All language subtitles for You.S05E03.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,017 --> 00:00:19,436 Previously on You… 2 00:00:19,519 --> 00:00:20,895 Joe… Goldberg, right? 3 00:00:20,979 --> 00:00:22,522 - What's your name? - Bronte. 4 00:00:22,605 --> 00:00:24,524 How would you like to work here? 5 00:00:24,607 --> 00:00:28,153 You're giving me an apartment? I don't sleep with married men, okay? 6 00:00:28,236 --> 00:00:29,779 No, this is nothing like that. 7 00:00:29,863 --> 00:00:31,197 Why is Henry talking to a cop? 8 00:00:31,281 --> 00:00:34,909 Because Henry is a monster. He broke my daughter's nose. 9 00:00:34,993 --> 00:00:36,494 He can't go back to Baisley. 10 00:00:36,578 --> 00:00:40,415 There are other schools more capable of dealing with a child with needs. 11 00:00:40,498 --> 00:00:42,167 Kate wants you to kill him. 12 00:00:42,250 --> 00:00:43,918 I think you had Uncle Bob killed. 13 00:00:44,002 --> 00:00:46,546 You wrote about murdering a man who ended up dead. 14 00:00:46,629 --> 00:00:49,007 Those pages and all your other murder fiction 15 00:00:49,090 --> 00:00:50,341 can never see the light of day. 16 00:00:50,425 --> 00:00:51,676 Promise me you'll burn them. 17 00:00:51,760 --> 00:00:54,554 What we did with Bob, we're never doing anything like that again. 18 00:00:54,637 --> 00:00:56,556 My conscience is clean. I did it for our family. 19 00:00:56,639 --> 00:00:57,724 …it scared me. 20 00:00:57,807 --> 00:01:00,810 Are you doing this to protect us or is there something you can't control? 21 00:01:00,894 --> 00:01:03,354 Stick to the plan, find out what Reagan knows, kill her. 22 00:01:03,438 --> 00:01:05,732 I am coming for everything. 23 00:01:05,815 --> 00:01:09,861 Your job. Your son. Your pathetic fucking family. 24 00:01:11,112 --> 00:01:12,739 - Boo-Boo? - Maddie… 25 00:01:12,822 --> 00:01:15,325 You caged the wrong twin. 26 00:01:18,953 --> 00:01:21,247 Well, you really fucked this one up. 27 00:01:21,331 --> 00:01:22,832 What… What is this? 28 00:01:22,916 --> 00:01:25,543 Maddie's not your favorite, but she's innocent. 29 00:01:25,627 --> 00:01:28,213 Where the hell am I? Joe, what did you do to me? 30 00:01:28,296 --> 00:01:29,964 Quick. Before she gets her bearings. 31 00:01:30,048 --> 00:01:32,967 Before she realizes who you are and what you're capable of. 32 00:01:33,051 --> 00:01:34,135 Maddie, I'm sorry. 33 00:01:35,220 --> 00:01:36,221 I'm so sorry. 34 00:01:38,765 --> 00:01:40,809 Blood splatters, 35 00:01:40,892 --> 00:01:43,144 painting the glass crimson. 36 00:01:46,731 --> 00:01:49,901 Hacky, gratuitous, and ultimately useless murdering, 37 00:01:49,984 --> 00:01:53,113 disappearing or faking Maddie's suicide would trigger too much suspicion. 38 00:01:53,196 --> 00:01:55,949 Especially with Reagan already scrutinizing you. 39 00:01:56,032 --> 00:01:59,577 And killing both twins would just be a tonnage issue. 40 00:01:59,661 --> 00:02:01,246 Think. You've done this before. 41 00:02:01,329 --> 00:02:03,748 If you're so smart, why can't you write your way out of this? 42 00:02:04,999 --> 00:02:07,627 Honestly, sometimes fiction is so much cleaner than reality. 43 00:02:10,880 --> 00:02:12,715 There you are. 44 00:02:14,592 --> 00:02:17,512 What the fuck? Joe, can you tell me what I'm doing in here? 45 00:02:17,595 --> 00:02:21,182 Hide your teeth. Play the fool. Don't do anything she can't unsee. 46 00:02:21,266 --> 00:02:22,767 Maddie, I messed up big time. 47 00:02:22,851 --> 00:02:25,311 This is… It's all a misunderstanding. 48 00:02:25,395 --> 00:02:28,481 Look, yeah, it's… 49 00:02:30,525 --> 00:02:32,902 There's always been something between us, right? 50 00:02:32,986 --> 00:02:35,738 So maybe… maybe I have a little 51 00:02:35,822 --> 00:02:37,115 crush on you. 52 00:02:37,198 --> 00:02:41,619 And maybe I found out you were with another guy. 53 00:02:41,703 --> 00:02:45,290 And so I, you know… 54 00:02:46,499 --> 00:02:48,418 Good people make dumb mistakes. 55 00:02:49,460 --> 00:02:51,546 All the time, you know, jealous mistakes. 56 00:02:51,629 --> 00:02:52,839 This is degrading. 57 00:02:52,922 --> 00:02:55,884 If only you'd caged the right fucking person, fucking moron. 58 00:02:55,967 --> 00:03:00,138 - Joe… what the fuck is this?! - I didn't know the other guy was Harrison. 59 00:03:00,221 --> 00:03:03,683 Yes, focus on her affair. She's got something to lose here too. 60 00:03:03,766 --> 00:03:06,769 So maybe if we can pretend that this never happened, 61 00:03:06,853 --> 00:03:09,314 I'm… I'm not gonna have to tell anybody 62 00:03:09,397 --> 00:03:11,816 that you've been sleeping with your twin sister's husband. 63 00:03:15,737 --> 00:03:16,571 Oh, God. 64 00:03:16,654 --> 00:03:18,364 And she bites. Good. 65 00:03:18,448 --> 00:03:19,741 My sister was right. 66 00:03:19,824 --> 00:03:20,658 Not good. 67 00:03:20,742 --> 00:03:24,329 Kate had Uncle Bob killed… 68 00:03:24,412 --> 00:03:27,832 …and you knew Reagan was on your trail 69 00:03:27,916 --> 00:03:30,793 so you wanted to have her killed… 70 00:03:30,877 --> 00:03:33,296 …and you thought I was her. 71 00:03:33,379 --> 00:03:35,173 And this is where you were gonna kill her! 72 00:03:35,256 --> 00:03:36,341 You sound crazy. 73 00:03:37,258 --> 00:03:39,427 - You are not my Boo-Boo. - I am your Boo-Boo. 74 00:03:39,510 --> 00:03:40,637 - You are not. - I am. 75 00:03:40,720 --> 00:03:43,097 You are a fucking sociopath! 76 00:03:45,058 --> 00:03:49,103 Help! Help! 77 00:03:49,187 --> 00:03:51,397 Help me! 78 00:03:51,481 --> 00:03:53,399 Shit. Retreat, regroup, 79 00:03:53,483 --> 00:03:55,693 pray you figure out some way this story ends 80 00:03:55,777 --> 00:03:57,403 in anything, but a bloodbath. 81 00:03:58,488 --> 00:03:59,614 Help! 82 00:04:06,955 --> 00:04:10,500 His name is George, and he'll talk to you about your feelings. 83 00:04:10,583 --> 00:04:12,377 Why "George"? Isn't a therapist a doctor? 84 00:04:12,460 --> 00:04:14,963 Well, uh, you can call him by his name. 85 00:04:15,046 --> 00:04:16,547 So you both feel comfortable. 86 00:04:16,631 --> 00:04:20,677 You and Kate may not agree on everything, but in this you're united. 87 00:04:20,760 --> 00:04:22,345 Henry deserves all the help he can get. 88 00:04:22,428 --> 00:04:23,721 You'll do great, bub. 89 00:04:24,597 --> 00:04:25,974 Now go. Shoes on. 90 00:04:27,267 --> 00:04:28,476 Hey. Pay the toll. 91 00:04:28,559 --> 00:04:31,688 - Daddy, stop. - I know you're getting too old. 92 00:04:34,107 --> 00:04:36,317 Thank you for getting on board. 93 00:04:36,401 --> 00:04:39,529 Yeah, well, in the end there's nothing to be afraid of. 94 00:04:39,612 --> 00:04:40,822 Except for you. 95 00:04:42,407 --> 00:04:45,910 Kill one asshole and suddenly that's all your wife can see. 96 00:04:47,370 --> 00:04:51,249 Are we positive we can't file for child abuse charges against Reagan, 97 00:04:51,332 --> 00:04:54,669 just to put obstacles between her and Henry being expelled? 98 00:04:55,378 --> 00:04:56,879 I'll consult with the lawyers. 99 00:04:56,963 --> 00:04:58,589 Kate's grasping at straws. 100 00:04:58,673 --> 00:05:01,843 You used to think her determination to solve problems aboveboard was admirable 101 00:05:01,926 --> 00:05:03,845 and now you see it's naive. 102 00:05:03,928 --> 00:05:06,889 What if, uh, we… we turn Gretchen against her mother? 103 00:05:10,476 --> 00:05:13,938 Exploit another child. Yeah, that's certainly one option. 104 00:05:14,022 --> 00:05:17,317 I'd actually forgotten what it feels like to be emasculated by Kate Lockwood. 105 00:05:17,400 --> 00:05:21,070 Okay, I'm just gonna say it. There are many good schools. 106 00:05:21,154 --> 00:05:23,489 We preemptively send little man to a new place. 107 00:05:23,573 --> 00:05:26,451 He will be out of harm's way. He will shine no matter where he is. 108 00:05:26,534 --> 00:05:27,827 It would defang Reagan. 109 00:05:27,910 --> 00:05:32,165 No, no, I'm sorry. We're not sending Henry to a different school. He needs stability. 110 00:05:39,839 --> 00:05:41,966 Okay. Heard. 