All language subtitles for You.S05E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,017 --> 00:00:19,310 [Joe] Previously on You… 2 00:00:19,394 --> 00:00:21,521 [Joe] Came down to either Reagan or Maddie. 3 00:00:22,147 --> 00:00:24,065 She didn't have to die, though. 4 00:00:24,149 --> 00:00:25,400 Wait, you can't kill him! 5 00:00:25,483 --> 00:00:26,359 We tried, Maddie. 6 00:00:26,443 --> 00:00:28,361 No! Joe, he's gonna break, I swear! 7 00:00:28,445 --> 00:00:30,655 You have my word. I won't say anything. 8 00:00:30,739 --> 00:00:32,991 - Where is my son?! - You're not fit to care for Henry. 9 00:00:33,074 --> 00:00:34,993 - Dad! - I'm gonna see you soon. I love you. 10 00:00:35,076 --> 00:00:37,078 Stop making excuses. 11 00:00:37,162 --> 00:00:38,162 [softly] Do something. 12 00:00:38,204 --> 00:00:41,458 It's this nagging feeling I have that he knows something. 13 00:00:41,541 --> 00:00:44,127 - Nadia. - [shrieking] 14 00:00:44,210 --> 00:00:47,046 [Joe] Tell them all about me. No one's gonna believe you. 15 00:00:47,630 --> 00:00:49,799 [Kate] Hi, Nadia. I want to make this right. 16 00:00:49,883 --> 00:00:51,643 - What are you saying? - [Kate] I see it now. 17 00:00:51,718 --> 00:00:54,137 We have to fucking kill him. 18 00:00:54,220 --> 00:00:56,473 - [Bronte] What Joe did wasn't murder. - [Bronte shrieks] 19 00:00:56,556 --> 00:00:57,556 It was self-defense. 20 00:00:57,599 --> 00:00:59,142 You fucking saved Joe? 21 00:00:59,225 --> 00:01:00,560 He saved me, Dom. 22 00:01:00,643 --> 00:01:02,437 Don't forget to leave your key. 23 00:01:02,520 --> 00:01:04,939 - It's Louise, right? - What? [gasps] 24 00:01:05,690 --> 00:01:07,358 [Dane grunting] No, no! 25 00:01:07,442 --> 00:01:09,569 I have something for you. 26 00:01:09,652 --> 00:01:11,112 Joe, what is this? 27 00:01:11,196 --> 00:01:14,324 What if I killed everyone who tried to hurt you? 28 00:01:14,407 --> 00:01:18,703 What if it's enough for me that you want to? 29 00:01:18,787 --> 00:01:19,829 Who are you? 30 00:01:19,913 --> 00:01:24,459 I'm fucking Bronte. And I see you, Joe Goldberg. 31 00:01:27,545 --> 00:01:30,757 - ["Picture You" by Chappell Roan playing] - ♪ Draw the blinds ♪ 32 00:01:30,840 --> 00:01:33,843 ♪ Light every candle ♪ 33 00:01:35,345 --> 00:01:37,972 ♪ Slip off my pretty dress… ♪ 34 00:01:38,056 --> 00:01:43,853 [Joe] So, this is what it feels like to know you're truly loved. 35 00:01:45,313 --> 00:01:48,900 To feel it in every bone of your body. 36 00:01:48,983 --> 00:01:51,945 ♪ Do you picture me like I picture you? ♪ 37 00:01:52,028 --> 00:01:56,199 If you could be anywhere else in the world right now, where would you be? 38 00:01:56,991 --> 00:01:59,410 [chuckles softly] Are we leaving? 39 00:01:59,494 --> 00:02:00,662 What if we did? 40 00:02:01,871 --> 00:02:04,457 I mean, is there anything here that's really worth staying for? 41 00:02:05,083 --> 00:02:07,710 Come on. Anywhere in the world. 42 00:02:08,545 --> 00:02:11,172 - [song fades] - [distant horns honking] 43 00:02:11,256 --> 00:02:13,341 Honestly? Don't laugh. 44 00:02:13,424 --> 00:02:14,424 Yeah. 45 00:02:15,385 --> 00:02:16,385 A castle. 46 00:02:17,220 --> 00:02:18,555 - Oh, a castle? - [chuckling] 47 00:02:18,638 --> 00:02:21,015 Oh, just a… Oh, a castle. Is that all? Just a castle. 48 00:02:21,099 --> 00:02:25,019 A big, mossy castle in Ireland 49 00:02:25,103 --> 00:02:28,857 where I write gothic fiction by a roaring fire. 50 00:02:28,940 --> 00:02:31,359 Come on. [inhales] Close your eyes. Imagine it. 51 00:02:33,570 --> 00:02:35,363 All right. [exhales deeply] 52 00:02:36,322 --> 00:02:37,657 Am I there too? 53 00:02:39,367 --> 00:02:42,412 Well, of course. I mean, Ezra's not going to write himself. 54 00:02:44,330 --> 00:02:47,000 And, uh… what about Henry? 55 00:02:48,626 --> 00:02:49,626 Can he come? 56 00:02:50,295 --> 00:02:52,881 He's your kid. Of course he can come. 57 00:02:54,465 --> 00:02:56,050 What's the latest with custody? 58 00:02:57,260 --> 00:03:00,680 My lawyer's still working on getting the temporary custody order reversed. 59 00:03:01,556 --> 00:03:02,556 It'll happen. 60 00:03:04,058 --> 00:03:05,894 - Hmm. - Good will prevail. 61 00:03:05,977 --> 00:03:07,979 - [closes laptop] - [Bronte] Um… 62 00:03:08,688 --> 00:03:10,690 - I could use a coffee. - Okay. 63 00:03:10,773 --> 00:03:11,858 Wanna go for a walk? 64 00:03:11,941 --> 00:03:13,776 Yeah. [sputters] Is your ankle okay? 65 00:03:14,319 --> 00:03:16,404 Yeah. Let's take her for a spin. 66 00:03:16,487 --> 00:03:17,906 I'm gonna go get cleaned up. 67 00:03:17,989 --> 00:03:19,490 [footsteps receding] 68 00:03:19,574 --> 00:03:21,784 [Joe] Our future's within reach. 69 00:03:21,868 --> 00:03:26,039 But it can't begin so long as my fate's in the hands of the fucking Lockwoods. 70 00:03:26,122 --> 00:03:27,874 [suspenseful music playing] 71 00:03:27,957 --> 00:03:30,919 Which is why I've taken steps to break the chains. 72 00:03:32,670 --> 00:03:34,172 - Harrison… - [keypad beeping] 73 00:03:34,255 --> 00:03:38,051 That sanctimonious boy scout was going to turn me in eventually. 74 00:03:38,134 --> 00:03:39,344 [beeping] 75 00:03:39,427 --> 00:03:42,722 It's a shame he couldn't fully let go of Reagan after killing her. 76 00:03:42,805 --> 00:03:45,058 Kept her teeth as a memento. 77 00:03:46,476 --> 00:03:49,354 [reporter] Harrison Jacobs has been arrested for the murder of his wife, 78 00:03:49,437 --> 00:03:52,023 Reagan Lockwood-Jacobs. In an unbelievable turn of events, 79 00:03:52,106 --> 00:03:55,693 her twin sister, Madison Lockwood, has allegedly been impersonating her 80 00:03:55,777 --> 00:03:58,488 and has been arrested for conspiracy to commit murder. 81 00:03:58,571 --> 00:04:00,073 [Joe] With Maddie in trouble, 82 00:04:00,156 --> 00:04:05,119 it's only a matter of time before Kate and Henry return to New York. 83 00:04:05,203 --> 00:04:07,956 She's turned off location tracking on all of her devices 84 00:04:08,039 --> 00:04:09,958 to keep me from knowing where she is. 85 00:04:10,041 --> 00:04:12,210 But she missed one. 86 00:04:12,835 --> 00:04:17,048 Sure enough, like clockwork, she's back in New York to play the hero. 87 00:04:17,131 --> 00:04:21,052 It's hard to look like a fit mother when you're embroiled in a murder scandal. 88 00:04:21,135 --> 00:04:22,345 Which means 89 00:04:23,388 --> 00:04:24,806 it won't be long now 90 00:04:25,723 --> 00:04:30,478 until you, me and Henry can begin our future together. 91 00:04:30,561 --> 00:04:32,563 [soft music playing] 92 00:04:36,276 --> 00:04:40,947 A little fast, maybe. But why wait when you know? 93 00:04:43,950 --> 00:04:45,952 [gentle music playing] 94 00:04:48,955 --> 00:04:49,956 [music fades] 95 00:04:50,581 --> 00:04:54,002 - [Maddie on phone] Why would Joe do this? - Maddie, please, calm down. 96 00:04:54,085 --> 00:04:56,629 Harrison and I promised we wouldn't say anything 97 00:04:56,713 --> 00:04:58,172 and he betrayed us! 98 00:04:58,256 --> 00:04:59,841 Katie, we have to do something. 99 00:04:59,924 --> 00:05:01,092 This is a recorded line. 100 00:05:01,175 --> 00:05:03,094 He's trying to remove himself from the narrative 101 00:05:03,177 --> 00:05:04,887 when he should be taking the fall. 102 00:05:04,971 --> 00:05:06,472 Maddie, stop talking. 103 00:05:06,556 --> 00:05:08,975 I'm sending our people to bail you both out. 104 00:05:09,058 --> 00:05:13,104 Just please don't say another word until our lawyers get there. 