Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,620
This content contains scenes
of alcohol and tobacco use.
2
00:00:02,700 --> 00:00:04,913
Smoking and alcohol
are harmful to your health.
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
AN IVI SERIES
4
00:00:10,640 --> 00:00:13,760
ANDREASYAN BROTHERS FILM COMPANY
5
00:00:14,600 --> 00:00:19,200
THE ART OF SEDUCTION
EPISODE 1
6
00:00:20,103 --> 00:00:22,573
They say using the word “sex”
7
00:00:23,754 --> 00:00:27,342
makes link clicks triple.
8
00:00:27,986 --> 00:00:29,154
Sex…
9
00:00:29,363 --> 00:00:30,451
Sex…
10
00:00:30,531 --> 00:00:31,681
Sex…
11
00:00:34,004 --> 00:00:35,896
But sex is just a consequence.
12
00:00:38,956 --> 00:00:43,684
Libido is what drives every one of us.
13
00:00:48,298 --> 00:00:50,473
What's worse than a fool?
14
00:00:52,010 --> 00:00:54,590
Only a fool with libido.
15
00:00:59,199 --> 00:01:01,670
Libido makes everyone cheat.
16
00:01:04,018 --> 00:01:05,507
Those who don't cheat
17
00:01:06,488 --> 00:01:08,070
simply never get the chance.
18
00:01:12,698 --> 00:01:16,590
Or they just haven't met us yet.
19
00:01:20,080 --> 00:01:21,386
One legend says
20
00:01:21,699 --> 00:01:23,811
even Romeo cheated on Juliet.
21
00:01:24,246 --> 00:01:26,150
How could she miss that?
22
00:02:12,799 --> 00:02:14,870
There was another woman in Eden,
23
00:02:15,260 --> 00:02:19,316
one unfairly forgotten – Lilith.
24
00:02:23,685 --> 00:02:25,190
We were Lilith.
25
00:02:25,439 --> 00:02:28,944
The ones they cheated with and betrayed.
26
00:02:29,024 --> 00:02:33,921
We studied every case
and never took one if the man was loyal.
27
00:02:34,001 --> 00:02:35,565
Too bad there were none.
28
00:02:35,720 --> 00:02:37,836
That's why we built a business.
29
00:02:37,916 --> 00:02:39,870
It was based on men's betrayals.
30
00:02:39,951 --> 00:02:43,208
A classmate dumped me at prom, saying:
31
00:02:43,288 --> 00:02:45,637
"You're too smart for that ass."
32
00:02:45,957 --> 00:02:50,208
My ass was great indeed,
so I had to rely on wit.
33
00:02:50,629 --> 00:02:53,891
Women often misjudge men,
and that's marvelous.
34
00:02:54,180 --> 00:02:56,576
Unless she's your friend.
35
00:02:56,883 --> 00:02:59,680
MILENA
36
00:03:05,130 --> 00:03:06,553
I can't do this anymore!
37
00:03:07,229 --> 00:03:08,880
And then give another birth!
38
00:03:12,025 --> 00:03:13,506
I can't do this anymore!
39
00:03:13,777 --> 00:03:15,350
Tie the tubes!
40
00:03:16,746 --> 00:03:17,896
And another one.
41
00:03:20,659 --> 00:03:23,151
- I can't do this!
- You always say that.
42
00:03:23,231 --> 00:03:25,301
I'm gonna snap your neck now!
43
00:03:25,455 --> 00:03:29,200
It's hard to call it wisdom
when Milena had three kids by 27,
44
00:03:29,280 --> 00:03:32,674
tons of work, and panic attacks
that never happened
45
00:03:32,754 --> 00:03:35,404
because Milena
simply had no time for them.
46
00:03:36,175 --> 00:03:37,345
What time?
47
00:03:37,801 --> 00:03:38,963
Can't hear you!
48
00:03:39,410 --> 00:03:40,560
At four?
49
00:03:41,013 --> 00:03:42,163
Three?
50
00:03:42,716 --> 00:03:43,870
Ostankino?
51
00:03:45,517 --> 00:03:48,713
All of Milena's husbands
cheated on her, but not themselves.
52
00:03:48,794 --> 00:03:50,533
None of them even pay child support.
53
00:03:50,614 --> 00:03:51,663
NOT HUSBAND
54
00:03:51,744 --> 00:03:53,699
But what Milena never lost…
55
00:03:55,110 --> 00:03:56,664
Mom, we're on fire!
56
00:03:57,946 --> 00:03:59,190
…was her love for life.
57
00:04:00,770 --> 00:04:04,064
It was this love
that made Milena give birth, grind,
58
00:04:04,286 --> 00:04:06,165
Okay, four o'clock, Ostankino!
