All language subtitles for [DarkStorm] Flanders no Inu - 08 [1080p][ATTKC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,600 --> 00:00:23,220 تحت الفجر الكريمي 2 00:00:24,270 --> 00:00:27,130 ازرع طريقً مستقيمًا 3 00:00:27,840 --> 00:00:32,540 الطريق الذي نسلكه أنا وباتراش 4 00:00:32,710 --> 00:00:39,240 ذكرى نشاركها إلى الأبد 5 00:00:55,060 --> 00:00:56,390 باتراش 6 00:01:18,460 --> 00:01:21,560 جدي، باتراش ينبح 7 00:01:35,810 --> 00:01:36,880 مرحبًا بلاكي 8 00:01:36,880 --> 00:01:38,760 نيلو لا يزال نائمًا 9 00:01:57,670 --> 00:01:58,830 باتراش 10 00:01:58,900 --> 00:02:02,840 لا يزال غير مصدق أنه ينام في منزل نيلو 11 00:02:05,340 --> 00:02:08,780 كان خائفًا أن يظهر سيده 12 00:02:10,010 --> 00:02:11,910 بائع الخرداوات فجأة 13 00:02:35,840 --> 00:02:37,480 صباح الخير باتراش 14 00:02:37,480 --> 00:02:38,880 صباح الخير جدي 15 00:02:38,880 --> 00:02:40,260 صباح الخير 16 00:02:42,650 --> 00:02:44,510 يبدو أفضل حالاً، صحيح؟ 17 00:02:46,920 --> 00:02:49,010 ،لا داعي للخوف باتراش 18 00:02:49,490 --> 00:02:51,010 إنه جدي 19 00:02:51,160 --> 00:02:52,960 لابد أنه كان يتعرض للضرب بشدة 20 00:02:52,960 --> 00:02:55,260 لا يبدو أنه يثق بالرجال بعد 21 00:03:01,200 --> 00:03:02,190 الحساء جاهز 22 00:03:02,600 --> 00:03:03,930 أعطه البعض 23 00:03:04,070 --> 00:03:05,590 يجب أن أذهب الآن 24 00:03:10,470 --> 00:03:11,680 اعتني بنفسك 25 00:03:11,680 --> 00:03:12,840 إلى اللقاء 26 00:03:34,430 --> 00:03:36,660 هيا فلتسحب بسرعة 27 00:03:37,470 --> 00:03:39,440 أيها الكلب اللعين 28 00:03:57,520 --> 00:03:59,420 لا تنهض الآن 29 00:04:00,090 --> 00:04:01,890 ارتح جيدًا 30 00:04:06,430 --> 00:04:07,990 أنت جائع، صحيح؟ 31 00:04:08,930 --> 00:04:10,320 تفضل 32 00:04:38,500 --> 00:04:40,460 يجب أن تنهيه باتراش 33 00:04:40,460 --> 00:04:41,850 !صباح الخير 34 00:04:44,140 --> 00:04:45,210 ألوا 35 00:04:45,570 --> 00:04:46,500 ، أعتذر 36 00:04:46,500 --> 00:04:48,670 لم أتمكن من القدوم البارحة 37 00:04:48,670 --> 00:04:50,140 لا بأس، انظري إليه 38 00:04:52,510 --> 00:04:54,380 !أوه، يبدو أفضل حالاً 39 00:04:55,480 --> 00:04:56,780 أجل، إنه بخير 40 00:04:56,780 --> 00:04:58,710 يسُرني سماع هذا 41 00:05:02,020 --> 00:05:04,060 صباح الخير باتراش 42 00:05:04,790 --> 00:05:06,940 أحضرت معي بعض الطعام اللذيذ 43 00:05:07,090 --> 00:05:07,890 انظر 44 00:05:07,890 --> 00:05:09,590 رائع، شكرًا لكِ 45 00:05:09,590 --> 00:05:11,430 تفضل بعض اللحم اللذيذ 46 00:05:13,860 --> 00:05:15,350 ما الأمر باتراش؟ 47 00:05:17,030 --> 00:05:17,900 دعيني أجرب 48 00:05:20,570 --> 00:05:22,620 تفضل باتراش 49 00:05:29,310 --> 00:05:30,580 سأجرب هذه المرة 50 00:05:35,020 --> 00:05:37,090 لمَ لا يتناول اللحم الذي أعطيه إياه؟ 