All language subtitles for BrainDead.S01E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,003 * Previously on BrainDead... * 2 00:00:14,215 --> 00:00:16,217 This is what a baby seal looks like. 3 00:00:42,110 --> 00:00:43,711 * Yeah 4 00:00:45,446 --> 00:00:48,816 * Baby, I want to turn your swing state * 5 00:00:48,849 --> 00:00:50,251 * All blue 6 00:00:50,284 --> 00:00:51,285 (gagging) 7 00:00:53,821 --> 00:00:55,756 * Oh, yeah 8 00:00:55,789 --> 00:00:58,326 * Treat me like Flint, Michigan * 9 00:01:18,846 --> 00:01:20,681 The matter under discussion 10 00:01:20,714 --> 00:01:24,285 involves a-an appendix "Q" scenario, 11 00:01:24,318 --> 00:01:28,422 and that means a time-sensitive, ticking bomb 12 00:01:28,456 --> 00:01:30,158 terrorist attack. 13 00:01:30,191 --> 00:01:32,326 NARRATOR: Are we here again? 14 00:01:32,360 --> 00:01:36,397 False evidence leading us to an unnecessary war? 15 00:01:36,430 --> 00:01:38,699 Leaving a country in chaos? 16 00:01:40,368 --> 00:01:42,470 And who benefits? 17 00:01:43,737 --> 00:01:46,174 The one percent. 18 00:01:46,207 --> 00:01:47,475 Who wants this war? 19 00:01:47,508 --> 00:01:48,376 Wall Street. 20 00:01:48,409 --> 00:01:49,777 LUKE: How is it? 21 00:01:49,810 --> 00:01:52,380 Luke, give me a few thousand dollars and a camera, 22 00:01:52,413 --> 00:01:54,148 and I can do better than this. 23 00:01:54,182 --> 00:01:55,683 No. It's coming from PAC money. 24 00:01:55,716 --> 00:01:57,151 We can't coordinate. 25 00:01:57,185 --> 00:01:58,519 But I can offer criticism? 26 00:01:58,552 --> 00:02:01,422 Well, there's coordinate and then there's coordinate. 27 00:02:01,455 --> 00:02:02,423 So? 28 00:02:02,456 --> 00:02:03,857 Well, it starts out well, 29 00:02:03,891 --> 00:02:05,459 but it's obsessed with the one percent. 30 00:02:05,493 --> 00:02:06,760 I mean, I don't think these war hearings 31 00:02:06,794 --> 00:02:08,529 are really about financial inequality. 32 00:02:08,562 --> 00:02:10,298 Are they? No. 33 00:02:10,331 --> 00:02:11,565 So, talk to him. 34 00:02:11,599 --> 00:02:12,900 Give him those notes. Who? 35 00:02:12,933 --> 00:02:14,402 The filmmaker; he's coming in today. 36 00:02:14,435 --> 00:02:15,536 Me? Why me? 37 00:02:15,569 --> 00:02:17,471 It sounds better coming from you. 38 00:02:17,505 --> 00:02:19,407 It's kind of a "start over" job. 39 00:02:19,440 --> 00:02:20,608 Well, that's all right. 40 00:02:20,641 --> 00:02:23,577 Right now, we can out-vote the war committee extremists, 41 00:02:23,611 --> 00:02:26,580 but it's a razor-thin majority, and public opinion matters. 42 00:02:26,614 --> 00:02:28,282 A short, punchy documentary 43 00:02:28,316 --> 00:02:30,551 can do wonders, especially if it goes viral. 44 00:02:30,584 --> 00:02:32,586 Okay. I'll get my notes together. 45 00:02:32,620 --> 00:02:34,255 Good. 46 00:02:34,288 --> 00:02:37,258 NARRATOR: The one percent wants the war. 47 00:02:37,291 --> 00:02:39,960 The rest of us suffer. 48 00:02:39,993 --> 00:02:42,430 Congratulations. 49 00:02:42,463 --> 00:02:44,532 What an amazing job you've done. 50 00:02:44,565 --> 00:02:45,899 Thank you, Senator. 51 00:02:45,933 --> 00:02:47,568 It's been you on the barricades, 52 00:02:47,601 --> 00:02:49,637 fighting back the hordes, huh? 53 00:02:49,670 --> 00:02:50,904 Pistols blazing. 54 00:02:50,938 --> 00:02:52,206 There's only one way, Senator. 55 00:02:52,240 --> 00:02:53,307 Yes, there is. 56 00:02:53,341 --> 00:02:54,542 The One Wayers. 57 00:02:54,575 --> 00:02:56,444 Now, Jane... Jules. 58 00:02:56,477 --> 00:02:58,479 We're in the fight of our lives. 59 00:02:58,512 --> 00:03:00,948 That's why we idealists have to stick together. 60 00:03:00,981 --> 00:03:02,716 We're outnumbered. Yes, Senator. 61 00:03:02,750 --> 00:03:04,352 Good. 62 00:03:04,385 --> 00:03:06,587 I'm glad you understand, because... 63 00:03:06,620 --> 00:03:08,422 I want you to hold your breath 64 00:03:08,456 --> 00:03:09,657 for the next few minutes. 65 00:03:09,690 --> 00:03:10,658 Mm-mm. 66 00:03:10,691 --> 00:03:12,560 Not-not literally. 67 00:03:12,593 --> 00:03:16,297 Keep your powder dry when I introduce these people to you. 68 00:03:16,330 --> 00:03:18,466 Who are they? 69 00:03:19,467 --> 00:03:20,901 Are you here to see the senator? 70 00:03:20,934 --> 00:03:23,704 I'm here to make a statement. 71 00:03:23,737 --> 00:03:25,306 I'm angry. 72 00:03:25,339 --> 00:03:26,640 Okay. 73 00:03:26,674 --> 00:03:28,476 Hey, here we all are. 74 00:03:28,509 --> 00:03:30,244 Thanks for your patience. 75 00:03:30,278 --> 00:03:32,546 Ella, hello, and your friend. 76 00:03:32,580 --> 00:03:33,847 Why don't you come on in. 77 00:03:33,881 --> 00:03:36,517 Senator, would you like me to sit in? 78 00:03:36,550 --> 00:03:39,620 No, buddy. I think this one I can take alone. 79 00:03:40,988 --> 00:03:42,723 I'll knock if I need you. 80 00:03:44,558 --> 00:03:47,695 (shouting over each other) 81 00:03:47,728 --> 00:03:49,497 Okay, let's all just calm down. 82 00:03:49,530 --> 00:03:52,866 Yes, now that that is out of your system, let's talk. 83 00:03:52,900 --> 00:03:54,935 Noah, you represent the No Wayers. 84 00:03:54,968 --> 00:03:57,571 And, Jane, you represent the One Wayers; 85 00:03:57,605 --> 00:03:59,307 there's nothing you agree on. 86 00:03:59,340 --> 00:04:01,875 Ella and I agree on almost nothing. 87 00:04:01,909 --> 00:04:03,344 Isn't that right? 88 00:04:03,377 --> 00:04:04,712 It is. You are the devil. 89 00:04:04,745 --> 00:04:05,813 And she's a bitch, 90 00:04:05,846 --> 00:04:07,715 but our methods are similar. 91 00:04:07,748 --> 00:04:08,982 We're idealists. 92 00:04:09,016 --> 00:04:12,820 We want 100% of what we want. 93 00:04:12,853 --> 00:04:14,388 We don't want to compromise. 94 00:04:14,422 --> 00:04:15,323 Right. 95 00:04:15,356 --> 00:04:18,692 My debate is not with Red, at least not now. 96 00:04:18,726 --> 00:04:21,495 My debate is with Democrats 97 00:04:21,529 --> 00:04:25,333 who want less, who betray our ideals. 98 00:04:25,366 --> 00:04:27,401 Noah, when you first came to me, what did you say? 99 00:04:27,435 --> 00:04:28,636 I'm angry. Mm-hmm. 100 00:04:28,669 --> 00:04:31,038 And what did you tell me? 101 00:04:31,071 --> 00:04:32,039 I'm angry. 102 00:04:32,072 --> 00:04:34,875 See? Look at you two. 103 00:04:34,908 --> 00:04:37,545 You're two peas in a pod. (Ella chuckles) 104 00:04:37,578 --> 00:04:40,047 What did you want? 105 00:04:40,080 --> 00:04:41,982 What was your goal when you came to me? 106 00:04:42,015 --> 00:04:43,517 JULES: To stop the other... 107 00:04:43,551 --> 00:04:45,519 No, no, no, no, no, no. Remember? 108 00:04:45,553 --> 00:04:47,588 What did you say about the government? 109 00:04:47,621 --> 00:04:49,723 Oh. 110 00:04:49,757 --> 00:04:51,825 That we need to burn it down. 111 00:04:51,859 --> 00:04:54,362 It's rigged. 112 00:04:54,395 --> 00:04:55,696 That's what I said. 113 00:04:55,729 --> 00:04:57,631 ELLA: You see? 114 00:04:57,665 --> 00:04:59,600 She is not the enemy. 115 00:04:59,633 --> 00:05:03,771 The enemy... is out there. 116 00:05:05,539 --> 00:05:07,541 (low growling) 117 00:05:10,143 --> 00:05:11,679 Now, let's be clear here. 118 00:05:11,712 --> 00:05:14,915 This vote... this vote to put boots on the ground 119 00:05:14,948 --> 00:05:16,817 in Syria is not welcomed by the president. 120 00:05:16,850 --> 00:05:19,520 It's not even welcomed by our allies. 121 00:05:19,553 --> 00:05:21,355 It is being driven by ideological extremists... 122 00:05:21,389 --> 00:05:22,756 Am I an ideological extremist, Senator? 123 00:05:22,790 --> 00:05:24,124 LUKE: You'll have your 15 minutes, Senator... 