All language subtitles for sub 5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,356 --> 00:00:10,053 Congrats, Reagan. 2 00:00:10,097 --> 00:00:11,185 For what? 3 00:00:11,228 --> 00:00:13,535 Jason Lipkis goes down for three murders 4 00:00:13,578 --> 00:00:16,059 and will never see sunlight as a free man again. 5 00:00:16,103 --> 00:00:18,714 But all three of his vics are still dead. 6 00:00:18,757 --> 00:00:20,759 Well, that's... out of our hands. 7 00:00:20,803 --> 00:00:22,109 I know. But don't you wish 8 00:00:22,152 --> 00:00:23,936 we could just get ahead of it sometime? 9 00:00:23,980 --> 00:00:26,156 I mean, stop something before it goes south? 10 00:00:26,200 --> 00:00:27,462 Like that. 11 00:00:27,505 --> 00:00:28,680 Been seeing these things everywhere. 12 00:00:28,724 --> 00:00:30,073 I mean, why can't we help her? 13 00:00:30,117 --> 00:00:33,120 "My name is Angie Shaw and I am lost in New York. 14 00:00:33,163 --> 00:00:35,426 Please help my brother David find me." 15 00:00:35,470 --> 00:00:37,689 Okay, well, why don't you give him a call? 16 00:00:37,733 --> 00:00:39,387 We don't have - to call him. - Why not? 17 00:00:39,430 --> 00:00:41,911 He's standing right there, handing out the flyers. 18 00:00:42,955 --> 00:00:44,609 Hey. Scuse me. 19 00:00:44,653 --> 00:00:47,090 Detective Reagan. My partner, Detective Baez. 20 00:00:47,134 --> 00:00:48,396 Okay, I'll stop. 21 00:00:48,439 --> 00:00:50,093 - Come again? - Last cop who came up 22 00:00:50,137 --> 00:00:51,703 said I was harassing people 23 00:00:51,747 --> 00:00:54,010 and defacing public property with these. 24 00:00:54,054 --> 00:00:56,708 Good. So you've already talked to the cops. 25 00:00:56,752 --> 00:00:58,362 Here, back in Akron, 26 00:00:58,406 --> 00:00:59,972 half the time, they don't return my calls. 27 00:01:00,016 --> 00:01:01,365 Half the time, they don't have a clue. 28 00:01:01,409 --> 00:01:02,975 Well, your sister's still missing, right? 29 00:01:03,019 --> 00:01:05,717 It's just, uh, she's not well. 30 00:01:05,761 --> 00:01:07,284 So, uh... 31 00:01:07,328 --> 00:01:09,808 you know, if I don't find her... 32 00:01:09,852 --> 00:01:12,376 You don't have to. 33 00:01:12,420 --> 00:01:14,161 We're gonna find her. 34 00:01:21,298 --> 00:01:22,517 Hey, Eddie. 35 00:01:23,039 --> 00:01:24,084 Hey. What's up? 36 00:01:24,127 --> 00:01:26,651 Are you related to an Armin Janko? 37 00:01:27,435 --> 00:01:29,611 Um, yeah, he's my dad. 38 00:01:29,654 --> 00:01:32,309 So then you'll want to talk to him. 39 00:01:32,353 --> 00:01:34,006 "hell" and "no." 40 00:01:34,050 --> 00:01:35,747 And after you tell him that, hang up fast 41 00:01:35,791 --> 00:01:37,923 or he's gonna try and find a way to empty your wallet. 42 00:01:37,967 --> 00:01:40,317 Oh, he's not on the phone. 43 00:01:40,361 --> 00:01:41,927 He's in the holding cell. 44 00:01:51,372 --> 00:01:52,895 Dad? 45 00:01:53,678 --> 00:01:55,245 Sweetheart. 46 00:01:57,639 --> 00:02:00,294 - What are the odds, huh? - That you'd break out 47 00:02:00,337 --> 00:02:02,383 of prison? I'd say that's a pretty sure bet. 48 00:02:02,426 --> 00:02:04,646 No, I was released a couple of weeks ago. 49 00:02:04,689 --> 00:02:06,648 Uh, finally. 50 00:02:06,691 --> 00:02:08,084 I'm a free man. 51 00:02:08,128 --> 00:02:09,999 Says the guy behind bars. 52 00:02:10,042 --> 00:02:11,522 Just a misunderstanding. 53 00:02:11,566 --> 00:02:13,394 I can get it cleared up. 54 00:02:14,221 --> 00:02:15,439 So, what, you've been out, like, two weeks 55 00:02:15,483 --> 00:02:17,006 and you haven't even called me? 56 00:02:17,049 --> 00:02:20,488 Only because whatever I would've done before-- 57 00:02:20,531 --> 00:02:21,837 the-the lying, 58 00:02:21,880 --> 00:02:23,447 the scheming-- 59 00:02:23,491 --> 00:02:24,840 now I do the opposite. 60 00:02:24,883 --> 00:02:26,668 Including ignoring your daughter. 61 00:02:26,711 --> 00:02:30,541 I didn't want you to think I was asking for anything. 62 00:02:30,585 --> 00:02:32,891 I can't believe this. 63 00:02:33,675 --> 00:02:34,937 All right, Mr. Janko. 64 00:02:38,549 --> 00:02:39,855 Next stop is Central Booking. 65 00:02:39,898 --> 00:02:42,031 I've turned over a new leaf, sweetheart. 66 00:02:42,074 --> 00:02:45,034 It was really great seeing you. 67 00:02:50,866 --> 00:02:51,867 Carrie Ewbanks. 68 00:02:51,910 --> 00:02:53,869 Anthony. Thanks for coming. 69 00:02:53,912 --> 00:02:56,567 Let me guess-- they found a floater. 70 00:02:56,611 --> 00:02:58,787 Nope, just diving with GoPros, 71 00:02:58,830 --> 00:02:59,788 searching the river. 72 00:02:59,831 --> 00:03:01,224 What, for hepatitis? 73 00:03:01,268 --> 00:03:03,835 Dropped iPhones, lost sunglasses. 74 00:03:03,879 --> 00:03:05,620 Apparently, it's a YouTube thing. 75 00:03:05,663 --> 00:03:08,623 And this time, they found this. 76 00:03:14,803 --> 00:03:16,413 You got to be kidding me.10mm 77 00:03:16,457 --> 00:03:18,415 1911 with pearl grips. 78 00:03:18,459 --> 00:03:20,765 From that old homicide of yours, right? 79 00:03:20,809 --> 00:03:21,984 Shooter was, 80 00:03:22,027 --> 00:03:23,246 uh, Jane...? 81 00:03:23,290 --> 00:03:25,466 Jade. Jade Jones. But that was six years ago. 82 00:03:25,509 --> 00:03:28,382 She said she tossed it in the water a quarter mile from here. 83 00:03:28,425 --> 00:03:29,774 Time and tide, I guess. 84 00:03:29,818 --> 00:03:31,298 But if that is the gun... 85 00:03:31,341 --> 00:03:34,475 Got to get it back in water before it oxidizes even more. 86 00:03:34,518 --> 00:03:35,737 What I meant was... 87 00:03:35,780 --> 00:03:37,129 Yeah, I know what you meant. 88 00:03:37,173 --> 00:03:38,305 If this is the gun, 89 00:03:38,348 --> 00:03:40,611 I might've put an innocent girl in prison. 90 00:03:50,447 --> 00:03:51,970 He's here? 91 00:03:52,754 --> 00:03:55,365 He is. And he's hot. 92 00:03:57,062 --> 00:03:59,587 So the archbishop is hot. 93 00:03:59,630 --> 00:04:02,242 He is. 94 00:04:03,460 --> 00:04:06,071 Okay. Let's have him. 95 00:04:07,421 --> 00:04:09,336 I don't know. 96 00:04:13,644 --> 00:04:14,863 Your Eminence. 97 00:04:14,906 --> 00:04:17,779 Don't act so respectful, Frank. 98 00:04:17,822 --> 00:04:20,042 It seems there is a problem. 99 00:04:20,085 --> 00:04:22,392 And playing dumb suits you even less. 100 00:04:22,436 --> 00:04:24,220 Hey. Please, sit. 101 00:04:24,264 --> 00:04:26,048 I'll stand, thank you. 102 00:04:27,049 --> 00:04:28,006 Okay. 103 00:04:28,050 --> 00:04:30,748 Father Mike McDougal. 104 00:04:32,359 --> 00:04:33,795 Yes. What about him? 105 00:04:33,838 --> 00:04:35,753 His apartment was burglarized last night. 106 00:04:35,797 --> 00:04:37,102 Is he okay? 107 00:04:37,146 --> 00:04:38,974 He's pretty shook up, but he'll be fine. 108 00:04:39,017 --> 00:04:41,106 Someone probably cased him as an easy mark, 109 00:04:41,150 --> 00:04:44,980 seeing as he spends most of his days outside our precincts 110 00:04:45,023 --> 00:04:47,461 with a bullhorn, yelling, "Defund the police." 111 00:04:47,504 --> 00:04:49,941 He has a right to free speech. 112 00:04:49,985 --> 00:04:52,640 - No one is disputing that. - He also has 113 00:04:52,683 --> 00:04:54,772 a right to make a 911 call. 114 00:04:56,774 --> 00:04:58,210 He didn't. 115 00:04:59,386 --> 00:05:00,517 This isn't funny, Frank. 116 00:05:00,561 --> 00:05:02,737 Come on. It's a little bit funny, Kevin. 117 00:05:02,780 --> 00:05:03,390 I'll tell you 118 00:05:03,433 --> 00:05:04,782 what's not funny. 119 00:05:04,826 --> 00:05:06,871 The fact that someone in your department 120 00:05:06,915 --> 00:05:09,309 leaked the tape of his 911 call. 121 00:05:09,352 --> 00:05:12,312 Probably hitting their websites even as we speak. 