All language subtitles for Heart.Eyes.2025.BluRay.1080p.x265-YAWNTiC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,681 --> 00:00:57,806 Patrick. 2 00:00:57,807 --> 00:00:58,974 Adeline. 3 00:00:58,975 --> 00:01:02,770 This is going to be the best Valentine's Day ever. 4 00:01:03,479 --> 00:01:04,480 This place... 5 00:01:06,399 --> 00:01:07,817 it's just so gorge. 6 00:01:08,442 --> 00:01:09,818 Of course it is, babe. 7 00:01:09,819 --> 00:01:11,237 - You picked it! - I picked it! 8 00:01:18,286 --> 00:01:19,287 Oh. 9 00:01:19,495 --> 00:01:21,914 Mmm. Mmm. 10 00:01:23,124 --> 00:01:24,292 Mmm. 11 00:01:25,793 --> 00:01:26,794 Mmm? 12 00:01:30,214 --> 00:01:31,215 What the hell? 13 00:01:35,803 --> 00:01:38,054 I told you not to put it in my food. 14 00:01:38,055 --> 00:01:41,392 - Oh, shit. I'm sorry. Sorry, I-- - It's fine. Keep going. 15 00:01:46,522 --> 00:01:47,939 Adeline Delilah Garrett. 16 00:01:47,940 --> 00:01:49,566 You're smart. 17 00:01:49,567 --> 00:01:50,775 You're beautiful. 18 00:01:50,776 --> 00:01:53,195 And perhaps most important of all, 19 00:01:53,196 --> 00:01:54,739 you make me think. 20 00:01:55,865 --> 00:01:59,159 You're my person and I can't imagine my life without you. 21 00:01:59,160 --> 00:02:00,453 Will you marry me? 22 00:02:01,245 --> 00:02:03,706 Yes. A million times, yes! 23 00:02:24,268 --> 00:02:26,437 Why are you calling me right now? 24 00:02:27,688 --> 00:02:28,855 I didn't get it. 25 00:02:28,856 --> 00:02:31,024 What the fuck do you mean you didn't get it? 26 00:02:31,025 --> 00:02:32,317 Yeah, I'm sorry, dude. 27 00:02:32,318 --> 00:02:34,361 There was a couple of sun flares and like... 28 00:02:34,362 --> 00:02:36,530 Um, could you maybe do it again? Or... 29 00:02:36,531 --> 00:02:37,864 Why, yes. 30 00:02:37,865 --> 00:02:39,950 Let me re-propose to my fucking girlfriend 31 00:02:39,951 --> 00:02:41,452 so you can do your job right. 32 00:02:42,703 --> 00:02:45,455 - Technically she's your fiancรฉe. - Don't get cute with me. 33 00:02:45,456 --> 00:02:48,835 Do it right this time or I'll fucking end you... 34 00:02:49,794 --> 00:02:51,503 - on Yelp. - Okay, cool, thanks. 35 00:02:51,504 --> 00:02:54,632 I'll talk to you later. I'm not even on Yelp, dick. 36 00:02:59,804 --> 00:03:03,348 Uh... Speech, speech, speech. Lovey, lovey-dovey. 37 00:03:03,349 --> 00:03:04,433 And... 38 00:03:05,810 --> 00:03:06,893 Will you marry me? 39 00:03:06,894 --> 00:03:09,397 Yes. A million times, yes. 40 00:03:15,278 --> 00:03:16,904 Just one second. 41 00:03:20,032 --> 00:03:22,158 Give me that. Hello? 42 00:03:22,159 --> 00:03:23,910 Nico the Photo Guy. Leave a message. 43 00:03:23,911 --> 00:03:25,872 Are you fucking kidding... me? 44 00:04:03,034 --> 00:04:04,035 No! 45 00:04:34,482 --> 00:04:35,483 Hello? 46 00:04:40,196 --> 00:04:41,697 You listen here, asshole. 47 00:04:45,076 --> 00:04:47,662 I have been planning this day my whole life... 48 00:04:49,247 --> 00:04:51,040 and you fucking killed him! 49 00:04:52,834 --> 00:04:54,752 You messed with the wrong bride. 50 00:04:56,170 --> 00:04:57,171 You hear me? 51 00:04:58,130 --> 00:05:00,049 You messed with the wrong fu-- 52 00:05:26,826 --> 00:05:28,785 Whoa, ma'am, you can't be here. What are you doing? 53 00:05:28,786 --> 00:05:30,955 - He's trying to kill me! - Please, just calm down. 54 00:05:33,207 --> 00:05:35,376 Hey, buddy, you wanna tell me what's going on? 55 00:05:37,545 --> 00:05:39,839 Wait. Stop! Drop the knife, asshole! 56 00:05:45,511 --> 00:05:48,472 Somebody! Please! 57 00:06:17,335 --> 00:06:18,377 Shoot. 58 00:07:06,843 --> 00:07:08,761 Take that, you motherfucker! 59 00:07:09,971 --> 00:07:10,972 Go away! 60 00:07:12,473 --> 00:07:13,558 You go away! 61 00:07:16,018 --> 00:07:17,019 You go away! 62 00:07:17,854 --> 00:07:18,855 You go away! 63 00:07:26,904 --> 00:07:27,905 No. 64 00:07:29,740 --> 00:07:31,617 No, no, no, no, no, no, no... 65 00:07:32,618 --> 00:07:34,619 No, no, no, no, no. Please! 66 00:07:34,620 --> 00:07:36,122 Hey! Hey! 67 00:07:38,791 --> 00:07:39,792 No! 68 00:07:47,383 --> 00:07:48,384 No! 69 00:07:51,429 --> 00:07:52,430 No! 70 00:07:53,222 --> 00:07:55,349 No! 71 00:08:50,780 --> 00:08:52,113 It's Valentine's Day 72 00:08:52,114 --> 00:08:54,867 and the nation is once again on high alert. 73 00:08:56,452 --> 00:08:59,120 {\an8}For the past two years, a masked maniac 74 00:08:59,121 --> 00:09:00,830 {\an8}known as the Heart Eyes Killer... 75 00:09:00,831 --> 00:09:04,334 {\an8}...or HEK, as authorities call him for short, 76 00:09:04,335 --> 00:09:06,711 {\an8}has emerged on a day meant for romance 77 00:09:06,712 --> 00:09:09,339 {\an8}to target, hunt and brutally kill couples. 78 00:09:09,340 --> 00:09:11,967 {\an8}HEK seems to target cities at random. 79 00:09:11,968 --> 00:09:13,343 {\an8}From a blood-soaked rampage 80 00:09:13,344 --> 00:09:14,928 {\an8}in the Boston area two years ago... 81 00:09:14,929 --> 00:09:17,055 {\an8}...as well as a second killing spree, 82 00:09:17,056 --> 00:09:20,058 {\an8}which left several dead in Philadelphia just last year. 83 00:09:20,059 --> 00:09:23,061 {\an8}Even though he's after couples in love, 84 00:09:23,062 --> 00:09:25,272 {\an8}let me be perfectly clear about this... 85 00:09:25,273 --> 00:09:29,402 He will kill anyone who gets in his way. 86 00:09:30,653 --> 00:09:33,029 {\an8}...leaving Americans once again plagued with anxiety 87 00:09:33,030 --> 00:09:35,115 {\an8}on Cupid's holiday asking the question... 88 00:09:35,116 --> 00:09:38,202 {\an8}Where will the Heart Eyes Killer strike next? 89 00:09:41,998 --> 00:09:44,416 {\an8}Do you expect the Heart Eyes Killer 90 00:09:44,417 --> 00:09:46,501 {\an8}to kill your Valentine's Day plans? 91 00:09:46,502 --> 00:09:48,795 {\an8}Who the hell makes Valentine's Day plans? 92 00:09:48,796 --> 00:09:50,505 {\an8}Yeah, this holiday sucks ass, dude. 93 00:09:50,506 --> 00:09:52,048 {\an8}- Literally. - Fuck Valentine... 94 00:09:52,049 --> 00:09:53,717 {\an8}I ain't even low-key scared. 95 00:09:53,718 --> 00:09:56,178 {\an8}The HEK ain't got nothin' on me. You know, 'cause I-- 96 00:09:56,179 --> 00:09:58,139 {\an8}Shut up, Dylan. You're afraid of the dark. 97 00:10:00,266 --> 00:10:01,350 {\an8}No, I don't. 98 00:10:04,352 --> 00:10:06,520 - The Heart Eyes Killer-- - So glad I'm single. 99 00:10:06,521 --> 00:10:08,606 - I'm gonna celebrate inside. - That dude hunts you. 100 00:10:08,607 --> 00:10:11,192 ...rubbing your shitty PDA all up in our face-- 101 00:10:11,193 --> 00:10:12,484 He only kills straight people, I think. 102 00:10:12,485 --> 00:10:15,529 Whether you're with a partner or looking for love, 103 00:10:15,530 --> 00:10:18,241 stay vigilant this Valentine's Day. 104 00:10:38,553 --> 00:10:39,554 Shit! 105 00:10:42,724 --> 00:10:44,808 - Nice one, dipshits. - Got a cappuccino here. 106 00:10:44,809 --> 00:10:46,936 Hope Cupid shoots you in the dick. 107 00:10:46,937 --> 00:10:48,812 Caramel soy latte for Monica! 108 00:10:48,813 --> 00:10:50,982 - Oh, that's me. - Okay, yeah. There. 109 00:10:52,984 --> 00:10:54,401 Why do you look so stressed? 110 00:10:54,402 --> 00:10:56,654 Is it 'cause you're single again on Valentine's Day? 111 00:10:56,655 --> 00:10:59,573 No, I'm... I'm stressed because Crystal just called 112 00:10:59,574 --> 00:11:01,659 an all-hands meeting and the subject of her email 113 00:11:01,660 --> 00:11:03,202 literally says "Ally's Campaign." 114 00:11:03,203 --> 00:11:04,620 - Hmm. I saw that. - So, I'm fucked. 115 00:11:04,621 --> 00:11:06,288 Okay, worst-case scenario, 116 00:11:06,289 --> 00:11:09,166 you get fired and you never work another day in your life. 117 00:11:09,167 --> 00:11:12,127 Worst-case scenario, Crystal wears my skin as a pantsuit. 118 00:11:12,128 --> 00:11:14,380 Best-case scenario, you got nice skin though. 119 00:11:14,381 --> 00:11:15,506 Boop. 120 00:11:15,507 --> 00:11:17,007 You know what? Whatever. 121 00:11:17,008 --> 00:11:19,134 If you go down, I'll go down with you. Okay? 122 00:11:19,135 --> 00:11:20,553 We'll Thelma and Louise this shit. 123 00:11:20,554 --> 00:11:22,054 Large iced blended Americano 124 00:11:22,055 --> 00:11:24,599 with oat milk, two honey, one sugar. 125 00:11:26,810 --> 00:11:28,435 Sorry, are you sure that's yours? 126 00:11:28,436 --> 00:11:31,480 Yes, that is definitely mine. 127 00:11:31,481 --> 00:11:34,358 No one else would order a large iced blended Americano 128 00:11:34,359 --> 00:11:36,986 with oat milk, two honey, one sugar. 129 00:11:36,987 --> 00:11:39,489 Sugar. Yeah. Look at that. Wow. 130 00:11:40,365 --> 00:11:41,908 Guess we're coffee mates. 131 00:11:43,285 --> 00:11:45,202 - Nice dad joke. - Thanks. 132 00:11:45,203 --> 00:11:46,662 I thought I was the only one in the world 133 00:11:46,663 --> 00:11:48,414 with the most obnoxious coffee order. 134 00:11:48,415 --> 00:11:50,040 It's a pretty common order actually. 135 00:11:50,041 --> 00:11:51,459 Can you guys move? We're busy. 136 00:11:52,252 --> 00:11:53,253 Yes. 137 00:11:54,671 --> 00:11:55,672 He's hot! 138 00:11:59,509 --> 00:12:01,886 Hey, can I interest you in one of these guys? 139 00:12:01,887 --> 00:12:04,346 Oh, no, I'm okay. Thanks. I carry my own. 140 00:12:04,347 --> 00:12:06,807 - Oh. Metal straw. - I hate paper straws. 141 00:12:06,808 --> 00:12:09,185 They just turn into mush in, like, three seconds. 142 00:12:09,186 --> 00:12:11,854 Yeah, no. I totally get what you're saying. 143 00:12:11,855 --> 00:12:14,064 Let's put all the coffee in a plastic cup, 144 00:12:14,065 --> 00:12:16,942 but, hey, as long as the straw is paper, planet saved. 145 00:12:16,943 --> 00:12:18,819 Planet saved. 146 00:12:18,820 --> 00:12:21,780 - Uh, sugar though. Want one? - Yeah. 147 00:12:21,781 --> 00:12:22,865 A little slow poison 148 00:12:22,866 --> 00:12:23,949 - for the pancreas. Oh. - Oh. 149 00:12:23,950 --> 00:12:25,534 - Ooh! - Oh! 150 00:12:25,535 --> 00:12:28,495 - I'm sorry. No, I'm-- - I'm sorry. No, I'm-- Sorry. 151 00:12:28,496 --> 00:12:31,081 - I got it. It's okay. - No, it's totally-- 152 00:12:31,082 --> 00:12:32,625 - Fucking Jesus Murphy! - Oh, Shit! 153 00:12:32,626 --> 00:12:33,792 Oh, my God. Are you okay? 154 00:12:33,793 --> 00:12:36,045 - Yeah. Am I? - Oh, my God. You're bleeding! 155 00:12:36,046 --> 00:12:38,506 - Here. Shit. Uh-- - Oh-- Thank you for that. 156 00:12:38,507 --> 00:12:40,966 Bye. Um, I'm gonna go. I'll see you at work, Mon. 157 00:12:40,967 --> 00:12:42,677 Sorry. She's getting fired today. 158 00:12:43,553 --> 00:12:46,555 Exactly one year after a Valentine's Day massacre 159 00:12:46,556 --> 00:12:49,141 left three couples dead in Boston 160 00:12:49,142 --> 00:12:51,393 and four couples dead in Philadelphia, 161 00:12:51,394 --> 00:12:54,356 the Heart Eyes Killer has come to Seattle. 162 00:12:54,481 --> 00:12:57,233 Four victims have now been claimed at a winery, 163 00:12:57,234 --> 00:12:59,569 ending one dream engagement 164 00:13:00,654 --> 00:13:01,862 in a nightmare. 165 00:13:01,863 --> 00:13:04,657 {\an8}Chief Hartley, is this the work of the Heart Eyes Killer? 