51 00:05:37,090 --> 00:05:39,420 أظن لأنه لا يعرفكِ بعد 52 00:05:39,420 --> 00:05:41,290 باتراش ألوا صديقتي 53 00:05:42,230 --> 00:05:43,990 إنها صديقتي العزيزة 54 00:05:48,170 --> 00:05:50,210 تفضل، باتراش 55 00:05:52,800 --> 00:05:55,600 لقد تناولها! لقد تناولها! واو 56 00:05:57,340 --> 00:05:59,130 هذا يدغدغ هاهاها 57 00:06:02,410 --> 00:06:04,010 تناول المزيد باتراش 58 00:06:21,300 --> 00:06:22,770 أحضرنا لك بعض الماء باتراش 59 00:06:28,710 --> 00:06:31,000 كان يبدو وكأنه يحتضر البارحة 60 00:06:29,710 --> 00:06:31,000 61 00:06:31,140 --> 00:06:32,780 62 00:06:32,780 --> 00:06:33,510 صحيح 63 00:06:33,640 --> 00:06:36,150 يجب أن أغير له بعض التبن 64 00:06:36,250 --> 00:06:36,950 أجل 65 00:06:36,950 --> 00:06:38,680 لنعد له سريرًا مريحًا 66 00:06:39,420 --> 00:06:40,750 حسنًا، سأذهب وأطلب من العمة نوليت 67 00:06:40,750 --> 00:06:42,450 أن تمنحنا المزيد من التبن 68 00:06:43,090 --> 00:06:44,290 أجل 69 00:06:54,170 --> 00:06:55,100 صباح الخير عمتي 70 00:06:55,100 --> 00:06:55,900 صباح الخير 71 00:06:55,900 --> 00:06:57,330 72 00:06:57,330 --> 00:06:58,640 صباح الخير ألوا 73 00:06:58,640 --> 00:07:00,600 عمتي، أيمكننا الحصول على المزيد من التبن؟ 74 00:07:01,110 --> 00:07:02,840 أجل بالطبع 75 00:07:03,270 --> 00:07:05,140 إنهما متوافقان حقًا 76 00:07:15,690 --> 00:07:17,250 بلاكي، ابتعدي 77 00:07:17,250 --> 00:07:18,860 ابتعدي عن الطريق 78 00:07:19,060 --> 00:07:20,350 آه، بلاكي 79 00:07:26,030 --> 00:07:27,520 يا لكِ من شقية 80 00:07:30,230 --> 00:07:32,340 ما هذا؟ 81 00:07:36,140 --> 00:07:37,260 !بلاكي 82 00:07:40,310 --> 00:07:41,700 إنها مضحكة 83 00:07:41,980 --> 00:07:42,980 حسنًا ألوا 84 00:07:42,980 --> 00:07:43,920 أجل 85 00:07:44,050 --> 00:07:45,350 شكرًا لكِ 86 00:07:45,350 --> 00:07:46,820 على الرحب والسعة 87 00:07:59,330 --> 00:08:00,600 كما ترين، يبدو أنه شبع 88 00:08:00,600 --> 00:08:02,210 لقد خلد إلى النوم 89 00:08:03,030 --> 00:08:03,900 لنتركه إذن 90 00:08:04,500 --> 00:08:06,230 أجل بالطبع 91 00:08:06,440 --> 00:08:07,550 بلاكي 92 00:08:09,470 --> 00:08:10,590 بلاكي 93 00:08:10,610 --> 00:08:11,860 هيا 94 00:08:14,750 --> 00:08:15,780 اصمتي 95 00:08:15,780 --> 00:08:17,300 ستوقظين باتراش 96 00:08:26,920 --> 00:08:28,390 استيقظت إذن 97 00:08:28,390 --> 00:08:29,290 دعني أرى 98 00:08:29,560 --> 00:08:30,690 أين يمكنك أن تنام 99 00:08:33,400 --> 00:08:34,130 ،بلاكي 100 00:08:34,130 --> 00:08:35,860 فلتبقي هنا وتلعبي في الماء بهدوء 101 00:08:37,670 --> 00:08:38,140 لقد أتيت 102 00:08:38,140 --> 00:08:39,070 آه 103 00:08:39,870 --> 00:08:41,610 ألوا، ما الذي تفعلينه؟ 