Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,610 --> 00:00:15,690
B-Boss...
2
00:00:16,880 --> 00:00:18,840
Where did these guys come from?
3
00:00:18,840 --> 00:00:22,500
Right, I guess you haven't seen them before.
4
00:00:23,080 --> 00:00:24,760
They're a part of one of my skills.
5
00:00:26,380 --> 00:00:30,110
This kind of thing is possible? Using skills?
6
00:00:30,940 --> 00:00:34,260
It's hard to explain, but yeah.
7
00:00:54,080 --> 00:00:55,580
Boss...
8
00:00:56,100 --> 00:01:00,240
The least you could do is let me
collect the essence stones.
9
00:01:04,170 --> 00:01:07,380
Th-Thank you!
10
00:01:15,400 --> 00:01:17,180
Oh, no!
11
00:01:19,150 --> 00:01:20,270
Jesus!
12
00:01:22,700 --> 00:01:26,120
Hey. Could you not yell like that?
13
00:01:26,120 --> 00:01:29,680
Don't panic. They're just unconscious.
14
00:01:30,540 --> 00:01:33,020
Then again, it makes sense
you wouldn't understand.
15
00:01:33,020 --> 00:01:35,700
It's not like I know English.
16
00:01:41,690 --> 00:01:43,210
I'm human.
17
00:01:43,690 --> 00:01:46,430
I want to go home.
18
00:03:21,760 --> 00:03:22,970
Cheers!
19
00:03:28,410 --> 00:03:31,070
That's nineteen raids cleared, as per our deal.
20
00:03:31,070 --> 00:03:34,660
And it's thanks to you that we
pulled it off safe and sound, Boss.
21
00:03:35,220 --> 00:03:37,170
So, what's next for you?
22
00:03:37,170 --> 00:03:39,900
First comes passing the written
exam at the Association
23
00:03:39,900 --> 00:03:41,990
so I can get a guild master's license.
24
00:03:41,990 --> 00:03:45,460
Once I have that, I'll start
negotiating with my father.
25
00:03:45,460 --> 00:03:46,250
I see.
26
00:03:46,820 --> 00:03:49,330
What about you? What are your plans?
27
00:03:53,450 --> 00:03:55,920
I'll probably be out of touch for a while.
28
00:03:56,360 --> 00:03:58,260
Need to travel for a bit.
29
00:04:00,930 --> 00:04:02,010
What?
30
00:04:05,790 --> 00:04:10,560
Boss, if you think I'm a pain
to put up with, you can just say it.
31
00:04:10,560 --> 00:04:14,120
I won't need to bother you anymore, so...
32
00:04:16,530 --> 00:04:18,470
Are you drunk already?
33
00:04:19,120 --> 00:04:22,330
I have a brother. He's ten years older.
34
00:04:22,850 --> 00:04:28,670
He's never liked me... and we never
really did anything brotherly together.
35
00:04:29,210 --> 00:04:35,670
On the other hand, you not only saved my life
but did so much to help me, as well...
36
00:04:36,960 --> 00:04:41,800
I can't help but wish
you were my older brother.
37
00:05:01,420 --> 00:05:02,650
In that case...
38
00:05:07,760 --> 00:05:11,040
Starting today, I'll consider you
my little brother.
39
00:05:16,010 --> 00:05:17,460
Bro...!
40
00:05:21,670 --> 00:05:25,480
Eat up! All the meat you want!
I'll make sure more is grilled in time!
41
00:05:25,480 --> 00:05:27,680
Whoa, slow down!
42
00:05:27,680 --> 00:05:28,930
Do you like lemon juice on yours?!
43
00:05:28,930 --> 00:05:31,520
No! You really are drunk, aren't you?
44
00:05:31,520 --> 00:05:33,630
I've never been more sober in my life!
45
00:05:34,340 --> 00:05:37,480
Seriously... You can be such a handful.
46
00:05:42,410 --> 00:05:44,180
Do we know where he's from?
47
00:05:44,590 --> 00:05:47,350
He claims to be a foreign hunter.
48
00:05:47,350 --> 00:05:52,480
Says he was trapped inside a gate
ten years ago, unable to leave.
49
00:05:52,480 --> 00:05:55,940
And that at some point he found an exit
that took him to a gate in America.
50
00:05:56,660 --> 00:05:59,990
That'd be unprecedented. Anything else?
51
00:06:00,440 --> 00:06:05,260
He can't speak English,
so we're waiting for an interpreter.