166 00:13:04,658 --> 00:13:06,367 {\an8}That's not confirmed at this point, 167 00:13:06,368 --> 00:13:08,410 {\an8}but given the pattern of targeting couples 168 00:13:08,411 --> 00:13:11,038 {\an8}on Valentine's Day, we suspect it's the work of HEK. 169 00:13:11,039 --> 00:13:13,123 {\an8}What do you have to say to all those couples out there 170 00:13:13,124 --> 00:13:15,418 {\an8}planning to celebrate Valentine's Day? 171 00:13:16,211 --> 00:13:17,212 {\an8}Stay home. 172 00:13:18,880 --> 00:13:19,881 {\an8}Well. 173 00:13:22,509 --> 00:13:23,927 This is quite a pickle. 174 00:13:29,474 --> 00:13:33,435 Why didn't a single one of you 175 00:13:33,436 --> 00:13:36,605 tell me that there is a maniac 176 00:13:36,606 --> 00:13:39,108 running around slaughtering people 177 00:13:39,109 --> 00:13:42,444 on Valentine's Day these last couple years? 178 00:13:42,445 --> 00:13:43,863 Tommy? 179 00:13:43,864 --> 00:13:47,867 Not a single one of you. 180 00:13:47,868 --> 00:13:51,120 This campaign is certainly ill-timed. 181 00:13:51,121 --> 00:13:52,831 Wouldn't you say so, missy? 182 00:13:53,874 --> 00:13:56,251 Uh... Um... 183 00:13:58,044 --> 00:13:59,712 - I mean-- - You know, Crystal, 184 00:13:59,713 --> 00:14:01,547 how you always tell us 185 00:14:01,548 --> 00:14:03,883 that relevance is really important in our pitches? 186 00:14:03,884 --> 00:14:09,263 Well, I personally believe that Ally's campaign is very "now." 187 00:14:09,264 --> 00:14:11,182 Monica, thank you so much. 188 00:14:11,183 --> 00:14:13,435 If you could do me a huge favor. Shut the fuck up. 189 00:14:15,562 --> 00:14:16,563 Tommy? 190 00:14:53,099 --> 00:14:57,269 "Wow. Profiting off the death of couples to sell rings." 191 00:14:57,270 --> 00:14:58,687 "Speechless." 192 00:14:58,688 --> 00:15:01,065 - "This is disgusting." - I'll say. 193 00:15:01,066 --> 00:15:02,900 "What did I just watch?" 194 00:15:02,901 --> 00:15:04,235 "Straight-up tacky." 195 00:15:04,236 --> 00:15:08,531 "Someone find out who made this and dox their ignorant ass." 196 00:15:08,532 --> 00:15:10,741 - I mean, it just... it goes on. - I'm sure it does. 197 00:15:10,742 --> 00:15:13,078 Ally, I'm worried about your safety. 198 00:15:15,330 --> 00:15:17,373 Gee, thanks, Tommy. 199 00:15:17,374 --> 00:15:20,209 How many people has this heart-shaped asshole killed? 200 00:15:20,210 --> 00:15:22,545 I think, like, a lot. 201 00:15:22,546 --> 00:15:23,755 A lot? 202 00:15:25,382 --> 00:15:30,177 You built a nationwide campaign around romance ending in death? 203 00:15:30,178 --> 00:15:31,720 Well, you approved it. 204 00:15:31,721 --> 00:15:33,889 Because I trusted you. 205 00:15:33,890 --> 00:15:35,850 I'm gonna need a new campaign. 206 00:15:35,851 --> 00:15:39,229 - Okay. Um, no problem. I'll-- - Jay, get in here. 207 00:15:40,355 --> 00:15:42,064 Jay? Who's Jay? 208 00:15:42,065 --> 00:15:43,733 Thank you very much. 209 00:15:45,110 --> 00:15:46,318 No way. 210 00:15:46,319 --> 00:15:48,571 That's the guy whose nose you smashed 211 00:15:48,572 --> 00:15:50,281 - in at the coffee shop. - Mon, sit down. 212 00:15:50,282 --> 00:15:52,783 Jay Simmonds, everybody. This is Jay Simmonds. 213 00:15:52,784 --> 00:15:54,326 Who is Jay Simmonds? Well, I'll tell you. 214 00:15:54,327 --> 00:15:58,122 Jay Simmonds is the former CCD of BMY New York. 215 00:15:58,123 --> 00:16:02,209 He is the youngest freelancer to win a Clio Award 216 00:16:02,210 --> 00:16:04,378 for his viral romantic campaigns. 217 00:16:04,379 --> 00:16:09,091 Everything from fancy cars to luxury chocolates. 218 00:16:09,092 --> 00:16:11,302 And, he has then earned himself 219 00:16:11,303 --> 00:16:15,055 a nice little moniker of "Consumer Cupid." 220 00:16:15,056 --> 00:16:16,724 That is Jay Simmonds, 221 00:16:16,725 --> 00:16:17,808 and I'll tell you what. 222 00:16:17,809 --> 00:16:20,436 When I realized how far up shit's creek 223 00:16:20,437 --> 00:16:22,229 Ally here had paddled us, 224 00:16:22,230 --> 00:16:24,440 I knew I needed some reinforcements. 225 00:16:24,441 --> 00:16:26,610 And thank Baby Jesus. 226 00:16:27,277 --> 00:16:29,528 Now, he's gotta leave and push off tomorrow 227 00:16:29,529 --> 00:16:32,531 and skedaddle, so he's on the clock. 228 00:16:32,532 --> 00:16:34,200 Jay. Everybody, Jay! 229 00:16:34,201 --> 00:16:36,869 Thank you for the lovely flattery, Crystal. 230 00:16:36,870 --> 00:16:38,496 I appreciate it. Um... 231 00:16:39,873 --> 00:16:41,207 Listen, as I understand it, 232 00:16:41,208 --> 00:16:43,542 we've experienced some turbulence as of late, 233 00:16:43,543 --> 00:16:47,213 but it's all about how you land the plane that matters, so... 234 00:16:47,214 --> 00:16:48,840 we will get through this... 235 00:16:50,133 --> 00:16:51,134 together. 236 00:16:56,097 --> 00:16:58,724 - What the hell was that? - I got a match. 237 00:16:58,725 --> 00:17:00,852 Oh, for fuck sakes. 238 00:17:04,272 --> 00:17:07,442 We're gonna get married. I can feel it. 239 00:17:10,569 --> 00:17:11,905 That's your boyfriend? 240 00:17:12,864 --> 00:17:13,989 Yeah, he will be. 241 00:17:13,990 --> 00:17:16,742 He's an actual firefighter who loves puppies. 242 00:17:19,788 --> 00:17:22,539 You see? That's why you're still single. 243 00:17:22,540 --> 00:17:24,041 You know what you need, Shaw? 244 00:17:26,670 --> 00:17:28,004 You need a real man. 245 00:17:29,548 --> 00:17:31,675 One that's willing to make the first move. 246 00:17:35,095 --> 00:17:38,098 Come on, detectives. You're gonna love this. 247 00:17:39,432 --> 00:17:40,433 Check it out. 248 00:17:41,852 --> 00:17:43,562 What is that, a wedding band? 249 00:17:44,020 --> 00:17:45,688 Could it be one of the victim's? 250 00:17:45,689 --> 00:17:46,982 Unlikely. 251 00:17:50,443 --> 00:17:53,738 The initials engraved on the inside... JS. 252 00:17:54,406 --> 00:17:56,533 Doesn't match either of the deceased. 253 00:18:08,086 --> 00:18:10,462 What kind of an animal would do this? 254 00:18:10,463 --> 00:18:15,301 Probably some incel virgin troll living in his mommy's basement. 255 00:18:15,302 --> 00:18:16,595 Assuming it's a man. 256 00:18:17,888 --> 00:18:20,264 What about the girl who never got asked to prom? 257 00:18:20,265 --> 00:18:21,682 The-- The love-scorned woman 258 00:18:21,683 --> 00:18:24,310 who got cheated on one too many times 259 00:18:24,311 --> 00:18:26,353 and just snapped. 260 00:18:26,354 --> 00:18:27,606 Oh, fuck. 261 00:18:28,815 --> 00:18:30,983 Oh. Yes. He replied. 262 00:18:30,984 --> 00:18:32,234 The gay fireman? 263 00:18:32,235 --> 00:18:34,153 No, no. This guy works in tech. 264 00:18:34,154 --> 00:18:37,406 - Shaw's got a fetish for betas. - I don't have a fetish. 265 00:18:37,407 --> 00:18:39,325 Everybody's got a fetish. 266 00:18:39,326 --> 00:18:42,329 Gentlemen, this is more than just a simple murder. 267 00:18:43,580 --> 00:18:44,581 It's a... 268 00:18:48,084 --> 00:18:49,085 ...kink. 269 00:18:49,503 --> 00:18:52,463 That's the understatement of the fucking year. 270 00:18:52,464 --> 00:18:54,507 How do you know for sure it's HEK? 271 00:18:54,508 --> 00:18:56,051 Here you go, Detective. 272 00:18:58,803 --> 00:19:00,095 'Cause this is the last thing 273 00:19:00,096 --> 00:19:01,932 the wedding photographer ever saw. 274 00:19:05,268 --> 00:19:07,478 Heart Eyes has come to our city, boys. 275 00:19:07,479 --> 00:19:08,896 And they've got another ten hours 276 00:19:08,897 --> 00:19:10,982 of Valentine's Day left to kill. 277 00:19:16,530 --> 00:19:18,740 Excuse me. What in hell are you doing? 278 00:19:19,407 --> 00:19:22,785 What do you mean? You just fired me in front of the whole team. 279 00:19:22,786 --> 00:19:25,538 Fired you? I got six more months on your contract. 280 00:19:25,539 --> 00:19:28,999 I intend to squeeze every single last drop out of you. 281 00:19:29,000 --> 00:19:31,168 Okay. Great. So what am I supposed to do? 282 00:19:31,169 --> 00:19:33,796 Get him coffee while he lands the plane? 283 00:19:33,797 --> 00:19:36,674 No. You're gonna turn in a sizzling, 284 00:19:36,675 --> 00:19:39,927 sexy, seductive, blockbuster 285 00:19:39,928 --> 00:19:41,470 Crystal Cane campaign. 286 00:19:41,471 --> 00:19:44,558 And if you don't, I'll kill you. 287 00:19:48,061 --> 00:19:50,020 I'm kidding. I won't. I'll blacklist you, though. 288 00:19:50,021 --> 00:19:51,480 I won't kill you. 289 00:19:51,481 --> 00:19:52,566 I mean, maybe. 290 00:19:53,316 --> 00:19:54,317 But no. 291 00:19:54,985 --> 00:19:55,986 But would I? 292 00:19:58,655 --> 00:20:00,990 "Whoever made this, I hope you get 293 00:20:00,991 --> 00:20:03,784 "murdered and canceled. Not in that order." 294 00:20:03,785 --> 00:20:05,327 "Hashtag do better." 295 00:20:05,328 --> 00:20:07,371 "As someone who may die someday, 296 00:20:07,372 --> 00:20:08,956 "I find this commercial 297 00:20:08,957 --> 00:20:11,959 "to be tone-deaf and borderline ableist." 298 00:20:11,960 --> 00:20:13,461 Wow, people are fucking dumb. 299 00:20:14,546 --> 00:20:17,464 {\an8}"The only thing deader than the couples in this ad 300 00:20:17,465 --> 00:20:20,301 "is the brain cell of the person who created it." 301 00:20:20,302 --> 00:20:23,429 "The level of cringe in this video is off the charts. 302 00:20:23,430 --> 00:20:24,930 "Hashtag just stop." 303 00:20:24,931 --> 00:20:26,016 Hey, Ally? 304 00:20:28,310 --> 00:20:29,978 - Yeah? - Howdy. 305 00:20:31,438 --> 00:20:32,813 Jay? Wha-- 306 00:20:32,814 --> 00:20:35,816 This is the women's bathroom, dude. You can't be in here. 307 00:20:35,817 --> 00:20:38,737 Technically, it is a unisex bathroom, but... 308 00:20:39,571 --> 00:20:40,572 can we talk? 309 00:20:43,783 --> 00:20:45,410 - Hi. - Hi. 310 00:20:45,911 --> 00:20:46,912 I'm... 311 00:20:48,413 --> 00:20:50,206 I am really sorry about earlier. 312 00:20:50,207 --> 00:20:52,458 Oh, no, it's totally fine. 313 00:20:52,459 --> 00:20:54,460 Sorry to stalk and run, 314 00:20:54,461 --> 00:20:56,337 but I'm trying to make this yoga class 315 00:20:56,338 --> 00:20:58,255 that starts in, like, an hour. 316 00:20:58,256 --> 00:21:00,007 You serious? Yoga? 317 00:21:00,008 --> 00:21:01,092 Mmm-hmm. 318 00:21:01,927 --> 00:21:04,053 Aren't we supposed to be saving the company? 319 00:21:04,054 --> 00:21:07,515 Yes, and we will. Just after yoga. 320 00:21:07,516 --> 00:21:10,101 I booked us a table at L'oie. 321 00:21:10,977 --> 00:21:13,354 We get inspired, talk about the campaign. 322 00:21:13,355 --> 00:21:16,190 You realize that it's Valentine's Day, right? 323 00:21:16,191 --> 00:21:18,234 Oh, that's right. 324 00:21:18,235 --> 00:21:20,278 You probably got plans, don't you? 325 00:21:21,905 --> 00:21:23,280 - No. - Well, great! 326 00:21:23,281 --> 00:21:25,324 It'll be a great place for some field research. 327 00:21:25,325 --> 00:21:26,742 Romance, flowers, candles-- 328 00:21:26,743 --> 00:21:28,536 Do you think that maybe we could just do this tomorrow? 329 00:21:28,537 --> 00:21:30,287 Uh, see, I would love to do tomorrow, 330 00:21:30,288 --> 00:21:31,664 I just have to take the first flight 331 00:21:31,665 --> 00:21:33,958 out in the morning for my best friend's wedding. 332 00:21:33,959 --> 00:21:36,168 So, how about this? We'll call it 08:00 sharp, 333 00:21:36,169 --> 00:21:37,795 and I'll see you there. Yeah? I'm excited. 334 00:21:37,796 --> 00:21:39,923 - No, no, I-- - It's gonna be great! 