'm pretty confident here. - What's your skill set? 107 00:05:47,700 --> 00:05:50,459 Positive mental attitude. 108 00:05:50,460 --> 00:05:51,559 - Awesome. - So there we go. 109 00:05:51,560 --> 00:05:53,099 All right. Cool. 110 00:05:53,100 --> 00:05:56,130 - I think we've got our bags right here. - Cool. 111 00:05:56,760 --> 00:05:58,099 So I just met my partner. 112 00:05:58,100 --> 00:05:59,260 Obviously, 113 00:06:00,200 --> 00:06:02,359 there's a difference between me and her. 114 00:06:02,360 --> 00:06:04,359 You know, other people might look at her 115 00:06:04,360 --> 00:06:06,459 and immediately have misgivings. You know? 116 00:06:06,460 --> 00:06:09,199 But I don't think anybody would sign up for this challenge 117 00:06:09,200 --> 00:06:11,359 if they weren't capable and badass. 118 00:06:11,360 --> 00:06:12,559 So I'm really excited to see 119 00:06:12,560 --> 00:06:14,699 how she's gonna be out here in the jungle. 120 00:06:14,700 --> 00:06:16,499 All right. I've got a fishing kit. 121 00:06:16,500 --> 00:06:18,459 Wonderful. 122 00:06:18,460 --> 00:06:20,899 And I've got my machete. 123 00:06:20,900 --> 00:06:21,800 Awesome. 124 00:06:21,801 --> 00:06:23,599 So we'll put a lot of use into this thing 125 00:06:23,600 --> 00:06:25,159 - while we're here. - Nice. 126 00:06:25,160 --> 00:06:27,199 In addition to their personal items, 127 00:06:27,200 --> 00:06:30,159 Mandy and Jonny have also been given a fire starter 128 00:06:30,160 --> 00:06:31,759 and a pot to boil water. 129 00:06:31,760 --> 00:06:34,700 I have the handy dandy map. 130 00:06:35,500 --> 00:06:37,699 So we're gonna have to go 131 00:06:37,700 --> 00:06:40,099 through some pretty dense jungle. 132 00:06:40,100 --> 00:06:43,299 We're gonna want to go north a ways 133 00:06:43,300 --> 00:06:44,800 and around that 134 00:06:45,260 --> 00:06:47,459 to get to this water source. 135 00:06:47,460 --> 00:06:48,959 Okay. I'm down. 136 00:06:48,960 --> 00:06:50,359 Got everything we need. 137 00:06:50,360 --> 00:06:51,759 - Yeah. - You ready to start this trek? 138 00:06:51,760 --> 00:06:52,660 I'm so ready. 139 00:06:52,660 --> 00:06:53,430 - Okay. - Let's do it. 140 00:06:53,431 --> 00:06:55,100 Let's do it. 141 00:06:59,060 --> 00:07:01,759 Mandy and Jonny will test their survival skills 142 00:07:01,760 --> 00:07:03,359 for the next 21 days 143 00:07:03,360 --> 00:07:06,359 in the remote and forbidding jungle of Belize, 144 00:07:06,360 --> 00:07:09,359 a dense rainforest teeming with life. 145 00:07:11,000 --> 00:07:12,899 Here, the lethal fer-de-lance, 146 00:07:12,900 --> 00:07:15,299 Central America's most dangerous snake, 147 00:07:15,300 --> 00:07:17,059 delivers a bite that can be fatal 148 00:07:17,060 --> 00:07:18,900 within 20 minutes of striking. 149 00:07:19,660 --> 00:07:21,299 And deadly jaguars 150 00:07:21,300 --> 00:07:23,099 stalk their prey with night vision 151 00:07:23,100 --> 00:07:25,630 six times sharper than that of humans. 152 00:07:27,900 --> 00:07:29,959 With the onslaught of the rainy season, 153 00:07:29,960 --> 00:07:33,659 swarms of mosquitoes fill the thick, humid air 154 00:07:33,660 --> 00:07:37,200 carrying dengue fever for which there is no vaccine. 155 00:07:38,200 --> 00:07:41,059 Posing an especially high risk to Mandy 156 00:07:41,060 --> 00:07:43,559 are the many spiders and bullet ants 157 00:07:43,560 --> 00:07:45,400 that cover the jungle floor. 158 00:07:46,060 --> 00:07:47,359 And ticks 159 00:07:47,360 --> 00:07:49,359 that latch on to exposed skin 160 00:07:49,360 --> 00:07:50,660 spreading disease. 161 00:07:57,000 --> 00:07:59,559 - I'm going to let you get in front. - All right. 162 00:07:59,560 --> 00:08:02,799 - If you see anything and you get bit... - I'll shout out. 163 00:08:02,800 --> 00:08:04,359 Yeah. 164 00:08:04,360 --> 00:08:06,859 Based on Jonny's military training, 165 00:08:06,860 --> 00:08:08,859 he begins with a primitive survival rating 166 00:08:08,860 --> 00:08:11,130 of 6.5 out of 10. 167 00:08:15,001 --> 00:08:16,130 How's it looking? 168 00:08:16,660 --> 00:08:18,299 Leaf soup, man. 169 00:08:20,400 --> 00:08:23,130 It's hard to maneuver around here in the jungle 170 00:08:23,300 --> 00:08:24,799 with feet, so, 171 00:08:24,800 --> 00:08:26,599 I'm already impressed by her. 172 00:08:26,600 --> 00:08:29,559 Mandy's tenacity and mountaineering experience 173 00:08:29,560 --> 00:08:32,299 have earned her an initial primitive survival rating 174 00:08:32,300 --> 00:08:33,700 of 6.7. 175 00:08:35,660 --> 00:08:36,660 Ooh. 176 00:08:37,100 --> 00:08:38,100 Keep your eyes peeled. 177 00:08:38,101 --> 00:08:40,000 A bunch of those thorns are right over there. 178 00:08:40,460 --> 00:08:41,460 Okay. 179 00:08:41,461 --> 00:08:43,899 I have to worry about things on the ground, 180 00:08:43,900 --> 00:08:46,930 what my skin might come into contact to, 181 00:08:47,600 --> 00:08:49,759 to reduce risk of, you know, 182 00:08:49,760 --> 00:08:51,559 gynecological infections. 183 00:08:51,560 --> 00:08:54,059 And if I were to get bit by a fer-de-lance 184 00:08:54,060 --> 00:08:55,259 or a pit viper, 185 00:08:55,260 --> 00:08:57,299 I would have very little time 186 00:08:57,300 --> 00:08:59,300 to get and seek treatment. 187 00:09:01,360 --> 00:09:04,199 Because Mandy has lost her lower extremities, 188 00:09:04,200 --> 00:09:05,899 the toxic venom of a snake bite 189 00:09:05,900 --> 00:09:08,859 would reach her heart and nervous system much more quickly, 190 00:09:08,860 --> 00:09:11,259 greatly increasing the risk of paralysis, 191 00:09:11,260 --> 00:09:13,699 blood clotting, and death. 192 00:09:13,700 --> 00:09:15,999 I gotta be super, super careful. 193 00:09:16,000 --> 00:09:17,459 Let me know how I can support you 194 00:09:17,460 --> 00:09:20,299 if it's getting slippery, like, if you just need a backstop or something 195 00:09:20,300 --> 00:09:21,800 in case you start going. 196 00:09:23,000 --> 00:09:24,920 - I am all right, thank you. - Okay. 197 00:09:32,000 --> 00:09:34,099 Whoa! 198 00:09:34,100 --> 00:09:37,000 That's a big group of ants. 199 00:09:37,800 --> 00:09:39,480 They're all right here. 200 00:09:40,200 --> 00:09:42,559 Geez, look at how many are right there. 201 00:09:42,560 --> 00:09:43,830 There's just a ton of them. 202 00:09:45,760 --> 00:09:46,899 It's a whole trail. 203 00:09:46,900 --> 00:09:49,599 Yeah, it's gonna cut across. 204 00:09:49,600 --> 00:09:51,059 I'll just have to jump over it. 205 00:09:51,060 --> 00:09:53,300 I mean, if you're comfortable, I could hoist. 206 00:09:53,800 --> 00:09:55,059 All right. 207 00:09:55,060 --> 00:09:56,199 You wanna give me a piggyback? 208 00:09:56,200 --> 00:09:57,659 - Sure. - Think you can? 209 00:09:57,660 --> 00:09:59,420 - Let's do this. - All right. 210 00:10:03,560 --> 00:10:05,259 - Are you sure you're good? - Yeah, I'm good. 211 00:10:05,260 --> 00:10:07,899 I go to the gym every day for stuff like this. 212 00:10:07,900 --> 00:10:09,859 - ants. - Mad dash. 213 00:10:13,160 --> 00:10:16,099 All right, you just let me know when you wanna get put down. 214 00:10:16,100 --> 00:10:18,859 Um, just right up here whenever you see it's clear. 