111 00:05:44,510 --> 00:05:47,138 Every minute Reagan's in our lives, she's a threat to us. 112 00:05:47,221 --> 00:05:49,140 The longer this drags, the more danger we're in. 113 00:05:49,223 --> 00:05:52,060 - Our child is in. - I understand the situation, Joe. 114 00:05:52,143 --> 00:05:54,312 - I will handle her. - You mean "we." 115 00:05:54,395 --> 00:05:55,521 I mean "I." 116 00:05:57,940 --> 00:06:00,193 Why don't you spend some time at the bookstore today? 117 00:06:00,276 --> 00:06:03,404 You're so anxious about the opening. You should put your mind to that. 118 00:06:04,113 --> 00:06:06,532 - You're trying to get rid of me. - I'm trying to protect you 119 00:06:06,616 --> 00:06:09,035 from doing something that you might regret. 120 00:06:10,161 --> 00:06:12,371 Please, please, please. 121 00:06:13,831 --> 00:06:15,416 Don't look at me like I'm a liability. 122 00:06:15,500 --> 00:06:18,461 Prove you aren't one. You just pitched leveraging a child. 123 00:06:18,544 --> 00:06:20,213 I was spitballing. 124 00:06:21,297 --> 00:06:22,924 No good deed goes unpunished. 125 00:06:23,007 --> 00:06:24,383 The rejection is painful, 126 00:06:24,467 --> 00:06:25,843 existential even. 127 00:06:28,429 --> 00:06:30,389 Best to focus on what you can control. 128 00:06:30,473 --> 00:06:33,976 You've had enough prisoners to know hunger is the great motivator. 129 00:06:34,060 --> 00:06:35,269 Morning. 130 00:06:35,353 --> 00:06:40,191 I was organizing, but I, um, got distracted. 131 00:06:41,067 --> 00:06:42,360 Oh, wow. Insomnia? 132 00:06:42,443 --> 00:06:45,279 Are you that frazzled? Play it off. Keep moving. Not too urgent. 133 00:06:45,363 --> 00:06:47,323 Yeah, I'm caught in a story problem. 134 00:06:47,406 --> 00:06:50,409 Wrote myself into a corner. It's writer's block, you know? 135 00:06:50,493 --> 00:06:51,619 No. 136 00:06:51,702 --> 00:06:54,122 Actually, I don't know. 137 00:06:54,205 --> 00:06:55,205 Say more. 138 00:06:56,499 --> 00:06:58,376 You don't get writer's block? 139 00:06:58,459 --> 00:07:01,212 Honestly, if anything, I have trouble stopping, 140 00:07:01,295 --> 00:07:02,880 which isn't always great. 141 00:07:02,964 --> 00:07:06,717 By the way, being blocked, it's like more of a symptom than a cause. 142 00:07:06,801 --> 00:07:09,262 I guess you're… an overthinker. 143 00:07:09,345 --> 00:07:11,180 Since when is thinking a bad thing? 144 00:07:11,264 --> 00:07:15,268 I said "overthinking," which is a classic sign of impostor syndrome. 145 00:07:15,351 --> 00:07:18,146 "Oh, no. What if I don't choose the perfect word 146 00:07:18,229 --> 00:07:21,441 and they all figure out I'm a fraud? Wah!" 147 00:07:22,108 --> 00:07:24,402 No judgement, obviously. 148 00:07:24,485 --> 00:07:28,614 Everybody has it, which means you're not special. 149 00:07:28,698 --> 00:07:30,950 Which means you don't have to be so precious. 150 00:07:31,033 --> 00:07:33,870 Well, you know, when you're not precious with your prose, 151 00:07:33,953 --> 00:07:35,371 you get something like this. 152 00:07:35,455 --> 00:07:38,040 - Uh… What happened to Ibsen? - Oh! 153 00:07:38,124 --> 00:07:42,503 Not to shock you, but a girl can be more than one thing. 154 00:07:42,587 --> 00:07:46,048 And this oldie-but-goodie, 155 00:07:46,132 --> 00:07:49,385 is approximately 50% of your entire romance section. 156 00:07:49,469 --> 00:07:51,589 So, what do you have against romance? 157 00:07:51,637 --> 00:07:55,266 Excuse me, I am a scholar of romantic literature. 158 00:07:55,349 --> 00:07:57,226 Analysis is the opposite of enjoyment. 159 00:07:57,310 --> 00:07:58,978 Oh, the passion of youth. 160 00:07:59,061 --> 00:08:02,607 Unless you think I'm enjoying myself too much instead of working, 161 00:08:02,690 --> 00:08:05,526 there is an estate sale's worth of used romance novels 162 00:08:05,610 --> 00:08:08,571 at bargain basement prices on this very day. 163 00:08:08,654 --> 00:08:10,239 So… 164 00:08:10,323 --> 00:08:13,576 Can I have the company credit card? And car? 165 00:08:13,659 --> 00:08:16,120 There is no company car. It's just my car. 166 00:08:16,204 --> 00:08:18,664 No offense, I don't trust you with my card. 167 00:08:18,748 --> 00:08:19,749 That's fair. 168 00:08:20,583 --> 00:08:22,001 Ugh! I did that to myself. 169 00:08:22,084 --> 00:08:26,214 Um, okay, well, even if I could haul all of those books from Queens myself, 170 00:08:26,297 --> 00:08:29,050 I have a thing I can't miss later, so… 171 00:08:29,133 --> 00:08:31,511 I guess this place will stay decidedly unsexy. 172 00:08:31,594 --> 00:08:34,722 She makes a case, but you've got a prisoner. 173 00:08:34,805 --> 00:08:37,058 Okay, yeah. Back to shelving. Got it. 174 00:08:37,141 --> 00:08:38,893 No, it's… I'm sorry, it's not you. 175 00:08:38,976 --> 00:08:41,521 How will you balance cage-time with acting normal? 176 00:08:41,604 --> 00:08:45,107 Maybe it wouldn't hurt to keep her away from your prisoner for a bit. 177 00:08:45,775 --> 00:08:48,194 You know what? I'll drive. 178 00:08:48,277 --> 00:08:50,488 Oh, you're… coming with? 179 00:08:50,571 --> 00:08:51,614 Yeah. I don't bite. 180 00:08:51,697 --> 00:08:53,824 I got a project I gotta check on downstairs. 181 00:08:53,908 --> 00:08:55,785 Mind emptying the trunk for me? 182 00:09:12,260 --> 00:09:13,261 Maddie… 183 00:09:16,180 --> 00:09:17,348 I'm glad you're calmer. 184 00:09:19,600 --> 00:09:21,727 I think I've found a way out of this. 185 00:09:25,898 --> 00:09:26,899 I need dirt. 186 00:09:27,650 --> 00:09:28,650 On Reagan. 187 00:09:28,693 --> 00:09:35,199 The kind of thing that would ruin her life and stop her from ruining ours. 188 00:09:35,283 --> 00:09:37,577 The kind of thing that only a twin would know. 189 00:09:38,119 --> 00:09:39,537 And if you give me that… 190 00:09:43,791 --> 00:09:46,377 then we can start rebuilding trust. 191 00:09:47,461 --> 00:09:48,296 Maddie? 192 00:09:50,172 --> 00:09:53,259 I was just a week shy of 16. 193 00:09:55,011 --> 00:10:00,474 And Pôrto Seguro was supposed to have one of the nicest beaches in Brazil. 194 00:10:00,558 --> 00:10:04,562 So Daddy flew me, Rae, and a few of our friends down 195 00:10:04,645 --> 00:10:05,855 for this birthday party. 196 00:10:05,938 --> 00:10:07,773 Okay, here it comes. The dirt. 197 00:10:07,857 --> 00:10:11,235 And one night, Reagan got really drunk, 198 00:10:11,319 --> 00:10:15,156 and she hooked up with her bodyguard, and I was, like, so jealous. 199 00:10:15,239 --> 00:10:20,244 Everybody else went to bed, but I was super drunk on Gatorita 200 00:10:20,328 --> 00:10:26,125 and I didn't even hear the footsteps in the sand. Just… pain. 201 00:10:28,127 --> 00:10:31,005 And then I woke up in a chicken shack. 202 00:10:31,964 --> 00:10:35,259 Hands and feet zip-tied. 203 00:10:36,469 --> 00:10:39,305 Sequestradores. 204 00:10:39,388 --> 00:10:41,265 Where is this going? 205 00:10:41,349 --> 00:10:43,684 This isn't an original, you know? 206 00:10:44,477 --> 00:10:45,477 Reconstruction. 207 00:10:46,437 --> 00:10:49,982 Chefe Breno needed something to mail Daddy for the ransom. 208 00:10:50,066 --> 00:10:52,401 But Breno had a thing for me. 209 00:10:53,653 --> 00:10:56,405 Yeah, I wasn't just some rich girl. 210 00:10:57,198 --> 00:10:59,742 He hated the whole abduction racket, 211 00:10:59,825 --> 00:11:03,162 and he really, really wanted to get out of it, but didn't know how. 212 00:11:04,455 --> 00:11:07,083 And then one day, I asked him, 213 00:11:07,166 --> 00:11:10,378 "How do you say, 'I forgive you, ' in Portuguese?" 214 00:11:12,338 --> 00:11:14,924 And then he broke down in my arms. 215 00:11:15,424 --> 00:11:18,135 And I cradled him like a baby. 216 00:11:19,553 --> 00:11:21,472 That was the day I turned 16. 217 00:11:22,973 --> 00:11:26,477 Breno shot himself in the head three days later. 218 00:11:28,729 --> 00:11:32,566 And I walked myself back to the beach. 219 00:11:33,734 --> 00:11:36,654 The FBI had never seen anything like it. 220 00:11:39,281 --> 00:11:41,742 - You're bluffing. - Daddy bought me a new ear. 221 00:11:42,660 --> 00:11:44,912 I made sure nobody ever spoke about it again. 