122 00:05:12,355 --> 00:05:14,575 I know this, because reporters have been calling me 123 00:05:14,618 --> 00:05:16,054 for a comment. 124 00:05:17,360 --> 00:05:19,275 Kevin, I'm sorry. 125 00:05:19,319 --> 00:05:21,016 Yeah, well, in today's world, 126 00:05:21,059 --> 00:05:23,366 "sorry" is woefully insufficient. 127 00:05:23,410 --> 00:05:24,976 Well, in this case, well-intentioned. 128 00:05:25,020 --> 00:05:26,978 Well, I'll tell you what's not well-intentioned. 129 00:05:27,022 --> 00:05:30,025 The fact that, every day, there's a new existential crisis 130 00:05:30,068 --> 00:05:31,983 in the institutions of our country. 131 00:05:32,027 --> 00:05:33,855 What we once thought was eternal 132 00:05:33,898 --> 00:05:35,857 is now being cast aside by the mob. 133 00:05:35,900 --> 00:05:37,554 Hey, they're at my gates, too. 134 00:05:37,598 --> 00:05:39,904 You've embarrassed the Church, Frank. 135 00:05:42,124 --> 00:05:44,692 Not the priest who is throwing gasoline 136 00:05:44,735 --> 00:05:47,912 on the fires that burn in this city day and night? 137 00:05:47,956 --> 00:05:49,740 This is about the person in your department 138 00:05:49,784 --> 00:05:51,829 who leaked confidential information. 139 00:05:51,873 --> 00:05:53,178 Well, when the person is found, 140 00:05:53,222 --> 00:05:55,398 measures will be swift and appropriate. 141 00:05:55,442 --> 00:05:58,967 Thank you, but I need more than just a slap on the wrist. 142 00:06:01,448 --> 00:06:02,536 You need? 143 00:06:02,579 --> 00:06:03,798 Yes. 144 00:06:03,841 --> 00:06:05,669 The dignity of the Church demands it. 145 00:06:05,713 --> 00:06:08,933 Kevin, you once told me you had nothing but respect 146 00:06:08,977 --> 00:06:11,588 for the boundaries between our two spheres. 147 00:06:11,632 --> 00:06:14,199 Non-overlapping magisteria. 148 00:06:14,243 --> 00:06:16,941 So please don't tell me how to do my job. 149 00:06:17,681 --> 00:06:19,466 I wouldn't dream of it. 150 00:06:19,509 --> 00:06:20,858 Good. 151 00:06:23,121 --> 00:06:26,473 But, uh, you might want to ask yourself 152 00:06:26,516 --> 00:06:28,431 what's more important, 153 00:06:28,475 --> 00:06:30,433 your office 154 00:06:30,477 --> 00:06:32,087 or your faith? 155 00:07:02,509 --> 00:07:04,424 I can't tell you how much I appreciate this. 156 00:07:04,467 --> 00:07:07,644 Well, the trespassing charge - is not dropped, Dad. - Uh-huh. 157 00:07:07,688 --> 00:07:09,429 It's what's called a desk appearance ticket. 158 00:07:09,472 --> 00:07:11,561 And if you don't show up for your court date... I'll show up. 159 00:07:11,605 --> 00:07:13,128 - I promise. - Well, I don't know what that's worth. 160 00:07:13,171 --> 00:07:15,173 Because, you know, I also talked to the lady 161 00:07:15,217 --> 00:07:17,654 at the halfway house you were staying at... That was not court-mandated. 162 00:07:17,698 --> 00:07:19,439 Well, you s... I'm-- It's a private group. 163 00:07:19,482 --> 00:07:20,614 You still bailed. 164 00:07:20,657 --> 00:07:22,093 I couldn't stay with those people. 165 00:07:22,137 --> 00:07:23,573 You are one of those people. 166 00:07:23,617 --> 00:07:26,750 I was. But not five minutes out of prison, 167 00:07:26,794 --> 00:07:28,360 they're all back to their old ways. 168 00:07:28,404 --> 00:07:29,884 They're ripping each other off, 169 00:07:29,927 --> 00:07:32,016 they're s-- uh, scoring drugs. 170 00:07:32,060 --> 00:07:34,497 There was even this big lug of a guy, 171 00:07:34,541 --> 00:07:37,587 said he heard I was a financial whiz 172 00:07:37,631 --> 00:07:41,112 so I should help him launder his money or else. 173 00:07:41,156 --> 00:07:42,940 I had to get out. 174 00:07:42,984 --> 00:07:45,247 Wait, where have you been staying, Dad? 175 00:07:47,162 --> 00:07:48,119 You know, around. 176 00:07:48,163 --> 00:07:49,773 Like on the street? 177 00:07:49,817 --> 00:07:51,427 Honey. 178 00:07:52,167 --> 00:07:53,255 Thanks again. 179 00:07:53,298 --> 00:07:55,257 A-And I'll make that court date. 180 00:07:56,432 --> 00:07:58,652 Dad, you're not going anywhere. 181 00:07:59,566 --> 00:08:04,484 In order to qualify for the DAT, you need a verifiable address. 182 00:08:05,528 --> 00:08:07,095 You didn't. 183 00:08:07,922 --> 00:08:10,751 Against my better judgment. 184 00:08:15,538 --> 00:08:17,497 And you drove from where? 185 00:08:17,540 --> 00:08:19,368 Uh, from Akron, two weeks ago. 186 00:08:19,411 --> 00:08:21,631 Because your sister has problems. 187 00:08:21,675 --> 00:08:23,285 It is not her fault. 188 00:08:24,068 --> 00:08:25,809 Our mom passed away when we were kids, 189 00:08:25,853 --> 00:08:27,768 and our dad raised us. 190 00:08:27,811 --> 00:08:30,510 But... he was always drunk. 191 00:08:30,553 --> 00:08:31,554 He never worked. 192 00:08:31,598 --> 00:08:33,643 And he forced Angie 193 00:08:33,687 --> 00:08:35,427 to wait on him hand and foot, 194 00:08:35,471 --> 00:08:36,428 night and day. 195 00:08:36,472 --> 00:08:37,386 And you? 196 00:08:37,429 --> 00:08:38,605 He was horrible to me, too. 197 00:08:38,648 --> 00:08:40,476 But I got married when I was 18, 198 00:08:40,520 --> 00:08:41,956 so I was able to move out. 199 00:08:41,999 --> 00:08:43,479 But she had to stay. 200 00:08:43,523 --> 00:08:45,481 Till the day he died. 201 00:08:45,525 --> 00:08:46,961 She didn't even want a funeral. 202 00:08:47,004 --> 00:08:48,876 She just said she was using what little money he had 203 00:08:48,919 --> 00:08:52,706 to come to New York and finally live the life she deserves. 204 00:08:52,749 --> 00:08:55,143 What about the flyers you put up? 205 00:08:55,186 --> 00:08:56,405 Any tips from that? 206 00:08:56,448 --> 00:08:57,754 Crank calls, mostly. 207 00:08:57,798 --> 00:09:00,278 Uh, there was a homeless man who swears he... 208 00:09:00,322 --> 00:09:03,934 saw her at a food bank and that she's calling herself Kim. 209 00:09:03,978 --> 00:09:06,763 But he wanted 500 bucks 210 00:09:06,807 --> 00:09:09,026 to tell me which one, and... 211 00:09:09,070 --> 00:09:10,332 I didn't have it. 212 00:09:11,159 --> 00:09:14,118 Well, you don't have to give us a dime. 213 00:09:14,162 --> 00:09:15,511 Give us a call 214 00:09:15,555 --> 00:09:18,645 if you think of anything or hear anything else. 215 00:09:18,688 --> 00:09:20,690 Um, and you guys are for real? Like, um, 216 00:09:20,734 --> 00:09:22,997 I said, the cops have been pretty useless. 217 00:09:24,476 --> 00:09:26,566 That's them. We're us. 218 00:09:35,749 --> 00:09:37,228 Well, gee, 219 00:09:37,272 --> 00:09:38,752 I didn't get you anything. 220 00:09:38,795 --> 00:09:40,623 I need to reopen a case. 221 00:09:40,667 --> 00:09:42,843 You want to explain or do I just hop to it? 222 00:09:42,886 --> 00:09:45,628 One of the last cases I caught with the NYPD 223 00:09:45,672 --> 00:09:47,978 was the homicide of a Black Lotus boy. 224 00:09:48,022 --> 00:09:52,069 I put away a member of a female gang out of East New York. 225 00:09:52,113 --> 00:09:53,549 Jade Jones. 226 00:09:53,593 --> 00:09:55,682 Except that Jade always said that she didn't do it, 227 00:09:55,725 --> 00:09:58,293 that she was ordered to but that she tossed the gun 228 00:09:58,336 --> 00:09:59,381 in the East River instead. 229 00:09:59,424 --> 00:10:01,470 - Just relax. Take a breath. - Yeah, 230 00:10:01,513 --> 00:10:03,733 but-but if that's the gun, she might've been telling the truth. 231 00:10:03,777 --> 00:10:05,169 Where did you get this anyway? 232 00:10:05,213 --> 00:10:07,258 And don't tell me you recently picked up swimming. 233 00:10:07,302 --> 00:10:10,174 Some divers found it, and they gave it to a detective. 