Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,447 --> 00:00:09,447
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:09,447 --> 00:00:10,781
[Gotak] Hey, Jun-tae, look here.
3
00:00:10,865 --> 00:00:14,285
All fights are about
dominating the opponent. Okay?
4
00:00:14,785 --> 00:00:17,496
Kicking up your leg, hah, just like I do,
5
00:00:17,580 --> 00:00:19,498
will be enough to scare your opponent.
6
00:00:20,583 --> 00:00:21,834
Give it a try.
7
00:00:21,917 --> 00:00:22,793
Okay.
8
00:00:23,294 --> 00:00:24,378
Aah!
9
00:00:24,462 --> 00:00:25,337
Oh.
10
00:00:25,421 --> 00:00:26,422
Ah shit.
11
00:00:27,256 --> 00:00:28,257
Hey, Jun-tae-ya.
12
00:00:28,340 --> 00:00:30,718
What the… what the hell
is wrong with your body?
13
00:00:30,801 --> 00:00:32,762
- [Baku] That kid…
- [Gotak] Do you have any muscles?
14
00:00:32,845 --> 00:00:34,096
[Baku] That kid can't be helped.
15
00:00:34,180 --> 00:00:38,350
- His… coach is quite bad at teaching.
- [Gotak] You have to balance…
16
00:00:38,434 --> 00:00:40,352
- You should be his coach, then.
- [Baku] Nope.
17
00:00:40,436 --> 00:00:41,562
[Gotak] …your whole body.
18
00:00:41,645 --> 00:00:45,191
I decided never again,
am I ever gonna teach
19
00:00:45,274 --> 00:00:46,776
anybody else how to fight.
20
00:00:46,859 --> 00:00:50,488
[Gotak] Oh my God! Bro! Why do you keep
sticking your freaking butt out?
21
00:00:51,864 --> 00:00:52,948
[Baku] You know what?
22
00:00:54,366 --> 00:00:55,534
Gotak, that brat…
23
00:00:55,618 --> 00:00:57,369
[Gotak] Eye contact, and twist.
24
00:00:57,453 --> 00:00:59,163
…used to be a taekwondo pro.
25
00:00:59,663 --> 00:01:01,957
- An athlete.
- [Gotak] Yeah. Hold your legs.
26
00:01:03,417 --> 00:01:05,294
But he had to quit because of me.
27
00:01:08,714 --> 00:01:11,467
He hurt his cruciate ligament
and was hospitalized.
28
00:01:12,593 --> 00:01:15,971
And the doctor said
his athletic future was gone.
29
00:01:16,055 --> 00:01:17,473
He couldn't compete anymore.
30
00:01:19,100 --> 00:01:20,893
His mom cried her eyes out.
31
00:01:23,229 --> 00:01:24,897
I was pissed the hell off.
32
00:01:25,773 --> 00:01:28,776
I was thinking about killing
everyone who did that to Gotak.
33
00:01:31,821 --> 00:01:33,823
[poignant music playing]
34
00:01:34,365 --> 00:01:35,574
[Baku sighs]
35
00:01:37,868 --> 00:01:39,745
I only realized a lot later…
36
00:01:41,664 --> 00:01:43,415
what the hardest part was.
37
00:01:47,503 --> 00:01:50,131
It was knowing
that everything was all my fault.
38
00:01:58,472 --> 00:01:59,932
[clears throat]
39
00:02:00,850 --> 00:02:04,603
I felt… It was the worst feeling. It, um…
40
00:02:05,437 --> 00:02:07,648
I can't remember the word.
What was it again?
41
00:02:08,232 --> 00:02:10,401
- It's the guilt.
- Right, guilt.
42
00:02:15,197 --> 00:02:17,032
I had a friend like that too.
43
00:02:28,669 --> 00:02:30,671
["Hero" by Meego playing]
44
00:02:45,603 --> 00:02:48,439
WEAK HERO:
CLASS 2
45
00:03:47,665 --> 00:03:49,375
[Si-eun] Su-ho-ya.
46
00:03:51,252 --> 00:03:52,628
I'm sorry.
47
00:04:03,013 --> 00:04:04,640
- [Baku] You sleep okay?
- [sighs]
48
00:04:13,440 --> 00:04:15,359
You slept for, like, forever.
49
00:04:18,362 --> 00:04:20,948
I almost died running away,
carrying you on my back.
50
00:04:21,031 --> 00:04:22,449
Why are you so heavy?
51
00:04:22,533 --> 00:04:23,701
[Si-eun gasps]
52
00:04:24,910 --> 00:04:26,078
What happened?
53
00:04:26,787 --> 00:04:31,542
Well, Geum Seong-je was unlucky
and got caught, but we got away.
54
00:04:32,126 --> 00:04:33,419
So no worries.
55
00:04:36,130 --> 00:04:37,214
Anyway…
56
00:04:39,425 --> 00:04:41,051
I'm sorry, and thanks.
57
00:04:44,680 --> 00:04:46,724
I'll make sure this never happens again.
58
00:04:50,519 --> 00:04:52,229
Are you going back to fight?
59
00:04:55,983 --> 00:04:56,984
What?
60
00:04:57,484 --> 00:04:58,569
If you do…
61
00:05:02,072 --> 00:05:03,657
that won't change anything.
62
00:05:03,741 --> 00:05:05,743
[poignant music playing]
63
00:05:09,246 --> 00:05:12,082
[Si-eun] It's just going to be a cycle,
repeating itself.
64
00:05:16,337 --> 00:05:18,297
In the end, someone will get hurt.
65
00:05:26,055 --> 00:05:27,514
And after that?
66
00:05:35,647 --> 00:05:36,899
Why does…
67
00:05:38,359 --> 00:05:39,651
Na Baek-jin treat you like that?
68
00:05:39,735 --> 00:05:40,778
[child 1] Keep kicking him.
69
00:05:40,861 --> 00:05:42,946
- [child 2] Harder, harder.
- [child 3] Hey! Hey!
70
00:05:43,030 --> 00:05:44,073
You assholes!
