Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,500 --> 00:00:07,740
www.tvsubtitles.net
2
00:00:07,740 --> 00:00:09,000
Previously on "You"...
www.tvsubtitles.net
3
00:00:09,000 --> 00:00:09,440
Previously on "You"...
4
00:00:09,470 --> 00:00:10,960
Everyone just calls me Beck.
5
00:00:10,990 --> 00:00:12,580
And you are Joe?
6
00:00:12,610 --> 00:00:14,030
Goldberg.
7
00:00:14,050 --> 00:00:15,880
A guy needs to protect himself,
8
00:00:15,900 --> 00:00:18,800
and your name was
a glorious place to start.
9
00:00:18,830 --> 00:00:21,010
The next thing our little
friend the Internet gave me
10
00:00:21,030 --> 00:00:22,090
was your address.
11
00:00:23,830 --> 00:00:25,630
Professor Leahy.
12
00:00:25,650 --> 00:00:27,680
Professor Obvious
wants to sleep with you.
13
00:00:27,710 --> 00:00:29,420
Your friends are disloyal,
14
00:00:29,440 --> 00:00:31,190
and that Peach is the queen bee.
15
00:00:31,220 --> 00:00:32,840
How broke are you?
16
00:00:34,140 --> 00:00:36,950
Benjamin J. Ashby, Greenwich
born, boarding school bred.
17
00:00:36,980 --> 00:00:39,150
God, you make me insane.
18
00:00:41,070 --> 00:00:42,660
Oh!
19
00:00:44,650 --> 00:00:46,120
I think I know you.
20
00:00:46,150 --> 00:00:48,750
Oh, right. Of course.
21
00:00:48,780 --> 00:00:52,170
You're smart, except in
the ways you are really not,
22
00:00:52,200 --> 00:00:54,170
like not locking your phone.
23
00:00:54,200 --> 00:00:55,340
Maybe we could get a drink sometime.
24
00:00:55,370 --> 00:00:56,570
Sure.
25
00:00:56,590 --> 00:00:58,800
What you really need is
someone to save you.
26
00:00:58,830 --> 00:01:00,880
Man, I'm thinking maybe...
27
00:01:01,100 --> 00:01:02,930
Whatever you think I did...
28
00:01:02,950 --> 00:01:04,140
I can help, Beck.
29
00:01:04,170 --> 00:01:05,270
...you got the wrong guy.
30
00:01:05,300 --> 00:01:06,450
Let me help you.
31
00:01:10,350 --> 00:01:11,680
Tonight's the night, Beck.
32
00:01:11,700 --> 00:01:13,830
Our first date.
33
00:01:14,060 --> 00:01:16,510
It just feels right, right?
34
00:01:21,790 --> 00:01:24,210
I'm looking forward to it, and I think,
35
00:01:24,240 --> 00:01:26,540
obvious hangover aside, you are, too.
36
00:01:26,570 --> 00:01:29,160
But I've read people wrong in the past.
37
00:01:29,180 --> 00:01:32,140
One day, I'll tell you about Candace,
38
00:01:32,170 --> 00:01:34,380
every red flag I was blind to,
39
00:01:34,400 --> 00:01:36,700
how destroyed I was.
40
00:01:37,120 --> 00:01:38,920
What can I say? We all have baggage.
41
00:01:38,940 --> 00:01:42,070
But I feel like I'm dealing
with it the right way.
42
00:01:42,100 --> 00:01:44,400
Not bothering you, just checking it.
43
00:01:49,860 --> 00:01:52,320
Hanging with you like this is
admittedly honing skills
44
00:01:52,350 --> 00:01:56,050
I never knew I'd need, but hey, handy.
45
00:02:01,540 --> 00:02:03,410
You can't afford new clothes,
but let's be real.
46
00:02:03,440 --> 00:02:05,730
You'd look perfect in a potato sack.
47
00:02:08,890 --> 00:02:11,550
Not a criticism, God knows I am, too,
48
00:02:11,580 --> 00:02:13,120
but you seem distracted.
49
00:02:16,350 --> 00:02:18,910
Of course, a new phone.
50
00:02:18,940 --> 00:02:20,940
Not sure how you went
24 hours without one.
51
00:02:20,960 --> 00:02:24,020
As you activate your new friend there,
52
00:02:24,040 --> 00:02:26,670
I know you think you're also
deactivating your old one.
53
00:02:26,960 --> 00:02:28,890
But here's where you're wrong.
54
00:02:28,920 --> 00:02:30,440
Your old phone, which I have,
55
00:02:30,470 --> 00:02:32,610
is still logged into the cloud.
56
00:02:36,720 --> 00:02:40,360
And that means I'm still logged into you.
57
00:02:40,390 --> 00:02:42,440
Sci-fi movies are so wrong.
58
00:02:42,460 --> 00:02:44,530
Technology is our friend.
59
00:02:44,560 --> 00:02:46,620
You've reached Benji.
Leave some love. Namaste.
60
00:02:46,650 --> 00:02:48,920
Hey, look, you haven't texted back.
61
00:02:49,600 --> 00:02:51,320
Just let me know you're okay, okay?
62
00:02:51,340 --> 00:02:54,800
That's all I ask.
This is really annoying, Benji.
63
00:02:58,410 --> 00:02:59,950
It is annoying.
64
00:02:59,980 --> 00:03:02,690
You're not thinking about us,
you're thinking about him.
65
00:03:02,720 --> 00:03:06,470
I kind of thought I took care
of that for you, Beck.
66
00:03:06,500 --> 00:03:08,390
Want to start off the class this morning?
67
00:03:08,420 --> 00:03:09,510
- Sure.
- Good.
68
00:03:09,540 --> 00:03:11,230
My last T.A. was like a little mouse,
69
00:03:11,260 --> 00:03:13,150
- afraid of public speaking.
- Oh, that's my job.
70
00:03:13,180 --> 00:03:14,900
Well, lucky us, you're good at it.
71
00:03:14,930 --> 00:03:16,930
We're still on for tomorrow,
drinks, poetry?
72
00:03:16,950 --> 00:03:18,820
Nothing if not up for both of those.
73
00:03:29,360 --> 00:03:30,790
Hey, they came for the big day.
74
00:03:30,820 --> 00:03:31,970
Want me move them down to the basement?
75
00:03:31,990 --> 00:03:34,460
No, I'll do that. Just get
started on the window display.
76
00:03:34,490 --> 00:03:37,370
Oh, hey, I was thinking about
making cookies for #ReleaseDay.
77
00:03:37,390 --> 00:03:40,130
Amanda Chantal Bacon has a dope
recipe in "Moon Juice Cookbook:
78
00:03:40,160 --> 00:03:42,190
Cook Cosmically for Body,
Beauty, and Consciousness."
79
00:03:42,220 --> 00:03:44,220
- Kill me.
- Sounds great, Ethan.
80
00:03:44,250 --> 00:03:45,690
Oh, and that kid is back.
81
00:03:45,920 --> 00:03:47,320
Paco?
82
00:03:52,760 --> 00:03:54,560
Hey, speed reader.
83
00:03:54,590 --> 00:03:55,810
Hi, Joe.
84
00:03:55,840 --> 00:03:57,150
What are you reading?
85
00:03:57,180 --> 00:03:58,860
This book about werewolves
the girls in my class
86
00:03:58,890 --> 00:04:00,570
won't stop talking about.
87
00:04:00,600 --> 00:04:03,420
It's more about love stuff
than werewolf stuff.
88
00:04:04,800 --> 00:04:07,090
There should be right up here...
89
00:04:07,440 --> 00:04:10,190
Yeah, it's right here. Here, try this.
90
00:04:12,570 --> 00:04:14,100
"Frankenstein"?
91
00:04:14,130 --> 00:04:16,510
Yeah, the monster is
really cool and scary
92
00:04:16,540 --> 00:04:18,990
but also not really the monster.
93
00:04:19,960 --> 00:04:21,090
What does that mean?
94
00:04:21,120 --> 00:04:22,620
Just read it. You can tell me.
95
00:04:23,230 --> 00:04:24,990
Ethan's got snacks. Set 'em up.
96
00:04:43,890 --> 00:04:46,520
Let me the hell outta here!
97
00:04:46,540 --> 00:04:47,990
Now!
98
00:04:48,020 --> 00:04:49,690
Settle down, Benji.
99
00:04:50,420 --> 00:04:51,300
Let's talk.