335 00:21:41,716 --> 00:21:42,800 Oh, thank you so much. 336 00:21:42,801 --> 00:21:46,887 Uh, no, Mon. Let me get this. You're, like, $100,000 in debt. 337 00:21:46,888 --> 00:21:48,056 Not anymore. 338 00:21:48,765 --> 00:21:51,100 Arthur paid it off. And I get to keep the card. 339 00:21:51,101 --> 00:21:52,853 - Are you serious? - Mmm-hmm. 340 00:21:53,645 --> 00:21:56,856 Damn. Someone likes a little sugar with their daddy. 341 00:21:56,857 --> 00:22:00,025 A-ha. Excuse me, Ally. I do not have a sugar daddy. 342 00:22:00,026 --> 00:22:01,903 That term is very problematic. 343 00:22:03,321 --> 00:22:04,322 I have a sponsor. 344 00:22:05,115 --> 00:22:08,742 And do you love your sponsor, or is he just erasing your debt? 345 00:22:08,743 --> 00:22:12,288 Yes, I love him. And I love that he's erasing my debt. 346 00:22:12,289 --> 00:22:15,416 So, when am I gonna meet this secret Hugh Hefner? 347 00:22:15,417 --> 00:22:16,750 Shall we all get dinner soon? 348 00:22:16,751 --> 00:22:19,003 What do you say, like, 4:30? Soup? 349 00:22:19,004 --> 00:22:20,546 Ha-ha. Real clever, Miss Judgy Judy, 350 00:22:20,547 --> 00:22:22,256 while you're literally stalking your ex online. 351 00:22:22,257 --> 00:22:24,508 I'm not stalking him. 352 00:22:24,509 --> 00:22:27,428 The algorithm is stalking me, okay? 353 00:22:27,429 --> 00:22:29,972 - It's the algorithm? - Hey, is Arthur Heart Eyes? 354 00:22:29,973 --> 00:22:32,017 Is that why I haven't met him yet? 355 00:22:32,767 --> 00:22:34,269 That's not fucking funny. 356 00:22:38,565 --> 00:22:40,024 Of course Arthur's not Heart Eyes. 357 00:22:40,025 --> 00:22:42,026 That guy has so much arthritis, he can't run. 358 00:22:42,027 --> 00:22:43,986 - Honestly, I bet it's Crystal. - Hmm. 359 00:22:43,987 --> 00:22:45,196 You know when she does that, 360 00:22:45,197 --> 00:22:46,697 - like, thing... - Mmm-hmm. 361 00:22:46,698 --> 00:22:48,950 ...when her Botox doesn't sit right and it gets stuck? 362 00:22:51,828 --> 00:22:54,371 {\an8}Breaking news. Our Channel 7 affiliate 363 00:22:54,372 --> 00:22:57,791 {\an8}is reporting that two more couples have been found murdered 364 00:22:57,792 --> 00:22:59,293 {\an8}at a downtown spa. 365 00:22:59,294 --> 00:23:01,420 We go live to the scene in Seattle. 366 00:23:01,421 --> 00:23:02,505 Can't watch this. 367 00:23:02,506 --> 00:23:04,381 Thanks, Mike. We have confirmed reports... 368 00:23:04,382 --> 00:23:05,508 Ally. 369 00:23:05,509 --> 00:23:08,511 - Ally, hello? Hey, ho. - Monica! 370 00:23:08,512 --> 00:23:10,137 Oh, my God. Why are you torturing yourself? 371 00:23:10,138 --> 00:23:11,472 You're the one who ended things. 372 00:23:11,473 --> 00:23:14,308 I know. He just moved on so fast. 373 00:23:14,309 --> 00:23:15,559 I mean, what even is her job? 374 00:23:15,560 --> 00:23:17,394 Look at her feed. It's all vacation pics. 375 00:23:17,395 --> 00:23:19,605 And she doesn't even have rich parents. I checked. 376 00:23:19,606 --> 00:23:20,981 You need to stop hate-fucking yourself 377 00:23:20,982 --> 00:23:22,316 and get out there and actually find someone 378 00:23:22,317 --> 00:23:23,943 to actually fuck-fuck yourself, you know? 379 00:23:23,944 --> 00:23:25,277 - No. - Oh, what about that guy? 380 00:23:25,278 --> 00:23:26,445 He's so cute. 381 00:23:26,446 --> 00:23:28,656 The-- The bathroom boy. You know? Your little stalker? 382 00:23:28,657 --> 00:23:30,616 You mean the guy trying to take my job? 383 00:23:30,617 --> 00:23:31,910 Oh, my fuck. 384 00:23:32,911 --> 00:23:35,330 He is so hot, I could literally throw up. 385 00:23:36,456 --> 00:23:38,041 My basement just flooded. 386 00:23:39,876 --> 00:23:41,169 He's okay. 387 00:23:41,545 --> 00:23:43,879 Wait, what are you wearing on this date? 388 00:23:43,880 --> 00:23:45,464 It's not a date. 389 00:23:45,465 --> 00:23:48,008 We're working. And what's wrong with my clothes? 390 00:23:48,009 --> 00:23:51,220 - You look like a before picture. - Monica! That is so mean! 391 00:23:51,221 --> 00:23:52,471 Okay, this place, what's the vibe? 392 00:23:52,472 --> 00:23:53,806 Is it, what, fancy? 393 00:23:53,807 --> 00:23:56,476 - Yeah, it's fancy. Why? - Come on. 394 00:23:57,269 --> 00:23:58,769 Where are we going? 395 00:23:58,770 --> 00:24:00,981 We're gonna go fuck up a credit card. 396 00:24:13,451 --> 00:24:14,910 - It's gorgeous. - So much skin. 397 00:24:14,911 --> 00:24:16,036 - Hike it up a little bit. - It's so much skin. 398 00:24:16,037 --> 00:24:17,914 - It can go shorter. - Monica, no! It's not a date. 399 00:24:35,640 --> 00:24:36,766 No. 400 00:24:46,484 --> 00:24:49,737 Hi. Uh, reservation for Simmonds. 401 00:24:49,738 --> 00:24:51,489 Of course. AJ? 402 00:24:53,283 --> 00:24:54,284 Arms out, please. 403 00:24:57,704 --> 00:25:00,039 - What gives? - Heart Eyes. 404 00:25:00,040 --> 00:25:01,374 Can't be too careful. 405 00:25:10,842 --> 00:25:12,636 I'm environmentally conscious. 406 00:25:24,856 --> 00:25:26,690 Sharp, my ass. 407 00:25:26,691 --> 00:25:28,692 You look so beautiful tonight, darling. 408 00:25:28,693 --> 00:25:31,029 Happy Valentine's. I really mean that. 409 00:25:33,240 --> 00:25:35,616 Good evening, miss. Will anyone else be joining you? 410 00:25:35,617 --> 00:25:37,744 Uh, yes. Um, a friend. 411 00:25:38,370 --> 00:25:39,578 A colleague. 412 00:25:39,579 --> 00:25:42,206 It's a-- It's a work dinner. 413 00:25:42,207 --> 00:25:43,958 Well, I'll be back with the specials 414 00:25:43,959 --> 00:25:45,125 once your date arrives. 415 00:25:45,126 --> 00:25:46,837 Oh, no, no, no. He's not my date. 416 00:26:07,148 --> 00:26:10,901 I am so sorry that I am late. I tried to get a car. 417 00:26:10,902 --> 00:26:13,112 And for what it's worth, I had no idea this place 418 00:26:13,113 --> 00:26:14,906 was gonna be this nice, but... 419 00:26:15,866 --> 00:26:18,201 - You look amazing. - Thank you. 420 00:26:19,661 --> 00:26:21,245 Welcome to L'oie. 421 00:26:21,246 --> 00:26:22,788 May I offer you a beverage? 422 00:26:22,789 --> 00:26:25,040 - Um, I'm good. Thank you. - Yeah, please. How about 423 00:26:25,041 --> 00:26:27,334 a bottle of champagne, maybe two glasses? 424 00:26:27,335 --> 00:26:28,586 Oh, uh, no, no, no. I'm sorry. 425 00:26:28,587 --> 00:26:31,755 - No offense, but we're working. - None taken. 426 00:26:31,756 --> 00:26:32,966 I'll be right back. 427 00:26:34,342 --> 00:26:35,969 So, where you from? 428 00:26:37,596 --> 00:26:39,013 Uh, Phoenix. 429 00:26:39,014 --> 00:26:40,307 Do you have siblings? 430 00:26:41,057 --> 00:26:42,057 No. 431 00:26:42,058 --> 00:26:44,102 Are your parents still together? 432 00:26:45,228 --> 00:26:46,478 Mmm-hmm. 433 00:26:46,479 --> 00:26:47,771 Well, that's nice. 434 00:26:47,772 --> 00:26:50,107 Yeah, I'd love to grow old with somebody. 435 00:26:50,108 --> 00:26:51,442 Change their Depends? 436 00:26:51,443 --> 00:26:52,526 You know, 437 00:26:52,527 --> 00:26:55,779 I don't immediately go to poop when I think about love, 438 00:26:55,780 --> 00:26:58,782 but yeah. I would change an adult diaper 439 00:26:58,783 --> 00:27:00,702 if it was in the name of love. 440 00:27:08,126 --> 00:27:09,127 Here we are. 441 00:27:09,628 --> 00:27:11,045 - Thank you. - Thank you. 442 00:27:11,046 --> 00:27:12,380 - Miss? - Yeah. 443 00:27:13,465 --> 00:27:15,300 Didn't want any, but thank you. 444 00:27:17,260 --> 00:27:18,470 And for you, sir? 445 00:27:20,889 --> 00:27:23,057 - Thank you very much. - Enjoy. 446 00:27:23,058 --> 00:27:24,142 What do you say? 447 00:27:25,560 --> 00:27:26,561 To love? 448 00:27:30,941 --> 00:27:31,942 Okay. 449 00:27:33,360 --> 00:27:35,861 - Listen, this is all very cute. - Mmm-hmm. 450 00:27:35,862 --> 00:27:37,613 - And you're smooth. - Oh, thanks. 451 00:27:37,614 --> 00:27:39,782 But I'm just trying to salvage whatever's left 452 00:27:39,783 --> 00:27:41,659 of my career here, so can we skip 453 00:27:41,660 --> 00:27:44,411 whatever this is and get to cracking this campaign? 454 00:27:44,412 --> 00:27:45,704 - By all means. - Okay. 455 00:27:45,705 --> 00:27:47,248 I have a couple ideas in here. 456 00:27:47,249 --> 00:27:50,000 Some probably suck, but I'm sure there's a kernel-- 457 00:27:50,001 --> 00:27:51,878 You've had your heart broken recently. 458 00:27:53,839 --> 00:27:56,382 - I'm sorry, what? - No, I just like to think 459 00:27:56,383 --> 00:27:59,261 I'm intuitive with these things and... 460 00:28:00,428 --> 00:28:03,597 Ew. Yeah, no. I did not get my heart 461 00:28:03,598 --> 00:28:05,182 - broken recently. - Mmm-hmm. 462 00:28:05,183 --> 00:28:06,642 And it's really none of your business. 463 00:28:06,643 --> 00:28:08,185 Oh, you're totally right, it's not. 464 00:28:08,186 --> 00:28:09,854 - Definitely not. Okay. - Nope. 465 00:28:09,855 --> 00:28:12,440 - Um... - It's just your campaign. 466 00:28:13,483 --> 00:28:17,152 Doomed lovers? I mean, it hardly screams romance to me. 467 00:28:18,529 --> 00:28:21,239 The most romantic stories of all time are doomed. 468 00:28:21,240 --> 00:28:23,700 You got husbands, wives, 469 00:28:23,701 --> 00:28:25,451 partners, twin flames, soulmates. 470 00:28:25,452 --> 00:28:28,329 Whatever you wanna call it, it's all gonna end. 471 00:28:28,330 --> 00:28:29,831 It's just a matter of time before 472 00:28:29,832 --> 00:28:31,457 someone cheats, bails, or dies. 473 00:28:31,458 --> 00:28:34,002 What about butterflies in your stomach? 474 00:28:34,003 --> 00:28:36,546 A lightning bolt to the heart? 475 00:28:36,547 --> 00:28:38,131 Cozy Sundays in bed? 476 00:28:38,132 --> 00:28:40,800 What's next, birth charts and long walks on the beach? 477 00:28:40,801 --> 00:28:43,052 I like those things, but I get it. Not for everyone. 478 00:28:43,053 --> 00:28:44,888 You wanna know how I feel about romance? 479 00:28:44,889 --> 00:28:46,056 Yeah. 480 00:28:48,058 --> 00:28:49,393 It's a farce. 481 00:28:51,187 --> 00:28:52,271 A lie. 482 00:28:53,731 --> 00:28:56,400 Not to everyone, I know that. Some people get... 483 00:28:57,193 --> 00:29:01,487 really lucky and stumble into something real and forever. 484 00:29:01,488 --> 00:29:03,114 But the other 99% of us 485 00:29:03,115 --> 00:29:05,992 are just bouncing from one failed experiment to the next, 486 00:29:05,993 --> 00:29:08,912 chasing the same regurgitated fairy-tale bullshit 487 00:29:08,913 --> 00:29:11,748 that's been stuffed into our brains since we were kids. 488 00:29:11,749 --> 00:29:15,001 Prince Charming? Till you catch him fucking your sister. 489 00:29:15,002 --> 00:29:16,669 I thought you were an only child. 490 00:29:16,670 --> 00:29:18,338 - It's a metaphor. Jesus. - Right. 491 00:29:18,339 --> 00:29:20,090 My point is, it's not real. 492 00:29:21,342 --> 00:29:24,427 And somehow, I landed a job that forces me to propagate 493 00:29:24,428 --> 00:29:26,596 a fantasy in order to sell blood diamonds 494 00:29:26,597 --> 00:29:28,264 harvested from third-world slave labor, 495 00:29:28,265 --> 00:29:30,225 so please forgive me if I'm not swept away 496 00:29:30,226 --> 00:29:33,019 by your magical notions of romance, Jay. 497 00:29:33,020 --> 00:29:34,104 Wow. 498 00:29:35,397 --> 00:29:36,732 That's really... 499 00:29:37,942 --> 00:29:38,943 What? 500 00:29:40,069 --> 00:29:41,070 ...sad. 501 00:29:46,408 --> 00:29:47,535 Why are you single? 