222 00:11:44,995 --> 00:11:49,041 But some nights, you know, right before the Ambien kicks in, 223 00:11:49,125 --> 00:11:52,461 I wonder, why did I have to go through all of that? 224 00:11:52,545 --> 00:11:54,004 And now I know. 225 00:11:56,132 --> 00:11:58,217 To prepare me for this. 226 00:11:58,300 --> 00:12:01,095 Don't let her get in your head. Use your leverage. 227 00:12:01,178 --> 00:12:02,596 And be that as it may. 228 00:12:02,680 --> 00:12:04,890 If you don't cooperate, you don't get to eat. 229 00:12:08,310 --> 00:12:10,354 That's your big play? 230 00:12:10,438 --> 00:12:12,481 Aw, Boo-Boo. 231 00:12:12,565 --> 00:12:15,651 Every minute you starve me, I get hotter. 232 00:12:16,277 --> 00:12:19,822 And I know that if you could kill me, you already would have. 233 00:12:19,905 --> 00:12:22,032 Shit, she's reading you like a book. 234 00:12:22,116 --> 00:12:24,660 Oh! And I guess you forgot I take insulin. 235 00:12:24,743 --> 00:12:27,329 You're gonna have to go fetch my little shots. 236 00:12:27,413 --> 00:12:30,207 Otherwise things are gonna get really messy in here. 237 00:12:31,041 --> 00:12:34,211 Congrats on getting me in your cute, little box. 238 00:12:34,295 --> 00:12:36,547 But make no mistake, Boo-Boo. 239 00:12:36,630 --> 00:12:38,215 You are the hostage here. 240 00:12:45,264 --> 00:12:47,600 Fortunately, New York's one big pharmacy. 241 00:12:47,683 --> 00:12:49,435 Maddie's insulin wasn't hard to come by. 242 00:12:49,518 --> 00:12:51,770 Might be the twist your story needs. 243 00:12:51,854 --> 00:12:54,023 She thinks you're just gonna give it to her. 244 00:12:54,106 --> 00:12:56,150 You'll bring her to the brink. Of death. 245 00:12:56,233 --> 00:12:57,902 Force her to turn on Reagan. 246 00:12:57,985 --> 00:13:01,572 - He prefers cash. Hundreds are fine. - Ah, I didn't bring any. 247 00:13:01,655 --> 00:13:04,492 Okay, um, let's go to an ATM. 248 00:13:04,575 --> 00:13:06,577 Oh, so she can see your PIN? 249 00:13:06,660 --> 00:13:08,204 Ugh. Joe. 250 00:13:08,746 --> 00:13:10,748 - I'll push for Zelle. - Thank you. 251 00:13:10,831 --> 00:13:13,667 Bronte's alarmingly good at getting what she wants. 252 00:13:13,751 --> 00:13:16,962 You being here at all. Re-hiring her after her basement break-in. 253 00:13:17,046 --> 00:13:18,964 Her questions… 254 00:13:19,048 --> 00:13:21,050 Why are you so suspicious of her? 255 00:13:21,133 --> 00:13:23,344 Maybe because you've known Maddie for years 256 00:13:23,427 --> 00:13:26,639 and somehow completely underestimated her. 257 00:13:26,722 --> 00:13:29,558 10% of you still think she's bluffing. 258 00:13:29,642 --> 00:13:32,102 This is Kate Lockwood, leave a message. 259 00:13:32,186 --> 00:13:33,938 Hey… 260 00:13:34,021 --> 00:13:37,525 I, uh… I did some Reddit lurking, if it helps the cause, 261 00:13:37,608 --> 00:13:43,197 and this sounds insane, but has Maddie ever been taken? 262 00:13:43,280 --> 00:13:46,742 Like, by a… By not a rehab specialist? 263 00:13:46,825 --> 00:13:50,955 It's probably a dumb Internet rumor. I don't know. Call me. 264 00:13:51,038 --> 00:13:53,165 Has a more impotent message ever been left? 265 00:13:53,249 --> 00:13:54,458 - Bye, honey. - Ooh. 266 00:13:54,542 --> 00:13:56,752 Little voicemail? How married of you. 267 00:13:56,835 --> 00:13:58,045 Is that a married thing? 268 00:13:58,128 --> 00:14:00,548 So you and the missus… Let's see. 269 00:14:00,631 --> 00:14:03,342 Romance tropes. Uh… 270 00:14:03,425 --> 00:14:06,637 Gotta be, like, a "grumpy-sunshine" pairing, right? 271 00:14:06,720 --> 00:14:08,389 You think I'm the sunshine type? 272 00:14:08,472 --> 00:14:11,934 Uh, no. You would obviously be the grump, 273 00:14:12,017 --> 00:14:13,978 but you've… you've tipped your hand now. 274 00:14:14,603 --> 00:14:15,437 Two grumps. 275 00:14:15,521 --> 00:14:16,772 No, Kate and I… 276 00:14:17,731 --> 00:14:20,609 How we met was more enemies-to-lovers. 277 00:14:20,693 --> 00:14:23,070 Oh! I love. 278 00:14:23,153 --> 00:14:26,532 It's like anger and passion. Slippery slope. 279 00:14:26,615 --> 00:14:30,494 I have talked him into credit and a discount, 280 00:14:30,578 --> 00:14:32,621 because he recognizes you. 281 00:14:33,289 --> 00:14:34,665 It's funny how the richer you are, 282 00:14:34,748 --> 00:14:36,709 the more people want to throw money at you. 283 00:14:36,792 --> 00:14:41,213 Skip the discount and make the card groan under the heft of the haul. 284 00:14:41,297 --> 00:14:43,465 Oh. Charitable of you. 285 00:14:43,549 --> 00:14:46,927 Uh, we need to make two trips. Your car's too small. 286 00:14:47,011 --> 00:14:50,639 Two grumps. Your marriage can't be that blah, can it? 287 00:14:52,016 --> 00:14:54,894 Henry can't be the only thing that's kept you solid for three years. 288 00:14:54,977 --> 00:14:58,522 And yet here you are, sneaking around behind your wife's back, 289 00:14:58,606 --> 00:15:01,525 hoping to fix your Maddie snafu before Kate finds out. 290 00:15:01,609 --> 00:15:03,444 While you, uh, grab the last box, 291 00:15:03,527 --> 00:15:05,863 mind if I spend time repairing the Frost manuscript? 292 00:15:05,946 --> 00:15:06,780 Yeah. 293 00:15:06,864 --> 00:15:08,282 You know… 294 00:15:08,908 --> 00:15:11,785 Do you know who's lovely, dark and deep, Joe? 295 00:15:11,869 --> 00:15:14,038 Parts of our protagonist Calliope here? 296 00:15:14,121 --> 00:15:15,331 - Calliope? - Mm-hmm. 297 00:15:15,414 --> 00:15:17,583 I think that you can learn something here. 298 00:15:18,500 --> 00:15:22,338 No? Fine. TLDR. 299 00:15:23,255 --> 00:15:27,843 Maximus brushes a lock of hair from Calliope's face. 300 00:15:27,927 --> 00:15:31,513 And that face, yeah, he's missed so badly, right? 301 00:15:31,597 --> 00:15:34,725 So she… bites her lip. 302 00:15:34,808 --> 00:15:39,313 And then he has to kiss her, of course, because lip bite. 303 00:15:39,396 --> 00:15:42,149 And then something quivers, and then more things quiver. 304 00:15:42,232 --> 00:15:43,984 And then he shoves her. 305 00:15:44,068 --> 00:15:45,402 Harder than he should. 306 00:15:45,486 --> 00:15:48,697 But she pulls him in, 307 00:15:49,949 --> 00:15:52,201 and she purrs in his ear. 308 00:15:53,869 --> 00:15:55,788 And then he growls. 309 00:15:56,372 --> 00:15:57,748 - Hmm? - He growls? 310 00:15:57,831 --> 00:16:00,542 - Mm-hmm. - Respectfully, people don't purr or growl. 311 00:16:00,626 --> 00:16:02,294 Women don't just flip their hair, 312 00:16:02,378 --> 00:16:04,129 and men don't push women against door frames 313 00:16:04,213 --> 00:16:06,340 or whip their belts off in kink-beckoning ways. 314 00:16:06,423 --> 00:16:09,301 I'm aware that the Internet has its… 315 00:16:09,385 --> 00:16:11,637 …idea of romance. Thank you. 316 00:16:13,305 --> 00:16:14,305 I purr. 317 00:16:17,142 --> 00:16:19,269 I'll… have to take your word for it. 318 00:16:19,353 --> 00:16:23,107 Really? You're just gonna let me win an argument in the lamest way possible? 319 00:16:24,942 --> 00:16:28,320 - No, let's, um… Let's do this. - What? 320 00:16:28,404 --> 00:16:30,531 Hairbrush, lip bite, combo. 321 00:16:30,614 --> 00:16:32,741 Right now. Let's do it. Put it to the test. Hmm? 322 00:16:32,825 --> 00:16:35,119 Okay, fastest way to put this to bed… 323 00:16:35,202 --> 00:16:36,745 - Fine. - Okay. I'm ready. 324 00:16:36,829 --> 00:16:39,015 - Okay, so I just… - On the face, here we go, right off. 325 00:16:39,039 --> 00:16:40,541 All right, all right. 326 00:16:56,265 --> 00:16:57,266 Huh. 327 00:17:00,686 --> 00:17:02,104 I hope you took notes. 328 00:17:02,187 --> 00:17:03,939 It's gimmicky, still not my style. 329 00:17:04,023 --> 00:17:05,482 Okay. 330 00:17:06,817 --> 00:17:10,029 You mind if I just take these 15? You go get the box? 331 00:17:11,488 --> 00:17:13,866 Gentle reminder, she's your younger employee. 332 00:17:13,949 --> 00:17:15,242 Don't be that guy. 333 00:17:15,993 --> 00:17:19,371 Did you get to talk about your, uh, your outbursts? 334 00:17:19,455 --> 00:17:21,957 A little. George thinks what I'm feeling is normal. 