All language subtitles for riverside_Jk92SdojoAMCFFg=_Petites.filles.au.bordel.1980.DVDremux_a_demux
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,790 --> 00:00:54,523
Ce fut par une froid de nuit d'octobre 1900
que le destin de Julie Petit-Rouge allait
2
00:00:54,523 --> 00:01:06,258
être scellé de façon irrémédiable.
3
00:01:18,958 --> 00:01:28,658
dégommer, c'est le président. Oui monsieur
le Bien monsieur le président, je suis très
4
00:01:28,658 --> 00:01:34,865
occupé cette nuit. Reunion de très privés monsieur
le président. Abonnez-vous aussi monsieur le
5
00:01:34,865 --> 00:01:41,202
président.
6
00:02:33,486 --> 00:02:36,850
On va trancher
7
00:03:37,870 --> 00:03:44,450
Il se jouait ce soir-lĂ au charros une partie
de manie d'un genre un peu particulier. Je
8
00:03:44,450 --> 00:03:54,089
crains, chère Mademoiselle, que vous deviez
vous exécuter. Ceci est une ignominie. Dans
9
00:03:54,089 --> 00:03:59,430
ce lieu de Thébouche, il y avait là , outre les
habituelles bonbocheurs, l'ignoble banquier
10
00:03:59,430 --> 00:04:05,382
Thibault du Découvert, Albert Dusson-Loeuf.
plus connue au fichier du proxénétisme sous
11
00:04:05,382 --> 00:04:13,069
le délicat patronyme de Togno les belles roubettes
alias Togno le magnifique. La prudie irène
12
00:04:13,069 --> 00:04:25,010
du casse de la motte Ă©tait interprĂ©tĂ©e ce soir-lĂ
par Lelu, la vedette du charose.
13
00:04:52,014 --> 00:04:56,338
Vous à vos scrupules mademoiselle Irène du cas
de la mothe.
14
00:07:22,350 --> 00:07:31,136
gré son ardeur. Mademoiselle Lulu, alias Irène
du casque de la motte, ne parvint pas Ă combler
15
00:07:31,136 --> 00:07:38,321
totalement l'ignorable banquier Thibault du
découvert. Car, à peine une chaude éjaculation
16
00:07:38,321 --> 00:07:45,917
lui inondât-elle le ventre que cet infâme jouisseur
se tourna vers Albert pour lui dire. C'est
17
00:07:45,917 --> 00:07:53,573
bien sûr très agréable, mais cela n'étonne pas.
Pourtant... Cette dette, je me vois dans l'obligation
18
00:07:53,573 --> 00:07:59,324
de vous presser Ă payer d'ici peu, Ă mettre
à val des côtés huissiers de justice pour le
19
00:07:59,324 --> 00:08:07,946
recouvrement de ces billets. Si nous allions
voir ta fille à Gaillons, ma chérie. Voir Julie
20
00:08:07,946 --> 00:08:16,606
? Oh mon Dieu, ! Ça lui fait quel âge exactement
la petite Julie ? Exactement 16 ans, 7 mois,
21
00:08:16,626 --> 00:08:23,966
8 jours et bientôt 9 heures ! Élevée dans les
bons principes, dans une famille pieuse, loin
22
00:08:23,966 --> 00:08:29,326
des turpitudes de la vie parisienne, parlons
que le Victor et la tante Marie. Oh, quel adorable
23
00:08:29,326 --> 00:08:35,217
petit bout de chou ! Ah, vrai ! Ha ha ha ha
ha !
24
00:08:53,185 --> 00:09:01,086
L'oncle Victor, farouche radical socialiste,
admirateur du petit-père Combe, athémilitant,
25
00:09:01,426 --> 00:09:08,826
avait parfois besoin de blasphémer pour retrouver
son ardeur de jeunesse. vais le jouir ! Je
26
00:09:08,826 --> 00:09:15,366
jouis ! Moi aussi, mon père, je viens ! Je viens
! Non, Dieu !
27
00:09:47,453 --> 00:09:56,854
Maman! Maman! Erd! Tu viens ma grosse, il a
de la visite. Mon Dieu, pardonnez-moi, la chair
28
00:09:56,854 --> 00:09:59,714
est si faible. Ça devient une merde.
29
00:10:03,734 --> 00:10:10,870
Bon, ben si vous voulez rentrer au salon, par
ici. Allez-y. Ah, sacré Victor, toujours sans
30
00:10:10,870 --> 00:10:20,890
la brève. Je vous présente Ninon, une charmante
enfant qui veut nous accompagner Ă Paris. Je
31
00:10:20,890 --> 00:10:27,750
vais me préparer, maman. J'espère, mon cher
Victor, que votre éducation a préservé Julie
32
00:10:27,750 --> 00:10:34,790
de vos petites... Comment dire ? De vos petites
bâdineries. Soyez sans crainte, Albert. C'est
33
00:10:34,790 --> 00:10:42,794
une vraie oie blanche. Vous pouvez ĂŞtre tranquille.