124 00:05:24,157 --> 00:05:27,795 Me, a man who-who had two people on his staff killed 125 00:05:27,828 --> 00:05:29,630 by-by Syrian terrorists... DIANE: Senator Wheatus, please! 126 00:05:29,663 --> 00:05:31,465 LUKE: We don't know who killed them 127 00:05:31,499 --> 00:05:33,767 or even if anyone killed them... RED: We sure as hell do. 128 00:05:33,801 --> 00:05:35,769 Senators, I have in front of me 129 00:05:35,803 --> 00:05:39,106 over 50,000 signatures from patriotic... 130 00:05:39,139 --> 00:05:42,009 (quietly): How are you? Good. 131 00:05:42,042 --> 00:05:44,011 Stop betraying America! Vote for the war! (crowd clamoring) 132 00:05:44,044 --> 00:05:47,715 Stop human rights abuses in Syria! 133 00:05:47,748 --> 00:05:50,718 Vote for the war! Vote for the war now! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 134 00:05:50,751 --> 00:05:53,554 Why-why are we silencing the American public? All right, you guys, out. Out. 135 00:05:53,587 --> 00:05:56,023 They are under unprecedented attack. Senator, 136 00:05:56,056 --> 00:05:59,493 you and these protesters are, respectfully, on the wrong side 137 00:05:59,527 --> 00:06:00,628 of basic common sense. 138 00:06:00,661 --> 00:06:02,630 RED: Let me understand. Your solution... 139 00:06:02,663 --> 00:06:05,633 Do you know him? 140 00:06:05,666 --> 00:06:06,800 No. 141 00:06:06,834 --> 00:06:08,602 He nodded at you. 142 00:06:10,638 --> 00:06:13,507 He was just in our office today, with Senator Pollack. 143 00:06:13,541 --> 00:06:16,810 LAUREL: I don't know his name-- Noah something-- 144 00:06:16,844 --> 00:06:18,879 but he's the constituent in here who threatened me. 145 00:06:18,912 --> 00:06:21,582 I thought you said he was some lefty extremist. 146 00:06:21,615 --> 00:06:24,918 I know. But Gareth said he was in his office with Ella. 147 00:06:27,455 --> 00:06:30,424 Okay, look, we're still up on the war committee votes. 148 00:06:30,458 --> 00:06:31,959 We should be fine. Are you sure? 149 00:06:31,992 --> 00:06:33,727 I'm not sure of anything anymore. 150 00:06:33,761 --> 00:06:35,996 Hey, the documentary guy is in the conference room. 151 00:06:36,029 --> 00:06:37,998 Give him your notes. We may need it. 152 00:06:49,109 --> 00:06:51,812 Luke, that's Ben Valderrama. 153 00:06:51,845 --> 00:06:53,847 The filmmaker. Yeah. Why? 154 00:06:53,881 --> 00:06:54,915 I know him. 155 00:06:54,948 --> 00:06:56,617 So? 156 00:06:56,650 --> 00:06:58,619 He's become... famous. 157 00:06:58,652 --> 00:07:00,153 Good. Give him your notes. 158 00:07:00,187 --> 00:07:01,822 No, I-I think you should. 159 00:07:01,855 --> 00:07:03,056 Laurel, give him your notes. 160 00:07:03,090 --> 00:07:04,725 You represent me. 161 00:07:12,933 --> 00:07:14,735 Laurie. 162 00:07:14,768 --> 00:07:16,737 Ben, hi. 163 00:07:16,770 --> 00:07:19,907 You look amazing. 164 00:07:19,940 --> 00:07:22,109 Congrats on-on all your stuff. 165 00:07:22,142 --> 00:07:23,644 I mean, your-your documentaries... 166 00:07:23,677 --> 00:07:25,212 Thanks. You-you saw them? 167 00:07:25,245 --> 00:07:27,881 The one on fracking-- very powerful. 168 00:07:27,915 --> 00:07:28,882 Really? 169 00:07:28,916 --> 00:07:30,618 I still hate that last shot. 170 00:07:30,651 --> 00:07:32,620 It's kind of corny. 171 00:07:32,653 --> 00:07:34,755 And you, you're, uh... you've... 172 00:07:34,788 --> 00:07:36,557 You're working here. 173 00:07:36,590 --> 00:07:39,893 Yeah. Yeah, it's good. It's, uh... 174 00:07:39,927 --> 00:07:42,563 Yeah, and-and your work, you were doing something on music? 175 00:07:42,596 --> 00:07:44,565 Um, Melanesian choirs. 176 00:07:44,598 --> 00:07:46,900 It's still in the works. I-I'm just gathering the money. 177 00:07:46,934 --> 00:07:49,737 Well, I'd love to see whatever you have. 178 00:07:49,770 --> 00:07:53,807 Remember how we wanted to just... change everything? 179 00:07:53,841 --> 00:07:54,908 Yeah. 180 00:07:54,942 --> 00:07:57,110 Not just the world but reality, 181 00:07:57,144 --> 00:07:59,079 how people saw reality. 182 00:07:59,112 --> 00:08:00,948 Yeah. Yeah, we were young. 183 00:08:00,981 --> 00:08:04,017 Yeah. We were. 184 00:08:04,051 --> 00:08:06,654 So let's talk about saving this country first. 185 00:08:06,687 --> 00:08:08,021 Uh, they said you had notes. 186 00:08:08,055 --> 00:08:10,023 Yeah, just a few, just... Good, good. 187 00:08:10,057 --> 00:08:12,125 I'm open to anything. 188 00:08:12,159 --> 00:08:13,026 It's good. 189 00:08:13,060 --> 00:08:15,696 It's very good. I'm used to these notes. 190 00:08:15,729 --> 00:08:17,130 "It's good, but..." 191 00:08:17,164 --> 00:08:19,833 So give me the "but." It's not a big "but." 192 00:08:19,867 --> 00:08:22,235 It's, um... it's just the stuff about the one percent. 193 00:08:22,269 --> 00:08:23,737 Yeah, it's awful, right? 194 00:08:23,771 --> 00:08:26,073 How Wall Street's destroying this country, 195 00:08:26,106 --> 00:08:28,776 how no one from the recession went to jail. 196 00:08:28,809 --> 00:08:32,179 Yes. But I think this should focus more on the war. 197 00:08:32,212 --> 00:08:34,615 But the money is the war. That's the real problem. I know. I just think 198 00:08:34,648 --> 00:08:36,950 Luke wants something more focused on this vote coming up. 199 00:08:36,984 --> 00:08:38,251 I'm being defensive, aren't I? No, no. 200 00:08:38,285 --> 00:08:40,020 Yeah, yeah. It's one of my weaknesses. 201 00:08:40,053 --> 00:08:43,624 So tell me. I'm here to learn. What should I do? 202 00:08:43,657 --> 00:08:45,859 What's this, uh, war talk about? (indistinct arguing) 203 00:08:45,893 --> 00:08:48,261 NOAH: I am a normal voter, just a normal voter. 204 00:08:48,295 --> 00:08:49,830 You're agreeing with the Republicans... 205 00:08:49,863 --> 00:08:52,332 Just give me one minute, Ben. 206 00:08:52,365 --> 00:08:54,868 NOAH: It's a human rights issue! LUKE: You are being used, sir. 207 00:08:54,902 --> 00:08:56,870 How dare you accuse me of being a warmonger? 208 00:08:56,904 --> 00:08:58,238 The cynical Republicans are using your passion to change... 209 00:08:58,271 --> 00:08:59,773 Here we go. If you can't win an argument, 210 00:08:59,807 --> 00:09:01,609 just shut it down and drag me out. 211 00:09:01,642 --> 00:09:03,911 Well, I got news for you: I'm talking to other senators! 212 00:09:03,944 --> 00:09:07,347 You have lost votes, sir! You lost votes, sir! 213 00:09:07,380 --> 00:09:09,349 I'm going up and down these halls! 214 00:09:09,382 --> 00:09:13,253 Extremists. I'd look at extremists. 215 00:09:13,286 --> 00:09:15,088 LUKE: No, I just had one of these crazy people in here. 216 00:09:15,122 --> 00:09:16,990 He's talking about going to all the Democratic senators 217 00:09:17,024 --> 00:09:18,792 to pressure them into voting for war. 218 00:09:18,826 --> 00:09:20,628 Yes, I just had one in here. 219 00:09:20,661 --> 00:09:22,630 A Republican. It's Red astroturfing. 220 00:09:22,663 --> 00:09:23,964 He's got these groups working for him. 221 00:09:23,997 --> 00:09:25,032 We've got to check on the votes, 222 00:09:25,065 --> 00:09:28,068 make sure we're still up. I know. 223 00:09:29,136 --> 00:09:31,004 Senator? Yes? 224 00:09:31,038 --> 00:09:33,106 Are we still on the same page? 225 00:09:33,140 --> 00:09:34,708 Look, I'm up for reelection, 226 00:09:34,742 --> 00:09:36,644 just like you are. Oh, come on! 227 00:09:36,677 --> 00:09:40,147 And I'm going to entertain all points of view before I vote. 228 00:09:40,180 --> 00:09:42,683 Senator, this is all a Red Wheatus operation. 229 00:09:42,716 --> 00:09:44,351 And if you change sides, so will others, 230 00:09:44,384 --> 00:09:45,886 and we'll lose the majority. 