Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,000 --> 00:01:01,920
God, this is dull. So much for my silly childhood dream of becoming a supply
2
00:01:02,060 --> 00:01:03,030
side economist.
3
00:01:03,180 --> 00:01:06,250
At least you're not reading Kant. This guy gives dry, ponderous intellectuals a
4
00:01:06,380 --> 00:01:06,850
bad name.
5
00:01:06,990 --> 00:01:08,400
Speaking of intellectuals...
6
00:01:08,560 --> 00:01:12,910
Augh! I just had the worst date of my life! Not only did he wear white pants,
7
00:01:13,010 --> 00:01:14,720
his car CD-player skipped...
8
00:01:14,907 --> 00:01:17,507
... and if that weren't bad enough, he spent the whole dinner talking about
9
00:01:17,610 --> 00:01:20,270
himself and then accused me of not paying attention just because I had to
10
00:01:20,370 --> 00:01:22,070
quickly check my lipstick in the butter knife...
11
00:01:22,280 --> 00:01:23,820
Wait! Where are you going?!
12
00:01:23,950 --> 00:01:26,390
To check our mascara in the salad tongs.
13
00:01:26,570 --> 00:01:30,260
But you can't go! I really need someone to talk to and all the normal people are
14
00:01:30,380 --> 00:01:31,050
out on dates.
15
00:01:31,200 --> 00:01:34,560
Oh, well, you wouldn't want to barge in on someone's date.
16
00:01:34,750 --> 00:01:39,830
Exactly! Tiffany? I had the worst evening... fine, hurry up and order dessert...
17
00:01:41,110 --> 00:01:45,070
So you see, Toby, a top-notch marketing consultant could really beef up your business!
18
00:01:45,220 --> 00:01:49,300
Er, Jake, we're a sushi bar. Don't you mean "fish up" my business?
19
00:01:51,080 --> 00:01:52,210
Here, have some more sake.
20
00:01:52,430 --> 00:01:53,630
Don't mind if I do.
21
00:01:53,750 --> 00:01:54,990
Jake, haven't you had...
22
00:01:55,147 --> 00:01:58,427
Hey, Ellen, why aren't you eating? Not trying to keep your girlish figure at
23
00:01:58,500 --> 00:01:59,590
your age, are you?
24
00:02:00,270 --> 00:02:05,079
Ha-ha... actually, I had a late lunch. Followed by an insufferable dinner.
25
00:02:10,545 --> 00:02:11,118
What is that?!
26
00:02:11,450 --> 00:02:15,759
Either a traveling band of eunuchs, or Quinn's figured out how to turn on the radio.
27
00:02:19,255 --> 00:02:21,759
God, Daria. Why didn't you tell me things were so bad at home?
28
00:02:21,960 --> 00:02:23,280
I didn't want you to worry.
29
00:02:30,476 --> 00:02:31,087
Oops.
30
00:02:34,118 --> 00:02:36,743
Oh, God. We've got to get you the hell out of here.
31
00:02:36,970 --> 00:02:37,642
Works for me.
32
00:02:39,077 --> 00:02:41,025
I'll go myself. It'll be quieter.
33
00:02:46,938 --> 00:02:52,618
I'm starving... sushi sucks! Sake rocks. Hey, got to remember that.
34
00:02:53,500 --> 00:02:54,760
Where's the lazooni... ?
35
00:02:58,420 --> 00:02:58,830
Hey!
36
00:02:59,230 --> 00:03:00,610
Mr. Morgendorffer! I can explain!
37
00:03:00,790 --> 00:03:05,190
Tom! Oh, hey, you know, that door sticks on me, too. Let me get it for you.
38
00:03:08,670 --> 00:03:13,030
Hey, you ever try any of that sake? It sucks! I mean rocks!
39
00:03:13,200 --> 00:03:15,730
Um, no. You know, the age thing.
40
00:03:15,860 --> 00:03:20,100
Oh, yeah. Good for you! Nice guy, that Tom.
41
00:03:22,350 --> 00:03:25,830
No wonder you can't sleep. Tokyo Toby's is poison.
42
00:03:25,980 --> 00:03:30,810
Is not... hey, I forgot to offer Tom some lazonny...
43
00:03:31,190 --> 00:03:31,630
What?!
44
00:03:32,070 --> 00:03:35,740
Damn. One one thousand, two one thousand, three...
45
00:03:35,890 --> 00:03:37,680
Daria, I need to talk to you, right now!
46
00:03:37,970 --> 00:03:38,790
... one thousand.
