All language subtitles for You S05E02 - Blood Will Have Blood (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,038 --> 00:00:13,038 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:13,038 --> 00:00:18,038 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:18,038 --> 00:00:19,456 [Joe] Previously on You... 4 00:00:19,457 --> 00:00:22,917 You're back in the greatest city in the world. 5 00:00:22,918 --> 00:00:26,171 All thanks to the one person who could make it possible. 6 00:00:26,172 --> 00:00:29,215 Forbes... brewing up some kind of a hit piece about Kate. 7 00:00:29,216 --> 00:00:30,133 It's impossible. 8 00:00:30,134 --> 00:00:33,762 Bob's calling a no-confidence vote and he has your sisters on board. 9 00:00:33,763 --> 00:00:35,138 Your daddy put you in that seat 10 00:00:35,139 --> 00:00:37,724 because he thought you had what it takes to run things. 11 00:00:37,725 --> 00:00:40,226 But instead you came back from London dulled, 12 00:00:40,227 --> 00:00:42,771 with a simp of a husband and a fucking kid. 13 00:00:42,772 --> 00:00:45,523 - [scoffing] He knows. About Rhys. - [Joe] Fuck. 14 00:00:45,524 --> 00:00:47,108 He'll find out it was you who did it. 15 00:00:47,109 --> 00:00:48,693 But if this gets out, what we did... 16 00:00:48,694 --> 00:00:50,528 It's him, or us. 17 00:00:50,529 --> 00:00:51,821 What are you saying? 18 00:00:51,822 --> 00:00:53,281 You know what I'm saying. 19 00:00:53,282 --> 00:00:55,325 [Joe] The bastard thought he could come for you. 20 00:00:55,326 --> 00:00:56,826 How dare you! Stop-- 21 00:00:56,827 --> 00:01:01,247 [Joe] You've missed this. You feel so fucking alive. 22 00:01:01,248 --> 00:01:04,459 Wait, I know you. You're Prince Charming. Joe... Goldberg, right? 23 00:01:04,460 --> 00:01:06,086 - What's your name? - Bronte. 24 00:01:06,087 --> 00:01:09,090 - How would you like to work here, Bronte? - I would love that. [chuckles] 25 00:01:11,967 --> 00:01:13,885 [soft contemplative music playing] 26 00:01:13,886 --> 00:01:16,137 [Joe] Hello, you. 27 00:01:16,138 --> 00:01:18,473 For years you've hidden a part of yourself, 28 00:01:18,474 --> 00:01:21,768 scared to jeopardize your perfect life. 29 00:01:21,769 --> 00:01:24,062 But after breaking the seal with Bob, 30 00:01:24,063 --> 00:01:26,232 - life feels different. - [Bob shouts] 31 00:01:27,358 --> 00:01:29,901 [Joe] Because you protected the person you love. 32 00:01:29,902 --> 00:01:32,654 - Finally you feel like you again. - [Bob choking] 33 00:01:32,655 --> 00:01:34,864 [Joe] You thought that to live happily ever after 34 00:01:34,865 --> 00:01:36,699 you had to bury your old self, 35 00:01:36,700 --> 00:01:38,326 that love and acceptance 36 00:01:38,327 --> 00:01:40,662 - weren't given to the bloodthirsty. - [exhales] 37 00:01:40,663 --> 00:01:43,039 But, like the vampire, Louis, 38 00:01:43,040 --> 00:01:47,210 you've learned that sometimes blood is the path 39 00:01:47,211 --> 00:01:50,630 to a richer, realer existence. 40 00:01:50,631 --> 00:01:52,966 It's more than a fresh start. 41 00:01:52,967 --> 00:01:55,302 It's a resurrection. 42 00:01:56,512 --> 00:01:58,805 And it feels fantastic. 43 00:01:58,806 --> 00:02:01,225 [low dramatic music playing] 44 00:02:07,648 --> 00:02:09,650 [mellow music playing] 45 00:02:12,945 --> 00:02:15,321 {\an8}[Joe] You've never seen your wife so relaxed. 46 00:02:15,322 --> 00:02:17,490 {\an8}No more 6:00 a.m. check-ins from Bob. 47 00:02:17,491 --> 00:02:20,451 {\an8}All because you helped her crush the insurrection. 48 00:02:20,452 --> 00:02:22,537 {\an8}- [liquid pouring] - [cutlery clatters] 49 00:02:22,538 --> 00:02:25,456 {\an8}- [news playing indistinctly] - Breakfast burritos again? 50 00:02:25,457 --> 00:02:27,167 {\an8}They're so good, Mom. 51 00:02:27,168 --> 00:02:28,793 {\an8}[music fades] 52 00:02:28,794 --> 00:02:31,963 {\an8}- They look rather greasy. - You say that like it's a bad thing. 53 00:02:31,964 --> 00:02:33,339 {\an8}[Kate chuckles softly] 54 00:02:33,340 --> 00:02:37,010 {\an8}Oh, my Good Lord. In a few years, I won't be able to tell you two apart. 55 00:02:37,011 --> 00:02:38,761 {\an8}[Henry] Can we go to a museum today? 56 00:02:38,762 --> 00:02:42,223 {\an8}What about school? I thought you were gonna ace that spelling test, right? 57 00:02:42,224 --> 00:02:45,351 {\an8}I know, but I really want to see the piranha exhibit. 58 00:02:45,352 --> 00:02:49,064 Maybe this weekend, bub, okay? Go, brush your teeth. 59 00:02:52,318 --> 00:02:53,693 Wonder what that was about? 60 00:02:53,694 --> 00:02:56,238 {\an8}I think he just wants to spend more time with you. 61 00:02:57,323 --> 00:02:58,574 {\an8}Like father, like son. 62 00:02:59,199 --> 00:03:00,074 {\an8}- Oh, really? - Hmm. 63 00:03:00,075 --> 00:03:01,160 Well, that's nice. 64 00:03:02,369 --> 00:03:03,369 Mmm, you smell good. 65 00:03:03,370 --> 00:03:04,370 - Do I? - Hmm. 66 00:03:04,371 --> 00:03:06,873 - What's gotten into you this morning? - It's the burrito. 67 00:03:06,874 --> 00:03:07,957 [chuckling] Oh, my gosh. 68 00:03:07,958 --> 00:03:11,169 {\an8}[newscaster] ...sending shockwaves to the New York corporate world and beyond. 69 00:03:11,170 --> 00:03:13,713 - [volume increases] - Remembering Robert "Buffalo Bob" Cain, 70 00:03:13,714 --> 00:03:16,424 one week after we lost the Texas Cowboy magnate. 71 00:03:16,425 --> 00:03:18,134 [pensive music playing] 72 00:03:18,135 --> 00:03:19,637 [remote control clatters] 73 00:03:20,596 --> 00:03:21,472 You okay? 74 00:03:23,223 --> 00:03:25,142 {\an8}I just can't help, uh, but worry. 75 00:03:26,352 --> 00:03:27,353 {\an8}I told you. 76 00:03:28,604 --> 00:03:29,604 {\an8}I was careful. 77 00:03:29,605 --> 00:03:33,316 {\an8}You can't blame her for being paranoid. She's not used to this. 78 00:03:33,317 --> 00:03:35,818 {\an8}What about those pages I read? You've destroyed them, right? 79 00:03:35,819 --> 00:03:38,197 {\an8}Along with all your other writing. 80 00:03:38,781 --> 00:03:39,656 {\an8}All? 81 00:03:39,657 --> 00:03:42,200 {\an8}You wrote about murdering a man who ended up dead. 82 00:03:42,201 --> 00:03:45,578 {\an8}Those pages and all your other murder fiction 83 00:03:45,579 --> 00:03:47,038 {\an8}can't see the light of day. 84 00:03:47,039 --> 00:03:48,414 {\an8}Promise me you'll burn them. 85 00:03:48,415 --> 00:03:49,999 {\an8}[Joe] Her concern's valid. 86 00:03:50,000 --> 00:03:52,252 {\an8}But your musings deserve better than a fire, 87 00:03:52,253 --> 00:03:53,962 {\an8}especially when you've locked them away. 88 00:03:53,963 --> 00:03:55,255 {\an8}A secret just for you. 89 00:03:55,256 --> 00:03:56,173 {\an8}Of course. 90 00:03:58,425 --> 00:03:59,259 Thank you. 91 00:03:59,260 --> 00:04:01,344 ["On the Run" by Glass Animals playing] 92 00:04:01,345 --> 00:04:04,640 โ™ช I swear that I try, swear that I try โ™ช 93 00:04:05,140 --> 00:04:07,183 โ™ช Just to get it all the right way โ™ช 94 00:04:07,184 --> 00:04:08,977 - [shop bell tinkles] - [horn honks] 95 00:04:08,978 --> 00:04:11,479 - [door closes] - Uh, what is that? 96 00:04:11,480 --> 00:04:13,356 {\an8}Isn't it gorgeous? 97 00:04:13,357 --> 00:04:14,774 {\an8}I found it on the street. 98 00:04:14,775 --> 00:04:16,150 {\an8}Can you believe that? 99 00:04:16,151 --> 00:04:19,362 {\an8}I think it's giving, like, Edgar Allan Poe post-menty-B, 100 00:04:19,363 --> 00:04:21,990 {\an8}which I think could actually be its own subgenre 101 00:04:21,991 --> 00:04:23,908 {\an8}of cottage-core e-boy maximalism. 102 00:04:23,909 --> 00:04:25,702 {\an8}I have no idea what you just said, 103 00:04:25,703 --> 00:04:28,705 {\an8}but this... No, that's not coming any further. I'm sorry. 104 00:04:28,706 --> 00:04:29,664 {\an8}Come on! It just... 105 00:04:29,665 --> 00:04:31,666 {\an8}- It needs a light wipe-down. - Ah! 106 00:04:31,667 --> 00:04:33,835 {\an8}A light... Have you heard of bedbugs? 107 00:04:33,836 --> 00:04:35,753 {\an8}Oh! Okay. 108 00:04:35,754 --> 00:04:39,007 {\an8}Is the rich guy afraid of things other people have touched? 109 00:04:39,008 --> 00:04:40,341 {\an8}[Joe] Is she flirting? 110 00:04:40,342 --> 00:04:42,302 {\an8}This is literally a used bookstore. 111 00:04:42,303 --> 00:04:44,470 {\an8}[chuckles] Books don't count. 112 00:04:44,471 --> 00:04:48,599 {\an8}Not since Warren Buffett wrote that books are one of the best investments 113 00:04:48,600 --> 00:04:50,685 {\an8}outside of stocks, property and art. 114 00:04:50,686 --> 00:04:51,978 {\an8}- So she's a playwright... - Hmm. 115 00:04:51,979 --> 00:04:54,439 {\an8}...who reads the Financial Times as well as Ibsen. 116 00:04:54,440 --> 00:04:56,274 {\an8}It's very impressive. 117 00:04:56,275 --> 00:04:57,817 {\an8}Are you flirting? 118 00:04:57,818 --> 00:05:01,863 {\an8}She also reads fairy smut, so... Gotta keep my portfolio diversified. 119 00:05:01,864 --> 00:05:03,281 {\an8}[Joe] Definitely flirting. 120 00:05:03,282 --> 00:05:06,409 {\an8}[inhales] Plus, I think if I'm going to be working here, 121 00:05:06,410 --> 00:05:08,369 {\an8}I need to learn to sell to your kind of people. 