All language subtitles for Maria.Wern.S01E01.720p.SWEDiSH.TV4.WEB-dl.x264.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,600 --> 00:01:59,760
Hur kÀnns det, dÄ?
Sista dagen pÄ semestern.
2
00:01:59,920 --> 00:02:03,000
Det kanske Àr
sÄ man ska se det?
3
00:02:03,160 --> 00:02:06,120
Semestern...
4
00:02:06,280 --> 00:02:11,680
-Som sommarlov, fast lite lÀngre.
-Du har varit borta i sex mÄnader.
5
00:02:11,840 --> 00:02:15,280
Ăr du inte utvilad nu
Ă€r du bara lat.
6
00:02:15,440 --> 00:02:19,640
-Tack för din empati.
-Du Àr sÄ lat. Usch.
7
00:02:19,800 --> 00:02:24,000
-Passa dig...
-Mamma, var Àr Emil nÄnstans?
8
00:02:24,160 --> 00:02:27,400
Vet inte du det?
9
00:02:44,080 --> 00:02:46,000
Emil!
10
00:02:46,960 --> 00:02:49,400
Var Àr han, dÄ?
11
00:02:50,640 --> 00:02:52,800
Emil!
12
00:02:56,480 --> 00:02:58,800
Emil!
13
00:03:04,360 --> 00:03:08,600
-Gud, du fÄr inte skrÀmmas sÄ!
-Ta det lugnt.
14
00:03:08,760 --> 00:03:12,720
Han skrÀms ju ihjÀl. - Busungar.
15
00:03:14,800 --> 00:03:18,640
Jag blev ju livrÀdd.
Kom, du ska fÄ torka dig.
16
00:03:18,800 --> 00:03:22,800
VÀx inte för fort,
dÄ blir mamma ledsen.
17
00:03:56,880 --> 00:04:00,960
Om jag Àr Àrlig
har jag nÀstan glömt hur det kÀnns-
18
00:04:01,120 --> 00:04:08,000
-att vakna och vara pÄ vÀg nÄnstans.
NÀr man tar en kaffe pÄ 20 minuter-
19
00:04:08,160 --> 00:04:13,360
-för man mÄste sticka sen,
vare sig man vill eller ej.
20
00:04:13,520 --> 00:04:19,560
Det lÄter kanske helt galet, men
jag har faktiskt saknat det lite.
21
00:04:19,720 --> 00:04:22,800
Det ska vi nog ta ur dig.
22
00:04:25,480 --> 00:04:28,040
Tack för det.
23
00:05:08,400 --> 00:05:10,400
Maria.
24
00:05:30,160 --> 00:05:34,960
-HallÄ. Gott att se dig.
-Jag var tvungen att lÀmna barnen.
25
00:05:35,120 --> 00:05:39,520
-Det var fel dag för att ta med dem.
-Skulle tro det.
26
00:05:42,240 --> 00:05:46,280
-Hej.
-Vad sÀger man? VÀlkommen tillbaka.
27
00:05:46,440 --> 00:05:49,480
Ă
, fy fan...
28
00:05:51,840 --> 00:05:56,200
-Jaha... Vad vet vi?
-Att det Àr rena avrÀttningen.
29
00:05:56,360 --> 00:06:01,280
NÄn var grundlig. Det finns
inte ett spÄr efter gÀrningsmannen.
30
00:06:01,440 --> 00:06:06,040
-Vet vi vem det Àr?
-Nej. Ingen plÄnbok, ingenting.
31
00:06:06,200 --> 00:06:10,720
Inte ens ett armbandsur.
Och det bÀsta av allt...
32
00:06:10,880 --> 00:06:14,520
NÄn har skruvat av nummerplÄtarna.
33
00:06:16,720 --> 00:06:20,920
Ăr du fortfarande sĂ€ker pĂ„
att du har saknat det?
34
00:06:21,080 --> 00:06:25,680
Jag tror att alla vet att det Àr
första dagen för henne.
35
00:06:25,840 --> 00:06:30,560
Avlasta henne sÄ mycket det gÄr.
LÄt henne ta det i sin takt.
36
00:06:30,720 --> 00:06:35,960
Man i 60-ÄrsÄldern, skjuten
i huvudet, avskuren halspulsÄder.
37
00:06:36,120 --> 00:06:40,040
-Erika kallade det en avrÀttning.
-HĂ€r?
38
00:06:40,200 --> 00:06:46,360
Varför skjuter man nÄn först, och
skÀr halsen av dem sen? PÄ Gotland?
39
00:06:46,520 --> 00:06:49,560
Skulle det vara bĂ€ttre pĂ„ Ăland?
40
00:06:49,720 --> 00:06:54,160
-NÄgra personliga tillhörigheter?
-Nej, inte en pryl.
41
00:06:54,320 --> 00:06:57,600
Det Àr mycket turister
kvar pÄ ön-
42
00:06:57,760 --> 00:07:02,280
-som inte saknas
förrÀn de inte dyker upp pÄ jobbet.
43
00:07:02,440 --> 00:07:07,040
-Hur Àr det med bilen?
-Det kÀnns som en hyrbil.
44
00:07:07,200 --> 00:07:13,040
-Inga spÄr efter andra bilar?
-Nej, förövaren kom nog till fots.
45
00:07:13,200 --> 00:07:16,960
-Eller med offret.
-Han sköts genom rutan.
46
00:07:17,120 --> 00:07:23,000
Inga tecken pÄ strid, sÄ antingen
kÀnde de varann eller sÄ sov han.
47
00:07:23,160 --> 00:07:27,760
Vi har alltsÄ ett mord,
men vet inte vem det Àr.
48
00:07:27,920 --> 00:07:32,400
De har jobbat bra pÄ att vi
inte ska fÄ reda pÄ det heller.
49
00:07:34,480 --> 00:07:38,080
Har du mobilen pÄ tyst lÀge?
50
00:07:38,240 --> 00:07:43,280
-Emil ringde genom vÀxeln.
-Jag ska köra honom till lÀgret.