215 00:10:18,860 --> 00:10:19,860 Okay. 216 00:10:22,360 --> 00:10:24,300 Right next to these cohunes. 217 00:10:25,160 --> 00:10:26,499 - Cool. Thank you. - Good? 218 00:10:26,500 --> 00:10:27,799 - Yep. - Good? 219 00:10:27,800 --> 00:10:29,399 - Sorry. - You're good. 220 00:10:29,400 --> 00:10:32,159 The sweatiness. 221 00:10:32,160 --> 00:10:34,259 - Thank you very much. - No problem. 222 00:10:34,260 --> 00:10:37,159 I have no problem helping her get through this challenge. 223 00:10:37,160 --> 00:10:40,259 It's part of my job as her teammate. 224 00:10:40,260 --> 00:10:42,859 If I'm struggling, I know she'll 225 00:10:42,860 --> 00:10:45,559 do her part to lift me up and help me out. 226 00:10:45,560 --> 00:10:47,699 - Yeah. - You lifting me off the ground 227 00:10:47,700 --> 00:10:49,699 saves my ass, quite literally. 228 00:10:58,860 --> 00:11:00,060 Boy. 229 00:11:04,160 --> 00:11:06,100 It gets a little precarious. 230 00:11:07,160 --> 00:11:08,559 I mean, it's, 231 00:11:08,560 --> 00:11:10,359 - not... - If the ants are there, just holler. 232 00:11:10,360 --> 00:11:12,700 Fun for me to traverse, but... 233 00:11:14,860 --> 00:11:16,000 It is what it is. 234 00:11:17,060 --> 00:11:19,099 My legs and my ass 235 00:11:19,100 --> 00:11:20,859 are pretty scraped up. 236 00:11:20,860 --> 00:11:23,430 I need to get to some water to clean up. 237 00:11:25,200 --> 00:11:26,500 I hope that's a river. 238 00:11:26,900 --> 00:11:27,900 I think it is. 239 00:11:29,200 --> 00:11:30,659 I see water, Mandy. 240 00:11:30,660 --> 00:11:31,999 - You can see it? - I see it. 241 00:11:32,000 --> 00:11:34,099 It looks like it's calling your name. 242 00:11:34,100 --> 00:11:35,000 Okay. 243 00:11:35,001 --> 00:11:36,359 It says "Mandy." 244 00:11:36,360 --> 00:11:37,559 My God. 245 00:11:37,560 --> 00:11:40,000 - Doesn't it look beautiful? - My God. 246 00:11:43,660 --> 00:11:46,859 - Ooh. - God, it's like running water. 247 00:11:46,860 --> 00:11:48,299 Dude. 248 00:11:48,300 --> 00:11:50,500 - This is pretty. - Yeah. 249 00:11:51,460 --> 00:11:52,759 We have an awesome site. 250 00:11:52,760 --> 00:11:54,359 We've got an awesome water source. 251 00:11:54,360 --> 00:11:56,159 We know that there's fish in here. 252 00:11:56,160 --> 00:11:58,400 That's good. I'm getting right to it, bud. 253 00:12:00,960 --> 00:12:02,499 It's very shallow. 254 00:12:02,500 --> 00:12:05,659 It's not running right now. But I can swim in it. 255 00:12:05,660 --> 00:12:07,400 And that's good news right now. 256 00:12:11,100 --> 00:12:12,459 It feels so nice. 257 00:12:15,100 --> 00:12:16,300 It does. 258 00:12:17,600 --> 00:12:19,099 Okay. 259 00:12:19,100 --> 00:12:20,659 Mad respect for Mandy. 260 00:12:20,660 --> 00:12:22,759 She's hardcore. 261 00:12:22,760 --> 00:12:25,159 She has some sort of crazy fortitude. 262 00:12:25,160 --> 00:12:27,700 That chick is tough. So, 263 00:12:28,360 --> 00:12:30,859 yeah, I'm gonna learn a lot from her. 264 00:12:30,860 --> 00:12:32,999 Both in survival skills 265 00:12:33,000 --> 00:12:36,759 and probably in some sort of mental fortitude. 266 00:12:36,760 --> 00:12:38,859 We're good. We made it past insertion. 267 00:12:38,860 --> 00:12:40,300 Now the fun begins. 268 00:12:48,000 --> 00:12:50,259 Where are you thinking for shelter? 269 00:12:50,260 --> 00:12:53,499 Up. Somewhere a little bit higher than this river bed. 270 00:12:53,500 --> 00:12:56,159 How far in do you want to be? 271 00:12:56,160 --> 00:12:58,059 You know, that's what I'm thinking about. 272 00:12:58,060 --> 00:13:01,659 I think that we need to be as close to the river as we possibly can. 273 00:13:01,660 --> 00:13:03,799 The least amount of energy I can expend 274 00:13:03,800 --> 00:13:05,859 going to get water and bathing in the mornings 275 00:13:05,860 --> 00:13:07,559 is gonna be ideal. 276 00:13:07,560 --> 00:13:09,500 Okay. Let's just do it right here. 277 00:13:10,200 --> 00:13:11,899 So, priorities? 278 00:13:11,900 --> 00:13:14,759 I think, we gotta get water. 279 00:13:14,760 --> 00:13:15,600 Okay. 280 00:13:15,601 --> 00:13:17,459 Get some fire started pretty quick. 281 00:13:17,460 --> 00:13:18,999 Since you're a little bit taller than me, 282 00:13:19,000 --> 00:13:20,559 do you mind cutting down things 283 00:13:20,560 --> 00:13:22,659 for our shelter that I cannot reach? 284 00:13:22,660 --> 00:13:25,399 And I'll get this fire going. 285 00:13:25,400 --> 00:13:26,400 No problem. 286 00:13:30,400 --> 00:13:32,530 I'm gonna do my best to... 287 00:13:33,860 --> 00:13:35,800 try to get us some fire. 288 00:13:38,060 --> 00:13:39,060 All right. 289 00:13:47,960 --> 00:13:49,230 I just choked it up. 290 00:13:54,100 --> 00:13:55,700 - Jonny! - You got it? 291 00:13:56,760 --> 00:13:57,930 I think so. 292 00:14:03,260 --> 00:14:04,300 Way to go. 293 00:14:04,460 --> 00:14:05,759 See? 294 00:14:05,760 --> 00:14:07,700 You don't need legs to start a fire. 295 00:14:15,160 --> 00:14:16,460 And with this, 296 00:14:17,260 --> 00:14:19,330 you know, we'll be able to boil water for tonight. 297 00:14:23,560 --> 00:14:25,959 What I'm thinking is, is we can start using this 298 00:14:25,960 --> 00:14:28,199 as one of our support railings 299 00:14:28,200 --> 00:14:31,459 for some kind of bed to get up off the ground. 300 00:14:31,460 --> 00:14:33,759 Have the planks across this piece 301 00:14:33,760 --> 00:14:35,099 that I'm, like, hovering over 302 00:14:35,100 --> 00:14:37,030 - and onto the root there. - Yeah. 303 00:14:37,700 --> 00:14:38,930 There we go. 304 00:14:41,000 --> 00:14:42,659 Because I'm on the ground so much, 305 00:14:42,660 --> 00:14:46,030 getting up off the ground is key for me. 306 00:14:47,300 --> 00:14:48,999 It's not gonna be comfortable. 307 00:14:49,000 --> 00:14:50,930 But it will get us up off the ground. 308 00:14:53,760 --> 00:14:56,059 Water is all ready to go. 309 00:14:56,060 --> 00:14:57,400 It's the first sip. 310 00:15:00,900 --> 00:15:03,000 Now blow some bubbles like it's chocolate milk. 311 00:15:07,600 --> 00:15:09,299 Okay, there we go. 312 00:15:09,300 --> 00:15:10,800 Here, get you some. 313 00:15:14,860 --> 00:15:16,059 Yeah. 314 00:15:16,060 --> 00:15:17,899 Doesn't that feel glorious? 315 00:15:17,900 --> 00:15:20,359 Our first water all day? That's crazy. 316 00:15:20,360 --> 00:15:21,799 Water is super important. 317 00:15:21,800 --> 00:15:22,800 High five. 318 00:15:23,400 --> 00:15:25,199 - Yeah. - We're gonna kill it. 319 00:15:25,200 --> 00:15:27,199 I think so. I think so. 320 00:15:27,200 --> 00:15:28,759 - Yeah! - We're gonna do great. 321 00:15:38,860 --> 00:15:41,030 All right, so we're just, 322 00:15:41,760 --> 00:15:43,699 sharing campfire stories. 323 00:15:43,700 --> 00:15:46,530 And Mandy's about to tell me 324 00:15:47,660 --> 00:15:51,000 how she ended up in the situation she's in. 325 00:15:52,160 --> 00:15:53,160 All right. 