335 00:17:22,041 --> 00:17:23,250 He said that? 336 00:17:23,333 --> 00:17:24,334 Yep. 337 00:17:24,918 --> 00:17:26,378 Well, good. 338 00:17:26,462 --> 00:17:27,921 'Cause he's right. 339 00:17:28,005 --> 00:17:30,340 Incoming! Juicy gossip. 340 00:17:30,424 --> 00:17:32,676 Henry, game time. One hour, max. 341 00:17:32,760 --> 00:17:35,220 Go. 342 00:17:35,304 --> 00:17:37,431 You heard your mom. Go save the princess. 343 00:17:38,140 --> 00:17:39,641 Tell me someone squealed on Reagan. 344 00:17:39,725 --> 00:17:43,228 The personal accountant you sent me to. Kudos. 345 00:17:43,312 --> 00:17:45,189 Please tell me it's embezzlement. 346 00:17:45,272 --> 00:17:47,316 It's embezzlement! Mm-hmm. 347 00:17:47,399 --> 00:17:50,527 Oh! We love a brazen cash grab. 348 00:17:50,611 --> 00:17:52,154 - Mm-hmm. - And at a moment like this? 349 00:17:52,237 --> 00:17:53,614 - Okay, say nothing. - Mm-hmm. 350 00:17:53,697 --> 00:17:57,201 I want to be looking in that cow's eyes when I deliver the death blow. 351 00:17:57,284 --> 00:17:59,745 - You want me to loop in Joe? - No. 352 00:18:00,662 --> 00:18:03,207 What, are you worried he'll strangle her himself? 353 00:18:05,000 --> 00:18:06,710 He's just angry. That's all. 354 00:18:09,463 --> 00:18:10,463 Of course. 355 00:18:12,966 --> 00:18:16,220 Ah, shit. The insulin withdrawal is working faster than you'd planned. 356 00:18:16,303 --> 00:18:17,429 Leverage her now. 357 00:18:19,306 --> 00:18:20,641 You're not looking so hot. 358 00:18:21,350 --> 00:18:22,434 Hey… 359 00:18:22,518 --> 00:18:23,936 I got your shot. 360 00:18:25,521 --> 00:18:26,522 So if you want it… 361 00:18:28,565 --> 00:18:29,565 let's talk. 362 00:18:31,735 --> 00:18:33,779 Joe. Please. 363 00:18:33,862 --> 00:18:36,698 Glucose. Spiking. 364 00:18:37,491 --> 00:18:39,910 I can't feel my toesies. 365 00:18:42,913 --> 00:18:45,749 I mean, do you even know how insulin works? 366 00:18:46,792 --> 00:18:48,293 That's funny. My understanding 367 00:18:48,377 --> 00:18:51,755 is that pretty soon your discomfort turns into the real threat of dying. 368 00:18:51,839 --> 00:18:54,174 Which is the thing that you cannot let happen. 369 00:18:55,217 --> 00:18:56,844 Wow. 370 00:18:56,927 --> 00:19:00,597 So you disappear for a few hours and this is what you come back with? 371 00:19:00,681 --> 00:19:02,182 Did Kate sign off on this? 372 00:19:03,183 --> 00:19:05,727 Even Maddie knows your wife disapproves. 373 00:19:05,811 --> 00:19:07,437 Oh. Okay. That's a no. 374 00:19:07,521 --> 00:19:11,316 But I lowkey love for you this sad attempt at an ultimatum. 375 00:19:11,400 --> 00:19:13,735 Kate and I are partners. 376 00:19:15,154 --> 00:19:18,740 You're a sort of… soft-boy misogynist, right? 377 00:19:18,824 --> 00:19:22,536 Control-hungry goblin under a nice-guy smile? 378 00:19:23,036 --> 00:19:27,457 The prince of polite projecting "so dang supportive" 379 00:19:27,541 --> 00:19:29,626 while coveting your wifey's power. 380 00:19:30,169 --> 00:19:33,547 You couldn't be more wrong. My marriage is not on trial here. 381 00:19:34,464 --> 00:19:37,176 And yet I haven't seen any Architectural Digest tours 382 00:19:37,259 --> 00:19:40,387 of this cozy glass torture den. 383 00:19:40,470 --> 00:19:42,055 It's for books. 384 00:19:42,139 --> 00:19:47,561 Oh, so we are in the bookstore that Kate is paying for. 385 00:19:48,687 --> 00:19:51,356 This place is mine! 386 00:19:52,858 --> 00:19:55,110 And once upon a time it did hold more than books. 387 00:19:55,194 --> 00:19:56,862 Not many people have made it. 388 00:19:56,945 --> 00:20:00,908 Not many people have seen this side of me and lived. 389 00:20:01,450 --> 00:20:05,996 So fucking listen to me when I tell you 390 00:20:06,997 --> 00:20:11,376 you need me if you want to get out of here. 391 00:20:17,382 --> 00:20:20,802 What is a tortured psychopath doing… 392 00:20:20,886 --> 00:20:24,139 …tootling around like Kate's neutered, purse dog? 393 00:20:25,933 --> 00:20:27,935 Enjoy ketoacidosis. 394 00:20:30,729 --> 00:20:32,064 Oh! 395 00:20:33,106 --> 00:20:37,527 Aw, Boo-Boo did do research! 396 00:20:42,115 --> 00:20:44,743 Can't believe you're in a stalemate with Maddie. 397 00:20:44,826 --> 00:20:48,247 If there is such a thing as a muse, please, you could use some ideas. 398 00:20:48,330 --> 00:20:50,499 Okay, that's the last of them. 399 00:20:51,375 --> 00:20:54,711 You can, uh, like, GPS yourself back to Mooney's, right? 400 00:20:54,795 --> 00:20:56,004 You want me to leave you here? 401 00:20:56,088 --> 00:20:58,131 It's later than I thought and I have that thing. 402 00:20:58,215 --> 00:20:59,424 It's only ten blocks away. 403 00:20:59,508 --> 00:21:01,510 It's ten blocks. Let me drive you, please. 404 00:21:01,593 --> 00:21:05,555 I… I wouldn't be caught dead showing up to a dirtbag, literary salon in a car, 405 00:21:05,639 --> 00:21:06,640 let alone your car. 406 00:21:07,349 --> 00:21:10,143 "Dirtbag, literary salon?" 407 00:21:10,227 --> 00:21:11,812 Uh, yes. We do it monthly. 408 00:21:11,895 --> 00:21:14,481 It's like we get together, read stuff we're working on. 409 00:21:14,564 --> 00:21:18,235 It's loftier than an open mic, but hornier than an author's reading. 410 00:21:18,318 --> 00:21:20,279 Plus drugs, I don't think it would be your scene. 411 00:21:20,362 --> 00:21:21,655 At least let me walk you. 412 00:21:23,240 --> 00:21:26,076 All right… Prince Chivalry. 413 00:21:26,702 --> 00:21:28,805 - Just looking out for my employee. - Mm-hmm. 414 00:21:37,212 --> 00:21:41,258 This is what passes for a literary salon in Bronte's world? 415 00:21:41,341 --> 00:21:43,260 Not exactly the Algonquin Round Table, 416 00:21:43,343 --> 00:21:44,761 the stench of sweat alone, 417 00:21:44,845 --> 00:21:48,473 echoes of improv shows and open mic poetry readings past. 418 00:21:50,017 --> 00:21:53,145 Every meme-hungry, no-shit conspiracy theorist 419 00:21:53,228 --> 00:21:54,563 needs to believe this. 420 00:21:54,646 --> 00:21:56,440 All this is a side quest that the… 421 00:21:56,523 --> 00:21:58,692 What could be better for your writer's block 422 00:21:58,775 --> 00:22:01,695 than seeing a bunch of non-perfectionists 423 00:22:01,778 --> 00:22:05,532 presenting their deeply flawed work with fiery self-assurance? 424 00:22:06,283 --> 00:22:08,035 So you're saying it's bad? 425 00:22:08,118 --> 00:22:09,953 I said it's flawed. 426 00:22:10,871 --> 00:22:12,247 It's navel-gazy. 427 00:22:12,331 --> 00:22:15,542 It's, like, faux-hemian shout into the void, 428 00:22:15,625 --> 00:22:18,420 but… it's passionate. 429 00:22:19,921 --> 00:22:20,921 Hey, you! 430 00:22:22,758 --> 00:22:23,842 Hey, you. 431 00:22:23,925 --> 00:22:27,346 I'm still not sure how you got diagnosed as "passionless." 432 00:22:27,429 --> 00:22:29,056 Every time she talks about your writing 433 00:22:29,139 --> 00:22:30,891 it's like she's talking about your marriage. 434 00:22:30,974 --> 00:22:33,143 And right now both are blocked. 435 00:22:33,852 --> 00:22:35,270 So why not open your mind? 436 00:22:35,353 --> 00:22:36,646 …your own dead-eyed lives. 437 00:22:36,730 --> 00:22:39,524 Is irony the only currency of our generation? 438 00:22:39,608 --> 00:22:43,070 Look at him, baring his soul for all to see. 439 00:22:43,153 --> 00:22:45,238 Come on, you're not a real writer. 440 00:22:45,322 --> 00:22:46,615 Kate read your words. 441 00:22:46,698 --> 00:22:50,994 Your vulnerable, messy fantasies and told you to burn them. 442 00:22:51,078 --> 00:22:53,038 Maybe that's what hurts so much. 443 00:22:53,121 --> 00:22:55,874 Your wife is repulsed by the most authentic part of you. 444 00:22:58,293 --> 00:23:01,671 Behold the city of industry that devours life itself. 445 00:23:02,380 --> 00:23:05,092 - If you're really fucking successful… - Hey, sorry. Bye. 446 00:23:06,676 --> 00:23:08,303 When I was six, my dad… 447 00:23:08,386 --> 00:23:10,388 Hey, uh, you stay, have fun. 448 00:23:10,472 --> 00:23:12,557 I just, uh… I forgot I have a thing, I have to go. 449 00:23:12,641 --> 00:23:14,267 - Whoa, whoa, seriously? - I, uh... 450 00:23:14,351 --> 00:23:16,812 Wow… Hello, Bronte. 