122 00:05:08,370 --> 00:05:10,371 What do you mean, "my kind of people"? 123 00:05:10,372 --> 00:05:13,499 [chuckles] You know, rich folks. 124 00:05:13,500 --> 00:05:16,711 You know, I saw a picture of you in The Cut 125 00:05:16,712 --> 00:05:21,507 {\an8}at a charity dinner where a plate cost more than my kidneys. 126 00:05:21,508 --> 00:05:25,219 And you were sat next to the Prince of... [clicks tongue] 127 00:05:25,220 --> 00:05:26,388 [Joe] Hmm. 128 00:05:27,014 --> 00:05:28,097 - Denmark. - Right. 129 00:05:28,098 --> 00:05:30,642 The Prince of Denmark. 130 00:05:32,269 --> 00:05:37,523 {\an8}So, why aren't you gallivanting through Copenhagen? 131 00:05:37,524 --> 00:05:39,276 What are you doing here? 132 00:05:41,570 --> 00:05:43,571 - Inventory. - [Bronte] Huh. 133 00:05:43,572 --> 00:05:45,491 [distant siren wailing] 134 00:05:47,618 --> 00:05:50,913 {\an8}I just didn't expect you to be around. 135 00:05:51,622 --> 00:05:53,289 Isn't this place a tax write-off? 136 00:05:53,290 --> 00:05:55,084 I actually worked here for years. 137 00:05:55,918 --> 00:05:59,462 Oh. To seem more interesting while attending Columbia? 138 00:05:59,463 --> 00:06:01,547 I didn't go to college. I was here making a living. 139 00:06:01,548 --> 00:06:03,174 Well, then you should know 140 00:06:03,175 --> 00:06:06,553 that you can't afford rent in this city on my paycheck. [chuckles] 141 00:06:07,304 --> 00:06:08,846 But who needs central heating 142 00:06:08,847 --> 00:06:12,142 when you have Lady Chatterley's Lover to keep you warm? 143 00:06:13,310 --> 00:06:16,395 You're... You're not still sleeping here, are you? 144 00:06:16,396 --> 00:06:18,482 [inhales] Uh... 145 00:06:19,691 --> 00:06:20,942 Sometimes. [chuckles] 146 00:06:20,943 --> 00:06:22,735 It's temporary. I just... 147 00:06:22,736 --> 00:06:25,613 I was staying with an ex and it was bad vibes. 148 00:06:25,614 --> 00:06:28,700 Would five bucks more an hour help pay for your own place? 149 00:06:30,536 --> 00:06:33,913 Wow. [chuckles] You really have no idea, do you? 150 00:06:33,914 --> 00:06:36,415 - [Joe] Okay. I get it. - Mm-hmm. 151 00:06:36,416 --> 00:06:39,044 I get it, I do. You think that I'm not real people. 152 00:06:40,671 --> 00:06:42,046 But I am. So how's this? 153 00:06:42,047 --> 00:06:43,548 Eight dollars more per hour, 154 00:06:43,549 --> 00:06:47,218 and that's officially, like, three times more than I ever made here. 155 00:06:47,219 --> 00:06:49,846 You can't just throw money at everything, Joe. 156 00:06:49,847 --> 00:06:51,264 I'm not a charity case. 157 00:06:51,265 --> 00:06:52,432 [Joe] Hmm. 158 00:06:53,183 --> 00:06:54,392 No. Of course not. No... 159 00:06:54,393 --> 00:06:57,812 [laughing] I'm just giving you shit. I will always take your money. 160 00:06:57,813 --> 00:07:01,899 [Joe] How can someone be so frustrating and utterly captivating at once? 161 00:07:01,900 --> 00:07:04,318 Flirting is fine. Flirting is safe. 162 00:07:04,319 --> 00:07:08,114 Like your writing, it's a healthy place to put things, rather than... 163 00:07:08,115 --> 00:07:10,534 This bookshelf, did you... Did you move that? 164 00:07:11,577 --> 00:07:15,079 Oh, yeah. I was sweeping earlier and it was kind of in my way. 165 00:07:15,080 --> 00:07:17,540 - [suspenseful music playing] - What's in there? 166 00:07:17,541 --> 00:07:20,209 Guaranteed tetanus shot. It's just some old storage, 167 00:07:20,210 --> 00:07:23,881 but it's a little bit dangerous. So... stay out. 168 00:07:24,882 --> 00:07:26,632 - Okay. - [book thuds] 169 00:07:26,633 --> 00:07:27,885 Whatever you say, boss. 170 00:07:33,849 --> 00:07:35,641 [cell phone ringing] 171 00:07:35,642 --> 00:07:36,977 [music fades] 172 00:07:37,561 --> 00:07:39,061 "The Baisley School." 173 00:07:39,062 --> 00:07:41,439 Isn't that place more expensive than Yale? 174 00:07:41,440 --> 00:07:42,607 So real people. 175 00:07:42,608 --> 00:07:43,525 Hello? 176 00:07:46,195 --> 00:07:48,571 Whoa, whoa. What do you mean "an incident"? 177 00:07:48,572 --> 00:07:50,657 [indistinct chatter] 178 00:07:51,658 --> 00:07:54,076 - Joe. - Hey, Henry got in a fight? 179 00:07:54,077 --> 00:07:57,497 Wait until I get my hands on the little shit who messed with him. 180 00:07:57,498 --> 00:07:58,998 [children chattering] 181 00:07:58,999 --> 00:08:00,167 There he is. 182 00:08:02,044 --> 00:08:03,878 Oh, why is Henry talking to a cop? 183 00:08:03,879 --> 00:08:05,588 Because Henry is a monster. 184 00:08:05,589 --> 00:08:08,090 Reagan. Oh, my God. What happened? 185 00:08:08,091 --> 00:08:10,552 He broke my daughter's nose. 186 00:08:12,429 --> 00:08:15,556 Gretchen claims that the attack was completely unprovoked 187 00:08:15,557 --> 00:08:18,601 and Henry's refusing to tell his side of the story. 188 00:08:18,602 --> 00:08:22,980 Which is normal when a child is grappling with shame around their actions. 189 00:08:22,981 --> 00:08:25,191 Was it really necessary to call the police? 190 00:08:25,192 --> 00:08:27,611 Look, that was Gretchen's parents' call. 191 00:08:29,571 --> 00:08:32,406 Dr. Val, this is... [sighs] This is very unlike Henry. 192 00:08:32,407 --> 00:08:35,244 He didn't wanna go to school today, which is really odd. 193 00:08:36,328 --> 00:08:39,705 Something must have happened. He would never do this without a reason. 194 00:08:39,706 --> 00:08:40,998 [Dr. Val] That might be true. 195 00:08:40,999 --> 00:08:45,920 But here at Baisley, we have a zero tolerance for violence policy. 196 00:08:45,921 --> 00:08:48,214 [inhales] I'm here to give a clinical opinion 197 00:08:48,215 --> 00:08:50,801 so the school can decide the best course of action. 198 00:08:51,635 --> 00:08:55,388 Now, I would love to get a sense of Henry's history, if you don't mind. 199 00:08:55,389 --> 00:08:56,347 Yeah. 200 00:08:56,348 --> 00:08:59,809 Now, has Henry ever exhibited violent behavior before? 201 00:08:59,810 --> 00:09:01,018 - Never, no. - No. 202 00:09:01,019 --> 00:09:03,145 What about his early development? 203 00:09:03,146 --> 00:09:05,690 Henry's earliest years weren't the most stable. 204 00:09:05,691 --> 00:09:10,653 [hesitates] Yes, and we can assure you that his home life is very stable now. 205 00:09:10,654 --> 00:09:14,740 Instability in those first few years have long-term effects. 206 00:09:14,741 --> 00:09:18,077 Can we stay in the present? We don't know what happened yet. 207 00:09:18,078 --> 00:09:22,541 Well, we do know that your son punched a little girl, Mr. Goldberg. 208 00:09:23,166 --> 00:09:26,210 And now that he has exhibited signs of violence, we need to figure out-- 209 00:09:26,211 --> 00:09:27,837 This is one out-of-character incident. 210 00:09:27,838 --> 00:09:30,674 My son isn't violent. Our son isn't violent. [chuckles] 211 00:09:32,217 --> 00:09:34,344 I'm picking up on a little resistance here. 212 00:09:35,220 --> 00:09:37,681 Now, I would never dare to presume, 213 00:09:38,599 --> 00:09:43,686 but did you experience violence as a child? 214 00:09:43,687 --> 00:09:45,521 [suspenseful music playing] 215 00:09:45,522 --> 00:09:47,773 - [Sandy] Stop! Get off of me! - [slaps] 216 00:09:47,774 --> 00:09:48,733 No. 217 00:09:48,734 --> 00:09:52,653 - Or perhaps you acted out yourself? - [gunshot echoes] 218 00:09:52,654 --> 00:09:55,448 Why are we talking about me? If you're reading resistance, 219 00:09:55,449 --> 00:09:58,701 it's because I don't like the idea of my son being classified as violent 220 00:09:58,702 --> 00:10:00,328 after one incident. 221 00:10:00,329 --> 00:10:01,996 Sounds like I'm striking a chord. 222 00:10:01,997 --> 00:10:05,207 Look, I just want to know what happened. 223 00:10:05,208 --> 00:10:08,295 It doesn't make sense that Henry would do this. 224 00:10:09,212 --> 00:10:12,341 Of course. And we will investigate. 225 00:10:13,133 --> 00:10:16,136 But in the meantime, we're going to have to suspend him. 226 00:10:16,678 --> 00:10:19,556 [inhales] And if Reagan decides to press charges, 227 00:10:20,182 --> 00:10:22,976 we'll have no choice but to expel Henry. 228 00:10:25,687 --> 00:10:26,646 [music fades] 229 00:10:26,647 --> 00:10:29,273 - [horn blares outside] - [man shouting indistinctly] 230 00:10:29,274 --> 00:10:32,194 - [distant siren wailing] - [box thuds] 231 00:10:32,819 --> 00:10:34,237 [sighs] 232 00:10:35,906 --> 00:10:37,908 [suspenseful music playing] 233 00:10:47,000 --> 00:10:48,210 [grunting] 234 00:10:58,512 --> 00:11:00,680 [man on video] Apply a little tension to the cylinder. 235 00:11:00,681 --> 00:11:04,100 Now, align the first safety pin on the bottom part of the keyhole, 236 00:11:04,101 --> 00:11:08,437 and then align the second safety pin in order to lift the pins inside, 237 00:11:08,438 --> 00:11:11,232 so that the upper pin is above the shear line. 238 00:11:11,233 --> 00:11:15,444 Keeping a little tension on the cylinder will keep the pins from falling back down. 239 00:11:15,445 --> 00:11:16,904 That's important. Also, be careful 240 00:11:16,905 --> 00:11:18,697 - not to put the lower pins... - [lock clicks] 241 00:11:18,698 --> 00:11:20,908 ...above the shear line as this will also... 242 00:11:20,909 --> 00:11:22,868 - [door creaking] - Shit. 243 00:11:22,869 --> 00:11:26,414 - [shop bell tinkling] - Welcome to Mooney's. Pretty cool, right? 