234 00:10:10,218 --> 00:10:13,438 Carrie Ewbanks. 235 00:10:13,482 --> 00:10:14,744 I, uh... 236 00:10:14,788 --> 00:10:16,703 kind of borrowed it from her. 237 00:10:16,746 --> 00:10:19,140 And broke chain of custody? 238 00:10:19,183 --> 00:10:20,620 Yeah, but so what? Eh... 239 00:10:20,663 --> 00:10:22,665 Okay, Anthony, you see all these papers 240 00:10:22,709 --> 00:10:23,927 that you just got wet? 241 00:10:23,971 --> 00:10:25,625 These are for a trial tomorrow 242 00:10:25,668 --> 00:10:27,409 that still needs critical information, 243 00:10:27,452 --> 00:10:29,541 which I do believe I asked you for. 244 00:10:29,585 --> 00:10:32,588 Yeah, but we both know that the system gets things wrong. 245 00:10:32,632 --> 00:10:33,981 What if that happened here? 246 00:10:34,024 --> 00:10:35,678 Well, then she will get justice. 247 00:10:35,722 --> 00:10:37,071 You promise? 248 00:10:37,114 --> 00:10:38,289 Of course. 249 00:10:38,333 --> 00:10:39,769 'Cause the moment I saw that gun, uh... 250 00:10:39,813 --> 00:10:43,164 all I could think of is, uh, Jade screaming at the jury 251 00:10:43,207 --> 00:10:45,079 that she was innocent. 252 00:10:45,122 --> 00:10:48,735 Well, all the more reason why we should do this right. 253 00:10:48,778 --> 00:10:52,129 So I will get this gun back to Detective Ewbanks 254 00:10:52,173 --> 00:10:55,045 to be vouchered properly while you get back to work 255 00:10:55,089 --> 00:10:56,568 and deliver me what I need. 256 00:10:56,612 --> 00:10:58,658 In the meantime, I'm due 257 00:10:58,701 --> 00:11:00,485 before a judge who hopefully won't mind 258 00:11:00,529 --> 00:11:03,358 that my motion now smells like low tide. 259 00:11:07,318 --> 00:11:10,234 And the archdiocese called to say all parishes 260 00:11:10,278 --> 00:11:14,195 that hold our outreach events are now unavailable 261 00:11:14,238 --> 00:11:16,066 due to scheduling conflicts. 262 00:11:16,110 --> 00:11:19,896 All because his guy got called out for the hypocrite he is. 263 00:11:19,940 --> 00:11:22,682 Well, I'm concerned about our guy, okay? 264 00:11:22,725 --> 00:11:25,162 Who deserves a medal, you ask me. 265 00:11:25,206 --> 00:11:26,511 I didn't ask, Sid. 266 00:11:26,555 --> 00:11:29,166 But, Frank, it's playing well with the public. 267 00:11:29,210 --> 00:11:30,690 And every PD in this country 268 00:11:30,733 --> 00:11:32,909 apparently is raising a glass to us. 269 00:11:32,953 --> 00:11:36,347 And leaking it is a violation of department policy. 270 00:11:36,391 --> 00:11:37,871 If McDougal didn't want heat, 271 00:11:37,914 --> 00:11:40,961 maybe he should've called on his better angels, not us. 272 00:11:41,004 --> 00:11:43,746 And now several members of the city council 273 00:11:43,790 --> 00:11:46,749 are going on the record that his "defund the police" mantra 274 00:11:46,793 --> 00:11:47,576 is overkill. 275 00:11:47,619 --> 00:11:48,838 See, boss? 276 00:11:48,882 --> 00:11:50,710 Take the win. 277 00:11:53,669 --> 00:11:56,977 If I lose Kevin Kearns, it's no win. 278 00:11:59,153 --> 00:12:01,982 Sir, our enemies fight dirty all the time. 279 00:12:03,723 --> 00:12:06,421 So maybe a little asymmetrical warfare 280 00:12:06,464 --> 00:12:08,423 levels the playing field. 281 00:12:09,554 --> 00:12:11,818 And if make an enemy of the Church, 282 00:12:11,861 --> 00:12:13,863 everyone loses. 283 00:12:16,518 --> 00:12:19,086 That's all for now. 284 00:12:21,828 --> 00:12:24,091 Abigail, you stay. 285 00:12:29,487 --> 00:12:31,881 Let's talk for a minute. 286 00:12:41,891 --> 00:12:43,980 You just found a guy and just told him we'd help him? 287 00:12:44,024 --> 00:12:45,025 A random guy? 288 00:12:45,068 --> 00:12:46,635 No, his sister's missing, boss. 289 00:12:46,678 --> 00:12:48,376 I mean, just have a heart. 290 00:12:48,419 --> 00:12:48,985 Okay, so? 291 00:12:49,029 --> 00:12:50,073 So, dead ends. 292 00:12:50,117 --> 00:12:51,814 - But for now. - Yeah, no. 293 00:12:51,858 --> 00:12:54,164 You got one more day and this case goes to Missing Persons. 294 00:12:54,208 --> 00:12:55,644 But, boss, I promised him. 295 00:12:55,687 --> 00:12:56,993 You promised him what? 296 00:12:57,037 --> 00:12:59,126 You take cases off rotation. 297 00:12:59,169 --> 00:13:00,823 You don't take strays off the street. 298 00:13:00,867 --> 00:13:02,694 You got 24 hours and that's it. 299 00:13:02,738 --> 00:13:04,131 All right. Great. 300 00:13:04,174 --> 00:13:05,959 Detectives. 301 00:13:06,786 --> 00:13:07,830 Mr. Shaw,we said 302 00:13:07,874 --> 00:13:09,223 we were gonna give you a call. 303 00:13:09,266 --> 00:13:11,399 You're giving up, aren't you? 304 00:13:11,442 --> 00:13:13,096 Says who? 305 00:13:13,140 --> 00:13:15,533 I can see it on your faces. 306 00:13:15,577 --> 00:13:16,926 Look, I get it. 307 00:13:16,970 --> 00:13:19,102 - You're busy. - No. 308 00:13:19,146 --> 00:13:20,843 We're not too busy, okay? 309 00:13:20,887 --> 00:13:23,106 We dumped her cell phone. 310 00:13:23,150 --> 00:13:24,847 We have shelters, ERs 311 00:13:24,891 --> 00:13:26,980 and psych wards still to look into. 312 00:13:27,023 --> 00:13:28,372 So, you want the truth, 313 00:13:28,416 --> 00:13:30,810 we're kind of just getting started. 314 00:13:30,853 --> 00:13:32,855 Thank you. 315 00:13:32,899 --> 00:13:34,814 You're welcome. 316 00:13:36,903 --> 00:13:38,905 Honey, I'm home! 317 00:13:39,775 --> 00:13:41,385 Oh. Hey. Hey, babe. 318 00:13:41,429 --> 00:13:42,430 Um... 319 00:13:43,779 --> 00:13:45,520 I do something wrong? 320 00:13:45,563 --> 00:13:47,391 What? 321 00:13:47,435 --> 00:13:49,567 That's not for you. That's... Wow! A hot shower feels so good. 322 00:13:49,611 --> 00:13:53,093 In Otisville, I swear, the water came out only in cubes. 323 00:13:55,660 --> 00:13:56,836 Hello, son. 324 00:13:56,879 --> 00:13:58,750 Armin. 325 00:13:58,794 --> 00:14:00,491 Didn't know we were harboring fugitives. 326 00:14:00,535 --> 00:14:01,579 Oh, no, no, no. 327 00:14:01,623 --> 00:14:03,320 He's not on the lam. He... 328 00:14:03,364 --> 00:14:04,365 got out. 329 00:14:04,408 --> 00:14:06,367 No way. 330 00:14:06,410 --> 00:14:08,673 Yeah. Yeah. 331 00:14:09,457 --> 00:14:10,893 Hey, Dad, could you...? 332 00:14:10,937 --> 00:14:12,373 Ah. 333 00:14:12,416 --> 00:14:13,853 Yeah. 334 00:14:15,245 --> 00:14:17,160 He doesn't have anywhere else to go. 335 00:14:17,204 --> 00:14:19,032 Well, I'm pretty sure we could find him a hotel 336 00:14:19,075 --> 00:14:20,511 in the city somewhere or... 337 00:14:20,555 --> 00:14:22,644 No, it's only for a few days. It... 338 00:14:22,687 --> 00:14:24,733 I know you don't like him. 339 00:14:24,776 --> 00:14:27,301 What? It's not that. I barely know him. 340 00:14:27,344 --> 00:14:28,911 Well, then what? 341 00:14:28,955 --> 00:14:31,261 Hey, I don't like the effect he has on you. 342 00:14:31,305 --> 00:14:33,960 Every time he comes walking back into your life, you-- 343 00:14:34,003 --> 00:14:35,918 I'm watching you cry yourself to sleep. 344 00:14:35,962 --> 00:14:38,225 Well, this time, my eyes are wide open. 345 00:14:38,268 --> 00:14:40,227 I locked up our guns, 346 00:14:40,270 --> 00:14:41,532 and I told him 347 00:14:41,576 --> 00:14:42,751 he's on house arrest 348 00:14:42,794 --> 00:14:44,057 while he looks for a place of his own. 349 00:14:44,100 --> 00:14:46,929 So it's just you, me and him on top of each other 350 00:14:46,973 --> 00:14:48,670 u-until who knows when? 351 00:14:48,713 --> 00:14:49,889 I know when. 352 00:14:49,932 --> 00:14:51,586 H-His court appearance. 353 00:14:51,629 --> 00:14:52,935 It's in three days. 354 00:15:11,301 --> 00:15:12,302 Morning. 