Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,694 --> 00:00:29,320
Wait!
2
00:03:34,256 --> 00:03:35,257
Elena?
3
00:03:36,466 --> 00:03:38,343
Take it easy. It's me. Coop.
4
00:03:40,345 --> 00:03:42,305
It's not what it looks like.
5
00:03:42,306 --> 00:03:46,101
What it looks like is you're breaking into
the house of the guy who stole your wife.
6
00:03:50,397 --> 00:03:51,607
Is that Nick's gun?
7
00:03:52,441 --> 00:03:53,442
It's mine.
8
00:03:53,942 --> 00:03:55,110
Why do you need a gun?
9
00:03:55,611 --> 00:03:57,778
- Why would Nick?
- Well, can you not point it at me?
10
00:03:57,779 --> 00:03:59,113
You know I'm not gonna hurt you.
11
00:03:59,114 --> 00:04:01,866
I don't know what I know. Five minutes
ago I didn't know you were a thief.
12
00:04:01,867 --> 00:04:03,284
I was just gonna take the ring.
13
00:04:03,285 --> 00:04:05,536
And when Nick notices his
championship ring is missing,
14
00:04:05,537 --> 00:04:07,788
- who do you think he's gonna blame?
- Come on. Nick loves you.
15
00:04:07,789 --> 00:04:09,624
Nick loves watching my ass
when I clean his house.
16
00:04:09,625 --> 00:04:11,084
That's...
17
00:04:12,669 --> 00:04:13,669
...fair.
18
00:04:13,670 --> 00:04:14,963
The Sperlings loved Ariana.
19
00:04:16,048 --> 00:04:17,256
They fired her a few days ago.
20
00:04:17,257 --> 00:04:19,717
One of Mr. Sperling's watches
went missing and they blamed her.
21
00:04:19,718 --> 00:04:22,053
That woman practically
raised Chelsea.
22
00:04:26,350 --> 00:04:27,351
Was that you?
23
00:04:28,060 --> 00:04:29,101
Sorry about your friend.
24
00:04:29,102 --> 00:04:32,438
Well, you have bigger problems.
Honestly, I never liked her.
25
00:04:32,439 --> 00:04:33,599
In that case, you're welcome.
26
00:04:34,149 --> 00:04:35,858
What, they don't pay you
enough money at the bank?
27
00:04:35,859 --> 00:04:37,735
- It was a hedge fund.
- I don't care.
28
00:04:37,736 --> 00:04:41,072
Your boss fucked my wife. My
boss fucked me out of a job.
29
00:04:41,073 --> 00:04:44,117
Okay. So you lost
your job, and your...
30
00:04:44,785 --> 00:04:46,118
your buddy, and your wife.
31
00:04:46,119 --> 00:04:48,829
That's a... That's a
pretty bad couple of years.
32
00:04:48,830 --> 00:04:51,959
Yeah, well, I'm waiting for you to
tell me just how bad it's gonna get.
33
00:04:52,459 --> 00:04:54,544
- What were you gonna do with that ring?
- I got a guy.
34
00:04:54,545 --> 00:04:56,255
And your guy would've
told you to fuck off.
35
00:04:56,839 --> 00:04:58,256
This is not a Cartier necklace.
36
00:04:58,257 --> 00:05:00,591
A ring like that gets really
hot once it's been reported.
37
00:05:00,592 --> 00:05:02,426
I figured Nick wouldn't
notice for a while.
38
00:05:02,427 --> 00:05:05,429
I think that you just wanted to
take something that he loved.
39
00:05:05,430 --> 00:05:06,514
Like he did to you.
40
00:05:06,515 --> 00:05:08,892
I take it you knew about them.
41
00:05:09,935 --> 00:05:11,477
Before me, I mean.
42
00:05:11,478 --> 00:05:13,896
Let's just say you weren't the
first person to walk in on them.
43
00:05:13,897 --> 00:05:15,022
That's humiliating.
44
00:05:15,023 --> 00:05:16,525
- For them?
- For me.
45
00:05:17,150 --> 00:05:19,069
Like I said, you
have bigger problems.
46
00:05:20,863 --> 00:05:22,029
So what are we doing here?
47
00:05:22,030 --> 00:05:25,033
You would've called the cops
already if you were going to. So...
48
00:05:33,458 --> 00:05:34,625
I'm gonna keep your secret.
49
00:05:34,626 --> 00:05:37,170
Thank you. I owe you.
50
00:05:37,171 --> 00:05:38,337
And you're gonna keep mine.
51
00:05:38,338 --> 00:05:40,089
I'm sorry. I don't
know your secret.
52
00:05:40,090 --> 00:05:41,717
It's the same as yours.
53
00:05:43,010 --> 00:05:44,428
We're partners now.
54
00:07:14,935 --> 00:07:15,935
Mel.
55
00:07:16,728 --> 00:07:19,189
Hey, Ron.
56
00:07:20,399 --> 00:07:22,859
- Marley.
- How are our perfect grandkids?
57
00:07:22,860 --> 00:07:24,485
Did you hear Tori
won her tournament?
58
00:07:24,486 --> 00:07:26,946
We did. We heard all
about it. Congratulations.
59
00:07:26,947 --> 00:07:28,531
We're so proud.
60
00:07:28,532 --> 00:07:31,618
It's remarkable, really,
how resilient she is.
61
00:07:32,870 --> 00:07:34,412
You should come
to her next match.
62
00:07:34,413 --> 00:07:35,872
Invite us and we'll come.
63
00:07:35,873 --> 00:07:39,876
Oh, I'm sorry. I assumed
your son had invited you.
64
00:07:39,877 --> 00:07:43,713
It's fine. Tori called afterwards
and she sent me a picture.
65
00:07:43,714 --> 00:07:44,630
Aw.
66
00:07:44,631 --> 00:07:46,465
I told her she could
always come by our place
67
00:07:46,466 --> 00:07:48,886
if she needed a break
from all the chaos.
68
00:07:50,345 --> 00:07:51,345
What chaos?
69
00:07:51,346 --> 00:07:52,638
She didn't mean chaos.
70
00:07:52,639 --> 00:07:53,974
Pretty sure she did.
71
00:07:57,019 --> 00:08:00,021
What chaos, Marley? You
know something I don't know?
72
00:08:00,022 --> 00:08:02,523
Well, I'm just not as
close to it as you are.
73
00:08:02,524 --> 00:08:03,942
No, you're not.
74
00:08:05,903 --> 00:08:09,990
I think you
forgot to grab the oatmeal.
75
00:08:13,619 --> 00:08:16,078
She didn't mean any of
that the way it sounded.
76
00:08:16,079 --> 00:08:17,872
Oh, yes, she did.
77
00:08:17,873 --> 00:08:22,044
I guess what I meant was she
doesn't mean to be the way she is.
78
00:08:26,173 --> 00:08:28,967
These people are assholes.
There's no getting around that.
79
00:08:29,468 --> 00:08:30,801
But you work in a profession
80
00:08:30,802 --> 00:08:33,639
that attracts and breeds
assholes as a matter of course.
81
00:08:34,264 --> 00:08:36,599
And I know it sucks
having to put on your suit
82
00:08:36,600 --> 00:08:39,018
and go ask guys beneath
your pay grade for a job,
83
00:08:39,019 --> 00:08:42,606
but ultimately, you and
I are in sales, Coop.
84
00:08:43,357 --> 00:08:44,941
We sell ourselves.
85
00:08:44,942 --> 00:08:47,318
You know what they say,
"Trading sucks. Sales swallows."
86
00:08:47,319 --> 00:08:49,780
Is there any way you could
postpone this lecture?
87
00:08:50,364 --> 00:08:51,573
I just ran into Harvey Ratner.
88
00:08:52,074 --> 00:08:53,866
I will pay you to stop talking.
89
00:08:53,867 --> 00:08:54,952
With what?
90
00:08:55,452 --> 00:08:58,538
The Ratners are consolidating their
operations, looking to put in a new CIO.
91
00:08:58,539 --> 00:09:00,289
The Ratners?
I'm not dead yet, am I?
92
00:09:00,290 --> 00:09:01,707
I know. It's not ideal.
93
00:09:01,708 --> 00:09:04,753
But right now, more than anything,
we need you back in the game.
94
00:09:05,379 --> 00:09:06,797
I just need to take a beat.
95
00:09:07,965 --> 00:09:09,383
You're already taking a beat.
96
00:09:10,175 --> 00:09:12,051
You can't take a beat
from taking a beat.
97
00:09:12,052 --> 00:09:14,888
Well, what are you worried
about? I paid your bill.
98
00:09:15,472 --> 00:09:17,765
Yes, with a brown bag of cash.
99
00:09:17,766 --> 00:09:20,102
And don't think that isn't
keeping me up at night.
100
00:09:20,727 --> 00:09:22,521
I need you back at work, Coop.
101
00:09:23,230 --> 00:09:24,480
You need you back at work.
102
00:09:24,481 --> 00:09:26,900
I think what I need
is a little hiatus.
103
00:09:27,568 --> 00:09:28,569
Sure.