51
00:07:43,440 --> 00:07:49,360
-SÄ lÀnge han inte ringer 112, sÄ...
-Tack. Dagen började lite konstigt.
52
00:07:49,520 --> 00:07:54,040
-Har jag sagt nÄt?
-Nej, det Àr bra. FortsÀtt sÄ.
53
00:07:54,200 --> 00:07:58,120
-Det Àr skönt att se dig hÀr...
-Vad sa vi?
54
00:08:10,880 --> 00:08:14,080
-Nej, jag lovar.
-Hur vet du det?
55
00:08:14,240 --> 00:08:17,800
Har du glömt nÄt
fÄr jag vÀl hÀlsa pÄ er.
56
00:08:17,960 --> 00:08:22,440
Du ska ju dela rum med Sebastian.
Det blir jÀtteroligt.
57
00:08:28,200 --> 00:08:33,600
Jag behöver inte om du inte vill.
Det blir ÀndÄ inte samma sak.
58
00:08:33,760 --> 00:08:37,600
Det Àr mycket
som inte blir samma sak.
59
00:08:39,760 --> 00:08:42,360
Vad vill du, dÄ?
60
00:08:42,520 --> 00:08:45,440
-Jag vill.
-Ăr det sĂ€kert?
61
00:08:45,600 --> 00:08:47,560
DÄ sÄ.
62
00:08:47,720 --> 00:08:51,600
-Hej dÄ.
-Hej, Àlskling. Ha det sÄ roligt.
63
00:08:55,680 --> 00:09:00,640
-Vem stÀmmer man trÀff med hÀr?
-Han kan ha sovit i bilen.
64
00:09:00,800 --> 00:09:05,840
NummerplÄtarna... Om ingen skulle
fÄ veta vem du hade mördat-
65
00:09:06,000 --> 00:09:10,520
-hade du dÄ bara tagit bort
plÄtarna? Inte kroppen?
66
00:09:10,680 --> 00:09:14,800
-Den kanske var för tung?
-Ja, kanske det.
67
00:09:16,880 --> 00:09:21,320
Eller en signal, vad som hÀnder
om man inte sköter sig.
68
00:09:24,360 --> 00:09:26,960
Jag vet inte...
69
00:09:27,120 --> 00:09:29,160
Du...
70
00:09:29,320 --> 00:09:32,920
Ska man frÄga hur du mÄr, eller?
71
00:09:38,600 --> 00:09:41,680
Nej, det tycker jag inte.
72
00:09:43,880 --> 00:09:47,960
-Men om du vill prata...
-DĂ„ vet jag.
73
00:09:53,280 --> 00:09:56,480
Ja, det Àr Maria.
74
00:09:56,640 --> 00:10:01,960
Kulan gick in hÀr, och rakt igenom.
Men skadorna var inte sÄ stora-
75
00:10:02,120 --> 00:10:06,520
-sÄ han hade kunnat överleva det.
Men inte det hÀr.
76
00:10:06,680 --> 00:10:11,320
Det Àr lagt med precision. Man mÄste
inte dö av ett skott i huvudet-
77
00:10:11,480 --> 00:10:14,800
-men det hÀr
Àr gjort av nÄn som kan.
78
00:10:14,960 --> 00:10:20,160
Först Àr han skjuten och sen
har man skurit halsen av honom?
79
00:10:20,320 --> 00:10:25,600
Det fanns inga tecken pÄ strid,
sÄ han blev nog skjuten först.
80
00:10:25,760 --> 00:10:31,280
Om han inte sov, det vet vi inte.
Men det tog tid för honom att dö.
81
00:10:33,480 --> 00:10:39,080
Sprit i blodet, men han var inte
berusad. Storrökare, dÄliga tÀnder-
82
00:10:39,240 --> 00:10:42,040
-men i övrigt frisk.
83
00:10:45,080 --> 00:10:48,640
-Ăr det vad vi har?
-Egentligen inte.
84
00:10:48,800 --> 00:10:53,760
Först mÀrkte jag det inte,
men sen sÄg jag-
85
00:10:53,920 --> 00:10:57,800
-att han hade det
pÄ flera stÀllen, och...
86
00:10:57,960 --> 00:11:01,520
Han hade fullt
av sÄna hÀr i luftvÀgarna.
87
00:11:23,880 --> 00:11:26,080
Ruben?
88
00:11:29,880 --> 00:11:32,280
Ruben?
89
00:11:39,480 --> 00:11:41,800
Ruben?
90
00:11:41,960 --> 00:11:44,280
Ruben!
91
00:11:50,400 --> 00:11:52,840
Ruben?
92
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
Ruben?
93
00:12:03,320 --> 00:12:05,360
Ruben?
94
00:12:08,480 --> 00:12:10,640
Ruben.
95
00:12:20,520 --> 00:12:23,360
Berit?
96
00:12:23,520 --> 00:12:25,640
Berit!
97
00:12:25,800 --> 00:12:28,040
Berit!
98
00:12:34,920 --> 00:12:38,320
Berit! Det har hÀnt en olycka!
99
00:12:47,920 --> 00:12:51,160
-Anhöriga?
-Nej. Hon kom i taxi.
100
00:12:51,320 --> 00:12:55,360
-Allergier, mediciner?
-Hon var knappt vaken.
101
00:12:55,520 --> 00:13:00,120
-Vad vet vi dÄ?
-Hon kan vara matförgiftad.
102
00:13:00,280 --> 00:13:03,160
27, 28, 29, 30...
103
00:13:03,320 --> 00:13:06,160
Akta... - DÄ sÄ, kör.
104
00:13:06,320 --> 00:13:09,160
Bort frÄn sÀngen.
105
00:13:09,320 --> 00:13:13,760
Kör igen.
- Ă
sa, kolla var bakjouren Àr.
106
00:13:13,920 --> 00:13:17,120
-Ska han ringa?
-Adrenalin?
107
00:13:17,280 --> 00:13:19,960
Ett milligram.
108
00:13:20,120 --> 00:13:24,280
-Voluven ocksÄ.