100
00:04:54,770 --> 00:04:58,730
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
101
00:04:58,760 --> 00:05:01,340
Okay, granted I didn't think
too far ahead
102
00:05:01,370 --> 00:05:02,990
when I swung that mallet.
103
00:05:03,010 --> 00:05:05,800
I just knew Benji was
the worst kind of poison,
104
00:05:05,830 --> 00:05:08,210
the kind you know is bad
but can't stop taking.
105
00:05:08,210 --> 00:05:10,640
So I did what I had to do
to help you, Beck.
106
00:05:10,670 --> 00:05:13,000
And now, there's an adult human male
107
00:05:13,020 --> 00:05:14,350
in the basement of this bookstore.
108
00:05:14,380 --> 00:05:15,630
Somebody!
109
00:05:15,650 --> 00:05:16,850
The basement's soundproof.
110
00:05:16,870 --> 00:05:18,070
Aah!
111
00:05:18,100 --> 00:05:19,940
The owner loved to
read in peace down here.
112
00:05:19,970 --> 00:05:21,170
I'm sorry.
113
00:05:22,060 --> 00:05:23,690
I told you, I don't know who you are,
114
00:05:23,720 --> 00:05:26,230
I don't know why I'm here. I swear.
115
00:05:26,250 --> 00:05:28,800
Confession, I have no idea
what to do with him now.
116
00:05:28,830 --> 00:05:30,870
I'm gonna give you
my family lawyer's number.
117
00:05:30,900 --> 00:05:32,440
He'll get you paid.
118
00:05:32,460 --> 00:05:34,080
Of course he thinks I want money.
119
00:05:34,110 --> 00:05:36,040
You know who my father is?
120
00:05:36,070 --> 00:05:39,070
Benjamin Ashby II, hedge fund manager.
121
00:05:39,090 --> 00:05:41,540
We have a jet. We'll send
you anywhere in the world.
122
00:05:41,570 --> 00:05:44,910
Best case, that's somewhere
far away from you, Beck.
123
00:05:45,130 --> 00:05:48,340
Worst case, that ends with prison time.
124
00:05:48,830 --> 00:05:50,580
Not an option.
125
00:05:53,040 --> 00:05:55,350
It's a poppy seed bagel, extra schmear.
126
00:05:55,380 --> 00:05:57,890
Go to...
127
00:05:57,920 --> 00:05:59,330
I don't eat gluten.
128
00:06:00,550 --> 00:06:03,190
It's an allergy, okay? That... is real.
129
00:06:03,220 --> 00:06:06,190
Gluten, dairy, if I ate
a peanut, I could die.
130
00:06:06,220 --> 00:06:08,980
Well, gosh, whatever can I get you?
131
00:06:09,000 --> 00:06:11,500
I'd just like a bare burger
wrapped in chard.
132
00:06:11,730 --> 00:06:13,230
Or I could do sushi.
133
00:06:13,250 --> 00:06:14,660
Sushi?
134
00:06:14,690 --> 00:06:17,530
My diet is limited. Please?
135
00:06:19,490 --> 00:06:21,700
Whoever you are, you're not a killer.
136
00:06:21,720 --> 00:06:23,220
Oh, how I wish I was.
137
00:06:23,250 --> 00:06:25,170
This would be much less complicated.
138
00:06:25,490 --> 00:06:27,190
Let me out of here.
139
00:06:27,700 --> 00:06:30,970
I won't say anything to anyone.
140
00:06:31,000 --> 00:06:33,140
He doesn't even know my name.
I can figure this out.
141
00:06:33,170 --> 00:06:35,380
I'm claustrophobic.
142
00:06:35,400 --> 00:06:36,950
My blood sugar's low.
143
00:06:41,970 --> 00:06:43,220
Is this sugar?
144
00:06:43,710 --> 00:06:46,180
I found it in your wallet along
with three bars of Xanax,
145
00:06:46,200 --> 00:06:48,700
Adderall, half a sheet of,
I think, acid, is it?
146
00:06:48,730 --> 00:06:50,360
Whatever. It's not even for me.
147
00:06:50,390 --> 00:06:51,490
I network. I own a business.
148
00:06:51,520 --> 00:06:53,200
That's right, Home Soda.
149
00:06:53,230 --> 00:06:54,940
It's artisanal. It's gonna blow up.
150
00:06:54,960 --> 00:06:56,490
Is it?
151
00:06:56,520 --> 00:06:59,210
Do your investors know you do heroin?
152
00:06:59,240 --> 00:07:02,210
Or your... your father?
How about your girlfriend?
153
00:07:02,240 --> 00:07:04,480
I don't have a girlfriend.
154
00:07:07,830 --> 00:07:09,230
Oh, ...!
155
00:07:10,740 --> 00:07:12,710
That's where I know you from.
156
00:07:15,790 --> 00:07:17,310
You were in the cab!
157
00:07:17,340 --> 00:07:18,850
Beck's cab!
158
00:07:18,880 --> 00:07:20,100
She... she said your name.
159
00:07:20,130 --> 00:07:22,520
It's Jimmy. No.
160
00:07:22,550 --> 00:07:25,150
This is Joe. He literally saved my life.
161
00:07:25,180 --> 00:07:26,550
It's Joe!
162
00:07:26,570 --> 00:07:29,160
Now, that's a complication.
163
00:07:29,190 --> 00:07:31,730
Do not tell me that you're
doing this because of Beck.
164
00:07:32,150 --> 00:07:33,360
She's not my girlfriend.
165
00:07:33,390 --> 00:07:34,620
You can have her!
166
00:07:34,650 --> 00:07:35,690
Take her!
167
00:07:35,710 --> 00:07:37,170
Careful, Benji.
168
00:07:37,400 --> 00:07:38,660
Not winning any points.
169
00:07:38,690 --> 00:07:39,940
If you knew her,
170
00:07:39,960 --> 00:07:42,250
you would not be putting me in a cage
171
00:07:42,280 --> 00:07:46,090
and ruining your life over
Guinevere... Beck!
172
00:07:49,430 --> 00:07:50,340
If you want out,
173
00:07:50,370 --> 00:07:51,870
you'll do what I want.
174
00:07:58,540 --> 00:08:00,230
The days of being with a man
who doesn't value you,
175
00:08:00,250 --> 00:08:01,310
those are over.
176
00:08:01,330 --> 00:08:04,350
If we can get over the first date hump.
177
00:08:06,010 --> 00:08:08,610
Can't help it, worried about Benji.
178
00:08:08,640 --> 00:08:10,190
That's why it's so crucial
Benji's out of your picture.
179
00:08:10,220 --> 00:08:11,960
Please, he's off getting ...-faced.
180
00:08:11,980 --> 00:08:13,980
Or he's in some kind of trouble.
181
00:08:14,000 --> 00:08:16,450
What we have right now is
just a little spark.
182
00:08:16,480 --> 00:08:18,660
Every choice is a message.
183
00:08:18,690 --> 00:08:20,820
With Candace, I always felt
like I was pushing.
184
00:08:22,600 --> 00:08:25,320
But now I realize, can't force it,
185
00:08:25,570 --> 00:08:27,540
the timing, the spark.
186
00:08:27,570 --> 00:08:29,750
So you tell me if
you're too distracted, Beck.
187
00:08:29,780 --> 00:08:31,940
You decide.
188
00:08:32,830 --> 00:08:35,360
Sure. Looking forward. Free at six.
189
00:08:52,510 --> 00:08:55,110
So it was just one of those
cheesy diaries with a lock,
190
00:08:55,140 --> 00:08:57,410
but I couldn't stop writing.
191
00:08:57,440 --> 00:09:00,950
I just... I felt better having it
all down on paper, you know?
192
00:09:00,980 --> 00:09:03,120
And then I did this little
creative writing assignment
193
00:09:03,150 --> 00:09:05,080
and it just blew my teacher's mind.
194
00:09:05,110 --> 00:09:07,330
She acted like it was the best
thing she'd...
195
00:09:07,360 --> 00:09:10,210
Honestly, part of me thought
this date would never come,
196
00:09:10,240 --> 00:09:12,880
and now it feels so easy, so right.
197
00:09:12,910 --> 00:09:16,130
This is how our story goes, Beck.
198
00:09:16,650 --> 00:09:18,680
And here I am.
199
00:09:18,710 --> 00:09:22,430
Sometimes you just,
you do things on instinct
200
00:09:22,460 --> 00:09:25,770
because you have to, and
then you scramble, you know.
201
00:09:25,800 --> 00:09:28,250
Yeah, I kinda know.
