All language subtitles for [SubsPlease] Solo Leveling - 15 (1080p) [46344676]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi Download
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,610 --> 00:00:15,690 B-Boss... 2 00:00:16,880 --> 00:00:18,840 Where did these guys come from? 3 00:00:18,840 --> 00:00:22,500 Right, I guess you haven't seen them before. 4 00:00:23,080 --> 00:00:24,760 They're a part of one of my skills. 5 00:00:26,380 --> 00:00:30,110 This kind of thing is possible? Using skills? 6 00:00:30,940 --> 00:00:34,260 It's hard to explain, but yeah. 7 00:00:54,080 --> 00:00:55,580 Boss... 8 00:00:56,100 --> 00:01:00,240 The least you could do is let me collect the essence stones. 9 00:01:04,170 --> 00:01:07,380 Th-Thank you! 10 00:01:15,400 --> 00:01:17,180 Oh, no! 11 00:01:19,150 --> 00:01:20,270 Jesus! 12 00:01:22,700 --> 00:01:26,120 Hey. Could you not yell like that? 13 00:01:26,120 --> 00:01:29,680 Don't panic. They're just unconscious. 14 00:01:30,540 --> 00:01:33,020 Then again, it makes sense you wouldn't understand. 15 00:01:33,020 --> 00:01:35,700 It's not like I know English. 16 00:01:41,690 --> 00:01:43,210 I'm human. 17 00:01:43,690 --> 00:01:46,430 I want to go home. 18 00:03:21,760 --> 00:03:22,970 Cheers! 19 00:03:28,410 --> 00:03:31,070 That's nineteen raids cleared, as per our deal. 20 00:03:31,070 --> 00:03:34,660 And it's thanks to you that we pulled it off safe and sound, Boss. 21 00:03:35,220 --> 00:03:37,170 So, what's next for you? 22 00:03:37,170 --> 00:03:39,900 First comes passing the written exam at the Association 23 00:03:39,900 --> 00:03:41,990 so I can get a guild master's license. 24 00:03:41,990 --> 00:03:45,460 Once I have that, I'll start negotiating with my father. 25 00:03:45,460 --> 00:03:46,250 I see. 26 00:03:46,820 --> 00:03:49,330 What about you? What are your plans? 27 00:03:53,450 --> 00:03:55,920 I'll probably be out of touch for a while. 28 00:03:56,360 --> 00:03:58,260 Need to travel for a bit. 29 00:04:00,930 --> 00:04:02,010 What? 30 00:04:05,790 --> 00:04:10,560 Boss, if you think I'm a pain to put up with, you can just say it. 31 00:04:10,560 --> 00:04:14,120 I won't need to bother you anymore, so... 32 00:04:16,530 --> 00:04:18,470 Are you drunk already? 33 00:04:19,120 --> 00:04:22,330 I have a brother. He's ten years older. 34 00:04:22,850 --> 00:04:28,670 He's never liked me... and we never really did anything brotherly together. 35 00:04:29,210 --> 00:04:35,670 On the other hand, you not only saved my life but did so much to help me, as well... 36 00:04:36,960 --> 00:04:41,800 I can't help but wish you were my older brother. 37 00:05:01,420 --> 00:05:02,650 In that case... 38 00:05:07,760 --> 00:05:11,040 Starting today, I'll consider you my little brother. 39 00:05:16,010 --> 00:05:17,460 Bro...! 40 00:05:21,670 --> 00:05:25,480 Eat up! All the meat you want! I'll make sure more is grilled in time! 41 00:05:25,480 --> 00:05:27,680 Whoa, slow down! 42 00:05:27,680 --> 00:05:28,930 Do you like lemon juice on yours?! 43 00:05:28,930 --> 00:05:31,520 No! You really are drunk, aren't you? 44 00:05:31,520 --> 00:05:33,630 I've never been more sober in my life! 45 00:05:34,340 --> 00:05:37,480 Seriously... You can be such a handful. 46 00:05:42,410 --> 00:05:44,180 Do we know where he's from? 47 00:05:44,590 --> 00:05:47,350 He claims to be a foreign hunter. 48 00:05:47,350 --> 00:05:52,480 Says he was trapped inside a gate ten years ago, unable to leave. 49 00:05:52,480 --> 00:05:55,940 And that at some point he found an exit that took him to a gate in America. 