71
00:05:44,156 --> 00:05:46,367
I told you not to mess with Baek-jin.
Are you okay?
72
00:05:46,450 --> 00:05:47,284
{\an8}PARK HU-MIN
73
00:05:48,160 --> 00:05:49,745
Baku. [breathing shakily]
74
00:05:56,043 --> 00:05:57,252
[Baku] We're just…
75
00:06:00,005 --> 00:06:01,382
childhood friends.
76
00:06:05,511 --> 00:06:06,762
[sighs]
77
00:06:08,931 --> 00:06:13,811
NA BAEK-JIN
78
00:06:17,856 --> 00:06:19,942
- [ringing tone]
- [exhales]
79
00:06:26,990 --> 00:06:28,242
[Baek-jin] Where are you?
80
00:06:28,867 --> 00:06:30,577
Seong-je's at the police station.
81
00:06:33,831 --> 00:06:35,165
I lost, Baek-jin-a.
82
00:06:37,501 --> 00:06:38,502
What?
83
00:06:42,798 --> 00:06:44,550
This is what you wanted, isn't it?
84
00:06:47,594 --> 00:06:49,930
You don't care about Eunjang or whatever.
85
00:06:50,889 --> 00:06:53,016
You just want me to say I lost.
86
00:06:53,100 --> 00:06:55,269
You're the top dog, right?
87
00:06:55,352 --> 00:06:56,812
[melancholy music playing]
88
00:06:56,895 --> 00:06:58,397
[sighs]
89
00:07:01,024 --> 00:07:02,443
What I want…
90
00:07:08,866 --> 00:07:10,159
[sighs]
91
00:07:11,827 --> 00:07:13,036
Okay.
92
00:07:14,538 --> 00:07:15,664
I got it.
93
00:07:15,747 --> 00:07:16,790
[hangs up]
94
00:07:19,168 --> 00:07:20,169
[sighs]
95
00:07:28,719 --> 00:07:30,345
- [music stops]
- [siren blaring]
96
00:07:30,429 --> 00:07:32,556
[sighs] Fuck this shit.
97
00:07:35,017 --> 00:07:36,810
[sighs heavily]
98
00:07:39,980 --> 00:07:40,981
[Baek-jin] Hey.
99
00:07:46,445 --> 00:07:49,323
[Seong-je] What's up with you?
You came to pick me up?
100
00:07:51,533 --> 00:07:53,535
[dog barking in distance]
101
00:07:54,995 --> 00:07:56,497
[Seong-je inhales deeply]
102
00:08:06,215 --> 00:08:07,716
You hate it here, right?
103
00:08:09,218 --> 00:08:10,469
[Baek-jin] What do you mean?
104
00:08:13,680 --> 00:08:15,307
[Seong-je] This place is filthy.
105
00:08:16,725 --> 00:08:18,560
But you're a fucking neat freak.
106
00:08:19,311 --> 00:08:21,104
You always bring the assholes here.
107
00:08:21,897 --> 00:08:24,149
[laughs] This is where
you beat the shit out of them.
108
00:08:24,858 --> 00:08:27,694
Take a closer look.
There should be a ton of bloodstains.
109
00:08:33,408 --> 00:08:35,744
It smells like shit in here too.
110
00:08:35,827 --> 00:08:37,454
Fuck! [laughs]
111
00:08:38,288 --> 00:08:39,456
[inhales]
112
00:08:42,376 --> 00:08:43,460
[sighs]
113
00:08:44,419 --> 00:08:46,296
What did you have to tell the police?
114
00:08:47,214 --> 00:08:48,715
[suspenseful music playing]
115
00:08:50,133 --> 00:08:51,134
What?
116
00:08:54,221 --> 00:08:55,722
The burner bank account.
117
00:08:57,724 --> 00:08:59,560
Only you and I have access to it.
118
00:09:06,608 --> 00:09:07,776
[Seong-je scoffs]
119
00:09:14,908 --> 00:09:15,993
Just that…
120
00:09:17,953 --> 00:09:20,205
I tried to take money from kids in Eunjang
121
00:09:21,248 --> 00:09:22,708
and got into a fight.
122
00:09:22,791 --> 00:09:23,750
Are we good?
123
00:09:27,713 --> 00:09:28,922
[scoffs]
124
00:09:29,006 --> 00:09:31,758
You never fucking bothered
to ask me even once
125
00:09:33,635 --> 00:09:34,928
if I'm all right.
126
00:09:37,931 --> 00:09:39,141
Ah.
127
00:09:40,017 --> 00:09:41,018
That's right.
128
00:09:42,060 --> 00:09:43,061
[tuts]
129
00:09:43,145 --> 00:09:45,022
I was wondering why you brought me here.
130
00:09:48,191 --> 00:09:49,610
If I fucked up at all,
131
00:09:50,777 --> 00:09:53,238
if I told anything to the police,
you'd beat me to death?
132
00:09:53,322 --> 00:09:54,823
That's why you brought me here?
133
00:09:56,116 --> 00:09:57,117
Huh?
134
00:09:58,243 --> 00:09:59,244
So what?
135
00:10:00,704 --> 00:10:01,830
[Seong-je sighs]
136
00:10:01,913 --> 00:10:05,250
We might be fucking assholes,
but I thought we were on the same side.
137
00:10:09,296 --> 00:10:10,839
Don't come looking for me.
138
00:10:12,716 --> 00:10:13,967
I'm taking time off.
139
00:10:19,181 --> 00:10:21,141
[clears throat] Fuck this.
140
00:10:32,736 --> 00:10:34,738
[school bell rings]
141
00:10:48,210 --> 00:10:49,544
[horn honks]
142
00:10:49,628 --> 00:10:55,092
A-PLUS BOWLING CLUB
143
00:11:00,097 --> 00:11:01,556
[sighs]
144
00:11:08,605 --> 00:11:11,024
[man 1] The CEO wants to see you. Get in.
145
00:11:15,654 --> 00:11:16,988
I'll reach out to him.