47
00:03:40,630 --> 00:03:45,190
All right, Daria. I guess I can believe your story, though it seems pretty
48
00:03:45,308 --> 00:03:48,388
farfetched to me that two teenagers with raging hormones...
49
00:03:48,590 --> 00:03:53,320
My hormones don't rage. Oh, sure, they get mad sometimes, but then they just
50
00:03:53,440 --> 00:03:54,720
stop speaking to each other.
51
00:03:54,910 --> 00:03:57,220
All right... so you weren't, you know... ?
52
00:03:57,380 --> 00:03:59,790
I certainly do know. And no.
53
00:03:59,990 --> 00:04:03,650
Then tell me once again why Tom was slipping out the door at 4:00 A.M. like a
54
00:04:03,750 --> 00:04:04,560
common criminal?
55
00:04:04,700 --> 00:04:05,300
Phone!
56
00:04:05,480 --> 00:04:09,610
Gee, could the sneaking around have been part of a futile attempt to avoid an
57
00:04:09,740 --> 00:04:12,710
unnecessary all-night lecture about responsibility?
58
00:04:12,880 --> 00:04:17,240
All right, I admit I was a little upset, but I'm sure you can understand that
59
00:04:17,360 --> 00:04:20,850
when a mother sees her daughter, her little baby girl, to whom she gave life...
60
00:04:20,990 --> 00:04:23,720
Nothing happened. I'd tell you if it did.
61
00:04:23,900 --> 00:04:25,439
You would? Really?
62
00:04:25,600 --> 00:04:28,743
Um... anyway, you believe me, right?
63
00:04:29,757 --> 00:04:31,462
Stacy. Stacy!
64
00:04:32,204 --> 00:04:35,243
I can't talk any louder, you dope! I'm trying to tell you my
65
00:04:35,350 --> 00:04:37,360
sister had a guy in her room all night!
66
00:04:39,624 --> 00:04:43,427
Seriously, Daria, if the time comes when you decide that...
67
00:04:43,552 --> 00:04:46,263
you know... I hope you will come to me first.
68
00:04:46,346 --> 00:04:47,521
Um, what?
69
00:04:47,614 --> 00:04:50,730
Not that I would ever try to talk you out of it - which is not to say I'm
70
00:04:50,830 --> 00:04:53,970
trying to talk you into it - it's just that I'd like to have the chance to
71
00:04:54,120 --> 00:04:58,200
discuss things with you first. I only wish I could have gone to my mother before
72
00:04:58,320 --> 00:05:01,830
I made such an awful mistake. What is it about stunt drivers that makes
73
00:05:01,990 --> 00:05:04,810
otherwise level-headed teenage girls just whip off their...
74
00:05:05,014 --> 00:05:09,714
Okay, okay. Um, I've got to study. Big test. Biiig test...
75
00:05:10,058 --> 00:05:13,239
Helen! I think I've got something in my throat! Can you see anything down there?
76
00:05:14,880 --> 00:05:17,013
Daria! I, uh...
77
00:05:18,890 --> 00:05:20,430
Jake, nothing happened!
78
00:05:26,010 --> 00:05:29,210
The problem with going to restaurants is that they're not in my room.
79
00:05:29,400 --> 00:05:31,740
I know what you mean. I have the same issue with hiking trails.
80
00:05:31,900 --> 00:05:35,740
My, my, my... is that the lovely Miss Morgendorffer?
81
00:05:36,030 --> 00:05:41,070
Congratulations. You've passed your vision test. Please proceed to line B for
82
00:05:41,146 --> 00:05:41,930
your written.
83
00:05:42,090 --> 00:05:46,580
And you've passed your admission test to Club De Amore. Please check your
84
00:05:46,700 --> 00:05:48,302
inhibitions at the door!
85
00:05:50,230 --> 00:05:51,294
What's wrong with him?
86
00:05:51,530 --> 00:05:54,970
His parents forgot to put decals on the sliding glass doors.
87
00:05:55,150 --> 00:05:57,300
Hey, Daria's guy! Way to go, man!
88
00:05:57,473 --> 00:05:58,098
Excuse me?
89
00:05:58,220 --> 00:06:02,790
You know... you did the wild walk, made a touchdown, signed the deed!
90
00:06:03,040 --> 00:06:05,900
Tonight's Babble Chat was hosted by Kevin Thompson.
91
00:06:06,000 --> 00:06:08,990
Oh, Daria! Now we can have womanly talks!