105 00:05:13,187 --> 00:05:16,649 [sobbing] Oh! Please get them here quickly. 106 00:05:18,943 --> 00:05:20,153 [softly] Fucking hell. 107 00:05:20,236 --> 00:05:22,989 - [door opens] - [footsteps approaching] 108 00:05:23,072 --> 00:05:27,243 The teeth were a great move. The police are going to love that story. 109 00:05:27,327 --> 00:05:29,829 The sister and the husband having an affair, 110 00:05:29,912 --> 00:05:31,497 killed the wife, open and shut. 111 00:05:31,581 --> 00:05:35,877 He's very smart. You just have to hope he takes the bait and tracks your earbuds. 112 00:05:35,960 --> 00:05:36,961 [Kate] He will. 113 00:05:37,712 --> 00:05:39,630 Your hitman better get this job done. 114 00:05:39,714 --> 00:05:42,133 - I'm calling it off. [exhales] - What? Why? 115 00:05:42,216 --> 00:05:44,677 If Joe dies, my sister and Harrison go to prison. 116 00:05:44,761 --> 00:05:47,055 I need him to confess to planting those fucking teeth. 117 00:05:47,138 --> 00:05:50,683 Oh, my God. [sighs, sputters] When were you planning on telling me about this? 118 00:05:50,767 --> 00:05:54,353 I'm telling you now. We will kill him, I just need his confession first. 119 00:05:55,104 --> 00:05:58,733 You cannot start getting cute about killing Joe Goldberg. 120 00:05:58,816 --> 00:06:00,109 This is how everything goes bad. 121 00:06:01,069 --> 00:06:02,695 How do you plan on getting a confession? 122 00:06:02,779 --> 00:06:04,655 I will tell him… [sighs] 123 00:06:04,739 --> 00:06:07,700 …if he does, we will let him go. 124 00:06:07,784 --> 00:06:08,910 [suspenseful music playing] 125 00:06:08,993 --> 00:06:10,119 Let him go from where? 126 00:06:14,040 --> 00:06:15,040 [music fades] 127 00:06:15,083 --> 00:06:17,293 [mellow music playing] 128 00:06:17,376 --> 00:06:19,212 [distant siren wailing] 129 00:06:19,962 --> 00:06:21,964 - [birds chirping] - [indistinct chatter] 130 00:06:22,048 --> 00:06:24,926 - Sure you don't need my help? - It's actually feeling pretty good. 131 00:06:25,009 --> 00:06:25,843 [Joe] All right. 132 00:06:25,927 --> 00:06:27,303 How's your arm? 133 00:06:27,386 --> 00:06:30,681 Ah, I used to slip up and cut myself unbinding books all the time. 134 00:06:31,641 --> 00:06:34,560 Yeah, and you couldn't afford a doctor, I know. But now? 135 00:06:35,812 --> 00:06:38,356 - I can stitch a book. I can stitch a cut. - [laughs] 136 00:06:38,439 --> 00:06:40,566 I promise you it's fine. [chuckles] Really. 137 00:06:41,275 --> 00:06:42,401 If you say so. 138 00:06:43,903 --> 00:06:47,281 So how are you feeling about everything with your sister-in-law? 139 00:06:47,365 --> 00:06:49,617 I mean, she was always weird. 140 00:06:49,700 --> 00:06:52,787 I kind of knew that she was having an affair with her sister's husband, but… 141 00:06:53,955 --> 00:06:55,873 - But this… - It's so sick. 142 00:06:56,999 --> 00:06:59,085 She helped kill her twin, 143 00:06:59,168 --> 00:07:02,964 - and then basically wore her skin. - This is the thing about the Lockwoods. 144 00:07:03,047 --> 00:07:06,509 People at their level of wealth, they exist in a different reality. 145 00:07:06,592 --> 00:07:09,095 The human life just matters less. 146 00:07:09,178 --> 00:07:11,764 Even Kate, she makes a big show with all the charity stuff, 147 00:07:11,848 --> 00:07:15,184 but I've seen her be careless with innocent kids' lives 148 00:07:15,268 --> 00:07:16,644 just to make money. 149 00:07:16,727 --> 00:07:19,772 She made me think that she felt guilty about her past. 150 00:07:20,898 --> 00:07:22,733 And that she wanted me to be better. 151 00:07:23,901 --> 00:07:27,905 But when push came to shove, and she needed somebody gone… 152 00:07:27,989 --> 00:07:29,991 [soft music playing] 153 00:07:30,908 --> 00:07:32,493 She was another person 154 00:07:33,536 --> 00:07:35,746 who made you prove your love through killing. 155 00:07:36,956 --> 00:07:38,541 Joe, I'm so sorry. 156 00:07:41,085 --> 00:07:44,464 - Look, if you want to talk about it, I... - [cell phone vibrating] 157 00:07:44,547 --> 00:07:45,923 - Sorry. - [softly] It's okay. 158 00:07:48,384 --> 00:07:49,594 Oh. 159 00:07:50,261 --> 00:07:51,679 Oh, shit. [chuckles softly] 160 00:07:51,762 --> 00:07:53,848 - What? What is it? - [Bronte] Um… 161 00:07:53,931 --> 00:07:57,059 An email from Alyssa Strom at Stonefire Publishing. 162 00:07:57,143 --> 00:07:59,061 She wants to meet me this afternoon. 163 00:07:59,145 --> 00:08:01,772 - Bronte, that's amazing! - I don't know how she got my info. 164 00:08:01,856 --> 00:08:04,775 Well, I… I mean, I might have made a call or two or three. 165 00:08:04,859 --> 00:08:06,986 You sneaky, little shit. [inhales sharply] 166 00:08:07,570 --> 00:08:10,656 Well, I don't know. What if it's just a courtesy meeting and... 167 00:08:10,740 --> 00:08:12,116 Then you get a free coffee. 168 00:08:12,200 --> 00:08:14,410 Don't convince yourself you don't deserve it. 169 00:08:14,494 --> 00:08:15,661 You are one of a kind. 170 00:08:16,746 --> 00:08:17,997 Who could say no to you? 171 00:08:20,500 --> 00:08:22,877 When you get that book deal, you'll need a place to write. 172 00:08:22,960 --> 00:08:25,463 Where was your castle again? Was it Ireland? Right? 173 00:08:25,546 --> 00:08:29,050 Ireland… mossy castle for sale. 174 00:08:29,133 --> 00:08:30,426 [chuckles] Shut up. 175 00:08:31,260 --> 00:08:33,387 Oh, oh, oh. Look here. Okay. All right. 176 00:08:34,222 --> 00:08:37,850 County, Cork, walled garden. Oh, sixty acres of woodlands. 177 00:08:38,643 --> 00:08:41,312 I don't know. Prices aren't that bad. What do you think? Should we? 178 00:08:41,395 --> 00:08:42,980 [chuckles] Fuck off. 179 00:08:43,064 --> 00:08:44,065 I'm serious. 180 00:08:46,359 --> 00:08:48,569 There's no way your wife hasn't cut you off by now. 181 00:08:48,653 --> 00:08:50,238 I don't need her. I have an account. 182 00:08:50,321 --> 00:08:53,950 It's part of the extensive negotiation process that was marrying Kate Lockwood. 183 00:08:54,033 --> 00:08:56,869 Give me one second. I am going to get you that castle. 184 00:08:56,953 --> 00:08:58,955 [soft music continues] 185 00:08:59,038 --> 00:09:00,331 - [chuckles] - [grunts] 186 00:09:00,414 --> 00:09:02,416 [line ringing] 187 00:09:02,500 --> 00:09:04,502 Hi, Britta. Yeah, this is Joe Goldberg. 188 00:09:05,211 --> 00:09:08,589 I'm about to make a big purchase. So I need your… 189 00:09:09,882 --> 00:09:11,717 - [tense music playing] - What? 190 00:09:12,343 --> 00:09:13,553 [Joe] Fucking Kate. 191 00:09:15,012 --> 00:09:17,056 Okay. Then… Then what's the point of… 192 00:09:19,934 --> 00:09:21,269 [Joe] No, she didn't. 193 00:09:21,352 --> 00:09:24,272 Yeah, that's fine. Okay. All right. Thank you. 194 00:09:26,816 --> 00:09:27,816 What? 195 00:09:30,736 --> 00:09:31,737 She emptied it out. 196 00:09:31,821 --> 00:09:34,824 Probably some loophole she knows about because she knows rich people secrets 197 00:09:34,907 --> 00:09:36,450 and I've always been a pretender. 198 00:09:36,534 --> 00:09:38,619 I didn't expect you to get me a castle. 