202
00:09:29,760 --> 00:09:32,070
I totally didn't Google
you, but if I did,
203
00:09:32,100 --> 00:09:34,990
I might discover you
aren't on social media.
204
00:09:35,020 --> 00:09:38,110
Fact, it renders you insanely
vulnerable with zero upside.
205
00:09:38,470 --> 00:09:40,890
I'm an old-fashioned guy.
I like real life.
206
00:09:41,810 --> 00:09:43,160
What about your job?
207
00:09:43,190 --> 00:09:44,700
Bookstore manager or...
208
00:09:44,730 --> 00:09:46,830
or international super spy, which is...
209
00:09:46,860 --> 00:09:49,440
I mean, is that your goal or...
210
00:09:51,740 --> 00:09:53,460
I know I'm in a city full of people
211
00:09:53,490 --> 00:09:56,220
with... with... with big, fat
neon sign aspirations.
212
00:09:56,250 --> 00:09:59,500
And I know it's not cool to say
and it's not big and flashy...
213
00:10:02,790 --> 00:10:04,160
but I love books,
214
00:10:05,470 --> 00:10:08,250
and I want my life to be about
what I actually love.
215
00:10:09,810 --> 00:10:12,440
Yeah, I get that.
216
00:10:18,510 --> 00:10:20,820
Sorry, just a second, okay?
217
00:10:20,850 --> 00:10:22,130
Yeah, go ahead.
218
00:10:23,060 --> 00:10:24,300
Hey.
219
00:10:26,760 --> 00:10:28,950
Yeah, I know it's serious, Peach.
220
00:10:28,970 --> 00:10:30,880
I'm the one who told you I was worried.
221
00:10:31,900 --> 00:10:33,740
Okay. Yes, I'm coming.
222
00:10:37,290 --> 00:10:40,470
I'm sorry, I have to go.
223
00:10:40,500 --> 00:10:43,140
This friend, he just... apparently
he had to go meet someone
224
00:10:43,170 --> 00:10:44,810
and never came back.
225
00:10:44,840 --> 00:10:46,190
It's worrying.
226
00:10:46,220 --> 00:10:47,850
We can pick it up some other
time if you have to.
227
00:10:47,880 --> 00:10:49,370
All right, thank you.
228
00:10:50,090 --> 00:10:52,060
I hope your friend is okay.
229
00:10:52,090 --> 00:10:53,650
I thought I'd done it,
230
00:10:53,680 --> 00:10:55,820
gotten Benji out of our way.
231
00:10:55,850 --> 00:10:57,710
Looks like I have to finish the job.
232
00:11:02,920 --> 00:11:05,330
To figure out what to do
with the poster boy
233
00:11:05,360 --> 00:11:07,160
for white male privilege in the cage,
234
00:11:07,190 --> 00:11:09,540
I need to understand who he truly is.
235
00:11:09,570 --> 00:11:12,580
And to do that, I need to know
what he cares about.
236
00:11:12,610 --> 00:11:14,250
This is totally unfair.
237
00:11:14,280 --> 00:11:15,670
If I knew you were gonna quiz me,
238
00:11:15,700 --> 00:11:17,240
I'd have put more recent
books on the list.
239
00:11:17,270 --> 00:11:19,970
So bottom line, you've never
even read "On the Road."
240
00:11:20,000 --> 00:11:21,760
It's very possible to read a book
241
00:11:21,790 --> 00:11:24,260
without having to read it
in the traditional manner.
242
00:11:24,290 --> 00:11:25,390
You can read about a book.
243
00:11:25,420 --> 00:11:27,070
Yeah, I get it.
244
00:11:29,670 --> 00:11:31,020
You're a fraud.
245
00:11:31,050 --> 00:11:32,620
Here, give me the stupid book.
246
00:11:32,650 --> 00:11:35,060
I'll read it right now, you sadistic...
247
00:11:35,090 --> 00:11:37,830
Anything to get me out of here.
248
00:11:37,850 --> 00:11:40,110
I do understand something
about you now, Beck.
249
00:11:40,110 --> 00:11:43,380
You somehow think this guy
is all you deserve.
250
00:11:43,400 --> 00:11:45,050
You're looking a little gray
and mealy in there.
251
00:11:45,070 --> 00:11:47,850
Yeah, no... You stole my stash!
252
00:11:48,500 --> 00:11:49,890
I thought it wasn't for you.
253
00:11:51,150 --> 00:11:52,230
Fine.
254
00:11:52,250 --> 00:11:55,560
You happy? It's mine. I'm a chipper.
255
00:11:56,190 --> 00:11:58,360
I never do it more than
three days in a row.
256
00:11:58,380 --> 00:11:59,900
And I'm quitting.
257
00:11:59,920 --> 00:12:02,840
Okay, only if you're quitting.
258
00:12:12,310 --> 00:12:14,420
Doesn't work that way.
259
00:12:14,440 --> 00:12:16,250
It's only one way.
260
00:12:20,380 --> 00:12:22,460
Thank you. Thank you.
261
00:12:26,430 --> 00:12:28,180
Just one more thing.
262
00:12:30,790 --> 00:12:31,850
Password.
263
00:12:39,790 --> 00:12:41,780
Leanna.
264
00:12:41,800 --> 00:12:43,860
L-E-A-N-N-A.
265
00:12:43,880 --> 00:12:47,000
His phone lock is
another girl's name, Beck.
266
00:12:51,510 --> 00:12:52,620
Oh, yeah.
267
00:12:59,860 --> 00:13:02,460
Well, he's been living
a frankly off-brand life
268
00:13:02,480 --> 00:13:04,260
for a guy who markets health soda.
269
00:13:04,760 --> 00:13:06,300
Based on the evidence,
270
00:13:06,320 --> 00:13:07,590
he's not missing you when you're gone.
271
00:13:07,610 --> 00:13:09,760
You don't mean anything to him.
272
00:13:18,710 --> 00:13:20,570
Say cheese.
273
00:13:20,590 --> 00:13:22,320
I was worried. I called his mother.
274
00:13:22,340 --> 00:13:23,610
We were about to call
the police, and he's high
275
00:13:23,630 --> 00:13:25,890
in some random ...burg in Massachusetts
276
00:13:25,910 --> 00:13:27,360
according to his geolocation.
277
00:13:27,380 --> 00:13:30,120
Don't say geolocation.
You're not a stalker.
278
00:13:30,140 --> 00:13:32,710
At least we know he's fine,
just being the worst.
279
00:13:33,620 --> 00:13:36,030
So we're all gonna go try
that new bar tonight, right?
280
00:13:36,050 --> 00:13:37,280
In SoHo.
281
00:13:37,300 --> 00:13:38,950
You are such a lush.
282
00:13:38,970 --> 00:13:41,160
..., I can't go. I'm sorry.
283
00:13:41,180 --> 00:13:43,230
I'm supposed to have drinks
with my thesis adviser.
284
00:13:43,260 --> 00:13:44,670
Oh.
285
00:13:45,390 --> 00:13:47,790
Ugh, scale of one to ten, how pervy?
286
00:13:47,810 --> 00:13:49,410
He won an award for a book of poems
287
00:13:49,430 --> 00:13:52,900
that probably has 35 references
to, like, vagina lips.
288
00:13:52,900 --> 00:13:54,800
Well, banging your professor
is like a grad school
289
00:13:54,820 --> 00:13:56,380
- rite of passage.
- Is it?
290
00:13:56,400 --> 00:13:58,340
Annika's like the Wikipedia
page for ..., so...
291
00:13:58,360 --> 00:14:00,430
Whatever. I banged my bio professor.
292
00:14:00,450 --> 00:14:01,930
It was fine.
293
00:14:01,950 --> 00:14:03,470
Notably, I passed the class.
294
00:14:03,490 --> 00:14:04,810
You know, eyes on the prize.
295
00:14:04,830 --> 00:14:06,820
Ovary up, girl.
296
00:14:07,290 --> 00:14:08,980
Beck doesn't want to ovary up.
297
00:14:09,000 --> 00:14:10,860
He controls my status as a T.A.
298
00:14:10,880 --> 00:14:12,400
He could knock me out of my housing.
299
00:14:12,420 --> 00:14:15,110
Or you could not figure
it out and report him.
300
00:14:15,130 --> 00:14:17,200
I think it only works
that way in the movies.
301
00:14:17,220 --> 00:14:19,540
Whatever. We're seeing you tomorrow.
302
00:14:21,670 --> 00:14:22,950
My party.
303
00:14:23,830 --> 00:14:26,580
Tomorrow is the anniversary
of my parents' divorce.
