Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,968 --> 00:00:02,736
* Previously on BrainDead... *
2
00:00:02,770 --> 00:00:07,175
* Well, it happened,
it finally happened *
3
00:00:07,208 --> 00:00:11,045
* Laurel's got bugs
in her brain *
4
00:00:11,079 --> 00:00:15,116
* Guess I didn't see
this coming *
5
00:00:15,149 --> 00:00:18,519
* Isn't supposed to happen
to the main character *
6
00:00:18,552 --> 00:00:23,257
* I hope her head
does not explode *
7
00:00:23,291 --> 00:00:28,662
* Like other heads
exploded thrice before *
8
00:00:28,696 --> 00:00:32,066
* Abby's dead,
Stacie's infected *
9
00:00:32,100 --> 00:00:34,835
* Gareth's jealous
and rejected *
10
00:00:34,868 --> 00:00:37,738
* Mean old Anthony got
face-punched out the door *
11
00:00:37,771 --> 00:00:43,577
* There's no one left
to dry your tears *
12
00:00:43,611 --> 00:00:46,080
* Hide your heart
13
00:00:46,114 --> 00:00:49,183
* Protect your ears.
14
00:00:50,818 --> 00:00:53,221
(insects trilling)
15
00:00:56,124 --> 00:00:57,858
(gasps)
16
00:00:57,891 --> 00:00:59,727
Oh!
17
00:00:59,760 --> 00:01:01,762
Ow! Ow!
18
00:01:01,795 --> 00:01:03,831
No, no, no...
19
00:01:03,864 --> 00:01:06,434
No, no, no. (panting)
20
00:01:06,467 --> 00:01:08,169
(grunting)
21
00:01:08,202 --> 00:01:09,270
(screams)
22
00:01:09,303 --> 00:01:10,871
No, no!
23
00:01:10,904 --> 00:01:12,506
(screams)
24
00:01:12,540 --> 00:01:14,175
(gasps)
25
00:01:14,208 --> 00:01:16,610
(panting)
26
00:01:16,644 --> 00:01:20,848
(groaning)
27
00:01:20,881 --> 00:01:24,185
911, what's the exact location
of your emergency?
28
00:01:24,218 --> 00:01:25,886
857 Acker.
29
00:01:25,919 --> 00:01:27,588
House or apartment?
30
00:01:27,621 --> 00:01:29,323
Apartment 2.
(screaming)
31
00:01:29,357 --> 00:01:31,425
Are you all right, ma'am?
32
00:01:31,459 --> 00:01:32,726
I need...
33
00:01:32,760 --> 00:01:34,328
I need medical assistance.
34
00:01:34,362 --> 00:01:35,696
What's the nature
of your problem?
35
00:01:35,729 --> 00:01:37,398
Bugs crawled in my ear!
36
00:01:37,431 --> 00:01:38,532
I need help!
37
00:01:38,566 --> 00:01:39,367
(line beeps)
38
00:01:39,400 --> 00:01:41,335
Got one of those calls,
Ms. Mooser.
39
00:01:41,369 --> 00:01:43,304
Good, transfer
it my way.
40
00:01:48,442 --> 00:01:50,311
You have bugs
in your ear, ma'am?
41
00:01:50,344 --> 00:01:52,146
Yes! Yes.
42
00:01:52,180 --> 00:01:53,414
I need help. Please hurry.
43
00:01:53,447 --> 00:01:54,748
We're calling for an EMT
right now, ma'am.
44
00:01:54,782 --> 00:01:56,784
Please stay on the line.
Don't hang up.
45
00:02:06,194 --> 00:02:08,562
(grunting)
46
00:02:10,798 --> 00:02:12,300
(pounding on door)
47
00:02:12,333 --> 00:02:13,501
GUSTAV:
Laurel!
48
00:02:13,534 --> 00:02:14,602
Get the cherry blossoms out!
49
00:02:14,635 --> 00:02:16,204
The bugs are in the flowers!
50
00:02:19,407 --> 00:02:21,342
(pounding continues)
Laurel, wake up!
51
00:02:21,375 --> 00:02:22,676
It's the flowers!
52
00:02:22,710 --> 00:02:24,478
Oh!
53
00:02:24,512 --> 00:02:25,379
You got to get them out now!
54
00:02:28,216 --> 00:02:29,783
They're in.
55
00:02:29,817 --> 00:02:32,420
*
56
00:02:36,824 --> 00:02:38,892
You need to call 911.
57
00:02:38,926 --> 00:02:39,960
I called.
They're sending someone.
58
00:02:39,993 --> 00:02:41,195
It's there!
59
00:02:42,396 --> 00:02:44,798
Hey, uh, we need
someone here now.
60
00:02:44,832 --> 00:02:46,234
We have an emergency.
61
00:02:46,267 --> 00:02:47,635
Yes, sir, I understand.
62
00:02:47,668 --> 00:02:48,569
EMTs are on the way.
63
00:02:48,602 --> 00:02:49,537
(grunts)
64
00:02:49,570 --> 00:02:51,372
Well, how long?
65
00:02:51,405 --> 00:02:52,873
They're just busy
with other calls at the moment.
66
00:02:52,906 --> 00:02:54,375
45 minutes or so.
67
00:02:54,408 --> 00:02:57,445
Oh, you've got to be kidding me!
What?
68
00:02:57,478 --> 00:02:58,646
Uh...
What did she say?
69
00:02:58,679 --> 00:02:59,713
No, don't worry.
We're fine.
70
00:02:59,747 --> 00:03:01,382
We're fine.
No, no, what did she--?
71
00:03:01,415 --> 00:03:04,885
(line beeps)
72
00:03:04,918 --> 00:03:05,919
(call waiting beeps)
Uh, hold on.
73
00:03:05,953 --> 00:03:07,355
It's, uh, it's
call waiting.
74
00:03:07,388 --> 00:03:08,556
Hello?
75
00:03:08,589 --> 00:03:09,657
GARETH:
Hello?
76
00:03:09,690 --> 00:03:10,991
Who is this?
77
00:03:11,024 --> 00:03:12,059
Gareth Ritter.
Who's this?
78
00:03:12,092 --> 00:03:14,428
Uh, Laurel doesn't have time
for this right now.
79
00:03:14,462 --> 00:03:16,330
She'll call you back later.
(Laurel screaming)
80
00:03:16,364 --> 00:03:17,498
What's going on?
LAUREL: Oh, God!
81
00:03:17,531 --> 00:03:18,566
Hey, what happened?
82
00:03:18,599 --> 00:03:19,567
Uh, nothing.
83
00:03:19,600 --> 00:03:21,602
We're all good here, bye.
84
00:03:23,771 --> 00:03:25,406
(meowing)
85
00:03:25,439 --> 00:03:26,407
(muffled laugh)
86
00:03:26,440 --> 00:03:27,408
LAUREL:
I can feel it
87
00:03:27,441 --> 00:03:28,742
in my mind.
Uh-huh.
88
00:03:28,776 --> 00:03:29,843
They're eating at my brain.
89
00:03:29,877 --> 00:03:31,812
Okay, okay.
Uh... look at me.
90
00:03:31,845 --> 00:03:33,013
Uh, just keep,
keep breathing.
91
00:03:33,046 --> 00:03:34,014
(exhales)
92
00:03:34,047 --> 00:03:35,816
What do you have memorized?
93
00:03:35,849 --> 00:03:37,518
What?
94
00:03:37,551 --> 00:03:38,819
Do you know
the periodic tables?
95
00:03:38,852 --> 00:03:40,521
Hydrogen, lithium,
sodium, potassium.
No.
96
00:03:40,554 --> 00:03:42,456
What are you--?
Seriously?
97
00:03:42,490 --> 00:03:43,424
Gustav!
Presidents.
98
00:03:43,457 --> 00:03:44,425
Do-do presidents.
99
00:03:44,458 --> 00:03:45,593
Okay, Washington,
100
00:03:45,626 --> 00:03:46,994
um, Jefferson...
(knocking)
101
00:03:47,027 --> 00:03:48,596
I got it!
Oh, good, the paramedics!
102
00:03:48,629 --> 00:03:50,364
You keep going.
103
00:03:50,398 --> 00:03:51,432
Um, Madison,
104
00:03:51,465 --> 00:03:52,933
Jackson...
105
00:03:52,966 --> 00:03:54,568
It's in the
cherry blossoms?
106
00:03:54,602 --> 00:03:57,305
Yes, but, uh,
she's got bugs in her--
107
00:03:57,338 --> 00:03:58,339
LAUREL:
Who is it?!
108
00:03:58,372 --> 00:03:59,540
Rochelle.
109
00:03:59,573 --> 00:04:01,375
911 is just
a few minutes away.
110
00:04:01,409 --> 00:04:03,010
Oh, my God, Laurel!
111
00:04:03,043 --> 00:04:04,011
Are you all right?
112
00:04:04,044 --> 00:04:05,446
Uh, she's
reciting presidents.
113
00:04:05,479 --> 00:04:06,580
Uh...
Jackson--
114
00:04:06,614 --> 00:04:07,348
Do you have any bacon?
Monroe.
115
00:04:07,381 --> 00:04:08,449
Okay, here we go.
No, no, no.
116
00:04:08,482 --> 00:04:09,450
It's all right.
Van Buren.
117
00:04:09,483 --> 00:04:10,518
I knew this.
I know this!
118
00:04:10,551 --> 00:04:11,885
ROCHELLE:
I know.
There's no bacon!
119
00:04:11,919 --> 00:04:13,387
Why don't you have any bacon?!
120
00:04:13,421 --> 00:04:14,755
Can you see anything?
No...
121
00:04:14,788 --> 00:04:16,590
Uh, here.
122
00:04:16,624 --> 00:04:18,592
What is that?
Uh...
123
00:04:18,626 --> 00:04:19,460
salami-- it's
all she had.
124
00:04:19,493 --> 00:04:21,329
Are you insane?!
125
00:04:21,362 --> 00:04:22,863
It draws out
the screwworms.
126
00:04:22,896 --> 00:04:24,432
Aah, I can feel it going.
I can feel it going.
127
00:04:24,465 --> 00:04:25,533
It's okay, it's okay.
Don't close your eyes.
128
00:04:25,566 --> 00:04:26,334
How many fingers?
129
00:04:26,367 --> 00:04:28,602
That's what I did
with your dad.
130
00:04:28,636 --> 00:04:31,905
And that's, that's
what I did with Oscar.
131
00:04:31,939 --> 00:04:34,342
I talked him through
the chess moves.
132
00:04:34,375 --> 00:04:36,644
Lateralization
of brain function.