502 00:29:48,577 --> 00:29:51,247 - Excuse me? - No, really, Mr. Romantic... 503 00:29:52,498 --> 00:29:53,748 doe-eyed, first love, 504 00:29:53,749 --> 00:29:56,376 Esther Perel mama's boy know-it-all. Why are you single? 505 00:29:56,377 --> 00:29:58,461 - Well... - Are you really looking for love 506 00:29:58,462 --> 00:30:00,713 or are you just another fake-ass, ho-hunting, 507 00:30:00,714 --> 00:30:02,632 - ankle-cuff prick in a suit? - Oh, my God. 508 00:30:02,633 --> 00:30:03,758 You know, you don't know me. 509 00:30:03,759 --> 00:30:05,426 And you don't get to cast judgment 510 00:30:05,427 --> 00:30:07,888 just because I don't think like you, okay? 511 00:30:13,936 --> 00:30:14,937 Yeah, um... 512 00:30:16,480 --> 00:30:19,441 I think you were right. Tonight's a bad night. 513 00:30:20,985 --> 00:30:22,902 Should've just let you clear your head. Um... 514 00:30:22,903 --> 00:30:25,281 Don't worry about the champagne. It's on Crystal. 515 00:30:35,624 --> 00:30:40,212 Jay! Jay! I'm sorry, okay? You win. 516 00:30:40,713 --> 00:30:43,214 Listen, I told you it was fine and I meant it. It's all good. 517 00:30:43,215 --> 00:30:45,383 No, I had a really rough day and... 518 00:30:45,384 --> 00:30:48,595 and I took it out on you and that was shitty and wrong and-- 519 00:30:48,596 --> 00:30:50,388 Jay, please, I can't lose this job. 520 00:30:50,389 --> 00:30:52,516 Ally, I am not gonna take your job. 521 00:30:53,184 --> 00:30:54,642 Although it does seem like 522 00:30:54,643 --> 00:30:56,562 you don't really want this job, but... 523 00:30:57,771 --> 00:31:00,315 This is me, so... 524 00:31:00,316 --> 00:31:02,817 I'm gonna go back to the hotel, brainstorm some creative, 525 00:31:02,818 --> 00:31:04,612 see what we can salvage from-- Oh! 526 00:31:10,409 --> 00:31:11,410 Ally? 527 00:31:14,371 --> 00:31:16,414 Collin! What are you doing here? 528 00:31:16,415 --> 00:31:19,918 Um, well, Sienna and I are on a little dinner date, actually. 529 00:31:19,919 --> 00:31:22,254 - I've heard so much about you. - Really? 530 00:31:23,088 --> 00:31:24,089 Why? 531 00:31:25,216 --> 00:31:26,841 And, uh, you are? 532 00:31:26,842 --> 00:31:28,343 Oh, Jay. I'm Ally's... 533 00:31:28,344 --> 00:31:30,011 - He's my friend-- Boyfriend. - ...Boyfriend. 534 00:31:30,012 --> 00:31:31,138 Friend. Boyfriend. 535 00:31:32,014 --> 00:31:33,723 I didn't know you had a boyfriend. 536 00:31:33,724 --> 00:31:35,808 - Yeah! Yeah. - Yeah. 537 00:31:35,809 --> 00:31:37,477 Yeah, I mean, why would you? 538 00:31:37,478 --> 00:31:40,898 It's not like I publicize it on social media or anything. 539 00:31:43,567 --> 00:31:45,485 Uh, well, it's nice to meet you, Jay. 540 00:31:45,486 --> 00:31:48,571 Pleasure. So, um, dinner, huh? 541 00:31:48,572 --> 00:31:50,949 Yeah. Uh, it was supposed to be a double date, 542 00:31:50,950 --> 00:31:53,077 uh, but unfortunately... 543 00:31:53,911 --> 00:31:55,245 - Ooh. - What does that mean? 544 00:31:55,246 --> 00:31:58,499 You know the couple that got murdered up at the winery? 545 00:31:59,542 --> 00:32:01,543 - What, you know them? - We worked together. 546 00:32:01,544 --> 00:32:03,295 - Played racquetball. - Racquetball. 547 00:32:04,296 --> 00:32:05,296 It's tragic, really. 548 00:32:05,297 --> 00:32:07,799 - Still kept the reservation? - And you still came to dinner? 549 00:32:07,800 --> 00:32:09,843 Of course. In their honor. 550 00:32:09,844 --> 00:32:11,594 - Wow. - Huh. Well, a lot to 551 00:32:11,595 --> 00:32:12,804 eat in there and it's good. 552 00:32:12,805 --> 00:32:14,681 We should go. See you, Ally, and... 553 00:32:14,682 --> 00:32:16,057 You have such a sexy suit. 554 00:32:16,058 --> 00:32:18,059 - Oh, that's a sexy dress. - Yeah. Oh, yeah. 555 00:32:18,060 --> 00:32:20,478 - You guys have a good dinner. - Happy Valentine's Day! 556 00:32:20,479 --> 00:32:23,524 - Happy V-Day! - Don't get killed, all right? 557 00:32:24,567 --> 00:32:26,484 - What was-- - Why would he say that? 558 00:32:26,485 --> 00:32:28,444 That was weird. Oh, you're coming with me. 559 00:32:28,445 --> 00:32:30,239 That was so embarrassing. 560 00:32:46,005 --> 00:32:47,006 Thank you. 561 00:32:50,342 --> 00:32:52,803 Not a-- Not a problem. 562 00:33:00,561 --> 00:33:03,438 So is it the accent? Is that what it is? 563 00:33:03,439 --> 00:33:05,356 Women love that fucking accent. 564 00:33:05,357 --> 00:33:07,484 God, I can't stand it now. 565 00:33:08,861 --> 00:33:11,739 - Brits are so unemotional. - Mmm. 566 00:33:12,615 --> 00:33:16,785 Well, that would explain the dead friends' resy. 567 00:33:17,578 --> 00:33:20,622 Love is a beautiful thing, no? 568 00:33:20,623 --> 00:33:22,832 - Oh, we-- we just work together. - No, we're not a couple. 569 00:33:22,833 --> 00:33:24,792 - But you just kissed, no? - Oh, see, no, 570 00:33:24,793 --> 00:33:25,877 that was a performance 571 00:33:25,878 --> 00:33:29,047 to seem maybe more desirable and perhaps less pathetic 572 00:33:29,048 --> 00:33:32,634 - in front of her ex. - Oh. You love Spotify? 573 00:33:32,635 --> 00:33:35,762 I have Ultimate Sexies playlist and-- 574 00:33:35,763 --> 00:33:37,222 - I love Spotify. - Yeah, no, 575 00:33:37,223 --> 00:33:38,515 we're okay. Thank you. 576 00:33:38,516 --> 00:33:40,226 Can we add a stop? 577 00:33:41,685 --> 00:33:43,686 Again, I'm really sorry about tonight. 578 00:33:43,687 --> 00:33:45,230 I swear I'm not a lunatic. 579 00:33:45,231 --> 00:33:48,275 That's exactly what I think a lunatic would say. 580 00:33:49,401 --> 00:33:50,402 Okay. 581 00:33:52,821 --> 00:33:54,656 Have fun at your best friend's wedding. 582 00:33:54,657 --> 00:33:55,741 Thank you. 583 00:34:02,748 --> 00:34:03,749 Okey dokey. 584 00:34:09,547 --> 00:34:10,548 What the... 585 00:34:12,090 --> 00:34:13,091 No! 586 00:34:13,092 --> 00:34:16,637 Next stop, 2640 Westlake Avenue South, sir? 587 00:34:18,389 --> 00:34:21,683 Hey, can you hold off a second? I think she locked herself out. 588 00:34:21,684 --> 00:34:23,768 You know what you should do? 589 00:34:23,769 --> 00:34:26,145 You should go to her, 590 00:34:26,146 --> 00:34:29,233 tell her you love her, then never let her go. 591 00:34:32,653 --> 00:34:36,115 Right. Right. Yeah, you just keep that meter running. 592 00:34:38,075 --> 00:34:40,744 Howdy. Everything okay? 593 00:34:41,412 --> 00:34:42,413 No. 594 00:34:43,289 --> 00:34:45,832 No, I think I left my keys in a dressing room somewhere. 595 00:34:45,833 --> 00:34:46,916 Oh. 596 00:34:47,501 --> 00:34:49,752 Oh, my God. This night could not get any worse. 597 00:34:49,753 --> 00:34:51,005 You have a spare hidden? 598 00:34:51,672 --> 00:34:54,884 Yeah, under a mat upstairs. 599 00:34:56,135 --> 00:34:58,094 It's okay. I'll just break the window. 600 00:34:58,095 --> 00:35:00,763 No. What are you talking about, breaking windows? No. 601 00:35:00,764 --> 00:35:02,223 No, it's fine. My landlord loves me. 602 00:35:02,224 --> 00:35:03,433 Well, if you're serious, 603 00:35:03,434 --> 00:35:04,767 maybe you just, you know, let me do it. 604 00:35:04,768 --> 00:35:06,686 - I can break a window. - No, I know you can 605 00:35:06,687 --> 00:35:08,813 break a window, but if you cut yourself, I'll be-- 606 00:35:08,814 --> 00:35:10,441 I'm not gonna cut myself. 607 00:35:11,609 --> 00:35:12,818 Knock yourself out. 608 00:35:13,485 --> 00:35:16,321 Just know I don't condone this. I'm worried for your safety. 609 00:35:16,322 --> 00:35:18,823 And you're punching with your thumb inside your hand, 610 00:35:18,824 --> 00:35:19,949 which is not a good thing. 611 00:35:19,950 --> 00:35:21,034 Okay. Yeah. You're gonna do it. 612 00:35:21,035 --> 00:35:23,579 Yeah. Why don't you hold that? Came prepared. 613 00:35:25,789 --> 00:35:27,332 Ah, not so bad. 614 00:35:27,333 --> 00:35:28,417 That's bad. 615 00:35:29,335 --> 00:35:31,753 I'm so sorry. This is all my fault. 616 00:35:31,754 --> 00:35:33,838 I'm sorry I'm bleeding all over your floor. 617 00:35:33,839 --> 00:35:37,301 Here. Okay. Let's run it under some water. 618 00:35:39,220 --> 00:35:41,304 - Thanks. - Okay, you're just gonna wash up 619 00:35:41,305 --> 00:35:42,473 in here for a sec. 620 00:35:43,307 --> 00:35:44,599 Oh, God. 621 00:35:44,600 --> 00:35:47,352 Sorry it's so messy. 622 00:35:47,353 --> 00:35:48,520 I had a house cleaner, 623 00:35:48,521 --> 00:35:51,606 but she won the lottery last week and fired me. 624 00:35:51,607 --> 00:35:54,359 Really? How much did she win? 625 00:35:54,360 --> 00:35:56,736 Like, a million dollars. 626 00:35:56,737 --> 00:36:01,992 Damn. Well, I hope you find a replacement soon. 627 00:36:07,331 --> 00:36:08,541 Cute. 628 00:36:09,708 --> 00:36:12,043 I was Pikachu for Halloween too. 629 00:36:12,044 --> 00:36:15,005 - Yeah. That wasn't Halloween. - What was it? 630 00:36:15,756 --> 00:36:18,049 It was Tuesday. Yeah, I was pretty obsessed. 631 00:36:18,050 --> 00:36:19,552 Wore that shit everywhere. 632 00:36:21,387 --> 00:36:23,388 - I'll take that. - It was on your shelf. 633 00:36:23,389 --> 00:36:24,889 No, I really wasn't expecting company. 634 00:36:24,890 --> 00:36:26,140 Ever? 635 00:36:26,141 --> 00:36:27,725 Why don't you just take a seat 636 00:36:27,726 --> 00:36:29,562 while I look for the first aid kit? 637 00:36:35,943 --> 00:36:36,944 Found it! 638 00:36:41,532 --> 00:36:42,533 Jay? 639 00:36:49,665 --> 00:36:50,666 Excuse you. 640 00:36:51,000 --> 00:36:53,669 I'm sorry. I didn't wanna sit on your nice clothes. 641 00:36:56,213 --> 00:36:57,214 Ow. 642 00:36:58,757 --> 00:36:59,758 Would you relax? 643 00:37:00,467 --> 00:37:02,428 It's just a very expensive jacket. 644 00:37:03,971 --> 00:37:05,431 Let's see your hand. 645 00:37:07,850 --> 00:37:09,685 - Ooh. - Careful now. 646 00:37:10,561 --> 00:37:11,562 Does it hurt? 647 00:37:12,813 --> 00:37:15,232 No, actually. You're really good at this. 648 00:37:15,816 --> 00:37:17,400 Did you go to med school or something? 649 00:37:17,401 --> 00:37:20,571 I dropped out actually. 650 00:37:21,947 --> 00:37:23,198 I really can't do blood. 651 00:37:23,199 --> 00:37:24,782 - No way. - Mmm, way. 652 00:37:24,783 --> 00:37:26,117 Hmm. 653 00:37:26,118 --> 00:37:28,953 Well, I think you're doing a pretty good job right now, 654 00:37:28,954 --> 00:37:30,456 if I do say so myself. 655 00:37:31,499 --> 00:37:32,540 - Uh-- - Oh. 656 00:37:32,541 --> 00:37:34,542 This is why we dropped out of med school 657 00:37:34,543 --> 00:37:36,378 and pivoted to advertising. 658 00:37:38,214 --> 00:37:39,215 You're funny. 659 00:37:39,798 --> 00:37:41,717 - Am I? - I think so, yeah. 660 00:37:46,305 --> 00:37:48,640 Would you mind? My hair, falling in my face. 661 00:37:48,641 --> 00:37:49,975 - Oh, of course. - Thank you. 662 00:37:57,566 --> 00:37:59,777 - Okay. There we go. - Oh, wow. 663 00:38:04,865 --> 00:38:06,783 So, you mind my asking 664 00:38:06,784 --> 00:38:09,495 what kind of medicine you were planning on going into? 665 00:38:10,287 --> 00:38:12,205 Uh, nephrology. 666 00:38:12,206 --> 00:38:13,832 That's the liver. 667 00:38:13,833 --> 00:38:14,916 Kidneys. 668 00:38:14,917 --> 00:38:16,292 - Nailed it. Damn. - Yeah. 669 00:38:16,293 --> 00:38:17,794 Well, why that? 670 00:38:17,795 --> 00:38:20,088 I had a family member that was pretty sick. 671 00:38:20,089 --> 00:38:21,297 Mmm-hmm. 672 00:38:21,298 --> 00:38:24,927 Guess I-- I don't know, thought I could fix people. 