451 00:23:16,895 --> 00:23:20,315 Great. Who's this guy? And why she's so desperate to avoid him? 452 00:23:20,398 --> 00:23:21,483 Joe, this is Clayton. 453 00:23:21,566 --> 00:23:22,651 We used to fuck. 454 00:23:22,734 --> 00:23:25,445 If you broke his elbow you could shove that fist up his ass. 455 00:23:25,529 --> 00:23:26,529 Joe. 456 00:23:26,988 --> 00:23:28,532 Hey, bro, I know who you are. 457 00:23:29,449 --> 00:23:32,786 Sweet upgrade. Gotta teach the rest of us how to beguile a patron. 458 00:23:32,869 --> 00:23:36,123 "Patron." Hmm. Sometimes you do feel like a walking bank to her. 459 00:23:36,206 --> 00:23:37,999 It's easy. Just get a job. 460 00:23:38,083 --> 00:23:39,709 I thought you were in Vermont, 461 00:23:39,793 --> 00:23:42,087 woodshedding your "personal essay collection." 462 00:23:42,170 --> 00:23:47,134 I finished early. It turns out I just needed to admit I was the main character. 463 00:23:47,217 --> 00:23:48,593 Says the walking footnote. 464 00:23:48,677 --> 00:23:50,262 I'll be reading one tonight. 465 00:23:50,345 --> 00:23:52,681 Sorry, but we've got a rule. 466 00:23:52,764 --> 00:23:55,058 You can't watch if you don't share. 467 00:23:55,142 --> 00:23:57,727 People are opening up veins in here, you know? 468 00:23:57,811 --> 00:23:59,938 - No vampires. - Yeah, we were just leaving. 469 00:24:00,021 --> 00:24:02,566 Ooh! But you already watched. 470 00:24:03,567 --> 00:24:07,237 At least he did, and you're not a writer, are you, Prince Charming? 471 00:24:07,320 --> 00:24:08,530 No. He's not. 472 00:24:08,613 --> 00:24:11,074 She's just trying to keep you out of it, but ouch. 473 00:24:11,158 --> 00:24:13,451 Then it looks like you're up, "Brontosaurus." 474 00:24:13,535 --> 00:24:15,912 I think I've got an old draft 475 00:24:15,996 --> 00:24:19,166 of one of your little dirty post-feminist one-acts. 476 00:24:19,249 --> 00:24:22,210 Fuck, no. Clay, I shared those with you in confidence. 477 00:24:22,294 --> 00:24:24,462 Hey, I didn't make the rules. 478 00:24:27,716 --> 00:24:31,303 Dare I ask what constitutes a dirty post-feminist one-act? 479 00:24:32,345 --> 00:24:33,638 You're about to find out. 480 00:24:35,015 --> 00:24:36,808 It kills you to see her like this. 481 00:24:36,892 --> 00:24:40,228 You wouldn't mind giving him a face tattoo with a dull pencil. 482 00:24:40,312 --> 00:24:44,149 Hmm, shit that's good. Bronte's right. Inspiration everywhere. 483 00:24:44,733 --> 00:24:48,778 "Aren't you ever afraid of it? Your animal side?" 484 00:24:49,738 --> 00:24:52,741 "I prefer to let my instincts guide me." 485 00:24:54,451 --> 00:24:55,368 Poor Bronte. 486 00:24:55,452 --> 00:24:58,246 Nobody wants their early drafts read out loud, 487 00:24:58,330 --> 00:25:00,457 let alone an out-of-context sex scene. 488 00:25:00,540 --> 00:25:02,500 "I want you to come on me." 489 00:25:04,753 --> 00:25:10,300 "I want you on my lips, my chest. I want to drown in you." 490 00:25:12,510 --> 00:25:17,057 All right, this isn't Mortified, you fucking vultures. 491 00:25:17,140 --> 00:25:20,852 Clayton, you… God, you are such a narcissistic asshole. 492 00:25:20,936 --> 00:25:22,896 Relax. She can take care of herself. 493 00:25:22,979 --> 00:25:24,940 You know, I didn't agree to share, 494 00:25:25,023 --> 00:25:29,611 but, um, I wouldn't expect you to give a shit about consent. 495 00:25:29,694 --> 00:25:30,904 Oh! 496 00:25:31,488 --> 00:25:33,198 Strong attempt at being interesting. 497 00:25:33,281 --> 00:25:36,618 You know, it's amazing the lengths some people need to go to 498 00:25:36,701 --> 00:25:37,911 in order to be relevant. 499 00:25:38,536 --> 00:25:41,206 - Oh! - Like calling yourself Bronte. 500 00:25:41,790 --> 00:25:43,124 Hey, moneybags, 501 00:25:44,125 --> 00:25:46,253 did you know her real name is Louise? 502 00:25:46,336 --> 00:25:47,545 What? 503 00:25:47,629 --> 00:25:51,591 Louise Flannery, accredited dental hygienist from Ohio. 504 00:25:51,675 --> 00:25:53,343 Picked the most "writerly" name she could 505 00:25:53,426 --> 00:25:57,305 before she moved to the Big Apple to start her big, bohemian life. 506 00:25:57,389 --> 00:26:00,016 - Then she stole from me for months. - No way. 507 00:26:03,436 --> 00:26:07,190 Impossible. Are you being grifted after all? 508 00:26:07,857 --> 00:26:10,193 And you thought you were the impostor. 509 00:26:15,156 --> 00:26:16,156 Reagan? 510 00:26:17,909 --> 00:26:19,828 Reagan, there's no avoiding me, you... 511 00:26:19,911 --> 00:26:23,373 Oh. Harrison. Trip with the boys? 512 00:26:23,456 --> 00:26:26,042 No, I won't try to explain. 513 00:26:26,126 --> 00:26:27,544 I'd love it if you did. 514 00:26:28,461 --> 00:26:32,299 What does my side matter, Kate? She's gonna control the story. 515 00:26:46,896 --> 00:26:48,106 Kate… 516 00:26:48,189 --> 00:26:50,483 Just perfect. 517 00:26:51,234 --> 00:26:54,237 Oh, Gretchen would love to see her favorite auntie, 518 00:26:54,321 --> 00:26:58,241 but, uh, she's upstairs crying over her daddy's incest-tinged infidelity. 519 00:26:58,325 --> 00:26:59,951 Wait, what insanity is this now? 520 00:27:00,035 --> 00:27:01,578 I got a call yesterday. 521 00:27:01,661 --> 00:27:07,417 Security found Harrison half-naked, locked in the supply closet at the office. 522 00:27:07,500 --> 00:27:09,753 Oh, God. Oh, God. 523 00:27:10,420 --> 00:27:11,713 Who with? 524 00:27:11,796 --> 00:27:14,174 Madison's phone was on the floor. 525 00:27:15,216 --> 00:27:16,926 Bitch must have run for the hills. 526 00:27:17,010 --> 00:27:18,010 Fuck. 527 00:27:18,762 --> 00:27:21,389 Wait, so… Oh, that's why she's avoiding Teddy and I. 528 00:27:21,473 --> 00:27:22,557 I'm sorry. 529 00:27:22,640 --> 00:27:25,226 Are you still angling for Teddy's stupid board seat… 530 00:27:25,310 --> 00:27:28,521 - No, no. I didn't know. I didn't know. - …at a time like this? 531 00:27:29,856 --> 00:27:32,567 God, we are all just like Dad at heart, aren't we? 532 00:27:32,650 --> 00:27:35,028 Oh, no. Well, you more than me. 533 00:27:35,862 --> 00:27:38,656 - Excuse me? - Well, that's why you're CEO, isn't it? 534 00:27:38,740 --> 00:27:41,117 He raised you to be a shark. 535 00:27:41,201 --> 00:27:43,078 You love a little blood in the water. 536 00:27:43,161 --> 00:27:46,247 I sometimes think that you don't know me at all. 537 00:27:46,331 --> 00:27:49,084 Oh, fine. I don't know anything about anyone. 538 00:27:58,426 --> 00:28:03,348 They've been going behind my back for years, Katie. Years. 539 00:28:05,725 --> 00:28:09,604 That is… That's gutting, Rae, I'm really… I'm so sorry. 540 00:28:11,147 --> 00:28:13,566 - Will you and Harrison... - Oh, I am divorcing him. 541 00:28:13,650 --> 00:28:16,653 Oh, and he better buckle the fuck up. 542 00:28:16,736 --> 00:28:19,781 My fucking twin? Nobody humiliates me. 543 00:28:20,990 --> 00:28:23,993 Nobody who lives to see the next day. 544 00:28:29,958 --> 00:28:32,710 I'm sorry… that I've been 545 00:28:33,670 --> 00:28:35,880 such a monster lately. 546 00:28:39,092 --> 00:28:45,098 I think somewhere I must have sensed something was going to blow up. 547 00:28:45,181 --> 00:28:46,516 I'm sorry. 548 00:28:47,100 --> 00:28:49,227 I mean, of course you'd come a bit undone. 549 00:28:52,230 --> 00:28:55,191 Can we at least agree to keep the kids out of this? 550 00:28:56,609 --> 00:28:58,820 - You're using my trauma against me?! - Okay. 551 00:28:58,903 --> 00:29:01,531 All right, let me rephrase that. 552 00:29:01,614 --> 00:29:02,824 Leave the kids out of it 553 00:29:02,907 --> 00:29:05,952 or your trauma will be the front page of The Post tomorrow morning. 554 00:29:11,875 --> 00:29:13,293 Fine. 555 00:29:15,044 --> 00:29:17,505 I will fix things with the school. 556 00:29:19,507 --> 00:29:20,507 Thank you. 557 00:29:21,217 --> 00:29:22,217 I appreciate it. 558 00:29:25,764 --> 00:29:27,766 As badly as you wanted to chase Bronte down, 559 00:29:27,849 --> 00:29:29,350 Maddie's insulin is more urgent. 