133
00:04:36,677 --> 00:04:37,878
What about it?
134
00:04:37,911 --> 00:04:39,513
Left brain, right brain.
135
00:04:39,547 --> 00:04:41,782
Uh, we're going
about this all wrong.
136
00:04:41,815 --> 00:04:43,484
You don't, you don't,
137
00:04:43,517 --> 00:04:44,785
you don't battle it
with logic, you-- Stop!
138
00:04:44,818 --> 00:04:46,320
Stop!
139
00:04:46,354 --> 00:04:47,455
Stop thinking about presidents!
140
00:04:47,488 --> 00:04:49,590
Stop-stop thinking at all, uh...
141
00:04:49,623 --> 00:04:50,658
We've been
battling the bugs
142
00:04:50,691 --> 00:04:51,959
with the wrong
side of the brain.
143
00:04:51,992 --> 00:04:53,327
They went in
the left ear,
144
00:04:53,361 --> 00:04:54,495
so we have to attack
from the right.
145
00:04:54,528 --> 00:04:55,829
How do I stop
thinking?
146
00:04:55,863 --> 00:04:57,731
He's right. Music.
147
00:04:57,765 --> 00:04:58,899
(cheers)
Right
148
00:04:58,932 --> 00:05:00,468
brain functions.
149
00:05:00,501 --> 00:05:01,802
Non-verbal.
150
00:05:01,835 --> 00:05:04,405
Um, intuition,
art, music.
151
00:05:04,438 --> 00:05:05,806
Uh, feelings, movement.
Risk taking,
152
00:05:05,839 --> 00:05:07,074
passion-- Laurel?
153
00:05:07,107 --> 00:05:08,976
We need to spark
your intuitive brain.
154
00:05:09,009 --> 00:05:10,511
Your non-logical.
155
00:05:10,544 --> 00:05:11,912
Food, alcohol--
where is it?
156
00:05:11,945 --> 00:05:13,080
(gasps)
Oh no, wait.
157
00:05:13,113 --> 00:05:14,515
No. No, no, no, stop.
Don't think about
158
00:05:14,548 --> 00:05:15,483
where it is--
I'll find it.
159
00:05:15,516 --> 00:05:17,084
(loud rock music playing)
160
00:05:20,588 --> 00:05:23,557
* Itsy bitsy teeny weeny,
ah, ah *
161
00:05:23,591 --> 00:05:24,925
* Bikini, education...
162
00:05:24,958 --> 00:05:27,461
ROCHELLE:
I got it.
163
00:05:27,495 --> 00:05:28,762
Take a drink.
164
00:05:28,796 --> 00:05:29,763
From the bottle?
165
00:05:29,797 --> 00:05:31,599
Yeah, now, do it.
166
00:05:31,632 --> 00:05:33,100
* Down, down, baby...
167
00:05:33,133 --> 00:05:35,403
Okay, get up. Dance.
168
00:05:35,436 --> 00:05:37,571
* Sweet, sweet candy...
169
00:05:37,605 --> 00:05:39,607
What? I can't...
Yes.
170
00:05:39,640 --> 00:05:41,375
You can.
Come on, grab my arm.
171
00:05:41,409 --> 00:05:42,576
Here we go.
172
00:05:42,610 --> 00:05:43,777
Come on, take
another drink.
173
00:05:43,811 --> 00:05:45,846
* By the broken glass
174
00:05:45,879 --> 00:05:47,548
* Five dollar baggies
on the ground... *
175
00:05:47,581 --> 00:05:48,849
This isn't gonna work.
176
00:05:48,882 --> 00:05:50,584
Does it still hurt?
177
00:05:50,618 --> 00:05:52,586
* Rising high above
178
00:05:52,620 --> 00:05:54,655
* Shimmy, shimmy ko-ko bop
179
00:05:54,688 --> 00:05:57,024
* Shimmy, shimmy rye
180
00:05:57,057 --> 00:05:59,793
* Shimmy, shimmy ko-ko bop,
shimmy, shimmy rye *
181
00:05:59,827 --> 00:06:02,863
* On this January Sunday
182
00:06:02,896 --> 00:06:05,766
* We watch
the airplanes fly away *
183
00:06:05,799 --> 00:06:09,570
* As they rise up
from the airport *
184
00:06:09,603 --> 00:06:12,940
* Above the Meadowland Highway
185
00:06:12,973 --> 00:06:16,577
* As we crash
through heaven's tollbooth *
186
00:06:16,610 --> 00:06:18,646
* In our fleeting
getaway car... *
187
00:06:18,679 --> 00:06:20,514
Oh, my...
188
00:06:20,548 --> 00:06:21,549
Are you throwing up?
No.
189
00:06:21,582 --> 00:06:22,716
They're moving.
Good.
190
00:06:22,750 --> 00:06:24,718
No, I don't think so.
191
00:06:24,752 --> 00:06:26,720
We need to be
more aggressive.
192
00:06:26,754 --> 00:06:28,188
Uh, what else
is right brain?
193
00:06:28,221 --> 00:06:29,957
(elephant bellows over TV)
194
00:06:29,990 --> 00:06:32,960
* Until we're looking down
195
00:06:32,993 --> 00:06:34,995
* Into this Freedom Park...
(knocking)
196
00:06:37,465 --> 00:06:38,566
(moaning over speakers)
197
00:06:38,599 --> 00:06:41,001
Hi.
198
00:06:41,034 --> 00:06:42,703
Is Laurel here?
199
00:06:42,736 --> 00:06:43,904
Oh, he's here.
200
00:06:43,937 --> 00:06:45,005
(laughing):
Of course.
201
00:06:45,038 --> 00:06:47,140
That makes so much sense.
202
00:06:47,174 --> 00:06:48,676
She's fine.
She'll call you later.
203
00:06:48,709 --> 00:06:50,978
Wait, wait, wait.
Um...
204
00:06:51,011 --> 00:06:53,146
Gareth, right?
Yeah.
205
00:06:53,180 --> 00:06:54,181
Why? What's wrong?
206
00:06:54,214 --> 00:06:55,716
Is Laurel
all right?
207
00:06:55,749 --> 00:06:59,720
* Sweet, sweet candy,
mama never let you go... *
208
00:07:01,922 --> 00:07:03,757
Bugs?
209
00:07:03,791 --> 00:07:05,759
You have met your match.
210
00:07:05,793 --> 00:07:08,061
* Ice cream soda
with a cherry on top... *
211
00:07:08,095 --> 00:07:09,663
No.
212
00:07:09,697 --> 00:07:10,898
She needs your help.
213
00:07:10,931 --> 00:07:12,466
* Walking down the street
214
00:07:12,500 --> 00:07:15,068
* I meant it, I said it, ooh,
I'm gonna get it *
215
00:07:15,102 --> 00:07:17,838
* I'm cool, I'm hot,
sock it to me *
216
00:07:17,871 --> 00:07:20,474
* In the stomach
three more times. *
217
00:07:20,508 --> 00:07:21,775
Laurel has
218
00:07:21,809 --> 00:07:22,943
a condition
where she needs
219
00:07:22,976 --> 00:07:24,745
a... burst
220
00:07:24,778 --> 00:07:26,647
of dopamine.
Excuse me?
221
00:07:26,680 --> 00:07:28,516
Hi.
222
00:07:28,549 --> 00:07:29,983
Hi.
223
00:07:30,017 --> 00:07:31,985
I just came to make sure
you're all right.
224
00:07:32,019 --> 00:07:33,153
LAUREL:
I am.
225
00:07:33,186 --> 00:07:34,488
I'm...
226
00:07:34,522 --> 00:07:36,023
Gah, I'm not supposed to think.
227
00:07:36,056 --> 00:07:37,691
You're not?
No, no.
228
00:07:37,725 --> 00:07:38,792
Why not?
229
00:07:38,826 --> 00:07:40,260
Uh, to explain
would be to think.
230
00:07:40,293 --> 00:07:41,862
And I'm not supposed to think.
231
00:07:41,895 --> 00:07:44,732
(chuckles)
Okay.
232
00:07:44,765 --> 00:07:47,167
Then, let's not think.
233
00:07:50,838 --> 00:07:51,839
Actually,
234
00:07:51,872 --> 00:07:53,674
I was thinking.
235
00:07:53,707 --> 00:07:55,776
And right in the middle
of a good dream,
236
00:07:55,809 --> 00:07:57,811
like all at once I wake up
237
00:07:57,845 --> 00:07:59,980
from something that keeps
knocking at my brain.
238
00:08:00,013 --> 00:08:03,116
Before I go insane,
I put a pillow to my head.
239
00:08:03,150 --> 00:08:05,953
And spring up in my bed,
screaming out the words I dread.
240
00:08:05,986 --> 00:08:08,756
* I think I love you...
241
00:08:08,789 --> 00:08:11,625
* I think I love you.
242
00:08:11,659 --> 00:08:13,661
What is this--
karaoke night?
243
00:08:13,694 --> 00:08:17,765
* This morning,
I woke up with a feeling *
244
00:08:17,798 --> 00:08:20,200
* I didn't know
how to deal with *
245
00:08:20,233 --> 00:08:23,737
* And so I just decided
to myself *
246
00:08:23,771 --> 00:08:26,206
(chuckles)
* I'd hide it
to myself *
247
00:08:26,239 --> 00:08:28,842
* And never
talk about it *
248
00:08:28,876 --> 00:08:32,646
* But didn't I go and shout it
when you walked into the room *
249
00:08:32,680 --> 00:08:34,848
* I think I love you
250
00:08:34,882 --> 00:08:35,883
* I think
I love you *
251
00:08:35,916 --> 00:08:36,917
You've been drinking?
252
00:08:36,950 --> 00:08:38,151
Oh, yeah.
Yeah.
253
00:08:38,185 --> 00:08:39,787
* I think I love you
254
00:08:39,820 --> 00:08:41,655
* So what am I so afraid of
255
00:08:41,689 --> 00:08:44,257
* I'm afraid
that I'm not sure of *
256
00:08:44,291 --> 00:08:46,860
* A love there
is no cure for *
257
00:08:46,894 --> 00:08:48,996
Oh, we're dancing now?
Hell yeah.
258
00:08:49,029 --> 00:08:50,764
* I think I love you
259
00:08:50,798 --> 00:08:54,602
* Isn't that
what life is made of *
260
00:08:54,635 --> 00:08:56,870
* Though it worries me to say
261
00:08:56,904 --> 00:09:00,140
* That I never
felt this way... *
262
00:09:00,173 --> 00:09:02,209
What are we doing here?