92
00:06:09,220 --> 00:06:11,122
What the hell are you ranting about?
93
00:06:11,226 --> 00:06:12,161
You know...
94
00:06:13,027 --> 00:06:15,888
Let's go, babe, and leave the love babes alone.
95
00:06:16,691 --> 00:06:18,185
That was weird. Even for them.
96
00:06:18,430 --> 00:06:22,599
We'd better get out of here before the parmesan fumes get to us, too.
97
00:06:25,360 --> 00:06:28,620
Damn it, Helen, I know there's something crawling up my throat, and I think it's
98
00:06:28,740 --> 00:06:32,840
a parasite courtesy of Tokyo Toby's Parasite Restaurant! If I stand still, I can
99
00:06:32,950 --> 00:06:34,250
even feel it laughing inside of me...
100
00:06:34,400 --> 00:06:38,100
Now you're being ridiculous. Even if that horrible sushi did have a parasite, it
101
00:06:38,220 --> 00:06:39,708
couldn't have survived that much sake.
102
00:06:40,210 --> 00:06:42,990
Daria... I... um... uh...
103
00:06:43,520 --> 00:06:46,310
Your father thinks he picked up a parasite eating sushi.
104
00:06:46,477 --> 00:06:50,527
You mean the kind that drill through your intestines, twisting and turning and
105
00:06:50,650 --> 00:06:54,670
driving you slowly insane until they grow eight feet long and corkscrew out
106
00:06:54,790 --> 00:06:55,970
through your vital organs?
107
00:06:56,256 --> 00:06:56,756
Daria...
108
00:06:56,930 --> 00:06:59,870
Help me, Helen... before the madness sets in.
109
00:06:59,980 --> 00:07:00,650
Any further.
110
00:07:00,790 --> 00:07:01,340
Daria!
111
00:07:03,070 --> 00:07:09,351
Hello? Oh, Toby. Listen, about your so-called fresh sushi... I got the job?
112
00:07:09,483 --> 00:07:14,398
How much? Wow! I mean, I think I can live with that. See you tomorrow!
113
00:07:14,593 --> 00:07:15,940
Helen! I got the job!
114
00:07:16,140 --> 00:07:17,800
And all the parasites you can eat.
115
00:07:17,960 --> 00:07:22,023
Parasites? You know, you were right. It's probably just a sore throat...
116
00:07:22,234 --> 00:07:23,226
I think I'm gonna throw up...
117
00:07:29,950 --> 00:07:30,375
Hey.
118
00:07:30,610 --> 00:07:32,625
Ah. I've been expecting your call
119
00:07:32,720 --> 00:07:33,090
Huh?
120
00:07:33,156 --> 00:07:36,180
All right, I'm listening. But for God's sake, at least spare me the squishier
121
00:07:36,280 --> 00:07:39,312
details and the rapturous declarations of undying love.
122
00:07:39,540 --> 00:07:40,890
What are you talking about?
123
00:07:40,976 --> 00:07:41,679
What are you?
124
00:07:41,770 --> 00:07:46,210
I was hoping you could tell me. Tom and I ran into some people from school and
125
00:07:46,310 --> 00:07:50,280
they kept alluding to I'm-almost-afraid-to-guess-what. Is something going on?
126
00:07:50,460 --> 00:07:52,132
Come on, Daria, you know.
127
00:07:52,207 --> 00:07:53,007
Know what?
128
00:07:53,872 --> 00:07:54,572
You don't know?
129
00:07:54,670 --> 00:07:56,234
What?! Just tell me!
130
00:07:56,470 --> 00:08:01,600
Well, there's this rumor going around that you and Tom... slept together.
131
00:08:01,820 --> 00:08:02,304
Huh?!
132
00:08:02,430 --> 00:08:05,130
And that your father walked in right... well, right in the middle of things.
133
00:08:05,410 --> 00:08:06,375
Oh, my God.
134
00:08:06,559 --> 00:08:10,476
And Daria... since when do you own a pair of black high heels?
135
00:08:21,400 --> 00:08:25,940
That's not right, either. Oh, the curse of having two good shoulders!
136
00:08:26,500 --> 00:08:28,160
Daria! What are you doing in here?
137
00:08:28,380 --> 00:08:32,180
I want to know exactly what you told everyone at school about me and Tom.
138
00:08:32,370 --> 00:08:36,580
I didn't say a word! Besides, I swore Stacy to secrecy, but then she told Sandi
139
00:08:36,700 --> 00:08:39,398
and Tiffany, so if you're mad at anyone, it should be Stacy and not me!
