All language subtitles for [DarkStorm] Flanders no Inu - 07 [1080p][ATTKC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,600 --> 00:00:23,220 تحت الفجر الكريمي 2 00:00:24,270 --> 00:00:27,130 ازرع طريقً مستقيمًا 3 00:00:27,840 --> 00:00:32,540 الطريق الذي نسلكه أنا وباتراش 4 00:00:32,710 --> 00:00:39,240 ذكرى نشاركها إلى الأبد 5 00:01:17,190 --> 00:01:19,190 6 00:01:19,190 --> 00:01:21,850 خذ بعض الأدوية باتراش 7 00:01:58,330 --> 00:01:59,260 آه 8 00:02:01,430 --> 00:02:03,900 حل الصباح، متى استغرقت في النوم؟ 9 00:02:06,370 --> 00:02:07,300 آه 10 00:02:07,300 --> 00:02:09,500 إنه جدي شكرًا له 11 00:02:14,910 --> 00:02:18,070 باتراش، باتراش، باتراش 12 00:02:21,980 --> 00:02:22,920 آه 13 00:02:30,760 --> 00:02:33,420 إنه على قيد الحياة، إنه حي 14 00:02:34,160 --> 00:02:35,650 شكرًا يا إلهي، باتراش حي 15 00:02:39,900 --> 00:02:41,420 جدي، إنه على قيد الحياة 16 00:02:41,840 --> 00:02:43,580 قلبه ينبض 17 00:02:44,770 --> 00:02:46,300 لكنه لم يفتح عينيه بعد 18 00:02:48,580 --> 00:02:49,840 إنه مريض وكان منهكًا بشدة 19 00:02:49,840 --> 00:02:51,470 يدهشني أنه استطاع النجاة 20 00:02:53,150 --> 00:02:53,980 أهو بخيرٍ حقًا؟ 21 00:02:53,980 --> 00:02:55,470 لا تقلق نيلو 22 00:02:55,620 --> 00:02:56,880 سوف يتحسن 23 00:02:57,020 --> 00:02:59,210 بسبب عنايتك الشديدة به 24 00:03:02,920 --> 00:03:04,360 ،نيلو 25 00:03:04,360 --> 00:03:06,150 اصنع مشروبًا بهذه العشبة 26 00:03:06,630 --> 00:03:07,790 واسقيها لباتراش 27 00:03:08,960 --> 00:03:10,330 فلتغليها ببطء 28 00:03:10,600 --> 00:03:11,890 وستكون جيدة له 29 00:03:14,840 --> 00:03:16,000 سأذهب إلى العمل الآن 30 00:03:16,000 --> 00:03:16,870 رافقتك السلامة 31 00:04:09,320 --> 00:04:10,480 باتراش 32 00:04:37,720 --> 00:04:38,880 آه، لقد انطفأ 33 00:04:49,730 --> 00:04:51,690 صباح الخير نيلو 34 00:04:51,970 --> 00:04:53,470 أوه، ألوا 35 00:04:56,200 --> 00:04:58,970 أوه، ما هذه الرائحة؟ ما الذي تصنعه؟ 36 00:04:59,570 --> 00:05:01,210 أغلي بعض الأعشاب 37 00:05:01,210 --> 00:05:02,510 هل جدك مريض؟ 38 00:05:02,510 --> 00:05:04,370 لا، لقد ذهب إلى العمل 39 00:05:04,850 --> 00:05:06,240 هذه من أجل باتراش 40 00:05:07,010 --> 00:05:07,550 من يكون باتراش؟ 41 00:05:07,550 --> 00:05:09,980 كلب، إنه في الكوخ 42 00:05:15,860 --> 00:05:17,380 أوه، إنه كلبٌ كبير 43 00:05:18,090 --> 00:05:20,090 ما الذي حصل لذلك الكلب؟ 