Julie est l'innocence mĂŞme. Lulu et moi, nous
34
00:10:42,794 --> 00:10:48,331
vous remercions pour tout ce que vous avez fait
pour Julie pendant 16 ans. Ainsi, en dédommagement,
35
00:10:48,331 --> 00:10:50,374
veuillez accepter... Non, non, je vous en prie.
36
00:10:57,294 --> 00:11:04,334
C'est quoi ? Un lieu de plaisir oĂą vous ĂŞtes
mes hĂ´tes. VoilĂ maman, je suis prĂŞte. Bien
37
00:11:04,334 --> 00:11:07,134
mon enfant, nous y allons. Dis au revoir l'oncle
Victor.
38
00:11:37,445 --> 00:11:45,446
Mais... OĂą se dirigeaient ces sinistres personnages
? Par un triste matin d'octobre 1900... Que
39
00:11:45,446 --> 00:11:47,666
cherchait-il ? Et pourquoi ?
40
00:12:02,634 --> 00:12:13,662
Monsieurs... Mon valet Antoine est en course.
vous en prie, entrez. Quelle bon vent vous
41
00:12:13,662 --> 00:12:20,988
amène à cette heure matinale ! Des billets impayés
à l'ordre de M. Thibault du Découvert. Veuillez
42
00:12:20,988 --> 00:12:29,634
accepter un peu de champagne. On se sent plus
léger, n'est-ce ? Avec un verre de Vavkliko
43
00:12:29,634 --> 00:12:37,339
au petit-déjeuner. Vous le serez incontestablement
quand nous aurons vendu tout votre remobilier.
44
00:12:37,339 --> 00:12:43,570
Point de précipitation, messieurs. ...
45
00:12:47,918 --> 00:12:57,452
C'est un modeste présent de Tonio le Magnifique.
Le Magnifique, un proxénète notoire. Asseyez-vous,
46
00:12:57,452 --> 00:13:07,506
mettez-vous à l'aise, débarrassez-vous.
47
00:13:25,742 --> 00:13:34,162
cette beauté sortie tout droit du harem du sport.
Gros, j'ai le truc qui la paire.
48
00:14:06,206 --> 00:14:13,802
sont offerts par la N'hésitez pas, messieurs,
ils fondent dans la bouche et pas dans la main.
49
00:14:13,802 --> 00:14:23,770
Nous savons pas si cela est compatible avec
nos fonctions. Justement, monsieur le commissaire,
50
00:14:23,770 --> 00:14:35,396
exercez vos fonctions. Comme cette jeune fille
s'occupe de vos fonctions. Mais... la saisie,
51
00:14:35,396 --> 00:14:42,105
commissaire. Justement, germe-ĂŞtre, laissez-vous
saisir Ă votre tour. une fois, sentez-vous
52
00:14:42,105 --> 00:14:53,046
comme cette bouche friponne vous saisit. Je
suis saisi. De saisissement en saisissement,
53
00:14:53,046 --> 00:14:58,994
de ravissement en ravissement, telle est la
devise de Togno le Magnifique.
54
00:15:07,764 --> 00:15:13,647
Cette demoiselle à peine, Puber. Poil au derrière.
Va vous offrir un échantillon de ses nombreux
55
00:15:13,647 --> 00:15:16,914
talents. Poil aux dents.
56
00:16:06,670 --> 00:16:07,154
...
57
00:16:35,726 --> 00:16:36,322
...
58
00:16:50,164 --> 00:17:02,033
Venez, mon enfant. Passez-vous là . Voilà . Très
bien. Regardez ce fessier de jeune fille prude
59
00:17:02,033 --> 00:17:07,245
peu habitué aux rues de manière désoccidentale.
Montrez Ă ces messieurs, mademoiselles. Tatez,
60
00:17:07,245 --> 00:17:13,298
messieurs, cette fraîcheur framissante ouverte
à tous vos désirs. Levret, sodomie, 69, brouette,
61
00:17:13,298 --> 00:17:17,490
feuille de rose, sucette. Messieurs, choisissez
à l'étalage.
62
00:17:20,910 --> 00:17:32,517
Vos désirs sont les ordres pour cette charmante
danseuse. Personne ne vous voit, chers amis.
63
00:17:32,517 --> 00:17:37,166
N'ayez crainte. Tout ceci n'est qu'une immable
distraction menée par des hommes de bonne compagnie.
