Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,968 --> 00:00:02,703
* Previously on BrainDead... *
2
00:00:02,736 --> 00:00:05,706
* Remember how there was
a meteor from outer space? *
3
00:00:05,739 --> 00:00:07,241
* Brain-eating space bugs
roam around *
4
00:00:07,275 --> 00:00:08,809
* As if they own the place
5
00:00:08,842 --> 00:00:10,811
* Red Wheatus
is controlled by them *
6
00:00:10,844 --> 00:00:13,047
* But Gareth, Luke and Laurel
aren't yet *
7
00:00:13,081 --> 00:00:14,715
* Does Laurel like him?
Kinda, sort of *
8
00:00:14,748 --> 00:00:16,117
* Maybe yes, she does
9
00:00:16,150 --> 00:00:17,518
* They rocked the Tax Prom
10
00:00:17,551 --> 00:00:19,253
* It's the lamest prom
that ever was *
11
00:00:19,287 --> 00:00:21,589
* They scheme
against each other *
12
00:00:21,622 --> 00:00:23,491
* And they end up
with some feelings *
13
00:00:23,524 --> 00:00:25,093
* They regret
14
00:00:25,126 --> 00:00:26,694
* Laurel sees two old friends
15
00:00:26,727 --> 00:00:28,162
* For a while she pretends
16
00:00:28,196 --> 00:00:30,298
* But Abby isn't
who she used to be *
17
00:00:31,832 --> 00:00:33,501
* Something really isn't right
18
00:00:33,534 --> 00:00:35,336
* She went crazy overnight
19
00:00:35,369 --> 00:00:38,106
* Now she's having Stacie
back for tea *
20
00:00:38,139 --> 00:00:40,141
* Ella calls
for Luke's replacement *
21
00:00:40,174 --> 00:00:41,609
* Scarlett thinks
that sex is gross *
22
00:00:41,642 --> 00:00:43,344
* Gustav starts investigating
23
00:00:43,377 --> 00:00:45,213
* When a second head explodes
24
00:00:45,246 --> 00:00:47,148
* That's all the time I have
25
00:00:47,181 --> 00:00:48,716
* Because this episode's
too long. *
26
00:00:54,288 --> 00:00:56,690
(birds chirping)
27
00:00:56,724 --> 00:00:59,093
(distant traffic sounds)
28
00:01:02,563 --> 00:01:03,831
MONARCH (on TV):
A wild
29
00:01:03,864 --> 00:01:05,333
presidential primary,
30
00:01:05,366 --> 00:01:07,501
government shutdown,
leadership change,
31
00:01:07,535 --> 00:01:09,703
death of
a supreme court justice;
32
00:01:09,737 --> 00:01:12,106
it's been a crazy
last few months.
33
00:01:12,140 --> 00:01:13,774
And now to help
make it all clear,
34
00:01:13,807 --> 00:01:16,210
is one-time Bush speechwriter,
Norah Moody.
35
00:01:16,244 --> 00:01:17,010
Thanks for being with us, Norah.
36
00:01:17,044 --> 00:01:19,213
Norah, you've been
a keen observer
37
00:01:19,247 --> 00:01:20,681
for many years.
(cell phone buzzing)
38
00:01:20,714 --> 00:01:22,116
(phone beeps on)
39
00:01:22,150 --> 00:01:24,185
Ella, I thought
we weren't talking.
40
00:01:24,218 --> 00:01:25,519
ELLA:
I thought so, too,
41
00:01:25,553 --> 00:01:29,390
and yet, I woke up
to a lovely peace offering.
42
00:01:29,423 --> 00:01:31,625
Did you send
something to Ella?
43
00:01:31,659 --> 00:01:33,161
Flowers.
44
00:01:33,194 --> 00:01:34,862
The card reading,
"Let's not fight."
45
00:01:34,895 --> 00:01:36,630
I'm glad you got them.
46
00:01:36,664 --> 00:01:38,632
You know I hate that we're
at each other's throats.
47
00:01:38,666 --> 00:01:40,868
So let's not be.
Makes sense to me.
48
00:01:40,901 --> 00:01:42,536
Look, I have to go on
DoubleSpeak in a minute.
49
00:01:42,570 --> 00:01:44,205
How about we talk
before the caucus?
50
00:01:44,238 --> 00:01:45,873
Uh, unfortunately,
I have a bit of a cold.
51
00:01:45,906 --> 00:01:47,675
I might stay home to recuperate.
52
00:01:47,708 --> 00:01:48,709
Well, tomorrow, then.
53
00:01:48,742 --> 00:01:50,478
Get better and we'll talk.
54
00:01:50,511 --> 00:01:51,845
Bye-bye.
55
00:01:51,879 --> 00:01:53,747
(phone beeps off)
56
00:01:53,781 --> 00:01:55,649
You're a genius.
(chuckles)
57
00:01:55,683 --> 00:01:58,352
I was talking
to a Mexican friend of mine,
58
00:01:58,386 --> 00:02:01,755
Abundio, who sells newspapers
at Union Square.
59
00:02:01,789 --> 00:02:04,225
And he was saying that he likes
the government shutdown.
60
00:02:04,258 --> 00:02:05,626
BROADBENT: Because no one can
see that government
61
00:02:05,659 --> 00:02:07,161
does anything for them.
62
00:02:07,195 --> 00:02:08,329
LUKE: Ask Abundio
about health inspectors.
63
00:02:08,362 --> 00:02:10,764
Ask him about the food he eats.
64
00:02:10,798 --> 00:02:13,167
Well, my guess would be
he'd have a lot to say...
65
00:02:13,201 --> 00:02:14,935
in Spanish.
66
00:02:14,968 --> 00:02:16,670
BROADBENT: Frankly,
that's the kind of response
67
00:02:16,704 --> 00:02:17,905
that I find deeply...
68
00:02:17,938 --> 00:02:19,407
(blowing nose)
69
00:02:19,440 --> 00:02:22,443
Mr. Broadbent, as Senator
Wheatus's chief of staff,
70
00:02:22,476 --> 00:02:24,245
isn't it your boss's
hard line
71
00:02:24,278 --> 00:02:26,214
that's keeping the government
from opening?
72
00:02:26,247 --> 00:02:27,481
(laughing):
Of course not.
73
00:02:27,515 --> 00:02:32,220
If you look back, at the
shutdowns of 1981, 1982,
74
00:02:32,253 --> 00:02:36,224
and even... uh...
75
00:02:36,257 --> 00:02:37,325
What's up with number two?
76
00:02:37,358 --> 00:02:38,792
Yeah, get him a glass of water.
77
00:02:38,826 --> 00:02:40,228
Keep going, Claudia.
78
00:02:40,261 --> 00:02:41,829
Uh, Senator Healy,
79
00:02:41,862 --> 00:02:42,930
you have your own
troubles, don't you?
80
00:02:42,963 --> 00:02:44,365
Isn't Ella Pollack
challenging you
81
00:02:44,398 --> 00:02:45,866
for the whip position?
82
00:02:45,899 --> 00:02:48,202
Uh, no. In fact, I just
got off the phone with Ella.
83
00:02:48,236 --> 00:02:49,803
We have great professional
respect for each other.
84
00:02:49,837 --> 00:02:51,539
Oh, come on, Claudia.
85
00:02:51,572 --> 00:02:52,940
The Democrats are
the ones in disarray.
86
00:02:52,973 --> 00:02:54,342
Look back
87
00:02:54,375 --> 00:02:56,377
at the shutdowns
of 1983...
88
00:02:56,410 --> 00:02:58,312
Yes, the shutdowns of the '80s
The Democrats
had a slim majority.
89
00:02:58,346 --> 00:03:01,282
were nothing like
the shutdowns today.
All right, and in...
90
00:03:01,315 --> 00:03:02,383
This is an ideological
Look, can I finish?
91
00:03:02,416 --> 00:03:03,851
crusade.
The Democrats had...
92
00:03:03,884 --> 00:03:05,719
This is so sad.
This is hostage taking.
93
00:03:05,753 --> 00:03:06,987
When I was working
at the White House...
94
00:03:07,020 --> 00:03:08,188
BROADBENT:
Would you stop yelling?!
95
00:03:08,222 --> 00:03:10,358
...fresh-cut flowers from
a wonderful Guatemalan woman.
96
00:03:10,391 --> 00:03:11,725
Red Wheatus's
mouthpiece...
97
00:03:11,759 --> 00:03:12,993
And if you subtracted...
98
00:03:13,026 --> 00:03:14,862
(all talking over each other)
99
00:03:14,895 --> 00:03:16,230
And if she
were watching
100
00:03:16,264 --> 00:03:18,299
this today,
she would be saying,
101
00:03:18,332 --> 00:03:20,301
"Dios mio."
Dios mio.
102
00:03:20,334 --> 00:03:21,735
Uh, cut the feed,
uh, eight second delay.
103
00:03:21,769 --> 00:03:22,870
Cut it!
104
00:03:22,903 --> 00:03:24,472
(all talking over each other)
105
00:03:24,505 --> 00:03:25,706
(long beep)
106
00:03:25,739 --> 00:03:28,576
(snoring)
107
00:03:36,016 --> 00:03:38,352
(choir singing
in foreign language)
108
00:03:41,589 --> 00:03:43,591
(choir continues singing,
rhythmic clapping)
109
00:03:45,393 --> 00:03:46,594
(singing continues
over speakers)
110
00:03:46,627 --> 00:03:48,762
It's Palm Sunday,
111
00:03:48,796 --> 00:03:50,431
the procession is yet to come,
112
00:03:50,464 --> 00:03:51,999
but the evening
is getting late,
113
00:03:52,032 --> 00:03:53,601
and I've been invited to stay.
114
00:03:53,634 --> 00:03:54,768
(knocking on door)
115
00:03:54,802 --> 00:03:56,304
Laurel.
(singing stops)
116
00:03:56,337 --> 00:03:58,472
The FBI agent is here.
117
00:03:58,506 --> 00:04:00,007
The... who, Onofrio?
Yes.
118
00:04:00,040 --> 00:04:02,376
Still with his flag pin.
119
00:04:06,947 --> 00:04:08,582
Hi.
120
00:04:08,616 --> 00:04:10,318
You want to give me another
one of your business cards?
121
00:04:10,351 --> 00:04:13,521
Ms. Healy, hello.
Uh, this is Agent Blades.
122
00:04:13,554 --> 00:04:15,823
Can we ask you
a few questions?
123
00:04:15,856 --> 00:04:17,024
Sure.
124
00:04:17,057 --> 00:04:18,492
Uh, would you like to sit down?
125
00:04:18,526 --> 00:04:19,827
No.
Yes, thank you.
126
00:04:19,860 --> 00:04:22,830
I know you told
Agent Onofrio
127
00:04:22,863 --> 00:04:24,698
about what happened
in the ambulance
128
00:04:24,732 --> 00:04:27,501
with Dr. Daudier
last Tuesday,
129
00:04:27,535 --> 00:04:29,403
but could you repeat it for me?
130
00:04:29,437 --> 00:04:30,671
Sure.
131
00:04:30,704 --> 00:04:32,606
Um, I was holding
132
00:04:32,640 --> 00:04:35,376
Dr. Daudier's hand
on the way to the hospital.