244 00:11:26,415 --> 00:11:28,417 Hey, Bronte? You here? 245 00:11:30,043 --> 00:11:31,460 [Henry] Ooh! A ladder! 246 00:11:31,461 --> 00:11:34,213 [Joe] Yeah. Yeah, just be careful, because it moves. 247 00:11:34,214 --> 00:11:35,465 All right? So... 248 00:11:36,758 --> 00:11:38,385 Bronte? Where are you? 249 00:11:39,845 --> 00:11:42,347 Oh. Hey. Thought I heard something. 250 00:11:43,140 --> 00:11:44,932 Who is this lady-killer? 251 00:11:44,933 --> 00:11:46,684 [Joe] Unfortunate turn of phrase. 252 00:11:46,685 --> 00:11:49,603 This is Henry. Henry, meet Bronte. 253 00:11:49,604 --> 00:11:51,814 Oh! Hi, Henry. 254 00:11:51,815 --> 00:11:54,109 [inhales] Whatcha reading? What do you got? 255 00:11:54,609 --> 00:11:57,570 Oh! The Hobbit. That's nice. 256 00:11:57,571 --> 00:12:00,030 Who's your favorite character? And why is it Smaug? 257 00:12:00,031 --> 00:12:01,490 What? Thorin all the way. 258 00:12:01,491 --> 00:12:04,743 Okay. You always root for the good guys, huh? 259 00:12:04,744 --> 00:12:08,415 That is noble of you. But, uh, I prefer the baddies myself. 260 00:12:09,791 --> 00:12:15,087 [Joe] Was that for you? Are you a baddie? Not... Not in front of the kid. 261 00:12:15,088 --> 00:12:16,172 Uh, no school today? 262 00:12:16,173 --> 00:12:18,133 [clicks tongue] Oh, well... 263 00:12:18,800 --> 00:12:19,718 I got suspended. 264 00:12:20,594 --> 00:12:22,846 [chuckles] Okay, so he is a baddie. 265 00:12:23,513 --> 00:12:25,764 [soft whimsical music playing] 266 00:12:25,765 --> 00:12:28,225 That's... terrible. 267 00:12:28,226 --> 00:12:30,561 Uh... That's bad, Henry. 268 00:12:30,562 --> 00:12:33,482 [inhales] I'll, uh... I'll let you guys... 269 00:12:34,065 --> 00:12:35,733 Leave you to it. Um... 270 00:12:35,734 --> 00:12:38,236 I'm gonna go back to what I was doing. Right... 271 00:12:38,862 --> 00:12:40,864 [distant siren wailing] 272 00:12:43,241 --> 00:12:44,868 [sighs] Hey, bub. 273 00:12:46,286 --> 00:12:48,787 Do you understand why you were suspended? 274 00:12:48,788 --> 00:12:50,915 Yes, because I hit Gretchen. 275 00:12:50,916 --> 00:12:52,124 I know it was wrong. 276 00:12:52,125 --> 00:12:55,211 [Joe] You've taught him well, instilled morals, not violence. 277 00:12:55,212 --> 00:12:58,547 He's a nice boy who made a mistake and deeply regrets it. 278 00:12:58,548 --> 00:13:01,259 Can you tell me what happened? 279 00:13:02,886 --> 00:13:06,013 It's okay. I won't be upset. You can tell me. 280 00:13:06,014 --> 00:13:08,057 She said my mom was a killer. 281 00:13:08,058 --> 00:13:09,684 [Joe] What the fuck? 282 00:13:10,477 --> 00:13:13,896 I called her a liar, but she said she heard her mom talking about it. 283 00:13:13,897 --> 00:13:17,358 [Joe] Fucking Reagan carelessly exposing Henry's birth mother, Love, 284 00:13:17,359 --> 00:13:19,193 in front of her bigmouth daughter. 285 00:13:19,194 --> 00:13:21,488 Henry, I'm sorry that she said that to you. 286 00:13:22,697 --> 00:13:24,990 Is it true, what Gretchen said? 287 00:13:24,991 --> 00:13:27,660 [Joe] Here's the conversation you've been dreading for years. 288 00:13:27,661 --> 00:13:29,119 Honesty is the best policy, 289 00:13:29,120 --> 00:13:30,788 but you too were once a kid 290 00:13:30,789 --> 00:13:33,165 who was introduced to the concept of murder too soon. 291 00:13:33,166 --> 00:13:35,710 He's never gonna hurt us again. 292 00:13:36,294 --> 00:13:38,295 [Joe] You'll tell him the truth one day. 293 00:13:38,296 --> 00:13:40,381 For now, you'd rather preserve your son's innocence 294 00:13:40,382 --> 00:13:41,674 for as long as possible. 295 00:13:41,675 --> 00:13:44,094 Your first mom loved you so much, 296 00:13:45,303 --> 00:13:48,223 and she was very sick, which is why she isn't here with us. 297 00:13:49,307 --> 00:13:50,433 Right? 298 00:13:51,560 --> 00:13:54,563 But, no, what Gretchen said isn't true. 299 00:13:58,233 --> 00:14:01,319 All right, bub, you can go upstairs. No screens, though, okay? 300 00:14:02,654 --> 00:14:04,656 [elevator doors close] 301 00:14:06,032 --> 00:14:07,659 [sighs] 302 00:14:09,369 --> 00:14:11,371 Oh! What is this for? 303 00:14:12,247 --> 00:14:15,082 [Kate] I've invited Reagan and Harrison over for dinner. 304 00:14:15,083 --> 00:14:17,209 - What? - She's telling everyone about Henry. 305 00:14:17,210 --> 00:14:18,210 I had to act fast. 306 00:14:18,211 --> 00:14:19,211 Oh, fuck. 307 00:14:19,212 --> 00:14:23,173 We need to make peace tonight before she decides to press charges. 308 00:14:23,174 --> 00:14:24,884 [Joe] Kate thinks she can appease Reagan, 309 00:14:24,885 --> 00:14:27,052 but you know you can't negotiate with a terrorist. 310 00:14:27,053 --> 00:14:29,305 [Kate] She'll be lobbing grenades all night. 311 00:14:29,306 --> 00:14:31,515 But if it diffuses even some of her rage, 312 00:14:31,516 --> 00:14:32,684 it will be worth it. 313 00:14:33,727 --> 00:14:36,020 I really need you on my side tonight. 314 00:14:36,021 --> 00:14:37,855 [cutlery clinking] 315 00:14:37,856 --> 00:14:41,483 Laura, can you just give us one moment? Thank you so much. 316 00:14:41,484 --> 00:14:42,611 Yeah, I'm sorry. 317 00:14:48,909 --> 00:14:50,911 [soft contemplative music playing] 318 00:14:52,203 --> 00:14:53,996 If this is what you want, sure, 319 00:14:53,997 --> 00:14:56,916 but you need to know that Reagan is the reason Henry punched Gretchen. 320 00:14:56,917 --> 00:15:00,169 She was telling kids at school Henry's birth mom was a murderer. 321 00:15:00,170 --> 00:15:02,671 Apparently, she heard Reagan say it. 322 00:15:02,672 --> 00:15:05,382 Christ. Poor Henry. 323 00:15:05,383 --> 00:15:08,720 I can't believe Reagan would talk about that in front of a child. 324 00:15:09,846 --> 00:15:11,722 We need a game plan for tonight. 325 00:15:11,723 --> 00:15:13,849 [Joe] There's always a meat grinder. 326 00:15:13,850 --> 00:15:15,601 What Reagan did was careless, 327 00:15:15,602 --> 00:15:18,604 but she holds a grudge like it's her second job. 328 00:15:18,605 --> 00:15:20,648 We can be the bigger people here. 329 00:15:20,649 --> 00:15:22,900 [Joe] She's right. You can be cool-headed 330 00:15:22,901 --> 00:15:25,361 and still defend your family against the Gorgon. 331 00:15:25,362 --> 00:15:27,196 We can be the perfect hosts. 332 00:15:27,197 --> 00:15:29,114 Charm Reagan into submission. 333 00:15:29,115 --> 00:15:30,200 Thank you. 334 00:15:34,204 --> 00:15:35,413 [music fades] 335 00:15:36,498 --> 00:15:39,709 - [doorbell rings] - [soft jazz music playing over speakers] 336 00:15:41,628 --> 00:15:43,630 Reagan... [exhales] Harrison, welcome. 337 00:15:45,632 --> 00:15:47,675 Come in. No Gretchen? 338 00:15:47,676 --> 00:15:50,511 We thought it best she stay home, seeing how she's been maimed. 339 00:15:50,512 --> 00:15:52,972 [Joe] She does love hyperbole. Look sympathetic. 340 00:15:52,973 --> 00:15:55,349 She's just resting. Probably playing Fortnite. 341 00:15:55,350 --> 00:15:58,394 [scoffs] Our daughter's been traumatized. Don't minimize it. 342 00:15:58,395 --> 00:16:01,230 [Joe] First castration of the night, but Harrison can take the hit. 343 00:16:01,231 --> 00:16:04,191 A former NFL player who suffered one too many concussions, 344 00:16:04,192 --> 00:16:06,318 his options were limited. Lucky for him, 345 00:16:06,319 --> 00:16:08,320 it doesn't take a genius to be a trophy husband. 346 00:16:08,321 --> 00:16:11,073 That's a shame. Henry would have loved to apologize. 347 00:16:11,074 --> 00:16:15,119 Oh. Well, his excuse will have to wait until after her rhinoplasty. 348 00:16:15,120 --> 00:16:16,912 - [doorbell rings] - [Joe] Saved by the bell. 349 00:16:16,913 --> 00:16:18,373 - I'll get it. - [huffs] 350 00:16:19,666 --> 00:16:20,666 [Joe] Oh. 351 00:16:20,667 --> 00:16:23,919 - Maddie! - Hi, Boo-Boo! [kisses] 352 00:16:23,920 --> 00:16:26,755 - Hi, Kate. - Hi... 353 00:16:26,756 --> 00:16:29,550 Hi, everyone. 354 00:16:29,551 --> 00:16:31,301 This is Kenton. 355 00:16:31,302 --> 00:16:33,303 Howdy. Thanks for having me. 356 00:16:33,304 --> 00:16:34,888 You're most welcome, Kenton. 357 00:16:34,889 --> 00:16:37,766 Um... [sputters] We just weren't expecting either of you. 358 00:16:37,767 --> 00:16:39,643 Maddie's here for moral support. 359 00:16:39,644 --> 00:16:42,688 [Joe] What she really means is she needs the numbers to gang up on Kate. 360 00:16:42,689 --> 00:16:45,400 Oh! Whole gang's here, I see. 361 00:16:46,234 --> 00:16:47,651 What are you doing here? 362 00:16:47,652 --> 00:16:49,820 Just supporting Kate. 363 00:16:49,821 --> 00:16:53,407 You mean weaseling your head further up her asshole? 