560 00:29:29,434 --> 00:29:31,269 Wait much longer, and she'll be too incoherent 561 00:29:31,352 --> 00:29:33,521 to extract much of anything. 562 00:29:33,605 --> 00:29:35,440 She really does have you hostage. 563 00:29:35,523 --> 00:29:36,523 - Hey. - Hello. 564 00:29:36,566 --> 00:29:40,028 I was just wondering when you're en route. It's been quite a day. 565 00:29:40,111 --> 00:29:41,946 I'm packing right now. 566 00:29:42,030 --> 00:29:45,158 Okay, well, I managed to sort things for Henry. 567 00:29:45,241 --> 00:29:47,452 Reagan is dropping the charges. 568 00:29:47,535 --> 00:29:49,037 That's fantastic. 569 00:29:49,120 --> 00:29:50,288 And massive news. 570 00:29:50,371 --> 00:29:54,125 Harrison and Madison have been carrying on a longstanding affair. 571 00:29:54,876 --> 00:29:56,044 Wow. 572 00:29:56,127 --> 00:29:57,796 You don't sound surprised. 573 00:29:57,879 --> 00:29:59,172 Shit. Cover. 574 00:29:59,255 --> 00:30:01,424 Yeah, I think I'm stunned. 575 00:30:01,508 --> 00:30:02,508 Yeah, same. 576 00:30:03,426 --> 00:30:04,426 He's leaving. 577 00:30:04,844 --> 00:30:06,137 Divorce in the works. 578 00:30:06,221 --> 00:30:08,431 Maddie must be in hiding. 579 00:30:08,515 --> 00:30:09,557 I wish I had more to tell, 580 00:30:09,641 --> 00:30:11,893 but I could hardly get a word in through Reagan's crying. 581 00:30:11,976 --> 00:30:13,478 That doesn't sound like Reagan. 582 00:30:13,561 --> 00:30:15,772 What about her other threat to us? 583 00:30:17,357 --> 00:30:19,484 Just give it time. I'm… I'm working on her. 584 00:30:19,567 --> 00:30:21,945 Time is on Reagan's side, not ours. 585 00:30:24,280 --> 00:30:26,032 Let's chat when you get home. 586 00:30:27,033 --> 00:30:28,076 Okay. 587 00:30:28,952 --> 00:30:29,786 Fine. 588 00:30:33,248 --> 00:30:34,683 Reagan's just buying time 589 00:30:34,707 --> 00:30:37,293 to find something irrefutably damning from our past. 590 00:30:37,377 --> 00:30:40,922 Kate's aversion to violence is going to cost you everything. 591 00:30:41,005 --> 00:30:42,632 What is she trying to prove? 592 00:30:44,008 --> 00:30:47,846 However, the outing of an affair. 593 00:30:47,929 --> 00:30:50,056 Hell of a plot device, used properly. 594 00:30:50,139 --> 00:30:53,977 There is one upside to Reagan knowing about her sister and Harrison. 595 00:30:54,060 --> 00:30:56,062 Is this inspiration? 596 00:30:56,145 --> 00:30:58,147 It could be tropey, but don't overthink. 597 00:31:09,158 --> 00:31:11,703 I can see your body's finally working against you. 598 00:31:11,786 --> 00:31:12,871 You're lucky I have news. 599 00:31:12,954 --> 00:31:15,039 The kind that will solve both of our problems. 600 00:31:15,123 --> 00:31:16,124 Really? 601 00:31:19,711 --> 00:31:21,212 Reagan knows about the affair. 602 00:31:23,798 --> 00:31:25,466 She's filing for divorce. 603 00:31:27,719 --> 00:31:28,845 No more hiding. 604 00:31:28,928 --> 00:31:33,558 That means you and Harrison are free to run away together as in vanish, 605 00:31:33,641 --> 00:31:37,478 disappear to some tropical forever after. 606 00:31:38,605 --> 00:31:40,273 I'm not your enemy, Maddie. 607 00:31:41,149 --> 00:31:43,776 If you get your happy ending and I was a part of making it happen, 608 00:31:43,860 --> 00:31:45,069 we can go our separate ways. 609 00:31:45,153 --> 00:31:46,153 Reagan found out? 610 00:31:46,905 --> 00:31:49,198 Oh, no, no, no. No, no, no, no, no. 611 00:31:49,282 --> 00:31:51,743 I threatened to out your affair before and you didn't flinch. 612 00:31:51,826 --> 00:31:54,245 I was bluffing! 613 00:31:55,079 --> 00:31:57,707 Maddie, this is good. The worst is over. 614 00:31:57,790 --> 00:32:00,126 No, no, no. The worst is not over. 615 00:32:00,209 --> 00:32:02,086 It is still coming. 616 00:32:02,170 --> 00:32:05,131 Fuck. Fuck. Fuck! Oh, my God. 617 00:32:05,214 --> 00:32:07,926 Do you really think that Harrison and I didn't think 618 00:32:08,009 --> 00:32:10,136 about running away already together? 619 00:32:10,219 --> 00:32:13,890 I mean, my God. No way! She would destroy us! Oh! 620 00:32:13,973 --> 00:32:16,225 What happened to expert hostage girl? 621 00:32:16,309 --> 00:32:18,770 You can't seriously be more afraid of Reagan than dying. 622 00:32:18,853 --> 00:32:19,854 Yes, I can. 623 00:32:20,897 --> 00:32:24,984 There are prenups, Joe… 624 00:32:25,068 --> 00:32:29,155 …and then there are death sentences in legalese. 625 00:32:30,698 --> 00:32:34,202 Oh, Reagan, she's going to take everything. 626 00:32:34,285 --> 00:32:38,122 Oh, my God, and Harrison, he's just like a dead man walking. 627 00:32:38,206 --> 00:32:41,542 And Gretchen… Oh, God, poor, poor Gretchen. 628 00:32:42,961 --> 00:32:47,215 We'll never see her again. My baby, oh, my baby, my baby. 629 00:32:49,467 --> 00:32:50,885 Is Gretchen yours? 630 00:32:53,596 --> 00:32:56,057 Well, not legally. 631 00:32:57,642 --> 00:33:00,311 But I carried Gretchen in my own belly. 632 00:33:01,562 --> 00:33:05,400 Reagan bullied me into being her surrogate 633 00:33:05,483 --> 00:33:08,069 because she didn't want to get all stretched out. 634 00:33:08,152 --> 00:33:10,989 And I said yes. 635 00:33:11,072 --> 00:33:14,283 I thought that maybe, you know, it would be like Harrison and me. 636 00:33:14,367 --> 00:33:17,412 We would be having a baby together, you know? 637 00:33:17,495 --> 00:33:21,416 God, and Reagan. God, she fucking knew how I felt. 638 00:33:22,041 --> 00:33:24,419 She knew how I fucking felt! 639 00:33:24,502 --> 00:33:26,587 And she conned me into it! 640 00:33:28,464 --> 00:33:30,091 I'm so pathetic. 641 00:33:31,718 --> 00:33:35,054 No happy endings. Not for me. 642 00:33:36,180 --> 00:33:38,182 There are fates worse than death. 643 00:33:38,850 --> 00:33:40,685 You might as well kill me. 644 00:33:42,186 --> 00:33:43,786 You still can't, 645 00:33:43,813 --> 00:33:45,440 but now you don't even want to. 646 00:33:53,114 --> 00:33:56,117 A writer has empathy for all his characters. 647 00:33:58,036 --> 00:33:59,537 Even the pathetic ones. 648 00:34:01,789 --> 00:34:04,542 You're out of leverage. Out of ideas. 649 00:34:06,419 --> 00:34:07,420 Take this. 650 00:34:16,471 --> 00:34:19,182 You've never felt more off your game. 651 00:34:20,308 --> 00:34:22,602 What else is waiting to bite you in the ass? 652 00:34:24,228 --> 00:34:27,273 Might as well see what dark secrets lurk in Bronte's past. 653 00:34:36,199 --> 00:34:39,619 Louise Flannery. Part-time dental hygienist. 654 00:34:39,702 --> 00:34:43,831 Seven years. Okay, boring. Her asshole ex said she stole from him, 655 00:34:43,915 --> 00:34:45,792 but could have just been vindictive. 656 00:34:45,875 --> 00:34:48,628 Her LinkedIn shows a leave of absence before New York. 657 00:34:49,837 --> 00:34:54,967 After a long battle with lung cancer, survived by daughter, Louise, 27. 658 00:34:55,051 --> 00:34:58,346 She lost her mom. Sad. Reasonable. 659 00:34:59,055 --> 00:35:02,016 An out-of-date Goodreads. Good taste. 660 00:35:02,100 --> 00:35:03,935 This you knew. Beck. 661 00:35:04,519 --> 00:35:08,106 Your big revelation's not exactly a "gotcha moment." 662 00:35:08,189 --> 00:35:09,982 Everybody read Beck's book. 663 00:35:10,066 --> 00:35:11,943 Bronte… Louise already told you 664 00:35:12,026 --> 00:35:15,113 she read Sherry and Cary's self-aggrandizing trash. 665 00:35:15,947 --> 00:35:19,534 Either Louise lived a pretty basic life and moved here to chase a dream. 666 00:35:19,617 --> 00:35:23,079 Or… she is using you. 667 00:35:24,247 --> 00:35:25,915 Only one way to find out. 668 00:35:29,001 --> 00:35:30,002 Bronte? 669 00:35:36,259 --> 00:35:40,096 I, uh… I guess I owe you another explanation. 670 00:35:41,264 --> 00:35:43,641 No, no. Not for that asshole's sake. 671 00:35:46,686 --> 00:35:48,104 You know, um… 672 00:35:48,896 --> 00:35:49,981 Clayton's right. 673 00:35:50,606 --> 00:35:54,068 I talk a big game, but I'm a fraud. 674 00:35:55,236 --> 00:35:57,697 I was so desperate when I moved here. 675 00:35:57,780 --> 00:36:01,159 No friends. I burned through my savings. 