133
00:04:35,409 --> 00:04:37,311
And he was
having trouble thinking.
134
00:04:37,345 --> 00:04:38,379
He said there was
135
00:04:38,412 --> 00:04:39,380
something in his ear.
136
00:04:39,413 --> 00:04:40,748
What was in his ear?
137
00:04:40,781 --> 00:04:41,749
He didn't know.
He didn't know
138
00:04:41,782 --> 00:04:43,384
or he didn't say?
139
00:04:43,417 --> 00:04:44,084
Get them out!
140
00:04:44,117 --> 00:04:45,953
He didn't say,
141
00:04:45,986 --> 00:04:49,423
so my guess
is that he didn't know.
142
00:04:49,457 --> 00:04:50,458
Why? What-what happened?
143
00:04:50,491 --> 00:04:52,059
There was another
incident.
144
00:04:53,126 --> 00:04:54,762
After Dr. Daudier said
145
00:04:54,795 --> 00:04:56,730
there was something
in his ear,
146
00:04:56,764 --> 00:04:58,366
you claim...
147
00:04:58,399 --> 00:05:02,102
his head spontaneously...
combusted?
148
00:05:02,135 --> 00:05:03,371
Can't you do anything?
149
00:05:03,404 --> 00:05:04,938
Yes.
150
00:05:04,972 --> 00:05:07,341
What incident?
BLADES: And you saw this happen?
151
00:05:08,376 --> 00:05:09,977
I did.
152
00:05:10,010 --> 00:05:12,346
Anthony, what's going on?
153
00:05:12,380 --> 00:05:13,781
There was another
spontaneous combustion
154
00:05:13,814 --> 00:05:15,048
on a talk show
this morning.
155
00:05:15,082 --> 00:05:17,017
What show?
DoubleSpeak.
156
00:05:18,051 --> 00:05:19,353
My brother was on DoubleSpeak.
157
00:05:19,387 --> 00:05:20,354
I know--
it wasn't him.
158
00:05:20,388 --> 00:05:22,623
It was Red Wheatus's man.
159
00:05:22,656 --> 00:05:24,358
Don't worry.
What?
160
00:05:24,392 --> 00:05:25,893
It happened
in a remote studio.
161
00:05:25,926 --> 00:05:27,395
I mean, your brother
didn't even see it.
162
00:05:27,428 --> 00:05:29,630
N-n-no. Red Wheatus's man?
163
00:05:29,663 --> 00:05:31,499
If we could get back
to Dr. Daudier,
164
00:05:31,532 --> 00:05:32,866
ma'am.
165
00:05:32,900 --> 00:05:35,135
I'm... I'm sorry.
166
00:05:35,168 --> 00:05:36,103
I have to... I have to go.
167
00:05:36,136 --> 00:05:37,505
I'll be... I'll be...
168
00:05:41,442 --> 00:05:43,677
(low, indistinct conversations)
169
00:05:53,053 --> 00:05:55,456
GARETH:
Laurel.
170
00:05:56,924 --> 00:05:58,125
What's wrong?
171
00:05:59,460 --> 00:06:02,095
Nothing, um...
172
00:06:02,129 --> 00:06:03,831
Weren't you on DoubleSpeak?
173
00:06:03,864 --> 00:06:05,065
Uh, last minute change.
174
00:06:05,098 --> 00:06:06,500
Chief of staff did it.
175
00:06:06,534 --> 00:06:07,735
Why?
176
00:06:07,768 --> 00:06:09,437
I just... I... (sighs)
177
00:06:09,470 --> 00:06:11,004
I thought it was you.
178
00:06:11,038 --> 00:06:12,506
Why, what's wrong?
179
00:06:12,540 --> 00:06:14,508
Did your brother
rip the guy a new one?
180
00:06:16,477 --> 00:06:17,745
Hey, wait.
181
00:06:17,778 --> 00:06:20,814
What?
182
00:06:20,848 --> 00:06:22,483
Nothing.
183
00:06:22,516 --> 00:06:25,152
Um, have you been in touch
with your chief of staff?
184
00:06:25,185 --> 00:06:26,954
No.
185
00:06:26,987 --> 00:06:28,656
Why, do you need
to speak with him?
186
00:06:28,689 --> 00:06:30,858
The FBI was in my office,
187
00:06:30,891 --> 00:06:33,093
and they said
that the staffer
188
00:06:33,126 --> 00:06:37,565
who was on Claudia's show
this morning... died.
189
00:06:38,566 --> 00:06:39,833
And I thought it was you.
190
00:06:45,573 --> 00:06:47,875
Well, I'm in shock,
I mean, that's terrible.
191
00:06:47,908 --> 00:06:49,543
Are you sure?
192
00:06:49,577 --> 00:06:52,045
Jonathan's dead--
a stroke.
193
00:06:52,079 --> 00:06:54,482
Mm-hmm.
194
00:06:54,515 --> 00:06:55,516
(cell phone ringing)
195
00:06:55,549 --> 00:06:56,784
(phone beeps on)
196
00:06:56,817 --> 00:06:58,051
Hello.
197
00:06:58,085 --> 00:06:59,520
LUKE:
Where are you?
198
00:06:59,553 --> 00:07:01,489
I'm upstairs, why?
I need you
199
00:07:01,522 --> 00:07:02,723
to get down to the office--
there's some constituents
200
00:07:02,756 --> 00:07:04,525
in the waiting room.
201
00:07:04,558 --> 00:07:06,093
Did you hear what happened
on DoubleSpeak this morning?
202
00:07:06,126 --> 00:07:07,528
Yeah, with Red's man,
it's bizarre.
203
00:07:07,561 --> 00:07:09,530
A stroke.
204
00:07:09,563 --> 00:07:10,964
No.
205
00:07:10,998 --> 00:07:13,100
LAUREL: What?
LUKE: Yeah, that's what I heard.
206
00:07:13,133 --> 00:07:15,703
I got to go, Laurel.
207
00:07:15,736 --> 00:07:17,638
Hey, Ella?
208
00:07:17,671 --> 00:07:18,972
How are you?
I thought you were sick.
209
00:07:19,006 --> 00:07:20,674
I got better.
210
00:07:21,809 --> 00:07:24,144
(whistles)
Let's get started.
211
00:07:24,177 --> 00:07:25,846
Let's go.
212
00:07:27,915 --> 00:07:29,249
Thanks, Ella.
213
00:07:29,282 --> 00:07:31,519
You'll have to teach me
how to do that, sometime.
214
00:07:31,552 --> 00:07:32,986
(members chuckling)
215
00:07:33,020 --> 00:07:34,588
Just a short update.
216
00:07:34,622 --> 00:07:36,089
The Republicans have overreached
217
00:07:36,123 --> 00:07:37,658
with their budget demands
218
00:07:37,691 --> 00:07:38,992
and are now hurting
their presidential chances.
219
00:07:39,026 --> 00:07:42,095
Yes, the Republicans
have overreached,
220
00:07:42,129 --> 00:07:44,498
but we are responsible.
221
00:07:44,532 --> 00:07:46,600
Sure, go ahead.
Our compromise
222
00:07:46,634 --> 00:07:49,136
put a bullet
in the terrorist's gun.
223
00:07:49,169 --> 00:07:51,605
Uh, the Republicans
are not terrorists.
224
00:07:51,639 --> 00:07:52,606
Why are you defending them?
225
00:07:52,640 --> 00:07:54,842
Uh...
It's exactly that attitude
226
00:07:54,875 --> 00:07:57,277
of appeasement that has
encouraged the Republicans.
227
00:07:57,310 --> 00:07:58,646
I'm not appeasing,
I'm saying
228
00:07:58,679 --> 00:08:01,014
this hyperbolic language
hurts us.
229
00:08:01,048 --> 00:08:02,182
(scoffs)
I want to play this smart.
230
00:08:02,215 --> 00:08:03,851
We can't just be the party
of "no."
231
00:08:03,884 --> 00:08:05,185
Why can't we be?
232
00:08:05,218 --> 00:08:06,687
Seriously.
Ella.
233
00:08:06,720 --> 00:08:09,657
Why must we always be
the party of adults?
234
00:08:09,690 --> 00:08:11,559
(scattered applause)
Let me just say this,
235
00:08:11,592 --> 00:08:15,529
I will never, ever
compromise my ideals,
236
00:08:15,563 --> 00:08:17,565
and that is why
you should make me whip.
237
00:08:17,598 --> 00:08:19,567
Can you say the same thing
238
00:08:19,600 --> 00:08:21,635
about Senator Healy?
239
00:08:21,669 --> 00:08:24,071
(applause)
240
00:08:25,272 --> 00:08:27,675
(door opens)
241
00:08:27,708 --> 00:08:29,276
LAUREL:
Hi.
242
00:08:29,309 --> 00:08:31,078
I'm Senator Healy's
constituent case worker.
243
00:08:31,111 --> 00:08:33,080
I will be meeting
with you one at a time
244
00:08:33,113 --> 00:08:35,549
to go over your issues.
245
00:08:35,583 --> 00:08:36,850
Nice saddle.
246
00:08:36,884 --> 00:08:38,586
Okay, let's see.
247
00:08:38,619 --> 00:08:41,021
Uh, Dr. Bobb.
248
00:08:41,054 --> 00:08:42,856
Dr. Bob... Bobb.
249
00:08:42,890 --> 00:08:44,024
GUSTAV:
Yes.
250
00:08:44,057 --> 00:08:46,093
Here.
251
00:08:46,126 --> 00:08:47,595
So y-your first
and last names are "Bob"?
252
00:08:47,628 --> 00:08:48,596
Yes.
253
00:08:48,629 --> 00:08:49,863
Why?
254
00:08:49,897 --> 00:08:51,064
Oh, it's just different.
255
00:08:51,098 --> 00:08:52,199
No, it's the same.
256
00:08:52,232 --> 00:08:53,300
Just like everyone else here,
257
00:08:53,333 --> 00:08:55,669
just the same.
258
00:08:58,238 --> 00:09:00,073
So what can the Senator
do for you, Dr. Bobb?
259
00:09:00,107 --> 00:09:01,341
You're Laurel Healy.
260
00:09:01,374 --> 00:09:02,776
I am.
261
00:09:02,810 --> 00:09:05,312
And your email is
healgirl31@gmail?
262
00:09:05,345 --> 00:09:07,347
It is-- did you need
to send me something?
263
00:09:07,380 --> 00:09:09,683
(choir singing
in foreign language)
264
00:09:09,717 --> 00:09:11,284
(singing stops)
Sorry.
265
00:09:11,318 --> 00:09:12,219
Melanesian Choir?
266
00:09:13,253 --> 00:09:14,688
Yes, you know it?
267
00:09:14,722 --> 00:09:16,023
Not many people listen to it.
268
00:09:16,056 --> 00:09:17,658
I know.
I don't even listen to it,
269
00:09:17,691 --> 00:09:19,593
and I listen to everything.
270
00:09:20,728 --> 00:09:23,797
So how can I help you,
Dr. Bobb?
271
00:09:23,831 --> 00:09:25,999
Oh, um...
272
00:09:27,367 --> 00:09:29,336
The government's too big,
don't you think?
273
00:09:30,738 --> 00:09:31,739
Too big?
274
00:09:31,772 --> 00:09:33,373
Yes, can he make it smaller?