140
00:08:39,590 --> 00:08:42,000
Uh-huh. Look, dammit, nothing hap...
141
00:08:42,100 --> 00:08:45,860
Stop! I don't want to hear any of the sordid details. I don't care what coupled
142
00:08:45,970 --> 00:08:46,550
people do!
143
00:08:46,730 --> 00:08:47,950
And I'm telling you, nothing...
144
00:08:48,070 --> 00:08:52,679
Okay! Okay! Look, I got to, um... go shopping. Big sale. Biiig sale.
145
00:08:52,870 --> 00:08:54,400
Quinn, listen to me for one min...
146
00:08:54,510 --> 00:08:55,710
Half off. Gotta go. Bye!
147
00:08:59,760 --> 00:09:01,250
Can I talk to you for a second?
148
00:09:01,500 --> 00:09:02,260
Sure. What's up?
149
00:09:02,550 --> 00:09:06,023
Um, you've probably heard the rumor about me and Tom...
150
00:09:06,260 --> 00:09:09,680
Hey, it's no big deal, right? This isn't the '50s, when women had to worry about
151
00:09:09,810 --> 00:09:10,670
their reputations.
152
00:09:10,920 --> 00:09:15,340
But it's not true. I never slept with Tom and I don't own any high heels.
153
00:09:15,490 --> 00:09:17,060
I don't even own any low heels.
154
00:09:17,260 --> 00:09:21,220
Daria, it's okay, really. Besides, you and Tom have been going out for so long,
155
00:09:21,330 --> 00:09:25,210
I'd think by now you'd want to do more than just hold hands. Right?
156
00:09:25,440 --> 00:09:26,289
Um...
157
00:09:26,381 --> 00:09:29,541
Hey, sex is nothing to be ashamed of, as long as you're responsible.
158
00:09:29,820 --> 00:09:32,968
So, then, you and Mack have... been responsible?
159
00:09:33,140 --> 00:09:35,390
Um... I really don't want to discuss that right now.
160
00:09:35,690 --> 00:09:36,578
I understand.
161
00:09:36,652 --> 00:09:39,578
I promise: soon as my parents are dead, I'll tell you all about it.
162
00:09:40,543 --> 00:09:44,054
Okay. Just so long as there's nothing to be ashamed of.
163
00:09:45,470 --> 00:09:49,210
And I thought the whole point of being unpopular was that no one knows you exist
164
00:09:49,326 --> 00:09:50,336
or talks about you.
165
00:09:50,600 --> 00:09:53,540
It's been a slow news week. Don't worry, they'll go back to not recognizing you
166
00:09:53,650 --> 00:09:54,180
soon enough.
167
00:09:54,440 --> 00:09:58,860
Easy for you to say. You never had a rumor circulating around school that you
168
00:09:58,990 --> 00:09:59,920
slept with someone.
169
00:10:00,020 --> 00:10:03,062
Well, if that ever does happen, I hope the guy's a professional wrestler. Look,
170
00:10:03,167 --> 00:10:06,397
why does this bother you so much, anyway? It can't be you're worried Kevin won't
171
00:10:06,560 --> 00:10:07,453
respect you.
172
00:10:07,750 --> 00:10:11,450
No... I guess it's the assumption that if you're in a relationship, you're
173
00:10:11,570 --> 00:10:15,840
having sex. So if you're not, does that make your relationship any less of one?
174
00:10:15,980 --> 00:10:18,664
I knew I should have jumped Tom when I had the chance.
175
00:10:19,054 --> 00:10:22,910
Kidding! I told you, I'm waiting till college. 11:00 A.M. on move-in day.
176
00:10:23,010 --> 00:10:24,351
At least you've got a plan.
177
00:10:24,529 --> 00:10:28,539
Anyway, being in a relationship can't possibly hinge on physical intimacy 'cause
178
00:10:28,670 --> 00:10:30,310
that would mean our parents are still doing it.
179
00:10:30,443 --> 00:10:31,320
Which is absurd.
180
00:10:31,470 --> 00:10:31,882
No chance.
181
00:10:32,032 --> 00:10:32,852
I'd join the circus.
182
00:10:33,061 --> 00:10:33,664
Right behind you.
183
00:10:33,863 --> 00:10:34,793
Thanks for your insight.
184
00:10:34,950 --> 00:10:35,875
What I'm here for.