263
00:09:02,242 --> 00:09:04,778
Getting the bugs
out of my head.
264
00:09:06,379 --> 00:09:08,215
Sure.
265
00:09:08,248 --> 00:09:11,051
* I don't know
what I'm up against... *
266
00:09:11,084 --> 00:09:12,085
Are you sure you
want to do this?
267
00:09:12,119 --> 00:09:13,887
Yes.
Yeah?
268
00:09:13,921 --> 00:09:15,856
Now.
Now?
269
00:09:15,889 --> 00:09:16,924
Yes.
Now, like, right now.
270
00:09:16,957 --> 00:09:17,925
Uh-huh.
271
00:09:17,958 --> 00:09:19,627
* I think I love you
272
00:09:19,660 --> 00:09:21,061
* So what am I afraid of
273
00:09:21,094 --> 00:09:23,163
* I'm afraid
that I'm not sure of *
274
00:09:23,196 --> 00:09:25,866
* A love there
is no cure for *
275
00:09:25,899 --> 00:09:27,000
You hungry?
276
00:09:27,034 --> 00:09:28,736
Don't stop.
277
00:09:28,769 --> 00:09:31,038
* I think I love you
278
00:09:31,071 --> 00:09:33,373
* Isn't that
what life is made of *
279
00:09:33,406 --> 00:09:35,909
* So it worries me to say
280
00:09:35,943 --> 00:09:39,246
* I never felt this way...
281
00:09:42,783 --> 00:09:46,319
Have you noticed in horror
movies black people die first?
282
00:09:48,288 --> 00:09:49,623
(moans)
Faster.
283
00:09:49,657 --> 00:09:50,891
Faster?
Yeah.
284
00:09:50,924 --> 00:09:52,726
No, there, there.
Yeah, okay.
285
00:09:52,760 --> 00:09:55,095
Uh, if you want me
to kiss your breasts?
286
00:09:55,128 --> 00:09:56,664
No! Shh!
287
00:09:56,697 --> 00:09:57,765
There, yeah.
288
00:09:57,798 --> 00:09:58,899
That's good.
289
00:09:58,932 --> 00:10:00,801
There, yeah, more!
290
00:10:00,834 --> 00:10:01,935
There!
It's working.
291
00:10:01,969 --> 00:10:04,071
Okay, good.
292
00:10:04,104 --> 00:10:05,739
Can I just get my arm...?
No!
293
00:10:05,773 --> 00:10:06,907
Not yet.
294
00:10:06,940 --> 00:10:08,776
* Do you think you love me
295
00:10:08,809 --> 00:10:10,811
* I think I love you
296
00:10:10,844 --> 00:10:12,946
* I think
I love you *
297
00:10:12,980 --> 00:10:16,116
* I think I love you
298
00:10:16,149 --> 00:10:17,951
* I think
I love you... *
299
00:10:17,985 --> 00:10:20,253
(moaning)
300
00:10:20,287 --> 00:10:21,789
* I think I love you
301
00:10:21,822 --> 00:10:23,791
(panting)
302
00:10:23,824 --> 00:10:25,392
* I think I love you...
303
00:10:25,425 --> 00:10:27,828
(snoring)
304
00:10:32,165 --> 00:10:34,167
(gasping)
305
00:10:48,215 --> 00:10:50,984
I...
306
00:10:51,018 --> 00:10:52,652
What's up?
307
00:10:53,954 --> 00:10:56,356
Huh.
308
00:10:58,025 --> 00:11:00,227
(door closes)
309
00:11:04,832 --> 00:11:05,866
Laurel?
310
00:11:05,899 --> 00:11:07,835
You okay?
311
00:11:09,436 --> 00:11:10,871
They're gone.
312
00:11:10,904 --> 00:11:12,172
(sighs)
313
00:11:12,205 --> 00:11:14,041
(sighs)
314
00:11:14,074 --> 00:11:16,877
(chuckles)
315
00:11:16,910 --> 00:11:19,012
Got one.
316
00:11:23,250 --> 00:11:24,885
REPORTER:
We're half past the hour
317
00:11:24,918 --> 00:11:26,253
and focusing on
the CDC budget vote.
318
00:11:26,286 --> 00:11:28,421
Will the senate fund
this critical institution?
319
00:11:28,455 --> 00:11:31,759
RED:
Tax-and-spend?!
ELLA: Yes, we tax and spend.
320
00:11:31,792 --> 00:11:33,193
That's out damn job!
321
00:11:33,226 --> 00:11:34,594
You are trying to
create dys...
No, it's because
we're going broke.
322
00:11:34,627 --> 00:11:37,264
We can't pay for everyone.
This has nothing
to do with us going broke.
323
00:11:37,297 --> 00:11:38,899
We are not a country where you
can just give handouts...
324
00:11:38,932 --> 00:11:40,300
Read Paul Krugman.
Or look at Finland.
325
00:11:40,333 --> 00:11:41,969
We should be taxing the rich
326
00:11:42,002 --> 00:11:43,070
and redistributing the wealth.
RED:
Are you serious?
327
00:11:43,103 --> 00:11:44,872
Have you been to Finland?
328
00:11:44,905 --> 00:11:46,740
It's like an empty
parking lot with snow.
Okay, okay.
329
00:11:46,774 --> 00:11:48,141
Tell me!
AMARANT: Good, good.
Get it out here.
330
00:11:48,175 --> 00:11:49,910
But we go into
that committee hearing,
331
00:11:49,943 --> 00:11:52,445
I want a straight up vote
on refinancing the CDC.
332
00:11:52,479 --> 00:11:54,214
There is $438 million
333
00:11:54,247 --> 00:11:55,749
in pork in that bill!
Wow.
334
00:11:55,783 --> 00:11:57,851
One-third of the CDC budget.
LUKE: Yes,
335
00:11:57,885 --> 00:11:59,152
and $80 million of that pork
336
00:11:59,186 --> 00:12:00,420
is coming back
to your state, Red.
337
00:12:00,453 --> 00:12:03,056
It's why
you got reelected.
338
00:12:03,090 --> 00:12:04,291
You bring home
the money.
339
00:12:04,324 --> 00:12:05,893
So don't get all
hypocritical on us.
340
00:12:05,926 --> 00:12:07,160
Times are changing.
341
00:12:07,194 --> 00:12:08,762
I have e-mails...
342
00:12:08,796 --> 00:12:09,863
God, more e-mails.
(knocking at door)
343
00:12:09,897 --> 00:12:11,865
Gareth, bring me
the One Wayer e-mails.
344
00:12:11,899 --> 00:12:13,366
ELLA: E-mails, as if
they prove anything!
345
00:12:13,400 --> 00:12:15,302
They could all be coming
from one guy
346
00:12:15,335 --> 00:12:17,037
in his mother's basement.
347
00:12:17,070 --> 00:12:19,106
(indistinct shouting)
348
00:12:37,290 --> 00:12:38,992
(phone beeps)
349
00:12:39,026 --> 00:12:41,161
Hello?
350
00:12:41,194 --> 00:12:42,562
Hey. It's Rochelle.
351
00:12:42,595 --> 00:12:44,064
(sighs)
352
00:12:44,097 --> 00:12:45,098
Just seeing how you're doing.
353
00:12:45,132 --> 00:12:47,100
I'm good. Yeah, I guess.
354
00:12:47,134 --> 00:12:47,767
You guess?
355
00:12:47,801 --> 00:12:49,269
If you have
any hesitations,
356
00:12:49,302 --> 00:12:50,871
come in for a CAT scan.
357
00:12:50,904 --> 00:12:52,873
No, no, I'm good.
358
00:12:52,906 --> 00:12:54,374
No side effects.
359
00:12:54,407 --> 00:12:56,576
In fact, I was wondering
if the same thing might work
360
00:12:56,609 --> 00:12:58,045
on my friend Stacie.
361
00:12:58,078 --> 00:12:59,446
Using the right brain?
362
00:12:59,479 --> 00:13:01,882
It's worth a try.
363
00:13:01,915 --> 00:13:03,050
How would you do it?
364
00:13:03,083 --> 00:13:04,017
I don't know.
365
00:13:04,051 --> 00:13:05,018
I'm working on that.
366
00:13:05,052 --> 00:13:06,954
Did you examine the bug?
367
00:13:06,987 --> 00:13:08,588
We are doing that now.
368
00:13:08,621 --> 00:13:10,891
Good. Let's get together
with what we found out. Okay?
369
00:13:10,924 --> 00:13:12,359
Okay. Oh, hey, um...
370
00:13:12,392 --> 00:13:14,127
did you talk
to Gareth afterwards?
371
00:13:14,161 --> 00:13:16,063
No.
372
00:13:16,096 --> 00:13:17,364
Not yet. Why?
373
00:13:17,397 --> 00:13:20,100
Did he see the... the bugs?
374
00:13:20,133 --> 00:13:21,468
I don't know.
375
00:13:21,501 --> 00:13:23,070
I can think of a dozen reasons
376
00:13:23,103 --> 00:13:24,471
why I'll never
hear from him again.
377
00:13:24,504 --> 00:13:27,074
Ever.
(chuckles) Call him.
378
00:13:27,107 --> 00:13:28,141
People can be understanding.
379
00:13:28,175 --> 00:13:30,310
Not after last night.
380
00:13:30,343 --> 00:13:31,879
Okay,
381
00:13:31,912 --> 00:13:33,146
I'll talk to you.
382
00:13:33,180 --> 00:13:34,381
Okay.
383
00:13:47,060 --> 00:13:48,361
Hey.
384
00:13:48,395 --> 00:13:50,130
How are you doing? It's Laurel.
385
00:13:51,164 --> 00:13:53,066
Good. How are you?
386
00:13:53,100 --> 00:13:54,134
Good.
387
00:13:54,167 --> 00:13:55,368
I was wondering if
388
00:13:55,402 --> 00:13:57,905
we could meet up
for drinks tonight.
389
00:13:57,938 --> 00:13:59,039
I'm okay, Laurel, you don't
have to worry about me.
390
00:13:59,072 --> 00:14:00,507
I'm not angry at you.
391
00:14:00,540 --> 00:14:03,176
No, no, it's not that.
It's, um,
392
00:14:03,210 --> 00:14:05,078
I have a scoop.
393
00:14:05,112 --> 00:14:06,313
For Roll Call.
394
00:14:06,346 --> 00:14:07,447
You do? What?
395
00:14:07,480 --> 00:14:08,916
I can't say over the phone.
396
00:14:08,949 --> 00:14:10,150
I wanted to slip it to a friend.
397
00:14:10,183 --> 00:14:11,218
Okay.