275
00:09:33,406 --> 00:09:35,375
Okay.
276
00:09:35,408 --> 00:09:36,977
Is that it?
277
00:09:37,010 --> 00:09:38,746
Yes, thanks.
278
00:09:38,779 --> 00:09:40,180
(clears throat)
279
00:09:40,213 --> 00:09:41,348
(door opens, closes)
280
00:09:41,381 --> 00:09:42,683
RED:
Hey, everyone.
281
00:09:42,716 --> 00:09:44,351
For those of you
who haven't heard,
282
00:09:44,384 --> 00:09:47,755
Jonathan Broadbent tragically
left us this morning.
283
00:09:47,788 --> 00:09:50,257
So Gareth will be
my new chief of staff.
284
00:09:52,025 --> 00:09:53,393
That's right,
good job.
285
00:09:53,426 --> 00:09:57,197
He's been kicking the
Democrats' butts for weeks now.
286
00:09:57,230 --> 00:09:58,398
(phone ringing)
Thank you, sir.
287
00:09:58,431 --> 00:09:59,700
Yeah, it's me.
288
00:09:59,733 --> 00:10:01,735
When?
289
00:10:01,769 --> 00:10:03,036
You're kidding.
290
00:10:03,070 --> 00:10:04,738
(laughing):
Good news.
291
00:10:04,772 --> 00:10:06,907
Good news. Uh-huh.
292
00:10:06,940 --> 00:10:10,010
Uh, yeah, no, I'm on it,
I'm on it with my staff.
293
00:10:10,043 --> 00:10:11,712
(laughing)
294
00:10:11,745 --> 00:10:14,214
Ella is challenging Luke
for whip.
295
00:10:14,247 --> 00:10:19,753
God, how the Democrats love
the circular firing squad, huh?
296
00:10:19,787 --> 00:10:21,288
So, who do we want?
297
00:10:21,321 --> 00:10:23,857
Which one, Luke or Ella?
298
00:10:23,891 --> 00:10:25,392
Luke, the compromiser.
299
00:10:25,425 --> 00:10:27,661
I heard Ella's going
full liberal warrior.
300
00:10:27,695 --> 00:10:28,729
Gareth.
No.
301
00:10:28,762 --> 00:10:30,230
We want Ella.
RED: And why?
302
00:10:30,263 --> 00:10:32,065
Our Republican moderates
303
00:10:32,099 --> 00:10:33,801
stay on the reservation
if their only option
304
00:10:33,834 --> 00:10:35,268
is to go
to a liberal extremist.
305
00:10:35,302 --> 00:10:37,671
RED:
Right, Luke is
the danger here.
306
00:10:37,705 --> 00:10:39,807
No Republican flees to Ella,
307
00:10:39,840 --> 00:10:41,041
but they might flee to Luke,
308
00:10:41,074 --> 00:10:43,276
so what should
my statement be?
309
00:10:43,310 --> 00:10:44,411
I'll write it--
we support Ella.
310
00:10:44,444 --> 00:10:46,446
(Red making buzzer sound):
Gareth.
311
00:10:46,479 --> 00:10:48,081
Sir.
312
00:10:48,115 --> 00:10:49,683
(reporters clamoring)
313
00:10:49,717 --> 00:10:51,885
Well, it pains me
to watch the Democrats
314
00:10:51,919 --> 00:10:54,087
turning on each other this way.
315
00:10:54,121 --> 00:10:57,090
I hope they come to their senses
and stand with Luke Healy,
316
00:10:57,124 --> 00:10:59,426
who is someone I know
we can work with.
317
00:10:59,459 --> 00:11:00,460
Damn it.
318
00:11:00,493 --> 00:11:02,062
Senator Pollack, though
319
00:11:02,095 --> 00:11:04,464
a lovely woman,
is the kind of San Francisco
320
00:11:04,497 --> 00:11:05,833
tax-and-spend liberal
321
00:11:05,866 --> 00:11:06,834
who, frankly, terrifies us.
322
00:11:06,867 --> 00:11:07,868
They're coming after me.
323
00:11:07,901 --> 00:11:09,469
They want Ella.
324
00:11:09,502 --> 00:11:10,904
What's this?
325
00:11:10,938 --> 00:11:12,472
SCARLETT:
Cherry blossom season.
326
00:11:12,505 --> 00:11:14,842
I cut a few
to cheer up the office.
327
00:11:14,875 --> 00:11:16,443
Oh. Okay, thanks.
328
00:11:16,476 --> 00:11:18,045
Uh, check the votes.
329
00:11:18,078 --> 00:11:20,080
See if we still have
our three vote cushion.
330
00:11:20,113 --> 00:11:21,148
So, what are you saying?
331
00:11:21,181 --> 00:11:22,482
It's like reverse psychology?
332
00:11:22,515 --> 00:11:23,717
Republicans want something,
333
00:11:23,751 --> 00:11:25,085
Democrats automatically don't.
334
00:11:25,118 --> 00:11:27,320
What do you want me to do?
335
00:11:27,354 --> 00:11:28,756
Get rid of these.
336
00:11:28,789 --> 00:11:30,357
It's like
a funeral home in here.
337
00:11:31,925 --> 00:11:33,393
Where are you going with those?
338
00:11:33,426 --> 00:11:35,262
I'm taking them outside.
Why?
339
00:11:35,295 --> 00:11:36,363
I cut them for Luke.
340
00:11:36,396 --> 00:11:38,131
He doesn't want them.
341
00:11:41,935 --> 00:11:43,904
You never liked me, did you?
342
00:11:43,937 --> 00:11:45,806
I don't think I have an opinion.
343
00:11:47,440 --> 00:11:49,276
You're outnumbered.
344
00:11:49,309 --> 00:11:51,879
I am?
345
00:11:51,912 --> 00:11:53,013
By who?
346
00:11:53,046 --> 00:11:54,748
Whom.
347
00:11:54,782 --> 00:11:57,951
By the people
you are outnumbered by.
348
00:12:07,394 --> 00:12:09,129
Don't turn around.
349
00:12:09,162 --> 00:12:11,364
I said don't turn around.
350
00:12:11,398 --> 00:12:12,766
Dr. Bobb?
No,
351
00:12:12,800 --> 00:12:14,935
not Dr. Bobb.
Gustav.
352
00:12:14,968 --> 00:12:16,837
I need to know if
I can trust you.
353
00:12:16,870 --> 00:12:18,505
You left your e-mail
on my Web site.
354
00:12:18,538 --> 00:12:20,340
That was your video
355
00:12:20,373 --> 00:12:21,942
of a bug?
Do you have a cell phone?
356
00:12:21,975 --> 00:12:23,911
Yes, why?
357
00:12:26,313 --> 00:12:28,015
Put it in here.
358
00:12:28,048 --> 00:12:29,950
No.
359
00:12:29,983 --> 00:12:31,518
For security reasons.
360
00:12:31,551 --> 00:12:33,153
It's not on.
361
00:12:33,186 --> 00:12:34,154
It doesn't matter.
362
00:12:34,187 --> 00:12:35,355
The NSA can use it
363
00:12:35,388 --> 00:12:36,824
to broadcast up to 50 feet.
364
00:12:38,058 --> 00:12:39,459
You're not getting
my cell phone.
365
00:12:39,492 --> 00:12:41,361
(sighs)
366
00:12:42,996 --> 00:12:45,198
(whispering):
Bugs are eating
people's brains.
367
00:12:45,232 --> 00:12:47,167
What?
I said,
368
00:12:47,200 --> 00:12:50,337
bugs are eating people's...
369
00:12:55,542 --> 00:12:57,410
How do you know?
370
00:13:08,889 --> 00:13:09,890
Have you heard of the screwworm?
371
00:13:09,923 --> 00:13:11,992
The...
Cochliomyia
372
00:13:12,025 --> 00:13:13,193
hominivorax.
373
00:13:13,226 --> 00:13:14,461
It's a bug
about this size
374
00:13:14,494 --> 00:13:16,263
that feeds on
human flesh.
375
00:13:16,296 --> 00:13:19,166
Uh, hominivor is Latin
for "eater of man."
376
00:13:19,199 --> 00:13:20,868
This bug,
the screwworm,
377
00:13:20,901 --> 00:13:22,269
that's what was on
your video?
378
00:13:22,302 --> 00:13:24,237
A subspecies, not one
I'm familiar with.
379
00:13:24,271 --> 00:13:26,506
It burrows through the skull,
which forces brain tissue
380
00:13:26,539 --> 00:13:28,475
out through the ear,
which leads to behavioral
381
00:13:28,508 --> 00:13:30,510
and personality anomalies.
382
00:13:30,543 --> 00:13:32,212
What anomalies?
383
00:13:32,245 --> 00:13:34,281
People lose portions
of their memory
384
00:13:34,314 --> 00:13:35,849
and their ability to think.
385
00:13:35,883 --> 00:13:38,418
Memory is the only way
to get through to them.
386
00:13:38,451 --> 00:13:41,354
Can it make people more extreme?
387
00:13:41,388 --> 00:13:45,092
If the screwworm eats
that portion of the brain, yes.
388
00:13:45,125 --> 00:13:46,193
And the explosions?
389
00:13:46,226 --> 00:13:47,861
Why are heads exploding?
390
00:13:47,895 --> 00:13:49,096
(laughs)
Well...
391
00:13:49,129 --> 00:13:50,230
not many people
know about this
392
00:13:50,263 --> 00:13:51,865
but bugs fart.
393
00:13:51,899 --> 00:13:53,333
Oh, dear God.
394
00:13:53,366 --> 00:13:54,567
What? I'm not
making this up.
395
00:13:54,601 --> 00:13:56,236
Look it up.
It can be a buildup
396
00:13:56,269 --> 00:13:57,971
of methane in the brain.
397
00:13:58,005 --> 00:13:59,439
Then why are some
exploding and not others?
398
00:13:59,472 --> 00:14:00,507
I don't know.
399
00:14:00,540 --> 00:14:03,343
I'm just getting started, I...
400
00:14:04,611 --> 00:14:08,015
Why are those two men
sharing a candy bar?
401
00:14:11,919 --> 00:14:13,153
What?
402
00:14:13,186 --> 00:14:14,154
Those two men
403
00:14:14,187 --> 00:14:15,388
over there.
404
00:14:15,422 --> 00:14:16,289
One of them
took a bite
405
00:14:16,323 --> 00:14:17,524
of his candy bar
406
00:14:17,557 --> 00:14:19,392
and gave it
to the other man.
407
00:14:19,426 --> 00:14:21,161
That something that happens
in real life?
408
00:14:21,194 --> 00:14:23,296
Well, it just happened, so...
409
00:14:23,330 --> 00:14:25,498
The FBI compiles long books
of rehearsed activities
410
00:14:25,532 --> 00:14:27,034
so people will blend in.
411
00:14:27,067 --> 00:14:28,268
That looks like
a rehearsed,
412
00:14:28,301 --> 00:14:29,502
observed activity.
413
00:14:29,536 --> 00:14:31,404
Okay, can I have
my cell phone back now?
414
00:14:31,438 --> 00:14:34,241
I know this sounds crazy...
415
00:14:34,274 --> 00:14:36,609
but what do you think
Edward Snowden sounded like?
416
00:14:36,643 --> 00:14:38,478
My cell phone, please.