64
00:17:37,166 --> 00:17:41,204
J'ai pu avoir l'honneur, monsieur le commissaire.
Merci, monsieur le commissaire.
65
00:18:35,630 --> 00:18:36,274
...
66
00:19:08,974 --> 00:19:10,060
Ouh !
67
00:19:15,886 --> 00:19:36,986
Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! ! Ah ! Ah
! ! ! Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah ! Ah
68
00:19:36,986 --> 00:19:37,426
Ah Ah
69
00:21:04,942 --> 00:21:11,536
de corruption d'agent de justice et de fonctionnaire
votre compte est bon monsieur du calme vous
70
00:21:11,536 --> 00:21:16,249
fais erreur j'ai lĂ de quoi payer les billets
de monsieur thibault du découvert et les frais
71
00:21:16,249 --> 00:21:24,494
de justice et les frais de justice tenez monsieur
et les frais d'un payé de retour de recollement
72
00:21:24,494 --> 00:21:28,946
de saisie conservatoire de signification d'acte
de procès verbaux de carence d'appels d'avoué
73
00:21:28,946 --> 00:21:36,842
d'avocat d'adjio de retard mais oui voilĂ Bon,
dans ce cas nous n'ajouterons que les frais
74
00:21:36,842 --> 00:21:42,775
du présent acte de saisie exécution non exécutée,
les frais de signification de déplacement du
75
00:21:42,775 --> 00:21:48,528
commissaire et mise en horaire de clĂ´ture du
dossier. Tenez, voilĂ , j'ajoute un dernier
76
00:21:48,528 --> 00:21:52,650
cadeau. Prenez cette carte, c'est l'adresse
d'un lieu de plaisir que vous ne regretterez
77
00:21:52,650 --> 00:22:02,065
pas de fréquenter. Croyez-moi, messieurs. Le
charose. Le charose. Au plaisir, messieurs.
78
00:22:08,142 --> 00:22:13,588
C'est ainsi qu'Albert du Cent-Neuf, maqueurau
d'envergure et de bonne compagnie, gentil homme
79
00:22:13,588 --> 00:22:19,925
d'aventure, réussit à se faire de nouveaux clients
et de nombreuses photographies compromettantes,
80
00:22:19,925 --> 00:22:22,578
destinées à arranger ses futures affaires.
81
00:22:47,054 --> 00:22:47,954
Faire.
82
00:23:08,430 --> 00:23:14,563
Vas-y, étortille bien des fesses, tu veux un
bon pourboire ? Ne te fatigue pas, il ne voit
83
00:23:14,563 --> 00:23:23,314
rien. Oui mais j'entends, je sens. Je touche.
Oh, toi aussi tu as petite nouvelle toi, ?
84
00:23:23,314 --> 00:23:29,199
Oui, je m'appelle Julie. Oh mon petit. Tu es
mignonne et jeunette Julie. Tu viens ? Prends
85
00:23:29,199 --> 00:23:34,290
ton pourboire lĂ -dedans. Oh, c'est pas ! Au
fond de la poche, il t'attend avec impatience.
86
00:23:34,570 --> 00:23:40,550
Tu sens comme il est gros ? Allez, monsieur
! Tu n'as pas le droit, cochon ! Tu viens avec
87
00:23:40,550 --> 00:23:45,770
moi ? Tu vas oĂą ? Allez, viens avec moi ! Allez
!
88
00:23:50,926 --> 00:23:58,738
Ici on voit tout ce qui se passe dans la chambre.
Assieds-toi. Tu vas voir, on rigole bien.
89
00:24:04,135 --> 00:24:06,162
Bon vas-tu la retirer ? Non !
90
00:24:19,148 --> 00:24:25,193
Bon, avant de prendre la fille, faut que je
la connaisse entièrement. Ah, je te plais,
91
00:24:25,193 --> 00:24:43,666
chérie. Je ne pas encore. Laisse-moi sentir
par lĂ . Tu veux que je te suce ? Non, tu suces
92
00:24:43,666 --> 00:24:47,846
ma canne, ça suffit. Ta canne ? Oui, canne.
C'est mon sein qui a une sens. Tu as besoin
93
00:24:47,846 --> 00:24:49,546
d'ĂŞtre satisfait. VoilĂ ,
94
00:24:52,786 --> 00:25:04,026
ça. Fond. Encore. C'est excitant, non ? C'est
très bon, ma canne. Penche-toi sur le lit.
95
00:25:04,226 --> 00:25:08,186
Bien plus qu'en vrai. VoilĂ .