146
00:11:18,031 --> 00:11:18,949
You can leave.
147
00:11:19,616 --> 00:11:21,284
[man 1] You little shit.
148
00:11:22,119 --> 00:11:23,704
[tense music playing]
149
00:11:24,621 --> 00:11:25,664
Hey, high school.
150
00:11:27,541 --> 00:11:29,376
Did you forget who we are?
151
00:11:31,920 --> 00:11:33,714
[car door opens and closes]
152
00:11:33,797 --> 00:11:34,840
[man 1] Motherfucker.
153
00:11:40,303 --> 00:11:42,305
Come here, fucker. You little shit!
154
00:11:49,396 --> 00:11:50,397
[grunts]
155
00:11:50,897 --> 00:11:52,190
[man 1] You motherfucker.
156
00:11:55,986 --> 00:11:57,279
Fuckin' asshole.
157
00:11:58,405 --> 00:11:59,614
[grunts]
158
00:12:01,533 --> 00:12:03,201
- [groans]
- [man 2] Hey, shithead.
159
00:12:08,957 --> 00:12:10,208
Fuck…
160
00:12:10,959 --> 00:12:12,043
[Baek-jin sighs]
161
00:12:19,009 --> 00:12:20,886
[man 1] What are you trying to pull?
162
00:12:22,637 --> 00:12:24,222
I said I'll reach out.
163
00:12:27,684 --> 00:12:28,727
[music stops]
164
00:12:31,271 --> 00:12:33,106
[Baku] You're craving thin samgyeopsal?
165
00:12:33,190 --> 00:12:35,233
Cool. Do you know
any good restaurants nearby?
166
00:12:35,317 --> 00:12:37,235
[Jun-tae] There's
an all-you-can-eat place.
167
00:12:37,319 --> 00:12:39,946
- [Baku] An all-you-can-eat?
- [Jun-tae] It's… it's around 13,000 won.
168
00:12:40,030 --> 00:12:43,033
[Baku] Hey, okay then. It's your treat
if you can't touch that thing.
169
00:12:43,658 --> 00:12:45,076
[Gotak] That was random. What thing?
170
00:12:45,160 --> 00:12:48,455
- You just said you could reach that.
- [Baku] Hey! Hey, Si-eun!
171
00:12:48,538 --> 00:12:49,539
[Jun-tae] Hi!
172
00:12:50,874 --> 00:12:51,875
[Baku] Yeon Si-eun!
173
00:12:52,751 --> 00:12:54,878
We were waiting forever for you!
174
00:12:54,961 --> 00:12:56,004
[sighs]
175
00:13:00,342 --> 00:13:02,469
- Why?
- What do you mean, why?
176
00:13:02,552 --> 00:13:04,429
We waited so you can
come with us, dumbass.
177
00:13:04,513 --> 00:13:06,807
- Stop making us wait! Let's go.
- [Gotak laughs]
178
00:13:06,890 --> 00:13:08,642
[Baku laughs] Come on, let's go.
179
00:13:08,725 --> 00:13:10,685
- [Jun-tae] Let's go, Si-eun-a.
- [Baku] Let's eat!
180
00:13:10,769 --> 00:13:12,103
[all laugh]
181
00:13:12,979 --> 00:13:14,731
- Hurry.
- Hurry up.
182
00:13:23,073 --> 00:13:24,699
- [cheerful music playing]
- [Baku chuckles]
183
00:13:25,283 --> 00:13:27,786
- [Jun-tae] Let's go!
- [Baku] Let's do this!
184
00:13:27,869 --> 00:13:31,748
Our dear, dear ice princess
has finally melted away.
185
00:13:31,832 --> 00:13:33,792
[Gotak, Jun-tae, and Baku laugh]
186
00:13:33,875 --> 00:13:35,126
[Si-eun] "Princess"?
187
00:13:35,210 --> 00:13:37,587
- Subtracting the eight will make--
- Hi, hello, my brothers.
188
00:13:37,671 --> 00:13:40,632
- What you up to? Studying?
- [Gotak] Stop bothering Si-eun, shithead.
189
00:13:40,715 --> 00:13:43,844
- You fucking asshole. You're the shithead.
- Stop bothering him. Si-eun's studying.
190
00:13:43,927 --> 00:13:46,429
- [Si-eun] Pay attention--
- Yeah, what is 2XL?
191
00:13:46,513 --> 00:13:48,181
Are you measuring sizes?
192
00:13:48,265 --> 00:13:49,599
What's that, a weapon box?
193
00:13:52,519 --> 00:13:55,146
Si-eun-chan, let's make
another snack bar run.
194
00:13:55,856 --> 00:13:58,024
- Hmm?
- It's only first period.
195
00:13:58,108 --> 00:14:01,152
Mmm, I know. But it's a special day today.
196
00:14:01,236 --> 00:14:05,282
- Our Gotak is treating everyone! [laughs]
- [Gotak] What the hell? I didn't say that.
197
00:14:05,365 --> 00:14:07,784
[Baku] You for sure
said you'd treat us. Jun, we…
198
00:14:07,868 --> 00:14:09,578
- Block Jun-tae!
- [Gotak] Under the net.
199
00:14:09,661 --> 00:14:11,079
Let's go. Over here. Over here.
200
00:14:11,162 --> 00:14:12,289
An under-over shot!
201
00:14:12,372 --> 00:14:13,915
- [Baku] Hey, shoot, shoot!
- [Jun-tae] Oh!
202
00:14:14,875 --> 00:14:17,210
- [Gotak] Oh! Yeah!
- [Jun-tae] Nice! Yeah!
203
00:14:18,879 --> 00:14:20,297
[Baku] Block him with your body.
204
00:14:20,380 --> 00:14:21,756
- Block! Shoot!
- [Jun-tae] Over here.
205
00:14:21,840 --> 00:14:23,758
- [Baku] Shoot. Shoot!
- [Gotak] Si-eun can't do it.
206
00:14:23,842 --> 00:14:25,260
[Baku] Let's go. Let's go!