-Adrenalin, varsÄgod.
109
00:13:24,440 --> 00:13:26,800
Har vi fler infarter?
110
00:13:29,360 --> 00:13:34,080
Nej. Vi avbryter, vi har
hÄllit pÄ i 40 minuter. Tack.
111
00:14:12,680 --> 00:14:17,800
Vi behöver spÀrra av hÀr.
Ringer nÄn Jonathan Sauma?
112
00:14:53,680 --> 00:14:57,920
-Tjena.
-Hej. De Àr dÀr borta.
113
00:14:58,080 --> 00:15:00,400
-Hej.
-Hej.
114
00:15:00,560 --> 00:15:03,760
-Maria Wern?
-Ja.
115
00:15:03,920 --> 00:15:09,320
-Jonathan Sauma, infektionslÀkare.
-Du, behöver man en sÄn dÀr..?
116
00:15:09,480 --> 00:15:12,960
-Inte hÀr ute. Kom.
-Vad har hÀnt?
117
00:15:13,120 --> 00:15:18,360
Vi vet inte. En kvinna togs in
pÄ lasarettet med influensasymptom.
118
00:15:18,520 --> 00:15:22,960
Hon bodde pÄ andra sidan,
och dog innan de hann göra nÄt.
119
00:15:23,120 --> 00:15:27,560
Grannen höll pÄ med duvor.
Han lÄg hÀr, med fÄglarna.
120
00:15:27,720 --> 00:15:32,680
-Pratar vi om fÄgelinfluensa?
-Ja, vi kan ha tvÄ fall...
121
00:15:32,840 --> 00:15:37,560
-...av en möjlig epidemisk smitta.
-Det var mÄnga "om".
122
00:15:37,720 --> 00:15:42,880
Ja, det Àr mÄnga "om" nu. Vi mÄste
hitta taxin som kom med henne...
123
00:15:43,040 --> 00:15:48,400
-...sÄ att smittan inte förs vidare.
-Ska man vara rÀdd?
124
00:15:48,560 --> 00:15:52,840
Vi ska vara försiktiga,
tills provsvaren kommer.
125
00:15:53,000 --> 00:15:57,000
Hörni, jag kollar av huset sÄ lÀnge.
126
00:15:57,160 --> 00:16:02,600
Jag vet inte om det betyder nÄt,
men igÄr hittade vi en mördad man.
127
00:16:02,760 --> 00:16:07,960
-Han hade fjÀdrar i luftvÀgarna.
-Vi ska titta pÄ det.
128
00:16:17,680 --> 00:16:20,440
DĂ„ var det din tur.
129
00:16:20,600 --> 00:16:22,760
Tack.
130
00:16:28,080 --> 00:16:32,400
VÀlkommen, du kan sÀtta dig dÀr.
Kavla upp armen.
131
00:16:34,680 --> 00:16:38,040
Vet du hur lÀnge vi mÄste stanna?
132
00:16:38,200 --> 00:16:41,160
Jag har en dotter att hÀmta.
133
00:16:41,320 --> 00:16:45,280
Vi kan inte tvinga er,
men om ni Àr kvar-
134
00:16:45,440 --> 00:16:50,680
-tills vi fÄr provsvaren Àr det bra.
SĂ€rskilt om du har en dotter.
135
00:16:50,840 --> 00:16:54,160
Smittar det mellan mÀnniskor?
136
00:16:54,320 --> 00:16:59,240
FÄgelinfluensan har aldrig
smittat mellan mÀnniskor.
137
00:16:59,400 --> 00:17:04,600
DÄ krÀvs det att viruset byter form,
det finns det inga tecken pÄ.
138
00:17:04,760 --> 00:17:09,760
Om det Àr fÄgelinfluensan
sÄ krÀvs det direktkontakt-
139
00:17:09,920 --> 00:17:16,040
-med smittade djur eller insjuknade.
DĂ„ ska jag sticka dig litegrann...
140
00:17:16,200 --> 00:17:22,160
DÄ vet alla vad som gÀller. Vi Àr
samlade som en ren sÀkerhetsÄtgÀrd.
141
00:17:22,320 --> 00:17:26,200
Tills provsvaren kommer
hÄller vi oss för oss sjÀlva.
142
00:17:26,360 --> 00:17:30,760
-Vad hÀnder om vi Àr smittade?
-MÄste vi stanna hÀr?
143
00:17:30,920 --> 00:17:36,000
-Hur ska vi kunna jobba dÄ?
-Kan vi inte ta en sak i taget?
144
00:17:36,160 --> 00:17:41,240
Det Àr lika pÄfrestande för er
som för oss, men vi har inget val.
145
00:17:41,400 --> 00:17:45,120
Tills vi har provsvaren
mÄste vi göra sÄ hÀr.
146
00:17:45,280 --> 00:17:49,560
Maria Àr samordnare,
hon har hand om det hÀr.
147
00:17:49,720 --> 00:17:53,960
Okej. Inga saknade passar in
pÄ mannen pÄ stranden.
148
00:17:54,120 --> 00:17:58,800
-Vi har ringt alla biluthyrare...
-Vi har inte fÄtt svar Ànnu.
149
00:17:58,960 --> 00:18:02,760
Vi har band frÄn
övervakningskameror.
150
00:18:02,920 --> 00:18:07,760
-De kommer snart.
-Berit Hoas avled kl. 20.02.
151
00:18:07,920 --> 00:18:12,360
Innan dess mÄste hon och taxin
ha fastnat pÄ nÄt av dem.
152
00:18:12,520 --> 00:18:17,360
Chauffören ska testas, och
vi ska ta reda pÄ vem han Àr.
153
00:18:17,520 --> 00:18:22,840
Det Àr frustrerande, men
vi kan vÀl göra det bÀsta av det?
154
00:18:23,000 --> 00:18:27,240
-Hur lÀnge blir vi kvar?
-Tills provsvaren kommer.
155
00:18:27,400 --> 00:18:30,680
-Hur lÄng tid tar det?