104 00:08:41,610 --> 00:08:43,570 نيلو، الهواء النقي يدخل من هنا 105 00:08:43,570 --> 00:08:45,840 لنجعل فراش باتراش من هذا الاتجاه 106 00:08:46,440 --> 00:08:47,420 الفراش؟ 107 00:08:48,250 --> 00:08:49,050 أجل 108 00:08:49,050 --> 00:08:50,710 لنصنع الفراش هنا 109 00:08:51,280 --> 00:08:51,820 لأنه 110 00:08:51,820 --> 00:08:53,510 سيكون حارًا للغاية النوم على الأرض 111 00:08:54,050 --> 00:08:55,710 أظن أن هذا سيكون مريحًا أكثر له 112 00:08:55,850 --> 00:08:57,190 أن يستلقي في مكانٍ مرتفع 113 00:08:57,190 --> 00:08:58,220 ،فراش 114 00:08:58,220 --> 00:08:59,520 إنها فكرةٌ جيدة 115 00:08:59,520 --> 00:09:00,650 علمتُ أنك ستقول هذا 116 00:09:01,490 --> 00:09:03,360 حسنًا لنبدأ بإعدادها 117 00:09:03,360 --> 00:09:05,780 يجب أن أجمع المواد اللازمة أولاً 118 00:09:06,060 --> 00:09:08,090 سنصنع سريرًا رائعًا من أجلك 119 00:09:22,350 --> 00:09:24,110 أظن أن هذا يكفي من أجل السرير 120 00:09:24,820 --> 00:09:26,380 ،لا أظن ذلك 121 00:09:26,420 --> 00:09:27,780 باتراش كلبٌ ضخم لن يكفيه هذا 122 00:09:29,450 --> 00:09:29,920 ،لكن 123 00:09:29,920 --> 00:09:31,920 لقد جمعنا كل شيء هنا تقريبا 124 00:09:31,920 --> 00:09:32,620 !وجدتها 125 00:09:32,620 --> 00:09:34,920 سأذهب لأجمع بعض فروع الأشجار 126 00:09:35,730 --> 00:09:37,160 سأساعدك إذن 127 00:09:37,160 --> 00:09:38,190 يمكنني الذهاب بمفردي 128 00:09:38,800 --> 00:09:40,660 ألوا فلتبقي مع باتراش هنا، حسنًا؟ 129 00:09:41,300 --> 00:09:43,490 لا بأس، إنه ينام بعمق 130 00:09:50,710 --> 00:09:52,780 ينام بعمق، صحيح؟ 131 00:09:52,780 --> 00:09:56,210 أجل، فلنسرع إذن 132 00:10:11,030 --> 00:10:11,960 !كم هذا رائع 133 00:10:12,560 --> 00:10:14,930 تمنيتُ لو أخذنا باتراش وجعلناه يستلقي هنا 134 00:10:15,700 --> 00:10:16,870 هذا محال 135 00:10:16,870 --> 00:10:18,330 باتراش لا يستطيع الوقوف بعد 136 00:10:19,340 --> 00:10:20,410 فهمت 137 00:10:20,440 --> 00:10:23,630 لكنه سيتحسن عندما نصنع له فراشًا مريحًا 138 00:10:24,580 --> 00:10:27,300 حسنًا، فلنسرع ونجمع الفروع 139 00:10:48,530 --> 00:10:49,970 آه، يا لي من عجوز مهملة 140 00:10:50,500 --> 00:10:52,430 يغلبني النعاس سريعًا 141 00:11:16,860 --> 00:11:18,520 بلاكي، ما الذي جعلكِ تخرجين مجددًا؟ 142 00:11:21,930 --> 00:11:23,630 تورطينني في المتاعب في هذا الجو الحار 143 00:11:27,440 --> 00:11:28,940 بلاكي أنتِ مزعجة حقًا 144 00:11:28,940 --> 00:11:30,820 ماذا يوجد في المخزن؟ 145 00:11:31,280 --> 00:11:32,350 نيلو 146 00:11:34,680 --> 00:11:35,340 147 00:11:38,920 --> 00:11:40,820 !النجدة 148 00:11:45,660 --> 00:11:46,420 149 00:11:48,830 --> 00:11:51,010 !أوه، إنها العمة 150 00:11:51,030 --> 00:11:53,040 ما الأمر أيتها العمة؟ 151 00:11:53,430 --> 00:11:55,400 هناك شيءُ هناك 152 00:11:55,400 --> 00:11:57,840 ما الذي جرى عمتي؟ 