52
00:06:05,260 --> 00:06:08,510
We can't rule out the possibility
that he's a humanoid magic beast.
53
00:06:08,510 --> 00:06:10,310
And if he is?
54
00:06:10,590 --> 00:06:13,600
I requested the assistance
of an S-Rank hunter—
55
00:06:13,600 --> 00:06:16,060
a fellow countryman of his
who lives in Washington.
56
00:06:17,000 --> 00:06:18,840
Mr. Hwang, I take it?
57
00:06:19,280 --> 00:06:22,460
We'll begin questioning as soon as he arrives.
58
00:06:23,360 --> 00:06:27,680
That's a relief.
Do we have name for our guest?
59
00:06:27,680 --> 00:06:30,490
I'm not positive about
the pronunciation, but...
60
00:06:31,500 --> 00:06:34,250
I think it's Il-hwan Sung.
61
00:06:40,780 --> 00:06:42,970
I'll be gone for a week.
62
00:06:42,970 --> 00:06:45,740
First work, now travel?
63
00:06:45,740 --> 00:06:47,700
You're keeping busy lately.
64
00:06:47,700 --> 00:06:49,710
Plenty to do, that's all.
65
00:06:50,510 --> 00:06:52,980
So? Who are you going with?
66
00:06:56,610 --> 00:06:58,470
Like I told you, a friend.
67
00:06:58,470 --> 00:07:01,020
Seriously, though, when'd you meet her?!
68
00:07:08,490 --> 00:07:12,760
I was around level 20
when I fought the Cerberus.
69
00:07:13,350 --> 00:07:15,690
I'm three times that now.
70
00:07:16,420 --> 00:07:19,020
This should be easier.
71
00:07:37,890 --> 00:07:40,070
I guess I should move along.
72
00:07:48,250 --> 00:07:50,240
A quest?
73
00:07:50,850 --> 00:07:56,380
"Demons roam this castle.
Gather their souls."
74
00:07:56,810 --> 00:07:59,540
To clear it I need to collect...
75
00:07:59,540 --> 00:08:00,960
ten thousand demon souls?!
76
00:08:02,100 --> 00:08:04,000
There's that many in here?
77
00:08:07,680 --> 00:08:11,350
I haven't lost sight
of my real objective, though.
78
00:08:14,170 --> 00:08:16,660
I don't care how many thousands
of demons there are...
79
00:08:18,900 --> 00:08:20,350
I'll deal with them.
80
00:08:26,990 --> 00:08:30,190
You want to take over the guild?
81
00:08:30,190 --> 00:08:30,990
Yes, sir.
82
00:08:33,800 --> 00:08:38,130
And you're asking this, knowing full well
that Jinsung is already working on it?
83
00:08:39,100 --> 00:08:42,790
I think that his plan for bringing in
someone from the outside to run the guild
84
00:08:42,790 --> 00:08:45,500
bears too many risks for the company.
85
00:08:47,050 --> 00:08:50,380
This hunter of yours.
His name is Sung Jinwoo, right?
86
00:08:50,800 --> 00:08:55,270
The double dungeon, the raid where
Hwang Dongsuk's team was wiped out,
87
00:08:55,270 --> 00:08:58,730
and the incident where a Surveillance Team
hunter murdered a group of convicts...
88
00:08:59,000 --> 00:09:02,100
He was present for all three of those,
and yet made it out of each alive.
89
00:09:04,020 --> 00:09:07,430
He's also been a participant in all
of the raids you've run, correct?
90
00:09:09,300 --> 00:09:13,700
And in the red gate that the White Tiger
Guild encountered the other day,
91
00:09:14,280 --> 00:09:18,250
it was apparently Hunter Sung
who led the survivors to safety.
92
00:09:21,770 --> 00:09:26,560
You were only able to get that guild
master's license with his help, right?
93
00:09:26,930 --> 00:09:29,210
And you're still asking me
to turn over the guild to you?
94
00:09:33,710 --> 00:09:34,890
Even so...
95
00:09:37,610 --> 00:09:42,920
Even so, I want to be the one
running the Yoojin Guild!
96
00:09:45,210 --> 00:09:47,430
The way that Jinsung wants
to do things will—
97
00:09:47,430 --> 00:09:50,110
All right. We'll try it your way.
98
00:09:51,260 --> 00:09:53,020
Under one condition.