185
00:10:37,168 --> 00:10:41,140
You really think once some new rumor comes along everyone will forget about me
186
00:10:41,254 --> 00:10:42,039
and Tom?
187
00:10:42,166 --> 00:10:42,960
I'm sure of it.
188
00:10:43,193 --> 00:10:48,363
Good... because my sister's got a rare form of Malaysian toenail fungus.
189
00:10:48,530 --> 00:10:50,226
Ooh! That can be terminal!
190
00:10:52,060 --> 00:10:56,850
Whoa. That is one hell of a parasite. Now hold on! One, two, three!
191
00:10:57,375 --> 00:10:57,843
Aah!
192
00:10:58,432 --> 00:10:59,530
Here. Take a look.
193
00:10:59,760 --> 00:11:04,234
Eww... um, must have gotten it from that damn food-rotting Tupperware...
194
00:11:04,318 --> 00:11:07,458
Tupperware? I don't think so. When was the last time you had sushi?
195
00:11:07,540 --> 00:11:09,120
Last weekend at Tokyo Toby's...
196
00:11:09,350 --> 00:11:13,840
Tokyo Toby's? When is the health department going to shut that worm factory down?
197
00:11:13,895 --> 00:11:17,145
This is the third anisakid I've seen come out of that place in two months!
198
00:11:17,325 --> 00:11:18,293
Oh...
199
00:11:19,072 --> 00:11:22,957
Can anger management training really help gorillas avoid extinction?
200
00:11:23,020 --> 00:11:27,050
Maybe, but it's not doing much for the psychiatrists! "The apes of wrath,"
201
00:11:27,170 --> 00:11:28,535
today on Sick, Sad World!
202
00:11:28,730 --> 00:11:31,790
Are you okay? You hardly said a word when the monster attacked the girls' swim
203
00:11:31,900 --> 00:11:34,512
team. All those vital organs bobbing around in the water...
204
00:11:36,006 --> 00:11:39,684
I know I shouldn't let it bother me, but there's this rumor going around school
205
00:11:39,770 --> 00:11:41,387
that you and I slept together.
206
00:11:41,470 --> 00:11:43,550
Really? Can we get that rumor started at my school?
207
00:11:43,840 --> 00:11:44,793
It's not funny.
208
00:11:44,860 --> 00:11:47,489
Come on, Daria. Since when do you care what other people think?
209
00:11:47,670 --> 00:11:53,260
It's not that... so much. It's just that... the implication is, well, to be
210
00:11:53,400 --> 00:11:57,184
really close, couples need physical as well as emotional intimacy.
211
00:11:57,418 --> 00:12:02,239
Boy, people will believe anything. Look, you said you weren't ready. So okay.
212
00:12:02,511 --> 00:12:05,012
Oh, fine. Just take me at my word.
213
00:12:05,387 --> 00:12:08,692
That is what you said, right? I mean, correct me if I'm wrong. Please.
214
00:12:08,769 --> 00:12:12,051
Hey, far be it from me to pressure you into anything.
215
00:12:12,090 --> 00:12:15,170
Daria, you're the one who doesn't want to, remember? I backed off 'cause I
216
00:12:15,310 --> 00:12:19,168
thought that's what you wanted. But I can be persuaded otherwise. See? All done.
217
00:12:19,850 --> 00:12:24,600
Okay, fine... in the interest of moving our relationship forward and taking it
218
00:12:24,670 --> 00:12:28,871
to a new, deeper level, I've decided I'm ready, too. Damn it.
219
00:12:28,954 --> 00:12:30,309
Really? Are you sure?
220
00:12:31,044 --> 00:12:35,535
Sure I'm sure. Of course, there's the issue of... you know.
221
00:12:35,710 --> 00:12:38,410
No problem! I've got one right here. You know, my parents won't be home...
222
00:12:38,510 --> 00:12:40,942
Wait! You just carry one of those things around?
223
00:12:41,399 --> 00:12:42,137
Wishful thinking?
224
00:12:42,182 --> 00:12:44,348
God, guys are all the same.
225
00:12:44,516 --> 00:12:45,707
What, responsible?
226
00:12:45,850 --> 00:12:49,723
You know, maybe we are rushing into this. Forget I brought it up.
227
00:12:49,830 --> 00:12:51,660
Forget you brought it up? Jeez!
228
00:12:51,810 --> 00:12:53,990
Hey. I didn't expect to be put on the spot.
229
00:12:54,130 --> 00:12:55,490
I thought you just said you wanted to.
230
00:12:55,580 --> 00:12:59,840
Not so much that I'm running around town with a neon birth control device in my purse.