304
00:14:26,600 --> 00:14:29,210
The party I always have
to distract myself.
305
00:14:29,230 --> 00:14:31,670
Of course. Sorry. I'm coming.
306
00:14:37,100 --> 00:14:40,180
One more line, man, come on.
307
00:14:40,200 --> 00:14:43,510
Just tell me your plan
and I will help you.
308
00:14:43,530 --> 00:14:45,640
Where is she right now?
309
00:14:45,660 --> 00:14:48,000
She's partying her face off
with Lynn and Annika, right?
310
00:14:48,020 --> 00:14:49,940
Actually, she's about
to meet her thesis adviser,
311
00:14:49,960 --> 00:14:52,980
but glad to hear you take her seriously.
312
00:14:53,450 --> 00:14:56,950
See, this is what I'm telling you.
313
00:14:57,910 --> 00:15:00,450
You see this hardworking writer chick.
314
00:15:01,000 --> 00:15:02,490
How could you not?
315
00:15:02,510 --> 00:15:04,330
She's branded the living...
out of herself
316
00:15:04,350 --> 00:15:05,580
across the Internet.
317
00:15:05,600 --> 00:15:07,410
I want you to know,
318
00:15:07,430 --> 00:15:08,870
if I wasn't about to be late to see you,
319
00:15:08,890 --> 00:15:10,750
I would beat this guy bloody
320
00:15:10,770 --> 00:15:12,750
for the way he talks about you.
321
00:15:13,300 --> 00:15:16,760
I'm telling you, this is her thing.
322
00:15:17,430 --> 00:15:20,350
Right now, she's got on red lipstick
323
00:15:20,970 --> 00:15:23,670
and she's getting ready to
work her professor hard
324
00:15:23,690 --> 00:15:25,600
for that "A."
325
00:15:26,360 --> 00:15:28,560
I'll see you later, Benji.
326
00:15:28,580 --> 00:15:30,520
Hey, come back.
327
00:15:31,650 --> 00:15:33,520
I'm hungry!
328
00:15:42,260 --> 00:15:44,280
There's a directness.
329
00:15:44,300 --> 00:15:46,620
That's what's special about your work.
330
00:15:46,640 --> 00:15:49,300
So if it's not direct
to the bone, cut it.
331
00:15:49,320 --> 00:15:52,760
Thanks. That's really helpful.
332
00:15:52,780 --> 00:15:55,340
And coming from you, it means a lot.
333
00:15:55,360 --> 00:15:58,800
A lot of people find
a direct woman irresistible.
334
00:15:58,820 --> 00:16:01,630
You should lean into that
in your life as well.
335
00:16:01,650 --> 00:16:04,760
Yeah, easier said than done.
336
00:16:04,780 --> 00:16:07,430
Well, you can always practice on me.
337
00:16:07,770 --> 00:16:10,680
I'm safe.
338
00:16:10,700 --> 00:16:13,150
You really have nothing
to be nervous about.
339
00:16:14,670 --> 00:16:18,610
The world is your bright red apple.
340
00:16:19,030 --> 00:16:22,200
You think he writes these
lines in advance like a poem?
341
00:16:24,550 --> 00:16:26,910
I wish I had your... confidence.
342
00:16:27,370 --> 00:16:32,460
Putting your work out
into the world is a service.
343
00:16:32,480 --> 00:16:34,330
I'll try and remember that.
344
00:16:34,350 --> 00:16:36,210
I wouldn't tell you
if you weren't talented.
345
00:16:36,230 --> 00:16:38,750
I'm happy to share all my secrets.
346
00:16:38,770 --> 00:16:42,880
So, Beck, maybe it's time to
acknowledge what there is here.
347
00:16:52,790 --> 00:16:56,170
Don't touch me.
It's not sexy, it's repulsive.
348
00:17:01,010 --> 00:17:02,150
Sorry, but this is...
349
00:17:02,170 --> 00:17:03,650
You invited me to.
350
00:17:03,670 --> 00:17:05,270
No, I didn't.
351
00:17:05,290 --> 00:17:07,140
You flirt brazenly.
352
00:17:07,170 --> 00:17:09,720
You wear clothes so sheer
I can see your nipples.
353
00:17:09,740 --> 00:17:11,040
What do you call that?
354
00:17:11,060 --> 00:17:12,620
- It's crazy.
- If you're gonna stay
355
00:17:12,640 --> 00:17:15,960
on the safe side of the
plausible deniability zone,
356
00:17:16,300 --> 00:17:18,340
cover your ...,
357
00:17:18,360 --> 00:17:20,170
stop the... eyes,
358
00:17:20,190 --> 00:17:23,800
and write... better.
359
00:17:23,820 --> 00:17:25,510
I like you,
360
00:17:25,530 --> 00:17:27,470
but clearly you're overworked.
361
00:17:27,490 --> 00:17:31,100
It's only right to release you
from the T.A. position.
362
00:17:31,120 --> 00:17:32,180
No. No, please.
363
00:17:32,200 --> 00:17:33,980
Get some rest.
364
00:17:35,860 --> 00:17:37,400
You're right to be angry.
365
00:17:37,420 --> 00:17:40,980
Some things can't just be allowed to be.
366
00:17:41,000 --> 00:17:43,780
Something has to be done
about someone like him.
367
00:17:58,900 --> 00:18:00,210
Hello.
368
00:18:01,500 --> 00:18:03,190
Hey, where are you?
369
00:18:03,850 --> 00:18:05,130
I'm in the Village.
370
00:18:05,150 --> 00:18:07,980
Maybe we can finish our talk.
371
00:18:09,280 --> 00:18:11,330
Yeah, I'll be there in 15.
372
00:18:25,840 --> 00:18:27,450
Are you staring at my lipstick?
373
00:18:27,470 --> 00:18:29,140
No, no. No, I'm not.
374
00:18:29,170 --> 00:18:30,410
I'm not. No, it's just different.
375
00:18:30,430 --> 00:18:33,620
No, I just... I wanted
to try something new,
376
00:18:33,640 --> 00:18:35,910
but you're right, it's not really me.
377
00:18:35,930 --> 00:18:37,920
So why did you call me?
378
00:18:37,940 --> 00:18:40,750
I don't know. Spontaneous impulse.
379
00:18:40,770 --> 00:18:42,750
That's okay. You'll learn
you can tell me anything.
380
00:18:42,770 --> 00:18:44,660
We cut it short last time
because a friend of yours,
381
00:18:44,680 --> 00:18:45,940
he was missing, right?
382
00:18:45,970 --> 00:18:48,760
Oh, God, he's fine. He's just an idiot.
383
00:18:48,780 --> 00:18:51,160
Agree with you there,
but you want to keep it light.
384
00:18:51,180 --> 00:18:52,260
I can do that.
385
00:18:52,280 --> 00:18:54,230
Okay, this couple here
coming in the door,
386
00:18:55,330 --> 00:18:57,730
what do you think, first date?
387
00:18:58,340 --> 00:19:01,110
Third. She's not sure
she wants to seal the deal.
388
00:19:01,130 --> 00:19:02,940
Hmm.
389
00:19:03,620 --> 00:19:05,570
And those two.
390
00:19:05,590 --> 00:19:07,420
Where?
391
00:19:07,450 --> 00:19:08,740
Brink of divorce.
392
00:19:08,760 --> 00:19:11,620
Ooh, that's cold.
393
00:19:12,260 --> 00:19:13,870
Okay.
394
00:19:16,770 --> 00:19:18,410
Oh, that's easy.
395
00:19:18,430 --> 00:19:20,760
It's us in 30 years.
396
00:19:21,900 --> 00:19:23,750
And that was way too much.
397
00:19:24,710 --> 00:19:25,890
I love that.
398
00:19:28,240 --> 00:19:30,060
Wow, you're in super good
shape for an old guy.
399
00:19:30,080 --> 00:19:32,830
Thank you, and you, if I may say,
400
00:19:32,860 --> 00:19:35,720
are hot as ever.
401
00:19:35,740 --> 00:19:37,180
But in a dignified, age-appropriate away.
402
00:19:37,200 --> 00:19:40,040
It's all the yoga. It keeps me young.
403
00:19:43,670 --> 00:19:46,480
To be honest, Joe, I'm so happy
404
00:19:46,500 --> 00:19:49,030
that you could come tonight.
405
00:19:49,050 --> 00:19:50,700
It's been the worst day.
406
00:19:50,720 --> 00:19:53,620
My thesis adviser, he made a pass at me.