326 00:15:55,260 --> 00:15:57,759 If you want to... 327 00:15:57,760 --> 00:15:58,930 It's fine. 328 00:15:59,860 --> 00:16:01,559 I went out with a guy that I was dating 329 00:16:01,560 --> 00:16:03,400 when I was 21 years old. 330 00:16:05,160 --> 00:16:07,000 Jesus Christ. 331 00:16:07,860 --> 00:16:09,559 - Are you me? - Yeah. 332 00:16:09,560 --> 00:16:11,859 - My God. - I died three times, 333 00:16:11,860 --> 00:16:13,299 came back to life. 334 00:16:13,300 --> 00:16:16,400 Had to be re-amputated a year after healing. 335 00:16:19,600 --> 00:16:21,259 So... 336 00:16:21,260 --> 00:16:24,299 Much more harrowing of a tale than I was expecting. 337 00:16:24,300 --> 00:16:25,899 Um, Jesus Christ. 338 00:16:25,900 --> 00:16:28,000 I can't believe that happened to somebody. 339 00:16:29,560 --> 00:16:30,860 Yeah. 340 00:16:31,360 --> 00:16:34,059 But it's such an honor that they put you with me. 341 00:16:34,060 --> 00:16:35,430 Like... 342 00:16:35,960 --> 00:16:38,459 I have trust issues out the ass. 343 00:16:38,460 --> 00:16:39,899 I, like, 344 00:16:39,900 --> 00:16:43,099 kept myself up at night for months worrying about 345 00:16:43,100 --> 00:16:44,559 who my partner was gonna be 346 00:16:44,560 --> 00:16:46,700 and if they were gonna be an asshole to me. 347 00:16:47,560 --> 00:16:49,699 Hope that they chose me to be your partner 348 00:16:49,700 --> 00:16:51,299 'cause I'm not an ass. 349 00:16:51,300 --> 00:16:52,699 - 'Cause you're chill. - Cause I'm chill. 350 00:16:52,700 --> 00:16:54,000 Yeah. 351 00:17:13,760 --> 00:17:14,760 Yeah. 352 00:17:35,360 --> 00:17:36,600 It's... 353 00:17:40,000 --> 00:17:42,799 . That's just not dry enough. 354 00:17:42,800 --> 00:17:44,359 My first night was rough, 355 00:17:44,360 --> 00:17:46,299 'cause we got rain all night. 356 00:17:46,300 --> 00:17:49,659 I am concerned about keeping fire 357 00:17:49,660 --> 00:17:52,359 going so that we can have water. 358 00:17:52,360 --> 00:17:53,459 Everything's wet. 359 00:17:53,460 --> 00:17:56,999 I don't think I'm gonna be able to get this to start. 360 00:17:57,000 --> 00:17:58,400 Dude, everything is just... 361 00:17:59,160 --> 00:18:00,160 saturated. 362 00:18:00,161 --> 00:18:02,659 It's so damp that it doesn't look like fire 363 00:18:02,660 --> 00:18:04,859 is gonna be an option for us anytime soon. 364 00:18:04,860 --> 00:18:06,459 The palm fronds are soaked. 365 00:18:06,460 --> 00:18:09,199 Everything is soaked. 366 00:18:09,200 --> 00:18:12,259 So the only other option we have is to try 367 00:18:12,260 --> 00:18:14,300 - a gypsy well. - Okay, let's go. 368 00:18:18,000 --> 00:18:19,859 I'm highly concerned about 369 00:18:19,860 --> 00:18:22,599 getting potable water today 370 00:18:22,600 --> 00:18:24,500 because I'm highly dehydrated. 371 00:18:29,560 --> 00:18:32,359 So I decided to get 372 00:18:32,360 --> 00:18:35,200 a gypsy well made. 373 00:18:35,900 --> 00:18:37,000 The gypsy well, 374 00:18:37,500 --> 00:18:39,659 it takes the water table 375 00:18:39,660 --> 00:18:41,999 from this water source here 376 00:18:42,000 --> 00:18:45,659 underneath and through the sand and silt, 377 00:18:45,660 --> 00:18:48,400 and it acts as a natural filter. 378 00:18:49,160 --> 00:18:50,699 Ooh. Damn. 379 00:18:50,700 --> 00:18:53,459 This is fun, it's just a giant rock. 380 00:18:53,460 --> 00:18:56,959 Riverbed is kind of rocky, so, 381 00:18:56,960 --> 00:18:58,299 you know, it's not easy to dig. 382 00:18:58,300 --> 00:18:59,530 What about the island? 383 00:19:01,460 --> 00:19:02,899 Dig at the island? 384 00:19:02,900 --> 00:19:05,000 You need water, like, bad. 385 00:19:05,800 --> 00:19:06,859 Yeah, I'm gonna try it. 386 00:19:06,860 --> 00:19:08,259 - All right, Godspeed. - Can you keep digging here? 387 00:19:08,260 --> 00:19:10,130 - I'll keep digging here. - Yeah. 388 00:19:12,860 --> 00:19:15,799 Twenty-four hours with no sleep, 389 00:19:15,800 --> 00:19:18,699 I'm expending a ton of energy, 390 00:19:18,700 --> 00:19:22,459 and you'd face some serious issues with dehydration. 391 00:19:22,460 --> 00:19:25,230 I don't want to tap out because we don't have water. 392 00:19:35,800 --> 00:19:37,599 It's gonna happen over here. 393 00:19:37,600 --> 00:19:38,700 Nice. 394 00:19:40,500 --> 00:19:41,899 Yep, I got it. 395 00:19:41,900 --> 00:19:43,399 - Already? - Yeah. 396 00:19:43,400 --> 00:19:44,700 Good for you. 397 00:19:47,260 --> 00:19:48,400 I got water. 398 00:19:48,760 --> 00:19:49,830 And, um, 399 00:19:50,600 --> 00:19:51,859 providing I don't get sick, 400 00:19:51,860 --> 00:19:54,630 it means I got water for 21 days here. 401 00:19:56,460 --> 00:19:57,730 It's a big relief. 402 00:19:58,460 --> 00:19:59,600 Big relief. 403 00:20:00,100 --> 00:20:01,559 Mandy's awesome 404 00:20:01,560 --> 00:20:04,599 and extraordinarily skilled 405 00:20:04,600 --> 00:20:07,699 at primitive survival. 406 00:20:07,700 --> 00:20:11,659 And now, because of her, we have water forever. 407 00:20:11,660 --> 00:20:14,030 You know, I have zero ego out here, 408 00:20:14,360 --> 00:20:16,400 so major props to her. 409 00:20:25,560 --> 00:20:26,560 There we go. 410 00:20:26,561 --> 00:20:29,099 Now that we have water, 411 00:20:29,100 --> 00:20:30,899 we're getting shelter figured out. 412 00:20:30,900 --> 00:20:33,559 We'll just put the support beams, like, 413 00:20:33,560 --> 00:20:36,459 - on either side. - Let's get the support beams in first. 414 00:20:40,160 --> 00:20:42,559 So we are going to build 415 00:20:42,560 --> 00:20:44,759 a lean-to A-frame 416 00:20:44,760 --> 00:20:46,599 with cohune palm. 417 00:20:46,600 --> 00:20:48,799 And then we'll have two support structures 418 00:20:48,800 --> 00:20:52,759 with a support beam going from the two support structures. 419 00:20:52,760 --> 00:20:54,659 We're gonna widen the bed a little bit 420 00:20:54,660 --> 00:20:57,830 so that both of us can sleep comfortably. 421 00:20:58,960 --> 00:20:59,830 And then we will 422 00:20:59,831 --> 00:21:03,599 chop down a lot of this cohune palm 423 00:21:03,600 --> 00:21:06,530 and lean it over our support structure. 424 00:21:08,260 --> 00:21:10,999 When it rains, hopefully it'll be rain-proof. 425 00:21:11,000 --> 00:21:12,600 Yeah. Hopefully. 426 00:21:24,000 --> 00:21:24,800 It's day three 427 00:21:24,801 --> 00:21:27,059 and we haven't eaten anything yet. 428 00:21:27,060 --> 00:21:30,359 My body is starting to really, really, really feel it. 429 00:21:30,360 --> 00:21:33,199 Like, I'm dog-ass tired 430 00:21:33,200 --> 00:21:35,130 and actually getting a little dizzy today. 431 00:21:40,160 --> 00:21:42,859 So, right now my chief concerns 432 00:21:42,860 --> 00:21:45,659 are getting some food in our bellies. 433 00:21:45,660 --> 00:21:48,430 Maybe some edible plants. 434 00:21:49,160 --> 00:21:50,559 Damn. 435 00:21:50,560 --> 00:21:52,559 What the is this? 436 00:21:52,560 --> 00:21:54,899 I just found something. I don't know what it is. 437 00:21:54,900 --> 00:21:57,900 It could be the roots of a palm? 438 00:22:00,461 --> 00:22:02,530 I just got a heart of palm. 439 00:22:04,660 --> 00:22:06,400 That's some success right there. 