417
00:14:42,082 --> 00:14:43,050
Look.
418
00:14:43,083 --> 00:14:44,417
Here's my card.
419
00:14:46,086 --> 00:14:48,388
Look up what I said
and call me.
420
00:14:50,023 --> 00:14:51,258
It's all true.
421
00:14:57,697 --> 00:15:01,668
(muffled):
* Oh, I think that you're wild
422
00:15:01,701 --> 00:15:04,404
* And so uniquely styled
423
00:15:04,437 --> 00:15:05,638
(elevator bell dings)
424
00:15:05,672 --> 00:15:09,342
* You might think it's foolish
425
00:15:09,376 --> 00:15:12,412
* This chancy rendezvous
426
00:15:12,445 --> 00:15:15,415
* You might think I'm crazy
427
00:15:15,448 --> 00:15:16,716
* All I want *
428
00:15:16,749 --> 00:15:19,386
* All I want is you
429
00:15:19,419 --> 00:15:20,587
* Ooh, ooh
430
00:15:20,620 --> 00:15:22,990
* All I want is you
431
00:15:23,023 --> 00:15:23,991
* All I want
432
00:15:24,024 --> 00:15:26,393
* Is you...
433
00:15:31,031 --> 00:15:33,033
("You Might Think" by The Cars
continues playing)
434
00:15:38,171 --> 00:15:40,307
*
435
00:15:54,721 --> 00:15:57,357
*
436
00:16:06,399 --> 00:16:07,367
(knocking on door)
437
00:16:07,400 --> 00:16:08,368
Look at this.
438
00:16:08,401 --> 00:16:09,502
A real office
439
00:16:09,536 --> 00:16:11,371
with a door
and everything.
440
00:16:11,404 --> 00:16:12,405
Hi, Dad.
441
00:16:12,439 --> 00:16:13,406
What are you doing here?
442
00:16:13,440 --> 00:16:14,474
Uh, your brother
443
00:16:14,507 --> 00:16:16,309
needs help with Ella.
444
00:16:16,343 --> 00:16:17,610
How's Mom?
Good.
445
00:16:17,644 --> 00:16:19,412
Give her a call when
you have the chance.
446
00:16:19,446 --> 00:16:20,447
So...
447
00:16:20,480 --> 00:16:22,115
you went to the Tax Prom
448
00:16:22,149 --> 00:16:23,216
a few nights ago, I hear.
449
00:16:23,250 --> 00:16:24,551
I did, yeah.
And I hear
450
00:16:24,584 --> 00:16:27,054
you went with
a Republican staffer?
451
00:16:27,087 --> 00:16:28,688
I did that, too, yes.
And drank
452
00:16:28,721 --> 00:16:30,457
and you danced.
Your surveillance
453
00:16:30,490 --> 00:16:31,458
is getting better, Dad.
454
00:16:31,491 --> 00:16:32,559
Not surveillance, dear.
455
00:16:32,592 --> 00:16:34,061
Friends.
456
00:16:34,094 --> 00:16:35,428
I have a lot
of concerned friends.
457
00:16:35,462 --> 00:16:37,097
Well, you can tell
your "concerned friends"
458
00:16:37,130 --> 00:16:39,166
that this was a favor
I was doing for my brother.
459
00:16:39,199 --> 00:16:42,069
You went on a date with Red's
chief of staff as a favor?
460
00:16:42,102 --> 00:16:46,373
He's not his chief of staff and
it wasn't a date... and yes.
461
00:16:46,406 --> 00:16:48,075
He was just promoted.
462
00:16:48,108 --> 00:16:49,809
Do you know
how easily things
463
00:16:49,842 --> 00:16:51,478
get misunderstood in this town?
464
00:16:51,511 --> 00:16:52,479
Talk to Luke about it then, Dad.
465
00:16:52,512 --> 00:16:53,480
It wasn't my idea.
466
00:16:53,513 --> 00:16:54,747
Actually, no,
467
00:16:54,781 --> 00:16:56,283
don't talk to him.
468
00:16:56,316 --> 00:16:57,417
It was my idea.
469
00:16:57,450 --> 00:16:59,419
In fact...
470
00:16:59,452 --> 00:17:01,388
Look, Laurel,
I know you hate
471
00:17:01,421 --> 00:17:05,625
being told anything but the town
has changed; it's toxic now,
472
00:17:05,658 --> 00:17:07,227
and socializing
across the aisle
473
00:17:07,260 --> 00:17:08,395
can be misunderstood.
Hey, it's Laurel.
474
00:17:08,428 --> 00:17:10,497
Just wanted to call
to congratulate you
475
00:17:10,530 --> 00:17:11,531
on your promotion.
476
00:17:11,564 --> 00:17:12,832
Chief of staff, wow.
477
00:17:12,865 --> 00:17:14,334
Oh, come on, Laurel,
there's no one on the phone.
478
00:17:14,367 --> 00:17:15,335
You're just playing.
479
00:17:15,368 --> 00:17:16,669
I'll be right with you, Dad.
480
00:17:16,703 --> 00:17:18,638
Wanted to see if I could
take you out to celebrate.
481
00:17:18,671 --> 00:17:21,241
I...
482
00:17:21,274 --> 00:17:22,675
Sure.
483
00:17:22,709 --> 00:17:25,445
If you don't mind going
to this wake first.
484
00:17:25,478 --> 00:17:27,214
A wake?
485
00:17:27,247 --> 00:17:28,448
Sounds great.
486
00:17:29,616 --> 00:17:31,418
See you then.
487
00:17:31,451 --> 00:17:33,586
Okay.
488
00:17:33,620 --> 00:17:37,390
Why do you take such pleasure in
rebelling against your family?
489
00:17:37,424 --> 00:17:39,259
Because my family
takes such pleasure
490
00:17:39,292 --> 00:17:40,560
in trying to control me.
491
00:17:40,593 --> 00:17:43,263
LUKE:
Son of a bitch!
492
00:17:43,296 --> 00:17:46,433
The Healys do have a sad history
of womanizing.
493
00:17:46,466 --> 00:17:47,434
Oh, my God,
she went there.
494
00:17:47,467 --> 00:17:48,735
It's a different time.
495
00:17:48,768 --> 00:17:50,537
Kennedys would have
been crucified today.
496
00:17:50,570 --> 00:17:51,871
We'll have to go after her hard.
497
00:17:51,904 --> 00:17:52,872
Very hard.
498
00:17:52,905 --> 00:17:54,141
Mm, no, no.
499
00:17:55,542 --> 00:17:57,244
Sorry, sis, I need you.
500
00:17:57,277 --> 00:17:59,212
Does she have any
nanny problems,
501
00:17:59,246 --> 00:18:01,514
parking tickets,
uh, racist remarks?
502
00:18:01,548 --> 00:18:03,683
Uh, just rumors, no proof.
Why do you need proof?
503
00:18:03,716 --> 00:18:05,452
Just say she kills puppies
and call it a day.
504
00:18:05,485 --> 00:18:06,453
Laurel,
505
00:18:06,486 --> 00:18:07,454
why don't you
take a break?
506
00:18:07,487 --> 00:18:08,321
No, wait.
507
00:18:08,355 --> 00:18:10,390
End of the last session,
Ella was crying.
508
00:18:10,423 --> 00:18:11,391
She confided in me.
509
00:18:11,424 --> 00:18:12,525
She had to put her dog down
510
00:18:12,559 --> 00:18:14,561
just before the recess.
511
00:18:14,594 --> 00:18:15,662
Oh, my God, are you serious?
512
00:18:15,695 --> 00:18:16,796
Just before the recess
513
00:18:16,829 --> 00:18:18,231
so she was either going
514
00:18:18,265 --> 00:18:19,632
on vacation or back home to...
515
00:18:19,666 --> 00:18:21,168
BOTH:
...raise money.
516
00:18:21,201 --> 00:18:22,635
Right, I mean,
either way, it's good.
517
00:18:22,669 --> 00:18:24,337
She hurries to put
her dog down so she
518
00:18:24,371 --> 00:18:26,506
can go have
fun... where?
519
00:18:26,539 --> 00:18:28,541
Paris.
520
00:18:28,575 --> 00:18:30,243
No! (laughs)
(laughing):
Yes, she was going
521
00:18:30,277 --> 00:18:31,544
to Paris.
(laughing): No.
522
00:18:31,578 --> 00:18:32,612
No.
523
00:18:32,645 --> 00:18:33,846
It's like watching two ghouls.
524
00:18:33,880 --> 00:18:35,782
She kills her dog
so she won't
525
00:18:35,815 --> 00:18:37,184
miss her trip to Paris.
526
00:18:37,217 --> 00:18:38,185
Mm.
527
00:18:38,218 --> 00:18:39,486
You couldn't write that better.
528
00:18:39,519 --> 00:18:40,653
So, we need to leak it.
529
00:18:40,687 --> 00:18:41,688
Where, hmm?
530
00:18:41,721 --> 00:18:43,390
Reliable source? Roll Call?
531
00:18:43,423 --> 00:18:44,424
Do you need
532
00:18:44,457 --> 00:18:45,692
anything, Senator?
533
00:18:45,725 --> 00:18:46,826
Yes, we need to leak a story.
534
00:18:46,859 --> 00:18:47,827
Who do you know at the Post?
535
00:18:47,860 --> 00:18:48,828
Actually, Luke,
536
00:18:48,861 --> 00:18:50,230
do you have a second?
537
00:18:50,263 --> 00:18:51,398
Yeah, just give
me a minute.
538
00:18:51,431 --> 00:18:52,432
No, now, please.
539
00:18:55,668 --> 00:18:57,637
As I was walking back
from lunch,
540
00:18:57,670 --> 00:18:59,906
I saw Scarlett in Ella's office.
541
00:18:59,939 --> 00:19:01,374
Why?
542
00:19:01,408 --> 00:19:02,375
I don't know.
543
00:19:02,409 --> 00:19:03,543
Was she just
there or...?
544
00:19:03,576 --> 00:19:05,445
No, she was conferring
with Ella.
545
00:19:05,478 --> 00:19:07,314
Is there a reason
546
00:19:07,347 --> 00:19:09,316
Scarlett would
turn Judas?
547
00:19:10,783 --> 00:19:12,452
Maybe.
548
00:19:12,485 --> 00:19:15,622
Well, you can't
fire her now.
549
00:19:17,490 --> 00:19:20,860
(no audio)
550
00:19:25,298 --> 00:19:26,666
I can't let her
leak the story.
551
00:19:26,699 --> 00:19:27,500
She'll just tell Ella.
552
00:19:27,534 --> 00:19:29,636
Who do you know
at Roll Call?
553
00:19:31,704 --> 00:19:32,872
(sighs)
554
00:19:35,508 --> 00:19:36,743
Yes?
555
00:19:36,776 --> 00:19:39,379
Here is what I love
about Republicans:
556
00:19:39,412 --> 00:19:41,681
They're like the kids
on The Brady Bunch.
557
00:19:41,714 --> 00:19:44,551
(audience laughter)
558
00:19:45,952 --> 00:19:47,687
Stacie, hey.
559
00:19:47,720 --> 00:19:48,821
Laurel. How are you?
Good.
560
00:19:48,855 --> 00:19:50,457
Thanks for coming
to meet me.