-Fler frÄgor?
156
00:18:30,840 --> 00:18:35,280
Ja. FÄr vi OB?
För dÄ kan jag stanna hela natten.
157
00:18:37,360 --> 00:18:40,560
Linda, mamma Àr i telefon.
158
00:18:42,920 --> 00:18:46,600
-Hej.
-Hej. Vi skulle ju mysa ikvÀll...
159
00:18:46,760 --> 00:18:50,560
...men jag mÄste stanna
pÄ jobbet i natt.
160
00:18:50,720 --> 00:18:55,000
-Vi skulle ju se pÄ film!
-Jag ville ocksÄ det...
161
00:18:55,160 --> 00:19:00,040
...men vi fÄr göra det en annan dag.
Imorgon? DĂ„ kommer jag hem.
162
00:19:00,200 --> 00:19:04,360
-FÄr jag prata med Lisbeth?
-Mamma vill prata med dig.
163
00:19:04,520 --> 00:19:09,400
Hej. Tack för att ni stÀller upp.
Jag ska se om nÄn kan hÀmta.
164
00:19:09,560 --> 00:19:13,040
Ja. Ja... Tack, tack.
165
00:19:13,200 --> 00:19:15,240
Hej.
166
00:19:15,400 --> 00:19:18,640
Akta, jag kan ha mul- och klövsjuka.
167
00:19:18,800 --> 00:19:22,360
-Hur mÄr de?
-Ungarna mÄr bÀttre Àn jag.
168
00:19:22,520 --> 00:19:25,720
Emil Àr pÄ lÀger. Han klarar sig.
169
00:19:25,880 --> 00:19:28,560
Det Àr vÀrre med Linda.
170
00:19:28,720 --> 00:19:33,880
Jag vet inte... Ibland verkar hon
vÀnta pÄ att han ska komma hem.
171
00:19:34,040 --> 00:19:37,960
Ska Marianne hÀmta?
Hon har sovit hos oss förr.
172
00:19:38,120 --> 00:19:40,440
Ja, gÀrna. Tack.
173
00:19:40,600 --> 00:19:44,600
Jag skulle ha
sjukskrivit mig en dag till.
174
00:19:44,760 --> 00:19:49,160
-20.02... DÄ borde de ha synts hÀr.
-Ja, jag vet.
175
00:19:49,320 --> 00:19:54,840
Det kanske Àr fel pÄ tidkoden?
Eller sÄ Àr det en annan entré.
176
00:19:55,000 --> 00:19:59,880
Jag hÀmtar alla skivorna.
Det kommer att ta hela natten.
177
00:20:00,040 --> 00:20:02,800
-VarsÄgod.
-Tack.
178
00:20:11,080 --> 00:20:16,360
Det ironiska Àr att jag lovade Linda
att vi skulle se pÄ film ikvÀll.
179
00:20:16,520 --> 00:20:21,080
-Hon klarar sig.
-Jag vet, men de förtjÀnar bÀttre.
180
00:20:21,240 --> 00:20:26,560
Jag vet inte hur mÄnga middagar
jag har lagat utan mikron sen...
181
00:20:26,720 --> 00:20:29,320
Sen Krister?
182
00:20:33,080 --> 00:20:36,880
Ibland önskar jag
att folk inte visste.
183
00:20:37,040 --> 00:20:42,160
Jag Àr trött pÄ att de klappar
mig pÄ axeln och ser medlidande ut.
184
00:20:42,320 --> 00:20:48,120
Jag vet att jag Àr ledsen.
Tack, ni behöver inte pÄminna mig.
185
00:20:48,280 --> 00:20:54,040
HallÄ, lystring. Det hÀr Àr
dr Jonathan Sauma, infektionslÀkare.
186
00:20:54,200 --> 00:20:57,760
Han har ett besked
som ni har vÀntat pÄ.
187
00:20:57,920 --> 00:21:03,840
Jag Àr ledsen för det hÀr. Jag ville
vara sÀker pÄ att ingen var smittad.
188
00:21:04,000 --> 00:21:07,720
Och det finns inga tecken pÄ
att nÄn Àr det.
189
00:21:07,880 --> 00:21:12,960
Inte heller den mördade
pÄ stranden verkar ha burit pÄ nÄt.
190
00:21:13,120 --> 00:21:17,720
Hon som dog, dÄ? Och han...
- Vad hette han? Duvmannen?
191
00:21:17,880 --> 00:21:23,440
Vi behöver de slutgiltiga testerna,
men de visar positivt.
192
00:21:23,600 --> 00:21:28,680
Det oroande Àr att de verkar ha
en form som vi inte har sett förut.
193
00:21:28,840 --> 00:21:33,720
-Smittar det mellan mÀnniskor?
-Den kan ocksÄ vara svagare.
194
00:21:33,880 --> 00:21:37,680
-Vet ni inte?
-HallÄ! DÀr, taxin.
195
00:21:37,840 --> 00:21:41,280
Frys dÀr! Vad Àr det för bolag?
196
00:21:41,440 --> 00:21:45,720
Fan, man ser ju inte
vad det Àr för nummer. Frys dÀr.
197
00:21:45,880 --> 00:21:50,960
-Svart Volvo, förare i 60-ÄrsÄldern.
-Jag kollar med bolagen.
198
00:21:51,120 --> 00:21:56,120
-Ek, printar du ut bilden?
-Plocka in honom direkt.
199
00:21:56,280 --> 00:21:59,920
Ska vi betrakta honom
som smittbÀrare?
200
00:22:00,080 --> 00:22:05,440
Helvete. Det tar inte slut med
honom. Han tar upp tvÄ till.
201
00:22:26,880 --> 00:22:29,240
Hej. Hör ni mig?
202
00:22:29,400 --> 00:22:33,520
Jag heter Maria Wern,
jag Àr kriminalinspektör.
203
00:22:33,680 --> 00:22:40,200
-Jag behöver stÀlla nÄgra frÄgor.
-Vad gör ni med oss? Vad har hÀnt?