104
00:09:30,195 --> 00:09:32,573
Or, and I'm just
spitballing here,
105
00:09:33,073 --> 00:09:36,034
maybe that will leave you
well and truly fucked.
106
00:09:37,202 --> 00:09:39,120
Now is not the
time for a hiatus.
107
00:09:39,121 --> 00:09:41,832
Now is the time for a
solid, low level panic.
108
00:09:42,499 --> 00:09:45,711
You heard Massey. God only knows
how long this lawsuit will take.
109
00:09:46,503 --> 00:09:47,503
Nice of you to join us.
110
00:09:47,504 --> 00:09:49,547
Sorry, sorry. Jesus.
111
00:09:49,548 --> 00:09:51,632
- Ten after.
- Calm down.
112
00:09:51,633 --> 00:09:53,843
You know the old timers already
beat us to the first tee.
113
00:09:53,844 --> 00:09:57,222
Sorry. I got waylaid
by my fucking contractor.
114
00:09:57,723 --> 00:09:59,682
You know, if the man could
work as fast as he bills me,
115
00:09:59,683 --> 00:10:00,975
we'd have been done months ago.
116
00:10:00,976 --> 00:10:04,145
Our last renovation
almost ended the marriage.
117
00:10:04,146 --> 00:10:05,980
Are you married?
I hadn't noticed.
118
00:10:05,981 --> 00:10:07,648
Fuck you.
119
00:10:07,649 --> 00:10:09,150
How far over budget are you?
120
00:10:09,151 --> 00:10:11,152
You mean there's a budget?
Someone should tell my wife.
121
00:10:11,153 --> 00:10:12,446
Grace does have an eye.
122
00:10:13,030 --> 00:10:14,322
Tell me about it.
123
00:10:14,323 --> 00:10:15,407
Ooh. There it is.
124
00:10:17,784 --> 00:10:19,994
Brad, did I hear you
fired your housekeeper?
125
00:10:19,995 --> 00:10:22,538
I had to. My Richard
Mille got stolen.
126
00:10:22,539 --> 00:10:23,748
How do you know she took it?
127
00:10:23,749 --> 00:10:26,792
I don't, for sure. But she was
the only one who had access.
128
00:10:26,793 --> 00:10:29,254
Besides, she was getting
way too comfortable.
129
00:10:33,467 --> 00:10:36,886
It's a good excuse to, you
know, bring in some new blood.
130
00:10:36,887 --> 00:10:39,681
That watch is a serious
piece of hardware.
131
00:10:40,224 --> 00:10:41,516
Any chance it
might be recovered?
132
00:10:41,517 --> 00:10:43,852
Maybe if the cops gave a
shit, which they don't.
133
00:10:44,811 --> 00:10:47,522
The detective thinks I
just misplaced it like...
134
00:10:47,523 --> 00:10:51,234
...like I'm gonna misplace
a quarter of a million dollar watch.
135
00:10:51,235 --> 00:10:53,236
So you told the cops?
136
00:10:53,237 --> 00:10:56,615
Yeah. I needed a police
report for the insurance.
137
00:10:58,283 --> 00:10:59,910
- Nice.
- So you're covered?
138
00:11:01,286 --> 00:11:03,955
Sure, uh, we'll get a fat check,
139
00:11:03,956 --> 00:11:05,916
but it's a limited
edition piece.
140
00:11:06,416 --> 00:11:07,416
Irreplaceable.
141
00:11:07,417 --> 00:11:09,460
Lisa has an uncle who works
in the Diamond District
142
00:11:09,461 --> 00:11:11,546
who can probably get it
for you on the gray market.
143
00:11:11,547 --> 00:11:13,297
You can ask her about it
at Mel's birthday thing.
144
00:11:13,298 --> 00:11:14,716
Gordy...
145
00:11:16,927 --> 00:11:19,595
What? Guys, I'm
invited. It's fine.
146
00:11:19,596 --> 00:11:21,222
Seriously?
147
00:11:21,223 --> 00:11:22,640
Yes.
148
00:11:22,641 --> 00:11:23,725
You see?
149
00:11:25,769 --> 00:11:27,609
- There you go, Barney.
- There you go.
150
00:11:35,362 --> 00:11:37,154
Hey, do you have a copy
of yesterday's NAR report?
151
00:11:37,155 --> 00:11:38,574
Oh, yeah. Let me pull it up.
152
00:11:46,248 --> 00:11:47,833
Just give me
another minute here.
153
00:11:54,548 --> 00:11:57,175
- Well, you on the other hand, my friend...
- Next time...
154
00:11:57,176 --> 00:11:58,677
- You.
- ...you owe me.
155
00:11:59,303 --> 00:12:00,970
- It's your turn. Yeah.
- No.
156
00:12:04,433 --> 00:12:05,893
I sent
it over to you.
157
00:12:09,771 --> 00:12:13,065
All right. We cover the tables at the
bar, the dance floor over the pool.
158
00:12:13,066 --> 00:12:16,569
So we'll do a whole indoor/outdoor
thing with seating for 150.
159
00:12:16,570 --> 00:12:19,197
What can we do about that? We
had carpet moths. Don't ask.
160
00:12:19,198 --> 00:12:20,281
- Okay.
- Hey! Come on!
161
00:12:20,282 --> 00:12:21,949
We gotta hit all
four floors here.
162
00:12:21,950 --> 00:12:25,870
I want a full permethrin spread.
I want vinegar seals. The works.
163
00:12:25,871 --> 00:12:28,665
Okay, we could do a flower wall.
164
00:12:29,208 --> 00:12:33,336
Hide that whole section. Or we could
build a board wrap of some kind.
165
00:12:33,337 --> 00:12:35,421
What do
you think, Notorious?
166
00:12:35,422 --> 00:12:37,090
Why not both? More is more.
167
00:12:37,633 --> 00:12:39,550
What do
you know? More is more.
168
00:12:39,551 --> 00:12:41,052
What's going on here?
169
00:12:41,053 --> 00:12:43,429
Hey! It's the
almost-birthday girl.
170
00:12:43,430 --> 00:12:45,640
You weren't supposed to
be home yet.
171
00:12:45,641 --> 00:12:47,600
Melanie, Jane Reuven.
172
00:12:47,601 --> 00:12:48,851
Reuven Catering and Events.
173
00:12:48,852 --> 00:12:51,020
- Ah, nice to meet you.
- Nice to meet you.
174
00:12:51,021 --> 00:12:53,731
- I told you I didn't want a party!
- I know, but I don't...
175
00:12:53,732 --> 00:12:56,359
- Sorry about that. There we go. Hey.
- Hey, José.
176
00:12:56,360 --> 00:12:57,944
Come on, Mom. You
can't cancel now.
177
00:12:57,945 --> 00:13:00,446
Nana and Pops are gonna
be so disappointed.
178
00:13:00,447 --> 00:13:02,031
You called my parents in Boca?
179
00:13:02,032 --> 00:13:04,033
It was gonna be a surprise.
I'm flying them out.
180
00:13:04,034 --> 00:13:05,952
- My parents are not coming here.
- What... Why not?
181
00:13:05,953 --> 00:13:07,787
What? Come on, Mom.
It's gonna be great.
182
00:13:07,788 --> 00:13:09,872
- Mom? Mom?
- Nana's totally not racist anymore.
183
00:13:09,873 --> 00:13:11,457
Remember that Uber
driver she told us about?
184
00:13:11,458 --> 00:13:16,754
Mom? That's why I'm calling.
That... That is not happening.
185
00:13:16,755 --> 00:13:19,799
- Uh, is this okay?
- Oh, good. Okay. Go, go.
186
00:13:19,800 --> 00:13:21,175
- She'll come around.
- Okay.
187
00:13:21,176 --> 00:13:22,761
Mmm. That's what my dad said.
188
00:13:25,138 --> 00:13:31,519
I'm sorry about this. I think Nick and
I just, um, had a miscommunication.
189
00:13:31,520 --> 00:13:35,816
Well, I can tell you he
is going all out for you.
190
00:13:36,650 --> 00:13:38,609
I wish my husband would
think more like him.
191
00:13:38,610 --> 00:13:39,735
- Aw.
- Oh.
192
00:13:39,736 --> 00:13:41,613
How long have you
two been married?
193
00:13:51,498 --> 00:13:53,249
Lot of shopping
bags in your closet.
194
00:13:53,250 --> 00:13:54,877
Half of them are returns.
195
00:13:56,044 --> 00:13:59,046
Oh, and Lily needed a new saddle
and equipment for horseback riding.
196
00:13:59,047 --> 00:14:00,506
What was wrong with
her old saddle?
197
00:14:00,507 --> 00:14:01,841
This one's for dressage.
198
00:14:01,842 --> 00:14:05,261
Apparently our daughter
has a very strong seat.
199
00:14:05,262 --> 00:14:08,932
I know it's a compliment,
but it just sounds like an insult.
200
00:14:10,684 --> 00:14:11,768
Why?
201
00:14:12,811 --> 00:14:13,811
What's wrong?
202
00:14:13,812 --> 00:14:18,316
I think with the renovation and everything
we should try to cut back on spending.