364 00:16:53,408 --> 00:16:55,492 Really vying for that board seat, aren't you? 365 00:16:55,493 --> 00:16:57,828 - [Maddie chuckles] - So lovely to see you too. 366 00:16:57,829 --> 00:17:00,205 [Joe] Well, this ought to be fun. 367 00:17:00,206 --> 00:17:01,249 [Kate] Shall we? 368 00:17:05,211 --> 00:17:07,212 [Joe] There's a reason we only eat with the family 369 00:17:07,213 --> 00:17:09,006 at Thanksgiving and funerals. 370 00:17:09,007 --> 00:17:11,217 You could drive a tank through the silence. 371 00:17:11,926 --> 00:17:15,512 How are the truffles? They're from the same vendor as Babbo. 372 00:17:15,513 --> 00:17:17,640 I don't care for parasites. 373 00:17:18,391 --> 00:17:21,810 Truffles are good. The drizzle is a little bit sweet, though. 374 00:17:21,811 --> 00:17:24,313 - I think my sugar's gonna skyrocket. - [Kenton] Diabetic? 375 00:17:24,314 --> 00:17:26,273 Mm-hmm. Type 1. 376 00:17:26,274 --> 00:17:29,360 [inhales] Though it might just be those sweet lips of yours. 377 00:17:30,236 --> 00:17:32,113 [Joe] Clearly a match made in heaven. 378 00:17:34,616 --> 00:17:37,117 Are we really here to discuss the food, Kate? 379 00:17:37,118 --> 00:17:42,748 I was gonna wait until the main course, but yeah, sure, we can speed things along. 380 00:17:42,749 --> 00:17:45,043 - [Reagan] Hmm. - It means a lot 381 00:17:45,877 --> 00:17:48,296 that, despite everything, we can come together. 382 00:17:48,880 --> 00:17:51,590 I think we can all agree that our family isn't exactly... 383 00:17:51,591 --> 00:17:53,675 [chuckles] ...the warm, fuzzy, [sniffles] type. 384 00:17:53,676 --> 00:17:55,594 [Joe] Understatement of the century. 385 00:17:55,595 --> 00:17:57,513 [Kate] But who can blame us? 386 00:17:57,514 --> 00:18:01,475 I mean, since we were in nappies, Dad pitted us against each other. 387 00:18:01,476 --> 00:18:04,269 You're not trying to blame Daddy for what Henry did. 388 00:18:04,270 --> 00:18:06,981 Oh, look, Rae's interrupting. Again. 389 00:18:08,399 --> 00:18:10,109 Even since Dad's passing, 390 00:18:10,110 --> 00:18:12,778 I've tried to make this work for all of us, 391 00:18:12,779 --> 00:18:14,822 but I clearly haven't done enough, 392 00:18:14,823 --> 00:18:16,740 and I'd like to change that. 393 00:18:16,741 --> 00:18:18,992 [Joe] Where's she going with this? 394 00:18:18,993 --> 00:18:20,661 [Kate] I thought it might be nice 395 00:18:20,662 --> 00:18:23,957 to escape the city and the office just for a few days. 396 00:18:24,833 --> 00:18:27,043 What about a trip to the Hamptons? 397 00:18:27,627 --> 00:18:29,420 Like when we were kids. 398 00:18:30,046 --> 00:18:33,257 Before things got so tense. 399 00:18:33,258 --> 00:18:35,926 I'm actually super into this. [laughs] 400 00:18:35,927 --> 00:18:38,011 Kenton, you have to come. 401 00:18:38,012 --> 00:18:40,180 The family house, it's so magical. 402 00:18:40,181 --> 00:18:42,891 It's not the family house, it's Kate's house. 403 00:18:42,892 --> 00:18:46,436 Daddy left it to her, as if the company weren't enough. 404 00:18:46,437 --> 00:18:48,398 [Joe] Bitter, party of one. 405 00:18:48,982 --> 00:18:54,319 Kate, I will not be manipulated by trips and desperate speeches. 406 00:18:54,320 --> 00:18:56,405 Tonight is about your son. 407 00:18:56,406 --> 00:19:00,618 And the irreparable damage he did to my daughter's beautiful face. 408 00:19:01,286 --> 00:19:03,579 And I would like to know what you plan on doing about it. 409 00:19:03,580 --> 00:19:05,330 [gasps] What if they pay for the nose job? 410 00:19:05,331 --> 00:19:07,833 That would be a suitable first step. 411 00:19:07,834 --> 00:19:08,918 Done. 412 00:19:10,503 --> 00:19:14,006 What would be an acceptable second step for you, Reagan? 413 00:19:14,007 --> 00:19:15,924 Well, obviously he can't go back to Baisley. 414 00:19:15,925 --> 00:19:18,385 [chuckles] I mean, there are other schools 415 00:19:18,386 --> 00:19:21,305 more capable of dealing with a child with needs. 416 00:19:21,306 --> 00:19:23,016 - Needs? - [Reagan] Mm-hmm. 417 00:19:23,808 --> 00:19:24,808 [clicks tongue] 418 00:19:24,809 --> 00:19:26,311 And... [exhales] 419 00:19:27,437 --> 00:19:29,771 I want an apology from both of you. 420 00:19:29,772 --> 00:19:31,148 [tense music playing] 421 00:19:31,149 --> 00:19:33,567 Admitting that your complete failure as parents 422 00:19:33,568 --> 00:19:35,277 is what led to Henry's violent behavior. 423 00:19:35,278 --> 00:19:38,071 - Rae... - [Joe] She's got to be fucking kidding. 424 00:19:38,072 --> 00:19:39,741 This is about accountability. 425 00:19:40,909 --> 00:19:42,868 And Henry needs special attention. 426 00:19:42,869 --> 00:19:45,412 After he was abandoned, 427 00:19:45,413 --> 00:19:49,249 and then yanked from his old home and thrown directly into yours, 428 00:19:49,250 --> 00:19:51,335 he should've been in therapy immediately. 429 00:19:51,336 --> 00:19:53,337 - Listen, Reagan-- - I apologize. 430 00:19:53,338 --> 00:19:55,839 We take full accountability. 431 00:19:55,840 --> 00:19:58,967 Henry should have known better, and the fact that he didn't is my fault. 432 00:19:58,968 --> 00:20:00,302 [Joe] Fuck being nice. 433 00:20:00,303 --> 00:20:02,012 She's a miserable succubus 434 00:20:02,013 --> 00:20:05,349 who will stop at nothing until we're groveling at her feet. 435 00:20:05,350 --> 00:20:07,267 - [music fades] - [horns blaring] 436 00:20:07,268 --> 00:20:08,353 [indistinct chatter] 437 00:20:13,149 --> 00:20:15,151 [suspenseful music playing] 438 00:20:29,082 --> 00:20:30,500 [door creaking] 439 00:20:32,543 --> 00:20:34,545 [suspenseful music continues] 440 00:21:01,447 --> 00:21:02,657 [lights thud] 441 00:21:04,534 --> 00:21:05,867 [gasps] 442 00:21:05,868 --> 00:21:07,327 Holy shit. 443 00:21:07,328 --> 00:21:08,745 [exhales] 444 00:21:08,746 --> 00:21:10,832 [dramatic music playing] 445 00:21:14,627 --> 00:21:16,379 Oh, my God, it's the fucking mecca. 446 00:21:39,193 --> 00:21:40,611 [camera shutter clicks] 447 00:21:44,824 --> 00:21:46,033 [camera shutter clicks] 448 00:21:46,034 --> 00:21:47,534 [door lock clicks] 449 00:21:47,535 --> 00:21:49,620 [dramatic music intensifies] 450 00:21:52,915 --> 00:21:54,876 No, no, no, no, no. [gasps] 451 00:21:55,668 --> 00:21:57,002 No, no, no. 452 00:21:57,003 --> 00:21:58,921 Oh, fuck. Okay... [exhales] 453 00:22:05,720 --> 00:22:08,347 Fuck. [exhales] Shit. 454 00:22:08,348 --> 00:22:09,931 [breathing shakily] Oh. 455 00:22:09,932 --> 00:22:12,018 Fuck. [exhales shakily] 456 00:22:15,605 --> 00:22:17,607 Fuck. [breathing heavily] 457 00:22:19,150 --> 00:22:20,734 - [music fades] - [vibrates] 458 00:22:20,735 --> 00:22:23,570 [Reagan] Kate gave an okay apology. 459 00:22:23,571 --> 00:22:24,864 Joe? 460 00:22:25,573 --> 00:22:27,407 Is there anything you'd like to add? 461 00:22:27,408 --> 00:22:30,911 [Joe] She wants you to demean yourself in front of the whole family. 462 00:22:30,912 --> 00:22:33,706 Can you do that for your son? 463 00:22:36,793 --> 00:22:38,628 Reagan, Harrison. 464 00:22:40,379 --> 00:22:42,465 I apologize for Henry's behavior. 465 00:22:43,591 --> 00:22:48,387 And I never condone violence for any reason. 466 00:22:51,182 --> 00:22:53,434 I take my son's actions as a personal failure. 467 00:22:56,145 --> 00:22:58,397 I can assure you that this won't happen again. 468 00:23:04,695 --> 00:23:05,779 [scoffs softly] 469 00:23:05,780 --> 00:23:07,489 [inhales] I don't believe you. 470 00:23:07,490 --> 00:23:08,740 [Joe] What? 471 00:23:08,741 --> 00:23:10,325 Caught on a fucking wheel. 472 00:23:10,326 --> 00:23:11,910 You know what I can't believe? 473 00:23:11,911 --> 00:23:13,787 That you can sit here and call us bad parents 474 00:23:13,788 --> 00:23:15,956 when the reason our children got into this fight 475 00:23:15,957 --> 00:23:18,250 was because you were gossiping about me and my late wife 476 00:23:18,251 --> 00:23:20,127 in front of your eight-year-old. 477 00:23:20,128 --> 00:23:21,670 What are you talking about? 478 00:23:21,671 --> 00:23:23,880 Gretchen was teasing Henry, 479 00:23:23,881 --> 00:23:29,803 telling the whole school about how you were calling his birth mom a murderer. 480 00:23:29,804 --> 00:23:31,472 [tense music playing] 481 00:23:32,682 --> 00:23:34,100 [Reagan softly] Oh. 482 00:23:34,684 --> 00:23:36,101 [breathes shakily] 483 00:23:36,102 --> 00:23:38,312 I wasn't talking about Love Quinn. 484 00:23:41,065 --> 00:23:42,942 I was talking about Katie. 485 00:23:46,612 --> 00:23:48,530 I think you had Uncle Bob killed. 486 00:23:48,531 --> 00:23:49,656 [Joe] Oh, fuck. 487 00:23:49,657 --> 00:23:51,324 - [Maddie gasps] - Should I leave? 488 00:23:51,325 --> 00:23:53,244 - Shh. - [Kate] That's ridiculous. 489 00:23:55,204 --> 00:23:56,788 Reagan, Bob killed himself. 490 00:23:56,789 --> 00:23:59,791 Yeah? And how many of Daddy's friends 491 00:23:59,792 --> 00:24:02,503 just killed themselves when they got in his way, hmm? 492 00:24:04,797 --> 00:24:08,633 I mean, you were always Daddy's favorite because of your, uh... [inhales] 493 00:24:08,634 --> 00:24:10,261 What did he call it, Maddie? 494 00:24:10,970 --> 00:24:12,846 "Killer instinct"? 