59
00:04:06,288 --> 00:04:07,661
…to support her kids
60
00:04:08,411 --> 00:04:10,272
and chase the impossible.
61
00:04:11,973 --> 00:04:13,123
Thank you!
62
00:04:16,879 --> 00:04:18,870
So, is everything ready?
63
00:04:19,490 --> 00:04:20,554
Almost.
64
00:04:20,635 --> 00:04:22,846
Make adjustments! Get ready to shoot!
65
00:04:22,971 --> 00:04:24,056
Looks nice!
66
00:04:24,139 --> 00:04:26,850
The stereotype is
that rock and beauty go hand in hand.
67
00:04:26,933 --> 00:04:29,981
But the most dangerous women
are the least obvious ones.
68
00:04:30,120 --> 00:04:31,120
SOFIA
69
00:04:31,201 --> 00:04:34,907
The Matilda effect is the dismissal
of women's contributions to science.
70
00:04:34,987 --> 00:04:36,840
Matilda died ages ago!
71
00:04:38,176 --> 00:04:39,552
Just like your hair.
72
00:04:40,947 --> 00:04:44,226
Sofia made four attempts
at building strong relationships:
73
00:04:44,828 --> 00:04:47,513
with a cultural studies candidate,
a philosopher,
74
00:04:47,704 --> 00:04:50,335
an art historian, and a psychologist.
75
00:04:50,415 --> 00:04:52,792
None of them were that, by the way,
76
00:04:52,872 --> 00:04:55,090
until she wrote their dissertations.
77
00:04:55,170 --> 00:04:58,510
And all four cheated on her
with female students.
78
00:05:08,183 --> 00:05:11,003
We get anyone into bed within days.
79
00:05:11,360 --> 00:05:12,399
ANFISA
80
00:05:12,479 --> 00:05:15,651
We tap into the unconscious,
learn everything about a man:
81
00:05:15,732 --> 00:05:20,056
childhood, preferences,
tastes, nightmares, desires.
82
00:05:20,237 --> 00:05:21,992
The man has no choice…
83
00:05:22,072 --> 00:05:24,222
Until we find the key to his libido.
84
00:05:25,325 --> 00:05:27,661
I can offer a share
of my husband's company.
85
00:05:27,766 --> 00:05:28,916
Do you own it?
86
00:05:29,162 --> 00:05:32,593
Not yet, but after the divorce.
We have a prenup.
87
00:05:32,725 --> 00:05:35,625
If he cheats, half his company is mine.
88
00:05:37,295 --> 00:05:38,630
Is he cheating on you?
89
00:05:40,465 --> 00:05:43,630
Yes, but I need proof
of his cheating for court.
90
00:05:49,641 --> 00:05:51,670
Send all the photos to this email.
91
00:06:31,892 --> 00:06:32,922
Hello?
92
00:06:34,065 --> 00:06:35,095
Yes.
93
00:06:36,104 --> 00:06:37,440
Yes, I'm his daughter.
94
00:06:41,479 --> 00:06:42,629
Dead?
95
00:06:48,604 --> 00:06:49,754
Right.
96
00:07:01,713 --> 00:07:03,924
DMITRY
97
00:07:04,007 --> 00:07:06,929
There are dozens of beauties
around a rich man,
98
00:07:07,014 --> 00:07:09,190
and hundreds around a very rich one.
99
00:07:09,445 --> 00:07:12,233
He just has to pick one.
100
00:07:12,474 --> 00:07:14,180
You need to be different.
101
00:07:14,393 --> 00:07:17,394
Radically different,
standing out from the crowd.
102
00:07:17,923 --> 00:07:22,253
Funny, moody, plain, flat-chested,
103
00:07:22,400 --> 00:07:25,538
basically anything but like the rest.
104
00:07:26,113 --> 00:07:29,590
When seducing high-flyers,
forget about sex.
105
00:07:29,825 --> 00:07:34,159
In this process, it matters the least.
106
00:07:35,165 --> 00:07:38,682
After changing your look,
you must enter their circle.
107
00:07:38,875 --> 00:07:40,179
You need a collision.
108
00:07:42,796 --> 00:07:45,157
- A blast.
- Damn it!
109
00:07:45,507 --> 00:07:46,657
A storm.
110
00:07:48,343 --> 00:07:51,230
Only an unusual encounter
leaves an impression.
111
00:07:58,478 --> 00:08:00,130
Are you some kind of reenactor?
112
00:08:00,775 --> 00:08:02,435
Why not ride up in a carriage?
113
00:08:02,774 --> 00:08:03,950
That's not funny.