199 00:09:38,703 --> 00:09:41,163 Yeah, I know. I know. It's gonna be fine. 200 00:09:41,247 --> 00:09:44,792 I have a secret stash of cash at Mooney's. Preparing for something like this. 201 00:09:44,875 --> 00:09:47,545 - [suspenseful music playing] - [clanging] 202 00:09:48,546 --> 00:09:50,131 - The hell? - [lock clanging] 203 00:09:50,214 --> 00:09:51,215 This isn't my lock. 204 00:09:52,049 --> 00:09:53,426 Oh, my God, Joe. 205 00:09:53,509 --> 00:09:55,177 What the fuck? This is not my lock. 206 00:09:55,261 --> 00:09:56,261 Look. 207 00:09:58,889 --> 00:09:59,765 [Joe] Shit. 208 00:09:59,849 --> 00:10:01,517 There's no way this is legal. 209 00:10:01,601 --> 00:10:02,602 This has to be Kate. 210 00:10:02,685 --> 00:10:04,937 Technically, Lockwood Corp owns this building. 211 00:10:05,021 --> 00:10:08,608 Cheap shot. You think she locked us out of the apartment too? 212 00:10:08,691 --> 00:10:09,691 [gasps] 213 00:10:10,610 --> 00:10:11,610 Fuck. 214 00:10:11,652 --> 00:10:13,487 [rattling] 215 00:10:13,571 --> 00:10:16,532 What do we do now? Do you think this could be about custody? 216 00:10:16,616 --> 00:10:18,117 [Joe] Of course that's what this is. 217 00:10:18,200 --> 00:10:19,493 What, they take your money away? 218 00:10:19,577 --> 00:10:22,371 Make it so you have no place for your kid to stay? 219 00:10:23,039 --> 00:10:25,207 What can I do? What can I do to help you right now? 220 00:10:25,291 --> 00:10:26,834 No, nothing. I don't want you to worry. 221 00:10:26,917 --> 00:10:30,588 Go and nail that publisher meeting. I'll figure out how to reverse this. 222 00:10:30,671 --> 00:10:33,716 Hey, we'll always take care of each other, right? 223 00:10:33,799 --> 00:10:35,217 Right. [clicks tongue] 224 00:10:35,926 --> 00:10:37,011 Right. Okay. 225 00:10:37,595 --> 00:10:38,595 Wish me luck. 226 00:10:39,805 --> 00:10:41,682 [Joe] I'm sick of the games. 227 00:10:41,766 --> 00:10:44,852 If Kate wants to resort to destroying my life to keep my son, 228 00:10:44,935 --> 00:10:46,312 then I have no choice. 229 00:10:47,521 --> 00:10:48,564 She has to die. 230 00:10:48,648 --> 00:10:50,858 [suspenseful music intensifies, fades] 231 00:10:53,277 --> 00:10:55,279 [Kate sighs] Here. This is for you. 232 00:10:58,449 --> 00:11:00,826 A letter of resignation? Where are you going? 233 00:11:00,910 --> 00:11:04,705 Well, I'm already an absentee CEO. I might as well make it official. 234 00:11:06,499 --> 00:11:09,794 "In my place, I would like to appoint… 235 00:11:12,171 --> 00:11:16,509 Theodore Hayes as the new CEO of T.R. Lockwood Corporation." 236 00:11:16,592 --> 00:11:18,552 Can you really just do that? 237 00:11:19,595 --> 00:11:20,846 But what about the board? 238 00:11:20,930 --> 00:11:22,306 I put out some feelers. 239 00:11:22,390 --> 00:11:25,643 And they're not just enthusiastic, they are relieved. 240 00:11:25,726 --> 00:11:30,231 They like the idea of having a Lockwood at the head of the family company. 241 00:11:30,314 --> 00:11:34,151 And they're so grateful that it's not any of the rest of us. 242 00:11:34,235 --> 00:11:38,322 Kate, I am not qualified to run a gigantic company. 243 00:11:38,406 --> 00:11:39,532 Yes, you are. 244 00:11:40,116 --> 00:11:43,285 Teddy, you're shrewd. You're political. 245 00:11:43,369 --> 00:11:46,122 You've been shadowing the CEO for the last three years. 246 00:11:46,205 --> 00:11:47,665 Even if all of that is true... 247 00:11:47,748 --> 00:11:50,334 None of it will fall back on you. I promise you. 248 00:11:50,418 --> 00:11:51,627 [inhales] 249 00:11:52,461 --> 00:11:56,132 Why am I getting this weird sense of finality from you? 250 00:11:56,215 --> 00:11:57,550 [pensive music playing] 251 00:11:57,633 --> 00:11:58,676 Look at me. 252 00:12:00,177 --> 00:12:01,220 Are you okay? 253 00:12:03,347 --> 00:12:04,347 No. 254 00:12:05,724 --> 00:12:07,351 [inhales] But I will be. 255 00:12:09,103 --> 00:12:10,271 [inhales] 256 00:12:10,354 --> 00:12:14,191 Please think about this. Teddy, you would be a great CEO. 257 00:12:14,275 --> 00:12:15,275 [Teddy sighs] 258 00:12:16,193 --> 00:12:17,194 I love you. 259 00:12:22,199 --> 00:12:23,199 I love you too. 260 00:12:26,162 --> 00:12:28,080 - [birds chirping] - [indistinct chatter] 261 00:12:28,998 --> 00:12:31,625 - [music fades] - [cell phone vibrating] 262 00:12:32,376 --> 00:12:33,544 Hey, you. 263 00:12:33,627 --> 00:12:34,920 [Bronte] Hey, uh, 264 00:12:35,004 --> 00:12:37,006 - so I did the meeting. - And? 265 00:12:37,089 --> 00:12:40,176 She told me that they want me to write our story. 266 00:12:40,259 --> 00:12:42,845 Of course they do. It's the most romantic fucking story ever. 267 00:12:42,928 --> 00:12:45,097 Who wouldn't want to live vicariously through us? 268 00:12:45,181 --> 00:12:50,686 [sighs] Well, you know that I would prefer to just continue to write my dark romance. 269 00:12:50,769 --> 00:12:53,898 But maybe it's, like, "grab this opportunity" 270 00:12:53,981 --> 00:12:54,981 and then… [exhales] 271 00:12:55,816 --> 00:12:58,277 …they'll be begging me for my next book, right? 272 00:12:58,360 --> 00:13:00,070 Yeah, yeah, absolutely. 273 00:13:00,154 --> 00:13:01,989 [inhales deeply] Um… 274 00:13:02,072 --> 00:13:04,283 Well, I'll… I'll tell them that I'm in. 275 00:13:04,366 --> 00:13:05,534 [Joe] Great. 276 00:13:05,618 --> 00:13:08,496 Which I… I guess means I have an honest-to-God book deal. 277 00:13:08,579 --> 00:13:10,581 - [laughs] I'm so proud of you, Bronte. - [laughs] 278 00:13:10,664 --> 00:13:13,000 - That is incredible. - But what about my stuff? 279 00:13:13,083 --> 00:13:15,252 My laptop's in the apartment with all my writing on it. 280 00:13:15,336 --> 00:13:18,172 Oh, don't worry, I'm working on that. But we need to celebrate tonight. 281 00:13:18,255 --> 00:13:19,840 I'll call you back, okay? 282 00:13:19,924 --> 00:13:21,342 [suspenseful music playing] 283 00:13:21,425 --> 00:13:22,801 [Joe] But first, 284 00:13:22,885 --> 00:13:25,179 killing a billionaire, let alone your wife. 285 00:13:25,262 --> 00:13:27,598 Plenty of ways for this to go wrong. 286 00:13:29,975 --> 00:13:32,228 I'll have to choose my moment wisely. 287 00:13:35,481 --> 00:13:37,483 [suspenseful music continues] 288 00:13:43,113 --> 00:13:44,323 [door closes] 289 00:13:47,451 --> 00:13:49,495 [Joe] What the fuck? A decoy? 290 00:13:49,578 --> 00:13:51,330 [dramatic music plays] 291 00:13:51,413 --> 00:13:52,957 [music fades] 292 00:13:53,040 --> 00:13:57,086 [woman, distantly] "Her body was limp. Eyes half open and unfocused." 293 00:13:57,169 --> 00:13:59,880 "'What have you done to me?' Ella mouthed." 294 00:13:59,964 --> 00:14:02,007 "He would make her immortal, he knew." 295 00:14:02,091 --> 00:14:04,343 [louder] "Turn her into a vampire in that moment…" 296 00:14:04,426 --> 00:14:05,427 [Joe] What the… 297 00:14:05,511 --> 00:14:08,347 "…bleeding on the floor." Bloody hell. 298 00:14:08,430 --> 00:14:09,598 [Joe] Is that… 299 00:14:09,682 --> 00:14:12,142 - A vampire romance? - [Joe] Nadia? 300 00:14:12,226 --> 00:14:14,520 - I'm embarrassed for you. - [Joe] How? 301 00:14:14,603 --> 00:14:17,231 [Kate] I knew you couldn't resist following me. 302 00:14:18,190 --> 00:14:20,025 [softly] God, you're so predictable. 303 00:14:25,072 --> 00:14:26,073 [Joe exhales] 304 00:14:26,156 --> 00:14:27,241 [music fades] 305 00:14:35,082 --> 00:14:36,876 I don't think he's happy to see us together. 306 00:14:36,959 --> 00:14:39,712 No, I think he's just realizing he's fucked. 