207
00:14:26,136 --> 00:14:28,346
Hey, you see that?
You didn't have to block him.
208
00:14:28,430 --> 00:14:31,099
- I told you, bro!
- Nobody blocked. You threw an air ball!
209
00:14:35,145 --> 00:14:36,688
[Gotak] Aah.
210
00:14:36,771 --> 00:14:37,898
This is nice.
211
00:14:38,607 --> 00:14:39,774
Aah.
212
00:14:40,358 --> 00:14:42,736
Aah, things seem
almost too quiet around here.
213
00:14:45,322 --> 00:14:46,865
Those Union assholes,
214
00:14:47,908 --> 00:14:50,076
I don't think they would
back down this easily.
215
00:14:50,702 --> 00:14:54,039
[Baku] I already took care of everything,
so don't worry about it.
216
00:14:54,956 --> 00:14:57,709
It's peaceful. Enjoy it. [chuckles]
217
00:14:58,919 --> 00:15:00,545
Did you meet up with Na Baek-jin?
218
00:15:00,629 --> 00:15:02,547
Don't worry. I didn't, all right?
219
00:15:03,715 --> 00:15:06,051
Anyway, don't worry about that stuff.
220
00:15:06,134 --> 00:15:08,136
Union or anything like that. Yeah?
221
00:15:09,596 --> 00:15:12,432
Man! This is the best! [laughs]
222
00:15:15,060 --> 00:15:17,228
- [phone buzzes]
- [Baku] Huh?
223
00:15:21,483 --> 00:15:22,651
Hello?
224
00:15:22,734 --> 00:15:24,903
[man] Hello, this is
the Yeongdeungpo Police Station.
225
00:15:24,986 --> 00:15:26,655
Are you Park Jin-cheol-ssi's son?
226
00:15:30,742 --> 00:15:31,743
[Baku] Right.
227
00:15:32,786 --> 00:15:33,828
I understand.
228
00:15:37,624 --> 00:15:39,167
Hey, is something wrong?
229
00:15:39,250 --> 00:15:41,670
Huh? Oh, it was nothing.
230
00:15:43,505 --> 00:15:45,298
Something came up, so I better get going.
231
00:15:45,382 --> 00:15:46,549
- Oh, okay.
- Later.
232
00:15:48,343 --> 00:15:50,053
What is it? Where you going?
233
00:15:50,136 --> 00:15:52,013
You said it was nothing, you ass.
234
00:15:54,015 --> 00:15:56,059
- Hey, Park Hu-min!
- [Si-eun sighs]
235
00:15:57,102 --> 00:15:58,687
[tense music playing]
236
00:15:58,770 --> 00:16:02,524
[man] Well, last time, the kids denied it.
But they changed their statement.
237
00:16:02,607 --> 00:16:04,985
They're saying Park Jin-cheol-ssi
never asked for their ID,
238
00:16:05,068 --> 00:16:06,861
so they refused to sign the papers.
239
00:16:08,113 --> 00:16:10,240
Your father lost his temper, and…
240
00:16:11,783 --> 00:16:14,536
[sighs] He still shouldn't have hit
minors at a police station.
241
00:16:14,619 --> 00:16:16,454
SEOUL YEONGDEUNGPO POLICE STATION
242
00:16:17,330 --> 00:16:19,207
[snoring]
243
00:16:51,406 --> 00:16:52,699
NA BAEK-JIN
244
00:16:52,782 --> 00:16:55,160
The number you have dialed
is not available.
245
00:16:55,243 --> 00:16:56,786
Please leave a message…
246
00:16:56,870 --> 00:16:57,996
[phone buzzes]
247
00:16:59,998 --> 00:17:01,958
BAEK-JIN: JOIN THE UNION
THAT'S WHAT I WANT
248
00:17:02,042 --> 00:17:05,003
THEN I WON'T MESS WITH YOUR FATHER,
HIS BUSINESS, OR YOUR FRIENDS
249
00:17:06,755 --> 00:17:08,381
[breathing unsteadily]
250
00:17:08,465 --> 00:17:11,301
[boy 1] Bro, that old man had
a brutal fuckin' slap.
251
00:17:11,384 --> 00:17:12,969
Fuck, I thought I was gonna die.
252
00:17:14,179 --> 00:17:16,765
[boy 2] Cut the bullshit, idiot.
Stop overreacting.
253
00:17:17,515 --> 00:17:20,018
[boy 3] How much damage are
his chicken frying hands gonna do?
254
00:17:20,101 --> 00:17:21,686
Be for real! [laughs]
255
00:17:22,270 --> 00:17:24,022
[boy 2] Hey, was that Baku we just passed?
256
00:17:24,105 --> 00:17:27,442
[boy 3] Baku Fuck-you?
He can't do shit, bro. [laughs]
257
00:17:28,985 --> 00:17:30,987
[music intensifying]
258
00:17:50,590 --> 00:17:52,592
[phone buzzing]
259
00:17:52,675 --> 00:17:54,094
[music fades]
260
00:17:59,307 --> 00:18:00,892
- Hey.
- [boy] Baek-jin hyeong.
261
00:18:00,975 --> 00:18:03,144
I heard Park Hu-min
beat up our boys again.
262
00:18:04,270 --> 00:18:05,605
[sighs] That fucking asshole.
263
00:18:05,688 --> 00:18:08,399
Should our guys chase him down?
What should we do?
264
00:18:11,402 --> 00:18:12,403
Nothing.
265
00:18:13,113 --> 00:18:14,114
[boy] What?
266
00:18:14,989 --> 00:18:16,116
Just let him be.
267
00:18:17,826 --> 00:18:19,160
He's doing what's needed.
268
00:18:21,579 --> 00:18:22,789
[sighs]
269
00:18:26,584 --> 00:18:27,961
[bowling pins clatter]
270
00:18:31,047 --> 00:18:32,173
[man 1] Yeah!
271
00:18:39,430 --> 00:18:40,807
[man 2] Okay, I'll leave now.
272
00:18:44,978 --> 00:18:46,604
[boy 1] That fucking bastard.