96
00:25:12,654 --> 00:25:19,174
Allez, les tortilles des fesses, qu'elle te
sente bouger. Elle est bien dure celle-lĂ ,
97
00:25:19,674 --> 00:25:33,506
? Oh oui ! Oh, met ta main ! Rouge ! Oh, je
vais t'en mettre une plus grosse. Allez, guide-moi.
98
00:25:34,526 --> 00:25:52,146
Oh ! Oh ! Oh Oh ! Oh ! ! ! Oh Oh Oh ! Oh Oh
Oh ! Oh ! Oh Oh ! ! ! Oh ! Oh Oh Oh Oh Oh Oh
99
00:25:52,146 --> 00:26:06,420
Oh ! ! ! ! ! ! Oh ! Oh Oh, c'est bon ! Oh, oui.
100
00:26:11,380 --> 00:26:24,280
Encore, encore, encore ! Oh, je jouis ! Allez
! Oh, c'est trop ! Ce qui est de bien avec
101
00:26:24,280 --> 00:26:29,420
Lulu, c'est qu'elle prend toujours son plaisir.
Et moi aussi, je me fais reluire. Julie, viens
102
00:26:29,420 --> 00:26:59,442
m'aider. Ah ah ah ah ah Joue,
103
00:27:06,710 --> 00:27:11,050
C'est bon, c'est bon. C'est bien.
104
00:27:30,304 --> 00:27:32,210
C'est comme ça qu'on travaille les paniches
105
00:27:35,438 --> 00:27:41,292
Tu veux voir un homme en pleine action ? Eh
bien, tu vas le voir. Et de près, reste lĂ
106
00:27:41,292 --> 00:28:06,546
Julie. Regardez bien, Jenny. Allez, lève-toi.
Je te pénètre. Voilà .
107
00:28:19,182 --> 00:28:21,298
...
108
00:28:24,558 --> 00:28:49,159
C'est de cette horrible façon qu'un trouble
intense s'immisça dans l'esprit fragile de
109
00:28:49,159 --> 00:29:07,218
la jeune Julie. Elle prit pour de l'amour.
ce qui n'était qu'un désir impur.
110
00:29:25,134 --> 00:29:25,778
...
111
00:29:39,342 --> 00:29:41,394
Chui, chui,
112
00:29:55,662 --> 00:30:04,690
On se vit ! Oh,
113
00:30:11,106 --> 00:30:35,439
Eh bien, c'est un peu tard. Qu'est-ce que j'ai
fait de ma clavure ? Ah !
114
00:30:44,396 --> 00:30:50,289
Monsieur le Président, quel honneur pour cette
modeste maison. Tout le plaisir est pour moi,
115
00:30:50,289 --> 00:30:56,932
mon cher Albert, croyez-moi. Vous voyez, la
politique, c'est comme un bordel. Laquelle
116
00:30:56,932 --> 00:31:02,855
choisir, celle de droite, celle de gauche, aussi
faisant des lunes que l'autre. On hésite, on
117
00:31:02,855 --> 00:31:11,681
hésite et, bien sûr, on se retrouve vers le
centre. Ah Albert, quel est donc cet ange qui
118
00:31:11,681 --> 00:31:16,822
nous tombe du ciel ? Mais c'est impossible,
monsieur le Président. Combien, cher ami ?
119
00:31:16,822 --> 00:31:22,333
Oh, mĂŞme contre votre place au gouvernement.
Naturellement, je peux vous offrir une petite
120
00:31:22,333 --> 00:31:23,314
compensation.
121
00:31:26,718 --> 00:31:35,140
Voici Rosette, que je vous prie d'inaugurer
ce soir. Les inaugurations. Je suis un spécialiste,
122
00:31:35,140 --> 00:31:39,536
n'est-ce pas ? Elle est charmante, jeune fille.
Moi, que j'aurais préféré m'introduire dans
123
00:31:39,536 --> 00:31:46,514
cet adorable vierge. Enfin, la France se doit
d'honorer ses beautés.
124
00:31:50,324 --> 00:31:55,058
Merci, M. Albert. Vous conduyez Ă la chambre
africaine, ?
125
00:32:06,104 --> 00:32:06,514
et
126
00:32:24,906 --> 00:32:28,981
Où étais-tu? On cherche partout. Monde cette
crème à la chambre 15. Viens, madame.
127
00:32:44,622 --> 00:32:45,202
OK !
128
00:32:58,792 --> 00:33:00,973
Reste lĂ , Julie. J'aurais peut-ĂŞtre besoin de
toi.
129
00:33:19,848 --> 00:33:22,636
Mais en là , délicatement, doucement.
130
00:33:44,270 --> 00:33:48,018
Comme elle fait ça bien. Moi aussi Julie.