231 00:09:45,919 --> 00:09:46,987 I'll call you back. 232 00:09:47,020 --> 00:09:48,856 (line beeps) (sighs) 233 00:09:48,889 --> 00:09:51,024 Okay. 234 00:09:51,058 --> 00:09:52,660 I'm all ears. 235 00:09:52,693 --> 00:09:55,763 Why should I change my vote on the war? 236 00:09:55,796 --> 00:09:58,031 (sighs) Damn it. 237 00:09:58,065 --> 00:10:00,668 Germaine, hi. 238 00:10:00,701 --> 00:10:02,035 Did you want me to get Luke? 239 00:10:02,069 --> 00:10:04,404 No. I actually wanted to talk to you. 240 00:10:04,437 --> 00:10:06,073 So you must be weeks away now. 241 00:10:06,106 --> 00:10:09,042 Yes, next week. But we might induce. 242 00:10:09,076 --> 00:10:10,878 Do you want to sit? No. 243 00:10:10,911 --> 00:10:12,245 Is Luke cheating on me? 244 00:10:14,281 --> 00:10:16,149 Is Luke? 245 00:10:16,183 --> 00:10:18,051 I don't think so. No. Why? 246 00:10:18,085 --> 00:10:20,053 Why? Because he cheated... 247 00:10:20,087 --> 00:10:22,389 No, no, I-I know you've had issues in the past. 248 00:10:22,422 --> 00:10:24,892 I-I just thought you two worked it out. 249 00:10:24,925 --> 00:10:26,927 Yes. But she's still here. 250 00:10:32,132 --> 00:10:34,101 (TV playing quietly) 251 00:10:34,134 --> 00:10:36,069 The only reason she's here is because we're worried 252 00:10:36,103 --> 00:10:37,871 about a lawsuit; that's it. 253 00:10:37,905 --> 00:10:39,807 It's over between them. How can you be sure? 254 00:10:39,840 --> 00:10:41,241 Because I am. 255 00:10:41,274 --> 00:10:44,812 Where were you last night at 11:00 p.m.? 256 00:10:44,845 --> 00:10:47,047 Where was I? 257 00:10:47,080 --> 00:10:49,049 Yes. 258 00:10:49,082 --> 00:10:50,918 I don't know. I guess I-I was here working. 259 00:10:50,951 --> 00:10:53,721 Why? Luke said he was with you last night. 260 00:10:53,754 --> 00:10:55,088 Right. Yeah, that makes sense. 261 00:10:55,122 --> 00:10:56,389 At your home. 262 00:10:57,991 --> 00:10:59,760 TRUMP (over TV): We can come back... 263 00:10:59,793 --> 00:11:00,761 Look, I don't feel comfortable... 264 00:11:00,794 --> 00:11:02,029 (groans, hisses) 265 00:11:02,062 --> 00:11:03,997 Germaine, are you okay? 266 00:11:04,031 --> 00:11:07,801 Yeah, it's just... this last month. 267 00:11:07,835 --> 00:11:09,002 She just kicks really hard. 268 00:11:09,036 --> 00:11:11,038 Do you want me to get a doctor? 269 00:11:11,071 --> 00:11:13,006 Mm. No, no. 270 00:11:13,040 --> 00:11:15,743 They say it'll be over soon. 271 00:11:15,776 --> 00:11:18,178 God, it's like having a monster inside me, 272 00:11:18,211 --> 00:11:19,747 the way she kicks. 273 00:11:21,749 --> 00:11:23,450 A monster? Yeah. 274 00:11:23,483 --> 00:11:25,753 Look, this is weird. 275 00:11:25,786 --> 00:11:28,055 Every time she hears Trump on TV, 276 00:11:28,088 --> 00:11:29,389 she just kicks out. 277 00:11:29,422 --> 00:11:30,490 TRUMP: Strong, strong, strong. 278 00:11:30,523 --> 00:11:33,326 (groans) It's weird. 279 00:11:33,360 --> 00:11:34,327 ...Americans. 280 00:11:34,361 --> 00:11:36,764 See, and now she's calm. 281 00:11:36,797 --> 00:11:40,033 America first. Make the country great again. And now... (groans) 282 00:11:40,067 --> 00:11:41,935 (groans) 283 00:11:41,969 --> 00:11:43,971 She just doesn't like Trump, I guess. 284 00:11:44,004 --> 00:11:46,139 Germaine, I think we should go to the hospital. 285 00:11:46,173 --> 00:11:48,475 No, it's fine. It's just inconvenient. Let's go. 286 00:11:48,508 --> 00:11:50,110 TRUMP: We are going to (groans) 287 00:11:50,143 --> 00:11:52,245 make America rich again. Germaine. 288 00:11:52,279 --> 00:11:55,082 Hmm? You shouldn't feel this way. Not like this. 289 00:11:55,115 --> 00:11:56,383 Okay? Come on. 290 00:11:56,416 --> 00:11:58,385 MONARCH: The campaign continues to heat up, 291 00:11:58,418 --> 00:12:00,921 with charges and countercharges flying. 292 00:12:00,954 --> 00:12:04,992 The only thing that is certain: this will get uglier. 293 00:12:05,025 --> 00:12:06,393 Both candidates have... 294 00:12:06,426 --> 00:12:08,428 * 295 00:12:18,271 --> 00:12:19,506 Hello? 296 00:12:19,539 --> 00:12:21,241 BEN: Okay, so this is what I decided. 297 00:12:21,274 --> 00:12:22,242 Ben? 298 00:12:22,275 --> 00:12:24,344 Yeah. You got a minute? Sure. 299 00:12:24,377 --> 00:12:26,079 So I think you're right. 300 00:12:26,113 --> 00:12:29,116 I probably went a bit off-track with the one-percent tirade. 301 00:12:29,149 --> 00:12:31,351 I get a bit angry. That's okay. 302 00:12:31,384 --> 00:12:34,421 No, no. Thanks for the constructive criticism. 303 00:12:34,454 --> 00:12:35,555 So I've got some interviews lined up today 304 00:12:35,588 --> 00:12:37,057 about these extremist groups. 305 00:12:37,090 --> 00:12:39,026 Come by. I want to show you some footage. 306 00:12:39,059 --> 00:12:40,360 Okay. I'll call you. 307 00:12:40,393 --> 00:12:41,361 All right, later. 308 00:12:41,394 --> 00:12:43,296 How'd it go? Is that the sonogram? 309 00:12:43,330 --> 00:12:45,132 Uh, this is my sister. Uh, it went well. 310 00:12:45,165 --> 00:12:47,434 Everything's healthy. LUKE: And should 311 00:12:47,467 --> 00:12:49,402 we induce earlier? No, no. We should be fine. 312 00:12:49,436 --> 00:12:51,071 Is there anything clearer of the fetus's head? 313 00:12:51,104 --> 00:12:53,907 The, uh... No. Why? 314 00:12:53,941 --> 00:12:55,408 Is the sonogram always so dark there? 315 00:12:55,442 --> 00:12:56,243 What are you looking for? 316 00:12:56,276 --> 00:12:58,345 I just think it would be good to-to do 317 00:12:58,378 --> 00:13:00,080 a general prenatal rundown on Germaine's health. 318 00:13:00,113 --> 00:13:01,114 I just did. 319 00:13:01,148 --> 00:13:02,549 The kick tests were normal. 320 00:13:02,582 --> 00:13:04,818 She was negative for strep B... 321 00:13:04,852 --> 00:13:06,820 Luke, Germaine is in a lot of pain. 322 00:13:06,854 --> 00:13:08,388 What else can you do, Doctor? 323 00:13:08,421 --> 00:13:11,224 Well, uh, we could do a biophysical profile, 324 00:13:11,258 --> 00:13:13,160 combine a stress test with an ultrasound. 325 00:13:13,193 --> 00:13:15,162 But you'll have to bring Germaine back; we're not set up 326 00:13:15,195 --> 00:13:16,997 for that right now. I can do that. 327 00:13:17,030 --> 00:13:19,399 Okay. Uh, I'll arrange a time. 328 00:13:19,432 --> 00:13:21,534 All right. Thanks. 329 00:13:21,568 --> 00:13:23,170 What, Laurel? 330 00:13:23,203 --> 00:13:24,838 (chuckles) Laurel, what? 331 00:13:24,872 --> 00:13:27,307 Germaine didn't come to the office to talk to you. 332 00:13:27,340 --> 00:13:28,608 She came there to talk to me. 333 00:13:28,641 --> 00:13:30,443 Why? 334 00:13:30,477 --> 00:13:33,013 Because she thinks you're cheating. 335 00:13:33,046 --> 00:13:35,015 (scoffs) I'm not cheating. 336 00:13:35,048 --> 00:13:37,017 Where were you at 11:00 p.m. last night? 337 00:13:37,050 --> 00:13:38,451 At work. Why? 338 00:13:38,485 --> 00:13:40,553 She asked if we were together because you told her 339 00:13:40,587 --> 00:13:42,589 you were at my apartment. 340 00:13:44,591 --> 00:13:46,626 What did you tell her? 341 00:13:46,659 --> 00:13:48,528 Don't make me lie for you, Luke, ever again. 342 00:13:48,561 --> 00:13:50,463 I-I wasn't cheating on her. 343 00:13:50,497 --> 00:13:52,966 Look, I-I was with the moderates, 344 00:13:53,000 --> 00:13:55,635 thinking through how to deal with this craz... That is such crap. 345 00:13:55,668 --> 00:13:57,604 What? Stop lying. If you were with the moderates, 346 00:13:57,637 --> 00:14:00,908 you would've told her that. I... (stammers) 347 00:14:00,941 --> 00:14:03,610 I... 348 00:14:03,643 --> 00:14:04,912 I know. 349 00:14:04,945 --> 00:14:06,379 I don't know why I do it. 350 00:14:06,413 --> 00:14:07,915 (sighs) 351 00:14:07,948 --> 00:14:10,583 I don't want to have to e-explain myself. 