204
00:22:40,360 --> 00:22:43,800
Jag förstÄr att ni undrar mycket-
205
00:22:43,960 --> 00:22:48,560
-och vi svarar sÄ snart vi kan,
men nu behöver jag er hjÀlp.
206
00:22:48,720 --> 00:22:53,600
-NÀr slutade du ditt pass igÄr?
-Ja... Vid elva? Halv elva?
207
00:22:53,760 --> 00:22:58,560
Du kom hem halv elva, för jag
skulle precis gÄ och lÀgga mig.
208
00:22:58,720 --> 00:23:01,560
Anklagar ni oss för nÄt?
209
00:23:01,720 --> 00:23:06,920
Du plockade upp ett Àldre par hÀr
pÄ sjukhuset. Vi har sett bilder.
210
00:23:07,080 --> 00:23:11,760
-Vet du var de Àr nu?
-Nej. Jag körde dem till Ljugarn.
211
00:23:11,920 --> 00:23:17,160
De betalade med kort, de finns
i kvittorullarna om ni vill nÄ dem.
212
00:23:17,320 --> 00:23:21,720
-Och sen? Vad gjorde du sen?
-Sen Äkte jag hem.
213
00:23:21,880 --> 00:23:26,600
-HÀnde det nÄt pÄ vÀgen?
-Varför undrar du det?
214
00:23:26,760 --> 00:23:31,480
Körde du direkt hem?
Eller stannade du för att tanka?
215
00:23:31,640 --> 00:23:35,360
Pratade du med nÄn?
FrÄgade nÄn om vÀgen..?
216
00:23:35,520 --> 00:23:39,240
Varför berÀttar ingen
vad som hÀnder?
217
00:23:39,400 --> 00:23:42,960
Det har vÀl med Ruben
och Berit att göra?
218
00:23:43,120 --> 00:23:48,800
Vi kollar nÄgra prover och
Äterkommer sÄ snart vi kan. Tack.
219
00:23:48,960 --> 00:23:52,560
Ă
ke och Inger Olsson.
Hon Àr 70, han 75.
220
00:23:52,720 --> 00:23:56,880
Hon vÄrdades för dialys,
Cederroth körde dem hem.
221
00:23:57,040 --> 00:24:00,360
De har inte trÀffat nÄgra andra.
222
00:24:00,520 --> 00:24:05,040
-Har ni fÄtt deras provsvar?
-Nej, inte Àn.
223
00:24:05,200 --> 00:24:10,200
Kvinnan sÀger att hon Àr hÀngig,
men det kan vara vad som helst.
224
00:24:10,360 --> 00:24:16,160
Det ringde tvÄ journalister imorse.
Snart slÄr de upp det hÀr.
225
00:24:16,320 --> 00:24:20,360
Vi fÄr hoppas
att ni har koll pÄ det tills dess.
226
00:24:20,520 --> 00:24:26,160
Vi har tvÄ personer som har dött.
Mannen med fÄglarna och hans granne.
227
00:24:26,320 --> 00:24:31,120
-Berit Hoas.
-Ja. Sen har vi Cederroth...
228
00:24:31,280 --> 00:24:37,520
...och gamlingarna. Och personalen
som vÄrdade Berit Hoas.
229
00:24:37,680 --> 00:24:40,360
-Har jag rÀtt?
-Ja.
230
00:24:40,520 --> 00:24:44,320
De röda Àr sjuka,
de gröna Àr exponerade.
231
00:24:44,480 --> 00:24:50,200
Personalen Àr isolerad tills vi vet.
Har vi tur har vi sett kulmen nu.
232
00:24:50,360 --> 00:24:55,200
FÄgelmannen hade nÀrkontakt med
duvorna, grannen kan ha hjÀlpt till.
233
00:24:55,360 --> 00:24:59,360
Eller sÄ Ät hon nÄt
som duvorna hade varit pÄ.
234
00:24:59,520 --> 00:25:04,320
Inget tyder Ànnu pÄ
att det smittar mellan mÀnniskor.
235
00:25:04,480 --> 00:25:08,960
-Men om det gör det?
-DÄ rÀcker inte kliniken till.
236
00:25:09,120 --> 00:25:14,480
Det var om mannen pÄ stranden.
Du hade rÀtt, det var en hyrbil.
237
00:25:14,640 --> 00:25:16,800
Tack.
238
00:25:19,680 --> 00:25:26,120
En mörkblÄ Peugeot 406. Kolla alla
P-bolag och om han körde för fort.
239
00:25:26,280 --> 00:25:31,400
Eller om han felparkerade. Vad som
helst som sÀtter honom pÄ kartan.
240
00:25:31,560 --> 00:25:36,080
Jag vet att det Àr sent,
men sÄ fort som möjligt.
241
00:25:36,240 --> 00:25:39,760
-Inget namn?
-Nej. Hyrd pÄ falskt kort.
242
00:25:39,920 --> 00:25:44,560
Tjejen som hyrde ut sa
att han pratade engelska.
243
00:25:44,720 --> 00:25:47,640
Vad fan Àr det hÀr?
244
00:25:47,800 --> 00:25:53,600
En man hittas avrÀttad pÄ stranden,
och sÄ fÄgelinfluensan pÄ det.
245
00:25:53,760 --> 00:25:57,360
Ska det bli sÄ
för att man Àr borta ett tag?
246
00:25:57,520 --> 00:26:04,840
Ska vi Äka hem? Linda har somnat,
och jag bad Marianne sÀtta pÄ te.
247
00:26:26,920 --> 00:26:29,440
Hej, Àlskling.
248
00:26:40,360 --> 00:26:45,120
-Ska vi inte bÀdda Ät dig med?
-Nej, vi Äker hem.
249
00:26:45,280 --> 00:26:47,800
Okej.
250
00:26:47,960 --> 00:26:51,600
Det kommer att gÄ bra, Maria.
251
00:26:51,760 --> 00:26:54,480
Jag hoppas det.
252
00:26:56,800 --> 00:26:59,400
Sonja? Sonja!