273
00:18:47,981 --> 00:18:49,399
CEO Choi is here.
274
00:18:51,401 --> 00:18:53,528
[sighs] Those goddamn motherfuckers.
275
00:19:00,160 --> 00:19:01,369
[Choi] How've you been?
276
00:19:02,954 --> 00:19:04,372
[Baek-jin] What brings you here?
277
00:19:09,460 --> 00:19:10,795
What do you mean?
278
00:19:11,588 --> 00:19:12,547
[scoffs]
279
00:19:13,506 --> 00:19:16,926
Why would I need a reason to come
to a place of business that I own?
280
00:19:24,309 --> 00:19:25,351
Sit down.
281
00:19:37,113 --> 00:19:38,239
[sighs]
282
00:19:43,077 --> 00:19:44,245
[Choi sighs]
283
00:19:44,787 --> 00:19:46,289
Is everything all right?
284
00:19:48,082 --> 00:19:49,125
Yes.
285
00:19:52,629 --> 00:19:54,339
[glass smashing]
286
00:19:54,422 --> 00:19:58,468
If there aren't issues, why'd
the women in Juvenile Affairs call me?
287
00:19:58,551 --> 00:20:00,553
[tense music playing]
288
00:20:01,638 --> 00:20:02,931
Who was it again?
289
00:20:05,141 --> 00:20:07,393
Geum Seong-je? Goddamn it.
290
00:20:11,105 --> 00:20:16,444
You better do your job, Baek-jin-a,
before I have to step in. Got it?
291
00:20:21,908 --> 00:20:23,576
Don't make me come here again.
292
00:20:31,042 --> 00:20:32,543
[door alarm bleeps]
293
00:20:46,432 --> 00:20:47,850
Sit with me for a minute.
294
00:20:53,064 --> 00:20:55,483
You haven't been going
to your cram school lately.
295
00:20:56,734 --> 00:20:58,611
And why do you have a cut on your face?
296
00:20:59,195 --> 00:21:02,198
I'm worried about what you're doing
out there and also at school.
297
00:21:07,662 --> 00:21:09,247
Get ready to study abroad.
298
00:21:10,415 --> 00:21:12,375
Focusing on your studies
has been hard for you
299
00:21:12,458 --> 00:21:14,585
after that incident at your old school.
300
00:21:14,669 --> 00:21:17,130
This has been
a difficult decision for me to make.
301
00:21:19,716 --> 00:21:22,552
- It'll be better if we leave Korea.
- [Si-eun] I don't want to.
302
00:21:25,138 --> 00:21:27,974
[mother] Is it wrong for a mother
to worry about her son?
303
00:21:29,600 --> 00:21:30,685
[sighs]
304
00:21:35,982 --> 00:21:37,650
You're going to study abroad.
305
00:21:38,484 --> 00:21:39,610
That's final.
306
00:21:41,446 --> 00:21:42,530
[mother sighs]
307
00:21:44,282 --> 00:21:45,450
Why don't you…
308
00:21:47,577 --> 00:21:50,079
ignore me like you used to
and live your own life?
309
00:21:58,254 --> 00:21:59,422
I thought…
310
00:22:02,383 --> 00:22:03,968
[weeping]
311
00:22:04,844 --> 00:22:07,096
…that what happened at your old school…
312
00:22:10,850 --> 00:22:13,353
was all because of me somehow. [sniffles]
313
00:22:19,108 --> 00:22:21,235
Because I was a terrible mother.
314
00:22:22,320 --> 00:22:23,988
[breathing shakily]
315
00:22:24,906 --> 00:22:28,993
I can't let something like that
happen to my son again, can I? Huh?
316
00:22:31,496 --> 00:22:32,538
[gasps]
317
00:22:33,164 --> 00:22:36,292
Why is it so hard for you
to understand your own mother?
318
00:22:44,675 --> 00:22:46,677
[mother crying]
319
00:22:49,972 --> 00:22:51,974
[poignant music playing]
320
00:22:55,686 --> 00:22:56,938
[Si-eun] Su-ho-ya.
321
00:22:59,232 --> 00:23:00,400
If you were here,
322
00:23:03,111 --> 00:23:05,029
what advice would you give me?
323
00:23:08,699 --> 00:23:09,700
You…
324
00:23:11,452 --> 00:23:13,788
always knew exactly what to say.
325
00:23:15,790 --> 00:23:16,791
My mom…
326
00:23:18,835 --> 00:23:20,044
and you…
327
00:23:21,546 --> 00:23:23,256
everything that happens…
328
00:23:25,258 --> 00:23:27,218
it all seems like it's my fault.
329
00:23:32,557 --> 00:23:34,392
I have no idea
330
00:23:35,101 --> 00:23:36,227
what to do.
331
00:23:40,148 --> 00:23:42,900
Your mother said she'd handle
your academic records.
332
00:23:43,985 --> 00:23:45,111
Is that right?
333
00:23:46,112 --> 00:23:49,157
There are many international schools
that aren't considered an equivalent
334
00:23:49,240 --> 00:23:51,033
to a high-school degree in Korea.
335
00:23:51,784 --> 00:23:53,536
You'll have to study harder there.
336
00:23:54,328 --> 00:23:57,748
You'll get into a lot of trouble
if you hang out with the wrong kids again.
337
00:23:59,667 --> 00:24:01,085
- [boy 1] Did you hear?
- [boy 2] What?
338
00:24:01,169 --> 00:24:03,713
- [boy 1] Baku got in trouble again.
- [boy 2] Again?
339
00:24:03,796 --> 00:24:04,964
[boy 1] Some guy in the Union.
340
00:24:05,047 --> 00:24:07,967
Baku almost beat him to death
in front of a police station.
341
00:24:08,050 --> 00:24:11,137
[boy 2] Wow. He hasn't even been back
for that long since his last suspension.
342
00:24:11,220 --> 00:24:13,139
- [boy 1] I know.
- [boy 2] Maybe it's Baku's fault.