352 00:14:10,617 --> 00:14:13,286 I go home, I don't want to talk about the whole day. 353 00:14:13,320 --> 00:14:15,588 It's so much easier. It's-it's like Holden Caulfield lying. 354 00:14:15,622 --> 00:14:18,959 It's not really... Do you know how hard it is to believe in you, Luke? 355 00:14:18,992 --> 00:14:21,461 I go to the office every day and defend you 356 00:14:21,494 --> 00:14:23,596 and tell the constituents what a great guy you are. Look, I-I'm trying to make 357 00:14:23,630 --> 00:14:26,299 a difference. Do you know how close the Senate is to anarchy? 358 00:14:26,333 --> 00:14:28,601 That is not an excuse. I'm not saying it's an excuse. I'm-I'm just saying 359 00:14:28,635 --> 00:14:32,205 it's like JFK... Oh, come on. Do not use the JFK thing. 360 00:14:32,239 --> 00:14:35,308 I'm not a perfect person, Laurel... It's not about being perfect. 361 00:14:35,342 --> 00:14:38,211 It's about not screwing around. That's not a high threshold. 362 00:14:38,245 --> 00:14:40,680 (sighs) Being perfect is here. 363 00:14:40,713 --> 00:14:44,184 This is not screwing around on your nine-month-pregnant wife. 364 00:14:44,217 --> 00:14:45,418 So do it. 365 00:14:45,452 --> 00:14:47,921 And don't make me lie for you again. 366 00:14:47,955 --> 00:14:49,356 I want to believe. 367 00:14:49,389 --> 00:14:51,258 What you're doing in the Senate makes a difference, 368 00:14:51,291 --> 00:14:54,294 even more than you know, but you have to stay true. 369 00:15:03,336 --> 00:15:05,939 You'll stop doing whatever you're doing? 370 00:15:05,973 --> 00:15:07,440 Okay. 371 00:15:13,613 --> 00:15:15,682 Oh, good. Just in time. 372 00:15:15,715 --> 00:15:17,684 Sorry, I got delayed. No, everything's good. 373 00:15:17,717 --> 00:15:18,785 I'll show you what footage I got afterwards. 374 00:15:18,818 --> 00:15:20,620 Come on. I wanted to catch you before you came in. 375 00:15:20,653 --> 00:15:22,489 This guy doesn't know the interview is 376 00:15:22,522 --> 00:15:24,091 about extremist groups, so don't say anything. 377 00:15:24,124 --> 00:15:25,658 What's he think? Uh, he thinks it's about 378 00:15:25,692 --> 00:15:29,029 Republican/Democrat relationships. (scoffs) 379 00:15:29,062 --> 00:15:31,298 Laurel, hi. 380 00:15:32,332 --> 00:15:34,367 Hi. 381 00:15:34,401 --> 00:15:36,169 What are you doing? He's not an extremist. 382 00:15:36,203 --> 00:15:37,304 I know. 383 00:15:37,337 --> 00:15:39,139 He's Red Wheatus's chief of staff. 384 00:15:39,172 --> 00:15:42,009 He's the one who helped astroturf this political group. 385 00:15:43,043 --> 00:15:45,012 Thanks for doing this, Gareth. 386 00:15:45,045 --> 00:15:46,980 No problem. Any way I can help. 387 00:15:47,014 --> 00:15:49,382 If you don't mind, we're gonna start taping now. 388 00:15:49,416 --> 00:15:50,984 Sure. 389 00:15:51,018 --> 00:15:55,122 So, thanks for sitting with us, Mr. Ritter. 390 00:15:55,155 --> 00:15:57,224 Not many Republicans even responded. 391 00:15:57,257 --> 00:16:01,028 Well, I'm trying to be more accommodating across the aisle. 392 00:16:02,762 --> 00:16:05,365 And you're Red Wheatus's chief of staff? I am. 393 00:16:05,398 --> 00:16:08,735 So you have contact with this group, the One Wayers? 394 00:16:08,768 --> 00:16:10,637 Some. 395 00:16:10,670 --> 00:16:13,106 Didn't you, in fact, help to create this extremist group? 396 00:16:13,140 --> 00:16:14,707 I mean, didn't your office create it? 397 00:16:17,344 --> 00:16:19,312 Sometimes our office will recognize 398 00:16:19,346 --> 00:16:21,748 a certain shared opinion by our supporters. 399 00:16:21,781 --> 00:16:24,251 Our office may offer guidance to these individuals, 400 00:16:24,284 --> 00:16:25,752 but that's it. Excuse me, 401 00:16:25,785 --> 00:16:28,455 Mr. Ritter, but I've interviewed members of these groups, 402 00:16:28,488 --> 00:16:30,290 and they all seem to be coordinating 403 00:16:30,323 --> 00:16:32,459 their bullet points with you. 404 00:16:32,492 --> 00:16:35,095 I think I'll stick with my earlier answer. 405 00:16:35,128 --> 00:16:36,563 Oh, come on. 406 00:16:36,596 --> 00:16:37,397 You promised to be 407 00:16:37,430 --> 00:16:39,066 completely up-front with us here, 408 00:16:39,099 --> 00:16:41,401 Mr. Ritter. Isn't it true that the One Wayers 409 00:16:41,434 --> 00:16:43,103 wouldn't even exist without your office creating them? 410 00:16:43,136 --> 00:16:44,804 Every grassroots movement has funding from somewhere. 411 00:16:44,837 --> 00:16:47,274 And I don't really think it matters if some of it 412 00:16:47,307 --> 00:16:49,276 was distributed by my office... Come on, Mr. Ritter. 413 00:16:49,309 --> 00:16:52,045 Isn't this about the one percent? Okay, that's enough. 414 00:16:52,079 --> 00:16:54,047 No, Laurel, I'm not done. Yeah, I think we have enough. 415 00:16:54,081 --> 00:16:56,183 Uh, Mr. Ritter, will you please sit back down? 416 00:16:56,216 --> 00:16:58,185 I just have a few more questions. No. 417 00:16:58,218 --> 00:17:00,453 Can you really defend your position, Mr. Ritter? 418 00:17:00,487 --> 00:17:01,721 Can you really? 419 00:17:03,790 --> 00:17:06,193 Did you get it? Yep. 420 00:17:06,226 --> 00:17:09,062 What's the problem? This stuff was great. 421 00:17:09,096 --> 00:17:10,530 He looked completely over his head. It wasn't fair. 422 00:17:10,563 --> 00:17:12,532 Oh, come on. That's the drama in documentaries. 423 00:17:12,565 --> 00:17:14,334 He didn't know it was gonna be about those questions. So? 424 00:17:14,367 --> 00:17:16,569 He's the enemy. He's a Republican tool. 425 00:17:16,603 --> 00:17:19,706 You don't do the cause any good by pulling back. 426 00:17:23,410 --> 00:17:25,378 I'm sorry. 427 00:17:25,412 --> 00:17:28,781 We can't do this anymore. 428 00:17:31,451 --> 00:17:35,688 What, so you're just... breaking it off? 429 00:17:35,722 --> 00:17:38,225 I have a child on the way. 430 00:17:38,258 --> 00:17:40,127 I have a wife. 431 00:17:40,160 --> 00:17:42,695 I don't want to marry you, Luke. I just... 432 00:17:42,729 --> 00:17:45,732 want... you. 433 00:17:47,167 --> 00:17:49,769 Yes, but I have a child on the way. 434 00:17:49,802 --> 00:17:53,173 I-I can't do this anymore. 435 00:17:54,907 --> 00:17:56,609 (crying) Oh, come on. 436 00:17:56,643 --> 00:18:00,113 Come on, Margie. No. Mm-mm. Mm-mm. 437 00:18:00,147 --> 00:18:03,816 It's so sudden. I... (groans) 438 00:18:03,850 --> 00:18:07,687 No, I-I can't. I just... Come on. Mmm. 439 00:18:09,156 --> 00:18:13,092 This'll be our good-bye, hmm? 440 00:18:14,494 --> 00:18:17,330 (grunting) 441 00:18:23,336 --> 00:18:24,804 Hi. Hey. 442 00:18:24,837 --> 00:18:26,873 You have a minute? I was just headed home. 443 00:18:26,906 --> 00:18:28,141 What do you need? 444 00:18:28,175 --> 00:18:29,176 I'll walk you. 445 00:18:29,209 --> 00:18:31,578 You don't have to. 446 00:18:31,611 --> 00:18:33,813 I know. 447 00:18:33,846 --> 00:18:36,816 That was wrong, and I'm sorry. 448 00:18:36,849 --> 00:18:38,818 What are we talking about here? 449 00:18:38,851 --> 00:18:42,222 Ben. I didn't know he was gonna do that. 450 00:18:42,255 --> 00:18:45,325 Laurel, you don't owe me anything. 451 00:18:45,358 --> 00:18:47,827 We're on opposite sides of the aisle, you and I. 452 00:18:47,860 --> 00:18:49,696 It's all right. Gareth, seriously, 453 00:18:49,729 --> 00:18:51,698 I didn't even know you were gonna be there. Laurel, look, 454 00:18:51,731 --> 00:18:53,933 we like each other. 455 00:18:53,966 --> 00:18:56,203 I won't deny it. 456 00:18:56,236 --> 00:18:59,372 But we're in a business where it cannot work. 457 00:18:59,406 --> 00:19:02,209 This is our worldviews. 