50 00:05:56,660 --> 00:05:59,990 That'd be unprecedented. Anything else? 51 00:06:00,440 --> 00:06:05,260 He can't speak English, so we're waiting for an interpreter. 52 00:06:05,260 --> 00:06:08,510 We can't rule out the possibility that he's a humanoid magic beast. 53 00:06:08,510 --> 00:06:10,310 And if he is? 54 00:06:10,590 --> 00:06:13,600 I requested the assistance of an S-Rank hunter— 55 00:06:13,600 --> 00:06:16,060 a fellow countryman of his who lives in Washington. 56 00:06:17,000 --> 00:06:18,840 Mr. Hwang, I take it? 57 00:06:19,280 --> 00:06:22,460 We'll begin questioning as soon as he arrives. 58 00:06:23,360 --> 00:06:27,680 That's a relief. Do we have name for our guest? 59 00:06:27,680 --> 00:06:30,490 I'm not positive about the pronunciation, but... 60 00:06:31,500 --> 00:06:34,250 I think it's Il-hwan Sung. 61 00:06:40,780 --> 00:06:42,970 I'll be gone for a week. 62 00:06:42,970 --> 00:06:45,740 First work, now travel? 63 00:06:45,740 --> 00:06:47,700 You're keeping busy lately. 64 00:06:47,700 --> 00:06:49,710 Plenty to do, that's all. 65 00:06:50,510 --> 00:06:52,980 So? Who are you going with? 66 00:06:56,610 --> 00:06:58,470 Like I told you, a friend. 67 00:06:58,470 --> 00:07:01,020 Seriously, though, when'd you meet her?! 68 00:07:08,490 --> 00:07:12,760 I was around level 20 when I fought the Cerberus. 69 00:07:13,350 --> 00:07:15,690 I'm three times that now. 70 00:07:16,420 --> 00:07:19,020 This should be easier. 71 00:07:37,890 --> 00:07:40,070 I guess I should move along. 72 00:07:48,250 --> 00:07:50,240 A quest? 73 00:07:50,850 --> 00:07:56,380 "Demons roam this castle. Gather their souls." 74 00:07:56,810 --> 00:07:59,540 To clear it I need to collect... 75 00:07:59,540 --> 00:08:00,960 ten thousand demon souls?! 76 00:08:02,100 --> 00:08:04,000 There's that many in here? 77 00:08:07,680 --> 00:08:11,350 I haven't lost sight of my real objective, though. 78 00:08:14,170 --> 00:08:16,660 I don't care how many thousands of demons there are... 79 00:08:18,900 --> 00:08:20,350 I'll deal with them. 80 00:08:26,990 --> 00:08:30,190 You want to take over the guild? 81 00:08:30,190 --> 00:08:30,990 Yes, sir. 82 00:08:33,800 --> 00:08:38,130 And you're asking this, knowing full well that Jinsung is already working on it? 83 00:08:39,100 --> 00:08:42,790 I think that his plan for bringing in someone from the outside to run the guild 84 00:08:42,790 --> 00:08:45,500 bears too many risks for the company. 85 00:08:47,050 --> 00:08:50,380 This hunter of yours. His name is Sung Jinwoo, right? 86 00:08:50,800 --> 00:08:55,270 The double dungeon, the raid where Hwang Dongsuk's team was wiped out, 87 00:08:55,270 --> 00:08:58,730 and the incident where a Surveillance Team hunter murdered a group of convicts... 88 00:08:59,000 --> 00:09:02,100 He was present for all three of those, and yet made it out of each alive. 89 00:09:04,020 --> 00:09:07,430 He's also been a participant in all of the raids you've run, correct? 90 00:09:09,300 --> 00:09:13,700 And in the red gate that the White Tiger Guild encountered the other day, 91 00:09:14,280 --> 00:09:18,250 it was apparently Hunter Sung who led the survivors to safety. 92 00:09:21,770 --> 00:09:26,560 You were only able to get that guild master's license with his help, right? 93 00:09:26,930 --> 00:09:29,210 And you're still asking me to turn over the guild to you? 94 00:09:33,710 --> 00:09:34,890 Even so... 95 00:09:37,610 --> 00:09:42,920 Even so, I want to be the one running the Yoojin Guild! 96 00:09:45,210 --> 00:09:47,430 The way that Jinsung wants to do things will— 97 00:09:47,430 --> 00:09:50,110 All right. We'll try it your way. 98 00:09:51,260 --> 00:09:53,020 Under one condition. 