203
00:14:18,317 --> 00:14:20,693
- Just for a little while.
- Hey, are we okay?
204
00:14:20,694 --> 00:14:23,363
Yeah, it's just a
little cash crunch.
205
00:14:24,239 --> 00:14:25,239
We're fine.
206
00:14:25,240 --> 00:14:26,325
Good.
207
00:14:27,451 --> 00:14:30,704
Because, um, we could
always return the Spectre.
208
00:14:34,833 --> 00:14:41,798
Or, um, I don't know, I guess I could
stop wearing these expensive pajamas.
209
00:14:49,264 --> 00:14:50,265
Better?
210
00:14:55,729 --> 00:14:56,771
Let me see it on again.
211
00:14:56,772 --> 00:14:58,857
Oh, no, no, no.
212
00:15:05,697 --> 00:15:06,697
Oh!
213
00:15:12,037 --> 00:15:13,496
October 31st, 1984,
214
00:15:13,497 --> 00:15:15,873
this prime minister was
assassinated by two...
215
00:15:15,874 --> 00:15:16,959
Who is...
216
00:15:17,459 --> 00:15:18,460
Jack Black.
217
00:15:21,129 --> 00:15:23,048
Hey, wanna watch a movie?
218
00:15:24,716 --> 00:15:25,717
No gig tonight?
219
00:15:26,218 --> 00:15:27,344
Mmm. Private event.
220
00:15:28,637 --> 00:15:32,098
Come on. We can watch one of
your kung fu dragon films.
221
00:15:32,099 --> 00:15:34,559
You know there's no literal dragons
in any of those movies, right?
222
00:15:34,560 --> 00:15:35,643
That's disappointing.
223
00:15:35,644 --> 00:15:37,395
- What is "SOS"?
- Annette?
224
00:15:37,396 --> 00:15:38,396
What is "SOS"?
225
00:15:38,397 --> 00:15:41,525
Are you using
your chest as a bowl?
226
00:15:42,025 --> 00:15:45,987
Yeah. It's a much more efficient
popcorn delivery system.
227
00:15:45,988 --> 00:15:47,738
Disgusting.
228
00:15:47,739 --> 00:15:49,615
Who the fuck is that?
229
00:15:49,616 --> 00:15:52,076
Probably Mom with
a vacuum cleaner.
230
00:15:52,077 --> 00:15:54,036
We need to talk about
your life decisions.
231
00:15:54,037 --> 00:15:57,416
You're worse than the kids. Coming!
232
00:15:58,250 --> 00:15:59,626
Who is Alice Cooper?
233
00:16:07,885 --> 00:16:10,179
- What are you doing here?
- I need to talk to you.
234
00:16:15,267 --> 00:16:16,392
I shouldn't be here.
235
00:16:16,393 --> 00:16:17,977
And yet here you are.
236
00:16:17,978 --> 00:16:19,437
Massey's in Jack's pocket.
237
00:16:19,438 --> 00:16:22,024
- What?
- Massey was in Jack's office today.
238
00:16:22,566 --> 00:16:25,902
Yeah. I gave you a heads-up on that
right before you hung up on me.
239
00:16:25,903 --> 00:16:26,986
He's my lawyer.
240
00:16:26,987 --> 00:16:28,655
This didn't look like that.
241
00:16:29,615 --> 00:16:32,033
- What did it look like then?
- Like Massey's in Jack's pocket.
242
00:16:32,034 --> 00:16:33,409
There are laws against that.
243
00:16:33,410 --> 00:16:36,121
Did you pay a retainer?
Sign a contract?
244
00:16:37,664 --> 00:16:39,790
He said he'd get back to
me. Shit. Are you sure?
245
00:16:39,791 --> 00:16:42,920
Think of everything you
know about Jack and Massey.
246
00:16:44,671 --> 00:16:45,922
I'll hire someone else.
247
00:16:45,923 --> 00:16:48,300
Yeah, I really wish
you wouldn't.
248
00:16:52,137 --> 00:16:54,222
What's Jack giving you?
249
00:16:54,223 --> 00:16:56,474
- What?
- For all of this? What's Jack giving you?
250
00:16:56,475 --> 00:16:57,559
Come on.
251
00:16:58,977 --> 00:17:01,729
- A higher floor.
- Tracks.
252
00:17:01,730 --> 00:17:04,022
- He'd fire me if he knew I was here.
- I know.
253
00:17:04,023 --> 00:17:05,150
I appreciate it.
254
00:17:07,528 --> 00:17:08,694
I'm gonna go.
255
00:17:12,281 --> 00:17:15,243
Well, um, thank
you for coming by.
256
00:17:16,619 --> 00:17:18,413
You must be wishing
you never met me.
257
00:17:19,039 --> 00:17:20,082
Well...
258
00:17:21,875 --> 00:17:23,166
it was a fun weekend.
259
00:17:25,503 --> 00:17:26,505
It was.
260
00:18:00,163 --> 00:18:01,873
Who was that?
261
00:18:01,874 --> 00:18:04,125
Fucking everybody.
262
00:18:04,126 --> 00:18:05,627
What is going on with you?
263
00:18:12,968 --> 00:18:14,178
God.
264
00:18:15,888 --> 00:18:17,681
Give me a second.
265
00:18:18,974 --> 00:18:20,976
Yeah? Hey.
266
00:18:21,935 --> 00:18:22,935
Already?
267
00:18:24,271 --> 00:18:25,522
Yeah, uh...
268
00:18:26,273 --> 00:18:28,358
Yeah. I mean, sure.
269
00:18:30,319 --> 00:18:31,986
Okay. I'll... I'll
be right there.
270
00:18:31,987 --> 00:18:33,197
Great.
271
00:18:35,032 --> 00:18:36,867
I gotta go.
272
00:18:43,248 --> 00:18:45,041
When Elena said
she wanted to be partners,
273
00:18:45,042 --> 00:18:46,751
it turned out she
meant immediately.
274
00:18:46,752 --> 00:18:49,170
So now I would be committing
felonies with the housekeeper
275
00:18:49,171 --> 00:18:51,255
of the man who's
sleeping with my ex-wife.
276
00:18:51,256 --> 00:18:53,382
Which, if nothing else,
was a pretty good indicator
277
00:18:53,383 --> 00:18:56,761
that my little enterprise was
already spinning out of control.
278
00:18:56,762 --> 00:18:59,722
On the other hand, it was never
a bad thing to have some backup.
279
00:18:59,723 --> 00:19:02,391
Hey. Whose car is this?
280
00:19:02,392 --> 00:19:04,394
It's Nick's. For errands.
281
00:19:07,022 --> 00:19:08,190
{\an8}Nice touch.
282
00:19:09,483 --> 00:19:10,901
- What's that?
- Wi-Fi jammer.
283
00:19:12,611 --> 00:19:13,904
Kills the cameras.
284
00:19:14,488 --> 00:19:15,780
You've got gear.
285
00:19:15,781 --> 00:19:17,908
The right tool
for the right job.
286
00:19:38,679 --> 00:19:40,304
Are you sure about this?
287
00:19:40,305 --> 00:19:41,806
Mm-hmm.
288
00:19:41,807 --> 00:19:46,310
Aren't women supposed to be
sentimental about their jewelry?
289
00:19:46,311 --> 00:19:47,728
Not about the Panthère.
290
00:19:47,729 --> 00:19:49,897
It's from her ex-husband.
291
00:19:49,898 --> 00:19:52,358
Audrey told me that she kept
it out of spite in the divorce.
292
00:19:52,359 --> 00:19:55,361
- She never wears it.
- And how does she know that?
293
00:19:55,362 --> 00:19:56,904
Audrey knows everything.
294
00:19:56,905 --> 00:19:59,365
Turned out the housekeeper
network was a real thing
295
00:19:59,366 --> 00:20:02,118
and there was almost nothing
about us that they didn't know.
296
00:20:02,119 --> 00:20:03,911
They were a social
network like any other.
297
00:20:03,912 --> 00:20:06,789
Supporting each other,
covering for each other,
298
00:20:06,790 --> 00:20:09,917
spreading information like
currency across the neighborhood.
299
00:20:09,918 --> 00:20:13,129
These women, moving quietly and
unobtrusively through our lives,
300
00:20:13,130 --> 00:20:15,965
were quietly and unobtrusively
taking note of everything...
301
00:20:17,843 --> 00:20:20,762
...and sharing it in WhatsApp
groups and weekly card games.
302
00:20:21,430 --> 00:20:22,431
And, Elena,
303
00:20:22,931 --> 00:20:24,892
she was at the center of it all.
304
00:20:26,351 --> 00:20:28,144
We did four jobs in two weeks.
305
00:20:28,145 --> 00:20:30,856
All surgical, all clean,
all thanks to Elena.
306
00:20:31,356 --> 00:20:33,399
Everything was where
she said it would be
307
00:20:33,400 --> 00:20:35,903
and it was all stuff no
one would miss for a while.
308
00:20:37,070 --> 00:20:38,071
If ever.
309
00:21:45,931 --> 00:21:47,431
We had a good thing going.
310
00:21:47,432 --> 00:21:50,811
All we had to do was stick to
the plan and not get greedy.