407
00:19:53,640 --> 00:19:54,830
Oh, you're kidding.
408
00:19:54,850 --> 00:19:56,910
The most embarrassing part is
409
00:19:56,930 --> 00:19:59,660
I actually thought he
believed in me and my work.
410
00:20:00,170 --> 00:20:01,460
This isn't your fault.
411
00:20:01,480 --> 00:20:03,710
Yeah, but dumb...
like this happens all the time.
412
00:20:03,730 --> 00:20:06,460
I'm starting to think
I'm some kind of magnet
413
00:20:06,480 --> 00:20:09,850
for, like, dudes with serious issues.
414
00:20:11,950 --> 00:20:14,680
So what are you gonna do
about your thesis adviser?
415
00:20:14,700 --> 00:20:17,270
I don't know. Get through it.
416
00:20:19,830 --> 00:20:21,660
I believe in you.
417
00:20:26,210 --> 00:20:28,570
Hey, do you want to come to
a party with me tomorrow?
418
00:20:28,590 --> 00:20:30,400
Already booking our next date.
419
00:20:30,420 --> 00:20:33,700
It's at a friend, Peach Salinger's.
420
00:20:33,720 --> 00:20:35,440
Like J.D. Salinger?
421
00:20:35,460 --> 00:20:37,010
I mean, yes.
422
00:20:37,040 --> 00:20:38,080
Whoa! Wow.
423
00:20:38,100 --> 00:20:39,700
But she doesn't like to talk about it.
424
00:20:39,720 --> 00:20:41,210
And she's a sweetheart.
425
00:20:41,230 --> 00:20:44,010
Her family's just a little, you know?
426
00:20:44,040 --> 00:20:46,040
Yeah, whose isn't?
427
00:20:56,990 --> 00:21:00,110
Mm. I like yours better.
428
00:21:03,490 --> 00:21:05,560
Well, let's give thanks to
our lord Stephen King,
429
00:21:05,580 --> 00:21:07,310
who bestoweth books
so that our bookstores
430
00:21:07,330 --> 00:21:09,940
in third dimensional locations may live.
431
00:21:10,530 --> 00:21:12,950
It's cool how you
get in the monster's POV.
432
00:21:12,970 --> 00:21:15,070
You understand why he does stuff.
433
00:21:15,090 --> 00:21:17,160
Almost like it's...
434
00:21:17,540 --> 00:21:18,780
Justified?
435
00:21:19,170 --> 00:21:20,950
Yeah, but then it's weird,
436
00:21:20,970 --> 00:21:22,620
'cause he's bad but not all bad.
437
00:21:22,640 --> 00:21:24,330
Quick Twitter break for Benj.
438
00:21:24,350 --> 00:21:25,990
Maybe Dr. Frankenstein's the bad one
439
00:21:26,010 --> 00:21:28,380
for even making him, right?
440
00:21:29,900 --> 00:21:32,170
Well, I think it's open
to your interpretation.
441
00:21:33,730 --> 00:21:34,650
You ready?
442
00:21:35,860 --> 00:21:38,930
Let's do it then. Release the kraken!
443
00:21:38,950 --> 00:21:41,390
Hey, come on in. Hey, good morning.
444
00:21:41,410 --> 00:21:43,520
Cookies, homemade, not just for me.
445
00:21:43,540 --> 00:21:44,820
Get a book.
446
00:21:46,250 --> 00:21:49,730
Thank you so much.
Your receipt is in the book.
447
00:21:49,750 --> 00:21:51,480
Whoa, we need another box already.
448
00:21:51,500 --> 00:21:53,030
Ethan, can you watch
the register for a second?
449
00:21:53,050 --> 00:21:54,490
Kid ran down to the basement to get it.
450
00:21:54,520 --> 00:21:55,820
I'm an idiot. What? No.
451
00:21:55,840 --> 00:21:57,030
Yeah, I saw him grab the key.
452
00:21:58,390 --> 00:21:59,370
Paco!
453
00:22:11,150 --> 00:22:12,970
Paco!
454
00:22:13,900 --> 00:22:15,440
What did I say?
455
00:22:15,460 --> 00:22:16,630
I'm sorry.
456
00:22:16,650 --> 00:22:18,010
I told you not to come down here.
457
00:22:18,030 --> 00:22:19,760
I just wanted to grab a book.
458
00:22:19,780 --> 00:22:21,470
Don't be an idiot! Why would you do that?
459
00:22:21,490 --> 00:22:22,710
- I'm sorry.
- Why?
460
00:22:36,200 --> 00:22:39,070
So what happened with you
and Professor Vaj Lips?
461
00:22:39,090 --> 00:22:41,330
Let's just say I better find a better job
462
00:22:41,350 --> 00:22:42,940
or some kind of housing or...
463
00:22:43,510 --> 00:22:45,080
I don't know.
464
00:22:46,680 --> 00:22:48,800
Okay, enough of this...
465
00:22:50,760 --> 00:22:53,460
Peach, no. I can't... I can't accept it.
466
00:22:53,480 --> 00:22:54,760
Stop.
467
00:22:54,780 --> 00:22:57,690
It's just first, last,
and a deposit, okay.
468
00:23:00,200 --> 00:23:02,050
Don't be so noble, okay.
469
00:23:02,070 --> 00:23:04,140
Just take the check and stop stressing.
470
00:23:04,160 --> 00:23:06,080
Here.
471
00:23:16,510 --> 00:23:19,400
If you want to kill me, what
the fuck are you waiting for?
472
00:23:19,420 --> 00:23:21,910
Why would I want to kill him?
473
00:23:21,930 --> 00:23:23,280
Who wants to kill people?
474
00:23:23,300 --> 00:23:24,830
Three cups,
475
00:23:24,850 --> 00:23:27,480
one is your brand, Home Soda.
476
00:23:27,950 --> 00:23:29,460
It's the best, right?
477
00:23:29,480 --> 00:23:30,660
So prove it.
478
00:23:30,680 --> 00:23:32,160
Tell me which one it is.
479
00:23:32,180 --> 00:23:34,160
If I get this right, I get a fix?
480
00:23:34,180 --> 00:23:35,760
If you get this right,
481
00:23:37,100 --> 00:23:39,520
I'll let you out.
482
00:23:53,580 --> 00:23:54,720
I need a palate cleanser.
483
00:23:54,750 --> 00:23:56,030
Cup two.
484
00:24:02,670 --> 00:24:04,270
Three.
485
00:24:12,220 --> 00:24:14,310
One, two, or three?
486
00:24:15,010 --> 00:24:16,760
I don't know.
487
00:24:20,050 --> 00:24:22,820
Wait! None of them, okay!
488
00:24:22,840 --> 00:24:25,280
They all taste like stale,
cheap drugstore soda.
489
00:24:25,300 --> 00:24:26,640
They're not mine.
490
00:24:28,650 --> 00:24:29,780
They're all yours.
491
00:24:29,810 --> 00:24:31,370
That's ...!
492
00:24:31,400 --> 00:24:33,530
Home Soda is, obviously.
493
00:24:34,410 --> 00:24:36,520
Let me out of here!
494
00:24:36,550 --> 00:24:38,480
Let me out of here!
495
00:24:38,510 --> 00:24:40,910
You psychopath!
496
00:24:45,920 --> 00:24:47,520
Fine!
497
00:24:47,540 --> 00:24:50,740
You win! I lose!
498
00:24:51,130 --> 00:24:52,380
We all lose.
499
00:24:52,410 --> 00:24:57,120
What am I gonna do with
this lying sack of ..., Beck?
500
00:24:57,140 --> 00:24:58,970
You want Beck, right?
501
00:25:00,600 --> 00:25:02,800
Let's... let's be clear.
502
00:25:02,800 --> 00:25:06,450
She does not want to be
with a guy like you.
503
00:25:07,060 --> 00:25:08,910
I can help you.
504
00:25:08,930 --> 00:25:11,790
No. Actually, she invited me
to a party tonight.
505
00:25:11,810 --> 00:25:13,170
To Peach Salinger's.
506
00:25:13,190 --> 00:25:17,090
A Salinger party, oh, Joe.
507
00:25:17,110 --> 00:25:20,050
She... she's taking you to add texture.
508
00:25:20,070 --> 00:25:21,680
She wants to seem interesting,
509
00:25:21,700 --> 00:25:24,180
like she hangs out with real folk.
510
00:25:24,200 --> 00:25:26,010
She's deep, she's an artist.
511
00:25:26,030 --> 00:25:27,410
Truth?