44 00:05:20,090 --> 00:05:21,300 لقد انهار 45 00:05:21,330 --> 00:05:23,350 عندما ذهبتُ مع جدي البارحة إلى المدينة 46 00:05:32,610 --> 00:05:35,010 باتراش، باتراش 47 00:05:36,740 --> 00:05:37,770 هيا 48 00:05:40,050 --> 00:05:40,980 ارفعه برفق 49 00:05:41,450 --> 00:05:42,430 حاضر 50 00:05:48,660 --> 00:05:52,080 فهمت، انتظرتك في مكاننا المعتاد 51 00:05:52,230 --> 00:05:54,360 لكنك لم تظهر لتقابلني 52 00:05:54,360 --> 00:05:55,690 قلقتُ عليك 53 00:05:56,500 --> 00:05:57,560 أعتذر، ألوا 54 00:05:58,100 --> 00:06:00,010 لا بأس 55 00:06:00,170 --> 00:06:01,900 لكنه لا يتحرك بتاتًا 56 00:06:02,570 --> 00:06:03,870 أهو ميت؟ 57 00:06:04,840 --> 00:06:06,130 إنه على قيد الحياة 58 00:06:06,210 --> 00:06:07,400 لكن لمَ لا يتحرك؟ 59 00:06:08,510 --> 00:06:09,810 إنه يتحرك 60 00:06:09,810 --> 00:06:11,470 باتراش لا يموت 61 00:06:11,710 --> 00:06:14,010 إلمسيه، إنه يتنفس 62 00:06:17,720 --> 00:06:18,920 أذنيه 63 00:06:18,950 --> 00:06:19,940 أجل 64 00:06:24,790 --> 00:06:25,950 باتراش 65 00:06:28,560 --> 00:06:29,720 باتراش 66 00:06:33,470 --> 00:06:34,400 أوه 67 00:06:34,670 --> 00:06:35,600 آه 68 00:06:39,640 --> 00:06:41,010 !لقد فتح عينيه 69 00:06:41,010 --> 00:06:42,000 !لقد استفاق 70 00:06:42,480 --> 00:06:43,460 أجل 71 00:06:44,180 --> 00:06:45,610 هذا جيد 72 00:06:47,950 --> 00:06:49,290 تذكرت 73 00:06:49,420 --> 00:06:50,720 نيلو، ما الأمر؟ 74 00:06:50,720 --> 00:06:52,510 !ماء، سأجلب له بعض الماء 75 00:07:17,110 --> 00:07:18,010 باتراش 76 00:07:18,010 --> 00:07:19,400 خذها 77 00:07:19,950 --> 00:07:21,310 فلتشربها هيا 78 00:07:23,080 --> 00:07:24,080 ما الأمر؟ 79 00:07:24,080 --> 00:07:25,380 إنه ماء 80 00:07:29,920 --> 00:07:31,850 ألا يرغب بها؟ 81 00:07:33,830 --> 00:07:35,260 كان باتراش مرتبكًا حقًا 82 00:07:36,430 --> 00:07:38,300 لم يعامله أحدُ هكذا من قبل 83 00:07:38,930 --> 00:07:41,730 منذ ولادته كان عند بائع الخردوات 84 00:07:42,800 --> 00:07:44,400 وكان يسيء معاملته 85 00:07:48,580 --> 00:07:49,310 باتراش إنه ماء 86 00:07:49,310 --> 00:07:50,780 هيا ، اشربه 87 00:07:57,280 --> 00:07:58,220 آه 88 00:08:03,390 --> 00:08:05,210 خذ باتراش 89 00:08:06,560 --> 00:08:07,430 إنه يشرب 90 00:08:07,430 --> 00:08:08,330 ألوا إنه يشرب 91 00:08:08,660 --> 00:08:10,050 هذا جيد 92 00:08:10,230 --> 00:08:11,790 حسنًا، تفضل المزيد 93 00:08:13,570 --> 00:08:14,430 هذا سيء 94 00:08:14,430 --> 00:08:15,700 لا يزال لم يتعافَ بعد 95 00:08:15,940 --> 00:08:17,600 المياه لا تكفي لتمده بالقوة 96 00:08:17,600 --> 00:08:19,770 لم يتناول شيئًا منذ البارحة 97 00:08:20,470 --> 00:08:21,840 لنعطيه شيئًا ليتناوله إذن 98 00:08:22,910 --> 00:08:24,770 أوه، أنتِ محقة 99 00:08:44,260 --> 00:08:45,650 ما الأمر؟ 