311
00:21:54,231 --> 00:21:56,899
Okay. So this guy
that we're meeting...
312
00:21:56,900 --> 00:21:58,235
- Héctor.
- Héctor.
313
00:21:58,861 --> 00:22:01,195
- What's his deal?
- He works for Charter Security, which...
314
00:22:01,196 --> 00:22:03,906
they do most of the alarms in your
neighborhood, so he can help us.
315
00:22:03,907 --> 00:22:07,076
Well, I'm not really looking to take
on another partner at this point.
316
00:22:07,077 --> 00:22:09,829
Okay. Think of him
more as a consultant.
317
00:22:09,830 --> 00:22:12,040
Hmm. Right here.
318
00:22:14,251 --> 00:22:15,626
Seriously?
319
00:22:15,627 --> 00:22:17,086
It's a family dinner.
320
00:22:17,087 --> 00:22:20,006
And you thought this would be an
appropriate time to make an introduction?
321
00:22:20,007 --> 00:22:22,341
An introduction? He's my cousin.
322
00:22:22,342 --> 00:22:25,136
Saludos.
323
00:22:25,137 --> 00:22:26,305
Hey!
324
00:22:27,347 --> 00:22:29,057
I didn't think you were coming!
325
00:22:31,351 --> 00:22:33,896
Take it easy.
326
00:22:34,646 --> 00:22:36,732
Easy!
Take it easy!
327
00:22:37,816 --> 00:22:38,896
What's with George Clooney?
328
00:22:39,401 --> 00:22:40,234
Boyfriend?
329
00:22:40,235 --> 00:22:41,402
No, he's not my boyfriend.
330
00:22:41,403 --> 00:22:43,446
Coop, this is
my little brother, Chivo.
331
00:22:43,447 --> 00:22:46,157
Hey, Chivo. How do you do?
332
00:22:46,158 --> 00:22:47,825
- Hi, cousin.
- Cousin.
333
00:22:50,120 --> 00:22:52,163
You brought
a Tinder date to my house?
334
00:22:52,164 --> 00:22:54,874
No, eh. This is
my business associate.
335
00:22:54,875 --> 00:22:56,793
Can we please talk alone?
336
00:22:58,378 --> 00:22:59,420
Man the grill, Chivo.
337
00:23:02,633 --> 00:23:03,883
Ready?
338
00:23:03,884 --> 00:23:05,636
Yeah. Let's go.
339
00:23:07,221 --> 00:23:09,639
No. No way. I'm not getting
involved in this shit.
340
00:23:09,640 --> 00:23:11,974
And it's not cool for you
guys to ambush me like this.
341
00:23:11,975 --> 00:23:15,937
Okay, just for the record, I
didn't know that you didn't know.
342
00:23:15,938 --> 00:23:18,439
And I would never have
supported this ambush.
343
00:23:18,440 --> 00:23:20,358
You're not getting
involved, involved.
344
00:23:20,359 --> 00:23:23,069
You're just passing on some
neighborhood alarm codes.
345
00:23:23,070 --> 00:23:25,613
- Oh, just that?
- And we'll pay you $5,000 per code.
346
00:23:25,614 --> 00:23:26,823
- What?
- What?
347
00:23:27,658 --> 00:23:28,491
Cousin...
348
00:23:28,492 --> 00:23:30,785
Are you crazy? What are
you doing with this guy?
349
00:23:30,786 --> 00:23:32,703
I know what I'm
doing. Don't worry.
350
00:23:32,704 --> 00:23:34,789
If you get caught,
this guy lawyers up.
351
00:23:34,790 --> 00:23:37,291
But you get deported. Period.
352
00:23:37,292 --> 00:23:39,836
He has more to
lose than you think.
353
00:23:39,837 --> 00:23:42,077
- What are you doing?
- What everyone else does.
354
00:23:42,548 --> 00:23:46,384
Look, I know you're working
doubles since Julio hurt his back.
355
00:23:46,385 --> 00:23:47,803
It's too much for you.
356
00:23:48,554 --> 00:23:50,054
So you're saying
we deserve this.
357
00:23:50,055 --> 00:23:51,974
In life you don't
get what you deserve,
358
00:23:52,474 --> 00:23:54,434
you get what you negotiate.
359
00:23:56,395 --> 00:23:57,938
This is about Chivo.
360
00:23:59,815 --> 00:24:00,895
What are you talking about?
361
00:24:03,068 --> 00:24:04,068
Hmm?
362
00:24:04,444 --> 00:24:06,780
You should
talk to Chivo.
363
00:24:09,908 --> 00:24:11,910
$5000 a code. Do we have a deal?
364
00:24:17,666 --> 00:24:19,375
I get
paid in cash. Up front.
365
00:24:19,376 --> 00:24:21,878
Okay. We
haven't had a chance to,
366
00:24:21,879 --> 00:24:23,629
uh, discuss this fee internally.
367
00:24:23,630 --> 00:24:26,967
So maybe we could put a pin in that
and maybe we can sidebar? Can you...
368
00:24:38,770 --> 00:24:41,647
Thought I saw a Dominican Republic
flag back at your cousin's house.
369
00:24:41,648 --> 00:24:42,857
Is that where you're from?
370
00:24:42,858 --> 00:24:43,942
Yeah.
371
00:24:45,110 --> 00:24:46,445
When did you move here?
372
00:24:47,029 --> 00:24:52,450
I was, uh, 23 and my parents wanted to
get me away from some bad influences.
373
00:24:52,451 --> 00:24:53,619
Oh.
374
00:24:54,953 --> 00:24:56,580
What kind of bad influences?
375
00:24:57,956 --> 00:24:59,583
Keeping it vague, huh?
376
00:25:00,626 --> 00:25:03,461
What does it matter? I've been
here 12 years and look at me now.
377
00:25:03,462 --> 00:25:05,004
I'm robbing houses
with a banker.
378
00:25:05,005 --> 00:25:08,383
It's a hedge fund, but whatever.
379
00:25:09,343 --> 00:25:10,802
You could use a housekeeper.
380
00:25:11,345 --> 00:25:13,179
I have a service. It
comes twice a week.
381
00:25:13,180 --> 00:25:14,264
Oh.
382
00:25:15,307 --> 00:25:18,352
Well... getting ripped off.
383
00:25:19,019 --> 00:25:20,645
So, you know, you
never did tell me
384
00:25:20,646 --> 00:25:22,606
why you didn't turn me
in that night at Nick's.
385
00:25:24,107 --> 00:25:27,277
- I wanted in.
- Well, yeah, but why?
386
00:25:28,862 --> 00:25:30,613
I mean, look, if we're
gonna be partners,
387
00:25:30,614 --> 00:25:33,575
we might as well know at
least this about each other.
388
00:25:36,662 --> 00:25:38,412
I've been cleaning
houses ten years.
389
00:25:38,413 --> 00:25:40,665
I know women who have been
doing it into their 70s.
390
00:25:40,666 --> 00:25:41,750
And for what?
391
00:25:43,544 --> 00:25:44,628
What do they get?
392
00:25:46,588 --> 00:25:49,841
At a certain point it feels
like not taking the shortcut
393
00:25:49,842 --> 00:25:51,968
is a bigger crime
than the actual crime.
394
00:25:51,969 --> 00:25:53,511
Well, what's the end game?
395
00:25:53,512 --> 00:25:55,680
Bringing my parents
here, for starters.
396
00:25:55,681 --> 00:25:58,015
I know an immigration lawyer who
might be able to help with that.
397
00:25:58,016 --> 00:26:01,186
You make it sound like all I have
to do is sign the right forms.
398
00:26:02,145 --> 00:26:06,024
Takes a lot of money to get them here.
Takes even more money to keep them here...
399
00:26:07,693 --> 00:26:09,151
and giving them a life.
400
00:26:09,152 --> 00:26:10,152
Fair enough.
401
00:26:10,153 --> 00:26:13,699
And then there's Chivo getting in
trouble faster than I can get him out.
402
00:26:14,283 --> 00:26:15,449
You wouldn't understand.
403
00:26:15,450 --> 00:26:18,911
Well, I don't know if you're
right about that.
404
00:26:18,912 --> 00:26:20,705
I just moved my
sister in with me.
405
00:26:20,706 --> 00:26:22,415
- In here?
- Yeah.
406
00:26:22,416 --> 00:26:23,708
And you're okay with that?
407
00:26:23,709 --> 00:26:25,501
Yeah, I mean, you
know... I don't know.
408
00:26:25,502 --> 00:26:28,547
You get used to
living with people.
409
00:26:29,381 --> 00:26:30,715
There's a presence.
410
00:26:30,716 --> 00:26:33,552
Even if they're not in the
same room or if you're asleep.
411
00:26:34,678 --> 00:26:38,723
An empty house just feels different.
More like a tomb, you know?
412
00:26:38,724 --> 00:26:41,768
And then you start looking for
any excuse to not come home.
413
00:26:42,519 --> 00:26:44,770
And that, I can tell you
from personal experience,
414
00:26:44,771 --> 00:26:46,814
leads to some very
poor decisions.