307 00:14:39,795 --> 00:14:42,840 Uh, this is a new low, even for you, Kate. 308 00:14:42,923 --> 00:14:45,634 Sending one of your dad's men after me. 309 00:14:45,718 --> 00:14:48,804 Well, you never did like doing your own dirty work. 310 00:14:49,430 --> 00:14:51,307 The dirty work's not finished yet. 311 00:14:53,767 --> 00:14:55,394 [Nadia] Looking for that hidden key? 312 00:14:55,477 --> 00:14:57,563 - [tense music playing] - Yeah, we've got that. 313 00:14:57,646 --> 00:14:59,106 [Joe] Shit. 314 00:14:59,189 --> 00:15:00,441 [Nadia] Very clever, Joe. 315 00:15:00,524 --> 00:15:03,986 Oh, and, uh, I found this in your pocket. 316 00:15:04,862 --> 00:15:07,072 - Nadia, an engagement ring. - [Nadia chuckles] 317 00:15:09,241 --> 00:15:11,285 It's fucking unbelievable. 318 00:15:11,911 --> 00:15:13,203 What do you want from me? 319 00:15:13,287 --> 00:15:15,748 [inhales] Here's how this is going to go. 320 00:15:15,831 --> 00:15:17,291 You'll record a confession 321 00:15:17,374 --> 00:15:19,543 to framing Harrison for my sister's murder. 322 00:15:19,627 --> 00:15:25,174 If you do that, we'll let you go to an island with no extradition treaties. 323 00:15:25,257 --> 00:15:28,969 It's all been arranged. New documentation, travel. 324 00:15:29,053 --> 00:15:30,596 You can start again. 325 00:15:31,221 --> 00:15:32,932 [Joe] I have nothing to confess. 326 00:15:33,015 --> 00:15:36,685 This is all her fault, exploiting my demons for her own gain. 327 00:15:37,853 --> 00:15:39,563 And if I refuse? 328 00:15:39,647 --> 00:15:42,191 Well, then we'll chemically suffocate you. Hmm. 329 00:15:43,525 --> 00:15:46,779 We'll start a carbon monoxide leak in that boiler there. 330 00:15:46,862 --> 00:15:49,365 We'll make it look like you killed yourself, so… 331 00:15:50,616 --> 00:15:54,286 See, all that Agatha Christie is really coming in handy now, isn't it, eh? 332 00:15:54,370 --> 00:15:55,663 Professor Moore. 333 00:15:55,746 --> 00:15:58,749 - [tense music continues] - [cell phone vibrates] 334 00:16:00,668 --> 00:16:02,294 I'll be back. Will you be okay? 335 00:16:02,378 --> 00:16:03,420 Yeah. 336 00:16:06,423 --> 00:16:08,425 [footsteps ascending stairs] 337 00:16:09,718 --> 00:16:12,554 [lock clicking] 338 00:16:12,638 --> 00:16:14,640 [suspenseful music playing] 339 00:16:17,935 --> 00:16:18,978 Fuck your eviction. 340 00:16:20,562 --> 00:16:21,772 [sighs] 341 00:16:34,827 --> 00:16:36,620 - [Kate] Hello. - [gasps] 342 00:16:45,379 --> 00:16:46,630 Joe isn't here, 343 00:16:46,714 --> 00:16:49,383 which I'm guessing you know, seeing as you locked him out. 344 00:16:49,466 --> 00:16:51,093 It didn't stop you, I see. 345 00:16:52,344 --> 00:16:53,344 What do you want? 346 00:16:55,431 --> 00:16:56,765 I just wanted to meet you. 347 00:17:03,188 --> 00:17:06,692 Look, I never wanted to be, like, the other woman, or... 348 00:17:06,775 --> 00:17:11,321 I don't know what it is about Joe that just makes you forget yourself. 349 00:17:13,449 --> 00:17:14,867 Maybe you can relate. 350 00:17:14,950 --> 00:17:16,869 You can skip the mind games, okay? 351 00:17:16,952 --> 00:17:20,539 From where I'm standing, you've forgotten the reason you went after Joe. 352 00:17:20,622 --> 00:17:23,751 Your friend, Guinevere Beck. 353 00:17:23,834 --> 00:17:25,919 You really think he didn't kill her? 354 00:17:28,255 --> 00:17:29,923 Well, of course you'd think that. 355 00:17:30,007 --> 00:17:35,429 Oh, it's so easy to dismiss me as the bitter ex-wife, I know. But… 356 00:17:35,512 --> 00:17:37,723 I think you're smarter than that. 357 00:17:37,806 --> 00:17:40,309 You do know he killed a lot of people. 358 00:17:40,392 --> 00:17:42,603 You knew too. And you married him. 359 00:17:43,645 --> 00:17:44,645 Yeah. 360 00:17:45,314 --> 00:17:48,734 But he lied about the extent of what he'd done. 361 00:17:49,651 --> 00:17:51,487 He told me he wanted to change. 362 00:17:52,279 --> 00:17:56,116 And yet when things got hard, you asked him to kill for you. 363 00:17:56,200 --> 00:17:58,494 Well, he killed for you too, and you defended him. 364 00:17:59,244 --> 00:18:01,872 That was self-defense. I didn't ask him to do that. 365 00:18:01,955 --> 00:18:04,583 And he knows he has nothing to prove to me. 366 00:18:04,666 --> 00:18:07,002 I love him for who he is. 367 00:18:08,754 --> 00:18:09,963 I've been where you are. 368 00:18:10,047 --> 00:18:11,048 Yeah. 369 00:18:12,007 --> 00:18:14,093 But I'm not a hypocrite. 370 00:18:15,302 --> 00:18:17,137 [chuckling] No, of course not. No. 371 00:18:17,805 --> 00:18:19,306 You've got it all figured out. 372 00:18:19,389 --> 00:18:20,599 [cell phone vibrates] 373 00:18:25,854 --> 00:18:28,524 We're done here. You can take what you want, 374 00:18:28,607 --> 00:18:30,943 but if you're not gone from here in the next ten minutes, 375 00:18:31,026 --> 00:18:33,278 I will call the police on you for trespassing. 376 00:18:36,198 --> 00:18:38,617 - [footsteps receding] - [exhales sharply] 377 00:18:41,120 --> 00:18:42,371 [music fades] 378 00:18:42,454 --> 00:18:44,498 [Joe] Can I have some water, please? 379 00:18:44,581 --> 00:18:45,999 Fuck off, Joe. 380 00:18:47,042 --> 00:18:49,586 What did Kate say to make you want to do this? 381 00:18:50,462 --> 00:18:54,007 She said, "I'm getting you out of prison." 382 00:18:55,968 --> 00:18:57,386 That's pretty compelling. 383 00:18:57,469 --> 00:18:59,513 [laughing] 384 00:18:59,596 --> 00:19:03,267 I never would have been able to put you in there without her. 385 00:19:04,643 --> 00:19:06,228 I know what you're doing. 386 00:19:06,311 --> 00:19:08,438 You're trying to sow division. 387 00:19:08,522 --> 00:19:10,023 Yeah, it's not going to work. 388 00:19:10,107 --> 00:19:11,984 She's thrown you to the wolves once already. 389 00:19:12,067 --> 00:19:14,069 You really think you can trust her? 390 00:19:14,153 --> 00:19:15,779 Kate's a means to an end. 391 00:19:16,738 --> 00:19:17,865 What end? 392 00:19:23,245 --> 00:19:24,705 Yes, Kate got me out. 393 00:19:25,831 --> 00:19:27,166 But it's not enough. 394 00:19:27,249 --> 00:19:32,212 Confess to Rhys' murder so the whole world knows I am fucking innocent. 395 00:19:32,880 --> 00:19:34,631 [Joe] Poor Nadia. 396 00:19:34,715 --> 00:19:39,178 It's sad what's happened to her, but it was a different man who did that. 397 00:19:39,261 --> 00:19:40,596 I can't. 398 00:19:42,139 --> 00:19:43,932 I had dreams before I met you, Joe. 399 00:19:44,016 --> 00:19:45,767 [pensive music playing] 400 00:19:45,851 --> 00:19:49,605 I was going to be the first published author in my family. 401 00:19:50,314 --> 00:19:52,733 Eddie and I were supposed to have this tortured… 402 00:19:52,816 --> 00:19:54,651 [inhales] …university love affair 403 00:19:54,735 --> 00:19:56,445 that could have turned into… 404 00:19:58,989 --> 00:20:00,157 Well, we'll never know. 405 00:20:02,910 --> 00:20:04,077 Because you killed him. 406 00:20:05,787 --> 00:20:08,999 And then you took away my voice. 407 00:20:11,668 --> 00:20:15,756 My family have spent all their money on my appeals, but my mum… [inhales] 408 00:20:19,301 --> 00:20:22,429 My mum can't understand why I never spoke in my own defense. 409 00:20:23,055 --> 00:20:27,226 And I tell her, I tell her that I'm afraid of you and that you'll hurt our family. 410 00:20:27,935 --> 00:20:32,481 But sometimes… in my darkest moments… 411 00:20:34,650 --> 00:20:37,194 I think my own mother might believe I'm a murderer. 412 00:20:39,279 --> 00:20:43,325 The pain of being looked at sideways by your own mother is excruciating. 