99 00:09:55,970 --> 00:10:00,290 I hear the White Tiger Guild has been preparing to scout Hunter Sung 100 00:10:00,290 --> 00:10:02,610 ever since the red gate incident. 101 00:10:03,300 --> 00:10:06,450 I want him with us instead. 102 00:10:06,960 --> 00:10:08,450 Can you arrange that? 103 00:10:10,710 --> 00:10:11,670 I'll do it! 104 00:10:15,670 --> 00:10:17,200 I hope so. 105 00:10:21,520 --> 00:10:25,470 Not sure why, but it doesn't seem like I can extract these demons. 106 00:10:25,870 --> 00:10:28,230 Seems like a waste, considering the numbers. 107 00:10:36,680 --> 00:10:39,940 An entry permit for the next floor? 108 00:10:42,320 --> 00:10:45,870 Makes sense. And I guess that's where I use it. 109 00:10:46,440 --> 00:10:49,050 This dungeon really is huge, though. 110 00:10:49,050 --> 00:10:52,090 An entire city inside of a building. 111 00:10:54,070 --> 00:10:56,370 All this walking is getting to be a pain. 112 00:11:05,710 --> 00:11:08,180 The ice bear pack leader... 113 00:11:08,180 --> 00:11:09,550 Talk about huge. 114 00:11:10,470 --> 00:11:13,210 All right, let's get going. 115 00:11:17,350 --> 00:11:19,200 What a pain in the— 116 00:11:29,240 --> 00:11:30,340 Nice! 117 00:11:32,310 --> 00:11:34,730 I think I'm gonna call you "Tank." 118 00:11:50,230 --> 00:11:51,720 It's Miss Hae-in! 119 00:11:51,720 --> 00:11:53,280 We hardly ever see her here. 120 00:11:53,280 --> 00:11:55,620 But she always looks amazing! 121 00:11:58,360 --> 00:11:59,740 But why? 122 00:11:59,740 --> 00:12:04,830 Why keep the reports of the flying ants confidential, instead of publicizing it? 123 00:12:05,620 --> 00:12:07,520 Association orders. 124 00:12:07,520 --> 00:12:11,320 They say making the information public at this stage would only cause a panic. 125 00:12:11,320 --> 00:12:12,250 But... 126 00:12:12,580 --> 00:12:16,710 Don't worry. For the time being, we need to build our strength. 127 00:12:17,160 --> 00:12:19,530 As the largest domestic guild, 128 00:12:19,530 --> 00:12:22,060 doing so will help us execute our duties, as well as expand. 129 00:12:24,930 --> 00:12:29,830 I was afraid this was an S-Rank dungeon when I got that key... 130 00:12:30,490 --> 00:12:32,860 But these demons seem to be around the upper end of B Rank. 131 00:12:34,230 --> 00:12:38,630 There's a ton of them, and they get stronger the higher I go... 132 00:12:38,630 --> 00:12:42,880 But by only killing the demons I need to proceed past each floor, 133 00:12:42,880 --> 00:12:44,660 I've been able to make pretty brisk progress. 134 00:12:46,420 --> 00:12:50,790 That said, if the Demon's Castle is laid out the same way the original tower is, 135 00:12:50,790 --> 00:12:53,140 that'll mean 100 floors. 136 00:12:53,890 --> 00:12:58,300 How strong will I be by the time I reach the top? 137 00:12:59,880 --> 00:13:02,180 How long will my supplies hold out? 138 00:13:02,700 --> 00:13:04,550 Then there's my promise to Jinah. 139 00:13:05,640 --> 00:13:09,090 This is turning into a battle against time. 140 00:13:23,780 --> 00:13:25,890 Just how far can I get? 141 00:13:39,950 --> 00:13:41,050 This one's red. 142 00:13:50,320 --> 00:13:52,840 Hunter Sung wasn't home. 143 00:13:53,890 --> 00:13:58,980 Only his sister is there, and all she knows is that he's on a trip. 144 00:13:59,430 --> 00:14:02,220 We came all the way to his house for nothing. 145 00:14:02,220 --> 00:14:05,580 There's been no record of him participating in any raids recently, 146 00:14:05,580 --> 00:14:07,510 but also no sign of him leaving the country. 