415
00:26:46,815 --> 00:26:48,775
I should get your money.
416
00:27:06,710 --> 00:27:08,921
Your cut from the last two jobs.
417
00:27:11,882 --> 00:27:13,133
Not gonna count it?
418
00:27:15,219 --> 00:27:18,472
- I trust you.
- No, you don't. Not yet anyway.
419
00:27:19,097 --> 00:27:20,497
I'm gonna count it
when I get home.
420
00:27:21,183 --> 00:27:22,351
That's what I would do.
421
00:27:27,272 --> 00:27:28,649
Thanks for the beer, Coop.
422
00:27:32,110 --> 00:27:33,779
You sure about Héctor?
423
00:27:34,404 --> 00:27:35,697
You sure about any of this?
424
00:27:39,326 --> 00:27:42,828
Okay. So, the anniversary
of your first episode is coming up.
425
00:27:42,829 --> 00:27:44,540
Uh, next week.
426
00:27:46,458 --> 00:27:48,502
I would've been married
11 years.
427
00:27:50,295 --> 00:27:53,340
Were you tempted to
reach out to Bruce again?
428
00:27:54,258 --> 00:27:55,509
No.
429
00:27:56,593 --> 00:28:02,431
I do wonder what he would have
gotten me as a steel anniversary.
430
00:28:02,432 --> 00:28:04,100
Or turquoise.
431
00:28:04,101 --> 00:28:05,727
The Internet is divided.
432
00:28:06,353 --> 00:28:09,731
How did it feel in your
body to think about that?
433
00:28:11,984 --> 00:28:13,402
Heavy.
434
00:28:14,069 --> 00:28:15,320
In my legs.
435
00:28:16,572 --> 00:28:18,156
Like I'm stuck in the mud.
436
00:28:21,243 --> 00:28:23,452
I heard "Hold Me Now"
by the Thompson Twins
437
00:28:23,453 --> 00:28:25,330
on the radio on my way to a gig.
438
00:28:26,039 --> 00:28:29,418
That was supposed to be our
wedding song. And, um...
439
00:28:31,128 --> 00:28:33,462
And I got through the
whole thing this time.
440
00:28:33,463 --> 00:28:36,133
Usually I have to cut it
off after the first verse.
441
00:28:38,594 --> 00:28:39,969
Did you make it to the gig?
442
00:28:39,970 --> 00:28:41,054
I did.
443
00:28:43,140 --> 00:28:44,183
And...
444
00:28:45,100 --> 00:28:47,727
They offered me
a... a regular slot.
445
00:28:47,728 --> 00:28:49,146
That's terrific.
446
00:28:50,355 --> 00:28:52,273
How did Andy react? He
must have been proud.
447
00:28:52,274 --> 00:28:54,818
I haven't... I haven't told
him. I haven't told anyone.
448
00:28:55,402 --> 00:29:00,657
Sounds to me like you redirected
some powerful emotions into your art
449
00:29:01,241 --> 00:29:02,659
and were rewarded for it.
450
00:29:03,285 --> 00:29:05,370
Can you let yourself
celebrate that?
451
00:29:06,330 --> 00:29:09,750
Historically, uh, things don't
go so well when I celebrate.
452
00:29:10,459 --> 00:29:11,919
Let's talk about that.
453
00:29:14,046 --> 00:29:15,546
Elena picked a target,
454
00:29:15,547 --> 00:29:18,716
and Héctor came through with
our first $5,000 alarm code.
455
00:29:18,717 --> 00:29:21,928
Nine, six, two, four,
two, three.
456
00:29:21,929 --> 00:29:24,972
Fuck. Come on. Come on.
457
00:29:28,727 --> 00:29:31,729
- Héctor, my man.
- You could sound a little less surprised.
458
00:29:31,730 --> 00:29:33,941
I'm sorry. It's just
a little nerve-racking.
459
00:29:37,486 --> 00:29:38,945
Elena, is there a dog here?
460
00:29:38,946 --> 00:29:41,614
Died last month. They made
Lorelei handle the burial.
461
00:29:41,615 --> 00:29:43,074
Thank God.
462
00:29:43,075 --> 00:29:45,827
I mean, not thank
God. That's awful.
463
00:29:46,370 --> 00:29:48,539
God, handle the burial?
464
00:29:49,122 --> 00:29:51,332
That's rough. No pun intended.
465
00:29:53,919 --> 00:29:56,379
How does that compare to
what, uh, Nick makes you do?
466
00:29:56,380 --> 00:29:58,714
Oh, Nick's easy 'cause
he's barely home anymore.
467
00:29:58,715 --> 00:30:01,176
- Yeah, thanks for that.
- Shit. Sorry.
468
00:30:01,844 --> 00:30:04,220
But isn't this bitter
act getting a little old?
469
00:30:04,221 --> 00:30:06,472
You're telling me you've
never cheated on anybody?
470
00:30:06,473 --> 00:30:08,307
- Never.
- Wow. Really?
471
00:30:08,308 --> 00:30:10,101
You could sound
a little less surprised.
472
00:30:12,062 --> 00:30:13,146
Okay.
473
00:30:14,648 --> 00:30:15,690
I think I found it.
474
00:30:15,691 --> 00:30:18,109
Okay, so we're looking
for anything Hermès.
475
00:30:18,110 --> 00:30:20,403
Mrs. Hake's sales associate
couldn't or wouldn't
476
00:30:20,404 --> 00:30:22,405
get her the new season
Birkin colorway.
477
00:30:22,406 --> 00:30:24,490
So she's too offended
to wear any of the bags.
478
00:30:24,491 --> 00:30:26,701
Anything on the
island is fair game.
479
00:30:26,702 --> 00:30:28,286
Uh...
480
00:30:28,287 --> 00:30:31,455
There's probably a no more
obnoxious or coveted status symbol
481
00:30:31,456 --> 00:30:35,126
than the Hermès Birkin, named
after singer/actress Jane Birkin.
482
00:30:35,127 --> 00:30:38,087
They're handcrafted in France
by an elusive cabal of craftsmen
483
00:30:38,088 --> 00:30:40,882
trained in centuries-old
equestrian trade techniques.
484
00:30:40,883 --> 00:30:42,925
Using only the
highest end leather,
485
00:30:42,926 --> 00:30:45,136
exotic animal skins,
stitching, and hardware,
486
00:30:45,137 --> 00:30:48,265
the Birkin is the crown jewel of
any woman's handbag collection.
487
00:30:48,891 --> 00:30:52,351
The rub is, you can't simply walk
into an Hermès boutique and buy one.
488
00:30:52,352 --> 00:30:54,312
You've got to play
the Hermès game,
489
00:30:54,313 --> 00:30:56,689
which means spending tens
of thousands on jewelry
490
00:30:56,690 --> 00:31:00,067
and accessories, aka Birkin
bait, just to get wait-listed
491
00:31:00,068 --> 00:31:03,071
for the privilege of spending
upwards of 50 grand for a bag.
492
00:31:03,739 --> 00:31:05,239
And you thought
hedge funds were...
493
00:31:05,240 --> 00:31:07,033
What the fuck is that?
494
00:31:07,034 --> 00:31:09,785
There's another alarm. Why the
fuck is there another alarm?
495
00:31:09,786 --> 00:31:11,495
- Hello?
- Uh, try the house code.
496
00:31:11,496 --> 00:31:14,373
There's no fucking keypad.
Where do I find a keypad?
497
00:31:14,374 --> 00:31:16,459
- Do you know?
- Okay. It's gotta be there somewhere.
498
00:31:16,460 --> 00:31:19,212
Wait, wait, wait. I got it. I got
it. I got it. Hold on. Hold on.
499
00:31:19,213 --> 00:31:20,547
Holy shit.
500
00:31:22,424 --> 00:31:23,466
Coop?
501
00:31:23,467 --> 00:31:25,343
It's not
working. It's not working.
502
00:31:25,344 --> 00:31:26,552
Coop.
503
00:31:26,553 --> 00:31:28,633
- Fuck! It's not... What do I do?
- Get out of there!
504
00:31:34,061 --> 00:31:36,437
What the fuck kind of
security system is this?
505
00:31:36,438 --> 00:31:39,233
Jesus Christ.
506
00:31:44,196 --> 00:31:46,447
Coop, where are
you? Get out here.
507
00:31:46,448 --> 00:31:48,449
- Yeah, I don't think I can do that.
- Why not?
508
00:31:48,450 --> 00:31:50,243
'Cause they got another dog.
509
00:31:51,995 --> 00:31:53,162
Good dog.
510
00:31:53,163 --> 00:31:54,872
Hey.
511
00:31:54,873 --> 00:31:56,040
Hi.
512
00:31:56,041 --> 00:31:58,544
You want a treat?
513
00:31:59,795 --> 00:32:00,795
Huh?
514
00:32:03,674 --> 00:32:05,008
Shit!
515
00:32:11,431 --> 00:32:13,224
I'm coming out front.
516
00:32:13,225 --> 00:32:15,268
Do not come out front.
Do not go out front.
517
00:32:15,269 --> 00:32:17,020
I don't really have a choice.