495 00:24:12,847 --> 00:24:13,931 [Kate] Hmm. 496 00:24:15,141 --> 00:24:18,643 Pretty convenient that Bob had a sudden rush of depression 497 00:24:18,644 --> 00:24:22,189 right before he was about to call for a vote of no confidence against you. 498 00:24:22,190 --> 00:24:23,106 [Kate] Uh... 499 00:24:23,107 --> 00:24:24,649 [Teddy laughs, claps] 500 00:24:24,650 --> 00:24:27,570 Wow. Rae, wow. 501 00:24:28,362 --> 00:24:32,115 I love it when the self-ordained highest IQ in the family 502 00:24:32,116 --> 00:24:36,077 acts so fucking stupid. [inhales] 503 00:24:36,078 --> 00:24:37,246 [music fades] 504 00:24:37,788 --> 00:24:40,290 Of course Kate knew about the no-confidence vote. 505 00:24:40,291 --> 00:24:42,168 What good CEO wouldn't? 506 00:24:43,377 --> 00:24:44,961 But she didn't have Bob killed. 507 00:24:44,962 --> 00:24:47,422 And how are you so sure about that, dog trainer? 508 00:24:47,423 --> 00:24:48,715 Because you did it? 509 00:24:48,716 --> 00:24:52,970 Because I saw the security footage of his death myself. 510 00:24:53,846 --> 00:24:54,846 [Joe] He's lying. 511 00:24:54,847 --> 00:24:57,557 Oh. Well, if there's footage, then I want to see it. 512 00:24:57,558 --> 00:24:59,768 [suspenseful music playing] 513 00:24:59,769 --> 00:25:03,521 I erased it. No one needs to see that. 514 00:25:03,522 --> 00:25:06,816 [chuckles] Again, how fucking convenient. 515 00:25:06,817 --> 00:25:07,985 [Kate] That's enough. 516 00:25:09,403 --> 00:25:11,905 Joe and I have done everything that you've asked. 517 00:25:11,906 --> 00:25:14,866 We've apologized and we've taken accountability. [inhales] 518 00:25:14,867 --> 00:25:17,869 So why are you still trying to punish me? 519 00:25:17,870 --> 00:25:19,162 What more do you want? 520 00:25:19,163 --> 00:25:21,249 What I want... [exhales] 521 00:25:21,999 --> 00:25:24,835 ...is for you to step down as CEO. 522 00:25:27,380 --> 00:25:31,174 I'm so sick of watching you use the company 523 00:25:31,175 --> 00:25:33,385 to stroke your own ego. 524 00:25:33,386 --> 00:25:34,928 And so was Bob. 525 00:25:34,929 --> 00:25:37,514 And I don't know exactly what he had on you. 526 00:25:37,515 --> 00:25:40,643 But I do know it was enough that you needed him gone. 527 00:25:42,520 --> 00:25:46,815 You're a killer, Kate. Just own it. 528 00:25:46,816 --> 00:25:48,191 Don't speak to my wife that way. 529 00:25:48,192 --> 00:25:50,360 Oh, eat a dick, Joseph. [scoffs] 530 00:25:50,361 --> 00:25:53,989 I mean, who even are you and your bad seed son, 531 00:25:53,990 --> 00:25:56,950 but another thing that Kate took on to look more virtuous? 532 00:25:56,951 --> 00:25:57,909 Reagan. 533 00:25:57,910 --> 00:26:01,705 I am digging into everything that you have ever done. 534 00:26:01,706 --> 00:26:05,083 And I will find out exactly what Bob had on you. 535 00:26:05,084 --> 00:26:06,918 [Joe] We were looking at the wrong monster. 536 00:26:06,919 --> 00:26:08,420 If Bob was a guillotine, 537 00:26:08,421 --> 00:26:10,422 Reagan's a fucking nuke. 538 00:26:10,423 --> 00:26:13,009 I am coming for everything. 539 00:26:14,218 --> 00:26:15,344 Your job. 540 00:26:16,929 --> 00:26:18,055 Your son. 541 00:26:19,098 --> 00:26:21,809 - Your pathetic fucking family. - [door opens] 542 00:26:23,144 --> 00:26:24,436 [gasps] Oh! 543 00:26:24,437 --> 00:26:25,770 - Shut up! - [Kate] Henry! 544 00:26:25,771 --> 00:26:28,481 Oh, my God! He just threw a knife at me! 545 00:26:28,482 --> 00:26:30,442 - Okay, hey... - [gasps] I told you he was violent. 546 00:26:30,443 --> 00:26:32,736 - [Kate] Henry! Come back! - Rae, are you okay? 547 00:26:32,737 --> 00:26:33,695 All right. 548 00:26:33,696 --> 00:26:36,115 I think it's time you all got the fuck out. 549 00:26:37,199 --> 00:26:38,284 [music fades] 550 00:26:39,201 --> 00:26:40,452 [soft music playing] 551 00:26:40,453 --> 00:26:42,954 [Joe] We'll talk about throwing knives tomorrow. 552 00:26:42,955 --> 00:26:45,665 For now, your little warrior needs his sleep. 553 00:26:45,666 --> 00:26:46,751 [switch clicks] 554 00:26:48,294 --> 00:26:51,379 No telling how much of Reagan's cruel tirade he heard. 555 00:26:51,380 --> 00:26:53,882 [music becomes pensive] 556 00:26:53,883 --> 00:26:57,010 Now our Reagan problem has only gotten worse. 557 00:26:57,011 --> 00:26:59,262 You know what you'd like to do about it. 558 00:26:59,263 --> 00:27:00,514 But would Kate agree? 559 00:27:03,768 --> 00:27:04,977 [music fades] 560 00:27:07,355 --> 00:27:09,065 - [cork squeaks] - Is he down? [exhales] 561 00:27:09,857 --> 00:27:13,152 He may need a check-in later. I've not seen him this upset before. 562 00:27:16,155 --> 00:27:19,949 Ever since Bob, everything's gone wrong. 563 00:27:19,950 --> 00:27:22,912 It feels like we're being punished. 564 00:27:23,829 --> 00:27:27,540 [chuckles softly] First Henry and now Reagan. 565 00:27:27,541 --> 00:27:31,212 She just accused you of killing Bob in a room full of people. 566 00:27:33,381 --> 00:27:35,382 That's a problem. 567 00:27:35,383 --> 00:27:39,428 Well, thanks to Teddy, she may have moved off that. 568 00:27:40,471 --> 00:27:42,764 For now, anyway... 569 00:27:42,765 --> 00:27:45,266 [Joe] Either Teddy lied about the existence of a tape 570 00:27:45,267 --> 00:27:46,976 or lied about what he saw on it. 571 00:27:46,977 --> 00:27:48,062 We can trust Teddy. 572 00:27:50,356 --> 00:27:51,690 Reagan is another story. 573 00:27:53,818 --> 00:27:56,237 What if I talk to Reagan the same way I talked to Bob? 574 00:27:57,530 --> 00:27:58,822 Joe, you... 575 00:27:58,823 --> 00:28:00,323 [tense music playing] 576 00:28:00,324 --> 00:28:02,617 You can't think that's a reasonable response. 577 00:28:02,618 --> 00:28:05,286 She's not gonna stop, Kate. You heard her. 578 00:28:05,287 --> 00:28:07,330 If she has people looking into you, 579 00:28:07,331 --> 00:28:09,833 they're bound to discover what Bob had on both of us. 580 00:28:09,834 --> 00:28:14,712 Joe, no. We are obviously not killing my sister. 581 00:28:14,713 --> 00:28:17,424 Forget it. We'll just... We'll find another way. 582 00:28:17,425 --> 00:28:19,801 - Your sister-- - Stop it! That is not who we are. 583 00:28:19,802 --> 00:28:20,970 "Not who we are." 584 00:28:21,887 --> 00:28:27,768 There isn't a line I wouldn't cross to protect this family. 585 00:28:29,437 --> 00:28:32,314 So... So, wait, what? You... 586 00:28:34,859 --> 00:28:37,277 [softly] You want us to kill everyone 587 00:28:37,278 --> 00:28:40,573 who becomes suspicious of us for the rest of our lives. 588 00:28:42,491 --> 00:28:43,576 Where does it end? 589 00:28:45,661 --> 00:28:50,750 It ends when you and me and Henry are safe. 590 00:28:54,962 --> 00:28:57,173 We go... We go through lawyers. 591 00:28:58,382 --> 00:29:00,091 Everything above board. 592 00:29:00,092 --> 00:29:02,177 We'll request mediation for the school. 593 00:29:02,178 --> 00:29:04,429 And, uh, then we'll get Henry into therapy. 594 00:29:04,430 --> 00:29:06,806 [sputtering] I'm sorry. Why is... 595 00:29:06,807 --> 00:29:08,725 Why is Henry being put into therapy? 596 00:29:08,726 --> 00:29:11,228 Because he has been through so much. 597 00:29:12,772 --> 00:29:14,773 Truth is, he should have spoken to someone by now. 598 00:29:14,774 --> 00:29:16,691 - [slams table] - So you... You agree with Reagan. 599 00:29:16,692 --> 00:29:21,529 Absolutely not. But there is violence on all sides of our family. 600 00:29:21,530 --> 00:29:24,949 Ah, right. But he couldn't have inherited it from you. 601 00:29:24,950 --> 00:29:27,202 So this is about me, isn't it? 602 00:29:27,203 --> 00:29:30,038 I'm violent, so my son is going to be violent too. 603 00:29:30,039 --> 00:29:31,623 Me and my bad orphan seed. 604 00:29:31,624 --> 00:29:34,043 Oh, I never said that. I would never say that. 605 00:29:35,085 --> 00:29:38,254 But it can't hurt to give him more help than he may need. 606 00:29:38,255 --> 00:29:39,798 Know what makes kids violent? 607 00:29:39,799 --> 00:29:43,426 When the people who are supposed to love them turn their backs on them. 608 00:29:43,427 --> 00:29:45,513 [pensive music playing] 609 00:29:46,388 --> 00:29:51,810 Kate voicing concern about Henry's nature is a pain you hoped you'd never feel. 610 00:29:51,811 --> 00:29:54,729 Reagan is fucking poison, and she's infecting everything. 611 00:29:54,730 --> 00:29:56,232 [cell phone vibrates] 612 00:30:00,945 --> 00:30:02,947 [music becomes ominous] 613 00:30:07,535 --> 00:30:08,452 [music fades] 614 00:30:10,246 --> 00:30:12,248 [suspenseful music playing] 615 00:30:12,748 --> 00:30:13,749 [switch clicks] 616 00:30:14,458 --> 00:30:16,085 [gasps] Oh, my God. 617 00:30:16,627 --> 00:30:18,461 Oh! Thank God. 618 00:30:18,462 --> 00:30:20,421 I've been in here for hours. 619 00:30:20,422 --> 00:30:25,218 I tried calling you, but there's no fucking signal in here. It's freezing. 620 00:30:25,219 --> 00:30:27,388 I told you not to come in here. 621 00:30:27,972 --> 00:30:32,101 Well, yeah, which is exactly how you make someone want to come down here. 622 00:30:32,643 --> 00:30:36,771 What even is this, like, booby-trapped rich person panic room shit? 623 00:30:36,772 --> 00:30:39,358 And why does it lock from the outside? 