512
00:25:27,690 --> 00:25:30,180
Beck will always leave someone like you
513
00:25:30,200 --> 00:25:32,520
for someone who can take her places.
514
00:25:32,540 --> 00:25:34,650
We never made it to a single party
515
00:25:34,670 --> 00:25:36,610
'cause she couldn't
jump on me fast enough.
516
00:25:38,380 --> 00:25:40,840
She's playing you for a chump, my friend.
517
00:25:44,720 --> 00:25:46,910
So yeah, it was really bad.
518
00:25:46,930 --> 00:25:49,620
Basically, food poisoning
is the reason why
519
00:25:49,640 --> 00:25:51,000
Peach and I are friends.
520
00:25:51,020 --> 00:25:52,870
Puke does bond you.
521
00:25:52,890 --> 00:25:54,620
She show you her ladle?
522
00:25:54,640 --> 00:25:56,000
She's got this red kitchen ladle.
523
00:25:56,030 --> 00:25:58,040
It's a whole call-you-daddy,
spank me thing.
524
00:25:58,060 --> 00:26:00,340
She's kinky as... with me
525
00:26:00,360 --> 00:26:02,080
because I'm loaded.
526
00:26:02,100 --> 00:26:04,510
Not you 'cause... 'cause who are you?
527
00:26:04,530 --> 00:26:07,100
So hopefully nothing
gastrointestinal happens,
528
00:26:07,120 --> 00:26:09,710
but I do hope you guys like each other.
529
00:26:16,170 --> 00:26:17,780
You want to change that.
530
00:26:17,800 --> 00:26:19,580
You need me.
531
00:26:31,220 --> 00:26:34,580
One look and I can tell you,
not my crowd.
532
00:26:34,600 --> 00:26:38,840
What they are is everything
Benji claims you want to be.
533
00:26:38,860 --> 00:26:40,170
Beckalish.
534
00:26:40,190 --> 00:26:41,550
Hi.
535
00:26:41,570 --> 00:26:43,090
Hey.
536
00:26:43,110 --> 00:26:45,140
Mwah, mwah.
537
00:26:45,170 --> 00:26:46,460
- Here you go.
- Thank you.
538
00:26:46,480 --> 00:26:47,720
Is this Joseph?
539
00:26:47,740 --> 00:26:49,030
Joe.
540
00:26:49,060 --> 00:26:50,390
Am I just texture here, Beck?
541
00:26:50,410 --> 00:26:52,270
Now, Joseph...
542
00:26:52,290 --> 00:26:53,890
Just... just Joe.
543
00:26:53,910 --> 00:26:55,730
I'm gonna have to borrow our friend here.
544
00:26:55,750 --> 00:26:57,810
So make yourself at home.
Everyone here is friendly.
545
00:26:57,830 --> 00:26:59,920
Brown people don't bite.
546
00:27:01,820 --> 00:27:03,530
Alumni.
547
00:27:06,010 --> 00:27:07,220
Where'd you go?
548
00:27:07,240 --> 00:27:08,990
I didn't.
549
00:27:09,010 --> 00:27:10,450
Hmm.
550
00:27:10,470 --> 00:27:12,100
Come on.
551
00:27:22,480 --> 00:27:24,380
I blacked out.
552
00:27:24,400 --> 00:27:27,930
Annika Atwater, rich and #carefree,
553
00:27:27,950 --> 00:27:30,010
building a brand as
a body positive influencer,
554
00:27:30,030 --> 00:27:32,060
which seems to involve
555
00:27:32,080 --> 00:27:34,890
wearing a lot of free stuff on Instagram.
556
00:27:34,910 --> 00:27:38,060
Lynn Lieser, publicist, #cocktaillover.
557
00:27:38,080 --> 00:27:39,940
Daughter of a surgeon
and tech CEO, adopted,
558
00:27:39,960 --> 00:27:43,190
and has all the smugness,
none of the angst.
559
00:28:17,540 --> 00:28:19,440
If you have a full set,
each one of them is worth
560
00:28:19,460 --> 00:28:21,690
three times as much for a collector.
561
00:28:22,550 --> 00:28:23,650
You've read that one?
562
00:28:24,760 --> 00:28:26,610
Just the first one.
563
00:28:26,970 --> 00:28:28,430
Typical.
564
00:28:32,140 --> 00:28:35,200
You think I need some
illiterate working in my shop?
565
00:28:36,640 --> 00:28:38,500
No, hey.
566
00:28:38,520 --> 00:28:39,960
If you want to work in this shop,
567
00:28:39,980 --> 00:28:43,000
you learn the value of these books.
568
00:28:43,020 --> 00:28:44,920
Mr. Mooney, please.
569
00:28:44,940 --> 00:28:48,010
Everything you need is in there.
570
00:28:48,030 --> 00:28:49,860
- Please!
- Joseph.
571
00:28:49,890 --> 00:28:51,660
There you are.
572
00:28:53,370 --> 00:28:55,260
It's Joe, just Joe.
573
00:28:55,280 --> 00:28:57,890
This is a lovely collection, Peaches.
574
00:28:57,910 --> 00:29:00,640
It's Peach, and, I mean, you've
575
00:29:00,660 --> 00:29:02,840
probably read more of these
books than I have.
576
00:29:03,830 --> 00:29:06,000
A good salesman has to
know his product, right?
577
00:29:08,010 --> 00:29:12,070
So you met Beck at a book shop, right?
578
00:29:12,090 --> 00:29:13,430
That's right.
579
00:29:14,270 --> 00:29:16,330
Only in New York.
580
00:29:16,350 --> 00:29:17,750
And then you just happened to meet again.
581
00:29:17,770 --> 00:29:21,120
Casual tone, detective eyes.
582
00:29:21,140 --> 00:29:23,000
Well, it's lucky we did.
583
00:29:23,020 --> 00:29:25,420
She was on the tracks at the time.
584
00:29:25,440 --> 00:29:27,340
So I heard.
585
00:29:27,360 --> 00:29:29,050
Oh, God, thank goodness for you.
586
00:29:29,070 --> 00:29:32,300
I mean, being in Greenpoint of all places
587
00:29:32,320 --> 00:29:34,450
at the very right moment.
588
00:29:38,620 --> 00:29:41,270
Oh, it's time for the toast.
589
00:29:55,390 --> 00:29:56,990
So in the time I was in there,
590
00:29:57,010 --> 00:29:59,620
you attract Benji 2.0.
591
00:29:59,640 --> 00:30:01,440
Peach looks thrilled.
592
00:30:01,460 --> 00:30:03,250
Are you thrilled?
593
00:30:03,270 --> 00:30:04,800
What do you want?
594
00:30:16,210 --> 00:30:18,220
So which Beck are you?
595
00:30:18,240 --> 00:30:21,020
The one I see or the one Benji does?
596
00:30:26,330 --> 00:30:28,090
Hey, stranger.
597
00:30:28,110 --> 00:30:29,630
How are you holding up?
598
00:30:30,360 --> 00:30:32,190
Having fun?
599
00:30:36,800 --> 00:30:38,020
Beck.
600
00:30:41,350 --> 00:30:43,190
Why did you bring me here?
601
00:30:45,440 --> 00:30:48,420
I don't know. I thought it could be fun?
602
00:30:48,440 --> 00:30:50,800
I don't think I have a lot in common
603
00:30:50,820 --> 00:30:52,870
with your other friends.
604
00:30:53,860 --> 00:30:55,900
I like that about you.
605
00:30:58,950 --> 00:31:00,810
I always think I'm
gonna love these things,
606
00:31:00,830 --> 00:31:02,680
yet somehow never do.
607
00:31:03,080 --> 00:31:04,730
Then why did we come?
608
00:31:04,750 --> 00:31:07,690
It's been this way since Brown.
609
00:31:07,710 --> 00:31:10,190
Just feels like I'm getting sucked in
610
00:31:10,210 --> 00:31:12,380
and I could just be me,
611
00:31:12,400 --> 00:31:16,070
yet that somehow never feels
quite good enough.
612
00:31:16,090 --> 00:31:18,620
You know, I stole this dress to fit in,
613
00:31:18,640 --> 00:31:19,870
which is pathetic.
614
00:31:19,890 --> 00:31:21,060
I don't know about that.
615
00:31:21,080 --> 00:31:23,120
Yeah, not as pathetic
as the fact that Peach
616
00:31:23,140 --> 00:31:24,830
wrote me a check to keep me afloat,
617
00:31:24,850 --> 00:31:27,230
which I don't want to cash
but now I have to.