561
00:19:50,490 --> 00:19:51,658
So...
562
00:19:51,691 --> 00:19:52,759
you had a story
for Roll Call?
563
00:19:52,792 --> 00:19:53,760
I did.
564
00:19:53,793 --> 00:19:54,794
Here, got you your usual.
565
00:19:54,827 --> 00:19:56,596
Vodka martini.
Thanks,
566
00:19:56,629 --> 00:19:59,399
but I think I'm going
a little bit lighter tonight.
567
00:19:59,432 --> 00:20:00,700
Seltzer and lime.
568
00:20:00,733 --> 00:20:02,602
(laughs)
569
00:20:02,635 --> 00:20:05,772
In my entire life, you've never
had a seltzer in a bar.
570
00:20:05,805 --> 00:20:07,240
Don't do that.
571
00:20:07,274 --> 00:20:08,941
Don't do what you did with Abby.
572
00:20:08,975 --> 00:20:10,977
What I did...
573
00:20:11,010 --> 00:20:12,512
Stacie, I'm not trying to...
574
00:20:12,545 --> 00:20:14,013
Yes, you are.
575
00:20:14,046 --> 00:20:16,749
You made Abby think it was
her problem but it wasn't.
576
00:20:16,783 --> 00:20:18,551
It's your problem.
577
00:20:18,585 --> 00:20:20,720
I already apologized
to Abby and...
What are we gonna do
578
00:20:20,753 --> 00:20:22,422
when the Republicans
take over?
579
00:20:22,455 --> 00:20:24,391
The Republicans
580
00:20:24,424 --> 00:20:26,593
are like Gilligan's Island.
581
00:20:26,626 --> 00:20:27,860
Take over what?
Did you know
582
00:20:27,894 --> 00:20:29,662
Denmark's child poverty rate
583
00:20:29,696 --> 00:20:31,531
is, like, a quarter
of America's?
584
00:20:31,564 --> 00:20:32,599
No.
585
00:20:32,632 --> 00:20:33,733
They have guaranteed
586
00:20:33,766 --> 00:20:35,835
childcare until a child is 50.
587
00:20:35,868 --> 00:20:38,605
That makes no sense, Stacie.
588
00:20:38,638 --> 00:20:39,806
Gilligan!
589
00:20:39,839 --> 00:20:41,674
(laughs)
590
00:20:41,708 --> 00:20:43,876
(laughter, applause on TV)
591
00:20:51,718 --> 00:20:53,286
You know what I was
thinking about yesterday?
592
00:20:53,320 --> 00:20:54,721
College.
593
00:20:54,754 --> 00:20:56,356
Remember college?
594
00:20:56,389 --> 00:20:57,624
Our dorm room.
There are only
595
00:20:57,657 --> 00:20:58,725
three gun deaths every year
596
00:20:58,758 --> 00:21:00,393
in Finland. Three.
597
00:21:00,427 --> 00:21:02,729
Remember we had those boys over?
598
00:21:02,762 --> 00:21:04,664
What was the name of
that-that boy you dated
599
00:21:04,697 --> 00:21:05,898
that first year?
600
00:21:05,932 --> 00:21:06,899
Was it Jim?
601
00:21:06,933 --> 00:21:07,934
The poet.
602
00:21:07,967 --> 00:21:09,769
Jim, Jim, Jim something.
603
00:21:09,802 --> 00:21:11,538
He came over
that first day.
604
00:21:11,571 --> 00:21:12,605
Guy.
605
00:21:12,639 --> 00:21:13,973
Guy...
606
00:21:14,006 --> 00:21:15,342
Guy Sostatia.
607
00:21:15,375 --> 00:21:16,676
Right.
608
00:21:17,844 --> 00:21:19,812
40% of commuter trips
609
00:21:19,846 --> 00:21:21,814
in Copenhagen
are by bicycle.
Stacie.
610
00:21:23,015 --> 00:21:24,651
Remember he broke up with you?
611
00:21:24,684 --> 00:21:26,653
And you said it was the
worst night of your life
612
00:21:26,686 --> 00:21:28,020
and you cried
and I hugged you.
613
00:21:28,054 --> 00:21:30,823
You do remember that, don't you?
614
00:21:30,857 --> 00:21:32,792
He broke my heart.
615
00:21:32,825 --> 00:21:34,461
Why are you doing this?
616
00:21:34,494 --> 00:21:35,462
Just want to know you remember.
617
00:21:35,495 --> 00:21:36,463
Why would I want
618
00:21:36,496 --> 00:21:37,630
to do that?
619
00:21:37,664 --> 00:21:38,998
Trump could be president.
620
00:21:39,031 --> 00:21:42,869
Yes, but you still
have to live, Stacie.
621
00:21:42,902 --> 00:21:44,371
You still have...
622
00:21:46,072 --> 00:21:47,840
Stacie.
I don't like
getting emotional...
623
00:21:47,874 --> 00:21:49,709
T-there's...
and I don't think it's fair.
624
00:21:49,742 --> 00:21:51,744
no, there's-there's something
coming out of your ear.
625
00:21:51,778 --> 00:21:53,646
That's just... uh...
626
00:21:53,680 --> 00:21:55,715
I got my ear pierced
and it got infected.
627
00:21:55,748 --> 00:21:57,850
No, no, it's coming
from inside your ear.
628
00:21:57,884 --> 00:21:59,652
That's just blood. Ouch.
629
00:21:59,686 --> 00:22:01,120
I need antibiotics.
630
00:22:01,153 --> 00:22:02,655
Did any bugs get near you?
631
00:22:02,689 --> 00:22:04,090
I just got my ear pierced, okay?
632
00:22:04,123 --> 00:22:06,125
I got to go and
get it looked at.
Stacie...
633
00:22:06,158 --> 00:22:07,760
I'm your best friend.
634
00:22:07,794 --> 00:22:08,961
We said we'd always
be here for each other.
635
00:22:08,995 --> 00:22:10,697
I'm here.
636
00:22:15,902 --> 00:22:17,704
(phone beeps, line ringing)
637
00:22:17,737 --> 00:22:20,773
Hello, it's Laurel.
638
00:22:20,807 --> 00:22:22,742
I want to talk.
639
00:22:33,185 --> 00:22:34,421
(indistinct chatter)
640
00:22:34,454 --> 00:22:35,822
LAUREL:
Thanks for meeting.
641
00:22:46,032 --> 00:22:47,800
What happened?
642
00:22:47,834 --> 00:22:51,704
I saw a friend,
and something was leaking
643
00:22:51,738 --> 00:22:53,840
from her ear.
Brain matter?
644
00:22:53,873 --> 00:22:55,174
I don't know.
645
00:22:55,207 --> 00:22:57,043
She was crying,
and for a second there,
646
00:22:57,076 --> 00:22:58,611
it seemed like she
was herself again.
647
00:22:58,645 --> 00:23:00,079
Until the brains
were pushed out?
648
00:23:00,112 --> 00:23:01,981
I don't know.
649
00:23:03,716 --> 00:23:04,717
What?
650
00:23:06,886 --> 00:23:08,888
We're being watched.
Don't look.
651
00:23:08,921 --> 00:23:10,957
Two guys texting
by the elevators.
652
00:23:12,992 --> 00:23:15,862
How much of this stuff
do you make up?
653
00:23:15,895 --> 00:23:17,864
I don't know
what you mean.
654
00:23:17,897 --> 00:23:19,165
I have a very sane job.
655
00:23:19,198 --> 00:23:20,900
I have a very sane life.
656
00:23:20,933 --> 00:23:22,735
Makes it hard to believe
what you say is true
657
00:23:22,769 --> 00:23:23,870
when you mix it in with
all this crazy stuff.
658
00:23:23,903 --> 00:23:25,104
You looked up screwworms.
659
00:23:25,137 --> 00:23:26,639
It's what I said,
isn't it?
660
00:23:26,673 --> 00:23:28,207
It's been eradicated
from the United States.
661
00:23:28,240 --> 00:23:29,809
Yes, but global warming
is expanding
662
00:23:29,842 --> 00:23:31,110
microclimates
for bug populations.
663
00:23:31,143 --> 00:23:33,112
Why is everybody listening
to the same song?
664
00:23:33,145 --> 00:23:34,947
What?
665
00:23:34,981 --> 00:23:37,950
People are listening to "You
Might Think" by The Cars-- why?
666
00:23:37,984 --> 00:23:40,887
I have no idea
what you're talking about.
667
00:23:40,920 --> 00:23:42,622
Don't look at me like
I'm the crazy one.
668
00:23:42,655 --> 00:23:44,724
Where are we going?
669
00:23:44,757 --> 00:23:46,826
To see someone who
agrees with you.
670
00:23:48,127 --> 00:23:49,228
Who is he?
671
00:23:49,261 --> 00:23:50,997
LAUREL:
Gustav.
672
00:23:51,030 --> 00:23:53,099
His friend was the person
who died in the CAT scan.
673
00:23:53,132 --> 00:23:55,635
GUSTAV:
I did a marijuana study here
a few years ago.
674
00:23:55,668 --> 00:23:58,137
It went badly.
675
00:23:59,839 --> 00:24:01,574
Give him a chance.
676
00:24:01,608 --> 00:24:03,209
Okay.
677
00:24:03,242 --> 00:24:04,944
So, this is
678
00:24:04,977 --> 00:24:07,046
the first CAT scan.
679
00:24:07,079 --> 00:24:09,048
Before...
Dots.
680
00:24:09,081 --> 00:24:11,918
Yes, the tech said that
these kind of image
681
00:24:11,951 --> 00:24:14,186
artifacts can happen
with normal wear and tear.
682
00:24:14,220 --> 00:24:16,022
Can you enlarge the central
left lateral ventricle?
683
00:24:18,891 --> 00:24:20,760
More.
684
00:24:20,793 --> 00:24:23,162
Mm-hmm.
685
00:24:23,195 --> 00:24:26,065
Now, can you push
a touch superior and rostrally
686
00:24:26,098 --> 00:24:28,067
to the ventricle?
Have you worked
with a CAT scan before?
687
00:24:28,100 --> 00:24:29,669
Uh, no, but I read a lot.
688
00:24:29,702 --> 00:24:31,571
May I?
Sure.
689
00:24:34,073 --> 00:24:35,041
(clears his throat)
690
00:24:35,074 --> 00:24:37,710
Take that.
Mm-hmm.
691
00:24:37,744 --> 00:24:40,179
(tapping keys)
692
00:24:40,212 --> 00:24:42,081
What is that?
693
00:24:42,114 --> 00:24:44,250
Do you have a cell phone?
In my locker.
694
00:24:44,283 --> 00:24:46,786
Is that locker more
than 50 feet away?
Why?
695
00:24:46,819 --> 00:24:48,220
The NSA can turn
on your phone
696
00:24:48,254 --> 00:24:50,122
to broadcast anything
within 50 feet.
697
00:24:50,156 --> 00:24:52,625
Yes.
698
00:24:52,659 --> 00:24:54,594
It is more
than 50 feet away.
Are you sure?
699
00:24:54,627 --> 00:24:56,028
Yes, I am sure.
700
00:24:56,062 --> 00:24:57,697
What is that?
701
00:24:57,730 --> 00:25:00,099
A mandible.