114
00:08:05,274 --> 00:08:06,710
What century are you from?
115
00:08:07,696 --> 00:08:11,513
Cars were invented in the 20th century,
so your question is irrelevant.
116
00:08:11,825 --> 00:08:14,950
No, they existed in the 19th too!
Guess you're from there!
117
00:08:16,329 --> 00:08:17,479
Alright…
118
00:08:18,373 --> 00:08:19,523
Jerk!
119
00:08:19,666 --> 00:08:21,230
Why jerk?
120
00:08:21,752 --> 00:08:23,312
Just a dissenter.
121
00:08:23,834 --> 00:08:24,869
Alright!
122
00:08:24,949 --> 00:08:27,870
You're at fault for the accident,
so I deny my guilt.
123
00:08:27,950 --> 00:08:29,100
I deny it!
124
00:08:29,218 --> 00:08:32,298
As a gentleman,
I'll say the man is always to blame.
125
00:08:32,378 --> 00:08:34,027
Even for the fall of mankind!
126
00:08:35,307 --> 00:08:36,979
- Got a phone?
- I do.
127
00:08:37,059 --> 00:08:38,209
Really?
128
00:08:38,685 --> 00:08:42,857
I'm not calling a landline.
I'm not wasting money, you know.
129
00:08:43,730 --> 00:08:45,873
A regular phone. Mobile.
130
00:08:51,274 --> 00:08:52,592
Are you writing it down?
131
00:08:53,992 --> 00:08:57,390
Standing out and making
a flashy entrance isn't enough.
132
00:08:57,829 --> 00:09:00,274
Show your competence.
133
00:09:00,476 --> 00:09:02,779
Remember, you're not just different.
134
00:09:02,859 --> 00:09:04,670
You're truly unique.
135
00:09:06,045 --> 00:09:07,774
I couldn't not invite you.
136
00:09:07,854 --> 00:09:11,160
When else do you meet a live reenactor?
137
00:09:11,426 --> 00:09:14,590
Still, I was expecting a restaurant.
138
00:09:15,428 --> 00:09:17,296
Restaurants are so boring.
139
00:09:17,803 --> 00:09:19,110
A waste of money.
140
00:09:19,476 --> 00:09:20,904
Why a waste?
141
00:09:21,478 --> 00:09:23,129
I own restaurants myself.
142
00:09:24,537 --> 00:09:26,969
- Everything's about money now.
- Not true.
143
00:09:37,120 --> 00:09:40,280
Excuse me, could you please tell us
what painting this is?
144
00:09:41,123 --> 00:09:45,000
We'd appreciate it, we've lost our guide.
145
00:09:45,983 --> 00:09:48,186
This is Shadows by Sanduyev.
146
00:09:48,267 --> 00:09:51,786
The Creator plays with puzzles,
still dividing light from darkness.
147
00:09:51,867 --> 00:09:55,723
In the space of chaos, the archetypes
of future real creations wander,
148
00:09:55,804 --> 00:09:57,097
Plato's bodiless ideas.
149
00:09:57,264 --> 00:09:58,393
There you are!
150
00:10:04,453 --> 00:10:05,657
I'm impressed.
151
00:10:06,914 --> 00:10:08,731
Chinese, such a hard language.
152
00:10:10,151 --> 00:10:12,857
Sometimes we see a lot
but miss the main thing.
153
00:10:14,429 --> 00:10:15,579
What do you mean?
154
00:10:16,759 --> 00:10:18,070
Confucius said that.
155
00:10:18,491 --> 00:10:19,790
Chinese philosopher.
156
00:10:28,378 --> 00:10:31,661
Anfisa, finding Kyrgyz people in Moscow
157
00:10:31,741 --> 00:10:35,169
who speak fluent Chinese
and study acting is hard.
158
00:10:37,763 --> 00:10:39,226
You're a scammer, Azamat!
159
00:10:39,611 --> 00:10:43,313
It's a mistake to think
men who can afford everything
160
00:10:43,393 --> 00:10:45,910
actually can afford everything.
161
00:10:46,243 --> 00:10:51,510
Associations and memories
are triggers you can't control.
162
00:10:53,553 --> 00:10:57,550
Unless you know how to do it.
163
00:10:57,693 --> 00:11:01,343
What ice cream do you like?
Strawberry or cherry?
164
00:11:02,871 --> 00:11:04,021
Italian.
165
00:11:06,040 --> 00:11:07,609
You missed the point.
166
00:11:08,043 --> 00:11:12,279
What comes to mind
when you hear "strawberry"?
167
00:11:13,674 --> 00:11:16,388
Strawberry or cherry?