100 00:08:45,930 --> 00:08:47,230 لا نملك شيئًا 101 00:08:47,830 --> 00:08:49,130 آه 102 00:08:49,240 --> 00:08:52,000 سأذهب إلى المنزل وأحضر شيئًا ليأكله 103 00:08:53,110 --> 00:08:54,450 انتظرني 104 00:09:01,480 --> 00:09:03,080 نيلو 105 00:09:03,380 --> 00:09:05,320 ألوا ما الأمر؟ 106 00:09:05,890 --> 00:09:06,720 ، حسنًا 107 00:09:07,490 --> 00:09:09,800 ما الذي يُحبه باتراش؟ 108 00:09:10,520 --> 00:09:12,090 ما الذي يحبه؟ 109 00:09:12,090 --> 00:09:13,660 لا أدري بعد 110 00:09:14,060 --> 00:09:15,600 هكذا إذن 111 00:09:15,600 --> 00:09:17,970 سأحضر أي شيءٍ إذن 112 00:09:28,910 --> 00:09:30,410 آه، ألوا 113 00:09:31,450 --> 00:09:32,310 مرحبًا ألوا 114 00:09:32,310 --> 00:09:34,100 لنلعب مع تاكس 115 00:09:36,420 --> 00:09:37,920 !آه، ألوا 116 00:10:08,150 --> 00:10:09,080 أوه 117 00:10:12,490 --> 00:10:13,560 ألوا 118 00:10:13,820 --> 00:10:14,890 ألوا 119 00:10:16,590 --> 00:10:19,060 ألوا، سنخرج الآن 120 00:10:19,590 --> 00:10:21,090 آه، أين؟ 121 00:10:21,090 --> 00:10:22,130 هل نسيتِ؟ 122 00:10:22,130 --> 00:10:24,430 أخبركِ والدكِ أننا سنذهب إلى المدينة اليوم 123 00:10:25,030 --> 00:10:26,010 ...لكن 124 00:10:27,400 --> 00:10:29,100 ما الذي تفعلينه الآن؟ 125 00:10:29,100 --> 00:10:30,240 إنها لباتراش 126 00:10:30,240 --> 00:10:32,230 أريد إطعام باتراش إنه في منزل نيلو 127 00:10:32,870 --> 00:10:34,030 باتراش؟ 128 00:10:47,290 --> 00:10:49,050 إنه يتضور جوعًا 129 00:10:49,190 --> 00:10:50,440 ....لذا أنا 130 00:10:51,160 --> 00:10:52,820 هكذا إذن 131 00:10:53,360 --> 00:10:54,260 حسنًا 132 00:10:54,260 --> 00:10:55,530 لا تهتمي بهذا الكلب 133 00:10:55,530 --> 00:10:57,160 فلتذهبي وتحضري نفسك 134 00:10:57,160 --> 00:10:58,230 ...لكن أمي 135 00:10:58,230 --> 00:11:00,100 أيمكنني الذهاب لمنزل نيلو أولا؟ 136 00:11:02,000 --> 00:11:03,030 كفاكِ أنانية 137 00:11:03,640 --> 00:11:04,980 سنذهب الآن 138 00:11:10,610 --> 00:11:11,950 ،لو غادرنا الآن 139 00:11:11,950 --> 00:11:14,350 فيمكننا العودة على المساء حينها 140 00:11:14,950 --> 00:11:16,050 يمكنكِ الذهاب إلى منزل نيلو 141 00:11:16,050 --> 00:11:17,110 بعد عودتنا 142 00:11:17,720 --> 00:11:18,550 ستهدأ أعصاب والدكِ 143 00:11:18,550 --> 00:11:20,610 لوخرجتِ معه فحسب 144 00:11:20,950 --> 00:11:22,020 ألوا 145 00:11:22,120 --> 00:11:23,350 حاضر، نحن قادمتان 146 00:11:24,420 --> 00:11:26,760 ألوا، هيا ارتدي ملابسك 147 00:11:34,330 --> 00:11:35,940 الأعشاب جاهزة 148 00:11:42,910 --> 00:11:44,040 سأبرده 149 00:11:44,040 --> 00:11:45,470 انتظر قليلا 150 00:12:11,380 --> 00:12:12,900 هل أصبحت أبرد؟ 