440 00:22:12,200 --> 00:22:13,230 Baby. 441 00:22:16,100 --> 00:22:17,230 yeah. 442 00:22:18,100 --> 00:22:20,900 It does taste a little spicy, so... 443 00:22:24,260 --> 00:22:26,700 I'll hold on for a second, but I'm bringing this back to camp. 444 00:22:28,660 --> 00:22:31,099 It's really, really spicy in my mouth. 445 00:22:33,400 --> 00:22:34,400 It hurts. 446 00:22:41,360 --> 00:22:42,700 I need to drink that water. 447 00:22:43,260 --> 00:22:44,530 Yeah? 448 00:22:45,200 --> 00:22:46,800 I found some heart of palm, 449 00:22:47,200 --> 00:22:48,360 but... 450 00:22:48,900 --> 00:22:51,700 after I chewed on it for a little bit, 451 00:22:52,360 --> 00:22:53,999 it tastes like 452 00:22:54,000 --> 00:22:56,099 those ants are biting the inside of my mouth. 453 00:22:56,100 --> 00:22:57,130 And it's getting worse. 454 00:23:01,000 --> 00:23:02,330 Are you getting sick? 455 00:23:03,500 --> 00:23:05,659 Hold on. Goddamn. 456 00:23:05,660 --> 00:23:08,559 My mouth and throat are on fire, though. 457 00:23:08,560 --> 00:23:09,830 It's doing something to me. 458 00:23:14,000 --> 00:23:15,600 Swallowing hurts. 459 00:23:16,600 --> 00:23:17,859 And when I swallow, 460 00:23:17,860 --> 00:23:19,500 it stings going down my throat. 461 00:23:23,860 --> 00:23:25,199 When it hurts to swallow, 462 00:23:25,200 --> 00:23:28,830 it's like a response to a toxic substance. 463 00:23:34,000 --> 00:23:36,799 Palms do not have a root system with tubers. 464 00:23:36,800 --> 00:23:40,099 That's more along the lines of, like, elephant ear. 465 00:23:42,660 --> 00:23:43,500 The elephant ear plant 466 00:23:43,501 --> 00:23:45,859 contains calcium oxalate crystals, 467 00:23:45,860 --> 00:23:47,099 which, if consumed, 468 00:23:47,100 --> 00:23:50,059 can embed in the mucous membranes of the mouth, throat, 469 00:23:50,060 --> 00:23:51,359 and digestive tract, 470 00:23:51,360 --> 00:23:54,159 leading to burning, painful blisters, vomiting, 471 00:23:54,160 --> 00:23:55,859 and difficulty swallowing. 472 00:23:57,360 --> 00:23:58,559 If you start asphyxiating, 473 00:23:58,560 --> 00:24:01,699 I can't do anything if you're over there. 474 00:24:01,700 --> 00:24:04,859 My head feels really hot. I feel, like, frantic. 475 00:24:04,860 --> 00:24:07,130 I can feel my heartbeat is, like, 476 00:24:07,760 --> 00:24:10,399 just going crazy right now. 477 00:24:10,400 --> 00:24:13,259 I am very worried about Jonny. 478 00:24:13,260 --> 00:24:15,700 That's serious , like, 479 00:24:16,000 --> 00:24:18,059 that's tap-out time. 480 00:24:24,260 --> 00:24:26,959 - You all right? - My mouth and throat are on fire. 481 00:24:28,260 --> 00:24:29,459 If you start asphyxiating, 482 00:24:29,460 --> 00:24:31,859 I can't do anything if you're over there. 483 00:24:31,860 --> 00:24:33,199 I feel, like, frantic. 484 00:24:33,200 --> 00:24:34,930 Hold on. Goddamn. 485 00:24:36,860 --> 00:24:38,299 Jonny is suffering the effects 486 00:24:38,300 --> 00:24:40,859 of having eaten some toxic elephant ear root. 487 00:24:40,860 --> 00:24:43,359 Mistaking it for heart of palm. 488 00:24:43,360 --> 00:24:46,400 I am very worried about Jonny. 489 00:24:46,760 --> 00:24:47,859 It's one thing to be 490 00:24:47,860 --> 00:24:50,359 out here with a partner with no legs. 491 00:24:50,360 --> 00:24:52,159 It's a completely other ballgame 492 00:24:52,160 --> 00:24:54,830 to be out here by yourself with no legs. 493 00:24:55,860 --> 00:24:58,500 You need to drink plenty of water. 494 00:25:00,600 --> 00:25:02,259 Always do a taste test, 495 00:25:02,260 --> 00:25:04,999 a rub test, if you don't know what something is. 496 00:25:05,000 --> 00:25:07,599 That would have saved him a world of hurt if he had just 497 00:25:07,600 --> 00:25:10,030 cut it open and rubbed it on his lips. 498 00:25:11,400 --> 00:25:13,700 I mean, he might have had burning lips, but not 499 00:25:14,300 --> 00:25:15,959 the whole shebang. 500 00:25:15,960 --> 00:25:19,000 I think I spit up a lot of what was causing the issues. 501 00:25:19,200 --> 00:25:20,100 Ooh. 502 00:25:20,101 --> 00:25:22,159 When it comes to skills and knowledge, 503 00:25:22,160 --> 00:25:23,799 I'll defer to her. You know, she's 504 00:25:23,800 --> 00:25:26,899 the subject matter expert out here in a lot of different things 505 00:25:26,900 --> 00:25:27,959 that I'm not. 506 00:25:27,960 --> 00:25:31,359 So, I'll be more careful around plants in the future. 507 00:25:31,360 --> 00:25:32,730 Yeah, absolutely. 508 00:25:37,760 --> 00:25:39,959 I think we need to batten down the hatches. 509 00:25:39,960 --> 00:25:41,700 We've got some bad weather coming. 510 00:25:42,760 --> 00:25:43,730 Great. 511 00:25:43,731 --> 00:25:45,559 If there's a bunch of rain coming, 512 00:25:45,560 --> 00:25:46,899 I feel it in my legs. 513 00:25:46,900 --> 00:25:48,659 It's like sciatic shock, 514 00:25:48,660 --> 00:25:50,930 so it'll go all the way up my spine. 515 00:25:51,660 --> 00:25:53,159 Rain is often preceded by 516 00:25:53,160 --> 00:25:55,459 a drop in barometric pressure, 517 00:25:55,460 --> 00:25:58,859 which can cause inflammation of ligaments and joints. 518 00:25:58,860 --> 00:26:00,459 A painful sensation 519 00:26:00,460 --> 00:26:02,399 made more acute in amputees. 520 00:26:03,860 --> 00:26:04,860 Goodness. 521 00:26:05,660 --> 00:26:07,430 Our shelter is shored up. 522 00:26:08,860 --> 00:26:09,999 I think we're good. 523 00:26:10,000 --> 00:26:13,259 We've got a more rain-proof shelter 524 00:26:13,260 --> 00:26:14,459 than last night. 525 00:26:14,460 --> 00:26:16,200 Yeah. 526 00:26:23,860 --> 00:26:25,300 This is brutal. 527 00:26:26,100 --> 00:26:27,399 Absolutely. 528 00:26:27,400 --> 00:26:30,359 Mandy was right. It's been raining most of the day. 529 00:26:30,360 --> 00:26:33,699 And the rain is cold. 530 00:26:33,700 --> 00:26:36,359 Can't get a fire started because everything's damp. 531 00:26:36,360 --> 00:26:39,400 My hands are blistered from trying to start the fire. 532 00:26:40,060 --> 00:26:42,299 It's just too wet and rainy. 533 00:27:05,460 --> 00:27:07,099 We need another side to this 534 00:27:07,100 --> 00:27:10,059 because I'm not sleeping wet tonight on top of having 535 00:27:10,060 --> 00:27:12,759 - no fire and everything else. - Yes, ma'am. 536 00:27:12,760 --> 00:27:15,759 All right. I'll go cut some more palms. 537 00:27:15,760 --> 00:27:17,959 I knew that this was gonna be hard, 538 00:27:17,960 --> 00:27:19,459 but I didn't anticipate 539 00:27:19,460 --> 00:27:23,300 that it would be just demoralizing. 540 00:27:24,260 --> 00:27:26,899 I'm expending a ton of energy 541 00:27:26,900 --> 00:27:29,399 physically, emotionally, and mentally. 542 00:27:29,400 --> 00:27:31,259 I know I have the skill to do it. 543 00:27:31,260 --> 00:27:33,799 It's just I have to figure out 544 00:27:33,800 --> 00:27:35,759 this environment specifically 545 00:27:35,760 --> 00:27:37,059 and adapt to it 546 00:27:37,060 --> 00:27:39,559 rather than run away and cry, which... 