355 00:15:14,304 --> 00:15:15,131 What time is it? 356 00:15:15,175 --> 00:15:16,176 It's, uh... 357 00:15:16,219 --> 00:15:18,004 - it's up on the wall. - Wow. 358 00:15:18,047 --> 00:15:21,790 First time in years I haven't had to sleep with one eye open. 359 00:15:23,966 --> 00:15:25,446 Where's Eddie? 360 00:15:25,489 --> 00:15:27,056 Work. 361 00:15:27,100 --> 00:15:28,231 And you? 362 00:15:28,275 --> 00:15:29,798 - Right here. - I mean, 363 00:15:29,841 --> 00:15:31,191 you're not going in today? 364 00:15:31,234 --> 00:15:34,020 I'm, uh... I'm working a midnight tonight. 365 00:15:34,063 --> 00:15:35,935 Oh. This is great. 366 00:15:35,978 --> 00:15:37,023 How's that? 367 00:15:37,066 --> 00:15:38,024 Look, 368 00:15:38,067 --> 00:15:39,416 I know you don't like me. 369 00:15:39,460 --> 00:15:41,418 Armin, can we-- can we not do that? 370 00:15:41,462 --> 00:15:44,639 No chance you taking this moment and actually getting to know me? 371 00:15:44,682 --> 00:15:46,554 I think I know what I need to. 372 00:15:46,597 --> 00:15:47,947 Not what's in my heart. 373 00:15:47,990 --> 00:15:49,513 I know you're a con man 374 00:15:49,557 --> 00:15:51,863 and that you use people without a care in the world 375 00:15:51,907 --> 00:15:53,735 as to who you hurt in the process. 376 00:15:53,778 --> 00:15:55,519 Jamie... Look, 377 00:15:55,563 --> 00:15:57,086 just... get up, 378 00:15:57,130 --> 00:15:58,696 enjoy another hot shower 379 00:15:58,740 --> 00:16:01,308 and then get on your phone and find someplace to live. 380 00:16:01,351 --> 00:16:02,526 While you're at it, 381 00:16:02,570 --> 00:16:03,875 count your blessings 382 00:16:03,919 --> 00:16:05,703 you got an absolute angel for a daughter. 383 00:16:19,195 --> 00:16:21,154 Is Your Eminence asking me to cease 384 00:16:21,197 --> 00:16:23,983 - and desist? - I'm asking you to dial it down. 385 00:16:24,026 --> 00:16:27,682 Dial down the most important work I can do for my parish? 386 00:16:27,725 --> 00:16:29,162 Show me the chapter and verse 387 00:16:29,205 --> 00:16:31,120 about demonstrating outside police precincts. 388 00:16:31,164 --> 00:16:33,601 The Lord himself cast the money changers out of the temple. 389 00:16:33,644 --> 00:16:34,819 Apples and oranges. 390 00:16:34,863 --> 00:16:36,604 Cast out those who preyed on the poor. 391 00:16:36,647 --> 00:16:38,214 Which is exactly what the police are doing. 392 00:16:38,258 --> 00:16:39,737 - Morning. 393 00:16:46,744 --> 00:16:49,051 What are you doing here? 394 00:16:49,095 --> 00:16:51,271 Well, I came to see you. 395 00:16:51,314 --> 00:16:54,274 And... Father McDougal here. 396 00:16:54,317 --> 00:16:56,928 How did you know we would both be here? 397 00:16:57,973 --> 00:17:00,323 The driver of your protection detail 398 00:17:00,367 --> 00:17:03,500 is an NYPD detective, so... 399 00:17:03,544 --> 00:17:04,980 Look, 400 00:17:05,024 --> 00:17:08,766 I just thought it might ease tensions a little 401 00:17:08,810 --> 00:17:11,378 if I met Father McDougal myself. 402 00:17:11,421 --> 00:17:12,553 Commissioner, 403 00:17:12,596 --> 00:17:14,294 if you... No, please. 404 00:17:14,337 --> 00:17:16,209 It's Frank. 405 00:17:16,252 --> 00:17:18,559 And this is Lieutenant Gormley. 406 00:17:25,131 --> 00:17:27,220 Sid. 407 00:17:27,263 --> 00:17:29,744 Is Sid here for backup? 408 00:17:29,787 --> 00:17:31,572 As an example of the men and women 409 00:17:31,615 --> 00:17:32,964 on the receiving end 410 00:17:33,008 --> 00:17:35,228 of Father McDougal's bullhorn. 411 00:17:35,271 --> 00:17:37,230 You know, the ones you're trying to get us 412 00:17:37,273 --> 00:17:38,579 kicked out of our jobs. 413 00:17:38,622 --> 00:17:40,450 So this is an ambush? 414 00:17:40,494 --> 00:17:41,756 No. 415 00:17:41,799 --> 00:17:44,759 I simply wanted to give the father here 416 00:17:44,802 --> 00:17:47,936 a chance to explain how defunding the police 417 00:17:47,979 --> 00:17:50,460 would promote peace in our city. 418 00:17:50,504 --> 00:17:52,680 Pretty self-explanatory. 419 00:17:52,723 --> 00:17:54,421 Not really. 420 00:17:54,464 --> 00:17:56,771 Even after your place was burglarized? 421 00:17:56,814 --> 00:17:58,773 I'm praying for whoever did that. 422 00:17:58,816 --> 00:18:02,429 Since before or after you called us? 423 00:18:02,472 --> 00:18:04,039 - Some respect? - Hey, 424 00:18:04,083 --> 00:18:05,997 what was the phrase you used in my office? 425 00:18:06,041 --> 00:18:07,434 Free speech is his right. 426 00:18:07,477 --> 00:18:09,610 - Your Eminence, I'm not trying to be a jerk, 427 00:18:09,653 --> 00:18:11,133 but guys like him who shoot off their mouth 428 00:18:11,177 --> 00:18:12,787 about stuff they know nothing about, 429 00:18:12,830 --> 00:18:15,790 it's guys like me who bear the brunt of it. 430 00:18:15,833 --> 00:18:17,661 We are the ones who get spat on. 431 00:18:17,705 --> 00:18:19,141 We are the ones who get ambushed. 432 00:18:19,185 --> 00:18:21,230 When you're not brutalizing our citizens. 433 00:18:21,274 --> 00:18:23,798 Oh, are you gonna tar all of us with that brush? 434 00:18:23,841 --> 00:18:27,149 Because I'm sure all priests don't like to be blamed 435 00:18:27,193 --> 00:18:28,237 for what some of you do. 436 00:18:28,281 --> 00:18:29,412 Okay, Sid. 437 00:18:29,456 --> 00:18:30,544 Finally. 438 00:18:30,587 --> 00:18:32,894 My point is only this-- 439 00:18:32,937 --> 00:18:36,376 the system is broken and needs to be reformed. 440 00:18:36,419 --> 00:18:38,204 Redirected resources, 441 00:18:38,247 --> 00:18:39,335 better training, 442 00:18:39,379 --> 00:18:40,684 a new attitude. 443 00:18:40,728 --> 00:18:45,515 That is not what "defund the police" means. 444 00:18:45,559 --> 00:18:48,431 And it is not how it plays out there. 445 00:18:48,475 --> 00:18:52,087 Even when it comes from a priest wearing a collar. 446 00:19:00,530 --> 00:19:03,229 Yeah. Thank you. We're done, Baez. 447 00:19:03,272 --> 00:19:04,665 Yeah, tell me about it. 448 00:19:04,708 --> 00:19:06,362 No matches for our Angie Shaw 449 00:19:06,406 --> 00:19:08,277 on LexisNexis... No, that's not what I mean. 450 00:19:08,321 --> 00:19:10,061 We found her. 451 00:19:10,105 --> 00:19:12,238 - How? - I tracked down the soup kitchen 452 00:19:12,281 --> 00:19:13,543 where the guy saw her. 453 00:19:13,587 --> 00:19:15,197 Seems the manager saw her, too, 454 00:19:15,241 --> 00:19:18,200 except she was going under the name of Kim Banning. 455 00:19:18,244 --> 00:19:19,941 But she wasn't there for a meal. 456 00:19:19,984 --> 00:19:22,509 She was applying for a job from the "help wanted" ad 457 00:19:22,552 --> 00:19:24,206 as a bookkeeper. 458 00:19:24,250 --> 00:19:25,381 Did she get the job? 459 00:19:25,425 --> 00:19:27,340 No, but I got her address. 460 00:19:27,383 --> 00:19:29,298 Detectives. 461 00:19:30,256 --> 00:19:31,866 Got it, boss. 462 00:19:31,909 --> 00:19:34,608 I got her address. Let's go. 463 00:19:35,391 --> 00:19:36,697 You're messing with me. 464 00:19:36,740 --> 00:19:37,785 Jade, I'm not. 465 00:19:37,828 --> 00:19:39,482 And why would I trust you? 466 00:19:39,526 --> 00:19:42,137 Look, I know you blame me for you being in this hell. 467 00:19:42,181 --> 00:19:44,835 But finding that gun may change things. 468 00:19:44,879 --> 00:19:46,881 Oh, as in I get out. 469 00:19:46,924 --> 00:19:48,317 Look, I'm not promising anything. 470 00:19:48,361 --> 00:19:50,537 But I need your help to go over 471 00:19:50,580 --> 00:19:52,365 some of the details of the case. 472 00:19:52,408 --> 00:19:53,844 It's been a long time. 473 00:19:53,888 --> 00:19:57,239 I remember everything like it was yesterday. 474 00:19:57,283 --> 00:19:59,894 It's all I've had to think about for years. 