702
00:25:01,634 --> 00:25:02,969
Senator?
(whirring loudly)
703
00:25:03,002 --> 00:25:04,537
Senator, sir...
704
00:25:04,571 --> 00:25:06,973
Oh, hey, buddy.
What do you need?
705
00:25:07,006 --> 00:25:08,207
Peace of mind.
706
00:25:08,240 --> 00:25:09,175
(chuckles)
Oh, can't give you that.
707
00:25:09,208 --> 00:25:10,843
Hmm.
What else?
708
00:25:10,877 --> 00:25:12,612
Grassroots are...
709
00:25:12,645 --> 00:25:14,146
We're at 20% approval,
710
00:25:14,180 --> 00:25:16,248
because we haven't made
our case to the grassroots.
711
00:25:16,282 --> 00:25:17,650
We're four years away
from running.
712
00:25:17,684 --> 00:25:19,151
Yeah, we are,
but not the president.
713
00:25:19,185 --> 00:25:20,553
Ah, you think
we're hurting Trump?
714
00:25:20,587 --> 00:25:22,121
Yeah, you need
to get the American
715
00:25:22,154 --> 00:25:23,723
Conservative Union on board,
716
00:25:23,756 --> 00:25:25,558
the Conservative Caucus,
the Family Research Council,
717
00:25:25,592 --> 00:25:27,126
and you're
not gonna like this.
718
00:25:27,159 --> 00:25:28,160
I can't wait.
719
00:25:28,194 --> 00:25:29,195
Reopen the government.
720
00:25:29,228 --> 00:25:30,663
Show we can lead.
721
00:25:30,697 --> 00:25:33,099
Why did you come to D.C.?
722
00:25:33,132 --> 00:25:34,901
To get something done.
723
00:25:34,934 --> 00:25:36,202
And what did you
want to get done?
724
00:25:36,235 --> 00:25:37,704
Low government.
725
00:25:37,737 --> 00:25:39,071
More incentives
for small businesses.
726
00:25:39,105 --> 00:25:40,740
Smart use of taxes.
727
00:25:40,773 --> 00:25:42,742
And have you accomplished
any of those things?
728
00:25:42,775 --> 00:25:44,310
No.
729
00:25:44,343 --> 00:25:46,679
Me, neither,
and you know why?
730
00:25:46,713 --> 00:25:49,181
Because colleagues
keep arguing for patience.
731
00:25:49,215 --> 00:25:51,150
Let's get our ducks
732
00:25:51,183 --> 00:25:52,284
in a row first.
733
00:25:52,318 --> 00:25:53,886
Well, you know what?
734
00:25:53,920 --> 00:25:57,023
The ducks are in a friggin' row!
735
00:25:57,056 --> 00:25:59,025
Even if I have to hold
a machete to their throats,
736
00:25:59,058 --> 00:26:00,993
those ducks are
lining the hell up!
737
00:26:01,027 --> 00:26:02,929
You understand?
Yes, sir.
738
00:26:02,962 --> 00:26:05,197
Then help me line the ducks up.
739
00:26:08,100 --> 00:26:09,936
(indistinct chatter)
740
00:26:09,969 --> 00:26:12,805
Those of us who knew Johnny
knew that he was
741
00:26:12,839 --> 00:26:16,643
good to lobbyists--
am I right?
742
00:26:16,676 --> 00:26:18,044
Yes!
No, no, no.
743
00:26:18,077 --> 00:26:19,912
But a lot of you
chief of staffs....
744
00:26:19,946 --> 00:26:21,981
No, because
she walked out on me.
745
00:26:22,014 --> 00:26:24,617
I didn't have a chance.
746
00:26:24,651 --> 00:26:26,052
Look, I'll get her
back, but I'm sure
747
00:26:26,085 --> 00:26:28,955
there's another
reporter at Roll Call.
748
00:26:28,988 --> 00:26:30,723
Hey, can we get two more?
749
00:26:30,757 --> 00:26:33,225
Okay.
750
00:26:33,259 --> 00:26:35,094
Well, you made it.
751
00:26:35,127 --> 00:26:36,362
I said I would.
752
00:26:36,395 --> 00:26:38,631
May I...?
753
00:26:38,665 --> 00:26:39,899
(chuckles)
754
00:26:39,932 --> 00:26:41,634
Bad day?
755
00:26:41,668 --> 00:26:43,736
I don't even know anymore.
756
00:26:43,770 --> 00:26:45,638
You need a reporter
to leak to at Roll Call?
757
00:26:47,273 --> 00:26:50,409
You see that reporter over there
with the bad cardigan?
758
00:26:50,442 --> 00:26:51,944
That's Howard.
759
00:26:51,978 --> 00:26:54,113
He's a columnist
at Roll Call.
760
00:26:54,146 --> 00:26:56,082
Hey, free advice.
761
00:26:59,118 --> 00:27:01,721
(phone buzzes)
762
00:27:03,856 --> 00:27:05,291
Yes, Senator, good evening.
763
00:27:05,324 --> 00:27:06,859
I've changed my mind.
764
00:27:06,893 --> 00:27:08,160
You were right.
765
00:27:08,194 --> 00:27:10,129
We need the grassroots.
766
00:27:10,162 --> 00:27:12,331
I want you to come in tomorrow
767
00:27:12,364 --> 00:27:14,734
with five strategies
for reaching them.
768
00:27:14,767 --> 00:27:16,402
Uh, definitely, sir.
Thank you.
769
00:27:16,435 --> 00:27:18,004
Nah, thank you, boy.
770
00:27:18,037 --> 00:27:20,973
(line beeps)
771
00:27:21,007 --> 00:27:24,877
Uh, could you bring
two more of those, too?
772
00:27:24,911 --> 00:27:26,946
Wow, that was easy.
773
00:27:26,979 --> 00:27:27,914
Yeah?
Yeah.
774
00:27:27,947 --> 00:27:30,850
To your first leak.
775
00:27:30,883 --> 00:27:32,051
(both chuckle)
776
00:27:32,084 --> 00:27:33,352
So, what happened?
777
00:27:33,385 --> 00:27:34,854
You seem happier.
778
00:27:34,887 --> 00:27:36,188
Uh, my boss called.
779
00:27:36,222 --> 00:27:37,924
Things are good now.
780
00:27:37,957 --> 00:27:40,426
Which means
I'm in trouble.
781
00:27:40,459 --> 00:27:41,861
Uh, yeah.
Mm-hmm.
782
00:27:41,894 --> 00:27:44,731
We're, uh, both
playing with fire here.
783
00:27:46,065 --> 00:27:48,034
So, do you know why I called?
784
00:27:48,067 --> 00:27:49,101
Me?
785
00:27:49,135 --> 00:27:50,937
No. Why?
786
00:27:50,970 --> 00:27:53,906
My dad said we were observed
at the Tax Prom.
787
00:27:53,940 --> 00:27:56,408
Doing what?
Drinking
788
00:27:56,442 --> 00:27:59,278
and dancing.
Oh, my God.
789
00:27:59,311 --> 00:28:01,113
Do you think
790
00:28:01,147 --> 00:28:04,350
we're being... observed here?
791
00:28:04,383 --> 00:28:07,887
I think it's a distinct
possibility.
Yeah?
792
00:28:07,920 --> 00:28:09,989
Yeah.
Well,
793
00:28:10,022 --> 00:28:12,491
better give 'em something
to talk about.
* She'll be invisible
794
00:28:12,524 --> 00:28:14,927
* Like you want her...
Like what?
795
00:28:16,395 --> 00:28:18,330
Hmm.
796
00:28:18,364 --> 00:28:19,966
(inhales sharply)
797
00:28:19,999 --> 00:28:21,968
I don't think
that's gonna do much.
798
00:28:22,001 --> 00:28:25,171
Hmm. Take it
to the next level?
799
00:28:25,204 --> 00:28:28,007
Which is?
Hmm?
800
00:28:28,040 --> 00:28:29,976
(laughing):
Um...
(laughing)
801
00:28:30,009 --> 00:28:31,310
I'm not drunk enough.
No?
802
00:28:31,343 --> 00:28:33,379
No.
Oh.
803
00:28:33,412 --> 00:28:35,748
Well, like a message
from God.
804
00:28:35,782 --> 00:28:39,919
Mm.
* You just like her
where she's at *
805
00:28:41,788 --> 00:28:43,455
Oh.
806
00:28:43,489 --> 00:28:44,991
* And you'll thank her
Hmm.
807
00:28:45,024 --> 00:28:46,893
* For the things
she bought you *
Aah.
808
00:28:46,926 --> 00:28:49,896
(sniffles, sighs)
Hmm.
809
00:28:51,363 --> 00:28:52,765
Hey.
810
00:28:52,799 --> 00:28:57,770
* Then you'll go
on your way... *
811
00:28:57,804 --> 00:28:59,171
(sniffles)
812
00:28:59,205 --> 00:29:01,073
Hey. Take this seriously.
813
00:29:01,107 --> 00:29:03,009
It's hard work.
I know. I'm sorry.
814
00:29:03,042 --> 00:29:04,844
Okay.
815
00:29:04,877 --> 00:29:06,846
* And the next day
816
00:29:06,879 --> 00:29:09,982
(laughing)
* When you chase
the other girl *
817
00:29:14,053 --> 00:29:18,390
* She'll remember
all the things you said *
818
00:29:18,424 --> 00:29:21,027
* To her...
819
00:29:32,972 --> 00:29:34,974
(clears her throat)
820
00:29:36,608 --> 00:29:38,945
Laurel, wait.
821
00:29:38,978 --> 00:29:41,413
What are you doing?
I'm going home.
822
00:29:41,447 --> 00:29:43,015
That wasn't anything back there,
all right? That was joking.
823
00:29:43,049 --> 00:29:45,117
Oh, I know. I-I just need
to get back to work.
824
00:29:45,151 --> 00:29:46,986
Look, if we leave it like this,
825
00:29:47,019 --> 00:29:48,888
if you leave, then it
will mean something,
826
00:29:48,921 --> 00:29:51,858
so, stay, and it
won't mean anything.
827
00:29:53,059 --> 00:29:55,494
I can't figure out the
algebraic psychology of that,
828
00:29:55,527 --> 00:29:58,197
so... good night.
829
00:29:58,230 --> 00:29:59,899
Okay.
830
00:30:02,902 --> 00:30:05,171
(sighs)
831
00:30:05,204 --> 00:30:06,572
I showed it
to the chief resident.
832
00:30:06,605 --> 00:30:09,441
He still thinks it's an
artifact, not a mandible.
833
00:30:09,475 --> 00:30:11,377
Well, they're not gonna
believe it
834
00:30:11,410 --> 00:30:14,046
until we give 'em a real one.
835
00:30:14,080 --> 00:30:15,915
What are you doing?
836
00:30:15,948 --> 00:30:18,417
Nothing.
This line may not be secure.
837
00:30:18,450 --> 00:30:20,219
I'll get in touch
with you later.
838
00:30:21,988 --> 00:30:23,555
(quietly):
Oh, yeah...