413 00:20:43,408 --> 00:20:44,534 I'm so sorry, Nadia. 414 00:20:44,618 --> 00:20:47,829 [groans] No. Oh, no, no, no, no, no. Don't do that. 415 00:20:47,913 --> 00:20:50,749 Don't try and relate to me. You and I are nothing alike. 416 00:20:54,962 --> 00:20:56,255 You know, it's funny. 417 00:20:57,005 --> 00:20:59,216 Because my whole life would be so much easier 418 00:20:59,299 --> 00:21:01,093 if you just confessed, right? 419 00:21:01,885 --> 00:21:03,178 [Joe sighs] 420 00:21:03,262 --> 00:21:07,182 But there's part of me that knows that you are too fucking delusional 421 00:21:07,266 --> 00:21:09,184 to own anything that you've done. 422 00:21:10,560 --> 00:21:12,020 So I'm hoping that you won't. 423 00:21:13,981 --> 00:21:15,732 Because then I can watch you die. 424 00:21:18,026 --> 00:21:19,945 - [door opens] - You don't wanna do that. 425 00:21:20,028 --> 00:21:23,907 - [footsteps descending stairs] - Killing someone in this cage haunts you. 426 00:21:24,616 --> 00:21:27,953 [sighing] Oh, he's good. You could almost believe his bullshit. 427 00:21:28,787 --> 00:21:30,789 [ominous music playing] 428 00:21:35,877 --> 00:21:37,296 [Nadia sighs] 429 00:21:41,425 --> 00:21:44,094 Does Marienne Bellamy ever haunt you? 430 00:21:47,014 --> 00:21:49,891 No, how could you… Marienne was… 431 00:21:51,810 --> 00:21:53,061 I know you tried to kill her. 432 00:21:53,145 --> 00:21:56,732 [Joe] I didn't… Wait. "Tried"? 433 00:21:56,815 --> 00:21:58,817 [footsteps approaching] 434 00:21:58,900 --> 00:22:01,320 [dramatic music playing] 435 00:22:03,196 --> 00:22:04,406 [exhales sharply] 436 00:22:06,033 --> 00:22:07,951 You should have killed me better, Joe. 437 00:22:13,749 --> 00:22:14,791 [music fades] 438 00:22:15,751 --> 00:22:17,753 - [Joe] What? - [tense music playing] 439 00:22:17,836 --> 00:22:19,421 [Marienne breathes deeply] 440 00:22:19,504 --> 00:22:20,839 [Joe] Impossible. 441 00:22:21,757 --> 00:22:22,841 You died. 442 00:22:25,844 --> 00:22:27,054 I saw you. 443 00:22:28,764 --> 00:22:30,015 I held you. 444 00:22:30,682 --> 00:22:32,267 Yeah, we fooled you. 445 00:22:33,685 --> 00:22:36,229 When Nadia told me they were going to trap you… 446 00:22:36,313 --> 00:22:37,814 [Marienne breathing shakily] 447 00:22:37,898 --> 00:22:40,025 Well, I had to see it for myself. 448 00:22:41,651 --> 00:22:43,320 Give them what they want, Joe. 449 00:22:45,155 --> 00:22:46,155 It's over. 450 00:22:46,198 --> 00:22:50,035 I don't care what brought you here. I'm so glad you're alive. 451 00:22:50,118 --> 00:22:52,412 [chuckles] That's what you're going with? 452 00:22:53,080 --> 00:22:55,665 Oh, I wasn't sure what Joe I was going to get today. 453 00:22:55,749 --> 00:22:57,667 [Joe] I understand why you would say that. 454 00:22:57,751 --> 00:23:00,253 Listen to me, in London, I was not in my right mind. 455 00:23:00,337 --> 00:23:02,297 But you got out. 456 00:23:02,380 --> 00:23:04,341 In spite of you. 457 00:23:05,801 --> 00:23:09,513 Marienne, the man who locked you in that cage, that's not the real me. 458 00:23:10,472 --> 00:23:13,850 I healed. You don't have to be afraid anymore. 459 00:23:13,934 --> 00:23:16,937 [seething] Fuck off. 460 00:23:17,020 --> 00:23:20,857 [Joe] All I ever wanted was to help you, do you remember? Madre Linda? 461 00:23:20,941 --> 00:23:23,735 I kept you sober, right? 462 00:23:23,819 --> 00:23:27,197 I made sure you got custody of your daughter even after the arrests. 463 00:23:27,280 --> 00:23:31,368 Your record, the time you drove high with your baby in the back seat. 464 00:23:33,245 --> 00:23:34,871 You almost killed her. 465 00:23:34,955 --> 00:23:36,039 [breath trembling] 466 00:23:36,123 --> 00:23:40,127 But because of me, you put all of that in the past. 467 00:23:41,586 --> 00:23:43,505 I made you better because I loved you! 468 00:23:43,588 --> 00:23:44,588 No! 469 00:23:45,757 --> 00:23:49,177 You've destroyed me, Joe. [breathing shakily] 470 00:23:50,637 --> 00:23:51,637 [sighs sharply] 471 00:23:53,306 --> 00:23:55,725 [scoffing] You… You want to talk about Juliette? 472 00:23:55,809 --> 00:23:57,769 You know she's 14 now. 473 00:23:57,853 --> 00:24:01,356 And I watch her move through the world so fearlessly. 474 00:24:01,439 --> 00:24:03,900 She sneaks out, she goes to concerts with boys, 475 00:24:03,984 --> 00:24:07,320 she resents how protective I am. 476 00:24:07,404 --> 00:24:09,781 It's because every time she walks out that door, 477 00:24:09,865 --> 00:24:13,994 I am terrified that she's going to meet someone like you. 478 00:24:14,077 --> 00:24:16,163 [Marienne breathing heavily] 479 00:24:16,246 --> 00:24:19,040 You fucking kidnapped me. You drugged me. You… 480 00:24:19,124 --> 00:24:21,459 You broke my arm and starved me. [sputters] 481 00:24:21,543 --> 00:24:25,046 You kept me in this fucking cage for weeks. 482 00:24:25,130 --> 00:24:29,301 You are not a white knight, Joe. [breathing heavily] 483 00:24:29,384 --> 00:24:32,721 You are a fucking abuser. 484 00:24:32,804 --> 00:24:34,806 [contemplative music playing] 485 00:24:40,729 --> 00:24:41,855 I saved you. 486 00:24:42,606 --> 00:24:44,608 I've spent my entire life 487 00:24:45,609 --> 00:24:50,155 saving women like you from abusive men. 488 00:24:50,238 --> 00:24:51,865 No matter what you do, 489 00:24:52,741 --> 00:24:56,661 you are going to fucking die in here! 490 00:25:02,042 --> 00:25:04,920 [footsteps receding] 491 00:25:08,715 --> 00:25:10,550 - [line ringing] - [music fades] 492 00:25:11,134 --> 00:25:13,970 Come on, answer. [exhales] 493 00:25:14,054 --> 00:25:16,097 Joe, I, uh… I broke into the apartment 494 00:25:16,181 --> 00:25:18,600 and your scary-ass wife was there, and… [inhales] 495 00:25:18,683 --> 00:25:21,394 Uh, whatever, I'm leaving now. I just wanted to know where you were. 496 00:25:21,478 --> 00:25:24,064 And, um, call me back. 497 00:25:24,147 --> 00:25:26,274 [suspenseful music playing] 498 00:25:37,160 --> 00:25:38,995 [inhales, sighs] 499 00:25:39,079 --> 00:25:41,081 [breathes deeply] 500 00:25:42,707 --> 00:25:43,792 [lock clicks] 501 00:25:44,668 --> 00:25:46,670 - [door creaks] - [shop bell tinkling] 502 00:25:47,379 --> 00:25:49,798 [Marienne breathing heavily] 503 00:25:50,465 --> 00:25:51,800 [shop bell tinkling] 504 00:25:53,551 --> 00:25:55,470 You're Bronte, right? 505 00:25:55,553 --> 00:25:56,388 [music fades] 506 00:25:56,471 --> 00:25:57,347 You're alive. 507 00:25:57,430 --> 00:25:59,891 - Hmm. - My friends and I, we looked for you. 508 00:25:59,975 --> 00:26:02,102 [sputters] What are you doing here? 509 00:26:02,185 --> 00:26:05,272 Do you prefer Bronte or do you prefer Louise? 510 00:26:05,355 --> 00:26:07,190 [hesitating] 511 00:26:08,024 --> 00:26:10,026 I'm actually not sure. [chuckles softly] 512 00:26:11,319 --> 00:26:12,487 You know about me? 513 00:26:12,570 --> 00:26:16,074 Yeah, my daughter, she watches a lot of TikTok. [inhales] 514 00:26:16,157 --> 00:26:17,367 And we… 515 00:26:18,660 --> 00:26:20,578 We have a mutual interest. 516 00:26:21,454 --> 00:26:22,872 [Marienne sighs] 517 00:26:24,457 --> 00:26:26,126 Are you here with Kate Lockwood? 518 00:26:28,795 --> 00:26:30,630 [footsteps receding] 519 00:26:50,025 --> 00:26:51,318 Men like Joe, they… 520 00:26:53,111 --> 00:26:55,113 They really catch you off guard, don't they? 521 00:26:55,196 --> 00:26:56,489 Yeah, I don't want to... 522 00:26:56,573 --> 00:26:58,825 Even when you think you have all the facts. 