153 00:11:57,840 --> 00:11:58,770 إيه؟ 154 00:12:07,780 --> 00:12:09,160 !إنه باتراش 155 00:12:09,450 --> 00:12:11,150 !باتراش يقف 156 00:12:14,650 --> 00:12:16,780 ! لقد تحسنت باتراش 157 00:12:17,650 --> 00:12:18,690 شكرًا رباه 158 00:12:18,690 --> 00:12:20,790 لقد استعدت صحتك 159 00:12:21,190 --> 00:12:22,420 !باتراش 160 00:12:23,090 --> 00:12:24,260 هنيئًا لك نيلو 161 00:12:24,260 --> 00:12:25,920 أشعر بالراحة الآن 162 00:12:27,830 --> 00:12:30,010 تهانينا باتراش 163 00:12:47,330 --> 00:12:49,660 كلب من هذا الكلب الضخم؟ 164 00:12:50,130 --> 00:12:51,400 إنه كلب نيلو 165 00:12:51,400 --> 00:12:52,490 يُدعى باتراش 166 00:12:53,360 --> 00:12:54,200 باتراش 167 00:12:54,200 --> 00:12:56,870 هذه العمة نوليت جارتنا 168 00:12:56,870 --> 00:12:57,700 لا تقترب 169 00:12:57,700 --> 00:12:59,500 أنا أخاف من الكلاب الكبيرة 170 00:12:59,500 --> 00:13:00,110 أوه 171 00:13:00,110 --> 00:13:01,440 من أين أحضرته؟ 172 00:13:01,770 --> 00:13:04,440 نيلو قال أنه كان مريضًا وكان منهارًا بالقرب من النهر 173 00:13:05,340 --> 00:13:07,330 لقد هجره السيد بائع الخرداوات 174 00:13:08,080 --> 00:13:10,340 إيه، إذن لقد استعدته؟ 175 00:13:16,350 --> 00:13:17,060 بلاكي 176 00:13:17,060 --> 00:13:18,750 باتراش انضم إلى عائلتي 177 00:13:19,160 --> 00:13:21,170 فلتكوني صديقته 178 00:13:24,260 --> 00:13:24,930 بلاكي، انتبهي 179 00:13:24,930 --> 00:13:26,540 سوف يأكلكِ 180 00:13:28,670 --> 00:13:30,620 !بلاكي توقفي عن هذا 181 00:13:36,910 --> 00:13:40,740 باتراش كان يُعامل بقسوة من بائع الخرداوات منذ ولادته 182 00:13:41,710 --> 00:13:45,810 لا يزال يعتقد أن البشر مخيفين حتى الآن 183 00:13:47,220 --> 00:13:47,750 ما الأمر؟ 184 00:13:47,750 --> 00:13:49,910 إنه خجول رغم ضخامة جسده 185 00:13:50,890 --> 00:13:53,920 ليس خجولاً إنه هادئ فحسب 186 00:13:54,730 --> 00:13:55,930 هكذا إذن 187 00:13:55,930 --> 00:13:57,130 ،على كل حال 188 00:13:57,130 --> 00:14:00,450 لكن أيعقل أن يتمكن كلب من عقد صداقة مع بطة؟ 189 00:14:01,070 --> 00:14:02,830 بلاكي لا تغتري بنفسك 190 00:14:02,970 --> 00:14:04,300 قبل أن تُعضي 191 00:14:04,870 --> 00:14:06,300 لنعد إلى المنزل 192 00:14:10,610 --> 00:14:12,280 أوه، وقت الغداء 193 00:14:12,280 --> 00:14:14,250 نيلو، ألوا حان وقت الغداء 194 00:14:29,930 --> 00:14:31,730 ألم تعد ألوا بعد؟ 