673 00:38:26,971 --> 00:38:29,389 Anyway, now I'm considered hemophobic. 674 00:38:29,390 --> 00:38:30,474 Oh. 675 00:38:31,058 --> 00:38:34,269 - I didn't take you for a bigot. - Okay, wow. 676 00:38:34,270 --> 00:38:37,940 Between that and coffee mates, your dad jokes are top-notch. 677 00:38:39,483 --> 00:38:42,986 I'm being facetious obviously. Your jokes are cheesy as-- 678 00:38:42,987 --> 00:38:44,071 Fuck! 679 00:38:44,864 --> 00:38:46,364 Ally! Ally! 680 00:38:46,365 --> 00:38:47,449 Oh, shit! 681 00:38:58,127 --> 00:39:00,379 Fuck you! No, no, no, no, no, no! 682 00:39:01,839 --> 00:39:02,840 Run! 683 00:39:06,218 --> 00:39:08,595 Hold it! Hold it! Hold it! What are you doing? 684 00:39:08,596 --> 00:39:10,305 Get your mind out of the gutter! 685 00:39:10,306 --> 00:39:11,431 Yep, yep, yep, yep. 686 00:39:11,432 --> 00:39:13,225 Come on. Come on, come on. Come on, come on! 687 00:39:14,560 --> 00:39:16,145 Come on, come on, come on! 688 00:39:16,937 --> 00:39:18,397 - You got it? - Yes! 689 00:39:21,192 --> 00:39:22,193 Good job. 690 00:39:23,527 --> 00:39:24,528 Thanks. 691 00:39:26,071 --> 00:39:27,865 Hey, you good? 692 00:39:28,324 --> 00:39:29,325 Yeah. 693 00:39:32,369 --> 00:39:34,997 - Help! He's trying to kill us! - Oh, here's lovebirds. 694 00:39:37,541 --> 00:39:39,125 No! No, no, no. You've got the wrong people. 695 00:39:39,126 --> 00:39:40,877 - Hey! What are you doing? - He only kills couples, right? 696 00:39:40,878 --> 00:39:42,670 We're not a couple. We barely know each other. 697 00:39:42,671 --> 00:39:44,882 So back the fuck off! 698 00:39:45,549 --> 00:39:47,051 911, what's your emergency? 699 00:39:48,177 --> 00:39:49,178 Run! 700 00:39:51,889 --> 00:39:54,266 Help! Help! 701 00:39:55,184 --> 00:39:56,185 Help us! 702 00:40:03,651 --> 00:40:05,318 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 703 00:40:05,319 --> 00:40:06,403 What? 704 00:40:08,489 --> 00:40:09,573 Did you hear that? 705 00:40:11,534 --> 00:40:12,618 I don't hear anything. 706 00:40:13,536 --> 00:40:14,537 Oh, shit! 707 00:40:15,454 --> 00:40:16,455 Ally! 708 00:40:17,414 --> 00:40:19,040 Get off of her! 709 00:40:19,041 --> 00:40:20,835 Hey, hey! 710 00:40:23,835 --> 00:40:53,835 YAWNTiC Encode | www.movieddl.me 711 00:42:55,906 --> 00:42:58,993 No! No! No! 712 00:43:00,995 --> 00:43:02,788 Help! He's right behind... 713 00:43:05,166 --> 00:43:06,458 - Here! - ...me. 714 00:43:08,794 --> 00:43:11,130 He was-- He was right here. 715 00:43:11,922 --> 00:43:13,215 I'll go check it out. 716 00:43:15,176 --> 00:43:16,177 Oh, my God. Jay. 717 00:43:17,136 --> 00:43:19,012 - Jay, is he okay? - I don't know who 718 00:43:19,013 --> 00:43:20,555 - you're talking about. - Jay Simmonds. 719 00:43:20,556 --> 00:43:21,931 We-- We were with each other all night 720 00:43:21,932 --> 00:43:24,934 and-- and we got attacked and we got separated back there. 721 00:43:24,935 --> 00:43:27,145 - You just left him? - No, I didn't leave him! 722 00:43:27,146 --> 00:43:29,689 All units. All units, stand down. 723 00:43:29,690 --> 00:43:31,524 We have Heart Eyes. 724 00:43:31,525 --> 00:43:33,902 - I repeat, we have Heart Eyes. - Yes! We got that motherfucker! 725 00:43:33,903 --> 00:43:35,570 Seattle PD, baby! Fuck, yeah! 726 00:43:35,571 --> 00:43:37,405 On behalf of Seattle PD, I just wanna say-- 727 00:43:37,406 --> 00:43:39,032 Yeah, congratulations. 728 00:43:39,033 --> 00:43:40,993 Incredible teamwork, huh? 729 00:43:44,622 --> 00:43:46,832 Hey! Hey, you need to back up! 730 00:43:48,334 --> 00:43:50,168 - Fucking weirdos. - What did I do? 731 00:43:50,169 --> 00:43:51,253 Detectives. 732 00:43:53,255 --> 00:43:54,340 Here she is. 733 00:43:55,341 --> 00:43:56,591 Detective Zeke Hobbs. 734 00:43:56,592 --> 00:43:58,886 This is my partner, Detective Jeanine Shaw. 735 00:44:01,388 --> 00:44:02,389 Hobbs and Shaw? 736 00:44:04,141 --> 00:44:05,392 Like the movie? 737 00:44:08,229 --> 00:44:10,063 - I haven't heard of it. - I haven't seen it. 738 00:44:10,064 --> 00:44:12,650 - We're here to ID a murderer. - Oh, my God. Jay? 739 00:44:13,776 --> 00:44:14,777 Jay! 740 00:44:15,945 --> 00:44:18,072 - Jay, are you okay? - Mmm-mmm. 741 00:44:19,448 --> 00:44:20,449 - Jay! - Nope. 742 00:44:21,575 --> 00:44:23,201 Jay, are you okay? 743 00:44:23,202 --> 00:44:26,496 Uh, no, Ally, I'm not okay. 744 00:44:26,497 --> 00:44:29,166 Thank you for asking. You ditched me. 745 00:44:29,917 --> 00:44:32,043 What? I did not ditch you! 746 00:44:32,044 --> 00:44:35,088 Oh, yes, you did! You absolutely ditched me. We were a team. 747 00:44:35,089 --> 00:44:38,716 I was being chased by a fucking serial killer! 748 00:44:38,717 --> 00:44:42,971 I know! I also was being chased by a serial killer. 749 00:44:42,972 --> 00:44:45,890 - What the fuck does that mean? - Jay, you're tall and ripped 750 00:44:45,891 --> 00:44:48,309 and-- and perfectly capable of defending yourself. 751 00:44:48,310 --> 00:44:50,895 Ally, I really appreciate the compliments, 752 00:44:50,896 --> 00:44:52,313 especially coming from you, 753 00:44:52,314 --> 00:44:54,315 but right now is not the time, okay? 754 00:44:54,316 --> 00:44:56,401 These muscles were not made for violence! 755 00:44:56,402 --> 00:44:57,652 They're for cuddling! 756 00:44:57,653 --> 00:44:59,237 - Okay. - Hey, we're talking here! 757 00:44:59,238 --> 00:45:01,447 Guys, this was not him. We were together all night. 758 00:45:01,448 --> 00:45:03,116 Heart Eyes was after both of us. 759 00:45:03,117 --> 00:45:06,495 Ma'am... We found this man in the park wearing this 760 00:45:07,788 --> 00:45:09,372 and in possession of this. 761 00:45:09,373 --> 00:45:10,623 Come on! 762 00:45:10,624 --> 00:45:12,917 No, that's-- That's not possible. 763 00:45:12,918 --> 00:45:14,170 Jay didn't do this. 764 00:45:15,004 --> 00:45:16,005 Maybe. 765 00:45:17,423 --> 00:45:19,008 Maybe Jay wasn't acting alone. 766 00:45:20,050 --> 00:45:21,134 - What? - What? 767 00:45:21,135 --> 00:45:22,677 We're gonna have to take your 768 00:45:22,678 --> 00:45:24,722 tall, ripped friend in for questioning. 769 00:45:27,266 --> 00:45:28,267 Oh! 770 00:45:29,476 --> 00:45:32,521 Hey, good going. Really great. 771 00:45:35,065 --> 00:45:36,692 See you at the station, I guess. 772 00:45:39,403 --> 00:45:41,363 Fuck. 773 00:45:44,408 --> 00:45:45,409 What is this? 774 00:45:46,160 --> 00:45:47,161 That's a ring. 775 00:45:48,954 --> 00:45:51,247 - Read it. - Read what? 776 00:45:51,248 --> 00:45:53,500 Let me help you out. Let me help you out. 777 00:45:53,501 --> 00:45:54,585 It says, "JS." 778 00:45:57,087 --> 00:45:59,506 - As in "Jay Simmonds." - "Jay Simmonds." 779 00:45:59,507 --> 00:46:01,549 You are really good. 780 00:46:01,550 --> 00:46:03,384 You're really good at detective work. 781 00:46:03,385 --> 00:46:05,095 That was really-- It's impressive. 782 00:46:10,100 --> 00:46:11,101 That sarcasm? 783 00:46:12,561 --> 00:46:15,730 A, I am not married. 784 00:46:15,731 --> 00:46:19,984 B, why would I leave a wedding band at the scene of the crime? 785 00:46:19,985 --> 00:46:21,194 And C, 786 00:46:21,195 --> 00:46:23,530 who gets their own initials 787 00:46:23,531 --> 00:46:25,782 engraved in their own fucking wedding band? 788 00:46:25,783 --> 00:46:27,032 Also, D, 789 00:46:27,033 --> 00:46:28,952 yes, that was sarcasm. 790 00:46:29,619 --> 00:46:31,703 - Hey, hey, hey! Hobbs. - Hey, relax. Relax! 791 00:46:31,704 --> 00:46:33,414 Take five. Go. Go. 792 00:46:34,666 --> 00:46:35,667 Cool down. 793 00:46:36,292 --> 00:46:38,503 Come on. 794 00:46:45,718 --> 00:46:48,303 I'm sorry. He can get a little hot under the collar. 795 00:46:48,304 --> 00:46:50,055 Yeah. No kidding. 796 00:46:50,056 --> 00:46:52,140 Do you need anything? Water, coffee? 797 00:46:52,141 --> 00:46:55,603 - I am fine, thank you very much. - Okay. 798 00:47:00,275 --> 00:47:01,276 Just you and me. 799 00:47:07,699 --> 00:47:09,659 I want you to look me in the eyes 800 00:47:10,827 --> 00:47:12,161 and tell me the truth. 801 00:47:15,790 --> 00:47:16,791 All right. 802 00:47:17,625 --> 00:47:19,085 How long have you known Ally? 803 00:47:19,794 --> 00:47:20,795 Fourteen hours. 804 00:47:22,881 --> 00:47:24,257 You seem to care about her. 805 00:47:27,385 --> 00:47:29,304 Yeah. Maybe I do. 806 00:47:33,141 --> 00:47:35,851 But that ring. That's... It's not yours, correct? 807 00:47:35,852 --> 00:47:38,479 No. Again, I am not married. 808 00:47:39,147 --> 00:47:40,147 You're not married. 809 00:47:40,148 --> 00:47:41,857 I mean, it's not, like, by choice or anything. 810 00:47:41,858 --> 00:47:44,359 I--I just haven't met the right person. 811 00:47:44,360 --> 00:47:45,528 You're telling me. 812 00:47:46,654 --> 00:47:49,032 - You're-- - Single. Shocker. 813 00:47:51,117 --> 00:47:52,118 Kind of. 814 00:47:53,036 --> 00:47:54,704 No-- You really, um... 815 00:47:59,083 --> 00:48:00,210 Okay, um... 816 00:48:01,961 --> 00:48:04,254 Lady, I have been waiting here for over an hour. 817 00:48:04,255 --> 00:48:06,548 First of all, it's "officer." 818 00:48:06,549 --> 00:48:08,258 Second, I already told you 819 00:48:08,259 --> 00:48:09,968 they're interrogating the suspect. 820 00:48:09,969 --> 00:48:12,471 And I already told you they're interrogating the wrong guy. 821 00:48:12,472 --> 00:48:14,306 Can you please just go back there 822 00:48:14,307 --> 00:48:16,183 and give me some sort of information? 823 00:48:16,184 --> 00:48:18,477 Sorry, Fran. The ethernet cable was all frayed. 824 00:48:18,478 --> 00:48:20,813 - Should be working now. - Thanks, David. 825 00:48:21,064 --> 00:48:25,526 What's a five-letter word for a dog ending in H? 826 00:48:25,527 --> 00:48:26,611 Bitch? 827 00:48:27,320 --> 00:48:28,321 Excuse me? 828 00:48:29,072 --> 00:48:30,073 Female dog. 829 00:48:32,825 --> 00:48:35,328 Oh, yeah. Thanks. 830 00:48:35,954 --> 00:48:38,832 Can you please go back there now and give me some sort of update? 831 00:48:41,376 --> 00:48:42,919 - Fine. - Thank you. 832 00:48:43,378 --> 00:48:45,839 Hey. Do we know each other? 833 00:48:46,714 --> 00:48:48,591 No, I don't think so. 834 00:48:49,467 --> 00:48:50,468 Bumble. 835 00:48:50,969 --> 00:48:53,471 Yeah, no. I'm... I'm not on the apps. 836 00:48:53,638 --> 00:48:55,848 Oh. It's a waste of time anyway. 837 00:48:55,849 --> 00:48:56,975 Hmm. 838 00:48:58,935 --> 00:49:00,269 Just shooting my shot here. 839 00:49:00,270 --> 00:49:03,021 Um, could I take you out to coffee some time? 840 00:49:03,022 --> 00:49:04,190 I'll pay for it. 841 00:49:05,316 --> 00:49:07,443 I almost got murdered tonight. 842 00:49:09,279 --> 00:49:10,947 - I am so sorry. Um... - Yeah. 843 00:49:11,823 --> 00:49:13,824 Stay safe. Have a good night. 844 00:49:13,825 --> 00:49:14,951 Thank you. 845 00:49:16,369 --> 00:49:18,037 Where the hell is everybody? 846 00:49:18,705 --> 00:49:19,706 Celebrating. 847 00:49:21,749 --> 00:49:23,126 They caught Heart Eyes. 848 00:49:34,929 --> 00:49:36,556 So, what else do you want to tell me? 849 00:49:37,390 --> 00:49:38,808 I'm not a serial killer. 850 00:49:40,435 --> 00:49:41,811 So there's that. 851 00:49:41,936 --> 00:49:45,564 Were you in Boston in February of '23 852 00:49:45,565 --> 00:49:47,734 and Philadelphia in February of '24? 