676 00:36:01,242 --> 00:36:05,580 I actually thought that I would just, like, write some plays 677 00:36:05,663 --> 00:36:08,082 and people would pay to see them. 678 00:36:10,418 --> 00:36:11,418 Delulu. 679 00:36:12,044 --> 00:36:16,048 I, um… I fell for Clayton hard. 680 00:36:16,132 --> 00:36:20,219 And I believed him when he said that he would help me. 681 00:36:21,304 --> 00:36:24,515 And now I owe him a lot of money. 682 00:36:24,599 --> 00:36:27,602 All a gift, of course, until I stopped fucking him. 683 00:36:27,685 --> 00:36:30,605 He's the reason that I… 684 00:36:32,106 --> 00:36:35,735 No, uh, I'm the reason. I… 685 00:36:38,070 --> 00:36:39,071 I lie. 686 00:36:41,073 --> 00:36:44,827 Over and over. Just… I'm just so… 687 00:36:46,204 --> 00:36:47,288 Ashamed. 688 00:36:49,165 --> 00:36:53,044 I know something about wanting to start over and be someone new. 689 00:36:53,544 --> 00:36:56,088 Oh. Seems to have worked out for you. 690 00:36:56,172 --> 00:36:57,548 Yeah, it wasn't easy. 691 00:36:57,632 --> 00:36:59,675 There are days I… I miss the old me. 692 00:37:00,718 --> 00:37:03,304 - When I had less to lose. - Less to lose, yeah. 693 00:37:04,013 --> 00:37:07,850 Well, you weren't just laughed at by a theater full of your peers. 694 00:37:10,061 --> 00:37:12,313 "I want to drown in you"? Fuck. 695 00:37:12,396 --> 00:37:14,899 I thought that shit was so hot when I wrote it. 696 00:37:15,691 --> 00:37:19,654 Now all I picture is, like, a tidal wave of cum. 697 00:37:21,906 --> 00:37:23,866 I don't even know if I wanna be a playwright. 698 00:37:23,950 --> 00:37:24,867 No, no, no. Don't… 699 00:37:24,951 --> 00:37:26,994 Don't let one cum wave stop you. 700 00:37:27,078 --> 00:37:28,287 This is your dream. 701 00:37:28,371 --> 00:37:29,705 It's a dream. 702 00:37:32,208 --> 00:37:33,208 And I, um… 703 00:37:34,043 --> 00:37:35,836 My mom died a few years ago. 704 00:37:36,921 --> 00:37:40,633 I was her sole caretaker for five years. 705 00:37:40,716 --> 00:37:44,553 Five horrible, monotonous years. 706 00:37:46,264 --> 00:37:48,015 And at a certain point, I couldn't… 707 00:37:48,099 --> 00:37:52,228 I couldn't untangle my love from my resentment. 708 00:37:52,311 --> 00:37:53,354 And then she died. 709 00:37:54,814 --> 00:37:58,317 And, turns out, love… 710 00:38:00,444 --> 00:38:02,196 is the only thing that matters. 711 00:38:02,947 --> 00:38:05,616 I'm sorry. That sounds hard. 712 00:38:08,786 --> 00:38:09,912 I just swore to myself 713 00:38:09,996 --> 00:38:13,916 I would never be stuck as one thing ever again. 714 00:38:14,000 --> 00:38:19,380 I just want to live as much and as fast as I can. 715 00:38:19,463 --> 00:38:21,924 Part of me knew what Clayton was like. 716 00:38:22,008 --> 00:38:25,094 And I liked being his wounded bird. 717 00:38:26,846 --> 00:38:29,849 Selfishly, I thought it might get me where I'm going faster. 718 00:38:29,932 --> 00:38:31,517 And there it is. 719 00:38:31,600 --> 00:38:34,228 Your moment to broach the last of your suspicions. 720 00:38:36,105 --> 00:38:39,150 And you knew somewhere deep It was too good to be true 721 00:38:39,233 --> 00:38:41,027 It was too good to be true 722 00:38:41,110 --> 00:38:42,403 But you let yourself be… 723 00:38:42,486 --> 00:38:44,071 But you let yourself be swept 724 00:38:44,655 --> 00:38:45,489 …swept 725 00:38:45,573 --> 00:38:48,701 Because he was the first Strong enough to lift you 726 00:38:49,994 --> 00:38:53,664 Because he was the first 727 00:38:54,749 --> 00:38:57,752 Strong enough to lift you 728 00:38:57,835 --> 00:38:58,835 Guinevere Beck. 729 00:39:02,631 --> 00:39:05,259 - And you know she worked here, right? - Yeah. 730 00:39:06,302 --> 00:39:07,720 Guilty. 731 00:39:07,803 --> 00:39:11,015 You know, of all the abandoned bookstores in New York, 732 00:39:11,098 --> 00:39:13,559 you'd think I just stumbled into Mooney's. 733 00:39:14,518 --> 00:39:18,898 I saw myself in her work when I was younger. 734 00:39:20,900 --> 00:39:22,443 Would you tell me about her? 735 00:39:23,194 --> 00:39:26,197 You don't know what you were expecting, but this is not suspicion. 736 00:39:26,989 --> 00:39:30,618 It's earnest. Curious. A desire to connect. 737 00:39:30,701 --> 00:39:32,620 Well, she was a light. 738 00:39:34,622 --> 00:39:36,082 As beautiful. 739 00:39:37,208 --> 00:39:38,834 Inside and out. 740 00:39:40,628 --> 00:39:43,339 She's a true poet. So much potential. 741 00:39:47,426 --> 00:39:49,470 We dated… briefly. 742 00:39:49,553 --> 00:39:50,596 No way. 743 00:39:52,556 --> 00:39:53,974 It was a tragedy… 744 00:39:56,185 --> 00:39:57,728 …what happened to her. 745 00:39:58,896 --> 00:40:00,356 I've never told anyone this. 746 00:40:01,148 --> 00:40:04,276 I wish I killed Dr. Nicky. 747 00:40:08,322 --> 00:40:10,074 Then maybe she would still be here. 748 00:40:13,994 --> 00:40:16,038 I know when you read my writing, 749 00:40:17,498 --> 00:40:21,293 I know all you saw was murder, an anti-hero with no backstory. 750 00:40:21,377 --> 00:40:25,506 But… now you know that it doesn't come from nowhere. 751 00:40:25,589 --> 00:40:30,010 I wish sometimes I was as strong as I am on the page. 752 00:40:30,970 --> 00:40:31,971 All the time. 753 00:40:33,514 --> 00:40:36,934 If only… life were as tidy as fiction. 754 00:40:38,394 --> 00:40:41,689 A lot of people deserve a little… poetic justice. 755 00:40:41,772 --> 00:40:44,567 Even without all the facts, she gets you. 756 00:40:44,650 --> 00:40:46,193 A far cry from your wife, 757 00:40:46,277 --> 00:40:49,780 insisting you light the most interesting part of yourself on fire. 758 00:40:49,864 --> 00:40:52,575 Well, for what it's worth, Bronte… Louise. 759 00:40:54,785 --> 00:40:57,830 You can trust me… with all of you. 760 00:40:59,832 --> 00:41:02,877 Maybe that's what writing is becoming for me. 761 00:41:03,669 --> 00:41:06,130 Maybe I want what's inside to come out. 762 00:41:07,923 --> 00:41:10,676 To not just be seen, but to be devoured. 763 00:41:12,386 --> 00:41:13,971 And, uh, at home? 764 00:41:15,806 --> 00:41:16,807 Are you? 765 00:41:19,727 --> 00:41:20,936 Devoured? 766 00:41:23,230 --> 00:41:24,231 I'm not. 767 00:41:27,443 --> 00:41:28,611 I should go. 768 00:41:32,531 --> 00:41:34,533 I'm not your trope, you know. 769 00:41:35,201 --> 00:41:39,163 Or, like, the "poor girl" to your "rich guy" or whatever. 770 00:41:39,955 --> 00:41:43,125 Whatever ingenue you're projecting onto me. 771 00:41:43,209 --> 00:41:44,627 - What? - We're adults, Joe. 772 00:41:44,710 --> 00:41:47,963 We can say the quiet part out loud. 773 00:41:48,047 --> 00:41:49,590 I'm a mess. 774 00:41:49,673 --> 00:41:56,180 And I don't think I can handle an affair, as much as I would enjoy myself. 775 00:41:56,263 --> 00:41:57,765 What have you done? 776 00:42:00,476 --> 00:42:03,062 Please don't make me feel like I'm the asshole here. 777 00:42:04,230 --> 00:42:06,690 Oh, no. 778 00:42:06,774 --> 00:42:08,567 I am the asshole. 779 00:42:09,151 --> 00:42:12,571 Because you are right. 780 00:42:12,655 --> 00:42:14,698 Now I see all of you. 781 00:42:15,324 --> 00:42:17,826 The mess, the pain behind the bluster, 782 00:42:17,910 --> 00:42:22,665 the ache to connect, breath shallow, cheeks flush. Is that a hair tuck? 783 00:42:24,166 --> 00:42:25,167 You're scared. 784 00:42:25,960 --> 00:42:30,839 And so am I. Not of the fantasy, of the reality that you could be mine? 785 00:42:32,049 --> 00:42:34,093 Right here, right now. 786 00:42:41,267 --> 00:42:42,434 I should go. 787 00:43:02,871 --> 00:43:04,290 "Retreat, regroup." 788 00:43:04,373 --> 00:43:05,874 Becoming my mantra lately. 789 00:43:05,958 --> 00:43:07,501 What was that? 790 00:43:07,585 --> 00:43:10,212 At minimum, certain urges. Natural, healthy urges. 791 00:43:10,296 --> 00:43:14,425 Not necessarily a thing needing to be dealt with or worried over. 792 00:43:14,508 --> 00:43:15,634 Worked through. 793 00:43:18,304 --> 00:43:21,181 "Sparks." Sure. Yeah, sure. I've missed that. 794 00:43:21,265 --> 00:43:23,767 Damn it, there's a word for… 795 00:43:23,851 --> 00:43:25,853 "Staring into your eyes, 796 00:43:26,437 --> 00:43:28,105 was like finding myself." 