131
00:34:30,638 --> 00:34:32,370
ouvrir la porte de communication lĂ -bas.
132
00:34:49,646 --> 00:34:53,206
Deuxième classe Galluber et Serge en poupeur,
venez par ici, que chauffe !
133
00:35:16,366 --> 00:35:30,240
Assieds-toi sur cette chaise. Il y aura un supplément
pour toi. À plus tard, lieutenant. Relève
134
00:35:30,240 --> 00:35:47,346
ta jupe. Viens. Glisse ta culotte. Oui, monsieur
le lieutenant.
135
00:35:56,110 --> 00:36:18,786
Le petit mouton. Oui. Agite tes petits doigts
dans la fente. Vas-y, plus vite. Ça t'excite
136
00:36:18,786 --> 00:36:46,930
de nous voir, ...
137
00:37:15,022 --> 00:37:16,914
...
138
00:37:21,038 --> 00:37:25,978
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
139
00:37:37,166 --> 00:37:42,002
...
140
00:37:48,046 --> 00:38:03,346
pour la saut final. Allez-y mes petits gants,
allez-y. Bravo soldats.
141
00:38:23,406 --> 00:38:27,306
Allez, allez, bravo les femmes, allez plus vite
! Allez, allez, allez, plus fort les crevettes
142
00:38:27,306 --> 00:38:32,926
! Allez frottez-vous, sers bien les cuisses,
! Allez les filles, plus vite frottez, cirage
143
00:38:32,926 --> 00:38:41,566
! Le brillant du bon frotteur pour penser soi-mĂŞme
en couleur ! Allez les filles ! Vas-y mon petit
144
00:38:41,566 --> 00:38:44,606
gars, vas-y !
145
00:38:48,558 --> 00:39:02,766
Ils baffent tous devant Julie. Tu vas faire
fortune avec cette petite, Ida. Je vais te
146
00:39:02,766 --> 00:39:10,430
dire, Albert, mon chou y a intérêt au prix où
tu me l'as vendu. Sache, Ida, que dans notre
147
00:39:10,430 --> 00:39:22,517
profession, un authentique pucellage n'a pas
de prix. Dans quelle main cupide était donc
148
00:39:22,517 --> 00:39:29,035
tombée la pauvre Julie Petit-Rouge ? Comme nous
aimerions pouvoir l'avertir, que les voies
149
00:39:29,035 --> 00:39:35,612
du vice, qui paraissent au premier abord séduisantes,
se détournent rapidement sur les chemins tortueux
150
00:39:35,612 --> 00:39:42,034
des insupportables tourments. Oh oui.
151
00:39:46,534 --> 00:39:54,401
Bravo, Julie. Je vois que ta langue se délit.
Oui, monsieur Albert. Je veux devenir une femme
152
00:39:54,401 --> 00:40:00,897
comme maman et aussi comédite. Un peu de patience,
Julie. Tonto viendra aussi. Le libertinage
153
00:40:00,897 --> 00:40:04,370
s'apprend. Regardez, je suis libertine.
154
00:40:11,730 --> 00:40:15,430
Oh non, je ne sais rien, arrĂŞte. Non, non, je
vous écoute Le vice est une rue d'école, ma
155
00:40:15,430 --> 00:40:22,410
fille. Cent fois sur le métier remettez votre
ouvrage, a dit le philosophe. Avant de lancer
156
00:40:22,410 --> 00:40:29,790
Julie dans le grand monde, Albert avait décidé
d'entreprendre son éducation. Ainsi, il en
157
00:40:29,790 --> 00:40:33,110
faisait une complice pour ses dérèglements les
plus inavouables.
158
00:41:30,926 --> 00:41:36,914
Je vais me faire une petite toilette. Je vous
laisse en très bonne compagnie, ma chère.
159
00:41:49,938 --> 00:41:55,680
Si madame veut bien se débarrasser... Eh bien,
voyons monsieur. Oh, appelez-moi Antoine. Et
160
00:41:55,680 --> 00:42:02,719
moi Sylviane, de Montévideo. Je suis le valet
de chambre de monsieur. Et cette qualité m'autorise
161
00:42:02,719 --> 00:42:09,986
à aider madame à se préparer pour être prête
pour le retour de monsieur. VoilĂ . Monsieur
162
00:42:09,986 --> 00:42:16,202
me congédirait sur le champ. Si madame n'était
pas prĂŞte, fin prĂŞte Ă son retour. Laissez-moi
163
00:42:16,202 --> 00:42:16,722
faire.
164
00:42:23,310 --> 00:42:32,034
Voyons, Antoine, madame n'est pas encore prĂŞte?