475 00:19:59,937 --> 00:20:00,982 Okay. 476 00:20:01,025 --> 00:20:03,158 So your gang sister testified 477 00:20:03,202 --> 00:20:05,682 that you not only did the hit on the Black Lotus kid 478 00:20:05,726 --> 00:20:07,075 but that you bragged about it. 479 00:20:07,118 --> 00:20:10,209 She lied because she hates me. 480 00:20:10,252 --> 00:20:11,514 Even now. 481 00:20:11,558 --> 00:20:13,386 All my girls have come to visit except her. 482 00:20:13,429 --> 00:20:16,171 On the night that you said you threw the gun in the river, 483 00:20:16,215 --> 00:20:18,391 where exactly were you... Not another word! 484 00:20:21,394 --> 00:20:22,482 Not another word, Ms. Jones. 485 00:20:22,525 --> 00:20:24,266 You either, Anthony. 486 00:20:26,137 --> 00:20:27,313 Who are you? 487 00:20:27,356 --> 00:20:29,184 Assistant District Attorney Erin Reagan. 488 00:20:29,228 --> 00:20:32,492 And this meeting is premature and unsanctioned by my office. 489 00:20:32,535 --> 00:20:33,971 You were telling the truth? 490 00:20:34,015 --> 00:20:35,712 Now, how did you know I was here with her? 491 00:20:35,756 --> 00:20:37,758 Because I know you. Now let's go. 492 00:20:37,801 --> 00:20:39,499 You know, technically, 493 00:20:39,542 --> 00:20:41,979 my boss is the D.A. squad supervisor. 494 00:20:42,023 --> 00:20:43,590 You're gonna play that card with me now? 495 00:20:43,633 --> 00:20:44,982 A-And you're gonna let her sit here 496 00:20:45,026 --> 00:20:46,201 one more minute than she needs to? 497 00:20:46,245 --> 00:20:48,334 - Let's go. - There a problem, folks? 498 00:20:48,377 --> 00:20:51,772 Not at all, ma'am. I'm just following my investigator out. 499 00:20:51,815 --> 00:20:53,469 No! You can't leave! 500 00:20:53,513 --> 00:20:56,167 - I'll be in touch, Jade. - No. Not anytime soon. I am sorry, 501 00:20:56,211 --> 00:20:59,127 Ms. Jones, if this has caused any sort of confusion. 502 00:20:59,170 --> 00:21:01,738 You don't know the things that they do to me in here! 503 00:21:01,869 --> 00:21:04,611 I get raped! And I get jumped! 504 00:21:04,654 --> 00:21:07,353 And none of this should've happened because I'm innocent! 505 00:21:07,396 --> 00:21:08,615 Hey! Get back! Come on! 506 00:21:08,658 --> 00:21:10,312 Ms. Reagan! 507 00:21:10,356 --> 00:21:11,835 - You got to help me! - Come on! 508 00:21:11,879 --> 00:21:14,490 - I don't belong in here! - Come on! Let's go! 509 00:21:16,275 --> 00:21:17,885 I don't belong in here! 510 00:21:21,280 --> 00:21:22,368 Okay, Terry. 511 00:21:22,411 --> 00:21:24,674 Thanks anyway. 512 00:21:24,718 --> 00:21:25,632 Honey. 513 00:21:25,675 --> 00:21:26,850 Any luck on the house hunt? 514 00:21:26,894 --> 00:21:29,113 Uh, not yet, but I'll find a place. 515 00:21:29,157 --> 00:21:30,114 Okay. 516 00:21:30,158 --> 00:21:31,899 - Hey. - Hey. 517 00:21:31,942 --> 00:21:33,030 You're leaving? 518 00:21:33,074 --> 00:21:34,989 Yeah. I mean, I figured I'd hit the gym 519 00:21:35,032 --> 00:21:36,730 before work, so... 520 00:21:36,773 --> 00:21:39,863 Well, I-I got a roast for Sunday dinner. 521 00:21:39,907 --> 00:21:41,430 So, whip up 522 00:21:41,474 --> 00:21:42,910 a marinade before you leave? 523 00:21:42,953 --> 00:21:44,607 S-Sure. 524 00:21:51,135 --> 00:21:53,573 You know, um... 525 00:21:53,616 --> 00:21:56,967 Eddie was telling me about, uh, your family's tradition. 526 00:21:58,404 --> 00:21:59,405 Sounds nice. 527 00:21:59,448 --> 00:22:01,102 Yeah, sure is. 528 00:22:01,145 --> 00:22:02,582 Didn't you invite Lena once? 529 00:22:02,625 --> 00:22:05,236 Uh, well, that was a wedding thing. 530 00:22:05,280 --> 00:22:07,108 Uh, you know, remember our wedding, 531 00:22:07,151 --> 00:22:08,152 when you, uh... Jamie. 532 00:22:08,196 --> 00:22:09,850 - What? - You're not wrong. 533 00:22:09,893 --> 00:22:13,549 But it might be easier for me to move on from past mistakes 534 00:22:13,593 --> 00:22:16,465 if you weren't throwing 'em in my face every five seconds. 535 00:22:16,509 --> 00:22:18,162 - Dad. - Well, believe me, 536 00:22:18,206 --> 00:22:19,903 I'd love nothing more than to think that you've cleaned up 537 00:22:19,947 --> 00:22:21,296 your act, Armin, but you'll forgive me 538 00:22:21,340 --> 00:22:22,906 if I need just a shred of evidence. 539 00:22:22,950 --> 00:22:25,169 You know what? Even if I was invited, 540 00:22:25,213 --> 00:22:28,477 I couldn't go, because my job now is to find a place of my own 541 00:22:28,521 --> 00:22:30,523 so I can get out of your hair. 542 00:22:48,715 --> 00:22:49,672 Kim Banning? 543 00:22:49,716 --> 00:22:50,760 Who are you? 544 00:22:50,804 --> 00:22:51,761 Detectives Reagan 545 00:22:51,805 --> 00:22:52,762 and Baez. 546 00:22:52,806 --> 00:22:53,807 What do you want? 547 00:22:53,850 --> 00:22:55,243 Well, to check on you. 548 00:22:55,286 --> 00:22:57,767 Your brother's been worried sick about you. 549 00:22:58,464 --> 00:22:59,769 That is you, right? 550 00:22:59,813 --> 00:23:01,205 Oh, my God. 551 00:23:01,249 --> 00:23:03,643 - What? - He said he's my brother? 552 00:23:03,686 --> 00:23:05,122 - He's not? - David Shaw 553 00:23:05,166 --> 00:23:06,907 is my ex-fiancé. 554 00:23:06,950 --> 00:23:08,125 He's been stalking me 555 00:23:08,169 --> 00:23:09,257 for months. 556 00:23:09,300 --> 00:23:11,259 So your real name isn't Angie Shaw? 557 00:23:11,302 --> 00:23:13,261 - Only if I'd married him. - And your father 558 00:23:13,304 --> 00:23:15,437 wasn't a raving lunatic? 559 00:23:15,481 --> 00:23:17,918 He died of cancer six months ago. 560 00:23:17,961 --> 00:23:21,965 And then I got laid off. And it was all just too much. 561 00:23:22,009 --> 00:23:24,272 So I told David we'd have to postpone the wedding. 562 00:23:24,315 --> 00:23:26,535 And he got upset. Went ballistic? 563 00:23:26,579 --> 00:23:28,450 I really did love him once. 564 00:23:28,494 --> 00:23:30,670 But he wouldn't leave me alone. 565 00:23:30,713 --> 00:23:33,281 So, finally, I moved here and changed my name 566 00:23:33,324 --> 00:23:34,456 just to get away. 567 00:23:34,500 --> 00:23:36,893 And now... you found me. 568 00:23:36,937 --> 00:23:38,939 It-It's okay. He doesn't know. 569 00:23:38,982 --> 00:23:40,462 But if you did, so could he. 570 00:23:40,506 --> 00:23:41,768 - Oh, my God! - Okay. Look, 571 00:23:41,811 --> 00:23:43,160 here's what we're gonna do. 572 00:23:43,204 --> 00:23:44,858 We'll take you to the squad room with us 573 00:23:44,901 --> 00:23:46,599 and we'll try to find a judge who will give you 574 00:23:46,642 --> 00:23:48,775 an order of protection, okay? 575 00:23:52,648 --> 00:23:54,433 Okay. 576 00:23:54,476 --> 00:23:56,739 Okay, let me get my purse. 577 00:23:56,783 --> 00:23:59,263 Oh, geez, Reagan. 578 00:23:59,307 --> 00:24:00,395 What did we do? 579 00:24:00,439 --> 00:24:02,789 Not "we." It was me. 580 00:24:02,832 --> 00:24:04,921 Well, still, Gee's gonna kill us. 581 00:24:04,965 --> 00:24:07,141 And he'll make us work it still. 582 00:24:07,184 --> 00:24:08,011 You think? 583 00:24:08,055 --> 00:24:09,404 I can hear him now. 584 00:24:09,448 --> 00:24:11,232 "If you broke it, you bought it." 585 00:24:12,189 --> 00:24:15,105 Maybe we saved her from a stalker. 586 00:24:15,149 --> 00:24:16,324 Angie? 587 00:24:16,367 --> 00:24:17,804 You okay in there? 588 00:24:17,847 --> 00:24:20,459 Angie?! 589 00:24:20,502 --> 00:24:22,678 Coming in, Angie! 590 00:24:23,723 --> 00:24:25,376 The hell'd she go? 591 00:24:26,552 --> 00:24:28,075 Angie. 592 00:24:30,469 --> 00:24:31,818 You up there? 593 00:24:43,569 --> 00:24:45,005 Son of a bitch. 