547 00:27:39,560 --> 00:27:41,199 This jungle 548 00:27:41,200 --> 00:27:43,300 definitely makes me want to do. 549 00:27:44,000 --> 00:27:46,259 I just got to stick it out, man, 550 00:27:46,260 --> 00:27:47,629 until there's some kind of rhythm. 551 00:27:47,630 --> 00:27:50,759 And I don't think that this jungle is gonna give me any rhythm. 552 00:27:50,760 --> 00:27:52,999 So I'm preparing myself for that mentally 553 00:27:53,000 --> 00:27:54,559 as much as I can. 554 00:27:54,560 --> 00:27:55,659 - Is that pretty even? - It's... 555 00:27:55,660 --> 00:27:57,800 - Or did I go too far? - No, it's super even. 556 00:28:09,600 --> 00:28:10,460 Good morning. 557 00:28:10,461 --> 00:28:13,200 It's our first sunny morning in Belize. 558 00:28:14,900 --> 00:28:17,599 And things are drying out. 559 00:28:17,600 --> 00:28:20,159 I'm just out here collecting some more firewood 560 00:28:20,160 --> 00:28:22,859 to make sure we've got enough reserves to go on. 561 00:28:22,860 --> 00:28:25,230 I've done five trips to get wood. 562 00:28:25,500 --> 00:28:27,330 I'm exhausted. 563 00:28:29,560 --> 00:28:31,230 We're gonna get fire today. 564 00:28:40,060 --> 00:28:41,060 Blow that. 565 00:28:41,800 --> 00:28:42,800 There you go. 566 00:28:43,660 --> 00:28:44,660 And I'll come there. 567 00:28:46,560 --> 00:28:48,400 My God. 568 00:28:49,100 --> 00:28:50,759 We've been suffering out here. 569 00:28:50,760 --> 00:28:53,099 I'm more drained than I've ever been. 570 00:28:53,100 --> 00:28:54,599 Mandy's exhausted. 571 00:28:54,600 --> 00:28:56,159 Priority one for her was fire. 572 00:28:56,160 --> 00:28:57,759 And it was causing a lot of frustration. 573 00:28:57,760 --> 00:28:59,230 I'm glad for Mandy, 574 00:28:59,560 --> 00:29:00,700 because she needed it. 575 00:29:12,400 --> 00:29:13,599 We're of the same mind here. 576 00:29:13,600 --> 00:29:16,199 - Let me have the fishing kit. - Okay. Here you go. 577 00:29:16,200 --> 00:29:19,199 We've got the fire going, now we can start fishing. 578 00:29:19,200 --> 00:29:21,900 Now we can cook. So maybe that's a game changer. 579 00:29:26,860 --> 00:29:29,600 Feels like razors in my ass cheeks. 580 00:29:31,660 --> 00:29:33,299 We're both starving out here. 581 00:29:33,300 --> 00:29:35,499 We haven't eaten in six days. 582 00:29:35,500 --> 00:29:37,959 So we're going down to the river 583 00:29:37,960 --> 00:29:39,459 to do some fishing. 584 00:29:39,460 --> 00:29:42,099 I found a bunch of snails for bait. 585 00:29:42,100 --> 00:29:44,630 - I'll start with that. - Okay. 586 00:29:45,460 --> 00:29:47,659 Primitive fishing is a little more difficult 587 00:29:47,660 --> 00:29:49,599 because I don't have the height 588 00:29:49,600 --> 00:29:52,159 to get the weight and the hook out. 589 00:29:52,160 --> 00:29:56,200 So I've learned how to toss a cast from the ground. 590 00:29:58,360 --> 00:29:59,600 Okay. 591 00:30:00,000 --> 00:30:01,800 Now this is just a waiting game at this point. 592 00:30:08,460 --> 00:30:09,899 No. 593 00:30:09,900 --> 00:30:12,800 These guys nibble and they nibble fast. 594 00:30:13,860 --> 00:30:15,159 I think he got the bait. 595 00:30:15,160 --> 00:30:17,359 - They cleaned it. - Yeah. 596 00:30:17,360 --> 00:30:20,259 I've been fishing for catfish my entire life and I know 597 00:30:20,260 --> 00:30:21,459 that they're bottom feeders. 598 00:30:21,460 --> 00:30:23,999 And the challenge is that 599 00:30:24,000 --> 00:30:26,059 the smaller fish 600 00:30:26,060 --> 00:30:28,459 out here just nibble away 601 00:30:28,460 --> 00:30:30,959 at the bait before it ever sinks to the bottom. 602 00:30:30,960 --> 00:30:33,099 I'm telling you, these guys are like piranha. 603 00:30:33,100 --> 00:30:35,259 They're ravenous. Little ass biters. 604 00:30:35,260 --> 00:30:37,259 It's disappointing every time. 605 00:30:37,260 --> 00:30:39,159 - Do you want to call it? - Yeah. 606 00:30:39,160 --> 00:30:42,199 At least we've still got snails we can eat. 607 00:30:42,200 --> 00:30:44,399 We have some escargot for dinner. 608 00:30:44,400 --> 00:30:46,999 So I'm super stoked about that. 609 00:30:47,000 --> 00:30:48,300 Food in the belly. 610 00:30:59,800 --> 00:31:01,930 I'm really excited to try escargot. 611 00:31:04,000 --> 00:31:05,600 There we go. 612 00:31:08,300 --> 00:31:09,340 Ooh, a little guy. 613 00:31:14,760 --> 00:31:16,560 How does it taste? 614 00:31:17,700 --> 00:31:19,999 - Like, coming to life again? - It's really good. 615 00:31:20,000 --> 00:31:21,700 It's... It's very good. 616 00:31:24,800 --> 00:31:26,230 Freaking delicious. 617 00:31:26,660 --> 00:31:28,130 Knuckles. 618 00:31:39,100 --> 00:31:41,300 I'm gonna go cut some palm fronds. 619 00:31:42,100 --> 00:31:43,259 Thank you, Jonny. 620 00:31:43,260 --> 00:31:45,859 I would absolutely say the first week of this challenge 621 00:31:45,860 --> 00:31:47,059 was the hardest. 622 00:31:47,060 --> 00:31:48,830 Now I feel like we've got a rhythm. 623 00:31:53,900 --> 00:31:55,500 Holy. 624 00:31:56,000 --> 00:31:57,999 Hey, there's a snake in here. 625 00:31:58,000 --> 00:31:59,680 - What? Where? - Back here. 626 00:32:00,360 --> 00:32:01,730 In the back of the shelter. 627 00:32:02,660 --> 00:32:03,999 Did you see what kind it was? 628 00:32:04,000 --> 00:32:05,659 Nasty pit viper. 629 00:32:05,660 --> 00:32:06,759 Couldn't see much of it. 630 00:32:06,760 --> 00:32:09,230 I just saw it slither over some wood. 631 00:32:10,360 --> 00:32:11,599 Careful. 632 00:32:11,600 --> 00:32:13,859 Mandy's got to worry more than the average person 633 00:32:13,860 --> 00:32:15,899 because her blood circulates faster. 634 00:32:15,900 --> 00:32:17,459 So if she gets bitten by a snake, 635 00:32:17,460 --> 00:32:20,430 she needs to be airlifted to the nearest hospital. 636 00:32:21,860 --> 00:32:23,499 - What do I do? - Get out. 637 00:32:23,500 --> 00:32:24,859 - Get out? - Get out. 638 00:32:30,860 --> 00:32:32,759 It slithered towards 639 00:32:32,760 --> 00:32:33,830 this side of the wall. 640 00:32:36,660 --> 00:32:39,759 It was under these tendrils that are hanging down. 641 00:32:39,760 --> 00:32:41,159 Right here? 642 00:32:41,160 --> 00:32:42,360 - Yeah. - Okay. 643 00:32:43,100 --> 00:32:45,699 I saw a snake slither through 644 00:32:45,700 --> 00:32:48,999 some of our dry wood in the back of the shelter. 645 00:32:49,000 --> 00:32:50,759 It looks clear. 646 00:32:50,760 --> 00:32:53,559 Yeah. Just gotta hope it doesn't 647 00:32:53,560 --> 00:32:54,999 decide to make introductions 648 00:32:55,000 --> 00:32:56,800 while we're sleeping or something. 649 00:33:04,200 --> 00:33:06,300 mosquito. 650 00:33:07,000 --> 00:33:09,159 The snake hasn't come back, 651 00:33:09,160 --> 00:33:11,859 but the bugs are out tonight. 652 00:33:11,860 --> 00:33:14,559 I am getting swarmed by mosquitoes right now. 653 00:33:14,560 --> 00:33:17,099 I am getting absolutely ravaged. 