618
00:31:30,770 --> 00:31:33,570
Look, if you're not one of them,
619
00:31:34,190 --> 00:31:36,800
it's just 'cause stuff didn't
just get handed to you.
620
00:31:36,820 --> 00:31:37,990
It didn't.
621
00:31:38,020 --> 00:31:39,630
Right, and when it's like that,
622
00:31:39,660 --> 00:31:42,660
sometimes, to survive...
623
00:31:45,040 --> 00:31:47,960
you have to show some teeth.
624
00:31:49,170 --> 00:31:52,800
And I'm guessing that
yours are pretty sharp.
625
00:32:02,860 --> 00:32:05,540
I'm glad we met, glad we're friends.
626
00:32:06,510 --> 00:32:08,270
For the love of Christ.
627
00:32:15,150 --> 00:32:17,420
- Joe?
- I know that voice.
628
00:32:17,440 --> 00:32:18,990
Joe Goldberg?
629
00:32:20,200 --> 00:32:23,010
Maddie Johnson. I'm Candace's friend.
630
00:32:23,030 --> 00:32:25,140
Great, a little soon
for you to hear this, Beck,
631
00:32:25,160 --> 00:32:26,390
but here we go.
632
00:32:26,410 --> 00:32:28,480
Wow, Maddie, that's crazy.
633
00:32:28,500 --> 00:32:30,060
It's so good to see you.
634
00:32:30,080 --> 00:32:31,150
This is Beck.
635
00:32:31,170 --> 00:32:32,710
Hey.
636
00:32:33,670 --> 00:32:37,030
So I heard about you and Candace.
637
00:32:37,050 --> 00:32:39,200
You know, I thought we were pretty happy,
638
00:32:39,220 --> 00:32:42,660
but she thought she could be
happier with some guy in Rome.
639
00:32:42,680 --> 00:32:45,450
So you know, I get it.
She's following her bliss.
640
00:32:45,470 --> 00:32:48,610
It's just how she left so suddenly.
641
00:32:50,810 --> 00:32:52,170
I mean, we were all kind of hurt.
642
00:32:52,190 --> 00:32:54,920
Would you excuse us? My Uber is here.
643
00:32:54,940 --> 00:32:56,380
It was nice to meet you.
644
00:32:56,400 --> 00:32:58,030
Sorry. It was good to see you, Maddie.
645
00:33:02,530 --> 00:33:04,750
I just felt like that needed to be over.
646
00:33:06,460 --> 00:33:08,170
Let's get you home.
647
00:33:13,960 --> 00:33:15,270
Be here for Paco.
648
00:33:15,290 --> 00:33:18,610
What could he possibly need from me?
649
00:33:18,630 --> 00:33:20,610
He needs someone who isn't
drunk, Ron, how about that?
650
00:33:24,970 --> 00:33:28,000
What the... is wrong
with you, punching a wall?
651
00:33:28,020 --> 00:33:29,930
solve our problems.
652
00:33:29,930 --> 00:33:30,910
I'm sorry.
solve our problems.
653
00:33:30,910 --> 00:33:32,080
I'm sorry.
654
00:33:32,100 --> 00:33:33,420
It's okay.
655
00:33:33,440 --> 00:33:34,880
It's not okay to yell.
656
00:33:34,900 --> 00:33:36,670
Grown-ups do it all the time.
657
00:33:36,690 --> 00:33:38,500
Grown-ups are assholes.
658
00:33:40,110 --> 00:33:42,910
Some people used to
yell at me, too, you know.
659
00:33:44,700 --> 00:33:46,920
And I don't want to be like them.
660
00:33:47,790 --> 00:33:49,100
I got you something.
661
00:34:00,590 --> 00:34:02,970
I can't take this in the house.
662
00:34:04,300 --> 00:34:05,240
Ron.
663
00:34:09,640 --> 00:34:11,080
So all the bathrooms in the building
664
00:34:11,100 --> 00:34:12,540
have the same kind of ceiling.
665
00:34:12,560 --> 00:34:14,790
So go in the bathroom.
666
00:34:14,810 --> 00:34:18,800
The ceiling tiles around
the vent move if you push them.
667
00:34:18,820 --> 00:34:20,920
So you push one...
668
00:34:20,940 --> 00:34:24,580
Pop the book in there, slide it closed.
669
00:34:25,410 --> 00:34:27,470
Like a secret hiding place.
670
00:34:27,490 --> 00:34:29,000
Cool.
671
00:34:30,380 --> 00:34:31,480
Thank you.
672
00:34:31,500 --> 00:34:32,790
Mm-hmm.
673
00:34:34,340 --> 00:34:36,010
Have a good night, Paco.
674
00:34:39,090 --> 00:34:41,860
If you want it, it's here.
675
00:34:55,690 --> 00:34:58,460
You are not responsible for my feelings,
676
00:34:58,480 --> 00:35:01,260
I am, but for the record,
677
00:35:01,280 --> 00:35:04,910
I feel like congealed, day-old
egg rolls right about now.
678
00:35:05,740 --> 00:35:08,640
What was the point of
taking me to that party?
679
00:35:08,660 --> 00:35:10,470
Benji was right.
680
00:35:10,490 --> 00:35:11,850
Benji!
681
00:35:32,020 --> 00:35:33,790
Honestly, I get how he feels.
682
00:35:33,810 --> 00:35:36,120
You left me here to die!
683
00:35:36,140 --> 00:35:37,710
You left me here to die!
684
00:35:41,360 --> 00:35:44,450
Enough of this, just kill me!
685
00:35:57,170 --> 00:36:00,060
Hi.
686
00:36:00,080 --> 00:36:01,760
I...
687
00:36:02,880 --> 00:36:06,430
I just... I want to ask you
to please reconsider.
688
00:36:06,970 --> 00:36:09,660
I need the T.A. job.
689
00:36:09,680 --> 00:36:11,480
I need housing.
690
00:36:12,470 --> 00:36:16,110
Can we maybe discuss placing
me with another adviser?
691
00:36:17,520 --> 00:36:18,960
It's the middle of the term.
692
00:36:19,820 --> 00:36:21,840
I know.
693
00:36:21,860 --> 00:36:24,460
Inconvenient, but it's...
694
00:36:24,480 --> 00:36:26,280
it's really important.
695
00:36:27,200 --> 00:36:29,410
I wish you the best.
696
00:36:29,780 --> 00:36:32,970
But I really can't,
in good conscience, do that.
697
00:36:34,120 --> 00:36:35,700
I understand.
698
00:36:48,630 --> 00:36:50,260
So I...
699
00:36:50,800 --> 00:36:53,530
I guess I'm realizing I have no choice...
700
00:37:01,440 --> 00:37:03,770
but to share this.
701
00:37:06,690 --> 00:37:09,260
And that is?
702
00:37:09,700 --> 00:37:12,510
Well, it can fit in one tweet.
703
00:37:12,530 --> 00:37:15,310
A list of six women who
have a story about you.
704
00:37:15,330 --> 00:37:17,680
Not hard to find,
didn't take much asking around.
705
00:37:17,700 --> 00:37:18,890
What's the term again,
706
00:37:18,910 --> 00:37:21,310
harassment or misconduct?
707
00:37:21,330 --> 00:37:23,150
Anyway, they were too scared
to come forward,
708
00:37:23,170 --> 00:37:26,570
but then we realized it's
harder to dismiss seven women
709
00:37:26,590 --> 00:37:28,700
with the same story.
710
00:37:29,180 --> 00:37:31,570
That's not possible.
711
00:37:31,590 --> 00:37:33,160
I've done nothing inappropriate.
712
00:37:33,180 --> 00:37:35,490
You want to make yourself a public liar?
713
00:37:35,510 --> 00:37:38,160
That actually would sink your career.
714
00:37:38,180 --> 00:37:40,790
Blackmail is not something you live down.
715
00:37:44,150 --> 00:37:45,550
You're trying to call my bluff,
716
00:37:45,570 --> 00:37:47,570
but I'm not bluffing.
717
00:37:47,900 --> 00:37:50,590
So your call.
718
00:37:57,450 --> 00:37:59,800
I've had a lot of time to think in here.
719
00:38:00,670 --> 00:38:03,100
You're right.
720
00:38:03,120 --> 00:38:05,970
I am a fraud.
721
00:38:07,670 --> 00:38:10,010
I've done things worse than you.
722
00:38:12,010 --> 00:38:15,030
And that's how I know, Joe,
723
00:38:15,050 --> 00:38:16,700
you're not a killer.