253
00:26:59,560 --> 00:27:01,880
Sonja!
254
00:27:02,040 --> 00:27:04,520
HjÀlp! HjÀlp!
255
00:27:04,680 --> 00:27:07,640
Vi behöver hjÀlp! HallÄ!
256
00:27:13,400 --> 00:27:15,600
Okej.
257
00:27:20,800 --> 00:27:25,360
-Ingen puls. Jag har ingen puls.
-En sista gÄng, dÄ.
258
00:27:25,520 --> 00:27:28,160
Bort frÄn sÀngen.
259
00:28:05,280 --> 00:28:09,840
-GÄr det mellan mÀnniskor nu?
-Ja. Och det vÀrsta Àr...
260
00:28:10,000 --> 00:28:15,480
...att han fick 1000 kr för att inte
sÀga att han hade en körning till.
261
00:28:44,880 --> 00:28:49,400
Hej. Maria Wern, kriminalinspektör.
Viktoria Hammar?
262
00:28:49,560 --> 00:28:54,200
-Ja. Vad hÀnder?
-Vi sÀtter anlÀggningen i karantÀn.
263
00:28:54,360 --> 00:28:57,440
-Varför dÄ?
-Du ska fÄ...
264
00:28:57,600 --> 00:29:03,120
-Vi har patienter som vÀntar...
-Jag vet, vi avbokar dem nu.
265
00:29:03,280 --> 00:29:07,400
Ni kan inte bara stÀnga,
det Àr en arbetsplats.
266
00:29:07,560 --> 00:29:10,960
Vi har order
frÄn smittskyddslÀkaren.
267
00:29:11,120 --> 00:29:13,920
Kan vi ta det avsides?
268
00:29:17,200 --> 00:29:21,920
-Hej. Lennie Hellström, klinikchef.
-Hej. Maria Wern.
269
00:29:22,080 --> 00:29:26,000
Vad ni Àn har att sÀga
sÄ berör det Lennie med.
270
00:29:26,160 --> 00:29:31,120
FörlÄt att ni fick vÀnta,
jag gick förbi labbet.
271
00:29:31,280 --> 00:29:36,560
Vi har det bÀsta labbet pÄ ön.
LĂ€nssjukhuset skickar prover ibland.
272
00:29:36,720 --> 00:29:41,960
Vi gör allt som den vanliga vÄrden
gör, men bÀttre och snabbare.
273
00:29:42,120 --> 00:29:46,720
Men vi Àr beroende av
vÄra patienter för att gÄ runt.
274
00:29:46,880 --> 00:29:51,000
Om ni stÀnger, sÄ...
För att inte tala om ryktet.
275
00:29:51,160 --> 00:29:56,200
Om en patient bÀr pÄ smitta
sÄ lÄt oss jobba ihop, men diskret.
276
00:29:56,360 --> 00:30:01,280
Det handlar inte om en patient.
- Din man Àr vÀl chefslÀkare?
277
00:30:01,440 --> 00:30:04,400
Vi mÄste nÄ Reine Hammar.
278
00:30:04,560 --> 00:30:08,360
Han kan ha exponerats
för fÄgelinfluensa.
279
00:30:08,520 --> 00:30:11,800
Finns han hÀr i huset?
280
00:30:14,840 --> 00:30:19,560
DĂ„ vill jag att ni slutar
avboka patienterna.
281
00:30:19,720 --> 00:30:24,320
FÄgelinfluensan smittar
vÀl inte per telefon? Eller?
282
00:30:24,480 --> 00:30:29,960
Reine och jag lever separata liv.
Han jobbar hemifrÄn.
283
00:30:45,800 --> 00:30:50,360
-Kom igen, nu. Vem var hon?
-Du talar med fel person.
284
00:30:50,520 --> 00:30:53,960
Kvinnan som Äkte i taxin?
Vem var hon?
285
00:30:54,120 --> 00:30:58,760
Hur mÄnga gÄnger ska jag sÀga det?
Jag Äkte inte taxi.
286
00:30:58,920 --> 00:31:02,880
-SÄ chauffören ljuger?
-I sÄ fall, ja.
287
00:31:03,040 --> 00:31:07,760
Och du Ät inte middag pÄ
Donners Brunn? För... ska vi se...
288
00:31:07,920 --> 00:31:12,680
För 800 kronor,
pÄ ditt kreditkort? Va?
289
00:31:12,840 --> 00:31:17,880
Herregud, jag skiter i vad ni
gjorde! Jag vill veta vem hon var.
290
00:31:18,040 --> 00:31:24,040
UrsÀkta, Àr jag misstÀnkt för nÄt?
Om inte... Vad fan gör jag hÀr dÄ?
291
00:31:26,160 --> 00:31:31,880
SÀtt pÄ dig munskyddet. Du ska följa
med mig. SÀtt pÄ dig munskyddet.
292
00:31:50,360 --> 00:31:54,160
KĂ€nner du igen den mannen?
Va? Gör du det?
293
00:31:54,320 --> 00:31:59,600
Titta pÄ honom! KÀnner du igen
honom? Det Àr Petter Cederroth.
294
00:31:59,760 --> 00:32:05,240
För Ätta timmar sen dog hans fru
i fÄgelinfluensa. I mÄndags kvÀll-
295
00:32:05,400 --> 00:32:09,040
-körde han en kvinna
till akuten. Hon dog.
296
00:32:09,200 --> 00:32:14,400
Alla som han har varit i kontakt med
har insjuknat. Titta pÄ honom!
297
00:32:14,560 --> 00:32:17,960
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du
inte Äkte i den bilen?
298
00:32:18,120 --> 00:32:21,720
Jag Àr lÀkare. Jag har uppdrag.
299
00:32:21,880 --> 00:32:25,360
Jag kan inte ha Äkt i den taxin.
300
00:32:37,080 --> 00:32:42,400
Allt som sÀgs... Allt som sÀgs hÀr
kan vÀl stanna mellan oss?
301
00:32:42,560 --> 00:32:44,800
Eller?