518
00:32:23,861 --> 00:32:25,570
- Coop?
- Leave it.
519
00:32:28,866 --> 00:32:31,159
Get off! Take the bag.
520
00:32:36,540 --> 00:32:37,999
Fuck.
521
00:32:38,000 --> 00:32:40,459
- Where the hell are you?
- I'm on the street.
522
00:32:40,460 --> 00:32:42,503
- Oh. Go! Run east.
- Which way is east?
523
00:32:44,256 --> 00:32:46,258
How the fuck am I
supposed to know?
524
00:32:47,384 --> 00:32:49,887
I don't know where I'm going.
I don't know where I'm going.
525
00:32:53,724 --> 00:32:55,600
Tell me where I'm going.
526
00:33:04,860 --> 00:33:08,113
Coop, there are cops everywhere.
Just be careful, okay?
527
00:33:09,072 --> 00:33:13,869
Shit! Fuck. Okay. Okay.
528
00:33:35,682 --> 00:33:37,016
My fucking earpiece!
529
00:33:38,227 --> 00:33:40,561
- I've got eyes on him.
- He's out back! Come on.
530
00:33:40,562 --> 00:33:41,604
Don't move.
531
00:33:41,605 --> 00:33:42,981
Coop? Coop?
532
00:33:44,316 --> 00:33:45,942
Answer me if you can hear me.
533
00:33:45,943 --> 00:33:48,110
Stop! Stop! Stop!
534
00:33:52,449 --> 00:33:54,700
Coop? Hello?
535
00:34:04,461 --> 00:34:05,462
Hey.
536
00:34:07,923 --> 00:34:08,924
Let's go.
537
00:34:17,431 --> 00:34:19,810
Okay, okay, okay,
okay. Turn off the lights.
538
00:34:20,310 --> 00:34:22,813
Yeah. Okay, turn it
off. Turn off the car.
539
00:34:23,772 --> 00:34:25,274
Shit.
540
00:34:30,862 --> 00:34:31,863
Holy shit.
541
00:34:31,864 --> 00:34:33,114
Okay.
542
00:34:36,326 --> 00:34:37,327
You're okay.
543
00:34:37,953 --> 00:34:39,329
Where the fuck are we?
544
00:34:58,056 --> 00:34:59,600
Hey, I need your Airwrap.
545
00:35:01,894 --> 00:35:04,979
Mom. What, you're not even dressed?
546
00:35:04,980 --> 00:35:08,525
- People are already here.
- I just have to do my makeup.
547
00:35:17,993 --> 00:35:19,995
So gorgeous.
548
00:35:21,955 --> 00:35:23,624
Hey, come on. I'll help you.
549
00:35:24,249 --> 00:35:26,919
- Oh, yeah. Sorry.
- Just, like, look at the ceiling.
550
00:35:27,628 --> 00:35:28,712
Perfect.
551
00:35:50,359 --> 00:35:51,984
Okay. Please, a
little space, please.
552
00:35:51,985 --> 00:35:53,361
Oh, there you are.
553
00:35:53,362 --> 00:35:54,654
Happy birthday.
554
00:35:56,240 --> 00:36:00,327
- Happy birthday.
- Tori, how are you? You look beautiful.
555
00:36:00,953 --> 00:36:03,454
- Um, bar. Now.
- Oh, now.
556
00:36:03,455 --> 00:36:05,999
- Oh. But, oh...
- You're gonna stay here.
557
00:36:07,543 --> 00:36:09,335
- Oh.
- Hey, Mel. Happy birthday.
558
00:36:09,336 --> 00:36:10,837
Hi.
559
00:36:10,838 --> 00:36:12,713
- Wow.
- Just, you know...
560
00:36:12,714 --> 00:36:15,801
What the actual fuck?
561
00:36:19,763 --> 00:36:20,931
- Babe.
- A Meltini.
562
00:36:21,640 --> 00:36:22,932
Tonight's signature drink.
563
00:36:22,933 --> 00:36:26,143
Baby, I just really want a
vodka martini. Very dirty.
564
00:36:26,144 --> 00:36:28,230
Yeah, that's what
the Meltini is.
565
00:36:28,814 --> 00:36:30,022
I know what you like, babe.
566
00:36:30,023 --> 00:36:34,611
Hey, girl.
Oh, my God.
567
00:36:35,153 --> 00:36:37,113
We're both fire signs.
568
00:36:37,114 --> 00:36:38,531
- Really?
- Yeah.
569
00:36:38,532 --> 00:36:40,324
We're more into enneagrams here.
570
00:36:40,325 --> 00:36:43,078
- You mean like word games?
- Uh... Yeah.
571
00:36:43,662 --> 00:36:45,122
- Yeah, sure.
- Yes, words.
572
00:36:46,582 --> 00:36:48,916
- Wow. I mean...
- Oh, oh. Okay.
573
00:36:48,917 --> 00:36:50,084
- Oh.
- Hey, Sam.
574
00:36:50,085 --> 00:36:51,503
Paul.
575
00:36:52,171 --> 00:36:53,171
Could you give us a minute?
576
00:36:53,172 --> 00:36:54,772
- I don't think so.
- We were here first.
577
00:36:57,176 --> 00:36:58,176
Did you get my voicemails?
578
00:36:58,177 --> 00:37:00,178
Anything you have to say
can go through our lawyers.
579
00:37:00,179 --> 00:37:02,180
- God knows we pay them enough.
- I pay them enough.
580
00:37:02,181 --> 00:37:06,100
Well, you can afford it, unless Misty
is spending you out of house and home.
581
00:37:06,101 --> 00:37:08,644
Can you really rack up that
much of a tab at Fashion Nova?
582
00:37:08,645 --> 00:37:10,147
It doesn't have to be like this.
583
00:37:12,441 --> 00:37:14,734
Oh, you should go back up there.
584
00:37:14,735 --> 00:37:17,237
It looks like they're proofing
your girlfriend at the bar.
585
00:37:21,116 --> 00:37:22,242
Ladies.
586
00:37:23,035 --> 00:37:24,244
Bye, Paul.
587
00:37:48,810 --> 00:37:51,270
What the fuck? How did Héctor
not know about the second alarm?
588
00:37:51,271 --> 00:37:53,940
- They gotta be the same company.
- He didn't know what he was looking for.
589
00:37:53,941 --> 00:37:55,483
For five grand, he
better fucking know!
590
00:37:55,484 --> 00:37:57,985
Can you sit down?
You're making it worse.
591
00:37:57,986 --> 00:37:59,570
- Ow.
- Where's your first aid kit?
592
00:37:59,571 --> 00:38:01,906
- I don't have one.
- Okay. Do you have vodka?
593
00:38:01,907 --> 00:38:03,449
In the freezer.
594
00:38:03,450 --> 00:38:04,450
Give me your phone.
595
00:38:04,451 --> 00:38:06,577
- I'm gonna order the rest on DoorDash.
- Cocksucker.
596
00:38:06,578 --> 00:38:08,037
Okay. I need your face.
597
00:38:08,038 --> 00:38:09,122
Thank you.
598
00:38:15,712 --> 00:38:17,547
Why is Samantha Levitt
sending you nudes?
599
00:38:17,548 --> 00:38:20,091
Oh, my God. It's
complicated, okay?
600
00:38:20,092 --> 00:38:21,801
How do you
know Samantha Levitt?
601
00:38:21,802 --> 00:38:23,970
Why does everybody know
everybody in this town?
602
00:38:23,971 --> 00:38:26,013
Of course, everyone
fucking knows everyone.
603
00:38:26,014 --> 00:38:28,099
Is that why you were fighting
with her husband at Nick's?
604
00:38:28,100 --> 00:38:31,519
No. Paul is just a dick,
okay? Can we please drop this?
605
00:38:35,649 --> 00:38:36,650
Okay.
606
00:38:38,318 --> 00:38:39,652
- Ready?
- Yeah.
607
00:38:43,198 --> 00:38:46,367
We gotta be more careful. People
are gonna hear about this.
608
00:38:46,368 --> 00:38:48,202
- About you and Sam?
- No.
609
00:38:48,203 --> 00:38:51,455
About me being chased
by police and a dog.
610
00:38:51,456 --> 00:38:53,541
Hey. It'll pass.
611
00:38:53,542 --> 00:38:54,959
Yeah.
612
00:38:54,960 --> 00:38:57,712
So this looks more like a
scratch than a full-on bite,
613
00:38:57,713 --> 00:38:59,964
but I would still probably
put some antibiotics on it.
614
00:38:59,965 --> 00:39:02,383
It'll be fine. What are
we gonna do about Héctor?
615
00:39:02,384 --> 00:39:03,718
I'll straighten out Héctor.
616
00:39:03,719 --> 00:39:05,803
- Okay?
- Okay.
617
00:39:05,804 --> 00:39:10,183
You know what, I'll be fine. I'll be
fine. I gotta go. I'm gonna be late.
618
00:39:10,184 --> 00:39:11,976
Late? Late to what?
619
00:39:11,977 --> 00:39:14,896
Mel's birthday party.
I gotta change.