523 00:27:00,410 --> 00:27:01,286 [inhales] 524 00:27:01,369 --> 00:27:05,623 Even when you think your hard-fought instincts are so good. 525 00:27:08,001 --> 00:27:13,548 Even though a voice in the back of your mind is… whispering. 526 00:27:13,631 --> 00:27:14,841 [pensive music playing] 527 00:27:14,924 --> 00:27:17,886 Telling you, "Don't be fooled by his smile." 528 00:27:20,638 --> 00:27:22,474 "It's all too good to be true." 529 00:27:24,017 --> 00:27:25,685 "The way he sees you." 530 00:27:29,314 --> 00:27:30,774 "The way he loves you." 531 00:27:33,151 --> 00:27:35,111 "Even when you don't love yourself." 532 00:27:41,076 --> 00:27:44,496 "Don't believe it when he tells you he'll take care of you." 533 00:27:48,166 --> 00:27:53,254 "Definitely don't assume the best when he says he'll keep you safe." 534 00:27:55,006 --> 00:27:57,133 You ignore that voice 535 00:27:57,217 --> 00:28:02,180 because it feels so good to love him 536 00:28:02,263 --> 00:28:04,140 and be loved by him. 537 00:28:04,808 --> 00:28:06,851 Like it's you and him against the world. 538 00:28:06,935 --> 00:28:08,937 [pensive music continues] 539 00:28:11,189 --> 00:28:14,526 You know what bad looks like. You know better. 540 00:28:15,944 --> 00:28:18,196 And when the bad things happen, 541 00:28:18,905 --> 00:28:21,491 you have to believe they're not actually bad, right? 542 00:28:21,574 --> 00:28:25,745 Because if you got fooled by this guy, 543 00:28:27,539 --> 00:28:30,208 you are not as smart as you thought you were. 544 00:28:32,085 --> 00:28:34,421 You're one of those women. 545 00:28:35,713 --> 00:28:39,300 You know, the ones you, deep down, think you're smarter than. 546 00:28:41,010 --> 00:28:42,679 It can't be you. 547 00:28:43,763 --> 00:28:48,768 But he's convinced you that you need him. 548 00:28:49,477 --> 00:28:54,482 And he's wormed himself so, so deep 549 00:28:54,566 --> 00:28:58,737 you don't know whether you are Bronte, 550 00:29:00,238 --> 00:29:03,533 or Louise, or Marienne. 551 00:29:03,616 --> 00:29:06,035 [Bronte breathing shakily] 552 00:29:06,119 --> 00:29:07,119 Or Beck. 553 00:29:09,497 --> 00:29:11,750 Or none of those. 554 00:29:15,295 --> 00:29:17,213 - Or nothing. - [gasps] 555 00:29:17,964 --> 00:29:19,048 [sobs] I… 556 00:29:19,632 --> 00:29:20,467 I can't... 557 00:29:20,550 --> 00:29:23,511 Listen to what people are telling you? 558 00:29:25,430 --> 00:29:27,682 Don't forget what brought you here in the first place. 559 00:29:27,766 --> 00:29:28,808 I have to go. 560 00:29:30,351 --> 00:29:32,187 [footsteps receding] 561 00:29:32,270 --> 00:29:33,438 You're not stupid. 562 00:29:33,521 --> 00:29:35,023 [breathing shakily] 563 00:29:37,901 --> 00:29:40,028 And as long as you are alive, 564 00:29:41,905 --> 00:29:43,198 it's not too late. 565 00:29:47,327 --> 00:29:49,162 [shop bell tinkling] 566 00:29:51,331 --> 00:29:52,624 [door closes] 567 00:29:53,333 --> 00:29:55,877 You never were planning on letting me go, were you? 568 00:29:55,960 --> 00:29:57,086 [music fades] 569 00:29:58,129 --> 00:30:01,382 Marienne was upset. She was just trying to scare you. 570 00:30:04,594 --> 00:30:08,056 I can tell when you're lying. How about you? You gonna lie to me too? 571 00:30:10,058 --> 00:30:11,351 [Nadia] Hmm. 572 00:30:13,186 --> 00:30:14,186 He's got us. 573 00:30:15,897 --> 00:30:17,524 So we may as well kill him now. 574 00:30:17,607 --> 00:30:20,276 You really think the police are gonna buy this as a suicide? 575 00:30:20,360 --> 00:30:21,986 You're both gonna go to prison. 576 00:30:22,070 --> 00:30:24,739 I'm prepared for the consequences, whatever happens. 577 00:30:24,823 --> 00:30:26,115 [Joe sighs] 578 00:30:26,199 --> 00:30:29,452 - What does that mean? - It means if I go down for this, 579 00:30:30,286 --> 00:30:32,121 Henry goes back to his dads in Madre Linda. 580 00:30:32,205 --> 00:30:33,623 It's already been arranged. 581 00:30:34,249 --> 00:30:35,667 Oh, it's already arranged? 582 00:30:36,167 --> 00:30:38,545 Oh, it's already arranged! [laughs hysterically] 583 00:30:38,628 --> 00:30:40,255 Oh, it's already been arranged! 584 00:30:40,338 --> 00:30:43,341 You always have a fucking awful plan, don't you? 585 00:30:43,967 --> 00:30:45,552 You know, I've made a lot of mistakes. 586 00:30:45,635 --> 00:30:46,635 But marrying you, 587 00:30:46,678 --> 00:30:49,097 bringing you into Henry's life is the worst thing I ever did. 588 00:30:49,180 --> 00:30:51,432 - Your words mean nothing… - You're a terrible partner. 589 00:30:51,516 --> 00:30:54,018 - …because you are nothing. - A pathetic excuse for a mother. 590 00:30:54,102 --> 00:30:57,522 Anything bad that happens to Henry in his life will be your fault! 591 00:30:57,605 --> 00:30:59,440 - [Nadia] Enough! - [tense music playing] 592 00:30:59,524 --> 00:31:01,776 No! Nadia. 593 00:31:01,860 --> 00:31:03,695 All right. All right, come on! [bangs door] 594 00:31:03,778 --> 00:31:04,898 - Open the door. - [Kate] No. 595 00:31:04,946 --> 00:31:07,323 - Open the door, Kate! - What are you doing? We have a plan. 596 00:31:07,407 --> 00:31:09,909 Fuck the carbon monoxide! He doesn't deserve a peaceful death! 597 00:31:09,993 --> 00:31:11,286 This has to look like a suicide. 598 00:31:11,369 --> 00:31:13,997 - Make it look like he shot himself. - We're not shooting him! 599 00:31:14,080 --> 00:31:15,832 - Get out the fucking way, Kate! - No. 600 00:31:19,294 --> 00:31:20,294 [music fades] 601 00:31:22,380 --> 00:31:24,507 How the fuck did you get a gun? 602 00:31:24,591 --> 00:31:27,343 It's shockingly easy in America if you look in the right place. 603 00:31:27,427 --> 00:31:28,469 I wanted a backup plan. 604 00:31:28,553 --> 00:31:31,014 - [Kate] You could've been caught. - What is going on? 605 00:31:31,097 --> 00:31:32,181 Nadia wants to shoot Joe. 606 00:31:32,265 --> 00:31:34,183 [suspenseful music playing] 607 00:31:34,267 --> 00:31:35,351 [Marienne] Oh. 608 00:31:41,024 --> 00:31:43,443 [sinister music playing] 609 00:31:43,526 --> 00:31:44,861 [groans softly] 610 00:31:44,944 --> 00:31:45,945 [blade scrapes] 611 00:31:47,238 --> 00:31:49,407 [Joe groaning] Oh! 612 00:31:49,490 --> 00:31:50,700 [Bronte] How's your arm? 613 00:31:50,783 --> 00:31:54,537 Ah, I used to slip up and cut myself unbinding books all the time. 614 00:31:54,621 --> 00:31:57,498 [groaning] 615 00:31:57,582 --> 00:31:58,582 [winces] 616 00:31:59,375 --> 00:32:01,377 [breathing heavily] 617 00:32:02,545 --> 00:32:04,380 [flesh squelching] 618 00:32:05,715 --> 00:32:10,553 I am sorry that I lost it down there, but Nadia, no, you can't kill Joe. 619 00:32:11,220 --> 00:32:12,096 Bronte was here. 620 00:32:12,180 --> 00:32:14,599 Fuck! I tried to scare her away… [sputters] 621 00:32:14,682 --> 00:32:18,353 - [inhales] You let her leave? - Was I supposed to restrain her, Kate? 622 00:32:18,436 --> 00:32:22,023 No, I… I talked to her. I might've gotten through. I don't know. 623 00:32:22,106 --> 00:32:23,524 She could be calling the police. 624 00:32:23,608 --> 00:32:26,235 If we want Joe to die, it needs to happen now. 625 00:32:26,319 --> 00:32:27,987 It's not like we can turn him in. 626 00:32:28,071 --> 00:32:30,573 When has the justice system ever been on either of our sides? 627 00:32:30,657 --> 00:32:31,908 I'll do it. 628 00:32:35,203 --> 00:32:37,288 I will kill him. Alone. 