302
00:32:44,960 --> 00:32:48,000
Du vet att jag inte kan lova det.
303
00:32:53,080 --> 00:32:57,600
Jo, men om det inte har
betydelse för utredningen...
304
00:32:57,760 --> 00:33:01,040
Om vem som har trÀffat vem...
305
00:33:01,200 --> 00:33:05,320
-Och nÀr.
-Okej. Donners Brunn?
306
00:33:05,480 --> 00:33:08,400
-MÄndag kvÀll?
-Ja.
307
00:33:08,560 --> 00:33:11,960
Jag trÀffade en ung kvinna i baren.
308
00:33:12,120 --> 00:33:16,640
Jag pratade med henne,
vi hade trevligt. Vi tog en taxi-
309
00:33:16,800 --> 00:33:20,360
-till hotell Borgen, nere i stan.
310
00:33:20,520 --> 00:33:23,720
-Och?
-Och ingenting.
311
00:33:23,880 --> 00:33:26,440
Jag somnade.
312
00:33:26,600 --> 00:33:32,560
NÀr jag vaknade hade hon försvunnit.
Jag fick inte ens se henne naken.
313
00:33:32,720 --> 00:33:35,200
Det var trÄkigt.
314
00:33:35,360 --> 00:33:40,720
-Vad sÀger din fru dÄ?
-Hon sÀger mycket men inte till mig.
315
00:33:44,080 --> 00:33:46,120
Vi...
316
00:33:46,280 --> 00:33:51,040
Vi har inte delat sovrum pÄ tre Är.
Vi ligger i skilsmÀssa.
317
00:33:51,200 --> 00:33:55,680
Men det Àr vÀl inget
du kan Ätala mig för?
318
00:33:55,840 --> 00:33:59,760
-Fick du hennes nummer?
-Nej.
319
00:33:59,920 --> 00:34:03,080
Hon sa att hon hette Jeanette-
320
00:34:03,240 --> 00:34:07,640
-men Ă„ andra sidan sa jag
att jag hette Bengt.
321
00:34:09,720 --> 00:34:13,440
Jag Àr ledsen,
jag kan inte hjÀlpa er.
322
00:34:13,600 --> 00:34:18,440
Jag har inte den blekaste aning
om vem hon Àr.
323
00:34:18,600 --> 00:34:20,440
Tack.
324
00:34:20,600 --> 00:34:23,240
Jag vet... Ja.
325
00:34:25,760 --> 00:34:30,640
Jag kommer ner
sÄ fort jag Àr klar hÀr. Hej.
326
00:34:30,800 --> 00:34:35,080
-Ăr det fler?
-Vi tar det sÀkra före det osÀkra.
327
00:34:35,240 --> 00:34:40,760
Vi har isolerat 20 personer som
har sökt vÄrd för influensasymptom.
328
00:34:40,920 --> 00:34:44,720
Jag tar hellre bort
en grön nÄl. Tills vi vet...
329
00:34:44,880 --> 00:34:50,200
-...vem han hade med sig i taxin...
-Vi har ju inte mycket att gÄ pÄ.
330
00:34:50,360 --> 00:34:54,920
Det enda Àr att hon hade
ett finger som var för kort.
331
00:34:55,080 --> 00:34:59,320
-Mer vet vi inte.
-Vi har ju Donners Brunn...
332
00:34:59,480 --> 00:35:06,040
...hotellet och bostaden. Om frun
har fÄtt med sig det till Vigoris...
333
00:35:06,200 --> 00:35:10,920
Det gÄr för fort. Det borde inte
kunna gÄ sÄ hÀr fort.
334
00:35:11,080 --> 00:35:17,240
-Om Reine Hammar Àr smittad...
-SÀtt pÄ tv:n, det toppar nyheterna.
335
00:35:17,400 --> 00:35:23,240
"Minst tvÄ fall av fÄgelinfluensa
har alltsÄ konstaterats pÄ Gotland."
336
00:35:23,400 --> 00:35:29,280
"KÀllor pÄ regionsjukhuset sÀger att
det kan röra sig om tvÄ dödsfall..."
337
00:35:59,560 --> 00:36:03,200
Det Àr som att ligga under vatten.
338
00:36:03,360 --> 00:36:07,800
Man försöker andas
men kommer pÄ att man inte kan.
339
00:36:09,880 --> 00:36:14,880
Det gÄr inte att tÀnka bort det.
Man vaknar, om och om igen.
340
00:36:17,560 --> 00:36:20,840
Det hÀnder ju. PÄ riktigt.
341
00:36:26,440 --> 00:36:29,400
-Ăr det nĂ„t?
-De sökte dig.
342
00:36:29,560 --> 00:36:34,520
Peugeoten var registrerad
för parkering pÄ Tofta camping.
343
00:36:46,080 --> 00:36:50,240
Hej. Kriminalinspektör Maria Wern.
344
00:36:50,400 --> 00:36:55,640
Vi söker Àgaren till en mörkblÄ
Peugeot, med reg-nummer...
345
00:36:55,800 --> 00:36:58,440
...SLK 144.
346
00:36:58,600 --> 00:37:02,080
Och vi undrar om han kan bo hÀr?
347
00:37:04,400 --> 00:37:09,600
Ja, det tror jag att han kan.
Men det Àr ofta svÄrt att veta.
348
00:37:09,760 --> 00:37:12,880
En massa folk kommer och gÄr.
349
00:37:13,040 --> 00:37:17,760
Spelar du inte hög musik
eller gör bort dig mÀrks du inte.
350
00:37:17,920 --> 00:37:21,600
Kan du se om han
har betalat med kort?
351
00:37:24,240 --> 00:37:29,520
Kontant... Förskott för tre veckor.
Han har en vecka kvar.
352
00:37:29,680 --> 00:37:33,880
-Efter det vet jag inte.
-Har du nÄt namn?
353
00:37:38,880 --> 00:37:41,440
Vladimir Putin...
354
00:37:41,600 --> 00:37:44,640
Ja... Han heter vÀl sÄ.