151 00:12:23,490 --> 00:12:24,760 الدواء أصبح باردًا 152 00:12:24,760 --> 00:12:25,990 ربما يكون مرًا بعض الشيء 153 00:12:25,990 --> 00:12:27,090 لكن يجب أن تتحمله 154 00:12:36,600 --> 00:12:38,500 لا تفعل هذا، يجب أن تشربه 155 00:13:28,390 --> 00:13:30,520 رغم قولك أنه جيد 156 00:13:31,430 --> 00:13:32,690 لا يمكنني دفع الكثير 157 00:13:33,330 --> 00:13:34,820 لكمية قليلة كهذه 158 00:13:35,400 --> 00:13:36,830 لحظة 159 00:14:25,980 --> 00:14:26,910 آه 160 00:14:29,450 --> 00:14:30,380 آه 161 00:14:32,550 --> 00:14:33,530 تسك 162 00:14:39,660 --> 00:14:40,760 باتراش، أرجوك 163 00:14:40,760 --> 00:14:41,520 تناوله 164 00:14:42,330 --> 00:14:44,350 جدي قال أن هذا الدواء سيفيدك 165 00:14:44,500 --> 00:14:45,900 سوف تتحسن قريبًا 166 00:14:46,530 --> 00:14:47,700 ،تريد أن تتحسن قريبًا 167 00:14:47,700 --> 00:14:48,440 صحيح؟ 168 00:14:48,440 --> 00:14:50,080 هيا باتراش 169 00:14:50,370 --> 00:14:52,240 باتراش، فلتشربه 170 00:14:54,110 --> 00:14:55,410 ما الذي سأفعله؟ 171 00:14:55,410 --> 00:14:56,970 كيف أجعله يشربه؟ 172 00:14:59,210 --> 00:15:00,680 باتراش، لا تخف 173 00:15:00,810 --> 00:15:02,520 لا أقصد أن أكون قاسيًا 174 00:15:02,520 --> 00:15:05,140 أريدك أن تتحسن فحسب 175 00:15:06,250 --> 00:15:07,960 أرجوك باتراش فلتشربه 176 00:15:07,960 --> 00:15:09,290 خذ الدواء بسرعة 177 00:15:16,530 --> 00:15:17,650 رباه 178 00:15:17,660 --> 00:15:19,540 لا أعلم ما العمل؟ 179 00:15:23,000 --> 00:15:24,170 حسنًا، باتراش 180 00:15:24,170 --> 00:15:24,940 أصغي إليّ 181 00:15:24,940 --> 00:15:27,240 فلتشربه معي 182 00:15:27,710 --> 00:15:29,320 ألا بأس بهذا؟ 183 00:15:29,880 --> 00:15:32,010 حسنًا، سأجربه أولاً 184 00:15:32,350 --> 00:15:34,680 لقد جربته، الآن هو دورك 185 00:15:38,550 --> 00:15:39,760 هيا اشربه 186 00:15:43,320 --> 00:15:44,480 باتراش 187 00:15:48,460 --> 00:15:49,530 فهمت 188 00:15:49,700 --> 00:15:50,260 لن تشربه إذن 189 00:15:50,260 --> 00:15:51,930 ليس باليد حيلة 190 00:15:51,930 --> 00:15:53,130 فلتستلقي بهدوء 191 00:15:53,130 --> 00:15:54,030 لن أزعجك 192 00:15:54,030 --> 00:15:55,690 فلتنتظرني بهدوء 193 00:16:29,500 --> 00:16:30,440 آه 194 00:16:32,470 --> 00:16:33,630 باتراش 195 00:16:34,410 --> 00:16:35,570 باتراش 196 00:16:37,540 --> 00:16:39,340 ما خطبك، باتراش؟ 197 00:16:41,850 --> 00:16:43,380 لا أعلم ماالعمل 198 00:16:43,380 --> 00:16:44,900 من دون جدي 199 00:16:45,020 --> 00:16:46,430 أوه، رباه 200 00:16:49,520 --> 00:16:50,860 وجدتها 201 00:16:52,560 --> 00:16:53,660 هيا باتراش 202 00:16:53,660 --> 00:16:55,680 يجب أن تشرب الدواء 203 00:17:04,440 --> 00:17:07,110 أعتذر باتراش 204 00:17:35,340 --> 00:17:36,320 205 00:17:42,340 --> 00:17:43,310 نيلو 206 00:17:43,310 --> 00:17:44,710 ...آه، جدي، إن باتراش 207 00:17:45,350 --> 00:17:46,650 ما الأمر؟ 