654 00:33:17,100 --> 00:33:18,999 It's just relentless. 655 00:33:19,000 --> 00:33:22,259 Mosquitoes and no-see-ums 656 00:33:22,260 --> 00:33:24,399 and anything that bites. 657 00:33:24,400 --> 00:33:26,430 There are hundreds on me. 658 00:33:27,960 --> 00:33:30,730 Quit going through my labia. 659 00:33:40,960 --> 00:33:42,659 Okay, we're just gonna 660 00:33:42,660 --> 00:33:44,559 take a gander at my partner's 661 00:33:44,560 --> 00:33:45,999 bug bites here. 662 00:33:46,000 --> 00:33:47,499 My back is ravaged, 663 00:33:47,500 --> 00:33:50,659 and it's causing a reaction in my skin. 664 00:33:50,660 --> 00:33:52,459 Everything burns right now. 665 00:33:52,460 --> 00:33:53,600 It's just 666 00:33:54,200 --> 00:33:55,799 relentless. 667 00:33:55,800 --> 00:33:57,200 It's really unpleasant. 668 00:33:57,460 --> 00:33:58,759 Yeah. 669 00:33:58,760 --> 00:34:00,630 Just eaten up. 670 00:34:01,800 --> 00:34:03,759 We had a pretty rough night last night. 671 00:34:03,760 --> 00:34:06,759 Spent all night slapping the bugs off of me. 672 00:34:06,760 --> 00:34:08,359 It's like my third night in a row 673 00:34:08,360 --> 00:34:09,899 of just zero sleep. 674 00:34:11,560 --> 00:34:14,130 I've had a lot of hard nights in my life, but that... 675 00:34:15,460 --> 00:34:18,200 It's definitely up there in the top ten. 676 00:34:20,460 --> 00:34:23,299 We need a ton of smoke. Mosquitoes don't like it. 677 00:34:23,300 --> 00:34:25,600 We just have to keep the fire going. 678 00:34:26,500 --> 00:34:27,730 Yeah. 679 00:34:37,760 --> 00:34:38,959 I'm, 680 00:34:38,960 --> 00:34:40,830 a little nauseous this morning. 681 00:34:41,200 --> 00:34:44,759 Not only am I limbless, 682 00:34:44,760 --> 00:34:47,759 but I have post-traumatic stress disorder 683 00:34:47,760 --> 00:34:49,659 and phantom limb syndrome. 684 00:34:49,660 --> 00:34:50,660 And so 685 00:34:50,661 --> 00:34:54,200 being out here for me means 686 00:34:54,600 --> 00:34:55,900 a lot of pain. 687 00:34:57,100 --> 00:34:59,459 This looks like Splinter City for me. 688 00:34:59,460 --> 00:35:00,330 You've got this. 689 00:35:00,331 --> 00:35:02,459 Easy for you to say, buddy. 690 00:35:02,460 --> 00:35:04,859 My limbs hurt. I'm emotional. 691 00:35:04,860 --> 00:35:08,459 It's exacerbated by 692 00:35:08,460 --> 00:35:09,460 sleeplessness 693 00:35:09,461 --> 00:35:12,559 and calorie deficit. 694 00:35:12,560 --> 00:35:13,560 You want some help? 695 00:35:13,561 --> 00:35:14,799 - Yeah. - Okay. 696 00:35:14,800 --> 00:35:16,099 Mandy's struggling out here, 697 00:35:16,100 --> 00:35:18,159 and I'm gonna do everything I can 698 00:35:18,160 --> 00:35:19,900 to keep her in the game. 699 00:35:23,060 --> 00:35:24,459 You know, I'm here to pick her up 700 00:35:24,460 --> 00:35:25,800 when she's feeling down, 701 00:35:26,360 --> 00:35:27,530 and she's here to... 702 00:35:28,160 --> 00:35:30,100 Tell me what to do. 703 00:35:31,860 --> 00:35:34,159 My partner said she was starting to get nauseous, 704 00:35:34,160 --> 00:35:36,299 and we haven't eaten anything in a few days. 705 00:35:36,300 --> 00:35:38,799 So we're heading to the location 706 00:35:38,800 --> 00:35:40,859 where we found a bunch of snails. 707 00:35:42,200 --> 00:35:44,259 - Is that bad? - No, no. Don't set me down on that. 708 00:35:44,260 --> 00:35:46,759 - No. On the ground. - Okay. 709 00:35:46,760 --> 00:35:48,499 Jonny's been picking up the slack 710 00:35:48,500 --> 00:35:50,499 this entire challenge, 711 00:35:50,500 --> 00:35:51,700 and, um, 712 00:35:52,200 --> 00:35:53,859 I hate that feeling, 713 00:35:53,860 --> 00:35:56,130 'cause it makes me feel like a burden. 714 00:36:00,961 --> 00:36:03,199 Collecting snails is great. 715 00:36:03,200 --> 00:36:05,499 We need the calories, but, um, 716 00:36:05,500 --> 00:36:07,659 everything's an effort right now. 717 00:36:07,660 --> 00:36:10,759 Energy levels are just not there. 718 00:36:10,760 --> 00:36:11,999 Well, I knew that 719 00:36:12,000 --> 00:36:13,659 coming into this, it would be hard, 720 00:36:13,660 --> 00:36:16,459 but some days are harder than others. 721 00:36:16,460 --> 00:36:18,020 You starting to feel sick again? 722 00:36:18,400 --> 00:36:19,400 I'm sorry. 723 00:36:28,700 --> 00:36:29,859 Okay. 724 00:36:29,860 --> 00:36:31,200 What's going on, Mandy? 725 00:36:32,100 --> 00:36:33,599 What does it feel like? 726 00:36:33,600 --> 00:36:34,899 What are your symptoms? 727 00:36:34,900 --> 00:36:37,099 Well, the bad thing is, I can't throw up 728 00:36:37,100 --> 00:36:38,859 out of just my mouth, 729 00:36:38,860 --> 00:36:40,259 so I throw up out of my nose. 730 00:36:40,260 --> 00:36:41,899 Jesus.. 731 00:36:41,900 --> 00:36:43,630 And it's all bile. 732 00:36:46,660 --> 00:36:47,800 I'm sorry, buddy. 733 00:36:58,260 --> 00:37:02,499 Can we take a layer of palm away from the outside, 734 00:37:02,500 --> 00:37:04,559 just to give it more ventilation? 735 00:37:04,560 --> 00:37:05,759 Okay. 736 00:37:05,760 --> 00:37:08,859 The, smoke helps with 737 00:37:08,860 --> 00:37:11,759 the mosquitoes that I'm being attacked by, 738 00:37:11,760 --> 00:37:14,130 but I'm pretty sure it made me nauseous. 739 00:37:17,860 --> 00:37:19,199 I know my body, 740 00:37:19,200 --> 00:37:21,800 and I know my mind, and I have no morale now. 741 00:37:23,400 --> 00:37:25,799 It's just getting harder and harder. 742 00:37:25,800 --> 00:37:28,000 The frustration is mounting. 743 00:37:28,760 --> 00:37:30,099 I don't know what to do, man. 744 00:37:30,100 --> 00:37:32,259 See, now, it's just blowing from here. 745 00:37:32,260 --> 00:37:35,359 - I'm just choking myself out. - Yeah. 746 00:37:35,360 --> 00:37:37,830 I'm just trying not to throw up right now. 747 00:37:38,160 --> 00:37:39,260 Honestly. 748 00:37:39,800 --> 00:37:41,099 I worry about my partner tapping out. 749 00:37:41,100 --> 00:37:42,859 She's not getting any sleep, 750 00:37:42,860 --> 00:37:44,130 she's in pain, 751 00:37:44,500 --> 00:37:45,799 so I think 752 00:37:45,800 --> 00:37:47,759 that those factors together 753 00:37:47,760 --> 00:37:50,459 put her in kind of like an emotional spiral. 754 00:37:50,460 --> 00:37:53,130 You're getting smoked out in there and not in like the fun way. 755 00:37:56,560 --> 00:37:59,699 Let me put down some more of these palms 756 00:37:59,700 --> 00:38:01,459 so you can lay down more comfortably. 757 00:38:01,460 --> 00:38:02,530 Or you got that one. 758 00:38:03,260 --> 00:38:06,559 As the first amputee athlete 759 00:38:06,560 --> 00:38:07,859 to face this challenge, 760 00:38:07,860 --> 00:38:10,759 she carries the weight of a lot on her shoulders. 761 00:38:10,760 --> 00:38:13,659 And, I think that's what's helping her 762 00:38:13,660 --> 00:38:15,859 get through on a day-to-day basis. 763 00:38:15,860 --> 00:38:17,299 But it also looks 764 00:38:17,300 --> 00:38:19,900 closer and closer like she's at her breaking point. 765 00:38:21,360 --> 00:38:23,000 I feel so weak. 766 00:38:31,500 --> 00:38:33,459 The thing that made it hardest to sleep last night 767 00:38:33,460 --> 00:38:35,359 was the monkey 768 00:38:35,360 --> 00:38:38,099 that right next to our shelter. 