853 00:49:49,402 --> 00:49:50,402 I... 854 00:49:50,403 --> 00:49:53,197 Let me rephrase. You were in Boston and Philly. 855 00:49:53,198 --> 00:49:54,698 Same dates and locations 856 00:49:54,699 --> 00:49:56,784 as HEK's two prior killing sprees. 857 00:49:58,536 --> 00:49:59,871 Jay, I got to admit... 858 00:50:00,622 --> 00:50:02,290 that doesn't look very good. 859 00:50:03,291 --> 00:50:05,042 I-- I don't know what you want me to say. 860 00:50:05,043 --> 00:50:08,922 I'm a freelancer, so yeah, I travel for, like, work. 861 00:50:10,507 --> 00:50:12,842 Do you ever get lonely on the road? 862 00:50:14,469 --> 00:50:17,721 I like to think that I can keep myself busy. 863 00:50:17,722 --> 00:50:19,474 Yeah? How? 864 00:50:20,517 --> 00:50:21,767 How do you blow off steam 865 00:50:21,768 --> 00:50:23,895 when you're alone with your thoughts, Jay? 866 00:50:26,648 --> 00:50:28,066 Do you go to a vineyard? 867 00:50:29,234 --> 00:50:30,401 Maybe a spa? 868 00:50:40,620 --> 00:50:41,621 Holy... Who-- 869 00:50:44,374 --> 00:50:46,625 So, for HEK to come out of the blue 870 00:50:46,626 --> 00:50:50,045 and denounce Valentine's Day and all it stands for... 871 00:50:50,046 --> 00:50:51,130 Hello? 872 00:50:51,256 --> 00:50:53,131 ...by cutting these couples down to size. 873 00:50:53,132 --> 00:50:55,593 In my professional opinion, what we have here... 874 00:50:56,678 --> 00:50:57,679 Detective. 875 00:50:58,221 --> 00:50:59,763 We got an HWW out front. 876 00:50:59,764 --> 00:51:00,973 What do you want me to do with her? 877 00:51:00,974 --> 00:51:02,224 An HWW? 878 00:51:02,225 --> 00:51:03,892 "Hysterical white woman." 879 00:51:03,893 --> 00:51:05,061 I'll handle her. 880 00:51:06,563 --> 00:51:07,564 You sit tight. 881 00:51:08,857 --> 00:51:09,983 We're not done yet. 882 00:51:12,068 --> 00:51:13,069 I'll be here. 883 00:51:13,987 --> 00:51:16,238 He just snapped. 884 00:51:16,239 --> 00:51:20,701 And he makes it a point to kill again and again 885 00:51:20,702 --> 00:51:23,203 until the very concept of an entire day 886 00:51:23,204 --> 00:51:27,959 dedicated to couples and romance is eradicated. 887 00:51:28,793 --> 00:51:33,715 He sneaks into your house and waits in the dark. 888 00:51:34,507 --> 00:51:38,511 Cunning and quiet as a corpse. 889 00:51:39,846 --> 00:51:43,099 And then, when you least expect it... 890 00:51:44,851 --> 00:51:49,938 he pulls out one of the many, many, many toys 891 00:51:49,939 --> 00:51:51,983 from his tools. 892 00:52:09,751 --> 00:52:11,835 - What the hell are you doing? - God... 893 00:52:11,836 --> 00:52:13,546 bless the USA. 894 00:52:14,005 --> 00:52:15,088 - Told ya. - Yeah. 895 00:52:15,089 --> 00:52:16,174 I'm so sorry. 896 00:52:17,383 --> 00:52:19,426 - Are you letting him go? - Not yet. 897 00:52:19,427 --> 00:52:21,553 Why the hell not? He's innocent! 898 00:52:21,554 --> 00:52:23,680 Mmm-hmm. Well, then tell me something. 899 00:52:23,681 --> 00:52:25,641 Why is the Heart Eyes Killer after him? 900 00:52:25,642 --> 00:52:27,727 - You're not a couple. - I don't know. 901 00:52:28,436 --> 00:52:31,855 I assume he saw us and thought we were together. 902 00:52:31,856 --> 00:52:32,941 Why? 903 00:52:34,734 --> 00:52:35,735 We... 904 00:52:37,779 --> 00:52:38,821 kissed. 905 00:52:42,283 --> 00:52:44,869 We had-- We had-- We had-- We had to kiss. 906 00:52:46,120 --> 00:52:48,957 We had to kiss because... because my ex... 907 00:52:49,916 --> 00:52:52,460 he was there, and I was jealous. 908 00:52:53,628 --> 00:52:55,629 - It's really stupid, I know. - Okay. 909 00:52:55,630 --> 00:52:56,714 I get it. 910 00:52:57,841 --> 00:52:58,842 I do. 911 00:53:02,762 --> 00:53:05,932 So you're not interested in him romantically? 912 00:53:07,225 --> 00:53:08,601 Why is that relevant? 913 00:53:09,519 --> 00:53:10,645 Just girl talk. 914 00:53:11,187 --> 00:53:12,981 I mean, he's cute, he has a... 915 00:53:13,690 --> 00:53:15,608 really good job. 916 00:53:17,277 --> 00:53:19,737 Perfect candidate for a little girl like yourself. 917 00:53:21,906 --> 00:53:23,658 A little girl like myself? 918 00:53:27,287 --> 00:53:28,454 Ay. 919 00:53:29,539 --> 00:53:32,124 Oh, relax. Probably just the breaker. 920 00:53:32,125 --> 00:53:34,961 That's what people say before they get stabbed to death. 921 00:53:36,588 --> 00:53:37,714 How would you know? 922 00:53:39,883 --> 00:53:40,884 Watch her. 923 00:53:43,344 --> 00:53:44,887 No, no, no, no, no. She said to watch me. 924 00:53:44,888 --> 00:53:47,556 Calm down, I'm just getting a flashlight. Little space? 925 00:53:47,557 --> 00:53:49,642 Any closer, you'd be inside me. 926 00:53:50,351 --> 00:53:52,061 I'm sorry. I'm just scared. 927 00:53:54,022 --> 00:53:56,357 No, no, no, no. Careful. He hides in closets. 928 00:54:05,491 --> 00:54:06,993 No killers in here. 929 00:54:51,496 --> 00:54:52,497 Help! 930 00:54:54,707 --> 00:54:56,291 Hey! Hey! What-- What's happening? 931 00:54:56,292 --> 00:54:57,585 - He's here. - Who? 932 00:54:59,587 --> 00:55:00,964 Go! Get back! Get back! 933 00:55:09,472 --> 00:55:11,598 Hey. Hey. Hey, hey. Hey! 934 00:55:11,599 --> 00:55:13,308 Where are you going? Uncuff me. 935 00:55:13,309 --> 00:55:14,811 Don't worry, lover boy. 936 00:55:15,520 --> 00:55:16,813 I'll protect you. 937 00:55:17,522 --> 00:55:20,275 No. No. No. 938 00:55:28,533 --> 00:55:30,076 God! Damn it! 939 00:55:34,497 --> 00:55:35,748 Shaw? 940 00:55:55,143 --> 00:55:56,144 Shaw! 941 00:56:32,096 --> 00:56:33,097 Jay? 942 00:56:34,098 --> 00:56:35,099 Jay! 943 00:56:36,184 --> 00:56:37,519 Jay, can you hear me? 944 00:56:38,353 --> 00:56:39,686 Yes, yes, Ally. 945 00:56:39,687 --> 00:56:41,856 Ally, you've gotta find the keys. 946 00:56:42,190 --> 00:56:45,067 Uh, Hobbs has the keys, okay? You have to find Hobbs 947 00:56:45,068 --> 00:56:48,655 'cause he locked me in here like a fucking asshole. 948 00:56:50,782 --> 00:56:51,783 Ally? 949 00:56:54,786 --> 00:56:55,787 Ally? 950 00:56:59,791 --> 00:57:01,084 She ditched me. 951 00:57:03,461 --> 00:57:04,462 That's okay. 952 00:57:07,006 --> 00:57:08,007 Ally? 953 00:57:20,979 --> 00:57:22,021 Hey. 954 00:57:26,276 --> 00:57:27,277 Hey. 955 00:57:31,531 --> 00:57:32,532 Come on. 956 00:57:33,116 --> 00:57:34,117 Hey, come on. 957 00:57:34,534 --> 00:57:35,535 This is not fair! 958 00:57:38,121 --> 00:57:39,122 Shit! 959 00:57:48,923 --> 00:57:50,008 Die. 960 00:57:52,385 --> 00:57:53,511 Ally! Ally! 961 00:57:54,053 --> 00:57:55,805 Goddamn! I'm right here! 962 00:57:57,974 --> 00:57:58,975 Jay! 963 00:57:59,642 --> 00:58:00,643 Careful! Careful. 964 00:58:03,563 --> 00:58:04,647 - Hi. - Hi. 965 00:58:07,942 --> 00:58:08,943 Are you okay? 966 00:58:10,612 --> 00:58:12,613 You're a terrible shot, by the way. 967 00:58:12,614 --> 00:58:14,407 Don't fucking push it, Romeo. 968 00:58:17,702 --> 00:58:19,578 - No! Hey! - Ally! 969 00:58:19,579 --> 00:58:21,706 - Stop! - No, no, no! Ally! 970 00:58:23,082 --> 00:58:24,374 Fucking assholes! 971 00:58:24,375 --> 00:58:25,709 You saved my life. 972 00:58:25,710 --> 00:58:26,878 You saved mine. 973 00:58:27,587 --> 00:58:28,588 I owed you one. 974 00:58:33,134 --> 00:58:34,426 We're not together! 975 00:58:34,427 --> 00:58:36,011 Go kill somebody else! 976 00:58:36,012 --> 00:58:38,431 - Get up. Get up. Get up. - He's coming. He's coming. 977 00:58:45,230 --> 00:58:48,273 Oh, fuck. Do you know what we just did? 978 00:58:48,274 --> 00:58:50,984 Yeah. We led a couples-killing maniac to a... 979 00:58:50,985 --> 00:58:52,986 - To an all-you-can-kill buffet. - Come on. 980 00:58:52,987 --> 00:58:55,781 A big fat lummox like you hiring an aeroplane to write, 981 00:58:55,782 --> 00:58:59,369 "Hildy, don't be hasty. Remember my dimple. Walter." 982 00:58:59,744 --> 00:59:01,203 Delayed our divorce 20 minutes 983 00:59:01,204 --> 00:59:03,039 while the judge went out to watch it. 984 00:59:07,836 --> 00:59:09,003 Are you kidding me? 985 00:59:10,922 --> 00:59:12,882 Oh, shit! 986 00:59:21,766 --> 00:59:23,226 Yo, that costume is dope. 987 00:59:26,896 --> 00:59:28,022 I don't like that. 988 00:59:31,067 --> 00:59:32,610 That's not him, right? 989 00:59:33,945 --> 00:59:35,070 What the fuck? 990 00:59:35,071 --> 00:59:36,154 It is him! 991 00:59:36,155 --> 00:59:37,239 Was it my fault? 992 00:59:37,240 --> 00:59:39,992 Did I know that coal mine was gonna have another cave-in? 993 00:59:39,993 --> 00:59:43,120 I intended to be with you on our honeymoon, Hildy. 994 00:59:43,121 --> 00:59:44,205 'Sup, man? 995 00:59:47,041 --> 00:59:49,626 I spent two weeks in a coal mine with John Kruptzky. 996 00:59:49,627 --> 00:59:51,253 You don't deny that, do you, Walter? 997 00:59:51,254 --> 00:59:52,504 Deny it? I'm proud of it. 998 00:59:52,505 --> 00:59:54,173 We beat the whole country on that story. 999 00:59:54,174 --> 00:59:56,258 Suppose we did. That isn't what I got married for! 1000 00:59:56,259 --> 00:59:57,343 Excuse us. 1001 00:59:58,845 --> 00:59:59,888 What a creep. 1002 01:00:05,018 --> 01:00:06,018 Left. Left. 1003 01:00:06,019 --> 01:00:08,146 No. Right. Go. Go, go, go. 1004 01:00:09,230 --> 01:00:10,231 Turn. 1005 01:00:12,775 --> 01:00:13,776 In here. 1006 01:00:27,624 --> 01:00:28,832 Hmm? 1007 01:00:28,833 --> 01:00:31,585 Put a fucking shirt on. There's a killer after us. 1008 01:00:31,586 --> 01:00:33,379 Mmm. Oh, what is it? 1009 01:00:34,714 --> 01:00:36,298 The Heart Eyes Killer. 1010 01:00:36,299 --> 01:00:38,675 He's out there right now. We need to be quiet. 1011 01:00:38,676 --> 01:00:42,387 Oh! Dude, that's so hot. Fuck. 1012 01:00:42,388 --> 01:00:44,515 - We love role-play. - Yeah. 1013 01:00:44,516 --> 01:00:46,975 - Oh, my God. He's coming. - We're so dead. 1014 01:00:46,976 --> 01:00:48,977 Oh, he's so scary and big. 1015 01:00:48,978 --> 01:00:50,480 - We can't stay here. - No. 1016 01:00:54,609 --> 01:00:56,151 - ...without shuddering. - Walter... 1017 01:00:56,152 --> 01:00:57,861 I made a great reporter out of you. 1018 01:00:57,862 --> 01:00:59,988 You won't be half as good on another paper. 1019 01:00:59,989 --> 01:01:01,073 We're a team. 1020 01:01:01,074 --> 01:01:03,158 You need me, I need you, the paper needs us! 1021 01:01:03,159 --> 01:01:04,327 Sold, American! 1022 01:01:05,745 --> 01:01:07,371 It just didn't work out, Walter. 1023 01:01:07,372 --> 01:01:08,455 Oh, fuck. 1024 01:01:08,456 --> 01:01:10,916 It would've worked out if you'd been satisfied... 1025 01:01:10,917 --> 01:01:12,835 Maybe we lay low for a little bit. 1026 01:01:12,836 --> 01:01:13,961 Yeah. 1027 01:01:13,962 --> 01:01:15,088 I wasn't satisfied. 1028 01:01:15,630 --> 01:01:17,047 I suppose I proposed to you? 1029 01:01:17,048 --> 01:01:18,131 You practically did. 1030 01:01:18,132 --> 01:01:20,300 Making goo-goo eyes at me for two years. 1031 01:01:20,301 --> 01:01:22,261 "Oh, Walter." And I still... 1032 01:01:22,262 --> 01:01:24,304 I actually kind of like this movie. 1033 01:01:24,305 --> 01:01:26,099 - Yeah, you like that? - Yeah. 1034 01:01:26,933 --> 01:01:27,976 Really? 1035 01:01:30,061 --> 01:01:31,646 Yeah. Are you surprised? 