99
00:09:55,970 --> 00:10:00,290
I hear the White Tiger Guild has been
preparing to scout Hunter Sung
100
00:10:00,290 --> 00:10:02,610
ever since the red gate incident.
101
00:10:03,300 --> 00:10:06,450
I want him with us instead.
102
00:10:06,960 --> 00:10:08,450
Can you arrange that?
103
00:10:10,710 --> 00:10:11,670
I'll do it!
104
00:10:15,670 --> 00:10:17,200
I hope so.
105
00:10:21,520 --> 00:10:25,470
Not sure why, but it doesn't seem
like I can extract these demons.
106
00:10:25,870 --> 00:10:28,230
Seems like a waste, considering the numbers.
107
00:10:36,680 --> 00:10:39,940
An entry permit for the next floor?
108
00:10:42,320 --> 00:10:45,870
Makes sense. And I guess
that's where I use it.
109
00:10:46,440 --> 00:10:49,050
This dungeon really is huge, though.
110
00:10:49,050 --> 00:10:52,090
An entire city inside of a building.
111
00:10:54,070 --> 00:10:56,370
All this walking is getting to be a pain.
112
00:11:05,710 --> 00:11:08,180
The ice bear pack leader...
113
00:11:08,180 --> 00:11:09,550
Talk about huge.
114
00:11:10,470 --> 00:11:13,210
All right, let's get going.
115
00:11:17,350 --> 00:11:19,200
What a pain in the—
116
00:11:29,240 --> 00:11:30,340
Nice!
117
00:11:32,310 --> 00:11:34,730
I think I'm gonna call you "Tank."
118
00:11:50,230 --> 00:11:51,720
It's Miss Hae-in!
119
00:11:51,720 --> 00:11:53,280
We hardly ever see her here.
120
00:11:53,280 --> 00:11:55,620
But she always looks amazing!
121
00:11:58,360 --> 00:11:59,740
But why?
122
00:11:59,740 --> 00:12:04,830
Why keep the reports of the flying ants
confidential, instead of publicizing it?
123
00:12:05,620 --> 00:12:07,520
Association orders.
124
00:12:07,520 --> 00:12:11,320
They say making the information public
at this stage would only cause a panic.
125
00:12:11,320 --> 00:12:12,250
But...
126
00:12:12,580 --> 00:12:16,710
Don't worry. For the time being,
we need to build our strength.
127
00:12:17,160 --> 00:12:19,530
As the largest domestic guild,
128
00:12:19,530 --> 00:12:22,060
doing so will help us execute
our duties, as well as expand.
129
00:12:24,930 --> 00:12:29,830
I was afraid this was an S-Rank
dungeon when I got that key...
130
00:12:30,490 --> 00:12:32,860
But these demons seem to be around
the upper end of B Rank.
131
00:12:34,230 --> 00:12:38,630
There's a ton of them, and they
get stronger the higher I go...
132
00:12:38,630 --> 00:12:42,880
But by only killing the demons I need
to proceed past each floor,
133
00:12:42,880 --> 00:12:44,660
I've been able to make pretty brisk progress.
134
00:12:46,420 --> 00:12:50,790
That said, if the Demon's Castle is laid out
the same way the original tower is,
135
00:12:50,790 --> 00:12:53,140
that'll mean 100 floors.
136
00:12:53,890 --> 00:12:58,300
How strong will I be
by the time I reach the top?
137
00:12:59,880 --> 00:13:02,180
How long will my supplies hold out?
138
00:13:02,700 --> 00:13:04,550
Then there's my promise to Jinah.
139
00:13:05,640 --> 00:13:09,090
This is turning into a battle against time.
140
00:13:23,780 --> 00:13:25,890
Just how far can I get?
141
00:13:39,950 --> 00:13:41,050
This one's red.
142
00:13:50,320 --> 00:13:52,840
Hunter Sung wasn't home.
143
00:13:53,890 --> 00:13:58,980
Only his sister is there,
and all she knows is that he's on a trip.
144
00:13:59,430 --> 00:14:02,220
We came all the way to his house for nothing.
145
00:14:02,220 --> 00:14:05,580
There's been no record of him
participating in any raids recently,
146
00:14:05,580 --> 00:14:07,510
but also no sign of him leaving the country.
147
00:14:07,510 --> 00:14:12,590
The last trace the Association has of him
is smack in the middle of a city.
148
00:14:12,590 --> 00:14:15,170
Wait, you were able to find all that out?