168
00:11:16,885 --> 00:11:18,044
Summer!
169
00:11:19,470 --> 00:11:21,310
Summer? For me, it's countryside!
170
00:11:21,390 --> 00:11:25,255
It's simple. Dmitry's parents
were Soviet archaeologists.
171
00:11:25,351 --> 00:11:29,364
When they left for digs,
he'd go to his beloved grandma…
172
00:11:31,817 --> 00:11:34,003
Countryside means grandma!
173
00:11:34,083 --> 00:11:35,574
…In central Russia.
174
00:11:35,654 --> 00:11:39,270
The most common fruits and berries
in central Russia
175
00:11:39,551 --> 00:11:41,663
are strawberries and cherries.
176
00:11:41,743 --> 00:11:44,248
Strawberry or cherry?
177
00:11:45,330 --> 00:11:46,480
Cherry.
178
00:11:49,084 --> 00:11:51,870
Relationships with grandmas have stages:
179
00:11:52,805 --> 00:11:53,955
You love them,
180
00:11:54,416 --> 00:11:55,683
you leave them,
181
00:11:56,133 --> 00:11:57,313
you forget them.
182
00:11:58,468 --> 00:12:01,990
And when you want to come back,
they're already gone.
183
00:12:02,541 --> 00:12:05,521
Farewell ceremonies vary by crowd size.
184
00:12:05,601 --> 00:12:08,030
- If the person was respected…
- He wasn't.
185
00:12:09,439 --> 00:12:13,112
We can offer
a traditional burial or cremation.
186
00:12:13,192 --> 00:12:15,120
I'd gladly burn him.
187
00:12:17,098 --> 00:12:18,168
I see.
188
00:12:18,446 --> 00:12:20,682
Hating ex-boyfriends is normal.
189
00:12:21,145 --> 00:12:22,295
He was my father.
190
00:12:22,973 --> 00:12:24,193
This covers all costs.
191
00:12:34,379 --> 00:12:36,489
Grandma even made her own ice cream.
192
00:12:37,925 --> 00:12:40,302
Cherry. Just thinking about it…
193
00:12:40,761 --> 00:12:43,078
Even I didn't know
about homemade ice cream.
194
00:12:43,326 --> 00:12:46,110
In our work, chance always plays a role.
195
00:12:46,730 --> 00:12:50,565
Or rather, her majesty Lilith!
196
00:12:50,645 --> 00:12:51,980
LILITH
197
00:12:52,060 --> 00:12:56,655
You need to sign some documents.
An agreement that after the cheating,
198
00:12:56,735 --> 00:12:59,373
you'll sell your share
exclusively to my company.
199
00:12:59,654 --> 00:13:01,183
How legal is that?
200
00:13:01,614 --> 00:13:03,800
About as legal as asking for our help.
201
00:13:09,831 --> 00:13:12,350
Great ice cream! Tastes homemade!
202
00:13:12,555 --> 00:13:14,150
Do try the cherry one.
203
00:13:20,555 --> 00:13:23,205
No, unfortunately, I can't today.
204
00:13:23,554 --> 00:13:26,190
Turn down the one
no one ever turns down.
205
00:13:28,850 --> 00:13:31,094
Yeah, my neighbor's really sick.
206
00:13:31,394 --> 00:13:33,350
I need to look after her…
207
00:13:33,671 --> 00:13:35,150
Make her tea with honey.
208
00:13:35,351 --> 00:13:36,712
I'll send a doctor.
209
00:13:37,025 --> 00:13:39,798
No, no! What if it's plague bacterium?
210
00:13:40,821 --> 00:13:43,736
Always refuse for a noble reason.
211
00:13:43,822 --> 00:13:48,999
Remember, you're a ray of light
in a world where everything's for sale.
212
00:13:49,079 --> 00:13:53,070
But genuine care and love
can't be bought.
213
00:13:55,209 --> 00:13:56,750
Never ask for anything.
214
00:13:57,462 --> 00:13:59,133
All you need
215
00:14:00,117 --> 00:14:01,950
is what money can't buy.
216
00:14:06,471 --> 00:14:07,850
Did he get the same ones?
217
00:14:07,930 --> 00:14:09,136
Yes, of course!
218
00:14:10,058 --> 00:14:12,127
- Returnable with tags?
- Yes, correct.
219
00:14:18,214 --> 00:14:20,279
You have different values.
220
00:14:20,359 --> 00:14:22,846
You're not a parasite
clinging to a wallet
221
00:14:22,926 --> 00:14:24,993
that comes with a man attached.
222
00:14:25,073 --> 00:14:26,223
Like it?