624 00:30:39,942 --> 00:30:43,403 It's what you have to do when people break into places they shouldn't. 625 00:30:43,404 --> 00:30:45,321 [scoffs] You ever heard of a safe deposit box? 626 00:30:45,322 --> 00:30:48,575 Have you ever heard of following basic fucking instructions? 627 00:30:48,576 --> 00:30:50,744 [suspenseful music continues] 628 00:30:51,787 --> 00:30:53,622 [keys jingling] 629 00:30:58,002 --> 00:31:00,337 Are you going to let me out, or... [exhales] 630 00:31:05,509 --> 00:31:06,510 [music fades] 631 00:31:07,887 --> 00:31:09,305 What were you doing in here? 632 00:31:10,973 --> 00:31:11,974 I was looking. 633 00:31:12,892 --> 00:31:16,603 I figured that the rare books might be down here, so I wanted to see them. 634 00:31:16,604 --> 00:31:17,854 So you picked a lock? 635 00:31:17,855 --> 00:31:22,025 Could you let me out, please? I am really claustrophobic. [inhales] 636 00:31:22,026 --> 00:31:24,360 - [keys jingle] - [tense music playing] 637 00:31:24,361 --> 00:31:26,572 [sighs] Fuck. Okay. Um... 638 00:31:27,489 --> 00:31:31,075 I was taking pictures of the books to send to a buyer. 639 00:31:31,076 --> 00:31:33,996 I thought I might be able to sell one. [sighs] 640 00:31:34,538 --> 00:31:36,164 I'm really sorry, it's just... 641 00:31:36,165 --> 00:31:38,207 When I heard how much some of these could go for... 642 00:31:38,208 --> 00:31:42,462 Just one book could pay off all my debt, and put up my play for an entire month. 643 00:31:42,463 --> 00:31:45,633 So you were going to steal from me to put up your play? 644 00:31:46,717 --> 00:31:49,929 Uh, well, after the debt. The debt is the important part. 645 00:31:50,638 --> 00:31:54,474 [inhales] This is the real reason you were breaking into the store, isn't it? 646 00:31:54,475 --> 00:31:58,353 No, no. Honestly... Uh... I love this place. I... 647 00:31:58,354 --> 00:31:59,647 [sighs] 648 00:32:00,397 --> 00:32:02,066 I'm fucking desperate. 649 00:32:04,818 --> 00:32:06,570 Am I supposed to feel bad for you? 650 00:32:07,154 --> 00:32:10,990 [scoffs] Well, I wouldn't expect someone like you to understand. 651 00:32:10,991 --> 00:32:12,159 [inhales] 652 00:32:15,079 --> 00:32:16,914 [keys jingling] 653 00:32:22,795 --> 00:32:24,003 - You're fired. - Mm-hmm. 654 00:32:24,004 --> 00:32:26,507 I don't ever want to see you in this store again. 655 00:32:27,633 --> 00:32:28,841 [lock clicks] 656 00:32:28,842 --> 00:32:30,010 [music fades] 657 00:32:32,262 --> 00:32:33,514 I read your writing. 658 00:32:34,098 --> 00:32:36,557 Your... Your box of typewritten pages, right? 659 00:32:36,558 --> 00:32:39,018 [Joe] Shit. So much for locking it away. 660 00:32:39,019 --> 00:32:40,269 It's decent, Joe. 661 00:32:40,270 --> 00:32:41,896 [suspenseful music playing] 662 00:32:41,897 --> 00:32:45,817 You know, a lot of writers experiment with anti-heroes, and I'm here for it. 663 00:32:45,818 --> 00:32:51,949 But your protagonist is a serial killer with no backstory. 664 00:32:52,741 --> 00:32:55,661 No flaws. No wounds. 665 00:32:56,245 --> 00:32:58,789 My gut says that you have more in you, so... 666 00:33:00,666 --> 00:33:02,167 What are you hiding from? 667 00:33:03,002 --> 00:33:04,877 What am I hiding from? That's a great question. 668 00:33:04,878 --> 00:33:07,088 Maybe I did one wrong thing when I was a boy, 669 00:33:07,089 --> 00:33:08,715 and I got cast out like garbage. 670 00:33:08,716 --> 00:33:11,300 Lost my mother, lost my home, people saw me as damaged goods, 671 00:33:11,301 --> 00:33:13,261 and I got dragged through the system, 672 00:33:13,262 --> 00:33:16,597 only to end up somehow a Lockwood where nobody understands. 673 00:33:16,598 --> 00:33:20,184 Because while they slept on silk sheets, I slept on that fucking floor, 674 00:33:20,185 --> 00:33:21,602 locked in the cage. 675 00:33:21,603 --> 00:33:23,689 [suspenseful music continues] 676 00:33:28,235 --> 00:33:29,445 [exhales] 677 00:33:30,821 --> 00:33:32,072 I'm sorry. 678 00:33:33,115 --> 00:33:34,408 But, uh... 679 00:33:35,159 --> 00:33:36,785 It's nice to meet the real you. 680 00:33:45,085 --> 00:33:48,463 [Joe] Bronte is a liar and a thief, but it turns out she's right. 681 00:33:48,464 --> 00:33:50,382 You have been hiding. 682 00:33:52,176 --> 00:33:54,093 Even after resurrecting your old self, 683 00:33:54,094 --> 00:33:57,889 some part of you is still afraid. 684 00:33:57,890 --> 00:34:02,351 Afraid your family couldn't love the darkest parts of you. 685 00:34:02,352 --> 00:34:06,522 But now you realize this part of you makes you a better husband 686 00:34:06,523 --> 00:34:07,899 and a better father. 687 00:34:07,900 --> 00:34:11,069 Because unlike your own parents, you won't fail your son. 688 00:34:11,070 --> 00:34:14,781 You won't let some heartless monster take his future away. 689 00:34:14,782 --> 00:34:18,701 You will make sure Henry never has to face the hardships you overcame, 690 00:34:18,702 --> 00:34:22,539 because while Kate is a good mother, she can't handle what needs to be done. 691 00:34:23,582 --> 00:34:24,750 But you can. 692 00:34:25,501 --> 00:34:27,251 [suspenseful music continues] 693 00:34:27,252 --> 00:34:30,171 You'll put Reagan in your cage, interrogate her, 694 00:34:30,172 --> 00:34:32,882 find out what investigation she's set into motion, 695 00:34:32,883 --> 00:34:33,966 then kill her. 696 00:34:33,967 --> 00:34:35,718 The world will believe she's disappeared, 697 00:34:35,719 --> 00:34:38,722 but you'll know the truth. Reagan Lockwood is dead. 698 00:34:41,517 --> 00:34:44,352 Kate can't know what you're up to. Not yet. 699 00:34:44,353 --> 00:34:47,230 Eventually you'll tell her the truth, and she'll understand. 700 00:34:47,231 --> 00:34:48,565 You had no other choice. 701 00:34:51,235 --> 00:34:53,278 Only one more thing to take care of. 702 00:34:57,616 --> 00:34:59,034 [music fades] 703 00:35:00,369 --> 00:35:01,577 [elevator doors open] 704 00:35:01,578 --> 00:35:03,663 [exhales wearily] Thank God you called. 705 00:35:03,664 --> 00:35:05,749 [inhales] It is chaos at home. 706 00:35:06,375 --> 00:35:08,376 Fiyah decided Daddy's new Armani 707 00:35:08,377 --> 00:35:10,419 would look better with mac and cheese on it. 708 00:35:10,420 --> 00:35:12,965 Well, don't spill this. It's your favorite. 709 00:35:13,674 --> 00:35:16,301 Now, let's make your evening better. Come sit. 710 00:35:19,972 --> 00:35:21,181 [inhales] 711 00:35:22,224 --> 00:35:26,520 I wanted to tell you, to your face, that I'm... I'm nominating you. 712 00:35:27,604 --> 00:35:29,648 For the open board seat. For Bob's seat. 713 00:35:32,025 --> 00:35:35,319 - I... I... I... Sorry, I thought we... - [Kate chuckles] 714 00:35:35,320 --> 00:35:37,363 ...had to wait for things to settle down. 715 00:35:37,364 --> 00:35:40,032 Yes. Well, uh, after that disastrous dinner, 716 00:35:40,033 --> 00:35:42,660 it seems clear that things will never settle down. 717 00:35:42,661 --> 00:35:45,079 - That was some dinner. - Mmm. 718 00:35:45,080 --> 00:35:49,667 Look, it was still nice to finally see someone stick it to that tyrant. 719 00:35:49,668 --> 00:35:52,045 [inhales] That was some accusation she made. 720 00:35:54,506 --> 00:35:56,133 Did you really see 721 00:35:57,092 --> 00:36:00,637 footage of Bob's death, or... [inhales] were you lying? 722 00:36:02,681 --> 00:36:05,766 I prefer... bluffing. 723 00:36:05,767 --> 00:36:07,895 [soft music playing] 724 00:36:09,855 --> 00:36:10,855 [chuckles] 725 00:36:10,856 --> 00:36:12,149 Why? 726 00:36:13,150 --> 00:36:14,775 If there were, 727 00:36:14,776 --> 00:36:18,571 would I have seen anything other than Bob taking his own life? 728 00:36:18,572 --> 00:36:21,241 I have no reason to think that. 729 00:36:23,368 --> 00:36:27,998 But I... It meant a lot to know you were in my corner. 730 00:36:28,832 --> 00:36:31,125 Whether you had proof of that or not. 731 00:36:31,126 --> 00:36:36,423 I... am in your corner, Kate. I've always been. 732 00:36:37,299 --> 00:36:39,467 After years of being ignored, 733 00:36:39,468 --> 00:36:41,595 left out of family gatherings, 734 00:36:43,388 --> 00:36:44,681 Tom's will... 735 00:36:45,265 --> 00:36:46,265 [Kate] Hmm. 736 00:36:46,266 --> 00:36:49,853 You have no idea how much it means. 737 00:36:55,108 --> 00:36:55,942 [door opens] 738 00:36:55,943 --> 00:36:58,028 [suspenseful music playing] 739 00:37:01,698 --> 00:37:04,660 [Joe] Reagan may be the easiest person you've ever tracked. 740 00:37:05,369 --> 00:37:08,163 She has a "first in, last out" policy. 741 00:37:10,040 --> 00:37:11,959 [suspenseful music continues] 742 00:37:24,304 --> 00:37:26,390 Shit. Where is she? 743 00:37:34,815 --> 00:37:36,817 [footsteps approaching] 744 00:37:50,414 --> 00:37:53,500 Drinking alone, 'cause who would want to drink with her? 745 00:37:54,918 --> 00:37:56,836 Wait, where is she going? 