343
00:24:13,222 --> 00:24:14,390
Not the Union.
344
00:24:14,474 --> 00:24:16,934
[boy 1] What if the fucking Union
picks on us again?
345
00:24:17,018 --> 00:24:20,062
[boy 2] "No fighting," my ass.
He should stick to his own rules.
346
00:24:20,146 --> 00:24:22,440
[boy 1] Ugh, I loved how things
have been quiet for a while.
347
00:24:22,523 --> 00:24:24,025
Everything's gonna get crazy again.
348
00:24:24,108 --> 00:24:28,237
- EUNJANG HIGH, NO FIGHTING
- BAKU
349
00:24:28,321 --> 00:24:29,530
[Si-eun sighs]
350
00:24:38,331 --> 00:24:39,540
[music fades]
351
00:24:41,834 --> 00:24:43,127
[sighs]
352
00:24:45,713 --> 00:24:47,632
BAEK-JIN: JOIN THE UNION
THAT'S WHAT I WANT
353
00:24:47,715 --> 00:24:50,676
THEN I WON'T MESS WITH YOUR FATHER,
HIS BUSINESS, OR YOUR FRIENDS.
354
00:24:59,852 --> 00:25:01,646
[Jin-cheol] Are you skipping school again?
355
00:25:04,273 --> 00:25:05,775
I don't feel very good.
356
00:25:11,405 --> 00:25:12,698
[Jin-cheol] Be specific.
357
00:25:15,076 --> 00:25:16,160
[sighs]
358
00:25:17,620 --> 00:25:18,788
Just a cold.
359
00:25:22,875 --> 00:25:24,043
[sighs]
360
00:25:27,255 --> 00:25:29,966
[Jin-cheol] This little asshole.
Hey, brat.
361
00:25:30,800 --> 00:25:33,302
What'll happen when you get older? Huh?
362
00:25:35,805 --> 00:25:37,181
[breathing unsteadily]
363
00:25:37,265 --> 00:25:39,725
That's not really any
of your business, is it?
364
00:25:39,809 --> 00:25:42,395
What'd you say? You little bastard!
365
00:25:44,105 --> 00:25:46,190
Do what you want. Fine.
366
00:25:46,774 --> 00:25:48,359
Go ahead and keep on fighting.
367
00:25:48,943 --> 00:25:50,027
Quit school.
368
00:25:50,528 --> 00:25:52,405
Get a job and make money somewhere.
369
00:25:53,072 --> 00:25:54,323
Do you have any idea
370
00:25:55,157 --> 00:25:58,786
how much work and money it takes
to feed and house a brat like you?
371
00:25:59,287 --> 00:26:01,372
God, stop it, for fuck's sake!
372
00:26:03,708 --> 00:26:04,959
You little asshole.
373
00:26:08,796 --> 00:26:10,047
[sighs]
374
00:26:12,341 --> 00:26:15,511
[sighs] Fuck.
You have no idea who I'm doing this for.
375
00:26:24,395 --> 00:26:26,647
[phone buzzing]
376
00:26:39,535 --> 00:26:40,536
What?
377
00:26:43,372 --> 00:26:45,499
You've had more than enough time to think.
378
00:26:46,626 --> 00:26:49,545
Make your decision. I won't ask you twice.
379
00:26:52,381 --> 00:26:54,050
Your dad, your friends…
380
00:26:54,550 --> 00:26:56,218
[tense music playing]
381
00:26:57,386 --> 00:27:01,182
[Baek-jin] I'm the only one who can
give you what you want. No one else.
382
00:27:05,144 --> 00:27:06,937
You said you'd do whatever I want.
383
00:27:08,439 --> 00:27:10,107
I'll do whatever you want too.
384
00:27:24,789 --> 00:27:26,791
[music intensifying]
385
00:27:31,754 --> 00:27:33,756
[club music thumping]
386
00:27:36,342 --> 00:27:38,260
[cheering and laughter]
387
00:27:46,268 --> 00:27:47,645
[Baek-jin] It's an easy job.
388
00:27:48,813 --> 00:27:50,481
Just pricks from Seoknam High.
389
00:27:51,357 --> 00:27:52,650
Go warm up a little.
390
00:27:56,779 --> 00:27:58,781
[overlapping chatter]
391
00:27:59,990 --> 00:28:01,242
[boy 1] Hey, be quiet.
392
00:28:02,118 --> 00:28:03,661
Who's the one being loud, bro?
393
00:28:10,501 --> 00:28:12,837
ARE YOU THE SEOKNAM GORILLA?
394
00:28:12,920 --> 00:28:14,004
[chuckles]
395
00:28:14,505 --> 00:28:15,589
Who are you?
396
00:28:24,140 --> 00:28:25,391
Who the hell are you?
397
00:28:26,183 --> 00:28:29,061
- I'm sorry.
- What the fuck are you saying, you fucker?
398
00:28:29,145 --> 00:28:30,646
[chuckles]
399
00:28:33,607 --> 00:28:34,483
[laughing]
400
00:28:35,067 --> 00:28:37,570
Man, this guy, acting tough and shit?
401
00:28:37,653 --> 00:28:38,946
[groans]
402
00:28:40,740 --> 00:28:41,824
- [whimpers]
- Hey.
403
00:28:41,907 --> 00:28:43,200
Oh shit, man.
404
00:28:43,284 --> 00:28:44,994
- You motherfucker!
- [Gorilla gasps]
405
00:28:46,370 --> 00:28:48,080
[groaning]
406
00:28:55,963 --> 00:28:57,131
[Baku] Take it.
407
00:28:57,214 --> 00:28:59,258
NA BAEK-JIN
408
00:29:01,343 --> 00:29:03,137
[Gorilla] Hello? [whimpers]
409
00:29:04,138 --> 00:29:05,973
[Baek-jin] Seoknam is now
a part of the Union.
410
00:29:07,850 --> 00:29:10,186
- Come to my office.
- [groans]
411
00:29:10,269 --> 00:29:11,896
[Baek-jin] And we'll talk about it.