629 00:32:38,706 --> 00:32:42,001 Marienne, you have been through so much. 630 00:32:42,669 --> 00:32:47,590 And you, Nadia, if… if we fail in making this look like a suicide, 631 00:32:47,674 --> 00:32:50,760 then you go back to prison and this time there's no way you're getting out. 632 00:32:50,843 --> 00:32:52,679 I have a say. This is my life! 633 00:32:52,762 --> 00:32:54,806 It is, and you deserve to live it! 634 00:32:54,889 --> 00:32:57,892 I've been preparing for this. 635 00:32:57,976 --> 00:33:00,979 [sputters] I didn't even realize. 636 00:33:01,771 --> 00:33:06,567 This… This is penance for everything I've been complicit in. 637 00:33:06,651 --> 00:33:08,653 [pensive music playing] 638 00:33:09,612 --> 00:33:11,698 If I get caught, I'll tell the police I acted alone. 639 00:33:11,781 --> 00:33:13,908 Wait, no, what? What about Henry? 640 00:33:13,992 --> 00:33:17,537 He deserves to live with Dante and Lansing. 641 00:33:18,246 --> 00:33:20,373 - You know them. You know it's true. - Okay. 642 00:33:20,456 --> 00:33:23,751 Will you make sure he adjusts? 643 00:33:25,545 --> 00:33:26,754 [softly] I promise I will. 644 00:33:28,464 --> 00:33:31,259 Please, go, go. I… I… I will get this done. 645 00:33:32,719 --> 00:33:34,721 [suspenseful music playing] 646 00:33:42,478 --> 00:33:43,479 [Nadia sighs] 647 00:33:43,563 --> 00:33:44,647 [grunts softly] 648 00:33:50,445 --> 00:33:51,863 [pats shoulder] 649 00:34:00,288 --> 00:34:01,748 [line ringing] 650 00:34:01,831 --> 00:34:03,751 [Dominique on cell phone] You got my voicemail... 651 00:34:03,833 --> 00:34:05,084 God. [sniffles] Come on. 652 00:34:05,168 --> 00:34:07,462 - [breathing heavily] - [line ringing] 653 00:34:07,545 --> 00:34:10,882 [Dominique] You got my voicemail. Leave a message, maybe I'll hear it. 654 00:34:10,965 --> 00:34:13,718 - [suspenseful music playing] - [cell phone vibrates] 655 00:34:13,801 --> 00:34:15,678 - Teddy? - Where are you? 656 00:34:15,762 --> 00:34:17,346 How'd you get out of jail? 657 00:34:17,430 --> 00:34:18,806 Where's Katie? [breathing heavily] 658 00:34:18,890 --> 00:34:20,349 She won't pick up her fucking phone 659 00:34:20,433 --> 00:34:22,351 and she told me she was gonna handle everything. 660 00:34:22,435 --> 00:34:25,063 I don't know where Kate is. What happened? 661 00:34:25,146 --> 00:34:29,609 [sobbing] Harrison, he confessed to Reagan's murder. 662 00:34:29,692 --> 00:34:33,029 And he told the police that he acted alone so they would let me go. 663 00:34:33,112 --> 00:34:34,697 He doesn't deserve any of this. 664 00:34:34,781 --> 00:34:36,365 This is all Joe's fucking fault. 665 00:34:36,449 --> 00:34:39,327 He ruined everything and he's gonna fucking pay for it. 666 00:34:39,410 --> 00:34:42,413 Okay, just tell me where you are, we'll come and pick you up. 667 00:34:42,497 --> 00:34:44,499 We have to burn it down, Teddy. 668 00:34:45,750 --> 00:34:47,877 Maddie? What does that mean? 669 00:34:47,960 --> 00:34:50,296 - [Maddie breathing heavily] - [Teddy] Maddie? 670 00:34:50,379 --> 00:34:52,256 [suspenseful music continues] 671 00:35:00,765 --> 00:35:01,808 You missed a key. 672 00:35:01,891 --> 00:35:04,519 - [dramatic music playing] - [both grunting] 673 00:35:06,395 --> 00:35:07,563 [Kate grunting] 674 00:35:08,606 --> 00:35:09,774 - [Kate] No. - [gun fires] 675 00:35:09,857 --> 00:35:12,110 - [both grunting] - Joe, no. 676 00:35:12,193 --> 00:35:14,987 No. Please. [grunting] 677 00:35:15,071 --> 00:35:15,905 [Joe growls] 678 00:35:15,988 --> 00:35:17,949 [Kate groans, gasps] 679 00:35:18,032 --> 00:35:19,450 Oh, fuck. [groaning] 680 00:35:20,701 --> 00:35:22,328 - [grunts] - [thuds] 681 00:35:22,411 --> 00:35:24,831 - [dramatic music continues] - [panting] 682 00:35:29,877 --> 00:35:31,671 [Maddie] Boo-Boo. 683 00:35:32,839 --> 00:35:33,881 [Joe] Maddie. 684 00:35:33,965 --> 00:35:36,467 - [Maddie] Are you down there? - [hammer clatters] 685 00:35:36,551 --> 00:35:38,553 [suspenseful music playing] 686 00:35:39,178 --> 00:35:40,221 [Joe] Maddie. 687 00:35:47,812 --> 00:35:48,813 [clangs] 688 00:35:48,896 --> 00:35:50,731 - Maddie. [chuckling] - [gasps] 689 00:35:50,815 --> 00:35:54,819 Oh, my God. Oh, my God, Boo-Boo, what the fuck happened to your face? 690 00:35:54,902 --> 00:35:56,320 There was an accident. 691 00:35:56,404 --> 00:35:58,698 It was a really bad accident. Just let me out. 692 00:35:58,781 --> 00:36:00,867 Tell me why you framed Harrison. 693 00:36:01,826 --> 00:36:04,203 Open the door. We can talk. I'll tell you. 694 00:36:04,287 --> 00:36:05,830 [chuckling] Oh, my God. 695 00:36:06,747 --> 00:36:09,250 [inhales] I trusted you. 696 00:36:09,333 --> 00:36:10,333 You're right. 697 00:36:10,918 --> 00:36:12,170 I took advantage of you. 698 00:36:12,253 --> 00:36:14,547 I shouldn't have done that, but I can undo it. 699 00:36:16,090 --> 00:36:17,090 If you let me out. 700 00:36:19,218 --> 00:36:20,928 I think you've done enough, Joe. 701 00:36:21,012 --> 00:36:23,639 - [paper rustling] - [bottle clinks] 702 00:36:26,100 --> 00:36:28,895 What… What is that? What are you gonna do? 703 00:36:30,354 --> 00:36:32,106 What are you doing? 704 00:36:32,190 --> 00:36:35,610 Whoa, hey! Maddie! Kate is down here! Kate's down here! 705 00:36:35,693 --> 00:36:38,571 [Maddie] I don't believe you! 706 00:36:38,654 --> 00:36:43,075 - Maddie? Maddie! Maddie, wait! Maddie! - [grunting] 707 00:36:43,784 --> 00:36:45,119 I am your fucking Boo-Boo! 708 00:36:45,203 --> 00:36:48,206 - Bye, books. - Maddie, stop. Please! I'm sorry! 709 00:36:48,289 --> 00:36:51,500 - I am sorry! Maddie! - [gate clanging] 710 00:36:51,584 --> 00:36:53,419 [panting] 711 00:36:53,502 --> 00:36:55,838 [dramatic music playing] 712 00:36:55,922 --> 00:36:56,923 [exhales] 713 00:37:00,509 --> 00:37:01,719 [grunts] 714 00:37:03,596 --> 00:37:04,805 Burn in hell. 715 00:37:05,640 --> 00:37:06,640 [grunts] 716 00:37:12,980 --> 00:37:14,815 [dramatic music continues] 717 00:37:16,150 --> 00:37:18,152 [flames crackling] 718 00:37:19,862 --> 00:37:21,280 [exhales] 719 00:37:24,700 --> 00:37:27,203 [Joe] Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Kate's phone. 720 00:37:36,295 --> 00:37:40,383 Where the hell is she? 721 00:37:41,384 --> 00:37:42,593 - [clangs] - [thuds] 722 00:37:42,677 --> 00:37:44,512 - [Kate exhales] - [hammer clatters] 723 00:37:45,596 --> 00:37:47,598 [dramatic music intensifies] 724 00:37:48,224 --> 00:37:50,059 [groaning] 725 00:37:51,352 --> 00:37:52,770 [music fades] 726 00:37:54,063 --> 00:37:55,523 [line ringing] 727 00:37:55,606 --> 00:37:58,985 [Dominique] You got my voicemail. Leave a message. Maybe I'll hear it. Bye. 728 00:37:59,068 --> 00:38:00,069 [beeps] 729 00:38:00,152 --> 00:38:02,196 Hey, Dom, it's me. Um… 730 00:38:02,280 --> 00:38:04,407 Look, I know you don't want to hear from me right now. 731 00:38:04,490 --> 00:38:05,700 I get it. Um… [sniffles] 732 00:38:05,783 --> 00:38:08,577 I just want to say, uh, I am so sorry. 733 00:38:08,661 --> 00:38:13,207 I just met Marienne Bellamy and she's… she's alive. 734 00:38:13,291 --> 00:38:16,210 [sobbing] And I had all the information. 735 00:38:16,294 --> 00:38:18,504 I just got lost in him. 736 00:38:18,587 --> 00:38:20,631 I just… I fucked up, and I'm sorry. 