149
00:14:16,500 --> 00:14:18,200
It's part of the job.
150
00:14:20,550 --> 00:14:24,090
Where could he be?
151
00:14:24,470 --> 00:14:27,370
I'll take on the big boss-class enemy.
152
00:14:27,370 --> 00:14:30,020
I want the rest of you
to wipe the others out.
153
00:14:44,350 --> 00:14:46,990
Now that I have more points
in my intellect ability,
154
00:14:46,990 --> 00:14:50,950
I'm able to summon more soldiers and
have more magical power to maintain them.
155
00:14:50,950 --> 00:14:53,170
Combat's become a lot easier.
156
00:14:53,900 --> 00:14:58,180
That said... Is he ever gonna get up?
157
00:14:58,180 --> 00:15:01,140
I guess if he won't move, I'd better—
158
00:15:08,050 --> 00:15:10,760
What the hell do you think you're doing?!
159
00:15:15,810 --> 00:15:20,190
All I did was punch him...
Did I overlevel my strength?
160
00:15:25,940 --> 00:15:27,610
This is just like with the Cerberus!
161
00:15:33,040 --> 00:15:34,170
Iron!
162
00:15:43,900 --> 00:15:45,720
This flurry of attacks isn't slowing...
163
00:15:45,720 --> 00:15:47,880
How is someone so big so fast?!
164
00:15:48,300 --> 00:15:51,760
Still, sooner or later, I'll have my opening.
165
00:15:52,720 --> 00:15:53,790
Now!
166
00:15:57,140 --> 00:15:58,380
Got you!
167
00:16:00,060 --> 00:16:00,940
No—
168
00:16:06,910 --> 00:16:10,450
This thing can anticipate my moves?
169
00:16:10,880 --> 00:16:15,160
The only part of him that looks vulnerable
are those beady little eyes.
170
00:16:19,870 --> 00:16:22,790
I need to keep him from
being able to zip around.
171
00:16:23,880 --> 00:16:24,750
What can I use?
172
00:16:26,340 --> 00:16:27,430
There!
173
00:16:38,390 --> 00:16:41,350
Got a little too focused on me, didn't you?
174
00:17:02,530 --> 00:17:05,360
They say you're a magic beast who can talk.
175
00:17:06,920 --> 00:17:09,550
And like I said, I'm no beast.
176
00:17:09,550 --> 00:17:14,290
If you need proof, I'll submit
to a DNA test, or whatever.
177
00:17:14,290 --> 00:17:18,650
Shut up. I don't want to hear your voice
unless it's to answer my questions.
178
00:17:18,650 --> 00:17:22,520
I'm pretty pissed about having my fun delayed.
179
00:17:22,520 --> 00:17:27,270
Unbelievable... They even went
and wrote a bunch of crap down.
180
00:17:27,800 --> 00:17:29,720
Can I ask you something?
181
00:17:29,720 --> 00:17:31,910
I told you to shut up!
182
00:17:31,910 --> 00:17:36,400
How much has humanity learned
about gates and magic beasts?
183
00:17:36,400 --> 00:17:37,040
Huh?
184
00:17:37,040 --> 00:17:41,180
How much do you know about
gates and magic beasts?
185
00:17:41,180 --> 00:17:43,290
What exactly are you asking?
186
00:17:43,770 --> 00:17:48,950
The dungeons, the gates, the beasts...
They're just the tip of the iceberg.
187
00:17:48,950 --> 00:17:53,420
The power capable of bringing forth
the ultimate catastrophe has awakened.
188
00:17:53,420 --> 00:17:55,010
And what's that supposed to be?
189
00:17:55,530 --> 00:17:58,950
An ultimate catastrophe.
Not much else I can say.
190
00:18:00,090 --> 00:18:01,320
And?
191
00:18:03,120 --> 00:18:06,900
My goal is to avert that catastrophe.
192
00:18:08,530 --> 00:18:11,040
I've had enough chitchat.
193
00:18:11,040 --> 00:18:13,980
Do you realize how many hunters
there are in the world?
194
00:18:13,980 --> 00:18:15,820
Put enough of them together...
195
00:18:15,820 --> 00:18:19,660
Numbers won't help. Not against this threat.
196
00:18:19,660 --> 00:18:22,200
They'll be devoured and used against us.
197
00:18:22,200 --> 00:18:24,330
You seem fairly strong yourself, but...