231
00:12:59,960 --> 00:13:03,140
Look, I've been a good guy about this. You said you're ready, so I tried to be
232
00:13:03,260 --> 00:13:07,965
conscientious and now you don't want to again. Make up your mind! And it's not neon!
233
00:13:09,370 --> 00:13:09,960
I'm ready.
234
00:13:10,322 --> 00:13:10,778
You're sure?
235
00:13:11,120 --> 00:13:11,676
Positive.
236
00:13:12,873 --> 00:13:17,035
Um, okay. When were you thinking, um, we would, you know?
237
00:13:17,160 --> 00:13:20,340
Um, anytime. But not right now.
238
00:13:20,580 --> 00:13:22,059
Um, okay.
239
00:13:22,820 --> 00:13:25,473
It's definitely not neon, right?
240
00:13:34,169 --> 00:13:36,926
So, um... should we pick a date?
241
00:13:37,040 --> 00:13:40,067
Well... my parents are going out of town next weekend. How about then?
242
00:13:40,250 --> 00:13:42,310
No fair. Home court advantage.
243
00:13:42,550 --> 00:13:43,645
Fine. Your place.
244
00:13:43,820 --> 00:13:47,450
Like I'd ever find all the microphones Mom's hidden around my room.
245
00:13:47,600 --> 00:13:50,090
The Rendezvous Motel? You know, on Route 6.
246
00:13:50,200 --> 00:13:52,621
Gee, don't make me feel too special.
247
00:13:52,690 --> 00:13:56,490
All right, the boathouse at the lake, with the stars, the moon, the water?
248
00:13:56,650 --> 00:14:00,075
And the mosquitoes, the splinters, the security patrol?
249
00:14:00,281 --> 00:14:04,066
Okay, how about Mars, then? Soon as that whole colonization thing gets going?
250
00:14:05,174 --> 00:14:07,884
Your room, next Saturday night at eight.
251
00:14:10,950 --> 00:14:14,559
Yo, kinky shoe girl, good news. The Malaysian fungus has your sister down to
252
00:14:14,620 --> 00:14:17,387
three toes, and one of them is dangling.
253
00:14:17,540 --> 00:14:18,754
That's so sad.
254
00:14:18,811 --> 00:14:23,041
Yeah, and that hot news flash from the Lawndale gossip mill has left you and Tom
255
00:14:23,160 --> 00:14:27,832
in the proverbial dust. No one cares about your sex life anymore, or lack thereof.
256
00:14:28,123 --> 00:14:31,163
Um... make that former lack thereof.
257
00:14:31,573 --> 00:14:32,418
Daria!
258
00:14:32,540 --> 00:14:35,410
Or rather, future former lack thereof.
259
00:14:35,597 --> 00:14:37,715
Oh. So... when?
260
00:14:37,920 --> 00:14:39,739
Soon. This weekend.
261
00:14:39,890 --> 00:14:44,004
Ah. You seem a tad... what's the word... scared witless?
262
00:14:44,043 --> 00:14:46,770
Okay, so I am a little very nervous.
263
00:14:46,911 --> 00:14:50,753
Of course you are! This is a big decision. A defining moment in your life!
264
00:14:50,926 --> 00:14:53,170
Oh, good. That's not too much pressure.
265
00:14:53,400 --> 00:14:56,650
Or possibly just another adolescent embarrassment you'll need to repress in
266
00:14:56,790 --> 00:14:58,934
adulthood just to get out of bed in the morning.
267
00:14:59,129 --> 00:15:05,295
Huh. So far, that makes everything after my 12th birthday. Um, you don't think
268
00:15:05,390 --> 00:15:07,317
that'll really happen, do you?
269
00:15:07,417 --> 00:15:12,107
No, no, it's gonna be great. Well, then, congratulations or whatever they say in
270
00:15:12,290 --> 00:15:13,420
situations like these.
271
00:15:13,550 --> 00:15:15,192
I think it's "S.O.S."
272
00:15:19,120 --> 00:15:22,817
You said I was being ridiculous! You said it couldn't be a parasite!
273
00:15:22,920 --> 00:15:25,420
Okay, Jake. You were right, I was wrong.
274
00:15:25,587 --> 00:15:27,717
Oh, sweet music to my ears!
275
00:15:27,860 --> 00:15:32,160
Which only proves that I was right about Tokyo Toby's being poison in the first place.
276
00:15:32,860 --> 00:15:33,700
Oh, yeah...