594 00:24:45,048 --> 00:24:47,224 You think she ran out on us? 595 00:24:47,268 --> 00:24:48,791 Not without her keys, she didn't. 596 00:24:49,575 --> 00:24:52,447 I think David followed us here. 597 00:24:52,491 --> 00:24:54,362 Put it over the air. 598 00:24:54,405 --> 00:24:56,538 Now we're looking for both of them. 599 00:25:08,811 --> 00:25:12,598 Well, you were missed at a very lovely mass this morning. 600 00:25:12,641 --> 00:25:14,904 Well, there's a woman missing out there somewhere, 601 00:25:14,948 --> 00:25:16,297 and I got to find her, so... 602 00:25:16,340 --> 00:25:18,821 hopefully, God'll give me a pass on this one. 603 00:25:18,865 --> 00:25:20,606 - I like Father Cabrillo's sermons. 604 00:25:20,649 --> 00:25:22,608 It doesn't feel like he's talking down to you. 605 00:25:22,651 --> 00:25:23,783 Puh! 606 00:25:23,826 --> 00:25:24,784 Not so much? 607 00:25:24,827 --> 00:25:25,872 Not today. 608 00:25:25,915 --> 00:25:28,570 Going on and on about the-the pain 609 00:25:28,614 --> 00:25:31,138 of being betrayed by people closest to you. 610 00:25:31,181 --> 00:25:35,142 Archbishop Kearns probably dictated that directly to him. 611 00:25:35,185 --> 00:25:36,926 You're imagining things, Pop. 612 00:25:36,970 --> 00:25:39,320 The hell I am. Kearns knows we always go 613 00:25:39,363 --> 00:25:40,626 to that noon mass there. 614 00:25:40,669 --> 00:25:43,542 And Cabrillo was looking at you the whole time. 615 00:25:43,585 --> 00:25:44,891 He looked at everyone. 616 00:25:44,934 --> 00:25:46,762 Yes. And then he'd look directly back 617 00:25:46,806 --> 00:25:49,112 to you making his next point. 618 00:25:49,156 --> 00:25:50,461 I can take it. 619 00:25:50,505 --> 00:25:52,812 Yeah. Dad's tough, Gramps. 620 00:25:54,030 --> 00:25:55,205 I liked that sermon, too. 621 00:25:55,249 --> 00:25:56,685 Not being able to trust a stranger-- 622 00:25:56,729 --> 00:25:58,948 that comes with most territories. But... 623 00:25:58,992 --> 00:26:01,342 being betrayed by someone closer to you, 624 00:26:01,385 --> 00:26:03,387 I imagine that's really hard. 625 00:26:04,127 --> 00:26:05,128 Hear, hear. 626 00:26:05,172 --> 00:26:06,826 Hmm. Still upset at Anthony 627 00:26:06,869 --> 00:26:08,567 for the whole bumper sticker fiasco? 628 00:26:08,610 --> 00:26:10,177 I don't want to talk about it. 629 00:26:10,220 --> 00:26:11,613 Except you already are. 630 00:26:11,657 --> 00:26:14,050 No. Hey, guys, that was directed at me. 631 00:26:14,094 --> 00:26:15,356 Oh-ho. 632 00:26:15,399 --> 00:26:17,358 Trouble in paradise? 633 00:26:17,401 --> 00:26:19,142 Eddie's dad is our new roommate. That's... 634 00:26:19,186 --> 00:26:21,231 Wait. Whoa. No, okay, wait. 635 00:26:21,275 --> 00:26:22,624 Only for a couple of days. 636 00:26:22,668 --> 00:26:24,104 He got an early release, 637 00:26:24,147 --> 00:26:25,496 and he's trying to... 638 00:26:25,540 --> 00:26:26,933 make a better life for himself. 639 00:26:26,976 --> 00:26:28,108 Allegedly. Yeah. 640 00:26:28,151 --> 00:26:29,457 Hopefully. 641 00:26:29,500 --> 00:26:31,851 Wait, he's living with you now? Today? 642 00:26:31,894 --> 00:26:33,548 Yeah. 643 00:26:33,592 --> 00:26:34,897 Why didn't you ask him to dinner? 644 00:26:34,941 --> 00:26:38,422 Well, um, he had to look for an apartment. 645 00:26:39,685 --> 00:26:40,903 But you did invite him? 646 00:26:40,947 --> 00:26:41,904 Yeah. 647 00:26:41,948 --> 00:26:43,427 Um... 648 00:26:46,343 --> 00:26:48,389 Yeah, so you... 649 00:26:48,432 --> 00:26:50,086 didn't want him here? 650 00:26:50,130 --> 00:26:52,088 Oh. I mean, it's not... 651 00:26:52,132 --> 00:26:53,568 that so much as... 652 00:26:53,612 --> 00:26:54,700 He's just out of prison, so we thought 653 00:26:54,743 --> 00:26:56,136 that it might be awkward. 654 00:26:56,179 --> 00:26:57,659 For him or for us? 655 00:26:57,703 --> 00:26:59,661 Well, for both. 656 00:26:59,705 --> 00:27:03,447 Eddie, anyone in your family is welcome at this table. 657 00:27:03,491 --> 00:27:04,579 Thank you. 658 00:27:04,623 --> 00:27:05,841 So you think that we really 659 00:27:05,885 --> 00:27:07,408 should have encouraged him to come? 660 00:27:08,191 --> 00:27:11,064 No. It's just that we'd always make room. 661 00:27:11,107 --> 00:27:12,892 What Dad's really trying to say is that, 662 00:27:12,935 --> 00:27:15,851 even though it's nice to have saints at the table, 663 00:27:15,895 --> 00:27:17,940 it's a lot more fun to have sinners. 664 00:27:19,115 --> 00:27:21,074 You know, they tell better stories. 665 00:27:21,117 --> 00:27:22,597 And way better jokes. 666 00:27:22,641 --> 00:27:24,164 There you go. 667 00:27:29,691 --> 00:27:32,389 Dad! We're home. 668 00:27:32,433 --> 00:27:33,869 We brought dessert. 669 00:27:35,305 --> 00:27:36,393 Armin? 670 00:27:36,437 --> 00:27:37,917 Dad. 671 00:27:37,960 --> 00:27:39,919 - I think he's gone. - Like... 672 00:27:39,962 --> 00:27:41,094 left? 673 00:27:42,269 --> 00:27:43,270 He didn't leave a note? 674 00:27:44,532 --> 00:27:45,794 It's because we didn't invite him to dinner. 675 00:27:45,838 --> 00:27:47,840 Did seem like his feelings were pretty hurt. 676 00:27:50,669 --> 00:27:52,627 Well, now he's out there. 677 00:27:52,671 --> 00:27:54,890 He's all alone, again, by himself. 678 00:27:57,197 --> 00:27:58,502 What is that? 679 00:27:59,329 --> 00:28:00,766 A spy cam? 680 00:28:00,809 --> 00:28:02,158 What do you want? I'm a cop. 681 00:28:02,202 --> 00:28:03,725 Let's see it. Come on. 682 00:28:05,684 --> 00:28:07,207 All right. 683 00:28:07,250 --> 00:28:08,338 Who's this guy? 684 00:28:08,382 --> 00:28:09,731 Wait, he said there was a... 685 00:28:09,775 --> 00:28:11,864 a drug dealer at his halfway house. 686 00:28:11,907 --> 00:28:14,605 - A big lug. - Fits that description. 687 00:28:14,649 --> 00:28:15,868 Mm-hmm. 688 00:28:17,696 --> 00:28:18,653 And... 689 00:28:18,697 --> 00:28:19,828 away they go. 690 00:28:19,872 --> 00:28:21,134 Wait. Right there. Look. He's gripping 691 00:28:21,177 --> 00:28:23,484 my dad's arm and he's forcing him out the door. 692 00:28:23,527 --> 00:28:25,138 Come on, you're seeing things. 693 00:28:26,574 --> 00:28:27,575 No. 694 00:28:27,618 --> 00:28:29,359 Actually, you're not. 695 00:28:38,629 --> 00:28:39,892 Uh... 696 00:28:39,935 --> 00:28:42,764 Sid and I have taken a two-pronged approach 697 00:28:42,808 --> 00:28:44,418 to find our leaker. 698 00:28:44,461 --> 00:28:48,204 The burglary occurred within the confines of the 4-6 precinct, 699 00:28:48,248 --> 00:28:51,077 so I've been, uh, working my contacts there. 700 00:28:52,382 --> 00:28:53,427 - And I 701 00:28:53,470 --> 00:28:54,776 kind of reverse-engineered it 702 00:28:54,820 --> 00:28:57,039 and went out to the editors at the outlets 703 00:28:57,083 --> 00:29:00,086 that received the original 911 recording. 704 00:29:00,129 --> 00:29:03,219 Well, you can both take your foot off the gas. 705 00:29:06,483 --> 00:29:09,182 I asked Abigail to look into it. 706 00:29:09,225 --> 00:29:12,141 The results of my investigation. 707 00:29:16,580 --> 00:29:18,234 I don't want that. 708 00:29:20,759 --> 00:29:22,586 And you don't want to open those. 709 00:29:22,630 --> 00:29:23,718 We don't? 710 00:29:23,762 --> 00:29:25,894 No, you don't. 711 00:29:27,504 --> 00:29:29,855 I haven't seen the results. 712 00:29:29,898 --> 00:29:32,161 I don't want to know the results. 713 00:29:32,205 --> 00:29:34,642 Because if I knew... 714 00:29:34,685 --> 00:29:38,037 I would be dutybound to act. 715 00:29:38,864 --> 00:29:41,692 So, you want me to can the guy? 716 00:29:41,736 --> 00:29:43,651 Or guys? 717 00:29:43,694 --> 00:29:45,131 Or girl? 718 00:29:45,914 --> 00:29:48,874 Then I would know who it was. 719 00:29:48,917 --> 00:29:50,919 They'd be missing. 