208 00:17:46,650 --> 00:17:48,440 باتراش كان يواجه صعوبة في التنفس 209 00:17:49,450 --> 00:17:50,920 ولم أعلم ما الذي سأفعله 210 00:17:51,650 --> 00:17:52,590 لذا 211 00:17:52,720 --> 00:17:54,580 هل جعلته يأخذ الدواء؟ 212 00:17:56,060 --> 00:17:57,680 أجل، لكنه لم يرغب بهذا 213 00:17:58,160 --> 00:17:59,630 لذلك أجبرته على ذلك 214 00:18:02,300 --> 00:18:03,590 أحسنتٌ صنعًا، نيلو 215 00:18:04,430 --> 00:18:05,550 حقًا؟ 216 00:18:06,070 --> 00:18:07,970 أجل، كان يُقلقني هذا 217 00:18:07,970 --> 00:18:09,370 ونسيت إخبارك 218 00:18:10,200 --> 00:18:12,540 أنه لا يمكن لهذا الكلب 219 00:18:13,110 --> 00:18:14,300 احتمال ذلك الطعم المر 220 00:18:15,010 --> 00:18:16,910 الدواء مفيد جدًا 221 00:18:17,580 --> 00:18:18,880 لا تقلق 222 00:18:18,880 --> 00:18:19,710 إذن 223 00:18:19,710 --> 00:18:21,770 سوف يتحسن بالغد، صحيح؟ 224 00:18:24,850 --> 00:18:27,050 حسنًا، سأطهو حساءا اللحم 225 00:18:27,190 --> 00:18:28,350 لأجعله يشعر بالتحسن 226 00:18:28,890 --> 00:18:29,950 إيه، حساء اللحم؟ 227 00:18:30,690 --> 00:18:31,670 أجل 228 00:18:32,160 --> 00:18:34,750 باتراش يحتاج لطعامٍ مغذي 229 00:18:35,930 --> 00:18:37,030 رائع 230 00:18:37,030 --> 00:18:41,800 حساء اللحم جدي سأجلب الماء 231 00:19:02,620 --> 00:19:04,280 ما الذي حصل لألوا يا تُرى؟ 232 00:19:15,570 --> 00:19:17,840 جدي، النار جاهزة 233 00:19:18,270 --> 00:19:18,770 حسنًا 234 00:19:18,770 --> 00:19:21,640 سأطهو الآن الحساء اللذيذ من أجل باتراش 235 00:19:33,790 --> 00:19:34,490 باتراش 236 00:19:34,490 --> 00:19:36,320 يجب أن تتحسن قريبًا 237 00:19:38,330 --> 00:19:39,940 يجب أن تستجمع قوتك 238 00:19:40,190 --> 00:19:42,250 الحساء الذي يعده جدي سيكون جاهزًا قريبًا 239 00:19:44,760 --> 00:19:45,960 !أوه، جدي 240 00:19:46,500 --> 00:19:47,800 باتراش يهز أنفه 241 00:19:48,940 --> 00:19:51,300 أهذا صحيح؟ الحساء سيكون جاهزًا بعد قليل 242 00:19:53,040 --> 00:19:53,570 باتراش 243 00:19:53,570 --> 00:19:55,840 حساء اللحم لذيذٌ جدًا 244 00:19:56,680 --> 00:19:58,110 أحبه كثيرًا 245 00:19:59,650 --> 00:20:02,410 لقد مضى وقت طويل منذ أن أكلنا حساء اللحم 246 00:20:03,420 --> 00:20:05,190 إنه جاهزٌ الآن 247 00:20:05,320 --> 00:20:07,150 نيلو، فلتجلبطبق باتراش 248 00:20:07,520 --> 00:20:08,910 حاضر 249 00:20:13,290 --> 00:20:15,780 فلتأكل بعد باتراش يبدو أنك تتضور جوعًا 250 00:20:18,300 --> 00:20:19,660 شكرًا لك جدي 251 00:20:20,670 --> 00:20:24,300 ربما يكون ساخنًا على باتراش 252 00:20:24,700 --> 00:20:25,820 صحيح 253 00:20:28,510 --> 00:20:31,060 سأعطيه إياه بعد أن يبرُد 254 00:20:34,050 --> 00:20:35,610 حسنًا، تفضل حساء اللحم 255 00:20:36,550 --> 00:20:37,520 لقد برد 256 00:20:38,490 --> 00:20:40,150 تفضل، اشربه ببطء 257 00:20:50,730 --> 00:20:51,360 آه 258 00:20:51,360 --> 00:20:53,160 !