839
00:30:23,589 --> 00:30:26,859
("You Might Think"
by The Cars playing)
840
00:30:28,127 --> 00:30:29,595
(tape scraping)
841
00:30:31,630 --> 00:30:34,066
(sighs)
842
00:30:43,109 --> 00:30:45,144
MISTY (on TV):
Civil war among the Democrats
843
00:30:45,177 --> 00:30:47,279
continues to heat up
as Roll Call reports
844
00:30:47,313 --> 00:30:50,316
that Senator Ella Pollack
euthanized her dog
845
00:30:50,349 --> 00:30:51,884
before taking a luxurious trip
to Paris.
846
00:30:51,918 --> 00:30:53,552
(Misty chuckles)
847
00:30:53,585 --> 00:30:56,488
Good job, Laurel.
I just leaked it.
I didn't do anything else.
848
00:30:56,522 --> 00:30:59,926
Not since Mitt Romney tied a
carrier to the roof of his car
849
00:30:59,959 --> 00:31:01,627
Mitt Romney.
has a politician been
so cavalier.
850
00:31:01,660 --> 00:31:03,062
Luke.
851
00:31:03,095 --> 00:31:04,230
LUKE:
Senator. Sorry.
852
00:31:04,263 --> 00:31:05,965
This is terrible.
853
00:31:05,998 --> 00:31:07,533
(laughing)
Not really.
854
00:31:07,566 --> 00:31:08,634
I knew
855
00:31:08,667 --> 00:31:11,070
you were doing it.
Oh, and, uh,
856
00:31:11,103 --> 00:31:13,572
watch the news.
857
00:31:13,605 --> 00:31:15,007
What does that mean?
858
00:31:15,041 --> 00:31:16,575
Well, I was prepared for this.
859
00:31:17,643 --> 00:31:19,946
Watch the news.
860
00:31:19,979 --> 00:31:22,581
God. People are
getting weird.
861
00:31:22,614 --> 00:31:24,683
LAUREL:
What does she know?
862
00:31:24,716 --> 00:31:26,919
Nothing.
863
00:31:26,953 --> 00:31:29,455
She's bluffing.
864
00:31:35,194 --> 00:31:37,063
(Red laughing boisterously)
865
00:31:37,096 --> 00:31:38,630
What channel?
RED:
45.
866
00:31:38,664 --> 00:31:40,266
Got to love
the Democrats.
867
00:31:40,299 --> 00:31:42,301
(laughing):
Yeah.
868
00:31:42,334 --> 00:31:44,536
MISTY (on TV):
Breitbart was the first
to break the news.
869
00:31:44,570 --> 00:31:46,405
The affair started
two years ago
870
00:31:46,438 --> 00:31:49,008
when Luke Healy promoted
his legislative director,
871
00:31:49,041 --> 00:31:51,610
Scarlett Pierce,
to chief of staff,
(sighs)
872
00:31:51,643 --> 00:31:54,313
a decision that certainly
raised eyebrows at the time.
873
00:31:54,346 --> 00:31:56,382
All this despite the fact that
874
00:31:56,415 --> 00:31:59,718
Senator Healy is still married
to his first wife
875
00:31:59,751 --> 00:32:02,321
and has a child on the way.
(laughing)
876
00:32:02,354 --> 00:32:03,722
The affair with Senator Healy's
chief of staff
877
00:32:03,755 --> 00:32:05,391
(door closes)
apparently started
878
00:32:05,424 --> 00:32:06,625
during the summer recess.
879
00:32:06,658 --> 00:32:08,227
Your thoughts, Norah.
880
00:32:08,260 --> 00:32:09,528
NORAH:
This kind of personal attack,
881
00:32:09,561 --> 00:32:11,330
going after
a politician's private life,
882
00:32:11,363 --> 00:32:12,531
it's a political hit job...
No. No, no, no. No.
883
00:32:12,564 --> 00:32:14,400
Please. Please.
I don't even
want to hear it.
884
00:32:14,433 --> 00:32:16,435
Wait. It's-it's not
want it seems.
I don't want
to hear it.
885
00:32:16,468 --> 00:32:17,636
Well, it's not true...
Get out!
886
00:32:17,669 --> 00:32:20,172
What they're saying is not true!
Get out of here! Get out.
887
00:32:20,206 --> 00:32:21,640
You disgust me.
You disgust me.
888
00:32:21,673 --> 00:32:24,543
MISTY: But should it?
(crying)
889
00:32:24,576 --> 00:32:27,013
I mean, shouldn't one look
You bastard.
890
00:32:27,046 --> 00:32:29,381
at the policies he supports
and not the personal behavior?
891
00:32:29,415 --> 00:32:30,716
NORAH:
Let's be honest.
You bastard.
892
00:32:30,749 --> 00:32:32,218
It's a question of character.
893
00:32:32,251 --> 00:32:34,353
If he does this
to the people he loves,
894
00:32:34,386 --> 00:32:35,554
how can he be trusted?
895
00:32:40,492 --> 00:32:43,062
* You might think
it's foolish *
896
00:32:43,095 --> 00:32:45,531
* This chancy rendezvous
897
00:32:45,564 --> 00:32:47,099
* You might think *
898
00:32:47,133 --> 00:32:48,534
* You might think I'm crazy
899
00:32:48,567 --> 00:32:50,302
* All I want *
900
00:32:50,336 --> 00:32:53,572
* All I want is you
901
00:32:53,605 --> 00:32:56,275
* Ooh, ooh,
all I want is you *
902
00:32:56,308 --> 00:33:01,280
* All I want *
* All I want is you.
903
00:33:01,313 --> 00:33:04,150
(thumping)
904
00:33:04,183 --> 00:33:05,517
(song begins again)
905
00:33:05,551 --> 00:33:07,519
*
906
00:33:14,093 --> 00:33:15,194
(door opens)
907
00:33:18,497 --> 00:33:20,399
(door closes)
908
00:33:22,268 --> 00:33:24,170
* Oh, well, you might think
I'm crazy... *
909
00:33:24,203 --> 00:33:25,237
(meows)
910
00:33:27,773 --> 00:33:31,210
I hate when women cry.
911
00:33:31,243 --> 00:33:33,712
There's a way to fix that.
912
00:33:33,745 --> 00:33:36,282
Don't give me crap,
please, not now.
913
00:33:36,315 --> 00:33:38,384
I just need a moment of peace.
914
00:33:40,086 --> 00:33:41,287
(sighs)
915
00:33:41,320 --> 00:33:42,454
I love Germaine.
916
00:33:42,488 --> 00:33:44,356
She's everything
to me.
917
00:33:44,390 --> 00:33:47,293
Look, I-I make mistakes,
918
00:33:47,326 --> 00:33:49,261
okay?
And I'm here,
919
00:33:49,295 --> 00:33:50,729
working late,
920
00:33:50,762 --> 00:33:53,232
and my head gets clogged
921
00:33:53,265 --> 00:33:56,568
trying to figure out what
concurrent resolution 45-B
922
00:33:56,602 --> 00:33:58,304
has to do with a real person.
923
00:34:00,239 --> 00:34:03,209
And I see someone smiling...
924
00:34:03,242 --> 00:34:06,845
just the whiff
of her shampoo,
925
00:34:06,878 --> 00:34:09,281
the way her hair
comes down over one eye...
926
00:34:09,315 --> 00:34:11,183
(sighs)
927
00:34:11,217 --> 00:34:13,819
How do you describe in prose
something that's poetry?
928
00:34:13,852 --> 00:34:16,188
It's not poetry,
929
00:34:16,222 --> 00:34:18,224
it's sleeping around
on your wife.
Oh, God.
930
00:34:18,257 --> 00:34:20,192
When did you become this way?
931
00:34:20,226 --> 00:34:22,394
Not everything's
about morality.
932
00:34:22,428 --> 00:34:23,729
I mean, are you always
immune to this?
933
00:34:23,762 --> 00:34:26,198
No.
Well, then, get in
touch with that person.
934
00:34:26,232 --> 00:34:27,299
All right? The human being
935
00:34:27,333 --> 00:34:28,534
who understands
why something happens,
936
00:34:28,567 --> 00:34:30,669
not just that it shouldn't.
937
00:34:30,702 --> 00:34:32,738
(sighs)
938
00:34:32,771 --> 00:34:34,406
So what now?
939
00:34:34,440 --> 00:34:35,541
What's happening
in the Senate?
940
00:34:35,574 --> 00:34:37,709
Oh. (scoffs)
That's over.
941
00:34:37,743 --> 00:34:39,845
The female senators
are lined up against me.
942
00:34:39,878 --> 00:34:41,847
That's why Ella played
the womanizing card.
943
00:34:41,880 --> 00:34:43,482
I needed their six votes.
944
00:34:43,515 --> 00:34:46,352
What if I talked to them?
945
00:34:46,385 --> 00:34:47,686
The female senators,
946
00:34:47,719 --> 00:34:49,721
what if I talked to them
about you?
947
00:34:49,755 --> 00:34:51,157
I couldn't ask you to do that.
948
00:34:52,424 --> 00:34:54,626
Okay, then don't ask me.
949
00:34:59,931 --> 00:35:02,868
Ms. Healy, hello. How are you?
950
00:35:02,901 --> 00:35:05,304
I'm good.
Please come in.
951
00:35:05,337 --> 00:35:08,874
We're all ready
to hear from you.
952
00:35:11,443 --> 00:35:13,612
So, first, you talk to
the American Conservative Union,
953
00:35:13,645 --> 00:35:15,381
then Eagle Forum.
954
00:35:15,414 --> 00:35:17,149
These are the top
grassroots organizations
955
00:35:17,183 --> 00:35:20,186
needed in order to...
You know how people build
a coalition?
956
00:35:20,219 --> 00:35:21,920
Foster communication?
Share ideas?
No, no, no.
957
00:35:21,953 --> 00:35:23,622
They compromise.
958
00:35:23,655 --> 00:35:25,291
I don't understand.
That's how they build
959
00:35:25,324 --> 00:35:27,659
a big tent, through compromise.
960
00:35:27,693 --> 00:35:29,361
But we're not gonna do that.
961
00:35:29,395 --> 00:35:31,197
We're gonna build
our own grassroots,
962
00:35:31,230 --> 00:35:33,199
from the ground up.
963
00:35:33,232 --> 00:35:36,202
There aren't 100 different ways
to get what we want.
964
00:35:36,235 --> 00:35:37,669
There's only one way.
965
00:35:37,703 --> 00:35:39,671
And what's that?
966
00:35:39,705 --> 00:35:43,342
(chuckles)
Our way.
967
00:35:43,375 --> 00:35:46,878
We need a grassroots
organization we can create
968
00:35:46,912 --> 00:35:48,880
and control.
969
00:35:48,914 --> 00:35:50,882
We'll call it...
970
00:35:50,916 --> 00:35:53,419
the One Wayers.
971
00:35:53,452 --> 00:35:56,655
Get on it
right away.
972
00:35:56,688 --> 00:35:58,824
Get on what?
973
00:35:58,857 --> 00:36:01,627
Astroturfing.
974
00:36:01,660 --> 00:36:03,529
Be careful.
975
00:36:03,562 --> 00:36:04,963
Yes. Thank you.
976
00:36:04,996 --> 00:36:07,399
I am being careful.
977
00:36:11,570 --> 00:36:13,539
Do you want me to do it?
No.
978
00:36:13,572 --> 00:36:15,474
In fact,
979
00:36:15,507 --> 00:36:18,610
I want you to sit there.