458 00:19:02,242 --> 00:19:05,478 It's what I... it's what I believe in. 459 00:19:05,512 --> 00:19:07,480 We can't just throw that stuff overboard 460 00:19:07,514 --> 00:19:09,482 and pretend it doesn't exist. 461 00:19:09,516 --> 00:19:11,318 For a friend, I can. 462 00:19:11,351 --> 00:19:13,820 Well, then you're a better person than I am. 463 00:19:13,853 --> 00:19:16,956 Because if I throw that stuff overboard, I'm not me anymore. 464 00:19:16,989 --> 00:19:18,825 Look, I accepted that interview request 465 00:19:18,858 --> 00:19:20,960 because it's what I thought I should do for a friend... 466 00:19:20,993 --> 00:19:22,695 I didn't know he was inviting you... 467 00:19:22,729 --> 00:19:24,264 And then I realized, 468 00:19:24,297 --> 00:19:26,933 I have a job. 469 00:19:26,966 --> 00:19:30,937 I have a job that I love, that I believe in. 470 00:19:30,970 --> 00:19:33,540 And this friendship is hurting my job. 471 00:19:33,573 --> 00:19:35,342 I'm not trying... 472 00:19:35,375 --> 00:19:37,877 I didn't say you were. 473 00:19:37,910 --> 00:19:39,846 It's structural. 474 00:19:42,549 --> 00:19:45,184 I just need to do my job, okay? 475 00:19:47,320 --> 00:19:49,722 Maybe when things cool down. 476 00:19:51,724 --> 00:19:53,660 When will things ever cool down? 477 00:19:53,693 --> 00:19:56,296 I don't know. 478 00:19:56,329 --> 00:19:58,331 Soon, hopefully. 479 00:20:00,433 --> 00:20:02,902 I have to go home. 480 00:20:04,904 --> 00:20:06,539 Bye. 481 00:20:12,011 --> 00:20:13,746 There you are. 482 00:20:13,780 --> 00:20:15,748 Hi. Sorry I'm late. There was this... 483 00:20:15,782 --> 00:20:17,584 thing that got in the way. Nothing important. 484 00:20:17,617 --> 00:20:20,019 Has the doctor seen you? Yeah. 485 00:20:20,052 --> 00:20:21,153 The biophysical profile 486 00:20:21,187 --> 00:20:23,590 and the sonogram with the stress test looked great. 487 00:20:23,623 --> 00:20:25,658 He took some blood just to be 100% sure 488 00:20:25,692 --> 00:20:28,261 there's not an infection going on, but he's not worried. 489 00:20:28,295 --> 00:20:28,961 DOCTOR: Hello. 490 00:20:28,995 --> 00:20:31,331 Here's your sister-in-law. 491 00:20:31,364 --> 00:20:33,400 Yes. She wanted to hear about the results, too. 492 00:20:33,433 --> 00:20:35,735 Good, good. I just need to talk to her for a second, 493 00:20:35,768 --> 00:20:37,337 Germaine, if you don't mind. 494 00:20:37,370 --> 00:20:39,038 I'm not in danger, am I? 495 00:20:39,071 --> 00:20:43,042 No, no, no. I just wanted to talk to her for a second. 496 00:20:43,075 --> 00:20:44,944 (door closes) 497 00:20:44,977 --> 00:20:46,946 What's wrong? Is there something wrong with the sonogram? 498 00:20:46,979 --> 00:20:50,383 You love your sister-in-law, don't you, Ms. Healy? 499 00:20:50,417 --> 00:20:52,419 Yes, of-of course. Why? 500 00:20:52,452 --> 00:20:54,287 Then I need to ask something of you. 501 00:20:54,321 --> 00:20:56,022 What? What's wrong? 502 00:20:56,055 --> 00:20:57,624 Stop. 503 00:20:57,657 --> 00:20:59,892 Stop what? Stop worrying her. 504 00:20:59,926 --> 00:21:02,295 Stop making her think that there's something wrong. 505 00:21:02,329 --> 00:21:04,531 There is nothing wrong. She is a healthy mother-to-be. 506 00:21:04,564 --> 00:21:06,299 Are you sure? 507 00:21:06,333 --> 00:21:09,469 Ms. Healy, the only thing wrong with Germaine 508 00:21:09,502 --> 00:21:11,638 is that she has you making her nervous. 509 00:21:11,671 --> 00:21:13,606 So stop it. 510 00:21:13,640 --> 00:21:15,342 I just want to be sure. 511 00:21:15,375 --> 00:21:17,544 I'm sure. Now go home. 512 00:21:17,577 --> 00:21:20,413 Take Germaine home and let it rest. 513 00:21:23,483 --> 00:21:25,084 I'm sorry. No problem. 514 00:21:25,117 --> 00:21:27,286 Now take her home. 515 00:21:31,358 --> 00:21:34,026 ("You Might Think" by The Cars playing quietly) 516 00:21:44,737 --> 00:21:45,705 (music stops) 517 00:21:45,738 --> 00:21:46,839 Hello? 518 00:21:54,447 --> 00:21:55,882 I just feel like something's wrong. Have you heard of him? 519 00:21:55,915 --> 00:21:57,650 Dr. Falcon? Um, no. 520 00:21:57,684 --> 00:21:59,652 What'd he say? 521 00:21:59,686 --> 00:22:02,021 He did biological profile and some stress test with sonogram. 522 00:22:02,054 --> 00:22:03,690 Did he show you the results? 523 00:22:03,723 --> 00:22:05,725 No. That's worrisome, isn't it? 524 00:22:05,758 --> 00:22:06,593 I don't know. Not necessarily. 525 00:22:06,626 --> 00:22:08,561 He asked me to stop making her nervous, 526 00:22:08,595 --> 00:22:10,930 and I was going to, until I heard his ringtone. 527 00:22:11,998 --> 00:22:13,966 Just give me a sec. 528 00:22:14,000 --> 00:22:16,803 Hey. Can you take this? 529 00:22:16,836 --> 00:22:18,605 Thanks. 530 00:22:23,776 --> 00:22:26,746 Do you think everyone who listens to the song is infected? 531 00:22:26,779 --> 00:22:28,515 No, but it's a very old song. 532 00:22:28,548 --> 00:22:30,049 It's kind of odd to be using it. 533 00:22:30,082 --> 00:22:32,852 Yes, but yesterday I found myself humming it 534 00:22:32,885 --> 00:22:36,556 because it's out there and people are listening to it. 535 00:22:36,589 --> 00:22:37,990 It's infectious. 536 00:22:38,024 --> 00:22:39,859 You think I'm overreacting? 537 00:22:39,892 --> 00:22:42,529 No. I don't know. 538 00:22:42,562 --> 00:22:45,432 I just am not sure an infant can be infected. 539 00:22:45,465 --> 00:22:48,735 I'm going crazy, aren't I? 540 00:22:48,768 --> 00:22:50,937 This is how it starts. No. 541 00:22:50,970 --> 00:22:53,740 Look, I will check out this doctor 542 00:22:53,773 --> 00:22:55,775 and see what I can find out. 543 00:22:55,808 --> 00:22:57,043 (Jaime moaning) 544 00:22:57,076 --> 00:22:58,911 JAIME: Oh, I'm gonna miss you so much. 545 00:22:58,945 --> 00:23:00,913 LUKE: I have to stop. JAIME: Don't stop. 546 00:23:00,947 --> 00:23:03,015 (moaning, panting) 547 00:23:05,117 --> 00:23:08,488 I'm taking a new job at Jackson Birch. 548 00:23:10,523 --> 00:23:11,691 Here's my new info. 549 00:23:11,724 --> 00:23:14,093 Look, I already told you, Jaime. 550 00:23:14,126 --> 00:23:16,763 This is it. I have a child on the way. 551 00:23:16,796 --> 00:23:19,065 I know, I know. But here. 552 00:23:20,700 --> 00:23:22,769 For a rainy day. 553 00:23:22,802 --> 00:23:23,803 Bye. 554 00:23:27,740 --> 00:23:30,743 (door opens, closes) 555 00:23:33,913 --> 00:23:35,882 (sighs) 556 00:23:37,884 --> 00:23:39,118 Hey. Thanks for doing this. 557 00:23:39,151 --> 00:23:40,753 I lost my cameraman to a bris. 558 00:23:40,787 --> 00:23:41,954 You don't mind taking over? 559 00:23:41,988 --> 00:23:43,122 No problem. 560 00:23:43,155 --> 00:23:44,857 Like old times. 561 00:23:44,891 --> 00:23:46,693 The union protest. Remember? (chuckles) 562 00:23:50,162 --> 00:23:52,665 What are you doing? What do you mean? 563 00:23:52,699 --> 00:23:54,734 This guy's... this guy's dangerous. 564 00:23:54,767 --> 00:23:56,135 Yeah, I know. It's great, isn't it? 565 00:23:56,168 --> 00:23:58,004 No, seriously, Ben. I know. 566 00:23:58,037 --> 00:23:59,739 It's perfect for the extremists. 567 00:23:59,772 --> 00:24:00,740 Really wild-eyed, 568 00:24:00,773 --> 00:24:01,908 foaming at the mouth. 569 00:24:01,941 --> 00:24:02,909 Ben, listen to me. 570 00:24:02,942 --> 00:24:04,210 This is a guy with a knife. 571 00:24:04,243 --> 00:24:06,212 Uh, no. I checked his tote bag. 572 00:24:06,245 --> 00:24:08,648 He could get violent; you need to treat him carefully. 573 00:24:08,681 --> 00:24:10,116 Look, it's like Vice. 574 00:24:10,149 --> 00:24:11,918 You hear an explosion, you head toward it, 575 00:24:11,951 --> 00:24:13,252 not away from it. 576 00:24:13,285 --> 00:24:14,921 Someone tries to punch you, you fight back, 577 00:24:14,954 --> 00:24:16,155 but with a camera. 