620
00:39:14,897 --> 00:39:16,023
Are you serious?
621
00:39:17,774 --> 00:39:19,150
You're a complicated guy, Coop.
622
00:39:19,151 --> 00:39:21,612
I know. Sometimes I
don't understand myself.
623
00:39:22,237 --> 00:39:24,989
- Another shot for this bad bitch.
- Tequila shots. Doubles, please.
624
00:39:24,990 --> 00:39:27,241
Hey, can we have Don Julio?
None of that spring break shit.
625
00:39:27,242 --> 00:39:28,159
- Uh-uh.
- Yeah.
626
00:39:28,160 --> 00:39:29,827
- Grown-ass adults.
- Line 'em up.
627
00:39:29,828 --> 00:39:32,622
- Strong.
- And here we go.
628
00:39:32,623 --> 00:39:34,665
- Thank you.
- Thank you.
629
00:39:34,666 --> 00:39:37,543
- Happy birthday.
- Oh, okay. That's my girl.
630
00:39:39,338 --> 00:39:40,422
Ali?
631
00:39:41,381 --> 00:39:43,634
Happy birthday, Melly.
632
00:39:44,843 --> 00:39:45,927
Thank you for coming.
633
00:39:45,928 --> 00:39:47,678
Of course. I wouldn't miss it.
634
00:39:47,679 --> 00:39:49,639
Ali, we haven't seen you in forever.
635
00:39:49,640 --> 00:39:51,933
You do not age.
You look amazing.
636
00:39:51,934 --> 00:39:54,018
- Well, of course she looks amazing.
- Yeah.
637
00:39:54,019 --> 00:39:56,521
She doesn't have kids sucking the
life out of her through her tits.
638
00:39:57,523 --> 00:40:01,526
I apologize in advance for anything
they may say at any point tonight.
639
00:40:01,527 --> 00:40:03,361
Please don't leave.
640
00:40:03,362 --> 00:40:05,280
Go fuck yourself, Paul!
641
00:40:07,574 --> 00:40:08,866
- Fuck you!
- Oh, shit.
642
00:40:08,867 --> 00:40:10,660
Did somebody miss
their nap time?
643
00:40:14,706 --> 00:40:16,083
- Okay, let's dance.
- Okay.
644
00:40:16,834 --> 00:40:19,753
Mel, come on. Birthday girl
dance. Birthday girl dance.
645
00:40:42,860 --> 00:40:43,861
Hey, sir.
646
00:41:05,632 --> 00:41:06,841
Hi, Coop.
647
00:41:06,842 --> 00:41:08,259
Coop, what's up?
648
00:41:08,260 --> 00:41:09,928
- Hi, Coop.
- Hey.
649
00:41:10,470 --> 00:41:11,471
Sorry.
650
00:41:12,222 --> 00:41:14,807
Hey, Kat. How are you?
651
00:41:14,808 --> 00:41:16,101
Looking good.
652
00:41:28,947 --> 00:41:30,157
That was quite a picture.
653
00:41:32,367 --> 00:41:33,576
Are you gonna do
something about it?
654
00:41:33,577 --> 00:41:34,660
I got out of bed, didn't I?
655
00:41:34,661 --> 00:41:36,872
You've been spending a lot
of time in bed recently.
656
00:41:38,498 --> 00:41:40,124
Okay, is this about the girl?
657
00:41:40,125 --> 00:41:42,543
Wow. Nailed it on
your first try.
658
00:41:42,544 --> 00:41:44,545
- And they say men are obtuse.
- Sam...
659
00:41:44,546 --> 00:41:46,756
I just thought you
were better than that.
660
00:41:46,757 --> 00:41:48,508
Well, better than
Paul, at least.
661
00:41:48,509 --> 00:41:50,718
Though, I have to admit,
it's not a very high bar.
662
00:41:50,719 --> 00:41:53,679
Okay. She was a
former colleague.
663
00:41:53,680 --> 00:41:55,640
She came by to drop some
things off at the house.
664
00:41:55,641 --> 00:41:57,183
She never even came inside.
665
00:41:57,184 --> 00:42:00,020
She kissed you like
someone who's fucked you.
666
00:42:00,771 --> 00:42:04,816
Well, maybe some women
just kiss that way.
667
00:42:20,499 --> 00:42:24,043
There you are. Tori, can I get
you over here for a minute?
668
00:42:24,044 --> 00:42:26,546
- Why?
- Nick wants a family photo.
669
00:42:26,547 --> 00:42:28,006
I'm not his family.
670
00:42:31,885 --> 00:42:33,762
That's what I'm talking about.
671
00:42:34,388 --> 00:42:35,513
That wasn't for you.
672
00:42:35,514 --> 00:42:36,974
Well, I'm gonna pretend it was.
673
00:42:37,641 --> 00:42:38,684
Ah.
674
00:42:40,143 --> 00:42:42,061
- You're late.
- Yes. I'm sorry.
675
00:42:42,062 --> 00:42:44,356
Cut me some slack,
please. Will you?
676
00:42:46,400 --> 00:42:47,568
What?
677
00:42:49,194 --> 00:42:51,445
Okay, are you gonna tell me what's
wrong or are you gonna stand there
678
00:42:51,446 --> 00:42:54,116
- with your arms crossed?
- Dad, all you get is slack.
679
00:42:54,908 --> 00:42:58,119
Slack to be a shitty dad, husband,
whatever, with no consequences.
680
00:42:58,120 --> 00:42:59,204
Excuse me.
681
00:42:59,872 --> 00:43:01,956
My life is one big consequence.
682
00:43:01,957 --> 00:43:05,960
See, you want me to feel bad
for you when this is all your fault.
683
00:43:05,961 --> 00:43:09,046
Hey, for the record, I
didn't choose any of this.
684
00:43:09,047 --> 00:43:10,716
Okay, but you didn't fight, Dad.
685
00:43:11,466 --> 00:43:14,302
It was your job to
fight for Mom, for us.
686
00:43:14,303 --> 00:43:17,139
Okay? You were the only one who
could, and you just walked away.
687
00:43:19,224 --> 00:43:21,602
Well, it was a little more
complicated than that.
688
00:43:22,352 --> 00:43:24,645
Right. And you made leaving
look pretty fucking simple.
689
00:43:24,646 --> 00:43:26,898
Hey, hey, hey.
690
00:43:26,899 --> 00:43:28,441
- Jake.
- Hey. I got this, Mr. Cooper.
691
00:43:28,442 --> 00:43:30,109
- I know. Can you do me a favor?
- Yeah.
692
00:43:30,110 --> 00:43:31,652
Get the fuck out of my way.
693
00:43:31,653 --> 00:43:33,322
Oh. Sure thing.
694
00:43:33,906 --> 00:43:34,948
Hey.
695
00:43:47,628 --> 00:43:51,006
- Oh. Hey.
- Hey. You came.
696
00:43:51,798 --> 00:43:54,675
Yeah. Just in time to get my ass
handed to me by our daughter.
697
00:43:54,676 --> 00:43:57,261
Huh, well, I got a pass tonight.
698
00:43:57,262 --> 00:43:58,346
For my birthday.
699
00:43:58,347 --> 00:44:00,307
Well, happy birthday, Mel.
700
00:44:01,683 --> 00:44:05,062
Wow.
You went all out.
701
00:44:05,729 --> 00:44:06,729
It's all right.
702
00:44:07,105 --> 00:44:10,526
Hello, hello. Testing.
703
00:44:11,109 --> 00:44:12,318
- That's my cue.
- Hello.
704
00:44:12,319 --> 00:44:16,197
Yeah, you
can hear me. Okay, good.
705
00:44:16,198 --> 00:44:18,116
- Where is Mel?
- Hey.
706
00:44:20,035 --> 00:44:23,580
Where are you, Mel? Ah, oh.
There you go.
707
00:44:24,831 --> 00:44:27,250
Come on, baby. I want
you next to me for this.
708
00:44:27,251 --> 00:44:30,127
Pretty please.
709
00:44:32,422 --> 00:44:34,590
Whoo. Come on. Come on.
710
00:44:34,591 --> 00:44:36,676
Come on. Just let him do it.
711
00:44:36,677 --> 00:44:38,595
You got it, you got it,
you got it. Come on.
712
00:44:41,807 --> 00:44:46,227
Yeah!
Happy birthday!
713
00:44:46,228 --> 00:44:48,521
Yes. You're walking
up here.
714
00:44:48,522 --> 00:44:50,022
Happy birthday!
715
00:44:50,023 --> 00:44:51,232
- I got you a drink.
- Ah.
716
00:44:51,233 --> 00:44:53,777
Oh, my Mel. Thank you.
717
00:44:54,611 --> 00:44:57,363
I know you didn't want this
party, but...
718
00:44:57,364 --> 00:45:01,076
...how could I not spoil
you? I mean, look at you.
719
00:45:03,120 --> 00:45:07,206
Ooh. Don't you hit me. It's
true, right?
720
00:45:07,207 --> 00:45:09,751
You teach me something
new every day.
721
00:45:10,294 --> 00:45:13,462
I'm my best self when I'm with you
because I want to be better for you.