980
00:36:25,451 --> 00:36:27,619
Your dad died?
981
00:36:28,820 --> 00:36:30,789
Yeah.
982
00:36:30,822 --> 00:36:32,824
I'm sorry.
983
00:36:33,825 --> 00:36:35,827
Thanks.
984
00:36:36,828 --> 00:36:38,630
Your friend?
985
00:36:38,664 --> 00:36:40,632
Yeah.
986
00:36:40,666 --> 00:36:43,669
We can figure
this out.
987
00:36:48,039 --> 00:36:50,876
There it is.
988
00:36:52,010 --> 00:36:53,979
Alive or dead?
989
00:36:54,012 --> 00:36:55,781
Dead.
990
00:36:55,814 --> 00:36:58,484
You caught...
991
00:36:58,517 --> 00:37:01,353
a Blattella germanica,
a cockroach.
992
00:37:01,387 --> 00:37:03,289
That's it?
Yep.
993
00:37:03,322 --> 00:37:05,291
Do you want it back?
(exhales)
994
00:37:05,324 --> 00:37:07,993
That means they're
still in my apartment.
What?
995
00:37:08,026 --> 00:37:09,695
The screwworms.
996
00:37:10,929 --> 00:37:13,599
(indistinct chatter)
997
00:37:17,303 --> 00:37:19,738
Thank you.
998
00:37:20,972 --> 00:37:22,608
LAUREL:
Luke, call me.
999
00:37:22,641 --> 00:37:25,877
It went well.
Really well, actually.
1000
00:37:25,911 --> 00:37:28,480
I think you may have the votes.
1001
00:37:31,583 --> 00:37:34,320
BLADES:
Ms. Healy,
1002
00:37:34,353 --> 00:37:36,455
do you mind coming with us?
1003
00:37:36,488 --> 00:37:38,757
Why? Uh, what's going on?
1004
00:37:38,790 --> 00:37:41,026
We just need a moment, ma'am.
Please hand me your phone.
1005
00:37:41,059 --> 00:37:43,329
I'd rather not.
Yes,
1006
00:37:43,362 --> 00:37:45,531
but I insist.
1007
00:37:45,564 --> 00:37:46,865
I'm supposed
to meet my brother.
1008
00:37:46,898 --> 00:37:48,734
Please, ma'am.
1009
00:37:59,478 --> 00:38:01,480
(door opens)
1010
00:38:06,051 --> 00:38:07,753
Hello.
1011
00:38:07,786 --> 00:38:09,621
My brother'll be
wondering where I am.
1012
00:38:09,655 --> 00:38:11,690
If you...
1013
00:38:11,723 --> 00:38:13,725
(door closes)
1014
00:38:34,613 --> 00:38:36,582
Hello?
1015
00:38:36,615 --> 00:38:39,050
I work for Senator Healy.
1016
00:38:40,752 --> 00:38:42,020
(door opens)
1017
00:38:49,561 --> 00:38:51,563
Please sit down.
1018
00:38:55,166 --> 00:38:58,370
You do know my brother's
been expecting me for an hour?
1019
00:39:09,848 --> 00:39:12,818
What do you know about CHIs?
1020
00:39:12,851 --> 00:39:14,820
I don't...
1021
00:39:14,853 --> 00:39:16,822
What are CHIs?
1022
00:39:16,855 --> 00:39:19,791
Catastrophic head injuries.
What can you tell us about them?
1023
00:39:19,825 --> 00:39:21,827
I don't know
what you're talking about.
1024
00:39:26,097 --> 00:39:28,834
You witnessed one CHI
1025
00:39:28,867 --> 00:39:30,902
in an ambulance, then you called
1026
00:39:30,936 --> 00:39:32,804
one of our agents
about another--
1027
00:39:32,838 --> 00:39:34,706
Oscar Foster,
1028
00:39:34,740 --> 00:39:36,542
who died in a CT
scan machine.
1029
00:39:36,575 --> 00:39:39,010
So I'm not sure how you can say
you know nothing about them.
1030
00:39:39,044 --> 00:39:41,046
I didn't know
they were called CHIs.
1031
00:39:42,581 --> 00:39:45,083
Why did you call
Agent Onofrio?
1032
00:39:45,116 --> 00:39:46,685
Because he asked me to call
if I knew anything.
1033
00:39:46,718 --> 00:39:48,787
And what did you know?
1034
00:39:48,820 --> 00:39:52,491
Is this how this works--
you pull me off the streets
1035
00:39:52,524 --> 00:39:54,092
and drag me into
this anonymous building
1036
00:39:54,125 --> 00:39:55,994
and start questioning me
without a lawyer?
1037
00:39:56,027 --> 00:39:58,997
When we told you about
John Broadbent dying from a CHI,
1038
00:39:59,030 --> 00:40:01,066
why did you leave your office?
1039
00:40:13,812 --> 00:40:15,814
Thank you.
1040
00:40:19,017 --> 00:40:21,019
(door closes)
I'd like to go now.
1041
00:40:21,052 --> 00:40:22,821
Did you leave
because you were
1042
00:40:22,854 --> 00:40:25,156
upset about him dying?
I'd like to leave now.
1043
00:40:25,190 --> 00:40:28,026
No. I'm not sure
1044
00:40:28,059 --> 00:40:30,161
why you're making this
contentious, Ms. Healy.
1045
00:40:30,195 --> 00:40:32,898
We just have a few
questions about CHIs.
1046
00:40:32,931 --> 00:40:34,533
Please sit down.
1047
00:40:34,566 --> 00:40:35,901
No, thank you.
1048
00:40:35,934 --> 00:40:37,703
You were seen
1049
00:40:37,736 --> 00:40:39,671
talking to
an African-American man
1050
00:40:39,705 --> 00:40:41,707
outside the Library of Congress.
1051
00:40:41,740 --> 00:40:43,742
Who was that?
1052
00:40:44,943 --> 00:40:46,011
(door opens)
1053
00:40:47,746 --> 00:40:49,748
Anthony?
1054
00:40:51,583 --> 00:40:53,552
Ms. Healy. Hello.
1055
00:40:53,585 --> 00:40:56,922
Please, sit back down.
1056
00:40:56,955 --> 00:40:58,857
BLADES: Who was the
African-American man
1057
00:40:58,890 --> 00:41:00,559
you talked to outside
1058
00:41:00,592 --> 00:41:02,828
the Library
of Congress?
1059
00:41:06,965 --> 00:41:08,534
What do you think?
1060
00:41:08,567 --> 00:41:09,835
I don't know.
1061
00:41:09,868 --> 00:41:11,136
I think we keep her overnight.
1062
00:41:11,169 --> 00:41:12,638
LUKE:
Where's my sister?
1063
00:41:12,671 --> 00:41:13,939
Excuse me?
1064
00:41:13,972 --> 00:41:15,607
You're illegally
holding my sister.
1065
00:41:15,641 --> 00:41:16,908
No, she's a witness.
1066
00:41:16,942 --> 00:41:18,143
We're questioning her,
that's all.
1067
00:41:18,176 --> 00:41:19,845
Oh, well, then she's free to go.
1068
00:41:19,878 --> 00:41:21,079
We got a call,
Senator.
1069
00:41:21,112 --> 00:41:22,614
A terrorist group
taking credit
1070
00:41:22,648 --> 00:41:23,849
for these CHIs.
1071
00:41:23,882 --> 00:41:24,950
Yeah, what group?
1072
00:41:24,983 --> 00:41:27,252
That's... confidential.
1073
00:41:27,285 --> 00:41:29,621
I understand.
Well, then make an appointment
1074
00:41:29,655 --> 00:41:30,922
and ask her your questions.
1075
00:41:30,956 --> 00:41:32,958
Seriously?
1076
00:41:32,991 --> 00:41:34,693
You want to do this
with someone who sits on
1077
00:41:34,726 --> 00:41:36,094
the appropriations committee?
1078
00:41:36,127 --> 00:41:39,064
The people who control
your budget?
1079
00:41:46,004 --> 00:41:47,973
Laurel?
1080
00:41:48,006 --> 00:41:49,641
Thank you.
1081
00:41:49,675 --> 00:41:51,109
Hey, it's like
when Dad was hauled off
1082
00:41:51,142 --> 00:41:52,878
for that Abramoff thing.
1083
00:41:52,911 --> 00:41:54,813
Yeah. You were pretty
great in there, though.
1084
00:41:54,846 --> 00:41:56,982
Charging in--
"Do you have my sister?"
1085
00:41:57,015 --> 00:41:58,850
Yeah. It was heroic.
1086
00:41:58,884 --> 00:42:00,919
(phone rings)
1087
00:42:00,952 --> 00:42:02,854
I can't believe this--
he's trying to call me.
1088
00:42:02,888 --> 00:42:04,556
Anthony.
1089
00:42:04,590 --> 00:42:05,891
What a bastard.
1090
00:42:05,924 --> 00:42:07,826
He was the one
flirting with you before?
1091
00:42:07,859 --> 00:42:09,260
Yeah. I sure know
how to attract
1092
00:42:09,294 --> 00:42:11,897
the winners, don't I?
Son of a bitch.
1093
00:42:11,930 --> 00:42:13,565
He was the one who called me
1094
00:42:13,599 --> 00:42:14,933
to tell me
you were being questioned.
1095
00:42:14,966 --> 00:42:16,968
Anthony?
Yes.
1096
00:42:19,771 --> 00:42:20,872
Hey, by the way,
1097
00:42:20,906 --> 00:42:23,842
Ella backed down.
Good job.
1098
00:42:23,875 --> 00:42:25,644
Yeah, she's not challenging me
for whip anymore.
1099
00:42:25,677 --> 00:42:26,978
What? Since when?
1100
00:42:27,012 --> 00:42:29,114
An hour ago.
Your talk worked.
1101
00:42:29,147 --> 00:42:30,582
You must have
told the story
1102
00:42:30,616 --> 00:42:32,017
about me carrying you
in the snow.
1103
00:42:32,050 --> 00:42:33,084
Yup.
1104
00:42:33,118 --> 00:42:34,753
I almost cried.
1105
00:42:34,786 --> 00:42:36,221
Really.
1106
00:42:36,254 --> 00:42:38,256
I love you, sis.
1107
00:42:41,727 --> 00:42:43,929
No one got killed today.
That's a plus.
1108
00:42:43,962 --> 00:42:47,065
* You might think it's foolish
1109
00:42:47,098 --> 00:42:49,067
* This chancy rendezvous
1110
00:42:49,100 --> 00:42:51,036
(cat meows)
* You might think *
1111
00:42:51,069 --> 00:42:53,038
* You might think I'm crazy
1112
00:42:53,071 --> 00:42:54,773
* All I want *
1113
00:42:54,806 --> 00:42:56,842
* All I want is you
1114
00:42:56,875 --> 00:42:58,644
(meows louder)
1115
00:42:58,677 --> 00:43:00,145
* All I want is you
1116
00:43:00,178 --> 00:43:01,613
* All I want *
1117
00:43:01,647 --> 00:43:05,216
* All I want is you.
1118
00:43:06,985 --> 00:43:09,020
(softly):
Damn.
1119
00:43:09,054 --> 00:43:11,322
Captioning sponsored by
CBS
1120
00:43:11,356 --> 00:43:13,759
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
75091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.