398
00:14:11,251 --> 00:14:13,353
What time?
399
00:14:16,156 --> 00:14:18,025
It still hasn't moved.
400
00:14:18,058 --> 00:14:20,460
It's like it's...
401
00:14:20,493 --> 00:14:22,129
waiting for us.
402
00:14:26,033 --> 00:14:28,135
What are you doing?
403
00:14:28,168 --> 00:14:30,470
Finding out its
chemical composition.
404
00:14:32,139 --> 00:14:34,141
Try the front appendage.
405
00:14:38,511 --> 00:14:40,981
You have a
spectrometer?
Yep.
406
00:14:41,014 --> 00:14:42,249
Okay...
407
00:14:56,163 --> 00:14:57,164
Rochelle...
408
00:14:57,197 --> 00:14:59,199
What?
409
00:14:59,232 --> 00:15:00,700
GUSTAV:
Look.
410
00:15:00,733 --> 00:15:03,203
Bugs don't do that.
411
00:15:03,236 --> 00:15:04,972
Do they?
412
00:15:05,005 --> 00:15:07,674
I've never seen it.
413
00:15:07,707 --> 00:15:10,343
Do you think these bugs
might be from...
Don't say it.
414
00:15:10,377 --> 00:15:12,079
What?
I don't know,
but don't say it.
415
00:15:12,112 --> 00:15:13,346
Outer...
Don't.
416
00:15:13,380 --> 00:15:14,614
I'm just...
Shh!
417
00:15:19,552 --> 00:15:21,188
(quick knock)
LUKE:
Ah.
418
00:15:21,221 --> 00:15:23,590
Here she is. Here's who
you want to see. My sister.
419
00:15:23,623 --> 00:15:25,258
Actually, Luke,
I was just heading out.
420
00:15:25,292 --> 00:15:26,626
No, because here's
a constituent
421
00:15:26,659 --> 00:15:27,961
who needs your help.
Mr. Brewster--
422
00:15:27,995 --> 00:15:28,962
BREWSTER:
Why can't you help me?
423
00:15:28,996 --> 00:15:30,130
I voted for you, not her.
424
00:15:30,163 --> 00:15:31,398
Hi, Mr. Brewster.
425
00:15:31,431 --> 00:15:32,632
So good to see you again.
426
00:15:32,665 --> 00:15:34,267
How may I help you?
427
00:15:34,301 --> 00:15:36,469
I have to ride three buses
428
00:15:36,503 --> 00:15:38,271
just to vote.
429
00:15:38,305 --> 00:15:40,207
And if you lose your transfer,
they make you pay again.
430
00:15:40,240 --> 00:15:42,109
This is about
your polling place?
431
00:15:42,142 --> 00:15:43,376
Yes. What do you think
I'm talking about?
432
00:15:43,410 --> 00:15:45,212
It used to be
433
00:15:45,245 --> 00:15:47,247
right across the street
at the fire station.
434
00:15:47,280 --> 00:15:49,716
Now I have to go
40 minutes away.
435
00:15:49,749 --> 00:15:52,285
Have you discussed this
436
00:15:52,319 --> 00:15:53,620
with your local representative?
437
00:15:53,653 --> 00:15:55,255
No, my census taker.
438
00:15:55,288 --> 00:15:56,990
She works in
the state house now.
439
00:15:57,024 --> 00:15:58,191
She said it
all came down
440
00:15:58,225 --> 00:16:00,127
from the Maryland senator.
441
00:16:00,160 --> 00:16:01,661
You guys are
my Maryland senator.
442
00:16:01,694 --> 00:16:04,697
Yes, but we...
443
00:16:04,731 --> 00:16:06,633
Did she possibly mean
Red Wheatus?
444
00:16:06,666 --> 00:16:08,235
I don't know.
445
00:16:08,268 --> 00:16:09,302
There's too many of you people
446
00:16:09,336 --> 00:16:10,537
to figure out which is which.
447
00:16:10,570 --> 00:16:12,072
Just don't give me
448
00:16:12,105 --> 00:16:13,306
the runaround, okay?
449
00:16:13,340 --> 00:16:16,276
I gotta take two buses
now to go home.
450
00:16:16,309 --> 00:16:18,378
You know that?
One bus to the museum,
451
00:16:18,411 --> 00:16:20,147
three buses to vote!
452
00:16:20,180 --> 00:16:22,182
*
453
00:16:31,258 --> 00:16:33,293
May I help you?
454
00:16:35,195 --> 00:16:37,764
Um, Laurel Healy
455
00:16:37,797 --> 00:16:39,732
for Gareth Ritter.
456
00:16:39,766 --> 00:16:41,201
Please.
457
00:16:41,234 --> 00:16:42,269
And what is this regarding?
458
00:16:42,302 --> 00:16:44,037
A constituent I have to help.
459
00:16:44,071 --> 00:16:46,273
Actually, no.
Just...
460
00:16:46,306 --> 00:16:48,241
just tell him I'm here.
461
00:16:48,275 --> 00:16:50,110
No, wait. Yes,
462
00:16:50,143 --> 00:16:51,778
it is work-related.
463
00:16:51,811 --> 00:16:54,381
Would you take a seat, please?
464
00:16:59,752 --> 00:17:02,322
Actually, just...
don't say that.
465
00:17:02,355 --> 00:17:03,490
Just say that I'm here and...
466
00:17:03,523 --> 00:17:05,192
This is not kale.
467
00:17:05,225 --> 00:17:06,259
I want kale!
468
00:17:06,293 --> 00:17:08,661
Sorry, Senator.
469
00:17:08,695 --> 00:17:11,164
I know you.
Healy, right?
470
00:17:11,198 --> 00:17:12,532
Yes, Senator.
471
00:17:12,565 --> 00:17:13,800
Come on in here.
472
00:17:13,833 --> 00:17:15,268
I want to
talk to you.
473
00:17:18,338 --> 00:17:19,372
Well, come on.
474
00:17:23,476 --> 00:17:27,214
So, you're the bleeding heart
Healy, huh?
475
00:17:27,247 --> 00:17:28,448
"Bleeding heart"?
476
00:17:28,481 --> 00:17:30,450
Yeah. The emotional one.
477
00:17:30,483 --> 00:17:32,319
The one who cares about...
478
00:17:32,352 --> 00:17:33,553
(fake sobs)
...poor veterans
479
00:17:33,586 --> 00:17:36,323
and their little
cute daughters.
480
00:17:36,356 --> 00:17:37,524
"Why is my daddy sick?"
481
00:17:37,557 --> 00:17:38,791
That's you, right?
482
00:17:38,825 --> 00:17:40,293
Not your brother.
483
00:17:40,327 --> 00:17:42,495
I don't know.
I think it's both of us.
484
00:17:42,529 --> 00:17:44,297
Why don't you go back to L.A.?
485
00:17:44,331 --> 00:17:45,798
Excuse me?
486
00:17:45,832 --> 00:17:47,300
Well, you don't
like it here.
487
00:17:47,334 --> 00:17:49,369
These aren't your people.
488
00:17:49,402 --> 00:17:52,272
And things are gonna get bad
very quickly.
489
00:17:54,407 --> 00:17:55,408
Why do you care?
490
00:17:55,442 --> 00:17:56,676
Because you're in my way.
491
00:17:56,709 --> 00:17:58,145
(chuckles)
492
00:17:59,746 --> 00:18:03,183
I work in constituent casework,
Senator.
493
00:18:03,216 --> 00:18:04,417
That's hardly in your way.
494
00:18:04,451 --> 00:18:06,553
Well, here's the thing, Lana...
495
00:18:06,586 --> 00:18:08,121
Laurel.
You've been
slinking around
496
00:18:08,155 --> 00:18:09,422
my chief of staff...
Really?
497
00:18:09,456 --> 00:18:10,657
...distracting him.
498
00:18:10,690 --> 00:18:12,125
He tell you that?
No, no.
499
00:18:12,159 --> 00:18:14,261
He doesn't know
what you're about.
500
00:18:14,294 --> 00:18:15,562
I do.
501
00:18:15,595 --> 00:18:16,763
And what am I about?
502
00:18:16,796 --> 00:18:18,665
Unpredictability.
503
00:18:18,698 --> 00:18:20,733
I know how
your brother will act.
504
00:18:20,767 --> 00:18:23,303
Strategists can read
other strategists.
505
00:18:23,336 --> 00:18:25,472
But you... One day,
you're emotional;
506
00:18:25,505 --> 00:18:27,840
the next, you're strategic;
the next, you're...
507
00:18:27,874 --> 00:18:30,610
having your woman time.
508
00:18:30,643 --> 00:18:31,811
My "woman time"?
509
00:18:31,844 --> 00:18:33,846
Go back to L.A.
510
00:18:51,198 --> 00:18:52,432
You don't drink anymore,
511
00:18:52,465 --> 00:18:54,767
do you, Senator?
Oh, I drink
512
00:18:54,801 --> 00:18:56,369
my kale-celery smoothies.
513
00:18:56,403 --> 00:18:57,537
You should try 'em.
514
00:18:57,570 --> 00:18:58,805
No alcohol?
515
00:18:58,838 --> 00:19:00,240
My body's a temple.
516
00:19:00,273 --> 00:19:01,408
Why do you drink?
517
00:19:01,441 --> 00:19:03,610
'Cause I like it. It's fun.
518
00:19:03,643 --> 00:19:05,678
There are other
ways to have fun.
519
00:19:05,712 --> 00:19:07,380
Joining other
like-minded people
520
00:19:07,414 --> 00:19:08,581
in completing
a mission...
521
00:19:08,615 --> 00:19:10,149
Sounds like a blast.
522
00:19:12,485 --> 00:19:13,520
What are these maps about?
523
00:19:13,553 --> 00:19:16,923
Uh, office work
product.
524
00:19:16,956 --> 00:19:19,226
It's not very smart of you
to let me see them.
525
00:19:19,259 --> 00:19:20,727
It won't matter.
526
00:19:20,760 --> 00:19:22,429
You're gonna lose.
527
00:19:22,462 --> 00:19:25,298
Then why do you care
if I'm in the way?
528
00:19:26,533 --> 00:19:27,967
(chuckles)
529
00:19:28,000 --> 00:19:29,636
You are a sly one.
530
00:19:29,669 --> 00:19:31,438
I'm gonna keep an eye on you.
531
00:19:31,471 --> 00:19:32,472
(knocking at door)
532
00:19:32,505 --> 00:19:34,441
Senator, the...
533
00:19:34,474 --> 00:19:36,276
Ah, Gareth, buddy,
how are you?