746 00:37:56,837 --> 00:37:58,546 [footsteps approaching] 747 00:37:58,547 --> 00:38:02,509 Fuck. You knew she coveted Kate's job, of course that includes her office. 748 00:38:05,178 --> 00:38:07,054 - [bottle thuds] - What is she up to? 749 00:38:07,055 --> 00:38:07,973 [speaker thuds] 750 00:38:08,473 --> 00:38:09,473 [switch clicks] 751 00:38:09,474 --> 00:38:11,892 - ["Take It Off" by FISHER and Aatig plays] - โ™ช Take it off โ™ช 752 00:38:11,893 --> 00:38:14,020 โ™ช Slow, steady, undress โ™ช 753 00:38:14,021 --> 00:38:16,565 [Joe] Heinous taste in music, no surprise there. 754 00:38:17,524 --> 00:38:18,941 โ™ช Take it off โ™ช 755 00:38:18,942 --> 00:38:22,029 - [bottle thuds] - โ™ช Slow, steady, undress โ™ช 756 00:38:22,946 --> 00:38:24,030 โ™ช Success โ™ช 757 00:38:24,031 --> 00:38:25,114 [Joe] What the hell? 758 00:38:25,115 --> 00:38:26,407 โ™ช Take it off โ™ช 759 00:38:26,408 --> 00:38:28,326 [Joe] Could it be? 760 00:38:28,327 --> 00:38:30,578 Someone's about to handle this for you? 761 00:38:30,579 --> 00:38:31,496 โ™ช Impress โ™ช 762 00:38:32,622 --> 00:38:34,041 โ™ช Take it off โ™ช 763 00:38:34,541 --> 00:38:37,209 โ™ช Slow, steady, undress โ™ช 764 00:38:37,210 --> 00:38:39,420 - [man] Got you, bitch! - [Reagan gasps] Oh, God. 765 00:38:39,421 --> 00:38:42,173 - [man] Come here! Stop! - [Reagan] Stop! Please don't! 766 00:38:42,174 --> 00:38:44,633 - [man] Come here! [grunts] - [Reagan] Rape! Help! 767 00:38:44,634 --> 00:38:47,721 [Joe] No, no, no, no, no. Is he... Is he going to... 768 00:38:48,597 --> 00:38:50,890 [Joe] You dreamed of Reagan's brutal and untimely death, 769 00:38:50,891 --> 00:38:53,642 but can you sit here and allow this? 770 00:38:53,643 --> 00:38:56,145 - No. No. You can't. - [man] Shit. 771 00:38:56,146 --> 00:38:57,439 [man grunts] 772 00:38:58,106 --> 00:38:59,982 - Hang on, babe. - [Joe] "Babe"? 773 00:38:59,983 --> 00:39:01,317 [Harrison] Oh! [exhales] 774 00:39:01,318 --> 00:39:03,194 I'm not used to wearing pants when... 775 00:39:03,195 --> 00:39:05,488 [Joe] Harrison? You've got to be kidding me. 776 00:39:05,489 --> 00:39:08,032 She's playing out some messed-up sex fantasy with her husband. 777 00:39:08,033 --> 00:39:10,493 - [pants] - [Harrison] My legs are burning up. Oh. 778 00:39:10,494 --> 00:39:11,827 - [coughs] - [Harrison grunts] 779 00:39:11,828 --> 00:39:12,870 [Joe] Well, all right. 780 00:39:12,871 --> 00:39:15,873 You were sure they hadn't even touched each other in years. 781 00:39:15,874 --> 00:39:18,542 [gasping] I can't breathe. I need air holes. 782 00:39:18,543 --> 00:39:20,629 [Harrison grunts, pants] 783 00:39:21,546 --> 00:39:24,173 [grunts] I can't rip it. Maybe we just ditch it? 784 00:39:24,174 --> 00:39:26,801 [panting] You can have regular hot office sex. 785 00:39:26,802 --> 00:39:29,804 [panting] No. Scissors. Get scissors. 786 00:39:29,805 --> 00:39:32,681 - Okay. Okay. Yeah. - Go. 787 00:39:32,682 --> 00:39:34,142 Oh, God. 788 00:39:35,477 --> 00:39:36,394 [Reagan groans] 789 00:39:36,395 --> 00:39:39,021 [Joe] Not sure you'll survive witnessing your evil sister-in-law 790 00:39:39,022 --> 00:39:41,732 getting fake-raped by her golden retriever husband. 791 00:39:41,733 --> 00:39:44,443 - [suspenseful music playing] - [Reagan inhales deeply] 792 00:39:44,444 --> 00:39:46,154 - [Reagan sighs] - [bottle thuds] 793 00:39:48,365 --> 00:39:49,616 - [thuds] - [Reagan groans] 794 00:39:50,242 --> 00:39:51,659 [Harrison panting] God. 795 00:39:51,660 --> 00:39:53,745 [dramatic music playing] 796 00:40:00,001 --> 00:40:03,170 [Harrison] No. What are you doing? [sputters] Open the door. 797 00:40:03,171 --> 00:40:04,463 - Babe? - [banging on door] 798 00:40:04,464 --> 00:40:05,798 Babe, this isn't funny. 799 00:40:05,799 --> 00:40:07,050 [music fades] 800 00:40:07,884 --> 00:40:09,885 [suspenseful music playing] 801 00:40:09,886 --> 00:40:11,430 [lights buzzing] 802 00:40:19,062 --> 00:40:20,480 [gasps softly] 803 00:40:23,275 --> 00:40:26,695 What? What is this? 804 00:40:28,113 --> 00:40:29,738 [groaning] 805 00:40:29,739 --> 00:40:31,658 [breathing heavily] 806 00:40:35,537 --> 00:40:36,537 [grunts] 807 00:40:36,538 --> 00:40:40,791 [Joe] It's been ages since you put a monster in this cage. 808 00:40:40,792 --> 00:40:44,754 Since you heard its screams, then silenced them for good. 809 00:40:48,717 --> 00:40:49,885 [loudly] Harrison? 810 00:40:53,180 --> 00:40:54,598 Hey! [breathing shakily] 811 00:40:56,558 --> 00:40:57,642 [grunts] 812 00:40:58,643 --> 00:41:00,603 [breathing heavily] Hello? 813 00:41:00,604 --> 00:41:02,689 [suspenseful music intensifies] 814 00:41:04,566 --> 00:41:05,816 Help! 815 00:41:05,817 --> 00:41:08,486 - [beeping] - [Joe] Your problems are different now. 816 00:41:08,487 --> 00:41:09,403 [music fades] 817 00:41:09,404 --> 00:41:12,740 Feels good to know you can still take care of them the way you used to. 818 00:41:12,741 --> 00:41:14,659 [distant siren wailing] 819 00:41:16,786 --> 00:41:18,455 [typewriter clacking] 820 00:41:20,248 --> 00:41:24,919 You thought writing was just an outlet, but Bronte saw some value in your work. 821 00:41:24,920 --> 00:41:26,254 In you. 822 00:41:26,796 --> 00:41:30,090 It feels different putting your pain on the page. It's fucking liberating. 823 00:41:30,091 --> 00:41:33,302 And it's all thanks to a set of annoyingly good notes. 824 00:41:33,303 --> 00:41:34,595 [shop bell tinkling] 825 00:41:34,596 --> 00:41:36,264 - [door closes] - [keys jingling] 826 00:41:38,308 --> 00:41:39,309 [Bronte] You rang? 827 00:41:40,477 --> 00:41:41,895 [Joe] Yeah, you left this. 828 00:41:44,189 --> 00:41:46,398 [sighs] But also, I owe you an apology. 829 00:41:46,399 --> 00:41:47,566 Oh, so do I. 830 00:41:47,567 --> 00:41:51,403 Uh, for breaking in and for almost stealing. 831 00:41:51,404 --> 00:41:53,531 But please, you have the floor. 832 00:41:53,532 --> 00:41:57,243 I'm sorry. For... firing you. 833 00:41:57,244 --> 00:42:00,538 And for some of the things I said, 'cause you're right, 834 00:42:00,539 --> 00:42:02,332 I have been hiding certain things. 835 00:42:03,291 --> 00:42:04,375 Even in my writing. 836 00:42:04,376 --> 00:42:07,712 That... the world you live in wouldn't understand. 837 00:42:08,547 --> 00:42:10,756 [Joe] But she does. 838 00:42:10,757 --> 00:42:12,050 [inhales] 839 00:42:13,718 --> 00:42:15,679 I want to offer you your job back. 840 00:42:16,263 --> 00:42:18,847 [scoffs] You're not afraid I'll try to steal from you again? 841 00:42:18,848 --> 00:42:20,808 No, I did install cameras. 842 00:42:20,809 --> 00:42:23,602 Perv. [inhales] But that's fair. 843 00:42:23,603 --> 00:42:25,646 You couldn't pay me to go in that basement again. 844 00:42:25,647 --> 00:42:26,939 There is one more thing. 845 00:42:26,940 --> 00:42:29,025 [soft music playing] 846 00:42:29,859 --> 00:42:31,570 - Okay. Okay. - Come on. 847 00:42:32,862 --> 00:42:36,240 [Joe] Your marriage may not be perfect, but you won't self-sabotage. 848 00:42:36,241 --> 00:42:38,784 She's simply a girl who needs help. 849 00:42:38,785 --> 00:42:40,745 And what you do is help people. 850 00:42:47,711 --> 00:42:50,462 So it's yours. If you want it. 851 00:42:50,463 --> 00:42:53,257 You don't have to crash with your bad vibes ex anymore. 852 00:42:53,258 --> 00:42:55,342 You're giving me an apartment? 853 00:42:55,343 --> 00:42:59,597 Yeah, you are sleeping downstairs still, right? And this place is sitting empty. 854 00:42:59,598 --> 00:43:01,307 Like, why? 855 00:43:01,308 --> 00:43:05,061 Why would you do this for me? What's the catch? 856 00:43:06,146 --> 00:43:07,396 [music fades] 857 00:43:07,397 --> 00:43:09,899 - [keys jingle] - [tense music playing] 858 00:43:12,110 --> 00:43:13,527 Is, uh... Is everything okay? 859 00:43:13,528 --> 00:43:16,363 Yeah. [scoffs] Yeah, it's just, uh... 860 00:43:16,364 --> 00:43:17,823 [breathes deeply] 861 00:43:17,824 --> 00:43:19,575 Oh, fuck it. I need to be honest. 862 00:43:19,576 --> 00:43:24,038 I read that vapid self-help book by Sherry and Cary Conrad. 863 00:43:24,039 --> 00:43:25,623 - Caging. - Oh. 864 00:43:25,624 --> 00:43:26,582 Well, shit. 865 00:43:26,583 --> 00:43:29,668 Yeah. Um, and they said that it was your late wife's idea 866 00:43:29,669 --> 00:43:31,629 to put them in a cage in Madre Linda. 867 00:43:31,630 --> 00:43:34,882 And I've been pretending I don't know anything about your life, 868 00:43:34,883 --> 00:43:36,467 but you're low-key famous. 869 00:43:36,468 --> 00:43:40,304 So I guess when I saw a cage here, 870 00:43:40,305 --> 00:43:43,349 it just kind of... [inhales] freaked me out a little bit. 871 00:43:43,350 --> 00:43:46,393 And I know it's for books. Uh, I'm not accusing you of anything, okay? 872 00:43:46,394 --> 00:43:48,313 It's just... [inhales] 873 00:43:49,064 --> 00:43:53,233 This just feels messy. I just... I think I should go. 874 00:43:53,234 --> 00:43:54,819 She got the idea from me. 875 00:43:56,488 --> 00:44:00,032 I told her how Mr. Mooney used to lock me in the cage as punishment. 