223
00:14:27,034 --> 00:14:29,590
Trying to make up for the insult.
224
00:14:30,329 --> 00:14:31,543
How tacky!
225
00:14:34,624 --> 00:14:35,847
And even more!
226
00:14:36,240 --> 00:14:37,917
You're ready to give him
227
00:14:38,212 --> 00:14:41,150
the most precious thing you have.
228
00:14:42,174 --> 00:14:43,878
Sofia, I don't get it…
229
00:14:44,251 --> 00:14:48,105
And when he realizes
he means nothing to you,
230
00:14:49,181 --> 00:14:50,410
you yield
231
00:14:51,455 --> 00:14:54,390
and show a little pity.
232
00:14:55,270 --> 00:14:57,750
I really wanted to give you a gift.
233
00:14:58,482 --> 00:15:01,919
To a lonely, unwanted oligarch,
234
00:15:02,693 --> 00:15:04,215
lost in spirit,
235
00:15:07,990 --> 00:15:11,191
you offer a spark of divine grace.
236
00:15:18,502 --> 00:15:22,676
At that very moment,
extend a hand of divine help.
237
00:15:24,331 --> 00:15:28,150
Dmitry, ask for whatever you wish.
238
00:15:32,723 --> 00:15:37,510
Sofia, thank you for dressing like this,
just for me.
239
00:15:38,604 --> 00:15:40,230
Do you like role play?
240
00:15:41,131 --> 00:15:42,281
Love it!
241
00:15:42,651 --> 00:15:46,070
Will our sex
be early 20th-century style too?
242
00:15:47,905 --> 00:15:51,047
I see monsieur knows his kinks.
243
00:16:01,836 --> 00:16:02,986
No buildup?
244
00:16:03,088 --> 00:16:04,120
Why not?
245
00:16:04,200 --> 00:16:07,400
My spirit's been up for a while.
Yours is just slacking off.
246
00:16:13,989 --> 00:16:15,139
The corset too…
247
00:16:22,519 --> 00:16:23,725
It won't be a problem.
248
00:16:23,910 --> 00:16:25,403
Then I'm all yours!
249
00:16:36,705 --> 00:16:37,728
MARIA
250
00:16:37,809 --> 00:16:41,127
We have a prenup.
If he cheats, half his company is mine.
251
00:16:41,207 --> 00:16:43,586
I need proof of his cheating for court.
252
00:17:03,689 --> 00:17:06,870
Every man wants to be the first.
253
00:17:07,945 --> 00:17:09,670
But he forgets
254
00:17:09,978 --> 00:17:11,510
that mentally,
255
00:17:11,673 --> 00:17:14,670
the first man in a girl's life
256
00:17:15,110 --> 00:17:17,389
is always her father.
257
00:17:17,495 --> 00:17:19,242
FATHER
258
00:17:19,322 --> 00:17:20,790
I forgive you, dad!
259
00:17:21,255 --> 00:17:24,342
For being the worst first man
in the world.
260
00:17:24,567 --> 00:17:28,256
And, by the way,
not a great husband to Mom either.
261
00:17:35,684 --> 00:17:38,190
You don't have kids,
that's why you manage!
262
00:17:38,642 --> 00:17:40,959
Next month, I'll win anyway.
263
00:17:42,364 --> 00:17:43,849
Girls, I've got news.
264
00:17:44,022 --> 00:17:46,117
I signed the papers with that nitwit.
265
00:17:46,246 --> 00:17:48,568
I can offer a share
of my husband's company.
266
00:17:48,944 --> 00:17:51,492
Half his company will be ours.
267
00:17:51,572 --> 00:17:52,868
We have a prenup.
268
00:17:52,948 --> 00:17:55,210
If he cheats, half his company is mine.
269
00:17:55,450 --> 00:17:57,598
And we'll never need to work again.
270
00:17:57,678 --> 00:18:02,030
So, let's raise a glass to our last job!
271
00:18:02,207 --> 00:18:03,357
To Lilith!
272
00:18:28,190 --> 00:18:31,303
Dima, dear, she made me do it, really.
I… I didn't want to.
273
00:18:38,076 --> 00:18:39,910
My wife forgave me, nitwit!
274
00:18:41,078 --> 00:18:42,228
And you, bitch,
275
00:18:42,789 --> 00:18:45,150
tried to snatch part of my company!
276
00:18:48,002 --> 00:18:49,462
You wanted my money!
277
00:18:53,132 --> 00:18:54,532
And you'll pay for that.
278
00:18:57,887 --> 00:18:59,037
Dearly.
279
00:19:03,608 --> 00:19:04,814
A grand finale.
19492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.