534
00:19:36,309 --> 00:19:38,478
I think you know Lana. Yeah.
Laurel.
535
00:19:38,511 --> 00:19:39,879
She's here wanting to talk about
536
00:19:39,912 --> 00:19:42,382
my kale-celery smoothie intake.
537
00:19:42,415 --> 00:19:43,483
(chuckles)
538
00:19:44,817 --> 00:19:46,819
Well...
539
00:19:46,853 --> 00:19:49,522
I'll let you two talk.
540
00:19:49,556 --> 00:19:51,624
And we'll talk again.
541
00:19:58,465 --> 00:20:00,633
So.
542
00:20:00,667 --> 00:20:02,669
Um...
543
00:20:02,702 --> 00:20:04,704
So...
544
00:20:06,306 --> 00:20:07,307
I'm not here about last night.
545
00:20:07,340 --> 00:20:08,541
I'm here
546
00:20:08,575 --> 00:20:09,442
about gerrymandering.
547
00:20:09,476 --> 00:20:12,011
Your office is
coordinating gerrymandering
548
00:20:12,044 --> 00:20:13,846
with the Maryland State House.
549
00:20:13,880 --> 00:20:16,583
One of our constituents
complained.
550
00:20:16,616 --> 00:20:17,850
Okay...
551
00:20:20,453 --> 00:20:21,854
Let's back up.
552
00:20:21,888 --> 00:20:23,656
(exhales)
553
00:20:23,690 --> 00:20:25,525
I think we should talk
about last night.
554
00:20:27,494 --> 00:20:28,795
(birds singing)
555
00:20:28,828 --> 00:20:30,530
I've had good nights,
I've had bad nights,
556
00:20:30,563 --> 00:20:31,631
but I've never had...
557
00:20:31,664 --> 00:20:34,334
Yes, it was odd.
558
00:20:34,367 --> 00:20:35,602
I don't know
what it was.
559
00:20:35,635 --> 00:20:37,970
(sighs)
What did you see?
560
00:20:38,004 --> 00:20:39,472
What did I...
561
00:20:39,506 --> 00:20:41,007
What do you mean?
562
00:20:41,040 --> 00:20:42,475
When I...
563
00:20:42,509 --> 00:20:44,377
fell unconscious,
what did you see?
564
00:20:44,411 --> 00:20:46,379
I don't know
what you're after.
565
00:20:46,413 --> 00:20:48,615
I... held you.
566
00:20:48,648 --> 00:20:50,883
And then I
got dressed.
567
00:20:50,917 --> 00:20:52,719
So you didn't see anything
568
00:20:52,752 --> 00:20:54,354
near my ears?
569
00:20:54,387 --> 00:20:55,588
Your ears?
570
00:20:55,622 --> 00:20:57,557
No.
571
00:20:57,590 --> 00:20:58,991
Okay, look.
572
00:21:00,427 --> 00:21:02,762
I have these migraines,
573
00:21:02,795 --> 00:21:06,499
and I needed human contact.
574
00:21:06,533 --> 00:21:08,635
And if I wasn't there?
575
00:21:08,668 --> 00:21:09,769
But you were there.
576
00:21:09,802 --> 00:21:12,539
Yeah, but...
577
00:21:12,572 --> 00:21:13,940
When you get these migraines,
578
00:21:13,973 --> 00:21:15,408
what do you do?
579
00:21:15,442 --> 00:21:16,709
Are you asking
if I sleep around?
580
00:21:16,743 --> 00:21:18,311
No. No, I just...
581
00:21:18,345 --> 00:21:19,646
(exhales)
582
00:21:19,679 --> 00:21:21,314
I want to feel like
583
00:21:21,348 --> 00:21:22,749
I wasn't being used last night.
584
00:21:22,782 --> 00:21:23,950
It was great.
585
00:21:23,983 --> 00:21:25,418
It wasn't great. It was weird.
586
00:21:25,452 --> 00:21:26,453
Okay, yes.
587
00:21:26,486 --> 00:21:27,720
(laughs)
It was weird.
588
00:21:27,754 --> 00:21:30,089
What do you want?
589
00:21:30,122 --> 00:21:33,092
For things to be normal.
590
00:21:33,125 --> 00:21:34,794
I want to talk and joke
591
00:21:34,827 --> 00:21:36,095
and take you out to dinner.
592
00:21:36,128 --> 00:21:37,464
And pay.
593
00:21:37,497 --> 00:21:40,333
And then kiss you on
your stoop one night
594
00:21:40,367 --> 00:21:41,601
and feel awkward about
calling you the next day.
595
00:21:41,634 --> 00:21:43,470
And then I talk to my friends
and they say
596
00:21:43,503 --> 00:21:44,504
not to call because I'll
come across too vulnerable,
597
00:21:44,537 --> 00:21:46,606
but of course,
I call anyway.
598
00:21:46,639 --> 00:21:48,475
And then we're,
I don't know,
599
00:21:48,508 --> 00:21:51,778
happy and a little awkward
on the phone together.
600
00:21:53,946 --> 00:21:56,082
Okay.
601
00:21:56,115 --> 00:21:57,517
Let's do that.
602
00:21:57,550 --> 00:21:58,685
Why can't we do that?
603
00:21:58,718 --> 00:22:00,753
Because you were yelling
at me to go faster
604
00:22:00,787 --> 00:22:02,655
while you ate chocolate
and salami.
605
00:22:03,690 --> 00:22:05,592
I just need some time to think.
606
00:22:07,093 --> 00:22:08,595
Makes sense.
607
00:22:08,628 --> 00:22:11,030
Oh, um...
608
00:22:11,063 --> 00:22:13,966
what did you need
when you came by the office?
609
00:22:15,668 --> 00:22:18,905
I need your list
of gerrymander districts.
610
00:22:20,640 --> 00:22:22,041
(quiet chuckle)
611
00:22:23,876 --> 00:22:25,745
We have a bug.
612
00:22:25,778 --> 00:22:27,647
You do?
613
00:22:27,680 --> 00:22:28,548
How did you get it?
614
00:22:28,581 --> 00:22:29,582
GUSTAV:
That...
615
00:22:30,883 --> 00:22:32,452
That would take
some explaining.
616
00:22:32,485 --> 00:22:33,686
We did
a spectrographic test.
617
00:22:33,720 --> 00:22:35,522
It's 90%
potassium chloride.
618
00:22:35,555 --> 00:22:37,857
That could explain
the head explosions.
619
00:22:37,890 --> 00:22:40,427
Potassium chloride
is combustible.
620
00:22:40,460 --> 00:22:41,794
What's the other ten percent?
621
00:22:43,095 --> 00:22:44,597
Unknown.
622
00:22:44,631 --> 00:22:45,965
"Unknown"?
623
00:22:45,998 --> 00:22:47,133
How could it be unknown?
624
00:22:47,166 --> 00:22:49,135
There are some
other oddities here.
625
00:22:49,168 --> 00:22:50,603
It moves.
626
00:22:50,637 --> 00:22:52,472
Even after
you cut it up.
627
00:22:53,973 --> 00:22:56,108
Do you have the bug here?
628
00:22:57,610 --> 00:22:58,945
Yes.
629
00:22:58,978 --> 00:23:00,580
We need your help.
630
00:23:00,613 --> 00:23:01,748
We don't know what
we're dealing with here.
631
00:23:01,781 --> 00:23:03,950
And we don't have the equipment.
632
00:23:03,983 --> 00:23:05,552
The CDC does.
633
00:23:07,754 --> 00:23:09,722
GUSTAV: We're trusting you
with this.
634
00:23:09,756 --> 00:23:11,724
Someone risked their life
to get this bug.
635
00:23:11,758 --> 00:23:14,761
Gustav, I'm on your side.
636
00:23:17,196 --> 00:23:18,598
(bangs gavel)
637
00:23:18,631 --> 00:23:20,700
There are
38 proposed amendments
638
00:23:20,733 --> 00:23:22,735
to the CDC budget.
639
00:23:22,769 --> 00:23:23,870
We'll address them
one at a time.
640
00:23:23,903 --> 00:23:25,538
Senators will be limited
641
00:23:25,572 --> 00:23:27,640
to five minutes
in discussing markups.
642
00:23:27,674 --> 00:23:30,677
Uh, first, the
proposed $48 million
643
00:23:30,710 --> 00:23:34,547
earmark for disease control
maintenance in New York.
644
00:23:34,581 --> 00:23:36,215
I move to approve.
I second.
Any discussion?
645
00:23:36,248 --> 00:23:37,984
None? All right, then.
646
00:23:38,017 --> 00:23:39,719
If there's no discussion,
we'll move to a vote--
647
00:23:39,752 --> 00:23:41,187
RED:
Actually, Senator,
648
00:23:41,220 --> 00:23:43,556
uh, if you don't mind.
649
00:23:43,590 --> 00:23:45,091
But do you have
an objection, Red?
650
00:23:45,124 --> 00:23:47,059
Well, I'll call it
more of a hesitation.
651
00:23:47,093 --> 00:23:49,562
I'm reading this comic book--
652
00:23:49,596 --> 00:23:52,198
I think the young people
call it, uh, a graphic novel.
653
00:23:52,231 --> 00:23:54,667
It's called, uh,
654
00:23:54,701 --> 00:23:57,570
Preparedness 101:
Zombie Pandemic.
655
00:23:57,604 --> 00:23:59,038
Uh, a constituent
gave it to me.
656
00:23:59,071 --> 00:24:00,607
I thought it was funny.
657
00:24:00,640 --> 00:24:02,775
(chuckles)
But then, uh,
658
00:24:02,809 --> 00:24:05,678
then I realized
who put it out.
659
00:24:05,712 --> 00:24:08,080
It's our very own
Centers for Disease Control.
660
00:24:08,114 --> 00:24:10,617
The real one; the one
we're discussing right now.
661
00:24:10,650 --> 00:24:12,619
They put out a comic book
662
00:24:12,652 --> 00:24:14,621
about how to repel
a zombie attack.
663
00:24:14,654 --> 00:24:15,822
LUKE:
This was merely
a way to get people
664
00:24:15,855 --> 00:24:17,657
who usually
don't care about disease
665
00:24:17,690 --> 00:24:18,658
to read about it.
666
00:24:18,691 --> 00:24:19,959
I'm sorry, Mr. Chairman.
667
00:24:19,992 --> 00:24:21,794
I thought I had five minutes.
668
00:24:21,828 --> 00:24:22,995
You do. Continue.
669
00:24:23,029 --> 00:24:24,130
Well, my question,
670
00:24:24,163 --> 00:24:26,098
uh, isn't about
the cost of this.