578 00:24:16,188 --> 00:24:17,490 Come on. 579 00:24:17,524 --> 00:24:19,458 It's for the cause, right? 580 00:24:20,727 --> 00:24:23,696 Hi, Noah. Nice to meet you. 581 00:24:23,730 --> 00:24:25,532 Why don't you, uh, take the tote bag 582 00:24:25,565 --> 00:24:26,933 off your shoulder there. 583 00:24:26,966 --> 00:24:30,603 Mm... no. I'm good. 584 00:24:30,637 --> 00:24:32,939 BEN: Terrific. Let's begin. 585 00:24:32,972 --> 00:24:36,142 So, clearly, you're very angry at the status quo in D.C. 586 00:24:36,175 --> 00:24:38,678 Aren't you concerned your platform has been 587 00:24:38,711 --> 00:24:40,880 bought and paid for by the very people you oppose? 588 00:24:40,913 --> 00:24:42,515 I... 589 00:24:42,549 --> 00:24:43,783 What? 590 00:24:43,816 --> 00:24:45,785 You do oppose the Republicans. 591 00:24:45,818 --> 00:24:47,520 Why are you letting them finance you? 592 00:24:47,554 --> 00:24:50,189 I am not letting them finance me. 593 00:24:50,222 --> 00:24:51,924 I'm-I'm following my issues. 594 00:24:51,958 --> 00:24:54,193 Do you want a war? 595 00:24:54,226 --> 00:24:55,828 No. 596 00:24:55,862 --> 00:24:57,163 I want to end human rights violations. 597 00:24:57,196 --> 00:24:58,264 By causing a war? 598 00:24:58,297 --> 00:25:01,100 Do you consider yourself a peacenik, sir? 599 00:25:01,133 --> 00:25:04,036 "Peacenik" is an outdated term. 600 00:25:04,070 --> 00:25:05,805 But you do consider yourself against violence? 601 00:25:05,838 --> 00:25:07,006 Yes. 602 00:25:07,039 --> 00:25:08,908 BEN: Then why the hell are you working with 603 00:25:08,941 --> 00:25:10,543 Republicans and bankers who want to kill? 604 00:25:10,577 --> 00:25:11,944 I am not. Yes, you are. 605 00:25:11,978 --> 00:25:13,245 Go to hell. Ooh. 606 00:25:13,279 --> 00:25:15,047 Now, there's an intelligent response. 607 00:25:15,081 --> 00:25:17,249 Is that all you have to say? 608 00:25:17,283 --> 00:25:19,085 Come on. 609 00:25:19,118 --> 00:25:21,554 You're such an ass. What are you gonna do? Ben... 610 00:25:21,588 --> 00:25:22,989 No, if he wants to do something, do it. 611 00:25:23,022 --> 00:25:24,023 (yells) 612 00:25:24,891 --> 00:25:26,559 (yells) 613 00:25:26,593 --> 00:25:28,294 God, this is great. 614 00:25:30,296 --> 00:25:32,198 You wanted that to happen. Yeah. 615 00:25:32,231 --> 00:25:33,566 We got lucky. 616 00:25:33,600 --> 00:25:34,801 You baited him. 617 00:25:34,834 --> 00:25:36,603 No. I asked him questions. 618 00:25:36,636 --> 00:25:37,804 Wasn't up to me what he did. 619 00:25:37,837 --> 00:25:38,805 That's honest. 620 00:25:38,838 --> 00:25:40,773 What he did was honest, yes. 621 00:25:40,807 --> 00:25:42,742 Look at it. That's honest. 622 00:25:42,775 --> 00:25:44,911 Ah, what's wrong? 623 00:25:44,944 --> 00:25:47,013 This is good filmmaking? 624 00:25:47,046 --> 00:25:48,881 No, this just an event. 625 00:25:48,915 --> 00:25:50,850 Something that happened. 626 00:25:50,883 --> 00:25:54,253 What we do with it, how we edit it, that's good filmmaking. 627 00:25:57,156 --> 00:26:00,860 Laurel, I was asked to make a short viral documentary 628 00:26:00,893 --> 00:26:02,662 that would stop the Republicans from fighting 629 00:26:02,695 --> 00:26:03,896 another non-war in the Middle East. 630 00:26:03,930 --> 00:26:06,899 That's the reason I did this. 631 00:26:06,933 --> 00:26:08,167 Am I missing something? 632 00:26:08,200 --> 00:26:11,203 No. No, you're not missing anything. 633 00:26:11,237 --> 00:26:14,040 How goes the war? 634 00:26:14,073 --> 00:26:18,177 Uh, despite the CIA leak, still on track, amazingly. 635 00:26:18,210 --> 00:26:20,680 But I've got some moves left. 636 00:26:20,713 --> 00:26:22,882 Might be time for you to vote with your head 637 00:26:22,915 --> 00:26:24,751 and not with your heart. 638 00:26:24,784 --> 00:26:26,753 Meaning? 639 00:26:26,786 --> 00:26:28,020 Vote for the war. 640 00:26:28,054 --> 00:26:30,623 You're kidding. 641 00:26:30,657 --> 00:26:34,360 Luke, you need to start thinking farther out, the long term. 642 00:26:34,393 --> 00:26:36,095 There's a new Wall Street Journal poll 643 00:26:36,128 --> 00:26:37,964 out this morning... Screw that. 644 00:26:37,997 --> 00:26:40,967 I'm gonna bomb 100,000 Syrians because of a poll? 645 00:26:41,000 --> 00:26:42,702 Luke, look at me. 646 00:26:42,735 --> 00:26:45,371 Uh, don't do the "look at me" thing. 647 00:26:49,408 --> 00:26:53,713 That big white house over there... 648 00:26:53,746 --> 00:26:55,815 it's yours for the taking. 649 00:26:55,848 --> 00:26:57,650 So take it. 650 00:27:03,355 --> 00:27:06,693 (crowd clamoring) 651 00:27:06,726 --> 00:27:08,327 NARRATOR: America has gotten angrier. 652 00:27:08,360 --> 00:27:10,062 (crowd shouting) 653 00:27:12,198 --> 00:27:13,833 (yells) 654 00:27:13,866 --> 00:27:16,335 NARRATOR: The One Wayers are angry at the No Wayers, 655 00:27:16,368 --> 00:27:19,806 and the No Wayers are angry at the One Wayers. 656 00:27:19,839 --> 00:27:21,340 And who benefits? 657 00:27:23,342 --> 00:27:25,712 The one percent. 658 00:27:25,745 --> 00:27:27,880 Who wants this war? 659 00:27:27,914 --> 00:27:29,949 Wall Street. 660 00:27:29,982 --> 00:27:32,318 The rise of big bankers. 661 00:27:32,351 --> 00:27:34,386 Financial inequality. 662 00:27:34,420 --> 00:27:36,689 Every grassroots movement has funding from somewhere, 663 00:27:36,723 --> 00:27:38,057 and I don't really think it matters 664 00:27:38,090 --> 00:27:40,827 if some of it is distributed by my office. 665 00:27:40,860 --> 00:27:41,961 BEN: Come on, Mr. Ritter. 666 00:27:41,994 --> 00:27:43,462 Isn't this about the one percent? 667 00:27:43,495 --> 00:27:45,698 Uh, Mr. Ritter, will you please sit back down? 668 00:27:45,732 --> 00:27:47,066 No. I just have a few more questions. 669 00:27:47,099 --> 00:27:48,835 Can you really defend your position, Mr. Ritter? 670 00:27:48,868 --> 00:27:50,102 Can you... 671 00:27:53,873 --> 00:27:55,241 Well? 672 00:27:55,274 --> 00:27:57,977 Well, not everything is about Wall Street, Ben. 673 00:27:58,010 --> 00:28:00,012 Oh, come on, that's not what it's about. 674 00:28:00,046 --> 00:28:02,782 I agree, but that's what your documentary is about. 675 00:28:02,815 --> 00:28:04,917 Is this about your Republican friend? 676 00:28:04,951 --> 00:28:06,118 No. This is about your documentary. 677 00:28:06,152 --> 00:28:07,987 This is about a creative disagreement. 678 00:28:08,020 --> 00:28:09,088 Okay. At a certain point, 679 00:28:09,121 --> 00:28:10,456 we all have our individual opinions 680 00:28:10,489 --> 00:28:12,158 and we need a pair of fresh eyes. 681 00:28:12,191 --> 00:28:13,425 So let's hand it in 682 00:28:13,459 --> 00:28:15,294 and get those fresh eyes. 683 00:28:31,343 --> 00:28:33,479 (audio rewinding) 684 00:28:33,512 --> 00:28:36,115 Every grassroots movement has funding from somewhere, 685 00:28:36,148 --> 00:28:38,017 and I don't really think it matters 686 00:28:38,050 --> 00:28:40,452 if some of it is distributed by my office. 687 00:28:41,487 --> 00:28:43,489 (ringtone chiming) 688 00:28:47,193 --> 00:28:48,260 Laurel Healy. 689 00:28:48,294 --> 00:28:49,361 ROCHELLE: Where are you? 690 00:28:49,395 --> 00:28:51,263 Germaine's water just broke. What? 691 00:28:51,297 --> 00:28:53,032 I was doing another sonogram with Germaine, 692 00:28:53,065 --> 00:28:54,266 and her water broke. 693 00:28:54,300 --> 00:28:56,068 I can't get her OB/GYN. She's here. 694 00:28:56,102 --> 00:28:57,303 What-- Is Luke there? No. 695 00:28:57,336 --> 00:28:59,005 She couldn't get ahold of anyone. 