Mais si, monsieur, je prépare, je prépare.
165
00:42:32,034 --> 00:42:33,106
Viens voir, je dis.
166
00:42:36,782 --> 00:42:45,322
Ceci s'appelle faire une langue, lécher, brouter
ou faire une feuille de rose. Si la bouche
167
00:42:45,322 --> 00:42:49,542
s'applique comme ici exactement sur les larves
que tu vois lĂ , cela a pour effet de faire
168
00:42:49,542 --> 00:42:56,142
mouiller la femme pour qu'elle soit prĂŞte Ă
toute introduction. Alors chérie, Anton n'est-il
169
00:42:56,142 --> 00:43:03,402
pas un bon valet de chambre ? Je vous en prie
madame, faites un petit effort, occupez-vous
170
00:43:03,402 --> 00:43:07,236
de ce garçon. Regarde bien, Julie.
171
00:43:11,726 --> 00:43:16,728
Cette action rapide de la main autour du membre
viril s'appelle branlée. C'est ainsi que par
172
00:43:16,728 --> 00:43:21,569
l'effet du poignet de la jeune femme, on obtient
l'érection. Mais il y a un autre moyen.
173
00:43:26,730 --> 00:43:33,610
Ceci, Julie, s'appelle fellation, autrement
dit sucer. Il consiste Ă faire aller et venir
174
00:43:33,610 --> 00:43:38,870
les lèvres bien serrées autour du membre en
même temps que la langue titille son extrémité
175
00:43:38,870 --> 00:43:45,190
à pléglant. Tu as vu, ce bout tout rouge est
gonflé de sang. Il faut avaler tout le morceau
176
00:43:45,190 --> 00:43:51,270
pour que l'homme bande. Et cela avec le talent
qui fait dire d'une fille qu'elle est une bonne
177
00:43:51,270 --> 00:43:59,662
suceuse. Vois-tu ? Oui, monsieur Albert. Pensez-vous,
Antoine, que l'endroit soit suffisamment humidifié
178
00:43:59,662 --> 00:44:07,016
? Jugez-les par vous-mĂŞme. Le mieux serait d'y
effectuer un contrĂ´le intra-vulfaux, Antoine.
179
00:44:07,016 --> 00:44:08,178
Bien,
180
00:44:17,294 --> 00:44:22,344
Cette action, je dis, s'appelle pénétration
du membre dans le vagin. Tout dépend du talent
181
00:44:22,344 --> 00:44:31,432
du pénétrateur. Et des coups de reins de la
pénétrate. Veuillez placer Madame en avant,
182
00:44:31,432 --> 00:44:37,178
Antoine, que je viens de goûter à mon tour.
En cette position intitulée levrette, il te
183
00:44:37,178 --> 00:44:46,007
sera ma Julie, plus facile d'assister Ă la totale
pénétration vaginale de Madame de Montevideo.
184
00:44:46,007 --> 00:44:57,442
VoilĂ qui est parfait. Regarde. La comtesse
est une femme de la meilleure éducation. Ne
185
00:44:57,442 --> 00:45:04,762
trouvez-vous pas, Julie ? Regardez bien comme
je la pénètre. Son sexe est chaud à souhait.
186
00:45:05,562 --> 00:45:14,732
Il me semble tout disposer Ă bien fibrer sous
mes coups de filles. Mais déshabillez-vous,
187
00:45:14,732 --> 00:45:17,426
ma chère Julie. Vous serez plus à l'aise.
188
00:45:25,786 --> 00:45:33,666
Ne la ménagez pas, monsieur. Oh, bien sûr, Antoine.
Ne serait-ce que barboletesse. Un homme ne
189
00:45:33,666 --> 00:45:41,066
doit jamais ménager le cul des femmes du monde.
Oh, mais quel cul vous avez lĂ ! Suis-t-elle
190
00:45:41,066 --> 00:45:43,286
bien, Antoine ? Pas mal.
191
00:45:48,686 --> 00:46:00,061
Changeons de position. Julie commence Ă se
lasser. Tu vas l'aider à la pénétration cette
192
00:46:00,061 --> 00:46:06,474
fois, Julie. Sens-tu ce pieux dur et raide ?
On l'appelle la verge, la queue, le vie et
193
00:46:06,474 --> 00:46:19,154
plein d'autres noms que je t'apprendrai. Introduis
maintenant. ...
194
00:46:26,254 --> 00:46:29,106
Tu vas y toucher, je dis. Vas-y.