355
00:37:44,800 --> 00:37:48,320
Kan du visa vilken plats
som Àr hans?
356
00:37:48,480 --> 00:37:51,440
Det kan jag visst göra.
357
00:37:59,480 --> 00:38:03,640
Vladimir Putin...
Vad Àr det för fel pÄ folk?
358
00:38:03,800 --> 00:38:07,360
Det Àr lÀngst bort, den rödvita.
359
00:38:07,520 --> 00:38:09,520
UrsÀkta...
360
00:38:11,640 --> 00:38:14,920
Hoppas att det hÀr ger nÄt nu...
361
00:38:15,080 --> 00:38:18,840
Bara en liten bit
som kan sÀga vem han var.
362
00:38:19,000 --> 00:38:22,400
Vad fasen hade han en hyrbil för?
363
00:38:26,920 --> 00:38:29,720
Maria, vÀnta! Gasolen!
364
00:38:41,080 --> 00:38:44,000
Ja, det Àr Arvidsson.
365
00:38:44,160 --> 00:38:49,120
Vi behöver brandbilar till Tofta.
Ja, nu pÄ en gÄng.
366
00:39:01,040 --> 00:39:03,400
Varenda gÄng.
367
00:39:03,560 --> 00:39:08,240
-Jag Àr lite för sen varenda gÄng.
-Du vet att det inte Àr sÄ.
368
00:39:08,400 --> 00:39:12,080
SÄ hÀr nÀra var vi
att fÄ reda pÄ nÄt.
369
00:39:12,240 --> 00:39:17,360
NÀr gjorde jag nÄt för tidigt
senast? Kan du sÀga det?
370
00:39:17,520 --> 00:39:20,200
NÀr var jag lite för tidig?
371
00:39:20,360 --> 00:39:23,800
Det Àr inte ditt fel
att Krister dog.
372
00:39:23,960 --> 00:39:27,720
-Nej, jag vet det.
-Gör du verkligen det?
373
00:39:27,880 --> 00:39:32,600
Jag har kÀnt Krister lÀnge.
Han var den han var.
374
00:39:32,760 --> 00:39:35,640
Alltid först pÄ plats.
375
00:39:35,800 --> 00:39:40,000
Han visste vilka risker han tog,
och dÀrför...
376
00:39:40,160 --> 00:39:45,880
Det finns inte nÄn av oss som inte
undrar vad vi kunde ha gjort.
377
00:39:46,040 --> 00:39:51,280
Men det var ingens fel. Ibland
Ă€r det bara farligt att vara polis.
378
00:39:53,920 --> 00:39:58,160
Det fanns inget du kunde göra.
Ingenting.
379
00:39:58,320 --> 00:40:03,880
Jag Àr bara jÀvligt trött pÄ att
aldrig kunna göra nÄnting Ät nÄt.
380
00:40:04,040 --> 00:40:06,440
Jag Àr jÀvligt trött pÄ det.
381
00:40:06,600 --> 00:40:12,000
-Har provsvaren kommit?
-Första laddningen frÄn SKL.
382
00:40:24,880 --> 00:40:28,280
-Ăr det familjen Gardelin?
-Ja.
383
00:40:28,440 --> 00:40:32,600
Var vÀnlig och följ med,
det Àr smittskydd.
384
00:40:35,040 --> 00:40:40,320
Ăr ni Maria Jansson? Var vĂ€nlig
och följ med, det Àr smittskydd.
385
00:40:57,320 --> 00:41:02,280
"Man har vidtagit ÄtgÀrder
för att begrÀnsa smittspridning."
386
00:41:02,440 --> 00:41:07,800
"Det tyder pÄ att ett större utbrott
kan vara nÀra förestÄende."
387
00:41:07,960 --> 00:41:13,200
"Vi fortsÀtter att rapportera
om det i senare sÀndningar..."
388
00:41:37,080 --> 00:41:40,080
-Hur mÄnga?
-Flera hundra.
389
00:41:40,240 --> 00:41:45,960
-Som har trÀffat nÄn av de smittade?
-Jag fattar inte nÀr det tar slut.
390
00:41:46,120 --> 00:41:50,760
Ta det lugnt, du Àr inte ensam.
Vi Àr flera, tÀnk pÄ det.
391
00:41:50,920 --> 00:41:53,680
Det löser sig, jag lovar.
392
00:41:53,840 --> 00:41:56,120
Jag Àr sÀker.
393
00:42:03,200 --> 00:42:05,080
Va fan...
394
00:42:05,240 --> 00:42:08,040
-VĂ€nd bilen.
-Va?
395
00:42:08,200 --> 00:42:10,480
VĂ€nd bilen.
396
00:42:10,640 --> 00:42:13,480
-VĂ€nd bilen!
-Ja, ja...
397
00:42:16,160 --> 00:42:21,280
Jenny Lundell... Det Àr Sebastians
mamma. Hon Àr ju ocksÄ dÀr.
398
00:42:23,360 --> 00:42:26,800
Det Àr jag.
Hon Àr dÀr, pÄ hans lÀger.
399
00:42:26,960 --> 00:42:29,440
Vi Àr pÄ vÀg dit nu.
400
00:42:46,880 --> 00:42:49,240
Emil! Emil!
401
00:42:49,400 --> 00:42:52,080
-Mamma!
-Emil!
402
00:42:52,240 --> 00:42:56,480
Du fÄr inte komma in,
det Àr ett skyddsomrÄde.
403
00:42:56,640 --> 00:43:01,120
-Jag ska bara prata med min son...
-Nej, jag mÄste...
404
00:43:01,280 --> 00:43:04,600
-VÀnta, jag Àr polis...
-Nej.
405
00:43:04,760 --> 00:43:08,200
SlÀpp mig! VÀnta, ta det lugnt.
406
00:43:08,360 --> 00:43:10,480
Emil!
407
00:43:10,640 --> 00:43:13,040
Emil!
408
00:43:17,680 --> 00:43:20,800
Textning: VSI OrdKedjan AB, 2008
32900