277
00:15:34,150 --> 00:15:35,395
Um... Daria!
278
00:15:37,350 --> 00:15:40,543
Daria, hi! Anything new?
279
00:15:40,690 --> 00:15:44,650
Well, you didn't hear it from me, but Quinn's played her last game of "This
280
00:15:44,770 --> 00:15:45,600
Little Piggy."
281
00:15:45,920 --> 00:15:49,395
Hmm, it's Friday night. Aren't you going out with Tom?
282
00:15:49,540 --> 00:15:53,848
Sorry. Only one question per customer. Please try again tomorrow.
283
00:15:53,970 --> 00:15:58,231
Daria, about that talk we were going to have... we don't have to wait.
284
00:15:58,343 --> 00:15:59,163
We could have it...
285
00:15:59,257 --> 00:16:02,970
No, no. The end of time is fine for me. And speaking of the time...
286
00:16:03,080 --> 00:16:06,970
Okay! Even if you were right about Toby's, I was right about the parasite, and
287
00:16:07,090 --> 00:16:10,330
it was a double-wide parasite so that makes me doubly right!
288
00:16:10,580 --> 00:16:14,679
Jake, not now! I'm talking to Daria. Daria?
289
00:16:19,730 --> 00:16:22,280
God. Saturday already?
290
00:16:35,475 --> 00:16:38,843
When is Quinn going to stop storing her nail polish in the...
291
00:16:39,117 --> 00:16:41,046
ooh, "Sunrise Sublime."
292
00:16:43,560 --> 00:16:46,260
Hello? Oh, hi, Tom!
293
00:16:47,380 --> 00:16:53,695
Daria? No, I haven't seen her. Sure, I'll tell her. Bye.
294
00:16:54,011 --> 00:16:55,890
Daria, is everything all right?
295
00:16:56,030 --> 00:16:58,380
Sure. Fine. Never been better.
296
00:16:58,507 --> 00:17:02,367
You know, I've never known you not to want to speak to Tom, or wear "Slicky
297
00:17:02,470 --> 00:17:03,680
Fingers" nail polish.
298
00:17:03,830 --> 00:17:08,490
Um... I believe you should try everything once no matter how unmistakably stupid
299
00:17:08,620 --> 00:17:14,610
it is. Almost everything. Anyway, got to go. Lot of homework. Big essay due.
300
00:17:14,830 --> 00:17:15,761
Biiig essay.
301
00:17:16,320 --> 00:17:20,331
I thought you said you were seeing Tom tonight. Daria?
302
00:17:25,944 --> 00:17:27,026
I don't believe this.
303
00:17:33,610 --> 00:17:34,105
Daria.
304
00:17:35,440 --> 00:17:39,760
"Dear Tom: I'm sorry about last night, but when I thought about it for the 50th
305
00:17:39,860 --> 00:17:44,130
time, I realized I'm just not ready. Please let this letter serve as my
306
00:17:44,250 --> 00:17:47,605
acceptance of the inevitable breakup. Daria."
307
00:17:48,140 --> 00:17:48,683
Damn.
308
00:17:52,110 --> 00:17:54,792
Oh. Um, you got my note?
309
00:17:56,271 --> 00:17:57,831
Daria, how could you do this to me?
310
00:17:57,970 --> 00:18:01,519
I can't help it if I'm not ready. I can't change the way I feel.
311
00:18:01,610 --> 00:18:04,850
Not that. I mean, how could you dump me without even talking it over?
312
00:18:05,160 --> 00:18:09,940
Look, we both agreed that sleeping together would bring us closer, so... not
313
00:18:10,050 --> 00:18:11,900
doing it must be driving us apart.
314
00:18:12,070 --> 00:18:15,510
No, you said it would bring us closer and I said, fine, if that's the way you
315
00:18:15,630 --> 00:18:19,490
feel. I wasn't pushing this, you were, remember? I was perfectly happy with our
316
00:18:19,620 --> 00:18:21,190
relationship just the way it was.
317
00:18:21,470 --> 00:18:22,800
Perfectly happy?
318
00:18:23,040 --> 00:18:26,894
Okay, very content. The point is, you're not ready. I understand.
319
00:18:27,840 --> 00:18:32,245
No, you don't understand. It's not that I'm not ready. It's that I'm scared.
320
00:18:32,340 --> 00:18:33,011
Same thing.
321
00:18:33,217 --> 00:18:37,217
No, it's not the same thing. I just admitted that I'm scared. The thought of
322
00:18:37,310 --> 00:18:40,940
that much intimacy... it's just overwhelming to me.