195
00:46:32,206 --> 00:46:40,231
Le mot technique de Ceboule est couille. Testicule
est celui de l'art. Ceboule renferme le réservoir
196
00:46:40,231 --> 00:46:45,233
de cette semence dont l'éjaculation dans la
matrice de la jeune femme produit l'espace
197
00:46:45,233 --> 00:46:52,848
humaine. Une jolie fille, Julie, ne doit s'occuper
que de foutre et jamais d'engendrer. Oui.
198
00:46:52,848 --> 00:47:00,082
Tu ne dois t'attacher uniquement qu'aux voluptés
libertines.
199
00:47:03,886 --> 00:47:09,526
Cette action s'appelle sodomie. L'hommage Ă
la Bible.
200
00:47:13,226 --> 00:47:17,966
Ceci ne vous excite pas, Julie ? Ah oui, monsieur
Albert. Peut-ĂŞtre serait-il temps de te mĂŞler
201
00:47:17,966 --> 00:47:23,226
à nos jeux. Mais sous réserve, bien sûr, que
tu gardes ton pucelage. Cela te plairait-il,
202
00:47:23,226 --> 00:47:27,146
Julie ? Ah oui. Je vais te faire voir comment
il faut s'y prendre.
203
00:47:31,752 --> 00:47:38,737
Comme ça, le long du gland, la langue entre
les lèvres. Bien. Prend-la délicatement entre
204
00:47:38,737 --> 00:47:55,890
les lèvres. Joue avec la langue. Aspire. Bien
!
205
00:48:57,921 --> 00:48:58,480
On va bien.
206
00:49:04,174 --> 00:49:04,754
Wouh !
207
00:49:31,665 --> 00:49:38,886
Cuvée, Antoine Grommillin. Ceci, Julie, s'appelle
le foudre. Autrement dit, le sperme ou le liquide
208
00:49:38,886 --> 00:49:44,086
séminal. Son écoulement plonge l'homme dans
un délire assez vif pour lui procurer les plaisirs
209
00:49:44,086 --> 00:49:50,206
les plus doux qu'il puisse espérer de la vie.
Et c'est pour provoquer cet écoulement que
210
00:49:50,206 --> 00:49:56,366
les hommes commettent les plus grandes folies.
Il fut décidé que l'apprentissage de Julie
211
00:49:56,366 --> 00:50:02,714
continuerait sur le tas. C'est-Ă -dire au charose,
mais exclusivement en compagnie de sa mère
212
00:50:02,714 --> 00:50:10,847
Lulu, baptisée pour la circonstance sa tante.
Julie, désormais tu t'appelleras Dodo et bientôt
213
00:50:10,847 --> 00:50:17,230
tu seras une femme. Mais attention, tu ne devras
que préparer. Je compte sur toi pour surveiller
214
00:50:17,230 --> 00:50:22,792
son puce-l'âge Lulu. Maintenant, je vous laisse
aller toutes les deux. Un bon client vous attend.
215
00:50:24,533 --> 00:50:32,050
Allez. Bonne chance ma chérie. Montez donc vous
occuper de tous ces hommes.
216
00:50:47,516 --> 00:50:49,810
Ça c'est bien.
217
00:50:53,582 --> 00:50:53,970
Mmh
218
00:51:17,838 --> 00:51:18,738
...
219
00:51:22,446 --> 00:51:51,026
ça ... ...
220
00:52:06,606 --> 00:52:07,762
Oh !
221
00:53:43,822 --> 00:53:45,010
Ça c'est
222
00:54:44,430 --> 00:54:45,532
Chut !
223
00:54:50,094 --> 00:55:01,422
Ça aurait été... Est-ce qu'elle peut l'alléger?
Ah... Ah... Eh, viens, Dodo, viens. Ah... Je
224
00:55:01,422 --> 00:55:04,818
que c'est comme ça. Allez mon amour, allez !
225
00:55:20,814 --> 00:55:23,026
C'est nenni
226
00:56:32,157 --> 00:56:33,015
Ah je t'ai vu
227
00:56:59,854 --> 00:57:14,714
S'il pouceau sa bouche ? Oui, bien sûr. Oui,
veux. Un pouceau. Un pouceau.
228
00:57:20,374 --> 00:57:46,510
Ça va ? Ça ? Ça ? Ça va ? Ah, je me... Ah, !
Ah, mon dieu ! Ah, ça mal ! Ah, fait mal !
229
00:57:46,510 --> 00:57:54,674
Ah, oui ! Ah, oui ! Ah, ! Ah, Ah, oui ! ! Ah,
230
00:58:00,162 --> 00:58:15,448
Malheureusement, Julie Petit Rouge, alias Dodo,
pervertie par Albert, Lulu et par la mauvaise
231
00:58:15,448 --> 00:58:23,506
ambiance morale de ce lieu de perdition, prenait
de plus en plus plaisir au libertinage.