198
00:18:24,330 --> 00:18:25,120
But what?
199
00:18:27,490 --> 00:18:31,690
Not every day you see a magic beast
with a name of his own.
200
00:18:31,690 --> 00:18:35,340
Not to mention a wife and two kids.
201
00:18:38,190 --> 00:18:40,640
Do you remember your son's name?
202
00:18:41,270 --> 00:18:42,350
Jinwoo.
203
00:18:44,430 --> 00:18:46,830
What's with the murderous glare?
204
00:18:48,060 --> 00:18:50,980
I'm not answering your questions! Got it?
205
00:18:50,980 --> 00:18:51,950
You will this ti—
206
00:18:51,950 --> 00:18:53,800
Screw you. No.
207
00:18:54,340 --> 00:18:57,320
But I'll tell you this much:
208
00:18:58,280 --> 00:19:00,790
Your son's dead.
209
00:19:01,830 --> 00:19:06,000
If you have anything to tell him, you can
do it when you meet in the next world!
210
00:19:21,700 --> 00:19:24,490
I'll admit, this is getting kind of one-sided.
211
00:19:24,890 --> 00:19:27,430
Shocked by how tough my soldiers are?
212
00:19:27,900 --> 00:19:30,320
Didn't expect it to turn out like this?
213
00:19:30,920 --> 00:19:33,320
I guess even the undead can feel fear.
214
00:19:33,920 --> 00:19:35,040
Oh, well.
215
00:19:52,670 --> 00:19:54,050
Over here!
216
00:19:54,050 --> 00:19:55,320
Get a move on!
217
00:19:55,320 --> 00:19:59,690
I'd heard that fights between S-Ranks
could change the shape of the landscape,
218
00:19:59,690 --> 00:20:02,540
laying waste to everything...
219
00:20:02,540 --> 00:20:04,720
I guess we should consider ourselves fortunate.
220
00:20:04,720 --> 00:20:07,310
Yeah. It could have been much worse.
221
00:20:07,310 --> 00:20:09,940
It was so fast... Almost instantaneous.
222
00:20:10,410 --> 00:20:15,950
Mr. Hwang was defeated.
Faster than the damage could spread.
223
00:20:20,870 --> 00:20:25,150
I'm out of food. I guess this
is as far as I go for now.
224
00:20:26,500 --> 00:20:30,630
This is the 75th floor.
So there's 25 left, I think.
225
00:20:31,100 --> 00:20:33,140
Still a long way to go.
226
00:20:33,620 --> 00:20:36,450
But the gains were worth it.
227
00:20:37,440 --> 00:20:40,440
The earring I got from
the giant on the 50th floor,
228
00:20:41,060 --> 00:20:43,930
and the necklace from the skeleton just now...
229
00:20:44,510 --> 00:20:49,230
They're useful enough individually,
but the set bonus is the cherry on top.
230
00:20:49,910 --> 00:20:54,690
And that empty space tells me there's
one more boss-level beast to go.
231
00:20:56,350 --> 00:20:58,440
This Sphere of Avarice isn't half bad, either.
232
00:20:58,440 --> 00:21:03,760
It doesn't do anything for me personally,
but it doesn't have to be me who uses it.
233
00:21:03,760 --> 00:21:07,830
In the hands of my magic soldiers,
it'll double their firepower.
234
00:21:08,550 --> 00:21:13,900
And finally... I was able to choose the
cursed random loot box as a quest reward.
235
00:21:14,750 --> 00:21:18,020
I was worried I'd never
get another chance at it.
236
00:21:19,480 --> 00:21:22,730
Another key. I had a feeling it might be.
237
00:21:23,910 --> 00:21:27,380
No details? Then when and where
am I supposed to use it?
238
00:21:29,140 --> 00:21:31,890
Well, it's not like I was really
after the key, anyway.
239
00:21:33,900 --> 00:21:38,910
On the 50th floor, I got a World Tree
Fragment from Avaricious Vulcan.
240
00:21:39,770 --> 00:21:45,870
And on the 75th, I got Spring Water from Echo
Forest by beating Metus, the Guide of Souls.
241
00:21:46,430 --> 00:21:50,330
That's two out of the three ingredients
for the Elixir of Life.
242
00:21:51,310 --> 00:21:54,960
Just one more. One more,
and then Mom will be better.
243
00:21:57,170 --> 00:22:00,230
The next time I come here, I'll finish it.
29622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.