876 00:44:00,033 --> 00:44:02,660 He was strengthening me, right? And she... [inhales] 877 00:44:02,661 --> 00:44:04,161 Um... 878 00:44:04,162 --> 00:44:06,247 [pensive music playing] 879 00:44:06,831 --> 00:44:10,292 Do you have any idea how it feels to know 880 00:44:10,293 --> 00:44:12,003 that the person you trusted most 881 00:44:13,421 --> 00:44:16,174 used your childhood trauma to harm other people? 882 00:44:19,594 --> 00:44:22,805 - Oh, my God. I'm such an asshole. - No, no, no, no, you're smart. 883 00:44:22,806 --> 00:44:25,974 You are. You ask the tough questions. It's what I respect about you. Look. 884 00:44:25,975 --> 00:44:26,892 [music fades] 885 00:44:26,893 --> 00:44:27,976 [keys jingle] 886 00:44:27,977 --> 00:44:30,771 The apartment and the job are yours, if you want them. 887 00:44:30,772 --> 00:44:33,607 - [keys clatter] - No pressure, obviously. 888 00:44:33,608 --> 00:44:35,025 [distant siren wailing] 889 00:44:35,026 --> 00:44:35,944 Okay. 890 00:44:40,490 --> 00:44:41,699 There's really no catch? 891 00:44:41,700 --> 00:44:42,784 No catch. 892 00:44:43,660 --> 00:44:45,869 - [Bronte] Mm-hmm. - [soft music playing] 893 00:44:45,870 --> 00:44:47,955 I don't sleep with married men, okay? 894 00:44:47,956 --> 00:44:50,541 No, no, this... [chuckles] This is nothing like that. 895 00:44:50,542 --> 00:44:52,877 I can see how it... it reads like that. 896 00:44:53,962 --> 00:44:55,797 I thought you had a good take on my writing. 897 00:44:56,589 --> 00:44:58,967 I was hoping you might read more. 898 00:45:00,260 --> 00:45:01,553 [gasps softly] 899 00:45:02,762 --> 00:45:04,680 - [keys scrape, jingle] - Okay. 900 00:45:04,681 --> 00:45:06,265 - You got a deal. - All right. 901 00:45:06,266 --> 00:45:09,310 We'll help each other. That's as far as it'll go. 902 00:45:11,563 --> 00:45:13,939 But there is one more thing you've been hiding. 903 00:45:13,940 --> 00:45:14,857 En garde! 904 00:45:14,858 --> 00:45:16,567 Since the moment Henry was born, 905 00:45:16,568 --> 00:45:18,110 you have been afraid 906 00:45:18,111 --> 00:45:20,362 he might have violence in his blood. 907 00:45:20,363 --> 00:45:24,450 [groaning] Oh! All right, lay down your sword, young sir. Please sit down. 908 00:45:24,451 --> 00:45:26,243 I have something I wanna talk to you about. 909 00:45:26,244 --> 00:45:28,162 Whether that's a real thing or not, 910 00:45:28,163 --> 00:45:30,998 holding back the truth isn't the way to protect him. 911 00:45:30,999 --> 00:45:34,460 Do you remember when you asked me about your... your first mom? 912 00:45:34,461 --> 00:45:35,462 Mommy Love? 913 00:45:36,129 --> 00:45:37,172 Yeah. 914 00:45:37,881 --> 00:45:39,548 Yeah, I wasn't being truthful. 915 00:45:39,549 --> 00:45:44,761 Yeah, sometimes when people are... sick, 916 00:45:44,762 --> 00:45:48,182 they can do... bad things. 917 00:45:48,183 --> 00:45:49,433 [gentle music playing] 918 00:45:49,434 --> 00:45:54,939 But that doesn't change the fact that she loved you so much, 919 00:45:55,982 --> 00:45:58,067 and there's nothing to be ashamed of. 920 00:45:59,360 --> 00:46:00,777 What if I'm sick too? 921 00:46:00,778 --> 00:46:01,946 You're not sick. 922 00:46:02,697 --> 00:46:05,532 You didn't hit Gretchen or throw the knife because you're sick. 923 00:46:05,533 --> 00:46:08,619 You did it because you were trying to protect us. 924 00:46:08,620 --> 00:46:11,247 But that's my job. 925 00:46:13,208 --> 00:46:14,291 That's what dads do. 926 00:46:14,292 --> 00:46:17,836 It was never your blood that made you this way. 927 00:46:17,837 --> 00:46:19,422 It was life. 928 00:46:20,048 --> 00:46:23,217 What happened to you will never happen to Henry. 929 00:46:23,218 --> 00:46:25,594 But you understand now that Kate was right. 930 00:46:25,595 --> 00:46:27,888 A little extra help couldn't hurt. 931 00:46:27,889 --> 00:46:32,392 Everyone gets scared or mad or overprotective every now and then, 932 00:46:32,393 --> 00:46:36,605 but talking about those feelings makes them not feel so bad anymore. 933 00:46:36,606 --> 00:46:40,359 So what would you think if I found someone, 934 00:46:40,360 --> 00:46:44,154 someone really, really cool for you to talk to about your feelings? 935 00:46:44,155 --> 00:46:45,322 Would you like that? 936 00:46:45,323 --> 00:46:46,282 Okay. 937 00:46:47,492 --> 00:46:50,078 [Joe] Okay. All right. 938 00:46:52,705 --> 00:46:54,541 - [Kate sighs deeply] - [music fades] 939 00:46:57,126 --> 00:46:58,461 Seems like that went well. 940 00:46:59,379 --> 00:47:01,506 Yeah. Yeah, all things considered. 941 00:47:02,840 --> 00:47:04,467 [sighs deeply] Oh. 942 00:47:05,218 --> 00:47:06,301 [inhales] 943 00:47:06,302 --> 00:47:08,888 I'm sorry about the other night. [sighs] 944 00:47:10,390 --> 00:47:12,516 It's my family. It's my mess. 945 00:47:12,517 --> 00:47:14,102 And you're right about Reagan. 946 00:47:15,395 --> 00:47:16,603 She needs to be stopped. 947 00:47:16,604 --> 00:47:18,438 [Joe] Finally, she's coming around. 948 00:47:18,439 --> 00:47:21,150 But most of all, I'm... I'm sorry for shutting you down 949 00:47:22,777 --> 00:47:25,530 when I should have been clearer where I'm coming from. 950 00:47:26,030 --> 00:47:27,740 [soft solemn music playing] 951 00:47:29,367 --> 00:47:32,869 I promised myself when we brought Henry to live with us, 952 00:47:32,870 --> 00:47:35,080 when we made this family, 953 00:47:35,081 --> 00:47:37,458 that I'd be the parent I'd never had. 954 00:47:38,251 --> 00:47:40,377 Not morally compromised like my father, 955 00:47:40,378 --> 00:47:43,297 or a tragic enabler like my mother. 956 00:47:43,298 --> 00:47:46,300 You're nothing like either of them. 957 00:47:46,301 --> 00:47:47,385 But I was. 958 00:47:49,554 --> 00:47:51,055 When I asked you to... 959 00:47:54,142 --> 00:47:56,102 What we did with Bob, we are... 960 00:47:57,353 --> 00:48:00,106 We're never doing anything like that ever again. 961 00:48:01,858 --> 00:48:03,276 We did what we had to do. 962 00:48:05,987 --> 00:48:09,157 No, it was a moment... of weakness. 963 00:48:10,700 --> 00:48:12,702 And Henry deserves parents who are good. 964 00:48:13,286 --> 00:48:15,704 Who keep their hands and their consciences clean. 965 00:48:15,705 --> 00:48:18,123 My conscience is clean. I did it for Henry. 966 00:48:18,124 --> 00:48:19,417 I did it for our family. 967 00:48:21,461 --> 00:48:22,378 What? 968 00:48:23,379 --> 00:48:24,380 [inhales] 969 00:48:27,050 --> 00:48:30,553 When you said you felt exhilarated when you handled Bob, 970 00:48:32,055 --> 00:48:33,388 it scared me. 971 00:48:33,389 --> 00:48:36,184 [Joe] You thought she was grateful. 972 00:48:36,934 --> 00:48:39,061 That she accepted all of you. 973 00:48:39,062 --> 00:48:41,104 Are you only doing this to protect us, 974 00:48:41,105 --> 00:48:43,649 or is there something else you can't control? 975 00:48:43,650 --> 00:48:45,984 [Joe] But the truth is, she doesn't see you at all. 976 00:48:45,985 --> 00:48:48,153 - [cell phone ringing] - [Kate sighs] 977 00:48:48,154 --> 00:48:51,323 [Joe] You'll stick to the plan, find out what Reagan knows, then kill her. 978 00:48:51,324 --> 00:48:54,660 Only now, you realize you can never tell Kate the truth. 979 00:48:54,661 --> 00:48:56,244 She won't believe Reagan disappeared, 980 00:48:56,245 --> 00:48:58,163 so your cover story will have to be ironclad. 981 00:48:58,164 --> 00:49:02,417 [Kate] Are you having a fucking laugh? You're pressing charges against Henry? 982 00:49:02,418 --> 00:49:05,879 - My lawyer will rip your asshole apart. - [woman over cell phone] I warned you. 983 00:49:05,880 --> 00:49:07,089 [Joe] Wait... 984 00:49:07,090 --> 00:49:09,758 - Your delinquent son is just the start. - [Joe] What? 985 00:49:09,759 --> 00:49:13,387 I'm gonna make your whole family pay. 986 00:49:13,388 --> 00:49:15,597 Blood will have blood. 987 00:49:15,598 --> 00:49:18,851 [Joe] No. No. It can't be. 988 00:49:19,394 --> 00:49:21,478 You added a lock, checked it three times. 989 00:49:21,479 --> 00:49:24,524 How the fuck did she get through the door? Not to mention the cage. 990 00:49:25,358 --> 00:49:27,526 - She couldn't have. - [beeping] 991 00:49:27,527 --> 00:49:29,027 [door creaking] 992 00:49:29,028 --> 00:49:31,114 [suspenseful music playing] 993 00:49:32,740 --> 00:49:34,158 [gasps] 994 00:49:35,159 --> 00:49:37,285 Boo-Boo? Is that you? 995 00:49:37,286 --> 00:49:40,372 [Joe] There is only one person who's ever called you Boo-Boo. 996 00:49:40,373 --> 00:49:43,375 Which means she was fucking her sister's husband. And that would mean... 997 00:49:43,376 --> 00:49:44,460 Maddie... 998 00:49:45,294 --> 00:49:47,838 You caged the wrong twin. 999 00:49:47,839 --> 00:49:49,924 [dramatic music rises] 1000 00:49:51,509 --> 00:49:52,593 [music fades] 1001 00:49:53,511 --> 00:49:55,513 [gripping instrumental music playing] 1002 00:49:55,513 --> 00:50:00,513 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1003 00:49:55,513 --> 00:50:05,513 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 73694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.