جدي، باتراش يأكل الحساء 259 00:20:53,630 --> 00:20:54,530 إنه يأكله 260 00:20:57,640 --> 00:20:58,340 ما رأيك بحساء جدي؟ 261 00:20:58,340 --> 00:21:00,640 شهي ، أليس كذلك؟ 262 00:21:09,450 --> 00:21:10,470 إنه يشربها بسرعة 263 00:21:11,180 --> 00:21:12,980 لابد أنك كنت تتضور جوعًا 264 00:21:15,760 --> 00:21:17,750 نيلو، لا يزال هناك الكثير في الوعاء 265 00:21:18,190 --> 00:21:19,860 فلتعطي المزيد لباتراش 266 00:21:19,860 --> 00:21:20,990 حاضر 267 00:21:20,990 --> 00:21:22,290 انتظر، باتراش 268 00:21:30,770 --> 00:21:32,770 تفضل، باتراش 269 00:21:39,850 --> 00:21:41,190 صحيح 270 00:21:48,120 --> 00:21:50,350 جدي، تفضل بالجلوس 271 00:21:50,720 --> 00:21:53,660 جدي، تناول العشاء رفقة باتراش 272 00:21:56,400 --> 00:21:58,010 سأحضر الأطباق 273 00:22:11,340 --> 00:22:12,940 ما خطب ألوا؟ 274 00:22:14,410 --> 00:22:16,790 تقول أنها لا ترغب بشيء 275 00:22:29,900 --> 00:22:30,700 إذن 276 00:22:30,700 --> 00:22:32,600 باتراش سيتحسن قريبًا 277 00:22:33,330 --> 00:22:34,470 سأخذه إلى الغابة 278 00:22:34,470 --> 00:22:35,530 عندما يتحسن 279 00:22:36,140 --> 00:22:37,800 سيحب الغابة كثيرًا 280 00:22:38,200 --> 00:22:38,840 أجل 281 00:22:38,840 --> 00:22:40,930 نيلو، تناول العشاء بينما هو ساخن 282 00:22:41,740 --> 00:22:42,720 حاضر 283 00:23:22,520 --> 00:23:23,480 حظى نيلو بحلم 284 00:23:25,750 --> 00:23:28,190 حلم بأنه هو وألوا وباتراش 285 00:23:28,760 --> 00:23:32,560 أنهم يركضون تحت تل الأزهار 286 00:23:52,640 --> 00:23:54,770 نيلو تمنى أن يتحسن باتراش قريبًا 287 00:23:55,480 --> 00:23:58,180 باتراش شعر بحب نيلو 288 00:23:58,880 --> 00:24:01,040 وأستعاد صحته 289 00:24:03,490 --> 00:24:05,980 لصناعة سريرٍ مريحٍ لباتراش 290 00:24:06,690 --> 00:24:09,460 قرر نيلو وألوا أن يصنعوا السرير من القش 291 00:24:11,230 --> 00:24:13,630 كلاهما عملا بجد من قلبيهما 292 00:24:14,330 --> 00:24:16,990 باتراش أخيرًا كان ينبح بقوة للمرةٍ الأولى 293 00:24:19,570 --> 00:24:21,040 "في الحلقة القادمة من "الكلب فلاندرز 294 00:24:21,470 --> 00:24:24,070 "لقد نبح، يا جدي" 295 00:24:23,640 --> 00:24:24,400 تطلعوا إليها 296 00:24:48,330 --> 00:24:50,560 تحت الفجر الكريمي 297 00:24:51,970 --> 00:24:54,940 ازرع طريقً مستقيمًا 298 00:24:55,670 --> 00:25:02,910 الطريق الذي نسلكه أنا وباتراش 299 00:25:02,950 --> 00:25:07,180 ذكرى نشاركها إلى الأبد 300 00:25:22,900 --> 00:25:24,060 باتراش 20387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.