720 00:29:51,877 --> 00:29:55,097 I'm a little in the dark here. 721 00:29:55,881 --> 00:29:58,013 I'm holding fire. 722 00:29:58,884 --> 00:30:01,147 Just this once. 723 00:30:01,190 --> 00:30:05,499 Because the boots on the ground got a big kick out of it. 724 00:30:05,542 --> 00:30:09,720 A boost in morale at a time where it is sorely needed. 725 00:30:11,113 --> 00:30:13,550 And I ain't about to throw a wet blanket 726 00:30:13,594 --> 00:30:15,770 on a boost in cops' morale. 727 00:30:17,337 --> 00:30:20,775 Boss, that's leadership they can't see 728 00:30:20,819 --> 00:30:22,864 but surely will feel. 729 00:30:22,908 --> 00:30:24,997 Thank you. 730 00:30:25,040 --> 00:30:27,869 But this isn't a frat house 731 00:30:27,913 --> 00:30:29,566 or a locker room. 732 00:30:29,610 --> 00:30:31,525 It is the NYPD, 733 00:30:31,568 --> 00:30:33,788 and we don't play pranks 734 00:30:33,832 --> 00:30:36,356 on the public we're sworn to serve. 735 00:30:47,715 --> 00:30:49,499 So... 736 00:30:51,937 --> 00:30:54,113 Just this once. 737 00:31:06,777 --> 00:31:07,735 Hey. 738 00:31:07,778 --> 00:31:08,867 Oh! 739 00:31:08,910 --> 00:31:10,781 Stuff I promised you on your case. 740 00:31:10,825 --> 00:31:12,261 Thank you. 741 00:31:12,305 --> 00:31:13,567 And this... 742 00:31:13,610 --> 00:31:15,003 to say I'm sorry. 743 00:31:15,047 --> 00:31:16,787 That is not necessary. 744 00:31:16,831 --> 00:31:17,963 Yes, it is. 745 00:31:18,006 --> 00:31:19,225 I overstepped badly. 746 00:31:19,268 --> 00:31:21,357 You have a big heart, Anthony. 747 00:31:21,401 --> 00:31:23,011 Yeah, and a big ego that gets bruised 748 00:31:23,055 --> 00:31:24,752 when you don't believe me on something. 749 00:31:24,795 --> 00:31:26,536 You're so damn smart 750 00:31:26,580 --> 00:31:27,973 and you're usually right. 751 00:31:28,016 --> 00:31:31,498 Well, don't go popping any corks anytime soon. 752 00:31:31,541 --> 00:31:32,803 And why not? 753 00:31:32,847 --> 00:31:35,197 I officially opened the Jade Jones case. 754 00:31:35,241 --> 00:31:37,634 I've already asked Detective Ewbanks to get that gun 755 00:31:37,678 --> 00:31:39,201 over to the lab for analysis. 756 00:31:39,245 --> 00:31:42,944 And I need you to reinterview all the participants. 757 00:31:42,988 --> 00:31:44,641 Girl got to you, too, huh? 758 00:31:44,685 --> 00:31:46,905 And your belief in her. 759 00:31:51,910 --> 00:31:54,086 This Angie was quite the hoarder, huh? 760 00:31:54,129 --> 00:31:58,003 Maybe. Or maybe she was just so afraid to go outside 761 00:31:58,046 --> 00:31:59,482 'cause she didn't want David to find her 762 00:31:59,526 --> 00:32:00,396 that she just hunkered down 763 00:32:00,440 --> 00:32:01,832 in here and... 764 00:32:01,876 --> 00:32:03,312 Maybe she's already dead. 765 00:32:03,356 --> 00:32:06,707 Come on. Can we keep a little optimism, please? 766 00:32:06,750 --> 00:32:10,015 I mean, my sister had an obsessive boyfriend in college. 767 00:32:10,058 --> 00:32:11,277 He didn't want to kill her. 768 00:32:11,320 --> 00:32:12,887 He just... was obsessed with her. 769 00:32:12,931 --> 00:32:14,280 He wanted her back. 770 00:32:14,323 --> 00:32:16,151 Yeah, I had one of those. He tried to strangle me. 771 00:32:16,195 --> 00:32:18,762 Luckily, I kicked him in the nuts, changed his mind. 772 00:32:18,806 --> 00:32:21,852 Ah, well, hopefully Angie kicked this guy in the nuts. 773 00:32:21,896 --> 00:32:23,332 'Cause I'd sure like to. 774 00:32:23,376 --> 00:32:26,553 I may have found her phone. 775 00:32:28,555 --> 00:32:29,860 Maria Baez. 776 00:32:29,904 --> 00:32:31,688 Yeah. 777 00:32:31,732 --> 00:32:33,168 Great. 778 00:32:33,212 --> 00:32:34,822 Thanks. 779 00:32:34,865 --> 00:32:38,173 Shaw's truck was found in the bottom level of a parking garage 780 00:32:38,217 --> 00:32:40,001 in Battery Park City, but... 781 00:32:40,045 --> 00:32:41,350 there's no sign of them. 782 00:32:41,394 --> 00:32:42,569 Okay, listen to this text from David. 783 00:32:42,612 --> 00:32:44,614 "I'm sorry. Please forgive me. 784 00:32:44,658 --> 00:32:47,139 "I know I went crazy. I've changed. 785 00:32:47,182 --> 00:32:48,705 "Please just meet me. 786 00:32:48,749 --> 00:32:51,708 "We can even meet in that little park that you love 787 00:32:51,752 --> 00:32:53,014 in Tribeca." 788 00:32:53,058 --> 00:32:54,668 Which is about two minutes away 789 00:32:54,711 --> 00:32:55,843 from Battery Park. 790 00:32:55,886 --> 00:32:58,019 That sounds like another long shot, Danny. 791 00:32:58,063 --> 00:32:59,716 Well, it's the only shot we got. 792 00:33:00,804 --> 00:33:02,241 Let's go. 793 00:33:07,942 --> 00:33:09,465 This lug's name is Barry Trask? 794 00:33:09,509 --> 00:33:11,511 Ran a coke ring across the tristate. 795 00:33:11,554 --> 00:33:13,904 Went to prison for extortion and assault. 796 00:33:13,948 --> 00:33:15,906 He still owns this place. 797 00:33:15,950 --> 00:33:17,299 And you know all this how? 798 00:33:17,343 --> 00:33:19,345 I printed a still from your spy cam, 799 00:33:19,388 --> 00:33:21,347 sent it to Facial Recognition. 800 00:33:21,390 --> 00:33:23,262 And then Narcotics told me Trask kept selling 801 00:33:23,305 --> 00:33:24,567 while he was locked up. 802 00:33:24,611 --> 00:33:26,613 He probably has millions he needs laundered. 803 00:33:26,656 --> 00:33:28,441 That's right up your dad's alley. 804 00:33:28,484 --> 00:33:31,922 No. No. Not anymore. 805 00:33:31,966 --> 00:33:33,141 I hope. 806 00:33:55,120 --> 00:33:56,382 ♪ My best 807 00:33:56,425 --> 00:33:57,513 ♪ I put it on y'all 808 00:33:57,557 --> 00:33:58,601 ♪ You know I got to do it 809 00:33:58,645 --> 00:34:00,168 ♪ I'm the best candidate 810 00:34:00,212 --> 00:34:02,083 ♪ Landslide, thought you knew it ♪ 811 00:34:02,127 --> 00:34:04,172 Look. See? 812 00:34:04,999 --> 00:34:06,261 See? He fought back. 813 00:34:06,305 --> 00:34:08,742 Yeah. Only question is, who won? 814 00:34:27,021 --> 00:34:28,196 Trask, 815 00:34:28,240 --> 00:34:29,980 you don't got to do this. 816 00:34:30,024 --> 00:34:31,330 So you'll launder my money for me? 817 00:34:31,373 --> 00:34:32,896 I told you... 818 00:34:32,940 --> 00:34:34,376 I'm out of that life. 819 00:34:36,900 --> 00:34:38,380 Nobody gets out of the life. 820 00:34:38,424 --> 00:34:39,425 I got to do this. 821 00:34:39,468 --> 00:34:40,382 I'm begging you. 822 00:34:40,426 --> 00:34:41,949 I'm just trying to go straight. 823 00:34:41,992 --> 00:34:44,125 Nobody goes straight, Janko. 824 00:34:44,169 --> 00:34:45,909 It's in our blood. 825 00:34:49,217 --> 00:34:50,436 Now get in the trunk. 826 00:34:52,133 --> 00:34:53,787 Get in the trunk. Let's go, let's go. 827 00:34:53,830 --> 00:34:55,441 Get in there. Now. 828 00:34:55,484 --> 00:34:56,920 Get up! 829 00:34:58,922 --> 00:35:00,402 Get in there. 830 00:35:00,446 --> 00:35:01,621 Get in the trunk. 831 00:35:01,664 --> 00:35:02,926 All the way in there. 832 00:35:02,970 --> 00:35:04,537 Put your feet in, too. 833 00:35:05,538 --> 00:35:06,495 I... 834 00:35:06,539 --> 00:35:08,062 Police! Don't move! 835 00:35:24,644 --> 00:35:25,862 Eddie, how did you... 836 00:35:25,906 --> 00:35:27,212 Followed the trail of blood, Dad. 837 00:35:27,255 --> 00:35:29,127 I'm an off-duty M.O.S. 838 00:35:29,170 --> 00:35:31,041 in the rank of sergeant. I've been involved in a shooting 839 00:35:31,085 --> 00:35:32,608 at 438 South Tetley. 840 00:35:32,652 --> 00:35:35,133 I need a bus at this location forthwith regarding... 841 00:35:35,176 --> 00:35:37,526 Are you... you okay? 842 00:35:38,962 --> 00:35:41,051 I think he broke my nose. 843 00:35:43,445 --> 00:35:44,533 Yeah. 844 00:35:44,577 --> 00:35:46,361 Let's get you cleaned up, okay? 845 00:35:55,153 --> 00:35:57,503 Hey. Easy. 846 00:35:57,546 --> 00:35:59,722 You've been so good so far. 847 00:35:59,766 --> 00:36:01,376 See? 848 00:36:01,420 --> 00:36:03,683 The universe wants this to happen. 