671
00:24:26,132 --> 00:24:27,700
I'm sure it's negligible.
672
00:24:27,734 --> 00:24:29,702
My question is this.
673
00:24:29,736 --> 00:24:32,505
Is the CDC devoting
practical research time
674
00:24:32,539 --> 00:24:35,642
and money
to a zombie apocalypse?
675
00:24:35,675 --> 00:24:38,010
Okay, that's crazy.
(laughing):
I mean...
676
00:24:38,044 --> 00:24:41,814
Then why are they investigating
bugs that eat human brains?
677
00:24:41,848 --> 00:24:42,782
They're not.
678
00:24:42,815 --> 00:24:44,150
Well, a constituent told me
679
00:24:44,183 --> 00:24:47,119
that a CDC researcher goes
680
00:24:47,153 --> 00:24:49,856
by the name of
Dexter Wu or-or Wah--
681
00:24:49,889 --> 00:24:51,223
Dr. Wu?
682
00:24:51,257 --> 00:24:53,125
...is investigating bugs
683
00:24:53,159 --> 00:24:56,162
that take on zombie-like
characteristics.
684
00:24:56,195 --> 00:24:59,599
This is what I say.
685
00:24:59,632 --> 00:25:03,302
We are about to approve
a $1.3 billon budget
686
00:25:03,335 --> 00:25:04,904
for the CDC.
687
00:25:04,937 --> 00:25:07,139
We owe it to the taxpayers
to make sure this money
688
00:25:07,173 --> 00:25:10,142
isn't spent on more
zombie comic books
689
00:25:10,176 --> 00:25:12,311
and zombie bug research.
690
00:25:12,344 --> 00:25:14,681
(applause)
691
00:25:14,714 --> 00:25:17,750
You're moving that we delay
approval of the CDC budget?
692
00:25:17,784 --> 00:25:20,086
Yes, until such time
as the CDC director
693
00:25:20,119 --> 00:25:21,821
can assure us
694
00:25:21,854 --> 00:25:24,824
that the people's money
isn't being misspent.
695
00:25:36,736 --> 00:25:39,171
Are you studying zombie bugs?
696
00:25:39,205 --> 00:25:41,240
Are you researching
697
00:25:41,273 --> 00:25:43,643
bugs that eat human brains?
698
00:25:43,676 --> 00:25:47,279
Well, I'm doing
research into
699
00:25:47,313 --> 00:25:49,015
a bug that, yes,
700
00:25:49,048 --> 00:25:50,316
like a screwworm
eats human flesh.
701
00:25:50,349 --> 00:25:52,018
Stop.
But, sir--
702
00:25:52,051 --> 00:25:54,153
Our budget is being
held up by this.
703
00:25:54,186 --> 00:25:55,855
This was given to me
by a very trustworthy--
704
00:25:55,888 --> 00:25:57,890
I don't care!
705
00:26:22,915 --> 00:26:25,117
*
706
00:27:05,157 --> 00:27:07,727
*
707
00:27:16,368 --> 00:27:19,238
(indistinct chatter)
708
00:27:23,409 --> 00:27:27,046
1200 Ridge Place Southeast
709
00:27:27,079 --> 00:27:30,850
to 17th Street Southeast.
710
00:27:30,883 --> 00:27:33,052
8600 Good Hope
711
00:27:33,085 --> 00:27:35,021
to 25th Street.
712
00:27:37,724 --> 00:27:43,896
(muttering)
713
00:27:43,930 --> 00:27:46,733
So, everybody
thinks you're crazy.
714
00:27:46,766 --> 00:27:48,067
And I'm here to
calm their fears.
715
00:27:48,100 --> 00:27:49,769
I'm just doing my job.
716
00:27:49,802 --> 00:27:51,403
And what job is that?
717
00:27:51,437 --> 00:27:53,773
Red Wheatus is acting
as a clearing house
718
00:27:53,806 --> 00:27:54,974
to gerrymandering.
719
00:27:55,007 --> 00:27:56,976
Well, he's a senator.
720
00:27:57,009 --> 00:27:59,445
And gerrymandering
only affects house races.
721
00:27:59,478 --> 00:28:01,447
He's working for a Republican
majority in both houses.
722
00:28:01,480 --> 00:28:02,782
So you want to show how
723
00:28:02,815 --> 00:28:04,483
ludicrously drawn
the precincts are,
724
00:28:04,516 --> 00:28:06,786
embarrass Senator Wheatus
into backing off?
725
00:28:06,819 --> 00:28:08,154
Yes.
Okay.
726
00:28:08,187 --> 00:28:09,789
So here's some words of wisdom.
727
00:28:09,822 --> 00:28:11,490
Politicians don't
embarrass easily.
728
00:28:11,523 --> 00:28:12,959
You do.
729
00:28:12,992 --> 00:28:14,493
Mm-mm, I do not.
730
00:28:14,526 --> 00:28:16,328
Senior year,
Mom picking you up from school.
731
00:28:16,362 --> 00:28:18,030
Okay, thank you.
And then that time
your pants
732
00:28:18,064 --> 00:28:19,331
fell down around your knees--
that was good.
733
00:28:19,365 --> 00:28:21,067
Have fun.
I'm going.
734
00:28:26,272 --> 00:28:27,874
You know, the more...
735
00:28:27,907 --> 00:28:30,910
ludicrous the district,
the better.
736
00:28:30,943 --> 00:28:33,412
(door closes)
737
00:28:33,445 --> 00:28:36,082
*
738
00:28:38,951 --> 00:28:42,321
Allegany County.
739
00:29:09,448 --> 00:29:11,017
*
740
00:29:27,366 --> 00:29:29,902
So, you see it, too?
741
00:29:29,936 --> 00:29:31,804
Yeah.
742
00:29:31,838 --> 00:29:33,873
Crop circles.
743
00:29:33,906 --> 00:29:36,308
Come on, you can't be
going crazy, too.
744
00:29:36,342 --> 00:29:38,177
No, I'm just saying
745
00:29:38,210 --> 00:29:39,545
what does it mean?
746
00:29:39,578 --> 00:29:41,380
Nothing.
What could it mean?
747
00:29:41,413 --> 00:29:43,382
You're saying someone
is gerrymandering
748
00:29:43,415 --> 00:29:45,151
districts into crop circles.
749
00:29:45,184 --> 00:29:46,385
That doesn't
make any sense.
750
00:29:46,418 --> 00:29:47,987
Because these bugs
are not of this world.
751
00:29:48,020 --> 00:29:49,321
Oh, my God, you have been
wanting to say that for weeks.
752
00:29:49,355 --> 00:29:50,890
GUSTAV:
How else do you explain all--?
753
00:29:50,923 --> 00:29:51,991
ROCHELLE:
A million reasons!
754
00:29:52,024 --> 00:29:53,893
Demographics. I-I don't know.
755
00:29:53,926 --> 00:29:57,196
But why would creatures
from another world be making
756
00:29:57,229 --> 00:30:00,066
crop circles
out of voting districts?
757
00:30:00,099 --> 00:30:02,101
It makes no sense.
Look.
758
00:30:02,134 --> 00:30:06,072
The circles-- they're all
pointing towards something.
759
00:30:06,105 --> 00:30:07,406
Capitol Hill-- they're
taking over the government.
760
00:30:07,439 --> 00:30:08,908
They're coming for us.
761
00:30:08,941 --> 00:30:10,843
Okay, let's try
to maintain, please.
762
00:30:10,877 --> 00:30:12,478
LAUREL: What did you
find out about that bug?
763
00:30:12,511 --> 00:30:14,180
The one that you caught?
Yeah, Rochelle.
764
00:30:14,213 --> 00:30:15,848
What did we find
out about it?
765
00:30:15,882 --> 00:30:17,383
That has nothing
to do with this.
766
00:30:17,416 --> 00:30:19,118
What?
We gave it
to Wu at the CDC
767
00:30:19,151 --> 00:30:20,386
for a more
"thorough examination,"
768
00:30:20,419 --> 00:30:22,889
and his boss took it
away from him.
769
00:30:22,922 --> 00:30:24,023
Why?
770
00:30:24,056 --> 00:30:25,491
The budget.
Red Wheatus.
771
00:30:25,524 --> 00:30:28,194
ROCHELLE:
They argued the CDC
was being frivolous
772
00:30:28,227 --> 00:30:30,296
with their budget,
looking into bugs.
773
00:30:30,329 --> 00:30:32,431
So everything
was put into storage.
774
00:30:32,464 --> 00:30:34,266
Oh, God.
GUSTAV:
Don't you see?
775
00:30:34,300 --> 00:30:35,868
We're in a game of chess
with a higher intelligence.
776
00:30:35,902 --> 00:30:37,236
That wouldn't be hard.
777
00:30:37,269 --> 00:30:39,471
When we make a move,
778
00:30:39,505 --> 00:30:41,140
they make a counter move.
779
00:30:41,173 --> 00:30:43,042
Where are you going?
780
00:30:43,075 --> 00:30:45,144
To find out
about the CDC.
781
00:30:45,177 --> 00:30:46,445
We take the fight to Red.
782
00:30:46,478 --> 00:30:48,447
He wants to stop
the government from working.
783
00:30:48,480 --> 00:30:50,316
The CDC is just the beginning.
784
00:30:50,349 --> 00:30:52,084
LUKE:
Good, so we're all
on the same page.
785
00:30:52,118 --> 00:30:53,419
We hold together.
786
00:30:53,452 --> 00:30:55,421
Now Amarant's on our side,
so are two other moderate
787
00:30:55,454 --> 00:30:57,323
Republicans.
You're gonna trust
the Republicans?
788
00:30:57,356 --> 00:30:58,557
Ella, stop with
the propaganda.
789
00:30:58,590 --> 00:31:00,559
It's just us here...
Excuse me.
790
00:31:00,592 --> 00:31:02,294
(chuckles)
791
00:31:02,328 --> 00:31:03,462
Propaganda.
792
00:31:03,495 --> 00:31:05,998
You can get the CDC
back up and running?
793
00:31:06,032 --> 00:31:07,599
Yeah, this time
we have the votes.
794
00:31:07,633 --> 00:31:10,136
I just can't be seen
going on about bugs, okay?
795
00:31:10,169 --> 00:31:12,538
Mm-hmm.
796
00:31:16,408 --> 00:31:17,476
Hi.
797
00:31:17,509 --> 00:31:20,146
(paper crumpling)
Hey.
798
00:31:20,179 --> 00:31:21,347
What was that?
799
00:31:21,380 --> 00:31:23,515
Nothing.