769 00:38:38,100 --> 00:38:39,759 We were both like... 770 00:38:41,900 --> 00:38:43,759 Three o'clock in the morning. 771 00:38:43,760 --> 00:38:46,399 I'll probably slide into it knowing my luck. 772 00:38:46,400 --> 00:38:48,999 The world's nastiest slip and slide. 773 00:38:49,000 --> 00:38:50,299 I'll clean the. 774 00:38:51,960 --> 00:38:53,459 Monkeys are well known for 775 00:38:53,460 --> 00:38:54,659 throwing at things 776 00:38:54,660 --> 00:38:56,959 that they, don't like 777 00:38:56,960 --> 00:38:58,030 that might be 778 00:38:58,560 --> 00:39:00,299 camping in their territory. 779 00:39:00,300 --> 00:39:02,999 Must have been like a bear monkey or something. 780 00:39:03,000 --> 00:39:05,400 Because it's a big, big old piece of. 781 00:39:07,800 --> 00:39:09,430 Just another day in paradise. 782 00:39:21,560 --> 00:39:23,599 I do think that breathing in this air is gonna help, 783 00:39:23,600 --> 00:39:25,830 because you have been breathing in smoke for 784 00:39:26,900 --> 00:39:30,700 a couple of consecutive hours and that can't be good. Right? 785 00:39:31,460 --> 00:39:32,430 I'm not gonna lie. 786 00:39:32,431 --> 00:39:34,599 The jungle is a beast in this challenge. 787 00:39:34,600 --> 00:39:37,199 I've had my ass handed to me. 788 00:39:37,200 --> 00:39:40,099 But didn't go through all that to quit now. 789 00:39:40,100 --> 00:39:42,559 On Kilimanjaro, there were several moments 790 00:39:42,560 --> 00:39:44,999 I got tired and wanted to just go home. 791 00:39:45,000 --> 00:39:47,359 But I'm glad that I stuck it out. 792 00:39:47,360 --> 00:39:49,559 So I'm not going anywhere 793 00:39:49,560 --> 00:39:51,400 until I cross the finish line. 794 00:39:55,660 --> 00:39:56,660 Thank you. 795 00:40:03,200 --> 00:40:04,459 You doing okay, partner? 796 00:40:04,460 --> 00:40:06,820 - I'm okay right now. Thank you. - All right. 797 00:40:07,700 --> 00:40:09,159 The last two days here, 798 00:40:09,160 --> 00:40:10,359 it's been 799 00:40:10,360 --> 00:40:12,659 a little torturous for me at times. 800 00:40:12,660 --> 00:40:14,659 But I slept last night. 801 00:40:14,660 --> 00:40:15,759 And so, 802 00:40:15,760 --> 00:40:17,299 I'm feeling so much better 803 00:40:17,300 --> 00:40:19,800 than I have been in the last few days. 804 00:40:20,900 --> 00:40:22,959 Today's the day to get some calories in us 805 00:40:22,960 --> 00:40:24,959 before our extraction. 806 00:40:24,960 --> 00:40:28,459 Some protein would be fantastic for both of us. 807 00:40:28,460 --> 00:40:30,159 We're going upstream. 808 00:40:30,160 --> 00:40:32,559 Hopefully see different kinds of fish. 809 00:40:32,560 --> 00:40:33,560 One, 810 00:40:34,160 --> 00:40:35,630 two, 811 00:40:36,160 --> 00:40:37,200 three. 812 00:40:37,960 --> 00:40:39,300 Nice. 813 00:40:39,660 --> 00:40:40,600 Beautiful cast. 814 00:40:40,601 --> 00:40:42,600 Thank you. I learned from the best. 815 00:40:43,400 --> 00:40:45,099 The snails have been great. 816 00:40:45,100 --> 00:40:46,859 But, we really need 817 00:40:46,860 --> 00:40:50,130 a nice protein win before extraction. 818 00:40:50,400 --> 00:40:51,759 I do have a bite. 819 00:40:51,760 --> 00:40:53,159 Yeah, you got it. You got it. 820 00:40:53,160 --> 00:40:55,759 You got it. Reel it in. Whoo! 821 00:40:55,760 --> 00:40:56,859 - Mandy! - Dude! 822 00:40:56,860 --> 00:40:58,700 food! 823 00:40:59,760 --> 00:41:01,130 Nicely done, buddy. 824 00:41:01,560 --> 00:41:02,659 Nicely done. 825 00:41:02,660 --> 00:41:04,099 We just caught a cichlid. 826 00:41:04,100 --> 00:41:06,259 Mandy's been waiting on that protein score 827 00:41:06,260 --> 00:41:07,999 since, like, day one. 828 00:41:08,000 --> 00:41:09,299 The smile she had on her face 829 00:41:09,300 --> 00:41:10,959 when she was reeling that sucker in 830 00:41:10,960 --> 00:41:11,999 was pretty cool. 831 00:41:12,000 --> 00:41:13,359 I know it doesn't look like much, 832 00:41:13,360 --> 00:41:16,459 but we are stoked about this. 833 00:41:17,900 --> 00:41:19,700 Bam! 834 00:41:20,560 --> 00:41:22,600 Extraction protein. 835 00:41:24,560 --> 00:41:26,559 My goodness. How are you feeling? 836 00:41:26,560 --> 00:41:28,699 I'm feeling like I'm about to have a feast. 837 00:41:28,700 --> 00:41:31,359 Dude, the the fat on it. Oof. 838 00:41:31,360 --> 00:41:32,759 It is time. 839 00:41:32,760 --> 00:41:33,859 It is time. 840 00:41:33,860 --> 00:41:35,500 My gosh. Fish head. 841 00:41:39,100 --> 00:41:40,630 It's so good. 842 00:41:41,660 --> 00:41:43,099 It's pretty good. 843 00:41:43,100 --> 00:41:44,859 Feeling the nutrients, 844 00:41:44,860 --> 00:41:47,359 like, absorb back into your body, 845 00:41:47,360 --> 00:41:48,959 it's incredible. 846 00:41:48,960 --> 00:41:50,859 Now that looked like it was a good bite. 847 00:41:50,860 --> 00:41:52,459 Look at that. 848 00:41:52,460 --> 00:41:55,199 Holy crap. 849 00:41:55,200 --> 00:41:57,959 I'm feeling super grateful for this meal. 850 00:41:57,960 --> 00:41:59,099 At the same time, 851 00:41:59,100 --> 00:42:00,730 I'm so grateful for Jonny. 852 00:42:02,000 --> 00:42:03,899 My compliments to the chef. 853 00:42:03,900 --> 00:42:06,130 We did it together as a team. 854 00:42:06,860 --> 00:42:09,129 It's been a great day. 855 00:42:09,130 --> 00:42:11,159 Extraction's right around the corner. 856 00:42:11,160 --> 00:42:12,160 We got this. 857 00:42:17,100 --> 00:42:20,299 It's kind of a metaphorical moment, 858 00:42:20,300 --> 00:42:22,199 'cause I've been so worried 859 00:42:22,200 --> 00:42:24,830 about this thing for 21 days. 860 00:42:25,100 --> 00:42:26,899 It is day 21. 861 00:42:26,900 --> 00:42:29,859 I'm pretty excited for extraction. 862 00:42:29,860 --> 00:42:31,899 For me, today is summit day. 863 00:42:31,900 --> 00:42:35,030 It's the last stretch of Everest. 864 00:42:35,500 --> 00:42:38,659 We go from here to here. 865 00:42:38,660 --> 00:42:41,159 It's completely a water extraction. 866 00:42:41,160 --> 00:42:42,799 You know, we don't know what's downstream. 867 00:42:42,800 --> 00:42:44,999 We don't know how rapid it gets. 868 00:42:45,000 --> 00:42:47,559 Judging from the map, the river gets wider. 869 00:42:47,560 --> 00:42:49,399 The river gets deeper. 870 00:42:49,400 --> 00:42:51,459 Mandy only has two limbs to swim with. 871 00:42:51,460 --> 00:42:53,230 Because the lack of, like, 872 00:42:54,460 --> 00:42:57,299 muscle and bone density on the lower part of her body, 873 00:42:57,300 --> 00:42:59,159 she's very buoyant. 874 00:42:59,160 --> 00:43:00,630 Basically, her lower half 875 00:43:01,100 --> 00:43:02,800 flips up and tips her... 876 00:43:03,600 --> 00:43:05,159 her head underwater. 