724
00:38:21,520 --> 00:38:23,770
I want to tell you something.
725
00:38:24,770 --> 00:38:26,820
And once I tell you,
726
00:38:26,840 --> 00:38:28,960
I'll know your worst secret.
727
00:38:28,980 --> 00:38:31,070
You'll know mine.
728
00:38:32,530 --> 00:38:35,760
Then you can let me go.
729
00:38:45,370 --> 00:38:47,650
Yeah! We thought this group was strong.
730
00:38:47,670 --> 00:38:50,280
A lot of interesting stuff
in Benji's nightstand.
731
00:38:50,300 --> 00:38:52,320
But he was right.
732
00:38:52,340 --> 00:38:55,410
The thumb drive is by far
the most interesting.
733
00:38:55,430 --> 00:38:58,200
It started out your standard
issue frat hazing,
734
00:38:58,220 --> 00:39:01,330
but a certain intensity kicked in.
735
00:39:02,470 --> 00:39:05,460
Then the coke or the homophobia.
736
00:39:05,480 --> 00:39:06,790
Teach this... a lesson.
737
00:39:06,810 --> 00:39:07,020
Teach him a lesson!
738
00:39:07,020 --> 00:39:08,000
They all stood there,
Teach him a lesson!
739
00:39:08,000 --> 00:39:08,460
They all stood there,
740
00:39:08,480 --> 00:39:10,340
laughing.
741
00:39:10,360 --> 00:39:12,470
- And Benji...
- Whoo!
742
00:39:12,490 --> 00:39:14,510
...was the worst because he stood there
743
00:39:14,530 --> 00:39:15,970
holding the camera.
744
00:39:15,990 --> 00:39:17,550
..., wake up, ...!
745
00:39:19,280 --> 00:39:20,500
Oh, ...!
746
00:39:21,310 --> 00:39:23,270
Their parents made it go away,
747
00:39:23,290 --> 00:39:25,540
but Benji kept a copy of the video,
748
00:39:25,560 --> 00:39:27,650
I assume, to hold over friends' heads.
749
00:39:27,680 --> 00:39:30,900
Instead, I get to hold it over Benji's.
750
00:39:30,920 --> 00:39:32,440
And he doesn't deserve it,
751
00:39:32,460 --> 00:39:34,310
but he's right.
752
00:39:34,330 --> 00:39:37,370
It is enough to buy his freedom.
753
00:39:47,480 --> 00:39:49,590
Should I have changed
the subject on that balcony,
754
00:39:49,610 --> 00:39:51,260
tried to kiss you sooner?
755
00:39:51,280 --> 00:39:53,830
It's not fair how easy it is
to kill a spark.
756
00:39:53,830 --> 00:39:55,570
It's a miracle love ever happens.
757
00:39:55,600 --> 00:39:56,660
If it's not a myth.
758
00:39:56,680 --> 00:39:57,870
Hi.
759
00:39:59,620 --> 00:40:03,170
Thanks to you, I showed
that professor some teeth.
760
00:40:05,250 --> 00:40:06,670
And?
761
00:40:09,390 --> 00:40:10,880
What's that?
762
00:40:10,900 --> 00:40:12,660
A thank-you doughnut.
763
00:40:13,050 --> 00:40:14,210
It worked.
764
00:40:14,230 --> 00:40:15,720
Hmm.
765
00:40:16,890 --> 00:40:18,620
That's good. I'm glad.
I mean, I was worried.
766
00:40:18,650 --> 00:40:20,170
You were right and I have housing
767
00:40:20,190 --> 00:40:22,300
and can rip Peach's check up
768
00:40:22,330 --> 00:40:25,380
and generally live to fight another day.
769
00:40:25,400 --> 00:40:27,930
And I wouldn't have
had the guts if you hadn't...
770
00:40:28,280 --> 00:40:30,180
so really, thank you.
771
00:40:30,530 --> 00:40:32,680
All I want to do is help, Beck.
772
00:40:33,280 --> 00:40:35,520
I mean, you saw something in me
773
00:40:35,540 --> 00:40:38,310
and, God, not everyone gets why I'm here
774
00:40:38,330 --> 00:40:40,270
and what being a writer means.
775
00:40:40,290 --> 00:40:42,320
It's the most... I mean, it's
the only important thing.
776
00:40:42,340 --> 00:40:47,050
And... and you helped me to not lose it.
777
00:40:49,930 --> 00:40:53,720
Aren't you gonna look, see if
I guessed the right flavor?
778
00:40:57,900 --> 00:41:00,880
No ..., classic, even old-school,
779
00:41:00,900 --> 00:41:02,980
and secretly better than all those crazy,
780
00:41:03,000 --> 00:41:04,640
trying-too-hard ones.
781
00:41:06,700 --> 00:41:08,770
It is nice to be seen.
782
00:41:09,620 --> 00:41:10,930
It's a good guess.
783
00:41:15,670 --> 00:41:16,910
It's good.
784
00:41:29,260 --> 00:41:30,620
Come back here.
785
00:41:43,230 --> 00:41:47,010
So plain glazed, yes.
786
00:41:47,730 --> 00:41:49,320
Noted.
787
00:41:51,370 --> 00:41:53,010
I have to go to class.
788
00:41:53,030 --> 00:41:55,140
Have a good class, Beck.
789
00:42:18,500 --> 00:42:20,670
Did you get it? The video?
790
00:42:22,480 --> 00:42:24,460
Maple latte, almond milk,
791
00:42:24,480 --> 00:42:26,640
two stevia, did I get that right?
792
00:42:28,440 --> 00:42:31,050
Yeah, yeah, I saw the video.
793
00:42:31,070 --> 00:42:34,010
Yes! Yes!
794
00:42:34,030 --> 00:42:35,140
Yes!
795
00:42:39,070 --> 00:42:42,600
Oh, mutually assured destruction.
796
00:42:43,470 --> 00:42:44,990
Let's talk about something first, though.
797
00:42:45,020 --> 00:42:46,530
What you said about Beck
798
00:42:46,550 --> 00:42:49,360
basically being a gold digger...
799
00:42:50,040 --> 00:42:52,480
I was just being honest,
that's... that's all.
800
00:42:52,500 --> 00:42:53,620
What you are is wrong.
801
00:42:54,250 --> 00:42:56,090
I'd go so far as to say
802
00:42:56,110 --> 00:42:58,580
you create the problem
803
00:42:59,470 --> 00:43:00,620
when you assume this stuff,
804
00:43:00,640 --> 00:43:02,550
when you treat her like trash.
805
00:43:03,720 --> 00:43:05,810
You cast her in a role
806
00:43:07,070 --> 00:43:09,670
that isn't her and...
and you trap her in it.
807
00:43:09,690 --> 00:43:12,590
Bro, I'm... I'm... I'm done with her.
808
00:43:12,610 --> 00:43:14,520
Say I can trust you.
809
00:43:16,030 --> 00:43:17,470
I've got the video, right?
810
00:43:17,490 --> 00:43:19,360
I mean, solid maybe.
811
00:43:20,950 --> 00:43:23,470
The thing is that doesn't make
up for the damage you've done.
812
00:43:23,490 --> 00:43:24,520
I'm sorry.
813
00:43:24,540 --> 00:43:25,860
If it was between me and you, Benji,
814
00:43:25,880 --> 00:43:27,820
honestly, I would roll the dice.
815
00:43:27,840 --> 00:43:29,360
I would.
816
00:43:29,870 --> 00:43:31,650
Like you said, I'm not a killer.
817
00:43:33,930 --> 00:43:37,120
But this...
818
00:43:37,790 --> 00:43:39,300
is about her.
819
00:43:39,330 --> 00:43:40,880
I'm telling... you...
820
00:43:42,010 --> 00:43:43,580
I'm scared.
821
00:43:43,600 --> 00:43:45,790
I'm very scared of what
you would do to her.
822
00:43:49,480 --> 00:43:50,920
Maple almond latte.
823
00:43:53,820 --> 00:43:55,890
Two stevia,
824
00:43:55,910 --> 00:43:58,140
two tablespoons of peanut oil.
825
00:44:02,790 --> 00:44:04,480
Could have gone either way.
826
00:44:04,500 --> 00:44:06,650
He's lied about so many things.
827
00:44:07,160 --> 00:44:09,820
Who knew the peanut allergy was real?
828
00:44:23,310 --> 00:44:26,580
Guess Benji's gonna die an honest man.
57725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.