800
00:31:23,549 --> 00:31:25,651
Just a note I was leaving.
801
00:31:25,684 --> 00:31:28,120
Well, you could give it to me.
802
00:31:30,489 --> 00:31:31,523
Yeah.
803
00:31:38,497 --> 00:31:39,565
I do.
804
00:31:39,598 --> 00:31:42,501
Good.
805
00:31:42,534 --> 00:31:45,104
Look, I don't want things to--
806
00:31:52,378 --> 00:31:53,612
I don't want
807
00:31:53,645 --> 00:31:55,414
things to be awkward.
808
00:31:55,447 --> 00:31:58,250
And I heard my boss had
a talk with you about us.
809
00:31:58,284 --> 00:31:59,451
Yes.
810
00:31:59,485 --> 00:32:01,187
I told him not to again.
811
00:32:01,220 --> 00:32:02,654
I just don't like
812
00:32:02,688 --> 00:32:04,356
when work impacts...
813
00:32:04,390 --> 00:32:06,192
(chuckles)
life.
814
00:32:06,225 --> 00:32:07,559
So, tonight?
815
00:32:07,593 --> 00:32:09,295
"Tonight"?
816
00:32:09,328 --> 00:32:11,430
Drinks?
Oh, yes.
817
00:32:11,463 --> 00:32:12,999
Um... no.
818
00:32:13,032 --> 00:32:14,566
Unfortunately, I have
to meet a friend.
819
00:32:14,600 --> 00:32:17,469
How about tomorrow night?
820
00:32:17,503 --> 00:32:20,106
Mm-hmm.
(chuckles)
821
00:32:20,139 --> 00:32:21,540
Gareth?
822
00:32:21,573 --> 00:32:23,309
Thank you.
823
00:32:23,342 --> 00:32:25,644
We can make this normal again.
824
00:32:25,677 --> 00:32:30,616
(quietly):
Yeah.
825
00:32:30,649 --> 00:32:35,021
* Lying close
to floods, oh... *
826
00:32:35,054 --> 00:32:36,388
Hey, Stacie.
827
00:32:36,422 --> 00:32:37,689
Hi.
Loud bar.
828
00:32:37,723 --> 00:32:39,525
Yeah, I know.
Good music.
829
00:32:39,558 --> 00:32:40,626
Ah, let's go some
place quieter.
830
00:32:40,659 --> 00:32:42,228
No, I don't want
people to hear us.
831
00:32:42,261 --> 00:32:43,329
Here.
832
00:32:43,362 --> 00:32:44,363
I have water.
833
00:32:44,396 --> 00:32:45,597
Let's go.
Let's dance.
834
00:32:45,631 --> 00:32:47,233
Why?
835
00:32:47,266 --> 00:32:48,367
'Cause it's fun.
836
00:32:48,400 --> 00:32:49,701
Remember, the West Village?
837
00:32:49,735 --> 00:32:52,004
Like that.
I'm a little tired.
838
00:32:52,038 --> 00:32:53,339
Okay, well, I'm dancing.
839
00:32:53,372 --> 00:32:55,474
Come on, I'll give you
a scoop out there.
840
00:32:55,507 --> 00:32:59,378
* I don't feel done
841
00:32:59,411 --> 00:33:03,315
* Catching me
842
00:33:03,349 --> 00:33:06,452
* Feel so good...
843
00:33:06,485 --> 00:33:07,486
So, you dating anyone?
844
00:33:07,519 --> 00:33:08,620
No.
845
00:33:08,654 --> 00:33:10,656
What about Michael
from last year?
846
00:33:10,689 --> 00:33:13,092
We broke it off.
Yeah, I know.
847
00:33:13,125 --> 00:33:14,326
He made a mistake.
848
00:33:14,360 --> 00:33:16,595
How do you know?
He told me.
849
00:33:16,628 --> 00:33:18,064
I called him.
850
00:33:18,097 --> 00:33:21,267
He said he wanted
to see what you were up to.
851
00:33:21,300 --> 00:33:23,069
Is this what you did with Abby?
852
00:33:23,102 --> 00:33:24,603
Is "what" what I did with Abby?
853
00:33:24,636 --> 00:33:26,405
Try to remake her life.
854
00:33:26,438 --> 00:33:28,540
We're not your
playthings, Laurel.
855
00:33:28,574 --> 00:33:31,710
Take the moat out of your
eye, then worry about me.
856
00:33:31,743 --> 00:33:33,179
No.
857
00:33:33,212 --> 00:33:34,746
No, I know how this works now.
858
00:33:34,780 --> 00:33:37,616
You try to turn it back on me,
you try to make it my problem,
859
00:33:37,649 --> 00:33:39,118
But it's not gonna work.
860
00:33:39,151 --> 00:33:40,752
I felt the bugs
in my head, Stacie.
861
00:33:40,786 --> 00:33:42,421
I know what
they're doing to you.
862
00:33:42,454 --> 00:33:44,556
And I know there's a cure.
863
00:33:44,590 --> 00:33:46,625
There.
864
00:33:46,658 --> 00:33:47,626
That's Michael.
865
00:33:47,659 --> 00:33:49,428
He misses you.
866
00:33:49,461 --> 00:33:51,263
Just give it a chance, Stacie.
867
00:33:51,297 --> 00:33:52,664
Ah. Ow.
868
00:33:52,698 --> 00:33:55,467
Listen to me.
869
00:33:55,501 --> 00:33:57,769
We know what you're doing.
It's not gonna work.
870
00:33:57,803 --> 00:33:59,538
Let go of my hand, Stacie.
871
00:33:59,571 --> 00:34:02,274
She's gone.
Stacie's gone.
872
00:34:02,308 --> 00:34:04,676
You can't get her back. She
doesn't want to come back.
873
00:34:04,710 --> 00:34:06,278
I came back, Stacie.
874
00:34:06,312 --> 00:34:07,713
You just have to use
the right side of your brain.
875
00:34:07,746 --> 00:34:09,648
This is different.
876
00:34:09,681 --> 00:34:11,650
Knock the side of
my head. Go ahead.
877
00:34:13,252 --> 00:34:14,420
(hollow thumping)
878
00:34:14,453 --> 00:34:15,687
There's nothing there.
879
00:34:15,721 --> 00:34:18,724
Go ahead, chase us away.
880
00:34:18,757 --> 00:34:22,194
But your friend will
be a lobotomized idiot.
881
00:34:22,228 --> 00:34:23,462
What do you want?
882
00:34:25,731 --> 00:34:27,433
Everything.
883
00:34:29,568 --> 00:34:31,370
We...
884
00:34:31,403 --> 00:34:33,539
want...
885
00:34:33,572 --> 00:34:35,507
everything.
886
00:34:37,643 --> 00:34:39,645
Are you taking over
the government?
887
00:34:39,678 --> 00:34:42,114
What government?
888
00:34:42,148 --> 00:34:43,615
There is no
government anymore.
889
00:34:46,818 --> 00:34:49,555
(chuckles)
890
00:34:49,588 --> 00:34:51,823
(cackling)
891
00:34:58,530 --> 00:34:59,865
* Be like little bunnies
892
00:34:59,898 --> 00:35:02,434
* Always riding on
the edges of your coat *
893
00:35:02,468 --> 00:35:04,670
* Tails, tails
894
00:35:04,703 --> 00:35:06,538
* Don't be scared or nervous
895
00:35:06,572 --> 00:35:08,674
* 'Cause I'm here, here,
we're here about your finger *
896
00:35:08,707 --> 00:35:10,642
* Nails, nails...
897
00:35:10,676 --> 00:35:11,677
Hey.
898
00:35:11,710 --> 00:35:13,545
Hey... Ow!
899
00:35:13,579 --> 00:35:14,780
Watch it!
900
00:35:14,813 --> 00:35:16,882
Clockwise around the pond.
901
00:35:16,915 --> 00:35:18,650
("You Might Think"
by The Cars playing)
902
00:35:18,684 --> 00:35:22,654
(through earbuds): * Well, you
might think I'm crazy *
903
00:35:22,688 --> 00:35:25,724
* To hang around with you
904
00:35:25,757 --> 00:35:28,694
* Maybe you think I'm lucky...
905
00:35:32,831 --> 00:35:34,300
(sighs)
906
00:36:02,261 --> 00:36:03,495
(mouse clicking)
907
00:36:08,500 --> 00:36:10,836
IRA FLATOW:
Does space have a sound?
908
00:36:10,869 --> 00:36:12,871
Thanks to
the wonders of science,
909
00:36:12,904 --> 00:36:14,473
we can now hear
the constellations
910
00:36:14,506 --> 00:36:16,842
of Cygnus, Lyra and Draco.
911
00:36:16,875 --> 00:36:18,877
(dull humming)
912
00:36:18,910 --> 00:36:20,679
DR. WU: We don't know what
it is, Senator.
913
00:36:20,712 --> 00:36:22,714
We wouldn't have discovered
how the Zika virus was carried
914
00:36:22,748 --> 00:36:24,283
if we hadn't done
the spade work.
915
00:36:24,316 --> 00:36:26,318
PAKULA:
We hope that satisfies
916
00:36:26,352 --> 00:36:27,786
your concerns, Senator.
917
00:36:27,819 --> 00:36:30,889
We take taxpayer money
very seriously.
918
00:36:30,922 --> 00:36:32,724
It does satisfy my concerns.
919
00:36:32,758 --> 00:36:34,293
And I
920
00:36:34,326 --> 00:36:36,862
will now entertain a motion
to close debates.
921
00:36:36,895 --> 00:36:38,464
I move that we close...
RED:
Just one more question,
922
00:36:38,497 --> 00:36:39,465
Mr. Chairman, if I may.
923
00:36:39,498 --> 00:36:40,999
I'll be brief.
924
00:36:41,032 --> 00:36:42,968
He knows we have the votes.
He's delaying.
925
00:36:43,001 --> 00:36:45,504
Oh, let him rant.
He's got to save face.
926
00:36:45,537 --> 00:36:47,239
RED:
I can hear you.
927
00:36:47,273 --> 00:36:50,776
And no, despite whatever vote
count you think you have,
928
00:36:50,809 --> 00:36:52,744
I'd like to ask my question.
929
00:36:54,012 --> 00:36:55,714
Let's talk
about your great work
930
00:36:55,747 --> 00:36:57,416
at the CDC, Dr. Pakula.
931
00:36:57,449 --> 00:36:58,950
What are you working on now?
932
00:36:58,984 --> 00:37:01,853
We're testing the impact
of 32 prospective
933
00:37:01,887 --> 00:37:03,322
infectious diseases.