195 00:14:31,730 --> 00:14:35,350 لا، لقد حزمت معها الغداء عندما خرجت اليوم 196 00:14:35,530 --> 00:14:36,830 كان يجب أن أخبركِ 197 00:14:36,830 --> 00:14:39,600 أن تخبري ألوا بأن تعود للغداء على الظهيرة 198 00:14:39,940 --> 00:14:40,810 ،أجل 199 00:14:40,810 --> 00:14:43,740 لكنها أخذت بعض الخبز والغداء من أجل كلب نيلو 200 00:14:44,180 --> 00:14:47,140 لأنها خرجت معنا البارحة ولم تستطع الحضور البارحة 201 00:14:47,780 --> 00:14:50,080 يجب أن تفهمي مقصدي 202 00:14:55,820 --> 00:14:56,590 عهدتُ إليكِ تربية ألوا 203 00:14:56,590 --> 00:14:57,360 لأنني 204 00:14:57,360 --> 00:14:58,850 مشغولً للغاية يوميًا 205 00:14:59,020 --> 00:15:01,030 يُفترض بكِ تعليمها الآداب بشكل ملائم 206 00:15:01,030 --> 00:15:02,490 لجعلها تليق بعائلة كوزيتس 207 00:15:06,000 --> 00:15:06,660 ،على كل حال 208 00:15:06,660 --> 00:15:07,960 سيؤثر هذا على سمعتي 209 00:15:08,100 --> 00:15:09,760 في هذه القرية 210 00:15:09,900 --> 00:15:12,740 لو كانت ابنتي تتسكع طوال اليوم 211 00:15:12,740 --> 00:15:16,340 مع صبي فقير مثل نيلو، سيكون هذا مخزيا 212 00:15:17,510 --> 00:15:20,670 ألا تعرفين كيف تحافظين على سمعة عائلتنا؟ 213 00:15:23,580 --> 00:15:24,680 ،أعتذر 214 00:15:24,680 --> 00:15:26,910 !لكن ألوا مجرد طفلة 215 00:15:27,350 --> 00:15:29,390 أظن أنه سيكون من الأفضل أن نسمح لها بالتصرف على أنها طفلة 216 00:15:29,390 --> 00:15:32,080 بسبب كل هذا لا أقصد تربيتها على العناد 217 00:15:32,660 --> 00:15:35,060 لكنني أظن أن نيلو صديقٌ جيدٌ لها 218 00:15:35,690 --> 00:15:36,230 نيلو؟ 219 00:15:36,230 --> 00:15:37,990 ، لو كان لديه بعض الآداب 220 00:15:38,130 --> 00:15:41,660 لكان جعل ألوا تعود قبل وقت الغداء 221 00:15:42,300 --> 00:15:43,370 فهمت 222 00:15:43,500 --> 00:15:45,470 سأكون أكثر حرصًا في المستقبل 223 00:15:49,640 --> 00:15:50,470 وقت الطعام 224 00:15:51,710 --> 00:15:53,660 تفضلوا تناولوها 225 00:16:03,790 --> 00:16:05,490 هل انتهيت؟ 226 00:16:05,490 --> 00:16:06,460 !يا لسرعته 227 00:16:06,460 --> 00:16:07,490 كم هذا جيد 228 00:16:07,490 --> 00:16:09,960 يبدو أنه تحسن كليًا 229 00:16:11,360 --> 00:16:12,560 حمدا لله باتراش قد تحسن 230 00:16:12,560 --> 00:16:14,590 لنعد له فراشًا بعد الغداء 231 00:16:16,130 --> 00:16:17,950 أجل، لنسرع 232 00:16:19,470 --> 00:16:21,240 تخيلتِ عن أدابكِ، ألوا 233 00:16:21,240 --> 00:16:22,310 ليس مهمًا 234 00:16:22,310 --> 00:16:23,740 والدي لا يراني 235 00:16:37,920 --> 00:16:38,960 لقد انتهينا 236 00:16:38,960 --> 00:16:40,450 أعطني هذه العصا 237 00:16:41,660 --> 00:16:42,680 تفضل 238 00:16:51,240 --> 00:16:52,430 آه 239 00:16:54,740 --> 00:16:55,940 هل أنتِ على ما يرام؟ 240 00:16:55,940 --> 00:16:56,920 أجل 241 00:16:57,980 --> 00:16:59,910 حسنًا، لقد انتهيت من العمود والإطار 242 00:17:21,630 --> 00:17:22,730 لا بأس بهذا 243 00:17:22,730 --> 00:17:25,240 انتظر لحظة، باتراش 244 00:17:25,240 --> 00:17:27,330 سنصنع لك سريرًا مذهلا 245 00:17:46,860 --> 00:17:48,530 متى سينتهي ؟ 246 00:17:48,530 --> 00:17:49,550 قريبًا 247 00:17:52,030 --> 00:17:53,090 قال أنه قريب 248 00:17:53,230 --> 00:17:55,670 تتطلع إلى الأمر، أليس كذلك؟ 