323
00:18:41,390 --> 00:18:46,000
Oh. Daria, you know I would never do anything to make you uncomfortable.
324
00:18:46,290 --> 00:18:49,900
And even if I could handle it, what if you were disappointed? Our whole
325
00:18:50,050 --> 00:18:51,320
relationship could be ruined.
326
00:18:51,660 --> 00:18:54,620
You don't want to have sex because you're afraid it'll hurt our relationship,
327
00:18:54,730 --> 00:18:57,276
and then you break up with me. Doctor, my head.
328
00:18:57,560 --> 00:18:58,964
I thought that's what you'd want.
329
00:18:59,519 --> 00:19:00,129
Think again.
330
00:19:03,110 --> 00:19:07,151
You know, I think that, despite ourselves, we just reached a new level of intimacy.
331
00:19:07,340 --> 00:19:09,042
And lived to tell about it.
332
00:19:10,670 --> 00:19:14,667
Hmm, free air fresheners with the fragrance of tuna? Let me think about that...
333
00:19:14,722 --> 00:19:18,380
and, hey, Toby, speaking of thinking... now, you know I think your sushi's delicious...
334
00:19:18,599 --> 00:19:20,987
Especially that rice and roundworm filling.
335
00:19:21,050 --> 00:19:24,870
... but you might want to change suppliers. See, I got a parasite from it... no,
336
00:19:25,011 --> 00:19:29,753
it wasn't a little parasite, it was a big, mean parasite... well, I'm fine now...
337
00:19:29,870 --> 00:19:33,850
I am not whining. Hey, it's not my fault I missed the draft. The war was
338
00:19:33,980 --> 00:19:37,620
winding down! Oh, yeah?! Listen, you big fat blowfish...
339
00:19:37,740 --> 00:19:38,800
Can I have a raise?
340
00:19:38,950 --> 00:19:42,870
Dammit, Daria, do you believe the nerve of that guy and his rotten fish?
341
00:19:43,020 --> 00:19:47,760
If that rotten fish has restored communication between us, Father, then I say
342
00:19:47,860 --> 00:19:49,690
hooray for smelly old rot.
343
00:19:50,248 --> 00:19:52,018
Oh. Oh!
344
00:19:52,160 --> 00:19:53,714
Jake, is everything all right?
345
00:19:53,850 --> 00:19:58,350
Yeah! I mean no! I mean... huh. I think I feel something else in there. I bet
346
00:19:58,450 --> 00:20:02,370
that parasite laid a whole extended family of eggs! Where's that mirror?
347
00:20:03,100 --> 00:20:03,722
Daria...
348
00:20:03,870 --> 00:20:07,060
Does anyone know how I got on the mailing list for Tootsie Tech, "World's
349
00:20:07,210 --> 00:20:09,670
Largest Supplier of Prosthetic Toes By Mail"?
350
00:20:09,820 --> 00:20:12,464
Ooh, do they have those vintage wooden ones?
351
00:20:12,644 --> 00:20:13,151
Augh!
352
00:20:13,630 --> 00:20:15,206
Um, Daria...
353
00:20:15,519 --> 00:20:19,930
Tom and I didn't have sex, and we're not going to any time soon. Unless, of
354
00:20:20,000 --> 00:20:23,860
course, a bomb goes off and, as Earth's last two survivors, we must replenish
355
00:20:23,980 --> 00:20:28,073
the human race. Although, frankly, that's not motivation enough for me.
356
00:20:29,620 --> 00:20:33,290
Well, I can't say I'm not somewhat relieved. I just want you to know that
357
00:20:33,410 --> 00:20:36,770
whatever decisions you make in life, I'm on your side and...
358
00:20:36,900 --> 00:20:41,640
So instead, we've decided to sublimate our urges by traveling cross-country with
359
00:20:41,750 --> 00:20:43,050
a motorcycle gang.
360
00:20:43,340 --> 00:20:46,230
All right. You just remember to call home on Sunday nights.
361
00:20:46,600 --> 00:20:47,058
Hey!
362
00:20:47,195 --> 00:20:47,643
Ha!
363
00:20:47,860 --> 00:20:52,128
Damn it! I think I can see their beady little eyes! God help me!
364
00:20:53,414 --> 00:20:55,414
Written by Peggy Nicoll
www.outpost-daria.com
365
00:20:55,658 --> 00:20:57,658
Synchro by Atrabilogie
31632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.