147 00:14:07,510 --> 00:14:12,590 The last trace the Association has of him is smack in the middle of a city. 148 00:14:12,590 --> 00:14:15,170 Wait, you were able to find all that out? 149 00:14:16,500 --> 00:14:18,200 It's part of the job. 150 00:14:20,550 --> 00:14:24,090 Where could he be? 151 00:14:24,470 --> 00:14:27,370 I'll take on the big boss-class enemy. 152 00:14:27,370 --> 00:14:30,020 I want the rest of you to wipe the others out. 153 00:14:44,350 --> 00:14:46,990 Now that I have more points in my intellect ability, 154 00:14:46,990 --> 00:14:50,950 I'm able to summon more soldiers and have more magical power to maintain them. 155 00:14:50,950 --> 00:14:53,170 Combat's become a lot easier. 156 00:14:53,900 --> 00:14:58,180 That said... Is he ever gonna get up? 157 00:14:58,180 --> 00:15:01,140 I guess if he won't move, I'd better— 158 00:15:08,050 --> 00:15:10,760 What the hell do you think you're doing?! 159 00:15:15,810 --> 00:15:20,190 All I did was punch him... Did I overlevel my strength? 160 00:15:25,940 --> 00:15:27,610 This is just like with the Cerberus! 161 00:15:33,040 --> 00:15:34,170 Iron! 162 00:15:43,900 --> 00:15:45,720 This flurry of attacks isn't slowing... 163 00:15:45,720 --> 00:15:47,880 How is someone so big so fast?! 164 00:15:48,300 --> 00:15:51,760 Still, sooner or later, I'll have my opening. 165 00:15:52,720 --> 00:15:53,790 Now! 166 00:15:57,140 --> 00:15:58,380 Got you! 167 00:16:00,060 --> 00:16:00,940 No— 168 00:16:06,910 --> 00:16:10,450 This thing can anticipate my moves? 169 00:16:10,880 --> 00:16:15,160 The only part of him that looks vulnerable are those beady little eyes. 170 00:16:19,870 --> 00:16:22,790 I need to keep him from being able to zip around. 171 00:16:23,880 --> 00:16:24,750 What can I use? 172 00:16:26,340 --> 00:16:27,430 There! 173 00:16:38,390 --> 00:16:41,350 Got a little too focused on me, didn't you? 174 00:17:02,530 --> 00:17:05,360 They say you're a magic beast who can talk. 175 00:17:06,920 --> 00:17:09,550 And like I said, I'm no beast. 176 00:17:09,550 --> 00:17:14,290 If you need proof, I'll submit to a DNA test, or whatever. 177 00:17:14,290 --> 00:17:18,650 Shut up. I don't want to hear your voice unless it's to answer my questions. 178 00:17:18,650 --> 00:17:22,520 I'm pretty pissed about having my fun delayed. 179 00:17:22,520 --> 00:17:27,270 Unbelievable... They even went and wrote a bunch of crap down. 180 00:17:27,800 --> 00:17:29,720 Can I ask you something? 181 00:17:29,720 --> 00:17:31,910 I told you to shut up! 182 00:17:31,910 --> 00:17:36,400 How much has humanity learned about gates and magic beasts? 183 00:17:36,400 --> 00:17:37,040 Huh? 184 00:17:37,040 --> 00:17:41,180 How much do you know about gates and magic beasts? 185 00:17:41,180 --> 00:17:43,290 What exactly are you asking? 186 00:17:43,770 --> 00:17:48,950 The dungeons, the gates, the beasts... They're just the tip of the iceberg. 187 00:17:48,950 --> 00:17:53,420 The power capable of bringing forth the ultimate catastrophe has awakened. 188 00:17:53,420 --> 00:17:55,010 And what's that supposed to be? 189 00:17:55,530 --> 00:17:58,950 An ultimate catastrophe. Not much else I can say. 190 00:18:00,090 --> 00:18:01,320 And? 191 00:18:03,120 --> 00:18:06,900 My goal is to avert that catastrophe. 192 00:18:08,530 --> 00:18:11,040 I've had enough chitchat. 193 00:18:11,040 --> 00:18:13,980 Do you realize how many hunters there are in the world? 194 00:18:13,980 --> 00:18:15,820 Put enough of them together... 195 00:18:15,820 --> 00:18:19,660 Numbers won't help. Not against this threat. 