412
00:29:13,105 --> 00:29:14,315
Put the kid back on.
413
00:29:17,735 --> 00:29:19,153
It's… it's for you.
414
00:29:20,070 --> 00:29:21,322
[coughing]
415
00:29:30,247 --> 00:29:32,792
[Baku] Here. Get some pain patches.
416
00:29:50,309 --> 00:29:52,812
[doorbell rings]
417
00:29:57,525 --> 00:29:59,443
- [doorbell rings]
- [sighs]
418
00:30:08,452 --> 00:30:09,912
[Gotak] Is this the right place?
419
00:30:10,454 --> 00:30:12,790
[sighs] You think he went
to his cram school?
420
00:30:12,873 --> 00:30:14,250
- [Jun-tae] You think so?
- [bleep]
421
00:30:15,501 --> 00:30:17,169
How'd you know my address?
422
00:30:18,420 --> 00:30:20,005
Oh. Si…
423
00:30:21,048 --> 00:30:22,007
Si-eun-a.
424
00:30:22,716 --> 00:30:25,261
So our homeroom teacher
gave me your address--
425
00:30:25,344 --> 00:30:27,054
Hey! That's not what's important!
426
00:30:28,138 --> 00:30:30,182
Yeon Si-eun. Come on.
427
00:30:31,475 --> 00:30:33,561
- What?
- [Gotak] Come out of your house.
428
00:30:34,270 --> 00:30:35,312
Let's hang out.
429
00:30:36,188 --> 00:30:37,314
[gentle music playing]
430
00:30:37,398 --> 00:30:38,399
[Jun-tae] Ah!
431
00:30:38,899 --> 00:30:40,401
- Oh.
- [Gotak] That was too strong.
432
00:30:40,484 --> 00:30:42,069
- Switch. Switch.
- [Jun-tae] Go right here.
433
00:30:42,152 --> 00:30:44,196
[Gotak] Si-eun's next. Go for it.
434
00:30:47,199 --> 00:30:48,993
- [Jun-tae] Whoa!
- [Gotak] Ooh.
435
00:30:49,076 --> 00:30:52,371
- [Jun-tae] Awesome. Wow!
- [Gotak] Hey, Si-eun. You're not so bad.
436
00:30:52,454 --> 00:30:54,748
- [Jun-tae] One more time.
- [Gotak] Do that again.
437
00:30:57,084 --> 00:30:58,919
- [Jun-tae] Whoa!
- [Gotak] Whoa! What did you do?
438
00:30:59,003 --> 00:31:01,589
- Hey, you must've been practicing.
- [Jun-tae] Whoa, no way! My gosh.
439
00:31:04,216 --> 00:31:05,467
You're studying abroad?
440
00:31:06,552 --> 00:31:07,636
When are you leaving?
441
00:31:10,890 --> 00:31:12,516
I'm just thinking about it.
442
00:31:14,602 --> 00:31:15,811
I'm not sure.
443
00:31:18,772 --> 00:31:21,108
Aah! That'll be so great.
444
00:31:21,191 --> 00:31:23,319
I've never even been
on an airplane before.
445
00:31:27,323 --> 00:31:28,324
[sighs]
446
00:31:29,366 --> 00:31:31,577
We haven't really known
each other for long,
447
00:31:32,328 --> 00:31:33,746
but I feel like I have
448
00:31:35,331 --> 00:31:36,957
a lot to apologize for,
449
00:31:38,042 --> 00:31:39,877
and also a lot to be grateful about.
450
00:31:43,297 --> 00:31:44,673
This kinda sucks, man.
451
00:31:55,643 --> 00:31:57,853
What happened to Hu-min?
452
00:32:01,357 --> 00:32:03,108
I heard some weird rumors.
453
00:32:05,402 --> 00:32:08,656
Hey, I mean, this wasn't really
the first time he got into a fight.
454
00:32:09,239 --> 00:32:10,532
Don't worry, bruh.
455
00:32:10,616 --> 00:32:13,661
I'll knock sense into that dumbass
when he gets back. [tuts]
456
00:32:15,829 --> 00:32:18,499
Whatever. Let's play one more round.
457
00:32:23,504 --> 00:32:24,588
Hey, Jun-tae-ya.
458
00:32:25,255 --> 00:32:27,424
What the heck is wrong with your body,
man?
459
00:32:27,508 --> 00:32:29,218
- Agh! Do you remember?
- [Jun-tae] Yes.
460
00:32:29,301 --> 00:32:31,762
[Gotak] Better,
but you're still way too stiff.
461
00:32:32,554 --> 00:32:35,599
Just watch me. One, two, tap.
462
00:32:35,683 --> 00:32:37,226
- [basket rattles]
- [Jun-tae] Oh!
463
00:32:37,309 --> 00:32:38,644
- [Gotak] Am I good?
- [Jun-tae] Yes.
464
00:32:38,727 --> 00:32:40,312
[Gotak] You have to hit it from the top.
465
00:32:40,396 --> 00:32:42,272
- A light tap. Not too hard.
- [Jun-tae] Tap, tap.
466
00:32:42,356 --> 00:32:43,399
PARK HU-MIN
467
00:32:43,482 --> 00:32:45,109
- [ringing tone]
- [Gotak] One. Wait.
468
00:32:45,192 --> 00:32:46,735
[Gotak and Jun-tae] One, two, tap.
469
00:32:46,819 --> 00:32:48,904
- [basket clanks]
- [Gotak] Aah, almost, almost.
470
00:32:48,988 --> 00:32:51,115
- One more. You can do it. Good!
- [Jun-tae] One more.
471
00:32:51,198 --> 00:32:53,200
[phone buzzing]
472
00:33:04,586 --> 00:33:06,839
HIGH-AND-MIGHTY YEON SI-EUN
473
00:33:06,922 --> 00:33:08,173
[sighs]
474
00:33:12,678 --> 00:33:13,679
[exhales softly]
475
00:33:16,056 --> 00:33:17,141
[sighs]
476
00:33:20,227 --> 00:33:21,478
[Gotak] Shoot. Hey, the basket.