696 00:28:59,038 --> 00:29:00,272 (gasps) Is that Luke? 697 00:29:00,306 --> 00:29:01,473 ROCHELLE: Just hang in there, Germaine. 698 00:29:01,507 --> 00:29:02,909 I'm on my way. 699 00:29:02,942 --> 00:29:05,077 Good. I would get here fast. 700 00:29:05,111 --> 00:29:06,345 Is everything normal? 701 00:29:06,378 --> 00:29:08,781 I didn't get a chance to look deeper. 702 00:29:08,815 --> 00:29:09,782 (groans) 703 00:29:09,816 --> 00:29:11,884 Get this thing out of me! 704 00:29:11,918 --> 00:29:12,518 ROCHELLE: We'll find out soon enough. 705 00:29:12,551 --> 00:29:13,752 I'll see you in a minute. 706 00:29:20,226 --> 00:29:22,128 She's beautiful. She's just... 707 00:29:22,161 --> 00:29:24,230 Everything went okay? Yes. 708 00:29:24,263 --> 00:29:26,032 Best day ever. LUKE: She's amazing. 709 00:29:26,065 --> 00:29:27,133 You're amazing. 710 00:29:27,166 --> 00:29:29,001 And completely healthy, right? 711 00:29:29,035 --> 00:29:31,003 Yes, Laurel. (Luke clears throat) 712 00:29:31,037 --> 00:29:34,106 I don't know how to say what I want to say 713 00:29:34,140 --> 00:29:35,441 to both of you. 714 00:29:35,474 --> 00:29:36,308 To all of you. 715 00:29:36,342 --> 00:29:38,410 You don't have to make a speech, Luke. 716 00:29:38,444 --> 00:29:39,846 Daddy thinks he's still at work. 717 00:29:39,879 --> 00:29:41,213 (chuckles) She has your eyes. 718 00:29:41,247 --> 00:29:42,414 Lucky girl. 719 00:29:42,448 --> 00:29:44,283 Ah, but those might be Daddy's ears. 720 00:29:44,316 --> 00:29:45,517 Did you check her ears? 721 00:29:45,551 --> 00:29:47,053 ROCHELLE: They're fine. 722 00:29:47,086 --> 00:29:48,287 Why are you asking so many questions? 723 00:29:48,320 --> 00:29:49,588 Is something wrong? No. 724 00:29:49,621 --> 00:29:51,057 'Cause she does look like she has Luke's ears. 725 00:29:51,090 --> 00:29:52,291 Can I... can I see? 726 00:29:52,324 --> 00:29:53,826 ROCHELLE: Hey, Laurel? 727 00:29:53,860 --> 00:29:54,861 Laurel? 728 00:29:54,894 --> 00:29:56,162 (clears throat) 729 00:29:56,195 --> 00:29:57,496 LUKE: Let's call her... 730 00:29:57,529 --> 00:30:00,132 Grace? 731 00:30:00,166 --> 00:30:02,134 That's what she is. 732 00:30:02,168 --> 00:30:03,602 Hello, Grace. 733 00:30:03,635 --> 00:30:05,604 (chuckles): Look at that expression. 734 00:30:05,637 --> 00:30:07,139 What's she thinking? 735 00:30:07,173 --> 00:30:08,340 Probably pooping. 736 00:30:08,374 --> 00:30:10,042 (laughs) 737 00:30:12,945 --> 00:30:16,148 I know I haven't always been the best husband. 738 00:30:16,182 --> 00:30:18,217 But... 739 00:30:18,250 --> 00:30:20,853 it will be different now. 740 00:30:22,654 --> 00:30:24,490 You have to stop. You'll worry them over nothing. 741 00:30:24,523 --> 00:30:26,325 Did you check her hearing? Yes. 742 00:30:26,358 --> 00:30:28,160 If she was infected in the womb, 743 00:30:28,194 --> 00:30:29,361 her ears would be fine. 744 00:30:29,395 --> 00:30:31,363 She has had every medical test possible. 745 00:30:32,398 --> 00:30:34,200 An MRI of the brain? 746 00:30:34,233 --> 00:30:38,905 Laurel, I will not sedate her to ease your fears. 747 00:30:40,506 --> 00:30:42,241 Baby's normal. 748 00:30:42,274 --> 00:30:43,275 (chuckles) 749 00:30:47,279 --> 00:30:48,314 LAUREL: Where's Luke? 750 00:30:48,347 --> 00:30:50,482 He had to go. 751 00:30:50,516 --> 00:30:52,284 (baby fussing) 752 00:30:52,318 --> 00:30:53,519 Well, there's this war resolution... 753 00:30:53,552 --> 00:30:55,187 Scarlett called. 754 00:30:55,221 --> 00:30:57,223 And we might be outnumbered. Don't. 755 00:31:03,295 --> 00:31:05,297 Can I hold her? 756 00:31:11,337 --> 00:31:14,340 Welcome to the world. 757 00:31:14,373 --> 00:31:16,575 Is there really a war resolution? 758 00:31:16,608 --> 00:31:18,277 Yes. 759 00:31:23,449 --> 00:31:25,184 I can't stop. 760 00:31:25,217 --> 00:31:26,685 I tried, but I can't. 761 00:31:26,718 --> 00:31:28,520 Then see a therapist. 762 00:31:28,554 --> 00:31:30,456 Or go to a support group, or read a book. 763 00:31:30,489 --> 00:31:34,160 It's not complicated. Keep your pants zipped. 764 00:31:34,193 --> 00:31:37,296 But-but... how? 765 00:31:37,329 --> 00:31:39,665 Here's a hint: Don't meet women in their apartments. 766 00:31:39,698 --> 00:31:42,901 Don't meet women in hotel rooms. Don't meet women in bars! 767 00:31:44,203 --> 00:31:45,204 Wait. 768 00:31:50,676 --> 00:31:53,045 The video you sent me, the documentary, 769 00:31:53,079 --> 00:31:55,314 it's useless; I can't use it. I didn't send you... 770 00:31:55,347 --> 00:31:57,083 I thought you were handling the one percent stuff. 771 00:31:57,116 --> 00:31:59,351 Look, I want a propaganda piece about the war. 772 00:31:59,385 --> 00:32:00,619 I'm losing the vote. 773 00:32:00,652 --> 00:32:02,654 Even Dad thinks I should vote for it. 774 00:32:02,688 --> 00:32:04,323 I need this. 775 00:32:07,093 --> 00:32:08,260 NARRATOR: And who benefits? 776 00:32:08,294 --> 00:32:11,430 The one percent. 777 00:32:13,199 --> 00:32:15,434 I didn't want to leave without saying good-bye. 778 00:32:15,467 --> 00:32:17,136 Right. 779 00:32:19,438 --> 00:32:22,241 Um... 780 00:32:22,274 --> 00:32:23,742 It's okay, Ben. 781 00:32:23,775 --> 00:32:26,412 What's okay? 782 00:32:26,445 --> 00:32:28,280 I'm, um... 783 00:32:28,314 --> 00:32:30,382 I'm in something right now. 784 00:32:30,416 --> 00:32:34,086 You are? What? 785 00:32:34,120 --> 00:32:36,989 Something. 786 00:32:37,023 --> 00:32:38,257 Well, 787 00:32:38,290 --> 00:32:40,292 we made a hell of a video. 788 00:32:47,166 --> 00:32:49,168 Keep fighting the good fight here. 789 00:33:06,152 --> 00:33:08,620 (crowd clamoring) 790 00:33:22,568 --> 00:33:24,636 Our country has been overrun. 791 00:33:30,542 --> 00:33:33,412 (crowd clamoring) 792 00:33:33,445 --> 00:33:34,713 (yells) 793 00:33:37,583 --> 00:33:41,320 Not with soldiers, not with tanks, 794 00:33:41,353 --> 00:33:43,355 but with... 795 00:33:46,492 --> 00:33:49,328 ...an infection. 796 00:33:55,434 --> 00:33:57,469 The infection is an idea. 797 00:33:57,503 --> 00:33:59,471 An idea of revolution. 798 00:33:59,505 --> 00:34:01,440 Extremism. 799 00:34:01,473 --> 00:34:04,576 Not just Republican, but Democrat. 800 00:34:08,514 --> 00:34:09,481 BEN: A few more questions. 801 00:34:09,515 --> 00:34:12,184 Can you really defend your position, Mr. Rit... 802 00:34:23,495 --> 00:34:25,497 * 803 00:34:33,672 --> 00:34:35,674 (gentle piano music playing) 804 00:34:40,279 --> 00:34:42,714 I know we haven't, uh... 805 00:34:42,748 --> 00:34:45,517 been together for a while. 806 00:34:45,551 --> 00:34:49,488 But to be clear, we won't again. 807 00:34:49,521 --> 00:34:51,590 And you have to find another job. 808 00:34:51,623 --> 00:34:54,560 What? 809 00:34:54,593 --> 00:34:57,763 Uh, you'll get severance and the best referral. 810 00:34:57,796 --> 00:35:00,266 You can't just get rid of me. 811 00:35:00,299 --> 00:35:03,235 I wouldn't use those words, but, as of now, 812 00:35:03,269 --> 00:35:04,670 you no longer work for me. 813 00:35:07,573 --> 00:35:09,308 Uh, hey... 814 00:35:09,341 --> 00:35:10,609 Don't touch me. 815 00:35:10,642 --> 00:35:12,778 You weak man. 816 00:35:12,811 --> 00:35:15,514 I'm sorry. 817 00:35:15,547 --> 00:35:18,350 Sorry doesn't come close to what you are. 818 00:35:18,384 --> 00:35:19,651 Okay, uh... 819 00:35:22,721 --> 00:35:24,523 Give my regards to Germaine. 820 00:35:24,556 --> 00:35:27,593 She's not part of this. 821 00:35:27,626 --> 00:35:29,495 All right. 822 00:35:33,399 --> 00:35:35,567 I'll give my regards. 823 00:35:47,613 --> 00:35:50,882 (choir humming) 824 00:35:50,916 --> 00:35:53,319 LAUREL: Our country has been overrun. 