249 00:17:55,670 --> 00:17:58,030 أحضري بعض التبن ألوا حاضر 250 00:18:01,470 --> 00:18:04,700 أوه، لقد اصبح منفوشًا للغاية 251 00:18:06,010 --> 00:18:07,220 ! كم هو دافئ 252 00:18:17,390 --> 00:18:18,460 ألوا 253 00:18:18,490 --> 00:18:19,020 إيه؟ 254 00:18:19,020 --> 00:18:20,080 لا ترفعيها هكذا 255 00:18:20,430 --> 00:18:21,690 قومي بتوزيعها 256 00:18:22,330 --> 00:18:24,000 إنها وسادة باتراش 257 00:18:24,000 --> 00:18:26,330 أظن أنه من الأفضل جعلها كبيرة 258 00:18:26,930 --> 00:18:28,730 الكلاب لا تحتاج لوسادة 259 00:18:28,730 --> 00:18:29,710 إيه؟ 260 00:18:35,410 --> 00:18:36,300 أهذا صحيح؟ 261 00:18:37,110 --> 00:18:39,690 أجل، إنه لا يحتاج لوسادة 262 00:18:43,410 --> 00:18:44,540 حسنًا إنه جاهزٌ الآن 263 00:18:45,380 --> 00:18:46,120 نيلو 264 00:18:46,120 --> 00:18:47,680 أيمكنني تجربته؟ 265 00:18:47,750 --> 00:18:48,730 أجل 266 00:18:50,920 --> 00:18:51,620 برفق 267 00:18:52,560 --> 00:18:53,990 حسنًا لا بأس نيلو 268 00:18:55,160 --> 00:18:56,320 جيد 269 00:18:58,630 --> 00:18:59,820 !أوه، مريح 270 00:19:00,360 --> 00:19:01,490 !بالفعل 271 00:19:02,070 --> 00:19:03,900 هيا باتراش، فلتصعد معنا 272 00:19:07,610 --> 00:19:09,210 هذا فراشك تعال 273 00:19:09,210 --> 00:19:10,040 هيا تعال 274 00:19:14,950 --> 00:19:15,750 تعال، باتراش 275 00:19:15,750 --> 00:19:16,770 !تعال 276 00:19:17,080 --> 00:19:18,620 أسرع، أسرع 277 00:19:18,620 --> 00:19:20,410 ! إنه مريحٌ حقًا 278 00:19:28,460 --> 00:19:29,790 حسنًا هيا فلتصعد 279 00:19:30,600 --> 00:19:31,460 لا بأس 280 00:19:31,460 --> 00:19:33,520 يمكننا البقاء جميعًا عليه 281 00:19:36,970 --> 00:19:38,200 هيا باتراش 282 00:19:42,240 --> 00:19:43,670 أبذل جهدك 283 00:19:43,670 --> 00:19:45,370 يمكنكَ الانضمام إلينا 284 00:19:48,180 --> 00:19:49,650 !لقد نجح 285 00:19:52,350 --> 00:19:53,480 ما رأيك؟ 286 00:19:53,990 --> 00:19:55,990 مريح صحيح باتراش؟ 287 00:19:58,160 --> 00:19:58,720 ،باتراش 288 00:19:58,720 --> 00:20:00,190 يمكنكَ النوم هنا بدءً من اليوم 289 00:20:16,240 --> 00:20:17,110 ما الأمر؟ 290 00:20:17,110 --> 00:20:18,900 ما هذا الضجيج؟ 291 00:20:40,770 --> 00:20:41,990 !أسرع 292 00:20:43,470 --> 00:20:45,200 مرحبًا، هل أنت عائدٌ إلى المنزل؟ 293 00:20:45,200 --> 00:20:45,770 أجل 294 00:20:45,770 --> 00:20:48,780 تغير الكلب صحيح؟ ما الذي حل بباتراش؟ 295 00:20:49,640 --> 00:20:50,370 ذلك الكلب 296 00:20:50,370 --> 00:20:52,430 لقد تخلصت منه 297 00:20:52,580 --> 00:20:53,910 كنتَ تقسو عليه ، صحيح؟ 298 00:20:54,850 --> 00:20:56,540 !