477
00:33:21,562 --> 00:33:22,771
- Score a point.
- [Jun-tae] Wait.
478
00:33:22,855 --> 00:33:25,399
- [Gotak] You forgot about the basket?
- [Si-eun] Where are you?
479
00:33:27,735 --> 00:33:29,153
[Jun-tae and Gotak] Whoa!
480
00:33:29,236 --> 00:33:31,488
- [Jun-tae laughing]
- [Gotak] Oh, nice, nice!
481
00:33:31,572 --> 00:33:34,366
- [Jun-tae] One more, one more!
- [Gotak] It's my turn. I'll shoot one.
482
00:33:34,450 --> 00:33:35,868
Doesn't matter.
483
00:33:35,951 --> 00:33:38,287
- [Gotak] All right. Come on.
- [Jun-tae] It's two to one.
484
00:33:38,370 --> 00:33:41,248
[Baku] Either way,
I won't cause you any trouble.
485
00:33:41,331 --> 00:33:43,208
[Gotak] Hey! If you jump like that…
486
00:33:43,292 --> 00:33:45,544
- Whoa! Whoa!
- [Jun-tae] I almost made one!
487
00:33:45,627 --> 00:33:47,379
[Si-eun] That's not what I meant.
488
00:33:51,258 --> 00:33:52,384
[sighs shakily]
489
00:33:54,511 --> 00:33:55,846
- [Gotak] Whoa!
- [Jun-tae] Nice!
490
00:33:55,929 --> 00:33:57,848
- I told you I could score.
- [Gotak] Nice job.
491
00:33:58,766 --> 00:33:59,975
Do it. Do it. Do it.
492
00:34:00,934 --> 00:34:03,353
- Whoa! Good one!
- [Jun-tae] Yeah! I did it!
493
00:34:03,437 --> 00:34:05,939
- [Gotak] Try that again. That's it!
- [Jun-tae] One more time.
494
00:34:06,023 --> 00:34:08,025
[melancholy music playing]
495
00:34:18,285 --> 00:34:19,411
[Baku sighs]
496
00:34:30,547 --> 00:34:33,634
[Baek-jin] We've all been
waiting for you. Good work.
497
00:34:39,181 --> 00:34:41,767
Welcome, Baku.
498
00:34:50,984 --> 00:34:52,986
[music intensifying]
499
00:34:56,115 --> 00:34:57,366
[music fades]
500
00:34:59,034 --> 00:35:00,369
[woman on PA] Please make sure
501
00:35:00,452 --> 00:35:03,539
you carry all your belongings
with you when you travel.
502
00:35:04,790 --> 00:35:07,209
Be sure not to leave
any luggage unattended.
503
00:35:07,751 --> 00:35:10,671
The boarding gates for Singapore
will be closing soon.
504
00:35:11,338 --> 00:35:14,842
If you are departing for Singapore,
please make your way…
505
00:35:14,925 --> 00:35:18,595
I put a ribbon on your suitcase,
so it should be easy for you to spot.
506
00:35:19,555 --> 00:35:20,681
I got you some lunch.
507
00:35:20,764 --> 00:35:26,145
Ladies and gentlemen, this is the final
boarding call for Sky Flight 9111…
508
00:35:26,228 --> 00:35:29,356
[sighs] Si-eun-a, try to stay positive.
509
00:35:29,439 --> 00:35:32,568
Okay? I'll wrap up my work
and be there, all right?
510
00:35:34,987 --> 00:35:35,988
And…
511
00:35:37,823 --> 00:35:38,866
thank you
512
00:35:39,741 --> 00:35:41,243
for understanding me.
513
00:35:41,994 --> 00:35:43,996
[phone buzzing]
514
00:35:51,086 --> 00:35:54,590
SEO JUN-TAE
515
00:36:00,762 --> 00:36:02,014
I'll be right back.
516
00:36:11,815 --> 00:36:14,234
Hey, Jun-tae-ya. What's goin' on?
517
00:36:15,611 --> 00:36:17,446
Hey, Si-eun, what are you doing?
518
00:36:20,324 --> 00:36:21,325
Nothing.
519
00:36:22,117 --> 00:36:23,243
Why'd you call?
520
00:36:26,246 --> 00:36:29,833
Well, I've been meaning to tell you, um…
521
00:36:32,169 --> 00:36:33,212
Hmm.
522
00:36:35,631 --> 00:36:36,965
Baku,
523
00:36:37,758 --> 00:36:38,759
Gotak…
524
00:36:41,595 --> 00:36:42,888
and I know
525
00:36:43,889 --> 00:36:47,184
that you visit your friend
at the hospital…
526
00:36:49,728 --> 00:36:52,856
and why he's in the hospital.
527
00:36:59,404 --> 00:37:00,739
I think…
528
00:37:07,537 --> 00:37:10,040
what happened wasn't because of you.
529
00:37:13,919 --> 00:37:15,545
So I wanted to tell you
530
00:37:16,380 --> 00:37:18,715
that it wasn't your fault.
531
00:37:24,596 --> 00:37:26,598
[emotional music playing]
532
00:37:34,189 --> 00:37:36,108
- [footsteps approaching]
- [sniffles]
533
00:37:36,858 --> 00:37:38,527
Si-eun-a, what?
534
00:37:39,027 --> 00:37:40,654
[gasps] What's wrong?
535
00:37:44,574 --> 00:37:45,784
I don't want to go.
536
00:37:47,119 --> 00:37:48,120
You what?
537
00:37:52,749 --> 00:37:54,042
[sniffles]
538
00:37:55,752 --> 00:37:57,045
My friends said
539
00:37:58,046 --> 00:37:59,589
that it wasn't my fault.
540
00:38:07,597 --> 00:38:09,683
[gentle song in Korean playing]
541
00:38:18,900 --> 00:38:20,902
[song continues]
542
00:38:20,902 --> 00:38:25,902
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
543
00:38:20,902 --> 00:38:30,902
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
35963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.