877 00:43:05,160 --> 00:43:06,959 Let's stick close to each other, okay? 878 00:43:06,960 --> 00:43:07,999 - Yeah. - As much as we can. 879 00:43:08,000 --> 00:43:09,659 I'm just gonna bring a whole new meaning 880 00:43:09,660 --> 00:43:11,159 to crawling across the finish line. 881 00:43:13,060 --> 00:43:15,059 To reach their extraction point, 882 00:43:15,060 --> 00:43:16,559 Mandy and Jonny will need to head 883 00:43:16,560 --> 00:43:18,359 two miles downstream, 884 00:43:18,360 --> 00:43:20,499 navigating rocky, turbulent waters 885 00:43:20,500 --> 00:43:22,659 that conceal venomous pit vipers 886 00:43:22,660 --> 00:43:24,500 and deadly coral snakes. 887 00:43:25,600 --> 00:43:29,559 And also attract jaguars looking for prey. 888 00:43:29,560 --> 00:43:31,799 When the river bends sharply to the left, 889 00:43:31,800 --> 00:43:33,899 they'll need to summon any remaining energy 890 00:43:33,900 --> 00:43:35,299 to climb the riverbank 891 00:43:35,300 --> 00:43:37,800 and find the road where they'll be picked up. 892 00:43:40,260 --> 00:43:42,259 Keep an eye on snakes in the water. 893 00:43:42,260 --> 00:43:44,099 Got it. I can do that. 894 00:43:44,100 --> 00:43:45,459 Right now, I'm concerned about 895 00:43:45,460 --> 00:43:46,899 my energy levels 896 00:43:46,900 --> 00:43:48,859 and my physical state. 897 00:43:48,860 --> 00:43:51,299 I don't want to do anything stupid. 898 00:43:51,300 --> 00:43:52,999 Made it this far, and I feel like 899 00:43:53,000 --> 00:43:54,459 if I injured myself, 900 00:43:54,460 --> 00:43:57,099 it would all be for nothing. 901 00:43:57,100 --> 00:43:59,559 Be careful up ahead. The rapids. 902 00:43:59,560 --> 00:44:02,159 This river might seem like it isn't difficult, 903 00:44:02,160 --> 00:44:04,559 but it's got rapids. It's got current. 904 00:44:04,560 --> 00:44:07,399 It can easily sweep away our footing, 905 00:44:07,400 --> 00:44:09,700 and that's dangerous for both of us. 906 00:44:10,400 --> 00:44:12,859 Whoa! Ooh! 907 00:44:12,860 --> 00:44:15,099 - That felt amazing on my feet. - You all right? 908 00:44:15,100 --> 00:44:16,200 Yeah. 909 00:44:22,260 --> 00:44:23,560 How you doing? 910 00:44:24,400 --> 00:44:27,659 I mean, I'm shot, but I'm still moving. 911 00:44:27,660 --> 00:44:29,930 It does look like it gets a lot deeper up ahead. 912 00:44:30,300 --> 00:44:31,300 Yeah. 913 00:44:31,760 --> 00:44:32,830 Okay, let's do it. 914 00:44:39,400 --> 00:44:41,759 The buoyancy of my legs makes swimming 915 00:44:41,760 --> 00:44:43,099 very dangerous for me, 916 00:44:43,100 --> 00:44:44,759 especially in current. 917 00:44:44,760 --> 00:44:46,659 I've almost drowned before. 918 00:44:46,660 --> 00:44:49,199 Whenever my legs float up, 919 00:44:49,200 --> 00:44:50,659 my head goes under, 920 00:44:50,660 --> 00:44:53,430 and, it's hard to correct that. 921 00:44:57,360 --> 00:44:58,799 Mandy, this has to be it. 922 00:44:58,800 --> 00:45:00,399 The river bends sharply to the left. 923 00:45:00,400 --> 00:45:02,500 The map said it's a straight shot to the road. 924 00:45:02,860 --> 00:45:03,760 I think we get out here, 925 00:45:03,761 --> 00:45:05,999 climb the ridge, and see what's going on. 926 00:45:06,000 --> 00:45:08,560 - All right. - If you need help, just let me know. 927 00:45:10,360 --> 00:45:13,559 I really don't think I'm tougher than anybody else 928 00:45:13,560 --> 00:45:14,759 on the planet. 929 00:45:14,760 --> 00:45:17,830 I think that I just have a different will. 930 00:45:18,560 --> 00:45:20,159 And I think everybody has that will. 931 00:45:20,160 --> 00:45:22,730 They just need to learn how to tap into it. 932 00:45:23,500 --> 00:45:25,300 Okay. Almost there. 933 00:45:26,000 --> 00:45:27,200 Well... 934 00:45:27,660 --> 00:45:30,359 I never would have expected... 935 00:45:30,360 --> 00:45:32,000 Farmland on the other side of that. 936 00:45:34,100 --> 00:45:35,700 I see the road, Mandy. 937 00:45:36,560 --> 00:45:38,000 It better be there. 938 00:45:40,960 --> 00:45:42,160 This has got to be it. 939 00:45:46,860 --> 00:45:47,900 Did you hear that? 940 00:45:49,800 --> 00:45:52,700 Buddy, I think our ride out of the jungle is here. 941 00:46:00,800 --> 00:46:03,159 - Your chariot arrived. - I'll take it. 942 00:46:03,160 --> 00:46:05,099 Mandy's just a remarkable woman. 943 00:46:05,100 --> 00:46:07,659 She's an inspiration to a lot of people. 944 00:46:07,660 --> 00:46:09,459 - I got it, actually. - Doesn't need it. 945 00:46:09,460 --> 00:46:10,160 All right. 946 00:46:10,161 --> 00:46:12,559 And witnessing Mandy 947 00:46:12,560 --> 00:46:13,859 achieve her Everest 948 00:46:13,860 --> 00:46:16,130 has been remarkable. 949 00:46:16,600 --> 00:46:17,799 Bye-bye, jungle. 950 00:46:20,260 --> 00:46:21,900 Crossing the finish line with her, 951 00:46:22,600 --> 00:46:23,859 that's very rewarding. 952 00:46:23,860 --> 00:46:25,130 - Nice. - Yeah, man. 953 00:46:26,100 --> 00:46:28,599 After months and months of worrying about 954 00:46:28,600 --> 00:46:30,400 who my partner was gonna be, 955 00:46:31,160 --> 00:46:32,959 and then ending up with Jonny... 956 00:46:32,960 --> 00:46:35,999 There needs to be more men and gentlemen on the planet 957 00:46:36,000 --> 00:46:37,000 like Jonny. 958 00:46:37,000 --> 00:46:37,960 I'm really proud of you. 959 00:46:37,961 --> 00:46:39,299 - I know this was... - Proud of you too, man. 960 00:46:39,300 --> 00:46:40,700 I know this was not easy. 961 00:46:41,760 --> 00:46:42,999 I mean, I was 21 years old 962 00:46:43,000 --> 00:46:46,400 when somebody left me on the train tracks to die. 963 00:46:49,060 --> 00:46:50,130 You... 964 00:46:51,300 --> 00:46:53,700 I don't know how I came back from it. 965 00:46:54,000 --> 00:46:55,659 And, um, 966 00:46:55,660 --> 00:46:59,800 little experiences like this with good men really do my heart... 967 00:47:00,860 --> 00:47:02,360 a world of good. 968 00:47:05,160 --> 00:47:07,730 - You're such a badass. - I'm just glad I didn't quit. 969 00:47:09,460 --> 00:47:12,159 Mandy lost a total of 21 pounds. 970 00:47:12,160 --> 00:47:13,899 Successfully completing the challenge 971 00:47:13,900 --> 00:47:15,999 raises her primitive survival rating 972 00:47:16,000 --> 00:47:18,659 from 6.7 to 7.1. 973 00:47:18,660 --> 00:47:20,899 This is one of the most 974 00:47:20,900 --> 00:47:24,099 arduous challenges I've ever had in my life. 975 00:47:24,100 --> 00:47:26,500 Just a crazy sense of accomplishment 976 00:47:26,760 --> 00:47:28,359 and gratitude 977 00:47:28,360 --> 00:47:30,159 for having been able to do this. 978 00:47:30,160 --> 00:47:31,999 Jonny lost 30 pounds. 979 00:47:32,000 --> 00:47:36,359 His PSR rises from 6.5 to 6.9. 980 00:47:36,360 --> 00:47:37,659 Twenty-one days! 981 00:47:37,660 --> 00:47:40,099 - We did it! - Yeah! 982 00:47:40,100 --> 00:47:44,159 Just did 21 days in the Belize jungle. 983 00:47:44,160 --> 00:47:46,359 And I'm the first amputee to do so 984 00:47:46,360 --> 00:47:48,730 in Naked and Afraid history! 985 00:47:48,960 --> 00:47:50,359 Yeah! 986 00:47:50,360 --> 00:47:52,330 - Yeah. - Out of here! 987 00:47:53,360 --> 00:47:54,360 So done! 988 00:47:54,440 --> 00:47:56,440 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 70749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.