196 00:18:19,660 --> 00:18:22,200 They'll be devoured and used against us. 197 00:18:22,200 --> 00:18:24,330 You seem fairly strong yourself, but... 198 00:18:24,330 --> 00:18:25,120 But what? 199 00:18:27,490 --> 00:18:31,690 Not every day you see a magic beast with a name of his own. 200 00:18:31,690 --> 00:18:35,340 Not to mention a wife and two kids. 201 00:18:38,190 --> 00:18:40,640 Do you remember your son's name? 202 00:18:41,270 --> 00:18:42,350 Jinwoo. 203 00:18:44,430 --> 00:18:46,830 What's with the murderous glare? 204 00:18:48,060 --> 00:18:50,980 I'm not answering your questions! Got it? 205 00:18:50,980 --> 00:18:51,950 You will this ti— 206 00:18:51,950 --> 00:18:53,800 Screw you. No. 207 00:18:54,340 --> 00:18:57,320 But I'll tell you this much: 208 00:18:58,280 --> 00:19:00,790 Your son's dead. 209 00:19:01,830 --> 00:19:06,000 If you have anything to tell him, you can do it when you meet in the next world! 210 00:19:21,700 --> 00:19:24,490 I'll admit, this is getting kind of one-sided. 211 00:19:24,890 --> 00:19:27,430 Shocked by how tough my soldiers are? 212 00:19:27,900 --> 00:19:30,320 Didn't expect it to turn out like this? 213 00:19:30,920 --> 00:19:33,320 I guess even the undead can feel fear. 214 00:19:33,920 --> 00:19:35,040 Oh, well. 215 00:19:52,670 --> 00:19:54,050 Over here! 216 00:19:54,050 --> 00:19:55,320 Get a move on! 217 00:19:55,320 --> 00:19:59,690 I'd heard that fights between S-Ranks could change the shape of the landscape, 218 00:19:59,690 --> 00:20:02,540 laying waste to everything... 219 00:20:02,540 --> 00:20:04,720 I guess we should consider ourselves fortunate. 220 00:20:04,720 --> 00:20:07,310 Yeah. It could have been much worse. 221 00:20:07,310 --> 00:20:09,940 It was so fast... Almost instantaneous. 222 00:20:10,410 --> 00:20:15,950 Mr. Hwang was defeated. Faster than the damage could spread. 223 00:20:20,870 --> 00:20:25,150 I'm out of food. I guess this is as far as I go for now. 224 00:20:26,500 --> 00:20:30,630 This is the 75th floor. So there's 25 left, I think. 225 00:20:31,100 --> 00:20:33,140 Still a long way to go. 226 00:20:33,620 --> 00:20:36,450 But the gains were worth it. 227 00:20:37,440 --> 00:20:40,440 The earring I got from the giant on the 50th floor, 228 00:20:41,060 --> 00:20:43,930 and the necklace from the skeleton just now... 229 00:20:44,510 --> 00:20:49,230 They're useful enough individually, but the set bonus is the cherry on top. 230 00:20:49,910 --> 00:20:54,690 And that empty space tells me there's one more boss-level beast to go. 231 00:20:56,350 --> 00:20:58,440 This Sphere of Avarice isn't half bad, either. 232 00:20:58,440 --> 00:21:03,760 It doesn't do anything for me personally, but it doesn't have to be me who uses it. 233 00:21:03,760 --> 00:21:07,830 In the hands of my magic soldiers, it'll double their firepower. 234 00:21:08,550 --> 00:21:13,900 And finally... I was able to choose the cursed random loot box as a quest reward. 235 00:21:14,750 --> 00:21:18,020 I was worried I'd never get another chance at it. 236 00:21:19,480 --> 00:21:22,730 Another key. I had a feeling it might be. 237 00:21:23,910 --> 00:21:27,380 No details? Then when and where am I supposed to use it? 238 00:21:29,140 --> 00:21:31,890 Well, it's not like I was really after the key, anyway. 239 00:21:33,900 --> 00:21:38,910 On the 50th floor, I got a World Tree Fragment from Avaricious Vulcan. 240 00:21:39,770 --> 00:21:45,870 And on the 75th, I got Spring Water from Echo Forest by beating Metus, the Guide of Souls. 241 00:21:46,430 --> 00:21:50,330 That's two out of the three ingredients for the Elixir of Life. 242 00:21:51,310 --> 00:21:54,960 Just one more. One more, and then Mom will be better. 243 00:21:57,170 --> 00:22:00,230 The next time I come here, I'll finish it. 29622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.