849 00:36:03,726 --> 00:36:05,380 Wants what to happen? 850 00:36:08,427 --> 00:36:09,558 Is that...? 851 00:36:09,602 --> 00:36:10,559 It's the ring 852 00:36:10,603 --> 00:36:12,387 that you gave back to me. 853 00:36:12,431 --> 00:36:14,215 David... No, no. Shh, shh. 854 00:36:14,259 --> 00:36:16,304 Angie, you were so right 855 00:36:16,348 --> 00:36:18,393 to put all this off months ago. 856 00:36:18,437 --> 00:36:20,439 And I should've been more understanding. 857 00:36:20,482 --> 00:36:21,788 But we got through that, 858 00:36:21,831 --> 00:36:24,834 and now is a new beginning for us. 859 00:36:25,792 --> 00:36:27,359 So... 860 00:36:29,012 --> 00:36:30,144 Again... 861 00:36:32,190 --> 00:36:33,930 ...will you marry me? 862 00:36:36,716 --> 00:36:37,717 Hey! 863 00:36:38,326 --> 00:36:39,414 Oh, my God! Thank you! 864 00:36:41,329 --> 00:36:43,026 He has a knife! - He has a knife! - Hey! 865 00:36:44,071 --> 00:36:44,985 Drop it right now! 866 00:36:45,028 --> 00:36:46,552 No, she wants to be with me! 867 00:36:46,595 --> 00:36:47,727 She doesn't want to be with you. 868 00:36:47,770 --> 00:36:49,294 Drop the knife right now! 869 00:36:52,775 --> 00:36:54,429 Angie. 870 00:36:56,431 --> 00:36:57,954 I said drop it! Now! 871 00:37:21,804 --> 00:37:22,370 I can't believe 872 00:37:22,414 --> 00:37:24,372 you called. 873 00:37:24,416 --> 00:37:25,286 Thank you so, 874 00:37:25,330 --> 00:37:26,635 - so much for this. - Actually, 875 00:37:26,679 --> 00:37:28,158 there's no reason to thank us. 876 00:37:28,202 --> 00:37:31,901 We don't get cold-blooded killers released from prison. 877 00:37:31,945 --> 00:37:33,163 - What? - The bullet 878 00:37:33,207 --> 00:37:35,253 from the boy in Chinatown was a match 879 00:37:35,296 --> 00:37:37,298 because you shot him and then you tossed the gun. 880 00:37:37,342 --> 00:37:39,648 You still believe that bitch who lied in court? 881 00:37:39,692 --> 00:37:41,824 Actually, I couldn't reinterview her, 882 00:37:41,868 --> 00:37:43,739 'cause she was murdered three years ago. 883 00:37:43,783 --> 00:37:45,828 A hit you ordered from in here. 884 00:37:45,872 --> 00:37:46,829 Says who? 885 00:37:46,873 --> 00:37:48,353 Someone very close to you. 886 00:37:49,571 --> 00:37:50,703 Your mother. 887 00:37:50,746 --> 00:37:52,922 Turns out she had a warrant out 888 00:37:52,966 --> 00:37:54,750 and was very happy to make a trade. 889 00:37:54,794 --> 00:37:59,712 Lenience in exchange for the burner phone you had her hide. 890 00:37:59,755 --> 00:38:01,931 In other words, you'll be going to trial 891 00:38:01,975 --> 00:38:05,457 again and getting convicted again 892 00:38:05,500 --> 00:38:07,676 for yet another murder. 893 00:38:09,852 --> 00:38:11,811 You two are dead. 894 00:38:11,854 --> 00:38:12,986 Guard? 895 00:38:13,029 --> 00:38:15,423 My mom, too. I'll make it happen, 896 00:38:15,467 --> 00:38:16,729 even from in here. 897 00:38:17,556 --> 00:38:18,513 You hear me? 898 00:38:18,557 --> 00:38:20,602 You are all dead! 899 00:38:20,646 --> 00:38:21,951 Let's go! 900 00:38:24,171 --> 00:38:26,695 - I don't belong in here! - Let's go! 901 00:38:32,484 --> 00:38:34,355 You sure you got everything, Dad? 902 00:38:34,399 --> 00:38:36,401 Toothbrush, clothes on my back. 903 00:38:36,444 --> 00:38:37,532 Check. 904 00:38:37,576 --> 00:38:39,055 Just make sure you don't piss off Lena, 905 00:38:39,099 --> 00:38:40,796 or, believe me, you'll be begging to get back in prison. 906 00:38:41,580 --> 00:38:45,366 I still can't believe your mother agreed to take me in. 907 00:38:45,410 --> 00:38:48,021 She wants you to succeed. 908 00:38:48,064 --> 00:38:49,109 We all do. 909 00:38:49,152 --> 00:38:50,676 All of you? 910 00:38:51,677 --> 00:38:53,679 Manner of speech. 911 00:38:57,944 --> 00:38:59,249 Hey. 912 00:39:00,729 --> 00:39:02,601 Okay. 913 00:39:02,644 --> 00:39:03,863 I'm off. 914 00:39:03,906 --> 00:39:04,994 Hey. 915 00:39:05,038 --> 00:39:06,866 Mmm. 916 00:39:06,909 --> 00:39:09,085 Bye, Dad. 917 00:39:11,958 --> 00:39:13,394 Hey, I'll-I'll be in touch. 918 00:39:13,438 --> 00:39:16,441 Great. 919 00:39:25,885 --> 00:39:27,408 Hey. 920 00:39:27,452 --> 00:39:29,671 - Hmm? - I'm sorry about everything with your dad. 921 00:39:29,715 --> 00:39:30,933 Mm. 922 00:39:30,977 --> 00:39:32,761 Why don't you make it up to me? 923 00:39:33,762 --> 00:39:35,024 Yeah. 924 00:39:54,087 --> 00:39:56,785 Bless me, Father, for I have sinned. 925 00:39:59,222 --> 00:40:00,615 Sorry, we're closed. 926 00:40:00,659 --> 00:40:03,401 Hey. It's been three weeks since my last confession, 927 00:40:03,444 --> 00:40:04,967 and these are my sins. 928 00:40:05,011 --> 00:40:06,926 Hubris. Mendacity. 929 00:40:06,969 --> 00:40:09,407 Acting in contempt of your Church, for starters. 930 00:40:09,450 --> 00:40:12,322 Well, I'm sorry, Your Eminence, but Father McDougal 931 00:40:12,366 --> 00:40:15,195 is guilty of those sins as well. 932 00:40:15,238 --> 00:40:16,457 - Really, Frank? - Yeah. 933 00:40:16,501 --> 00:40:18,981 Really. Wearing a collar and cloth 934 00:40:19,025 --> 00:40:20,505 to promote anarchy. 935 00:40:20,548 --> 00:40:23,464 Lying about my department and its ways and means. 936 00:40:23,508 --> 00:40:26,902 And so acting in contempt of the Church. 937 00:40:26,946 --> 00:40:29,470 And I know you know, Kevin. 938 00:40:32,299 --> 00:40:33,431 He had it coming. 939 00:40:33,474 --> 00:40:34,954 No, I don't know that. 940 00:40:34,997 --> 00:40:36,782 Yeah, you do. 941 00:40:36,825 --> 00:40:40,220 Did you find the perps? 942 00:40:41,003 --> 00:40:42,483 They have been dealt with. 943 00:40:42,527 --> 00:40:43,702 Severely? 944 00:40:43,745 --> 00:40:45,268 Appropriately. 945 00:40:46,008 --> 00:40:48,271 Hmm. 946 00:40:48,315 --> 00:40:51,449 Am I permitted to instruct my detail 947 00:40:51,492 --> 00:40:55,278 not to disclose my future whereabouts to you? 948 00:40:55,322 --> 00:40:56,584 Yes, but it was not necessary. 949 00:40:56,628 --> 00:40:58,717 That was an exceptional circumstance. 950 00:40:58,760 --> 00:41:01,807 And what are you doing back in Father McDougal's church? 951 00:41:01,850 --> 00:41:04,984 I'm waiting for him to return from a hospital visit 952 00:41:05,027 --> 00:41:08,901 so I can tell him he's being transferred to Buffalo. 953 00:41:10,990 --> 00:41:12,513 Oh. 954 00:41:14,341 --> 00:41:16,822 Mike McDougal can be a pain. 955 00:41:16,865 --> 00:41:18,606 You think? 956 00:41:18,650 --> 00:41:21,522 Course, I still share God's love for him. 957 00:41:21,566 --> 00:41:23,785 Oh. Of course. And... 958 00:41:23,829 --> 00:41:27,963 deep down, I chose to think he had good intentions as well. 959 00:41:30,226 --> 00:41:32,359 A good cop needs street smarts. 960 00:41:32,402 --> 00:41:34,187 So does a good priest. 961 00:41:34,230 --> 00:41:37,625 But standing outside a police station with a bullhorn, 962 00:41:37,669 --> 00:41:40,585 calling for the cancellation of the cops... 963 00:41:40,628 --> 00:41:43,065 what-what do you think, nothing's gonna happen? 964 00:41:43,892 --> 00:41:47,679 Probably a tactical error in there somewhere. 965 00:41:48,549 --> 00:41:49,855 Well... 966 00:41:49,898 --> 00:41:52,205 and then expect me to clean up his mess? 967 00:41:52,248 --> 00:41:53,728 Hmm. 968 00:42:00,474 --> 00:42:03,433 I miss personal responsibility. 969 00:42:06,088 --> 00:42:10,571 Well, I pray we're just going through a temporary drought. 62848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.