934
00:37:03,355 --> 00:37:04,890
RED: And how do you
test their impact?
935
00:37:04,923 --> 00:37:07,926
With, uh, computer simulations
or...?
936
00:37:07,959 --> 00:37:09,595
No, no, with live testing.
937
00:37:09,628 --> 00:37:11,930
I see. "Live."
938
00:37:11,963 --> 00:37:12,964
Meaning with animals?
939
00:37:12,998 --> 00:37:17,336
Yes, we-we do animal testing.
940
00:37:17,369 --> 00:37:20,038
On rats,
or chimpanzees, or...
941
00:37:20,071 --> 00:37:22,341
Uh, both. Um, why?
942
00:37:22,374 --> 00:37:25,811
So these animals you test, uh,
943
00:37:25,844 --> 00:37:28,680
do they go on to live
long and healthy lives?
944
00:37:28,714 --> 00:37:29,948
Uh, no.
945
00:37:29,981 --> 00:37:31,483
Some expire.
946
00:37:31,517 --> 00:37:33,051
Oh, I see.
947
00:37:33,084 --> 00:37:34,620
(clicks tongue)
Aw.
948
00:37:34,653 --> 00:37:37,456
And you-you bury them
someplace nice?
949
00:37:37,489 --> 00:37:38,990
No,
950
00:37:39,024 --> 00:37:40,992
we have a service who,
951
00:37:41,026 --> 00:37:42,961
um...
952
00:37:42,994 --> 00:37:43,995
well, there are
rendering factories.
953
00:37:44,029 --> 00:37:45,631
Where the dead animals are
954
00:37:45,664 --> 00:37:47,466
boiled down?
LUKE:
Chairman,
955
00:37:47,499 --> 00:37:48,834
I don't think every
step of the process needs
956
00:37:48,867 --> 00:37:50,936
to be examined.
RED:
I just think
957
00:37:50,969 --> 00:37:52,971
some of my Democratic colleagues
958
00:37:53,004 --> 00:37:55,841
might be
interested in the process.
959
00:37:55,874 --> 00:37:58,677
How many animals
are killed a month?
960
00:38:01,012 --> 00:38:03,782
Ella, Ella.
961
00:38:03,815 --> 00:38:04,916
Look...
962
00:38:04,950 --> 00:38:07,619
they've always
had animal testing.
963
00:38:07,653 --> 00:38:10,456
Yes, and at some point
we have to say "no."
Well, Red will get his way.
964
00:38:10,489 --> 00:38:12,458
If you vote with Red,
he'll get his way.
965
00:38:12,491 --> 00:38:15,293
Come on, what do you hate more,
Republicans or animal testing?
966
00:38:20,632 --> 00:38:21,700
IRA FLATOW:
Where do they come from?
967
00:38:21,733 --> 00:38:22,801
Electromagnetic...
968
00:38:29,007 --> 00:38:31,410
It's merely the sonification
of light curves
969
00:38:31,443 --> 00:38:33,979
from the outer reaches
of the Milky Way.
970
00:38:34,012 --> 00:38:35,914
Was Pythagoras right?
971
00:38:35,947 --> 00:38:38,083
Is there a
"Music of the Spheres?"
972
00:38:38,116 --> 00:38:39,785
I'd like to think so.
973
00:38:39,818 --> 00:38:40,886
(dull humming)
974
00:39:01,072 --> 00:39:03,509
(melodic tone similar to
"You Might Think" by The Cars)
975
00:39:11,683 --> 00:39:14,019
("You Might Think" by The Cars
plays through laptop)
976
00:39:15,521 --> 00:39:17,923
(song stops,
melodic tone resumes)
977
00:39:20,091 --> 00:39:22,928
(melodic tone stops,
song resumes)
978
00:39:24,863 --> 00:39:26,998
(song stops,
melodic tone resumes)
979
00:39:27,032 --> 00:39:29,034
IRA FLATOW: What you just heard
is the energy arriving
980
00:39:29,067 --> 00:39:33,605
from the Draco constellation,
over 148 light years away.
981
00:39:40,646 --> 00:39:42,781
Yup, that's gerrymandering.
982
00:39:42,814 --> 00:39:44,082
Look at the districts.
983
00:39:45,984 --> 00:39:47,419
What does it look like?
984
00:39:47,453 --> 00:39:50,922
Um... constellations?
985
00:39:50,956 --> 00:39:52,758
No.
986
00:39:52,791 --> 00:39:53,892
Crop circles.
987
00:39:53,925 --> 00:39:56,428
Oh, yeah. Kind of.
988
00:39:56,462 --> 00:39:58,063
No, not "kind of," "lot of."
989
00:39:58,096 --> 00:39:59,798
Yeah, well, I saw
this one district,
990
00:39:59,831 --> 00:40:01,199
it looked like Lincoln's beard.
991
00:40:01,232 --> 00:40:03,869
Then use it.
To embarrass Red.
992
00:40:03,902 --> 00:40:06,805
It's local government,
Laurel, it's not senate.
993
00:40:06,838 --> 00:40:08,807
Yes, but they're coordinating
through Red's office.
994
00:40:08,840 --> 00:40:09,908
Look at these districts.
995
00:40:09,941 --> 00:40:11,477
They're crazy.
996
00:40:11,510 --> 00:40:13,612
Yes, and why would
we stop it? I mean,
997
00:40:13,645 --> 00:40:14,846
look at this district,
Dorchester.
998
00:40:14,880 --> 00:40:16,214
The Republicans used to divide
999
00:40:16,247 --> 00:40:18,650
the senior citizen
vote into two, right?
1000
00:40:18,684 --> 00:40:20,952
Now they have them all in one,
right? That's good for us.
1001
00:40:20,986 --> 00:40:23,989
It neutralizes the Republican
senior vote. And here?
1002
00:40:24,022 --> 00:40:25,591
This puts all the
college-educated together.
1003
00:40:25,624 --> 00:40:27,092
I mean, they're helping us,
not hurting us.
1004
00:40:28,560 --> 00:40:29,995
And why are they doing that?
1005
00:40:30,028 --> 00:40:31,096
(chuckles)
1006
00:40:31,129 --> 00:40:33,899
I have no idea.
General stupidity?
1007
00:40:33,932 --> 00:40:36,167
Never underestimate the
stupidity of your opponent.
1008
00:40:36,201 --> 00:40:38,804
But let's not get in the way.
When your opponent is
1009
00:40:38,837 --> 00:40:41,006
shooting themselves
in the foot... let them.
1010
00:40:41,039 --> 00:40:42,474
You're over-thinking it, sis.
1011
00:40:42,508 --> 00:40:44,009
I have the
appropriations committee.
1012
00:40:44,042 --> 00:40:45,844
The CDC budget.
How's it going?
1013
00:40:45,877 --> 00:40:47,846
We're losing.
1014
00:40:47,879 --> 00:40:49,848
Ella and Red should
be at each other's throats.
1015
00:40:49,881 --> 00:40:52,017
It's odd when they're not.
1016
00:40:54,720 --> 00:40:57,088
(gavel banging)
1017
00:40:57,122 --> 00:40:59,024
Are we ready to vote
on the CDC budget?
1018
00:40:59,057 --> 00:41:01,192
Hell yes.
ELLA: Mr. Chairman,
I just have
1019
00:41:01,226 --> 00:41:02,494
one thing to say.
1020
00:41:02,528 --> 00:41:03,962
(sighs)
Go ahead.
1021
00:41:03,995 --> 00:41:06,197
My colleague, Red Wheatus,
1022
00:41:06,231 --> 00:41:10,536
wants to derail the CDC
by undercutting its budget.
1023
00:41:10,569 --> 00:41:13,939
And I can't support that.
The CDC does good work.
1024
00:41:13,972 --> 00:41:15,907
Even though, as
a strong animal lover,
1025
00:41:15,941 --> 00:41:19,745
I can't agree
with its... methods.
1026
00:41:19,778 --> 00:41:21,913
Still, I want to amend
1027
00:41:21,947 --> 00:41:23,882
the proposed bill.
1028
00:41:23,915 --> 00:41:26,251
The CDC should
be more ambitious.
1029
00:41:26,284 --> 00:41:28,119
More like our friends
in Finland,
1030
00:41:28,153 --> 00:41:30,822
who aren't satisfied
with just getting by,
1031
00:41:30,856 --> 00:41:32,123
like we Americans are.
1032
00:41:32,157 --> 00:41:34,626
I would like to
challenge the CDC
1033
00:41:34,660 --> 00:41:38,063
into fighting a war on death.
1034
00:41:38,096 --> 00:41:40,966
And I move that
we give the CDC
1035
00:41:40,999 --> 00:41:43,935
an additional $3 billion
1036
00:41:43,969 --> 00:41:46,905
to help fight such a war.
Ella...
1037
00:41:46,938 --> 00:41:48,840
What is she doing?
1038
00:41:48,874 --> 00:41:50,208
Uh, closing you down.
1039
00:41:50,241 --> 00:41:54,012
The Republicans will never
double your budget.
1040
00:41:54,045 --> 00:41:56,281
This country can't survive
without the CDC.
1041
00:41:56,314 --> 00:41:59,851
Yeah, well, we're about to try.
1042
00:42:09,094 --> 00:42:10,328
What?
1043
00:42:10,361 --> 00:42:13,164
There's a chance Gustav's right.
1044
00:42:13,198 --> 00:42:15,233
About what?
1045
00:42:21,807 --> 00:42:24,042
(chittering)
1046
00:42:30,616 --> 00:42:33,952
GARETH:
Okay, so, let's start over.
1047
00:42:33,985 --> 00:42:35,787
Okay.
1048
00:42:35,821 --> 00:42:37,055
I'm Gareth.
1049
00:42:37,088 --> 00:42:39,124
I'm a chief of staff
to Red Wheatus.
1050
00:42:40,726 --> 00:42:42,961
I'm Laurel Healy.
1051
00:42:42,994 --> 00:42:44,029
And I think I'm going insane.
1052
00:42:44,062 --> 00:42:47,132
Well, if we're being honest,
1053
00:42:47,165 --> 00:42:48,233
why insane?
1054
00:42:50,168 --> 00:42:51,870
Because I think bugs
are eating people's brains
1055
00:42:51,903 --> 00:42:53,338
and turning them stupid.
1056
00:42:53,371 --> 00:42:54,806
(chuckles)
1057
00:43:07,085 --> 00:43:08,153
Huh.
1058
00:43:08,186 --> 00:43:11,022
Captioning sponsored by
CBS
1059
00:43:11,056 --> 00:43:13,124
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
69931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.