737 00:38:20,715 --> 00:38:24,260 I don't know how to fix what I broke, but I swear to you that I will. 738 00:38:24,343 --> 00:38:28,014 I just… [sighs] Fuck it. [sputters] I'm getting in a cab now. 739 00:38:28,097 --> 00:38:29,223 I'm coming to see you. 740 00:38:29,307 --> 00:38:31,475 [breathes deeply] Fuck. 741 00:38:31,559 --> 00:38:32,977 [breathing heavily] 742 00:38:33,060 --> 00:38:35,479 Fuck. Fucking wallet. 743 00:38:35,563 --> 00:38:36,647 [exhales] 744 00:38:40,151 --> 00:38:42,987 - [flames crackling] - [wood creaks] 745 00:38:43,863 --> 00:38:46,157 [Kate, weakly] You put a key in your arm. 746 00:38:46,240 --> 00:38:48,326 [chuckling] That's so mad. 747 00:38:48,826 --> 00:38:51,829 - Oh. - [both coughing] 748 00:38:53,789 --> 00:38:54,790 [Joe] So… 749 00:38:56,834 --> 00:38:57,668 This is it. 750 00:38:57,752 --> 00:38:59,462 [somber music playing] 751 00:38:59,545 --> 00:39:01,380 Till death do us part. 752 00:39:02,089 --> 00:39:04,508 [Kate chuckles softly, groans] 753 00:39:05,509 --> 00:39:10,723 I'm not about to die with another woman's ring. [scoffs] 754 00:39:14,477 --> 00:39:16,979 You did it. You sacrificed yourself. 755 00:39:18,689 --> 00:39:19,689 To kill me. 756 00:39:20,566 --> 00:39:22,401 [muffled thudding] 757 00:39:22,485 --> 00:39:24,737 Well done, you. 758 00:39:24,820 --> 00:39:26,280 Oh, shut up. 759 00:39:28,491 --> 00:39:29,992 I killed your dad. 760 00:39:32,495 --> 00:39:33,496 I know. 761 00:39:35,706 --> 00:39:36,916 He deserved it. 762 00:39:37,708 --> 00:39:38,918 [chuckles] 763 00:39:39,001 --> 00:39:41,003 - [winces] - [objects clattering upstairs] 764 00:39:41,087 --> 00:39:42,296 [Kate groans] 765 00:39:43,089 --> 00:39:44,715 [Kate groaning] 766 00:39:44,799 --> 00:39:48,469 All your wives dying in fires. 767 00:39:49,762 --> 00:39:52,098 No, Love didn't die in a fire. 768 00:39:53,933 --> 00:39:55,351 I poisoned her. 769 00:39:56,310 --> 00:39:57,561 She didn't start it? 770 00:39:57,645 --> 00:39:58,854 No, I did. 771 00:40:00,523 --> 00:40:03,901 I had to get rid of the evidence. 772 00:40:03,984 --> 00:40:06,487 [Kate inhales, sighs in relief] 773 00:40:06,570 --> 00:40:08,447 Thank you. 774 00:40:10,199 --> 00:40:11,617 [wincing] 775 00:40:11,700 --> 00:40:15,204 Nadia… [groans] …will get this to the police. 776 00:40:15,830 --> 00:40:17,665 - [exhales] - [cell phone clatters] 777 00:40:18,624 --> 00:40:19,624 [Joe] Well. 778 00:40:21,710 --> 00:40:23,003 You got me. 779 00:40:23,629 --> 00:40:24,713 [chuckles softly] 780 00:40:24,797 --> 00:40:26,173 [objects thudding upstairs] 781 00:40:26,257 --> 00:40:28,050 You can die happy. 782 00:40:29,969 --> 00:40:30,970 I can. 783 00:40:33,514 --> 00:40:34,723 I got you. 784 00:40:36,976 --> 00:40:39,103 [objects clattering upstairs] 785 00:40:41,772 --> 00:40:44,191 [Joe] I'm sorry, Bronte. 786 00:40:45,025 --> 00:40:47,778 I wish I had a chance to do better. 787 00:40:47,862 --> 00:40:50,489 To start over with you. 788 00:40:51,824 --> 00:40:56,245 But what if this is what I deserve? 789 00:40:57,705 --> 00:40:58,914 [objects clattering] 790 00:40:58,998 --> 00:41:01,000 [dramatic music playing] 791 00:41:01,625 --> 00:41:02,710 [Bronte gasps] 792 00:41:04,462 --> 00:41:05,546 [exhales] 793 00:41:08,048 --> 00:41:09,300 [coughing] 794 00:41:09,383 --> 00:41:13,220 - Marienne? [coughing] Kate? - [objects clanging] 795 00:41:13,304 --> 00:41:16,432 [panting] Oh, my God. Come on, Kate. Wake up, wake up. 796 00:41:16,515 --> 00:41:18,809 Kate, come on. Come on, wake up, wake up. 797 00:41:19,435 --> 00:41:21,270 - [Joe] Bronte. - [gasps] 798 00:41:21,353 --> 00:41:22,688 [dramatic music continues] 799 00:41:22,771 --> 00:41:23,647 Joe. 800 00:41:23,731 --> 00:41:25,483 You came to save me. 801 00:41:29,945 --> 00:41:34,241 She tried to kill me. I was defending myself. 802 00:41:38,245 --> 00:41:40,247 ["vampire" by Olivia Rodrigo playing] 803 00:41:41,874 --> 00:41:42,958 [objects thudding] 804 00:41:43,042 --> 00:41:47,046 Joe, we have to get out of here. Now. Come on. 805 00:41:47,129 --> 00:41:50,132 [both coughing] 806 00:41:51,842 --> 00:41:54,261 - [Joe coughing] - [Bronte] You can do it, come on. 807 00:41:54,345 --> 00:41:56,347 ♪ …asking how you're doing now ♪ 808 00:41:56,430 --> 00:41:59,850 ♪ How's the castle built off people You pretend to care about? ♪ 809 00:41:59,934 --> 00:42:01,227 ♪ Just what you wanted ♪ 810 00:42:01,310 --> 00:42:02,561 [both coughing] 811 00:42:02,645 --> 00:42:05,481 ♪ Look at you, cool guy, you got it ♪ 812 00:42:06,106 --> 00:42:07,107 [glass shattering] 813 00:42:07,191 --> 00:42:10,444 ♪ I see the parties and the diamonds Sometimes when I close my eyes ♪ 814 00:42:10,528 --> 00:42:14,198 ♪ Six months of torture You sold as some forbidden paradise ♪ 815 00:42:14,281 --> 00:42:15,658 ♪ I loved you truly ♪ 816 00:42:15,741 --> 00:42:16,742 Bronte. 817 00:42:16,825 --> 00:42:18,827 ♪ You gotta laugh at the stupidity ♪ 818 00:42:18,911 --> 00:42:21,038 Bronte. [groaning] 819 00:42:24,041 --> 00:42:24,959 [glass shatters] 820 00:42:25,042 --> 00:42:29,046 I know this is crazy, but whatever gets thrown at us, 821 00:42:29,129 --> 00:42:33,467 the thing that keeps me going is that it's you and me against the world. 822 00:42:33,551 --> 00:42:35,219 That's all I'll ever need. 823 00:42:38,973 --> 00:42:42,393 Bronte Louise Flannery… [chuckles] 824 00:42:44,937 --> 00:42:46,146 …will you marry me? 825 00:42:47,606 --> 00:42:50,025 [song crescendos] 826 00:42:50,109 --> 00:42:54,238 [Bronte] I should leave you, run away, and never look back. 827 00:42:54,321 --> 00:42:57,825 But then there'd be no justice, no answers. 828 00:42:59,285 --> 00:43:03,080 I'm the only person in the world that can stop you. 829 00:43:03,163 --> 00:43:07,001 - Yes, Joe. [chuckles] Yes. - [laughs] 830 00:43:07,084 --> 00:43:10,045 ♪ I used to think I was smart… ♪ 831 00:43:11,005 --> 00:43:15,467 [Bronte] Turns out you're not the hero of our story. 832 00:43:16,760 --> 00:43:17,761 I am. 833 00:43:18,345 --> 00:43:19,847 Run away with me. 834 00:43:20,431 --> 00:43:22,474 [Bronte] And you'll never see me coming. 835 00:43:22,558 --> 00:43:25,978 ♪ Bloodsucker, famefucker ♪ 836 00:43:26,061 --> 00:43:29,898 ♪ Bleedin' me dry like a goddamn vampire ♪ 837 00:43:33,068 --> 00:43:36,905 ♪ And every girl I ever talked to Told me you were bad, bad news ♪ 838 00:43:36,989 --> 00:43:40,409 ♪ You called them crazy, God I hate the way I called 'em crazy too ♪ 839 00:43:40,492 --> 00:43:42,119 ♪ You're so convincing ♪ 840 00:43:42,870 --> 00:43:44,872 ♪ How do you lie without flinching? ♪ 841 00:43:44,955 --> 00:43:47,458 ♪ How do you lie? How do you lie? How do you lie? ♪ 842 00:43:47,541 --> 00:43:50,753 ♪ Oh, what a mesmerizing, paralyzing Fucked up little thrill ♪ 843 00:43:50,836 --> 00:43:54,256 ♪ Can't figure out just how you do it And God knows I never will ♪ 844 00:43:54,340 --> 00:43:56,759 ♪ Went for me and not her ♪ 845 00:43:57,259 --> 00:43:59,678 ♪ 'Cause girls your age know better ♪ 846 00:43:59,762 --> 00:44:02,973 ♪ I've made some real big mistakes ♪ 847 00:44:03,057 --> 00:44:06,477 ♪ But you make the worst one look fine ♪ 848 00:44:06,560 --> 00:44:09,980 ♪ I should've known it was strange ♪ 849 00:44:10,064 --> 00:44:13,484 ♪ You only come out at night ♪ 850 00:44:13,567 --> 00:44:16,570 ♪ I used to think I was smart ♪ 851 00:44:16,654 --> 00:44:20,658 ♪ But you made me look so naive ♪ 60180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.