1036 01:01:33,940 --> 01:01:35,483 Little bit, yeah. 1037 01:01:40,697 --> 01:01:42,407 I did ditch you. 1038 01:01:44,158 --> 01:01:45,994 No. Ditch me? 1039 01:01:48,204 --> 01:01:49,539 It's what I'm best at. 1040 01:01:50,248 --> 01:01:51,958 - Ditching people? - Running. 1041 01:01:52,584 --> 01:01:54,793 Hey, I was holding my own. You didn't see me? 1042 01:01:54,794 --> 01:01:56,921 He was shaking in his little leather boots. 1043 01:02:01,634 --> 01:02:04,137 Jay, I wasn't entirely honest at dinner. 1044 01:02:05,555 --> 01:02:07,473 My parents had this, like... 1045 01:02:09,017 --> 01:02:10,727 storybook romance. 1046 01:02:12,312 --> 01:02:14,063 They were literally perfect together. 1047 01:02:17,525 --> 01:02:18,818 And then my dad died. 1048 01:02:22,655 --> 01:02:24,699 I don't think my mom ever fully recovered. 1049 01:02:28,453 --> 01:02:29,454 I'm sorry. 1050 01:02:32,957 --> 01:02:34,292 You know, when I was a kid, 1051 01:02:35,418 --> 01:02:38,713 my parents just... hated each other. 1052 01:02:39,672 --> 01:02:42,884 I mean, they fought... all the time. 1053 01:02:44,511 --> 01:02:45,803 I think that... 1054 01:02:46,930 --> 01:02:48,431 is why I'm just this... 1055 01:02:50,266 --> 01:02:51,726 hapless romantic. 1056 01:02:53,019 --> 01:02:56,563 Just putting every girl I fall for on a pedestal, 1057 01:02:56,564 --> 01:02:59,608 only to have my heart broken over... 1058 01:02:59,609 --> 01:03:01,360 - More. - and over... 1059 01:03:01,361 --> 01:03:02,528 More? 1060 01:03:02,529 --> 01:03:03,655 ...and over. 1061 01:03:05,406 --> 01:03:06,615 Keep going. 1062 01:03:06,616 --> 01:03:07,909 All because they... 1063 01:03:10,203 --> 01:03:13,330 they just can't... breathe 1064 01:03:13,331 --> 01:03:15,291 my suffocating attempt 1065 01:03:16,626 --> 01:03:19,337 to prove Mom and Dad wrong. 1066 01:03:24,592 --> 01:03:25,677 You know, I think... 1067 01:03:27,428 --> 01:03:30,347 I think tonight should've been, like, 1068 01:03:30,348 --> 01:03:32,058 the worst night of my life. 1069 01:03:36,312 --> 01:03:37,313 But it isn't. 1070 01:03:42,443 --> 01:03:43,444 Ditto. 1071 01:03:46,114 --> 01:03:47,365 Baby, you're so wet. 1072 01:03:53,913 --> 01:03:56,708 God, you're so hard! Ow! 1073 01:04:01,004 --> 01:04:02,337 At least they're having fun. 1074 01:04:02,338 --> 01:04:03,882 Oh, shit! 1075 01:04:05,800 --> 01:04:06,801 It's kinda loud. 1076 01:04:09,179 --> 01:04:10,180 Yeah, it's too loud. 1077 01:04:10,513 --> 01:04:11,556 Shut the fuck up! 1078 01:04:12,348 --> 01:04:15,017 - Shut up! Shut the fuck up. - Quiet down! 1079 01:04:15,018 --> 01:04:17,227 - Samm! I'm coming! - Oh, God! 1080 01:04:17,228 --> 01:04:19,856 - I'm coming! - Shut up! Shut up! 1081 01:04:42,044 --> 01:04:45,422 Holy shit. Someone call 911! 1082 01:04:50,469 --> 01:04:51,470 Fuck! 1083 01:04:58,227 --> 01:04:59,228 Please, no! 1084 01:05:38,976 --> 01:05:40,476 What are you-- Hey, Ally. 1085 01:05:40,477 --> 01:05:41,978 - What are you doing? - Wait. 1086 01:05:41,979 --> 01:05:43,856 Wait for what? He's gonna kill us. 1087 01:05:44,731 --> 01:05:46,316 And if he doesn't kill us, 1088 01:05:47,192 --> 01:05:48,943 he's gonna keep killing people. 1089 01:05:48,944 --> 01:05:50,237 We brought him here, 1090 01:05:51,822 --> 01:05:52,823 we end it here. 1091 01:05:53,365 --> 01:05:54,783 - We-- - Come on. 1092 01:05:55,617 --> 01:05:57,119 I thought we were a team. 1093 01:06:39,286 --> 01:06:40,996 Hey, Fuck Eyes! 1094 01:06:44,500 --> 01:06:45,542 Wait, wait, wait. 1095 01:06:46,460 --> 01:06:47,461 We need a weapon. 1096 01:06:48,587 --> 01:06:49,588 I have this. 1097 01:06:50,464 --> 01:06:52,174 That is not a weapon. 1098 01:06:55,010 --> 01:06:56,011 That could work. 1099 01:07:02,434 --> 01:07:04,520 - I don't think I can do that. - What? Hey... 1100 01:07:04,978 --> 01:07:05,979 Yes, you can. 1101 01:07:07,022 --> 01:07:08,023 Come on. 1102 01:07:25,415 --> 01:07:26,416 Run! 1103 01:07:29,837 --> 01:07:30,838 Ally! 1104 01:08:04,288 --> 01:08:05,455 Oh, shit! 1105 01:08:20,929 --> 01:08:22,471 Thanks a lot, Jay. 1106 01:08:22,848 --> 01:08:23,849 What? 1107 01:08:25,184 --> 01:08:26,684 You got it in my mouth. 1108 01:08:26,685 --> 01:08:28,059 I just saved your life. 1109 01:08:28,060 --> 01:08:29,896 Oh, my God. I think I'm gonna be sick. 1110 01:08:29,897 --> 01:08:31,023 No. Hey. 1111 01:08:31,940 --> 01:08:32,983 Oh, no, no, no. 1112 01:08:41,324 --> 01:08:43,367 I told you I was not good with blood. 1113 01:08:43,368 --> 01:08:44,578 Yeah, no kidding. 1114 01:09:04,890 --> 01:09:06,516 Uh, who the fuck is that? 1115 01:09:07,559 --> 01:09:08,852 I have no idea. 1116 01:09:15,067 --> 01:09:16,859 He's lost a lot of blood here. 1117 01:09:17,986 --> 01:09:19,529 Do you have an ID on the victim? 1118 01:09:20,029 --> 01:09:22,491 You two, you're gonna be famous. 1119 01:09:23,033 --> 01:09:25,743 The couple that stopped Heart Eyes. I-- 1120 01:09:28,788 --> 01:09:30,040 It's very cute. 1121 01:09:30,998 --> 01:09:32,207 Thank-- Thank-- Thank you. 1122 01:09:32,208 --> 01:09:33,669 - Thank you. - Thank you. 1123 01:09:34,461 --> 01:09:35,921 I'm gonna leave you alone now. 1124 01:09:43,470 --> 01:09:44,846 Shot in the dark here. 1125 01:09:46,265 --> 01:09:47,557 Wanna come back to my hotel 1126 01:09:47,558 --> 01:09:50,185 and try and crack this campaign before my flight? 1127 01:09:52,354 --> 01:09:54,189 Just actually eat some dinner. 1128 01:09:54,773 --> 01:09:56,608 Order a whole bunch of room service. 1129 01:09:59,528 --> 01:10:00,571 Um... 1130 01:10:02,239 --> 01:10:04,366 Jay, I can't. 1131 01:10:12,374 --> 01:10:13,417 Hey, you two. 1132 01:10:17,045 --> 01:10:19,590 Just wanted to make sure you both got home safe. 1133 01:10:20,174 --> 01:10:21,466 Either of you need a lift? 1134 01:10:22,092 --> 01:10:24,761 Um... Actually... 1135 01:10:26,638 --> 01:10:28,639 I don't suppose you have a phone, 1136 01:10:28,640 --> 01:10:30,016 just so I can call a cab? 1137 01:10:30,017 --> 01:10:32,143 No, don't be silly. I'll give you a ride home. 1138 01:10:32,144 --> 01:10:33,853 Least I can do. 1139 01:10:33,854 --> 01:10:35,189 Your chariot awaits. 1140 01:10:36,523 --> 01:10:37,774 Okay. 1141 01:10:42,863 --> 01:10:43,989 Work call later? 1142 01:10:46,408 --> 01:10:47,576 Sounds like a plan. 1143 01:10:51,622 --> 01:10:53,956 Hey, uh, does anyone have a pen? 1144 01:10:53,957 --> 01:10:55,459 - I got you, dude. - Okay. 1145 01:10:57,878 --> 01:10:58,879 Can I see that? 1146 01:11:06,512 --> 01:11:07,930 That's me. 1147 01:11:11,433 --> 01:11:12,851 Your chariot awaits. 1148 01:11:22,486 --> 01:11:23,862 She's not my type. 1149 01:11:42,089 --> 01:11:44,340 Hey, I got another call, 1150 01:11:44,341 --> 01:11:46,467 so I'm just gonna have to take that 1151 01:11:46,468 --> 01:11:48,220 and that too. 1152 01:12:01,817 --> 01:12:03,443 Hey, do you need a ride? 1153 01:12:40,480 --> 01:12:41,480 Hey. 1154 01:12:41,481 --> 01:12:43,441 Um, do you have something you wanna tell me? 1155 01:12:43,442 --> 01:12:45,067 Oh, you're never gonna believe what happened. 1156 01:12:45,068 --> 01:12:46,694 Hello, Heart Eyes? Are you kidding me? 1157 01:12:46,695 --> 01:12:47,987 But wait. Are you okay? 1158 01:12:47,988 --> 01:12:49,447 Tell me the truth. Do you need to come over? 1159 01:12:49,448 --> 01:12:50,782 You can sleep in Arthur's panic room. 1160 01:12:52,993 --> 01:12:54,703 No, I-- I hate this feeling. 1161 01:12:55,621 --> 01:12:56,622 What feeling? 1162 01:12:58,332 --> 01:12:59,500 Liking someone. 1163 01:13:00,667 --> 01:13:02,127 God, I fucked up. 1164 01:13:03,170 --> 01:13:04,295 I fucked up, Mon. 1165 01:13:04,296 --> 01:13:06,547 I met a really, really great guy, 1166 01:13:06,548 --> 01:13:07,716 and now he's gone. 1167 01:13:10,719 --> 01:13:11,720 Where is he? 1168 01:13:12,346 --> 01:13:13,638 At the airport. 1169 01:13:13,639 --> 01:13:15,890 Oh. Okay, great. He's at the airport. Go get him. 1170 01:13:15,891 --> 01:13:16,974 Mon, I-- 1171 01:13:16,975 --> 01:13:19,811 Hey, Ally. Ally, listen to me. 1172 01:13:20,395 --> 01:13:21,854 You deserve to be happy. 1173 01:13:21,855 --> 01:13:24,023 You deserve to have someone love you 1174 01:13:24,024 --> 01:13:27,277 for the beautiful, neurotic mess that you are. 1175 01:13:28,195 --> 01:13:30,238 I mean, you can be so clueless sometimes. 1176 01:13:30,239 --> 01:13:32,740 It's one of the ten things I hate about you, honestly. 1177 01:13:32,741 --> 01:13:35,409 You can't let Jay go off to his best friend's wedding 1178 01:13:35,410 --> 01:13:37,036 and hook up with a bunch of bridesmaids 1179 01:13:37,037 --> 01:13:38,539 and move to Notting Hill. No. 1180 01:13:39,081 --> 01:13:40,415 This is love, mama. 1181 01:13:41,083 --> 01:13:43,626 Some kind of wonderful, 1182 01:13:43,627 --> 01:13:46,964 crazy, stupid love, actually. 1183 01:13:48,924 --> 01:13:51,801 Go get him. Go get that beautiful, melanin man. 1184 01:13:51,802 --> 01:13:53,052 - Okay! - He's gorgeous! 1185 01:13:53,053 --> 01:13:54,178 - Oh, my God. - Ally, go! 1186 01:13:54,179 --> 01:13:55,763 - You go get him right now! - Okay. I'm going. 1187 01:13:55,764 --> 01:13:57,182 I love you! You're beautiful! 1188 01:13:59,518 --> 01:14:01,811 This is your final call for all passengers 1189 01:14:01,812 --> 01:14:04,314 on flight 403 to Boston. 1190 01:14:06,608 --> 01:14:07,734 Thank you. 1191 01:14:09,611 --> 01:14:10,611 Jay? 1192 01:14:10,612 --> 01:14:12,238 Please have your boarding pass... 1193 01:14:12,239 --> 01:14:13,990 - Jay! - ...and identification ready. 1194 01:14:13,991 --> 01:14:15,075 Thank you. 1195 01:14:19,121 --> 01:14:20,122 Jay? 1196 01:14:22,499 --> 01:14:23,875 - Jay! - Fuck! 1197 01:14:23,876 --> 01:14:24,960 Sorry. 1198 01:14:28,255 --> 01:14:29,256 Jay! 1199 01:14:32,342 --> 01:14:33,676 Oh, my God. I'm so sorry. 1200 01:14:33,677 --> 01:14:35,304 I thought you were somebody else. 1201 01:14:35,888 --> 01:14:38,264 Paging passengers Mr. and Mrs. Jones 1202 01:14:38,265 --> 01:14:39,515 flying to Denver... 1203 01:14:39,516 --> 01:14:41,017 - Sorry. - ...on flight 273. 1204 01:14:41,018 --> 01:14:43,519 Your flight is boarded and ready for departure. 1205 01:14:43,520 --> 01:14:44,937 Please make your way 1206 01:14:44,938 --> 01:14:47,523 to gate lounge 11 immediately. 1207 01:14:47,524 --> 01:14:49,650 - Hello? - Roses are red, 1208 01:14:49,651 --> 01:14:51,694 violets are black. 1209 01:14:51,695 --> 01:14:53,321 Guess who's with me 1210 01:14:53,322 --> 01:14:55,448 and not coming back? 1211 01:14:55,449 --> 01:14:56,533 Who is this? 1212 01:14:58,076 --> 01:14:59,328 We've met before. 1213 01:14:59,828 --> 01:15:00,995 Forget me not. 1214 01:15:00,996 --> 01:15:02,955 Ally! Ally! No! 1215 01:15:02,956 --> 01:15:04,999 Don't-- Do not-- 1216 01:15:05,000 --> 01:15:06,710 St. Valentine's Chapel. 1217 01:15:07,419 --> 01:15:09,378 Come alone or he dies. 1218 01:15:09,379 --> 01:15:10,464 Okay. 1219 01:15:11,048 --> 01:15:13,634 Call for help, he dies. 1220 01:15:14,259 --> 01:15:15,928 Okay. Just please don't hurt him. 1221 01:15:17,346 --> 01:15:19,306 That's up to you, sweetheart. 1222 01:16:04,184 --> 01:16:06,520 They say love is blind 1223 01:16:07,437 --> 01:16:10,023 and lovers cannot see, 1224 01:16:12,985 --> 01:16:17,239 the pretty follies that they themselves commit. 1225 01:16:19,074 --> 01:16:22,244 But love isn't blind... 