797 00:43:28,188 --> 00:43:30,065 "Your hunger pulling me into you." 798 00:43:30,149 --> 00:43:32,651 "Desperate to know what I can do to you." 799 00:43:32,735 --> 00:43:36,238 "For you. And what you could do to me." 800 00:43:36,322 --> 00:43:38,157 So this is where you snuck off to. 801 00:43:39,325 --> 00:43:40,159 Hey. 802 00:43:42,077 --> 00:43:43,829 You can trust me with it. 803 00:43:52,963 --> 00:43:55,174 It's… 804 00:43:55,257 --> 00:43:56,342 It's so wrong. 805 00:43:56,425 --> 00:43:58,761 - I know. I'm sorry. - No. 806 00:44:00,596 --> 00:44:01,805 I like it. 807 00:44:03,724 --> 00:44:04,933 I want more. 808 00:44:15,486 --> 00:44:17,571 I want all of you. 809 00:44:22,534 --> 00:44:23,577 Drown me. 810 00:44:35,047 --> 00:44:37,508 This is the best thing I've written yet. 811 00:44:38,717 --> 00:44:39,718 Or the worst. 812 00:44:40,302 --> 00:44:42,596 Not exactly seeing things clearly right now. 813 00:44:45,557 --> 00:44:47,184 I have a son. 814 00:44:47,851 --> 00:44:49,645 A wife. 815 00:44:50,396 --> 00:44:54,525 And something that's just for me. 816 00:44:55,401 --> 00:44:57,611 Writing. And writing alone. 817 00:44:57,694 --> 00:45:00,114 The page is the safest place to explore my urges, 818 00:45:00,197 --> 00:45:03,075 violent and otherwise without liability or rejection. 819 00:45:03,158 --> 00:45:08,455 You, my employee, can stay in that small part of my brain. 820 00:45:08,539 --> 00:45:12,126 And if you can embrace all of me, maybe Kate can too. 821 00:45:26,640 --> 00:45:27,640 No, thanks. 822 00:45:28,684 --> 00:45:30,477 All right. 823 00:45:30,561 --> 00:45:32,271 Did you speak to Maddie today? 824 00:45:32,354 --> 00:45:33,772 Shit. She suspects. 825 00:45:33,856 --> 00:45:36,108 It's almost like I've been acting suspicious. 826 00:45:36,191 --> 00:45:39,153 No. Why… Oh, my… my voicemail. 827 00:45:39,236 --> 00:45:41,321 A part of me wants to tell her. 828 00:45:41,405 --> 00:45:43,240 Maybe she'd understand. Help fix it. 829 00:45:43,323 --> 00:45:45,951 As you would say, "delulu." 830 00:45:46,034 --> 00:45:47,494 I'm sorry. I… 831 00:45:49,580 --> 00:45:52,291 tried to dig up some scandal on your sisters by myself. 832 00:45:52,374 --> 00:45:54,293 It was harmless, but I should have known better. 833 00:45:54,376 --> 00:45:57,421 Nothing of substance ever comes from a celebrity subreddit. 834 00:45:57,504 --> 00:46:00,382 Besides, seems like you handled Reagan well enough on your own. 835 00:46:05,846 --> 00:46:08,932 You know, I do want to work these things out together. 836 00:46:09,850 --> 00:46:10,851 Yeah? 837 00:46:12,227 --> 00:46:14,646 Then why push me away? 838 00:46:18,233 --> 00:46:20,486 I cannot be some… 839 00:46:23,071 --> 00:46:24,990 black-hearted Lady Macbeth. 840 00:46:25,657 --> 00:46:30,537 Since you, um… Since we did the thing, I can't sleep. 841 00:46:30,621 --> 00:46:33,832 I lie awake. 842 00:46:33,916 --> 00:46:35,834 Paralyzed. 843 00:46:35,918 --> 00:46:40,088 Just replaying, searching for ways it could have ended differently. 844 00:46:40,172 --> 00:46:45,177 If I do nod off, the… the nightmares are… horrifying. 845 00:46:45,969 --> 00:46:48,639 To be fair, that sounds exactly like Lady Macbeth. 846 00:46:48,722 --> 00:46:51,183 Damn. I mean, I'm serious. 847 00:46:51,808 --> 00:46:52,809 I know. 848 00:46:53,519 --> 00:46:57,314 There was a time when I could read your mind. 849 00:46:59,233 --> 00:47:01,485 And I don't know when that changed. 850 00:47:03,237 --> 00:47:04,237 Joe… 851 00:47:05,948 --> 00:47:07,616 Help me understand. 852 00:47:09,243 --> 00:47:12,287 Why are you not suffering the way I am? 853 00:47:16,416 --> 00:47:19,336 Because I stopped feeling guilty about this part of myself. 854 00:47:20,212 --> 00:47:21,463 When we left London. 855 00:47:22,089 --> 00:47:25,175 You've helped me play nice for three years and it's been fine. 856 00:47:25,259 --> 00:47:27,094 But I need a purpose. 857 00:47:29,346 --> 00:47:30,597 I need a purpose, Kate. 858 00:47:31,390 --> 00:47:33,267 And when I can protect you 859 00:47:33,850 --> 00:47:35,143 and protect Henry… 860 00:47:35,227 --> 00:47:39,565 I feel not even remotely guilty. 861 00:47:39,648 --> 00:47:41,483 In fact, I'm starting to think it's 862 00:47:42,609 --> 00:47:44,903 what makes me special. 863 00:47:47,197 --> 00:47:50,492 And when you look at me like that, it's painful 864 00:47:51,827 --> 00:47:53,745 to be so misunderstood. 865 00:47:53,829 --> 00:47:55,414 You read my pages and recoiled. 866 00:47:55,497 --> 00:47:58,292 That part of me isn't scary. It's romantic. 867 00:47:58,375 --> 00:48:01,795 Because it's not random, and it's… it's actually not bloodthirsty. 868 00:48:02,963 --> 00:48:03,964 It's for you. 869 00:48:06,842 --> 00:48:07,843 I don't want that. 870 00:48:14,558 --> 00:48:17,144 I have to think that part of you does. 871 00:48:17,227 --> 00:48:19,980 Why did you cover up so much of my past? 872 00:48:20,063 --> 00:48:22,024 Why would you send me after Bob? 873 00:48:22,107 --> 00:48:23,817 Kate, I married a queen. 874 00:48:23,900 --> 00:48:26,028 Fierce and powerful. Not to be fucked with. 875 00:48:26,111 --> 00:48:28,113 And I know that person is still inside of you. 876 00:48:28,196 --> 00:48:29,781 Let me be your knight. 877 00:48:29,865 --> 00:48:31,283 I need to be of service. 878 00:48:31,366 --> 00:48:35,245 Let me help you make the world better. Please. 879 00:48:38,624 --> 00:48:40,375 You can help me. 880 00:48:42,377 --> 00:48:44,212 Just any way, but that. 881 00:49:18,955 --> 00:49:22,042 I'm gonna have a vulnerability hangover in the morning. 882 00:49:22,125 --> 00:49:27,130 But you, Bronte, have clarified what's missing in my marriage. 883 00:49:27,214 --> 00:49:29,675 You're sparkly. Inspiring. 884 00:49:29,758 --> 00:49:33,303 And there's a lot I'd be willing to do for you. 885 00:49:33,387 --> 00:49:35,722 Maybe you'd appreciate a little protecting. 886 00:49:47,734 --> 00:49:48,568 Um… 887 00:49:48,652 --> 00:49:49,736 - Maddie? - I… 888 00:49:49,820 --> 00:49:52,447 What the fuck is going on? Is this old? It says "live." 889 00:49:52,531 --> 00:49:57,994 I wanted to get ahead of the rumors that may be circling. 890 00:49:58,787 --> 00:49:59,996 Uh… 891 00:50:00,080 --> 00:50:01,080 It's true. 892 00:50:02,040 --> 00:50:03,834 I messed up… 893 00:50:03,917 --> 00:50:06,086 …with my sister's husband. 894 00:50:06,169 --> 00:50:07,963 Holy shit, that is Reagan. 895 00:50:08,922 --> 00:50:09,923 Are you seeing this? 896 00:50:10,006 --> 00:50:12,551 And I feel the most remorse 897 00:50:12,634 --> 00:50:18,098 a jealous, cheating whore could possibly feel. 898 00:50:18,181 --> 00:50:20,392 Kate thought she and Reagan had reached a détente, 899 00:50:20,475 --> 00:50:22,185 but clearly Reagan's still plotting. 900 00:50:22,269 --> 00:50:24,229 Oh, my God, someone needs to stop her. 901 00:50:24,312 --> 00:50:28,066 Her impersonation is even fooling her own sister. That's possible? 902 00:50:28,150 --> 00:50:33,530 I will be ceding my board voting capacity in absentia 903 00:50:33,613 --> 00:50:36,533 to my sister, Reagan. Immediately. 904 00:50:36,616 --> 00:50:37,784 Incredible. 905 00:50:37,868 --> 00:50:39,619 It's actually brilliant. 906 00:50:39,703 --> 00:50:43,206 Oh, fuck. Fuck, I'm gonna lose control of the board. 907 00:50:44,791 --> 00:50:48,378 Oh, God, not to mention Teddy's vote. I'm gonna have to make some calls. 908 00:50:48,462 --> 00:50:51,631 I couldn't give a shit about board romantics, but this is gold. 909 00:50:51,715 --> 00:50:53,759 I'm no moron, I'm a genius. 910 00:50:53,842 --> 00:50:57,679 Turns out Reagan is the inspiration I've been looking for this whole time. 911 00:50:57,763 --> 00:51:00,515 I finally know how the story needs to go. 912 00:51:00,599 --> 00:51:06,146 With any luck, imposter syndrome is gonna be my salvation. 913 00:51:06,229 --> 00:51:10,025 How would you like to become your sister? 65728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.