825 00:35:53,352 --> 00:35:56,422 Not with soldiers, not with tanks, 826 00:35:56,455 --> 00:35:58,690 but with an infection. (video stops) 827 00:36:01,693 --> 00:36:03,529 Stop betraying America! 828 00:36:03,562 --> 00:36:04,596 Vote for the war! 829 00:36:04,630 --> 00:36:06,432 Stops human rights abuses in Syria! 830 00:36:06,465 --> 00:36:08,534 Vote for the war! 831 00:36:08,567 --> 00:36:10,636 LAUREL: An infection of extremism. 832 00:36:10,669 --> 00:36:12,571 An infection that pursues purity 833 00:36:12,604 --> 00:36:14,906 and believes it's better to burn down the government 834 00:36:14,940 --> 00:36:18,644 and start over than to compromise even one iota. 835 00:36:18,677 --> 00:36:19,778 JULES: I'm angry. 836 00:36:19,811 --> 00:36:21,913 Since when can the government just do what it wants? 837 00:36:21,947 --> 00:36:23,915 NOAH: This is why voters have to get involved: 838 00:36:23,949 --> 00:36:26,518 to show politicians how angry we are. 839 00:36:26,552 --> 00:36:28,720 We are angry. 840 00:36:28,754 --> 00:36:30,722 Tell a woman to do something! 841 00:36:30,756 --> 00:36:33,725 Then maybe we can name something after a woman. 842 00:36:33,759 --> 00:36:36,228 LAUREL: The extremist leaders are collaborating in secret. 843 00:36:38,029 --> 00:36:40,466 They have more in common with each other 844 00:36:40,499 --> 00:36:41,767 than they do with their own party. 845 00:36:45,571 --> 00:36:48,707 RED: See, that's why they call it "the grassroots." 846 00:36:48,740 --> 00:36:50,008 'Cause it's so stupid. 847 00:36:50,041 --> 00:36:52,544 (chuckles): I could go out on Fifth Avenue 848 00:36:52,578 --> 00:36:55,847 with a flamethrower, and they'd still kiss my feet. 849 00:36:55,881 --> 00:36:57,483 (chuckles): Right? 850 00:36:57,516 --> 00:36:59,451 LAUREL: Tell your senators and congressmen 851 00:36:59,485 --> 00:37:02,488 to vote against this war. 852 00:37:02,521 --> 00:37:05,257 After all, their voices should echo ours. 853 00:37:05,291 --> 00:37:09,361 RED: Jesus should be asking me for forgiveness. 854 00:37:09,395 --> 00:37:10,696 LAUREL: We decide. 855 00:37:10,729 --> 00:37:12,264 (loud crash) 856 00:37:12,298 --> 00:37:14,466 And that is the point. 857 00:37:14,500 --> 00:37:16,468 (chuckles softly) 858 00:37:16,502 --> 00:37:19,004 DIANE: Senator Pollack? 859 00:37:19,037 --> 00:37:20,439 ELLA: Aye. 860 00:37:20,472 --> 00:37:21,573 DIANE: Senator Wheatus? 861 00:37:21,607 --> 00:37:23,041 RED: Aye, damn it. 862 00:37:23,074 --> 00:37:24,476 DIANE: Belligerence noted. 863 00:37:24,510 --> 00:37:25,744 Senator Healy? 864 00:37:25,777 --> 00:37:26,645 No. 865 00:37:26,678 --> 00:37:29,481 And the chair votes no, 866 00:37:29,515 --> 00:37:30,382 damn it. 867 00:37:30,416 --> 00:37:32,751 (applause) The war resolution is defeated 868 00:37:32,784 --> 00:37:34,786 and will not be sent to the full Senate. 869 00:37:34,820 --> 00:37:37,889 Senator, with all due respect, the American people... 870 00:37:37,923 --> 00:37:40,025 The American people sent us here 871 00:37:40,058 --> 00:37:45,431 to make informed, intelligent decisions on their behalf. 872 00:37:45,464 --> 00:37:47,633 And that is the point. 873 00:37:47,666 --> 00:37:48,634 (scoffs) 874 00:37:48,667 --> 00:37:50,336 (applause) 875 00:37:52,571 --> 00:37:55,741 Some are calling it "the little video that could." 876 00:37:55,774 --> 00:37:57,309 And it really did, didn't it? 877 00:37:57,343 --> 00:38:00,612 You know, Claudia, the country needed a wake-up call. 878 00:38:00,646 --> 00:38:02,481 I'm just happy I could make the point that needed to be made. 879 00:38:02,514 --> 00:38:04,550 It's been seen by the members of 880 00:38:04,583 --> 00:38:06,418 the Senate Intelligence Committee, as well as 881 00:38:06,452 --> 00:38:08,987 over four million people online. 882 00:38:09,020 --> 00:38:10,989 More important, it probably saved us 883 00:38:11,022 --> 00:38:12,558 from another needless war. 884 00:38:12,591 --> 00:38:14,726 How the hell did you do all that? Yeah, how? 885 00:38:14,760 --> 00:38:16,662 BEN: Someone needed to focus on the big picture. 886 00:38:16,695 --> 00:38:19,631 This isn't a left or right issue, it's about extremism. 887 00:38:19,665 --> 00:38:22,868 The kind of mindless debate that leads us to forget who we are. 888 00:38:22,901 --> 00:38:23,869 (ringtone chiming) 889 00:38:23,902 --> 00:38:24,803 CLAUDIA: I'm curious, Ben. 890 00:38:24,836 --> 00:38:27,373 Where did the idea to do this come from? 891 00:38:27,406 --> 00:38:29,708 I mean, it's so provocative, so elegantly done. 892 00:38:29,741 --> 00:38:30,809 Hello? 893 00:38:30,842 --> 00:38:32,110 Can you believe this guy? 894 00:38:32,143 --> 00:38:33,712 I'm used to it. 895 00:38:33,745 --> 00:38:35,414 I know it was you. 896 00:38:35,447 --> 00:38:37,048 I recognized your barely contained contempt 897 00:38:37,082 --> 00:38:38,884 for anyone that thinks differently than you do. 898 00:38:38,917 --> 00:38:42,020 I don't know, I thought I contained it well. 899 00:38:42,053 --> 00:38:44,089 ...when asked how he sculpted his magnificent David, 900 00:38:44,122 --> 00:38:45,657 how he did it, 901 00:38:45,691 --> 00:38:47,693 Michelangelo said, "It was actually easy." 902 00:38:47,726 --> 00:38:49,595 He said all he had to do was 903 00:38:49,628 --> 00:38:51,463 chip away at this big hunk of rock 904 00:38:51,497 --> 00:38:53,465 and remove everything that wasn't David. 905 00:38:53,499 --> 00:38:55,100 (sighs) You did good. 906 00:38:55,133 --> 00:38:57,436 I would've liked to have seen Reagan in there with FDR. 907 00:38:57,469 --> 00:38:59,571 Next time. 908 00:38:59,605 --> 00:39:02,774 You could've used me. 909 00:39:02,808 --> 00:39:04,476 I didn't come off well. 910 00:39:07,813 --> 00:39:10,348 You didn't fit in the story I was telling. 911 00:39:12,651 --> 00:39:14,620 Okay. 912 00:39:14,653 --> 00:39:16,955 I just called to say congratulations. 913 00:39:16,988 --> 00:39:18,990 Bye. 914 00:39:24,496 --> 00:39:26,498 (baby fussing) 915 00:39:30,469 --> 00:39:32,504 Shh, okay? 916 00:39:32,538 --> 00:39:33,805 Shh. 917 00:39:40,078 --> 00:39:41,547 Hey. 918 00:39:43,582 --> 00:39:45,784 She sounds so happy, looking up at you. 919 00:39:45,817 --> 00:39:47,018 She won't go to sleep. 920 00:39:47,052 --> 00:39:49,555 Where did that come from? 921 00:39:49,588 --> 00:39:51,790 I bought it. 922 00:39:51,823 --> 00:39:53,825 It's supposed to be soothing. 923 00:39:58,063 --> 00:39:59,030 Honey... 924 00:39:59,064 --> 00:40:01,166 Mm. 925 00:40:01,199 --> 00:40:03,068 I've missed you. 926 00:40:03,101 --> 00:40:05,704 I want you to know I'm back. 927 00:40:05,737 --> 00:40:07,806 I'm here. 928 00:40:07,839 --> 00:40:10,576 I have missed you. 929 00:40:10,609 --> 00:40:12,177 It was a good day. 930 00:40:12,210 --> 00:40:14,746 Fighting back the Philistines. (chuckles) 931 00:40:14,780 --> 00:40:16,515 That's nice. 932 00:40:16,548 --> 00:40:20,586 I know bringing this little girl into the world wasn't easy, 933 00:40:20,619 --> 00:40:22,420 but now that she's here... 934 00:40:26,492 --> 00:40:28,827 Luke, honey. 935 00:40:28,860 --> 00:40:30,862 Not now. I... 936 00:40:32,864 --> 00:40:34,866 I feel a little sweaty. 937 00:40:37,503 --> 00:40:39,137 Sure. 938 00:40:44,776 --> 00:40:47,813 (fussing) 939 00:40:55,253 --> 00:40:57,222 (crying) 940 00:40:57,255 --> 00:40:59,224 (whispers): Stop it. 941 00:40:59,257 --> 00:41:01,459 (crying continues) 942 00:41:03,261 --> 00:41:05,531 (mobile playing "You Might Think" by The Cars) 943 00:41:05,564 --> 00:41:07,533 (crying stops) 944 00:41:12,538 --> 00:41:15,507 Captioning sponsored by CBS 945 00:41:15,541 --> 00:41:18,176 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.