1226 01:16:30,460 --> 01:16:31,461 is it? 1227 01:16:32,713 --> 01:16:33,839 Wait, you're-- 1228 01:16:35,174 --> 01:16:36,175 It's me. 1229 01:16:38,510 --> 01:16:39,511 David. 1230 01:16:44,433 --> 01:16:45,559 The IT guy. 1231 01:16:46,852 --> 01:16:48,937 Wait, who the fuck did we kill then? 1232 01:16:50,272 --> 01:16:51,315 Eli. 1233 01:16:51,815 --> 01:16:53,984 Poor, stupid Eli. 1234 01:16:54,443 --> 01:16:55,985 You guys were a couple? 1235 01:16:55,986 --> 01:16:57,362 Couple? No. No. 1236 01:16:59,823 --> 01:17:00,824 Throuple. 1237 01:17:04,620 --> 01:17:07,331 Love looks with eyes wide open. 1238 01:17:09,124 --> 01:17:11,543 Seeking what the heart desires the most. 1239 01:17:13,462 --> 01:17:14,463 A partner. 1240 01:17:15,923 --> 01:17:17,466 Its true companion. 1241 01:17:22,888 --> 01:17:25,599 I found mine ten years ago in a chat room. 1242 01:17:27,226 --> 01:17:28,601 David saw me. 1243 01:17:28,602 --> 01:17:30,311 He understood me 1244 01:17:30,312 --> 01:17:32,147 and I understood him. 1245 01:17:39,488 --> 01:17:40,697 We got married here. 1246 01:17:41,698 --> 01:17:44,243 You know, I didn't really take you for the religious type. 1247 01:17:45,577 --> 01:17:48,497 No. We just like the story. 1248 01:17:51,667 --> 01:17:53,126 Saint Valentine... 1249 01:17:55,838 --> 01:17:57,089 was beheaded. 1250 01:18:00,551 --> 01:18:02,469 You murdered innocent people. 1251 01:18:03,929 --> 01:18:05,931 - Share what you love. - Share what you love. 1252 01:18:08,225 --> 01:18:11,311 And we love hunting, killing... 1253 01:18:12,521 --> 01:18:13,647 Deceit. 1254 01:18:14,481 --> 01:18:16,525 Taking turns on our victims. 1255 01:18:18,151 --> 01:18:19,444 Murdering couples. 1256 01:18:23,031 --> 01:18:24,491 - It's our kink. - It's our kink. 1257 01:18:25,868 --> 01:18:27,786 Everybody's got a fetish. 1258 01:18:32,791 --> 01:18:35,459 Well, too bad we wasted your boyfriend at the drive-in. 1259 01:18:35,460 --> 01:18:38,380 Oh, God. He wasn't our boyfriend. 1260 01:18:38,797 --> 01:18:41,799 No, Eli was just a stupid fanboy. 1261 01:18:41,800 --> 01:18:43,467 He was obsessed with us. 1262 01:18:43,468 --> 01:18:44,719 He was obsessed with me. 1263 01:18:44,720 --> 01:18:46,430 Yeah. Learned a lot from me. 1264 01:18:47,431 --> 01:18:48,432 It just got messy. 1265 01:18:49,183 --> 01:18:50,308 Fuck! 1266 01:18:50,309 --> 01:18:51,643 I almost got you at home. 1267 01:18:52,477 --> 01:18:53,478 Go, go, go, go! 1268 01:18:54,855 --> 01:18:56,440 - I killed your driver. - ...lovebirds. 1269 01:18:57,316 --> 01:18:58,524 No, no, no! You've got the wrong people. 1270 01:18:58,525 --> 01:18:59,609 What are you-- 1271 01:18:59,610 --> 01:19:02,946 And I had a blast wasting those vile dickheads at the winery. 1272 01:19:05,240 --> 01:19:07,201 Ooh! That reminds me. 1273 01:19:08,202 --> 01:19:09,744 - Huh. - Found this. 1274 01:19:09,745 --> 01:19:13,498 God, you're the fucking best. 1275 01:19:13,499 --> 01:19:14,999 Isn't she the fucking best? 1276 01:19:15,000 --> 01:19:16,083 Yeah, I know. 1277 01:19:16,084 --> 01:19:17,794 And as luck would have it, 1278 01:19:19,004 --> 01:19:20,213 your initials match. 1279 01:19:20,214 --> 01:19:22,883 J. Shaw. 1280 01:19:23,342 --> 01:19:26,261 Jeanine Shaw, bitch. 1281 01:19:27,513 --> 01:19:29,847 Why us? We're not even a couple. 1282 01:19:29,848 --> 01:19:32,226 Just let him go! Let him go! 1283 01:19:33,101 --> 01:19:34,352 Truth be told, 1284 01:19:34,353 --> 01:19:36,980 we were gonna kill the other couple at the restaurant. 1285 01:19:38,398 --> 01:19:39,399 But then... 1286 01:19:40,776 --> 01:19:43,320 - we saw that kiss. - That kiss! God! 1287 01:19:44,029 --> 01:19:47,115 Your chemistry is undeniable. 1288 01:20:01,880 --> 01:20:05,007 Well, I didn't know that murder was a love language. 1289 01:20:05,008 --> 01:20:06,093 Try it. 1290 01:20:06,927 --> 01:20:08,178 Maybe you'll like it. 1291 01:20:13,809 --> 01:20:15,018 Pick it up. 1292 01:20:16,937 --> 01:20:17,938 Pick it up. 1293 01:20:19,106 --> 01:20:21,148 There's a single bullet in that chamber 1294 01:20:21,149 --> 01:20:23,652 with one single choice, him or you. 1295 01:20:33,120 --> 01:20:34,745 We may have mistaken you for lovers 1296 01:20:34,746 --> 01:20:37,624 at the beginning of the night, but can you prove us right? 1297 01:20:38,333 --> 01:20:40,168 Could you save his life with yours, 1298 01:20:40,169 --> 01:20:43,547 thus proving that love really does conquer all? 1299 01:20:45,424 --> 01:20:47,926 If you don't love him, kill him. 1300 01:20:49,303 --> 01:20:50,637 And you're free to go. 1301 01:20:54,433 --> 01:20:55,434 Wow. 1302 01:20:58,145 --> 01:21:00,856 You know, your dedication is impressive. 1303 01:21:03,609 --> 01:21:04,985 It's twisted as fuck, but-- 1304 01:21:10,490 --> 01:21:11,658 Jay. 1305 01:21:14,745 --> 01:21:17,956 I've spent so long running from love. 1306 01:21:20,542 --> 01:21:22,461 Convinced it would destroy me. 1307 01:21:30,219 --> 01:21:31,970 I don't wanna be that person anymore. 1308 01:21:36,892 --> 01:21:38,685 I want the storybook thing. 1309 01:21:45,776 --> 01:21:48,320 It was just one single night... 1310 01:21:52,449 --> 01:21:54,284 but I fell hard for you, Jay. 1311 01:22:03,627 --> 01:22:06,838 No, no, no. Don't do that. 1312 01:22:06,839 --> 01:22:08,714 No! No, hey. 1313 01:22:08,715 --> 01:22:10,466 Hey. Hey, no. 1314 01:22:10,467 --> 01:22:12,845 - No, no! Ally! - Forgive me. 1315 01:22:24,314 --> 01:22:25,691 Baby, no! 1316 01:22:26,775 --> 01:22:28,067 - Come on. - Oh, you shot me. 1317 01:22:28,068 --> 01:22:30,069 Sorry, I overcorrected. 1318 01:22:30,070 --> 01:22:31,488 That's a lucky fucking shot. 1319 01:22:39,538 --> 01:22:41,915 Ally, did you mean what you said? 1320 01:22:43,083 --> 01:22:44,084 Come on. 1321 01:22:44,710 --> 01:22:46,003 Pookie. 1322 01:22:46,837 --> 01:22:48,296 Chop that pretty boy up. 1323 01:22:48,297 --> 01:22:49,922 I'm gonna have fun with this one. 1324 01:22:49,923 --> 01:22:52,174 - No. No. - Oh, yes, Mommy. 1325 01:22:52,175 --> 01:22:55,303 No! No! Don't you fucking touch him! No! 1326 01:22:56,512 --> 01:22:57,513 No! 1327 01:22:58,181 --> 01:22:59,182 No! 1328 01:23:03,269 --> 01:23:05,021 You shouldn't have shot me, bitch. 1329 01:23:14,655 --> 01:23:15,740 Hey, hey, come on. 1330 01:23:16,866 --> 01:23:18,034 Look at her go. 1331 01:23:21,787 --> 01:23:23,748 Oh, you don't wanna miss this, do you? 1332 01:23:24,582 --> 01:23:26,124 Isn't she perfect? 1333 01:23:26,125 --> 01:23:27,376 You talk too much. 1334 01:23:44,519 --> 01:23:46,395 I'm gonna fucking kill you both. 1335 01:24:00,910 --> 01:24:02,119 You watching, Jay? 1336 01:24:03,496 --> 01:24:05,248 I want you to see her die. 1337 01:24:10,795 --> 01:24:12,255 Love hurts, bitch. 1338 01:25:36,172 --> 01:25:37,715 Your day fucking sucks. 1339 01:25:42,345 --> 01:25:43,346 Jay. 1340 01:25:44,180 --> 01:25:45,306 Jay. Hey. 1341 01:25:46,057 --> 01:25:47,058 Hey. 1342 01:25:47,892 --> 01:25:48,893 Hi, you. 1343 01:25:49,268 --> 01:25:50,269 Hey. 1344 01:25:55,358 --> 01:25:57,693 I think you got over your fear of blood. 1345 01:25:59,904 --> 01:26:01,279 I'm gonna kill you. 1346 01:26:01,280 --> 01:26:03,074 I'll fucking kill you. 1347 01:26:03,574 --> 01:26:05,117 I'm gonna fucking kill you. 1348 01:26:18,756 --> 01:26:19,841 Planet saved. 1349 01:26:22,009 --> 01:26:23,219 Planet saved. 1350 01:26:49,036 --> 01:26:51,955 Now, if you told me that, a year ago, 1351 01:26:51,956 --> 01:26:55,917 I'd be drinking to the highest recorded sales 1352 01:26:55,918 --> 01:26:58,003 in Crystal Cane history, I'd say, 1353 01:26:58,004 --> 01:27:00,755 "Y'all just a lying sack of hot trash." 1354 01:27:00,756 --> 01:27:03,593 But... here we are. 1355 01:27:04,886 --> 01:27:08,472 And it's all thanks to these two marketing mavens. 1356 01:27:12,059 --> 01:27:14,103 Right here. These two. 1357 01:27:15,146 --> 01:27:17,063 Now, Ally. I am, 1358 01:27:17,064 --> 01:27:18,815 believe it or not, mildly devastated 1359 01:27:18,816 --> 01:27:20,526 that this is your last day. 1360 01:27:21,068 --> 01:27:23,904 But I am proud of you for going, pursuing your dreams, 1361 01:27:23,905 --> 01:27:25,697 going back to doctor school. 1362 01:27:25,698 --> 01:27:28,158 All told, I really do hope that you're better with a needle 1363 01:27:28,159 --> 01:27:29,785 than you are with a pitch deck! 1364 01:27:32,580 --> 01:27:33,872 To success! 1365 01:27:33,873 --> 01:27:35,749 - To success! - To success. 1366 01:27:35,750 --> 01:27:36,834 Wait. 1367 01:27:38,461 --> 01:27:39,462 To love. 1368 01:27:46,552 --> 01:27:47,553 Hey, baby. 1369 01:27:48,137 --> 01:27:49,138 Hi. 1370 01:27:50,097 --> 01:27:51,139 What did I miss? 1371 01:27:51,140 --> 01:27:53,308 Hey, do you think it's weird having a date here 1372 01:27:53,309 --> 01:27:55,101 after everything that happened? 1373 01:27:55,102 --> 01:27:56,479 Nope. Not to me. 1374 01:27:57,355 --> 01:27:59,857 This is where I realized that I was in love with you. 1375 01:28:00,191 --> 01:28:02,526 So, feels symbolic. 1376 01:28:02,527 --> 01:28:04,153 Okay. Symbolic? 1377 01:28:04,779 --> 01:28:06,030 You think it's symb-- 1378 01:28:07,240 --> 01:28:09,908 Listen, don't freak out. Don't freak out. 1379 01:28:09,909 --> 01:28:12,370 I know stuff like this can freak you out, but... 1380 01:28:15,206 --> 01:28:17,333 Ally, this has been the best year of my life. 1381 01:28:19,585 --> 01:28:20,586 So... 1382 01:28:22,588 --> 01:28:24,090 will you move in with me? 1383 01:28:33,391 --> 01:28:34,392 Jay, I-- 1384 01:28:36,519 --> 01:28:37,728 I don't know what to say. 1385 01:28:39,063 --> 01:28:41,815 Yeah, no. I--I know where that's going. 1386 01:28:41,816 --> 01:28:43,191 - It's okay. - No, I-- 1387 01:28:43,192 --> 01:28:44,443 I don't want a key. 1388 01:28:47,113 --> 01:28:48,114 I don't want a key. 1389 01:28:52,535 --> 01:28:53,536 I want you. 1390 01:29:07,425 --> 01:29:08,676 Jay Simmonds... 1391 01:29:11,512 --> 01:29:12,638 will you marry me? 1392 01:29:24,066 --> 01:29:25,067 Yes. 1393 01:29:26,027 --> 01:29:27,611 - Yes? - Yes. Yes. 1394 01:29:27,612 --> 01:29:31,032 A million fucking times, yes. 1395 01:31:24,770 --> 01:31:25,770 Hello? 1396 01:31:25,771 --> 01:31:27,105 Roses are red, 1397 01:31:27,106 --> 01:31:28,983 violets are blue. 1398 01:31:30,067 --> 01:31:33,112 Guess who just took a picture of you? 1399 01:31:33,821 --> 01:31:34,822 Who is this? 1400 01:31:36,073 --> 01:31:37,282 Relax, bitch. 1401 01:31:37,283 --> 01:31:38,366 Too soon? 1402 01:31:38,367 --> 01:31:40,327 Monica, that's not funny! 1403 01:31:40,328 --> 01:31:41,913 Where even are you? 1404 01:31:42,788 --> 01:31:43,788 Did you get it? 1405 01:31:43,789 --> 01:31:45,290 Of course, I got it. Are you kidding me? 1406 01:31:45,291 --> 01:31:46,374 You look super cute. 1407 01:31:46,375 --> 01:31:47,959 I mean, I would have gotten a manicure, 1408 01:31:47,960 --> 01:31:49,586 but I told you that, and you're fine with that. 1409 01:31:49,587 --> 01:31:51,713 You're a natural gal. You look great. 1410 01:31:51,714 --> 01:31:55,468 Okay, enjoy the movie, fiancรฉs. Love you. 1411 01:31:57,261 --> 01:31:59,138 Ally? Hello? 98105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.