722
00:45:13,463 --> 00:45:16,090
You guide me through
space and time.
723
00:45:16,091 --> 00:45:18,426
You speak to my soul.
724
00:45:18,427 --> 00:45:20,345
I love you, babe.
725
00:45:21,346 --> 00:45:22,347
Sir.
726
00:45:23,724 --> 00:45:25,474
Thank you.
727
00:45:25,475 --> 00:45:30,354
So everyone, uh, raise your
Meltinis for the birthday girl.
728
00:45:36,987 --> 00:45:40,323
Why don't
you say something?
729
00:45:40,324 --> 00:45:41,450
A little something.
730
00:46:06,934 --> 00:46:08,601
Can you grab a
guitar for me inside?
731
00:46:08,602 --> 00:46:09,686
Got it.
732
00:46:15,192 --> 00:46:20,029
Sorry. I am one of those people that
needs to fill every awkward silence.
733
00:46:20,030 --> 00:46:22,031
Uh, that was beautiful, Nick.
734
00:46:22,032 --> 00:46:25,368
Literal tears.
Um, yeah.
735
00:46:25,369 --> 00:46:28,704
Uh, clearly an emotional
moment for all of us.
736
00:46:28,705 --> 00:46:33,210
Give a round of applause to Nick! Yeah.
737
00:46:34,294 --> 00:46:39,590
Nick. Strong Ass Gym.
738
00:46:39,591 --> 00:46:42,677
Um, that's a very
tough act to follow.
739
00:46:42,678 --> 00:46:46,305
But I'm just gonna steal
this stool here from the...
740
00:46:46,306 --> 00:46:49,559
Sorry, from the DJ. So...
741
00:46:52,479 --> 00:46:54,313
I would like to...
742
00:46:54,314 --> 00:46:59,360
I would love to play a song
in honor of the birthday girl.
743
00:46:59,361 --> 00:47:02,029
Aw. Yeah.
744
00:47:02,030 --> 00:47:04,282
Oh, and, uh...
745
00:47:04,283 --> 00:47:08,953
...I will be playing weeknights at the
Tap Alehouse if you are so inclined.
746
00:47:14,793 --> 00:47:17,171
Here we go.
747
00:47:20,174 --> 00:47:22,054
♪ I have a picture ♪
748
00:47:22,467 --> 00:47:24,969
I love this song.
749
00:47:24,970 --> 00:47:27,472
♪ Pinned to my wall ♪
750
00:47:28,140 --> 00:47:31,100
♪ An image of you and of me ♪
751
00:47:31,101 --> 00:47:36,523
♪ And we're laughing
We're loving it all ♪
752
00:47:38,984 --> 00:47:41,987
♪ But look at our lives now ♪
753
00:47:43,530 --> 00:47:45,949
♪ All tattered and torn ♪
754
00:47:48,035 --> 00:47:52,288
♪ We fuss and we fight
And delight in the tears ♪
755
00:47:52,289 --> 00:47:55,375
♪ That we cry until dawn ♪
756
00:47:56,668 --> 00:47:57,710
♪ Oh, whoa ♪
757
00:47:57,711 --> 00:48:02,089
♪ Hold me now, whoa ♪
758
00:48:02,090 --> 00:48:04,760
♪ Warm my heart ♪
759
00:48:06,345 --> 00:48:08,597
♪ Stay with me ♪
760
00:48:10,140 --> 00:48:15,103
♪ Let loving start
Let loving start... ♪
761
00:48:30,744 --> 00:48:33,372
- What happened to your leg?
- What happened to your speech?
762
00:48:33,997 --> 00:48:35,749
Don't fuck with me right now.
763
00:48:38,293 --> 00:48:39,293
Hey.
764
00:48:41,964 --> 00:48:42,964
You okay?
765
00:48:48,470 --> 00:48:50,389
Eighteen years of marriage...
766
00:48:51,765 --> 00:48:53,475
you never once asked me that.
767
00:48:55,143 --> 00:48:58,856
Well, for what it's
worth, I wish I had.
768
00:49:03,068 --> 00:49:04,152
Ah.
769
00:49:11,034 --> 00:49:12,452
Where did you get that?
770
00:49:13,370 --> 00:49:15,539
They sell these at stores now.
771
00:49:16,373 --> 00:49:19,500
But this I happened to
get in Hunter's room.
772
00:49:19,501 --> 00:49:21,377
Oh, well, great.
773
00:49:21,378 --> 00:49:23,838
Please. Don't
worry about him now.
774
00:49:23,839 --> 00:49:25,548
Worry about him when he
gets better at hiding it.
775
00:49:25,549 --> 00:49:26,674
Tell that to your mother.
776
00:49:26,675 --> 00:49:30,011
She chewed me out in the supermarket
the other day for being a bad parent.
777
00:49:30,012 --> 00:49:34,056
I think that's just
her way of saying she misses you.
778
00:49:34,057 --> 00:49:36,977
Maybe she's right.
779
00:49:38,937 --> 00:49:40,688
Maybe we are
fucking up our kids.
780
00:49:40,689 --> 00:49:43,941
Well, she would know. She set the
industry standard of terrible parenting.
781
00:49:43,942 --> 00:49:45,194
Coop!
782
00:49:45,694 --> 00:49:46,694
Okay.
783
00:49:47,779 --> 00:49:49,447
Maybe we are fucking them up.
784
00:49:49,448 --> 00:49:52,659
But please, give
yourself a break.
785
00:49:54,620 --> 00:49:59,458
Whatever we have done to them
started way before the divorce, so...
786
00:50:14,681 --> 00:50:17,142
To answer your
question, I'm not okay.
787
00:50:20,229 --> 00:50:21,939
Nothing feels real
to me anymore.
788
00:50:25,234 --> 00:50:27,528
I'm numb all the time.
789
00:50:29,738 --> 00:50:32,365
I miss moments I can't
ever get back every day.
790
00:50:32,366 --> 00:50:34,034
Moments with the kids...
791
00:50:36,119 --> 00:50:40,873
with my patients. My God. I'm a terrible
fucking therapist right now.
792
00:50:40,874 --> 00:50:42,291
You're not a terrible therapist.
793
00:50:42,292 --> 00:50:44,628
No, no. Trust me.
You're not there.
794
00:50:45,546 --> 00:50:49,174
Maybe it's not enough I fuck up our kids,
I gotta fuck up everybody else's kids too.
795
00:50:49,842 --> 00:50:51,385
It's good to have goals.
796
00:51:01,520 --> 00:51:03,563
It feels like I've
been angry for so long.
797
00:51:03,564 --> 00:51:08,861
I thought I was angry at you, but
now you're gone, I'm still so angry.
798
00:51:12,447 --> 00:51:14,366
I'm just fucked up.
799
00:51:17,619 --> 00:51:18,744
You hide it very well.
800
00:51:18,745 --> 00:51:20,204
Ow!
801
00:51:31,049 --> 00:51:33,969
♪ You ask if I love you ♪
802
00:51:35,512 --> 00:51:39,057
♪ Well, what could I say? ♪
803
00:51:40,642 --> 00:51:45,479
♪ You know that I do
And this is just one ♪
804
00:51:45,480 --> 00:51:49,484
♪ Of those games that you play ♪
805
00:51:50,110 --> 00:51:55,032
♪ So, I'll sing you a new song ♪
806
00:51:55,908 --> 00:51:59,036
♪ Please don't cry anymore ♪
807
00:52:01,038 --> 00:52:05,374
♪ I'll even ask your forgiveness
Though I don't know ♪
808
00:52:05,375 --> 00:52:09,795
♪ Just what I'm asking it for ♪
809
00:52:09,796 --> 00:52:11,672
♪ Whoa ♪
810
00:52:11,673 --> 00:52:17,136
♪ And hold me now, whoa ♪
811
00:52:17,137 --> 00:52:19,890
♪ Warm my heart ♪
812
00:52:22,267 --> 00:52:26,437
♪ Stay with me ♪
813
00:52:26,438 --> 00:52:31,734
♪ Let loving start
Let loving start ♪
814
00:52:31,735 --> 00:52:33,027
♪ Whoa ♪
815
00:52:33,028 --> 00:52:37,532
♪ Hold me now, whoa ♪
816
00:52:37,533 --> 00:52:39,826
♪ Warm my heart ♪
817
00:52:42,663 --> 00:52:46,874
♪ Stay with me ♪
818
00:52:46,875 --> 00:52:51,880
♪ Let loving start
Let loving start... ♪
819
00:52:52,631 --> 00:52:53,923
Oh, hi.
820
00:52:53,924 --> 00:52:56,385
Hi.
821
00:53:04,142 --> 00:53:05,143
Damn it.
822
00:53:11,066 --> 00:53:13,652
- Probably should get that fixed.
- It's on the list.
823
00:53:18,657 --> 00:53:21,076
♪ Warm my heart ♪
824
00:53:23,245 --> 00:53:26,081
♪ Stay with me ♪
825
00:53:27,916 --> 00:53:32,920
♪ Let loving start
Let loving start ♪
826
00:53:32,921 --> 00:53:37,175
♪ Whoa ♪
62139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.