ذلك ليس صحيحًا فلتشفق على حالي 299 00:20:56,980 --> 00:20:59,360 إنها لم يخدمني بشكلٍ جيد 300 00:21:07,590 --> 00:21:09,460 إنه مالك باتراش 301 00:21:10,560 --> 00:21:14,000 آمل ألا يكتشف أمر باتراش وإلا وقعنا في ورطة 302 00:21:15,330 --> 00:21:16,570 هيا، باتراش 303 00:21:16,570 --> 00:21:18,220 لا بأس 304 00:21:21,070 --> 00:21:22,210 باتراش ثقيل صحيح؟ 305 00:21:22,210 --> 00:21:24,000 ذلك سيكون أفضل له 306 00:21:25,640 --> 00:21:27,840 لن تنهار بعد الآن 307 00:21:35,120 --> 00:21:36,120 هذا سيكون سريريك 308 00:21:36,120 --> 00:21:37,380 من اليوم باتراش 309 00:21:45,700 --> 00:21:46,860 !جدي 310 00:21:46,960 --> 00:21:47,950 مرحبًا بعودتك 311 00:21:56,570 --> 00:21:57,910 أراكما بالغد 312 00:22:05,320 --> 00:22:07,590 أوه، لقد تحسن تمامًا 313 00:22:09,550 --> 00:22:10,710 !باتراش 314 00:22:11,420 --> 00:22:13,780 !باتراش ينبح، إن باتراش ينبح 315 00:22:18,230 --> 00:22:19,300 إنه ينبح 316 00:22:19,300 --> 00:22:20,060 إنه ينبح 317 00:22:21,970 --> 00:22:23,130 !جدي 318 00:22:29,710 --> 00:22:31,660 !عمت مساءً باتراش 319 00:22:36,550 --> 00:22:38,110 أراك بالغد 320 00:22:42,720 --> 00:22:44,190 جدي، عمت مساءً 321 00:22:44,190 --> 00:22:46,050 عمت مساءً 322 00:23:01,240 --> 00:23:02,400 باتراش 323 00:23:03,070 --> 00:23:04,940 باتراش سريرك هناك 324 00:23:09,780 --> 00:23:10,720 لا 325 00:23:10,720 --> 00:23:11,880 باتراش 326 00:23:12,580 --> 00:23:14,020 فلتدعه يظل هنا 327 00:23:14,020 --> 00:23:15,750 إنه يحب البقاء بجوارك 328 00:23:18,220 --> 00:23:19,850 بذلتُ جهدي لأصنع له سريرًا 329 00:23:24,800 --> 00:23:25,760 باتراش كان يفضل 330 00:23:25,760 --> 00:23:28,290 البقاء بجوار نيلو دوما 331 00:23:29,070 --> 00:23:33,940 عوضًا عن النوم على سريرٍ مريح من القش 332 00:23:53,520 --> 00:23:54,290 تحسن باتراش 333 00:23:54,290 --> 00:23:55,920 ووقف على قدميه أخيرًا 334 00:23:56,360 --> 00:23:58,600 اليوم سيكون رائعًا لهم 335 00:24:00,130 --> 00:24:01,690 في اليوم التالي 336 00:24:02,370 --> 00:24:05,030 نيلو وجده 337 00:24:05,340 --> 00:24:06,900 يأخذون باتراش برفقتهم للمرة الأولى 338 00:24:06,900 --> 00:24:09,130 بعربة الحليب إلى أونتويرب 339 00:24:10,580 --> 00:24:12,810 لكن عندما وصلوا 340 00:24:12,940 --> 00:24:14,280 إلى السوق 341 00:24:14,880 --> 00:24:16,710 وصلتهم معلومات 342 00:24:16,850 --> 00:24:18,870 ان بائع الخرداوت قد عاد 343 00:24:21,820 --> 00:24:23,290 "الحلقة القادمة من " كلب فلاندرز" 344 00:24:23,720 --> 00:24:25,850 "جرس الذكريات" 345 00:24:24,590 --> 00:24:25,520 تطلعوا إليها 346 00:24:48,550 --> 00:24:51,310 تحت الفجر الكريمي 347 00:24:52,380 --> 00:24:55,110 ازرع طريقً مستقيمًا 348 00:24:56,190 --> 00:25:00,210 الطريق الذي نسلكه أنا وباتراش 349 00:25:00,390 --> 00:25:08,260 ذكرى نشاركها إلى الأبد 350 00:25:23,050 --> 00:25:24,210 باتراش 24795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.