232
00:58:26,542 --> 00:58:36,149
Mesdames, messieurs et mesdemoiselles, le chat
rose va avoir l'honneur et l'avantage de vous
233
00:58:36,149 --> 00:58:45,687
présenter un tableau vivant exceptionnel avec
en vedette la célèbre Dodo dont d'ailleurs
234
00:58:45,687 --> 00:58:51,171
nous allons mettre prochainement aux enchères
le précieux puce lâche. Et oui c'est comme
235
00:58:51,171 --> 00:58:57,878
je vous le dis. Et enfin, comme nous prévoyons
un nombre important d'enchérisseurs, et enfin,
236
00:58:57,878 --> 00:59:04,191
afin de laisser le hasard venir en fin de compte
au secours de la fortune, nous départagerons
237
00:59:04,191 --> 00:59:11,674
les trois principaux enchérisseurs par une partie
de manille. Et que le plus chanceux l'emporte
238
00:59:11,674 --> 00:59:17,656
! Et voici, en attendant, l'ingénie du charose
dans une scénette de la vie quotidienne intitulée
239
00:59:17,656 --> 00:59:21,778
« Au jardin public ». Messieurs, à vos braguettes
!
240
00:59:26,168 --> 00:59:26,706
et
241
01:02:13,742 --> 01:02:17,010
Riiiip, riiiip,
242
01:02:48,462 --> 01:02:50,002
Aaaaah
243
01:03:49,518 --> 01:03:49,874
...
244
01:04:14,682 --> 01:04:26,290
Je ne plus continuer, messieurs. Je ne peux
plus, hola gars !
245
01:04:30,328 --> 01:04:31,570
Ok.
246
01:05:24,110 --> 01:05:35,870
Petite salope ! L'utenant Felicia Maginot, du
IIIe régiment de cavalerie, vous avez gagné
247
01:05:35,870 --> 01:05:38,550
mademoiselle Dodo. Elle est Ă vous pour toute
la nuit.
248
01:05:56,590 --> 01:06:08,689
Ça t'a ramené une petite fortune, Nida. Oh,
je n'ai pas Ă me plaindre pour une fois. Allons,
249
01:06:08,689 --> 01:06:13,362
allons, allons, mon petit.
250
01:07:20,014 --> 01:07:21,328
Jolie, féliciais.
251
01:08:20,238 --> 01:08:24,529
...
252
01:08:51,310 --> 01:08:52,006
Félicien.
253
01:09:12,750 --> 01:09:16,145
Ça sera mieux ici.
254
01:09:25,134 --> 01:09:29,234
Tu as mal Julie ? Fais doucement je t'en prie.
255
01:09:35,470 --> 01:09:46,914
Ne bouge plus, je vais t'y tuer. C'est tout,
c'est chaud. Comme ça. Je te sens gonflée.
256
01:09:47,674 --> 01:09:49,014
C'est la première fois, tu sais.
257
01:09:52,174 --> 01:09:59,214
Je me dis... Toi, pas pareil. Tu as dépensé
une fortune pour m'avoir. Et puis tu m'as gagné
258
01:09:59,214 --> 01:09:59,794
la manille.
259
01:10:07,544 --> 01:10:17,317
Oui, comme ça. Dans ce sens-là , on part...
...en train de Tu sais t'y prendre, Félicien.
260
01:10:17,317 --> 01:10:25,458
Tu me plais. Donne-moi ta langue. Tu vas voir
ce que je vais faire.
261
01:10:50,382 --> 01:10:50,866
...
262
01:10:55,790 --> 01:11:01,426
...
263
01:12:16,270 --> 01:12:17,458
C'est pas trop tĂ´t !
264
01:12:34,318 --> 01:12:41,877
Tu es un bon et cher, toi. Tu ne te contentes
pas de prendre ta soupe. Tu es un artiste.
265
01:12:41,877 --> 01:13:06,515
Un vrai artiste de la langue. C'est J'ai
affaire à côté. Reste là . Il y en aura d'autres
266
01:13:06,515 --> 01:13:13,638
dans la nuit. Et n'oublie pas mes petits cadeaux.
Bah parce que j'ai du plaisir, qu'il faut
267
01:13:13,638 --> 01:13:24,438
pas me payer. Eh oui, l'innocente Julie Petit
Rouge était devenue une fille de mauvaise vie.
268
01:13:24,438 --> 01:13:33,926
Car, comme dit le poète, qui a goûté aux délices
d'il libertinage ne pourra plus jamais en oublier
269
01:13:33,926 --> 01:13:41,242
l'image. Sauf lorsque l'approche de la vieillesse
à l'amour aura succédé la tendresse.
28291