Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,103 --> 00:00:12,275
Previously onwatson... I
want this patient admitted
2
00:00:12,379 --> 00:00:13,413
to my spinal project.
3
00:00:13,517 --> 00:00:14,517
How would you do this?
4
00:00:14,586 --> 00:00:15,931
Gigi grigoryan.
5
00:00:16,034 --> 00:00:17,044
Who is she? Ingrid.
6
00:00:17,068 --> 00:00:19,620
Come on. It's mom's birthday.
7
00:00:19,724 --> 00:00:21,827
Mom's been gone 20 years, gigi.
8
00:00:21,965 --> 00:00:24,758
I'm sure she won't
mind if we eat a little late.
9
00:00:24,862 --> 00:00:25,931
Devin chaplin.
10
00:00:26,034 --> 00:00:28,758
Executive director of human resources.
11
00:00:28,862 --> 00:00:29,942
How long have you guys been
12
00:00:30,068 --> 00:00:31,389
eating lunch together? Is it often?
13
00:00:31,413 --> 00:00:32,872
Sometimes. Not usually.
14
00:00:32,896 --> 00:00:35,931
You have an extremely
dangerous person working here.
15
00:00:36,034 --> 00:00:38,137
Excuse me? Ingrid derian is
16
00:00:38,275 --> 00:00:41,103
an incredible talent,
but if she stays at uhop,
17
00:00:41,241 --> 00:00:42,872
sooner or later, there's
going to be fallout.
18
00:00:42,896 --> 00:00:45,413
The people around her
will take the damage,
19
00:00:45,517 --> 00:00:47,965
including maybe you, Dr. Morstan.
20
00:00:48,931 --> 00:00:50,758
We're here with you on new year's Eve.
21
00:00:50,862 --> 00:00:52,493
That's right. The whole team will be here
22
00:00:52,517 --> 00:00:55,448
9:01, and nobody's been
knocked out in a fight?
23
00:00:55,586 --> 00:00:57,965
Give it half an hour. New
year's never disappoints.
24
00:00:58,068 --> 00:00:59,758
Aw.
25
00:01:01,827 --> 00:01:03,620
We have a trauma activation in resus 2.
26
00:01:03,724 --> 00:01:05,044
The patient is a 14-year-old female
27
00:01:05,068 --> 00:01:06,206
with a spinal cord injury.
28
00:01:06,344 --> 00:01:07,862
Let's move, people.
29
00:01:07,965 --> 00:01:09,424
She fell ten feet onto concrete,
she landed directly on her back.
30
00:01:09,448 --> 00:01:11,088
She complained she
couldn't feel her legs
31
00:01:11,172 --> 00:01:12,379
before we intubated.
32
00:01:12,482 --> 00:01:13,827
Let radiology know we're coming.
33
00:01:13,931 --> 00:01:15,458
We need an emergent ct. Gigi.
34
00:01:15,482 --> 00:01:17,122
Gigi, it's okay, baby. You're her father?
35
00:01:17,206 --> 00:01:18,206
Gigi. Yes. Yes.
36
00:01:18,344 --> 00:01:19,793
Lift. What happened tonight?
37
00:01:19,896 --> 00:01:21,724
She must have been
leaning against a railing.
38
00:01:21,862 --> 00:01:23,631
I-I keep telling the landlord
that he needs to replace it.
39
00:01:23,655 --> 00:01:25,206
How high up?
40
00:01:25,310 --> 00:01:26,724
Two floors.
41
00:01:26,862 --> 00:01:28,902
Is gigi gonna be all right?
We need to do our work.
42
00:01:28,965 --> 00:01:30,885
We'll get you information
as soon as we have it.
43
00:01:31,689 --> 00:01:33,389
We're taking your daughter to radiology.
44
00:01:33,413 --> 00:01:34,724
You can follow me.
45
00:01:37,931 --> 00:01:40,286
Excuse me, is my sister here?
46
00:01:40,310 --> 00:01:42,034
Is she here? Is gigi here?
47
00:01:42,172 --> 00:01:43,769
Yeah, they just brought
her in. She had a fall.
48
00:01:43,793 --> 00:01:45,355
I-I came home, and
the entire building was
49
00:01:45,379 --> 00:01:46,724
down in the courtyard.
50
00:01:46,862 --> 00:01:48,702
They said that she fell
from the second floor.
51
00:01:50,275 --> 00:01:51,620
She can't feel her legs?
52
00:01:51,724 --> 00:01:53,079
Is my sister gonna be paralyzed?
53
00:01:53,103 --> 00:01:54,734
I should get you a
doctor. What's your name?
54
00:01:54,758 --> 00:01:56,251
Didi.
55
00:01:56,275 --> 00:01:58,931
Sorry. That's my nickname...
56
00:01:59,034 --> 00:02:01,724
Ingrid. My real name is Ingrid derian.
57
00:02:03,206 --> 00:02:06,379
The "spinal signal" connects
an implant in the patient's brain
58
00:02:06,482 --> 00:02:07,827
to others in his spinal cord.
59
00:02:07,931 --> 00:02:09,931
It converts the patient's
thoughts into a signal
60
00:02:10,068 --> 00:02:12,044
and transports them right
over the injured tissue.
61
00:02:12,068 --> 00:02:13,103
Like a digital bridge.
62
00:02:13,241 --> 00:02:14,689
Before that day,
63
00:02:14,793 --> 00:02:16,513
that man hadn't taken
a step in nine years.
64
00:02:17,413 --> 00:02:19,931
This is nothing short of a miracle.
65
00:02:20,034 --> 00:02:23,000
Which, following basic logic,
means that you would be
66
00:02:23,103 --> 00:02:25,103
if you call me a "miracle worker,"
67
00:02:25,206 --> 00:02:27,931
I will stab you in the jugular
with that stupid letter opener.
68
00:02:28,068 --> 00:02:29,068
That's still accurate.
69
00:02:29,206 --> 00:02:30,493
Not quite.
70
00:02:30,517 --> 00:02:32,251
We haven't performed
the first surgery at uhop yet.
71
00:02:32,275 --> 00:02:34,217
How about I call you a
miracle worker when they do?
72
00:02:34,241 --> 00:02:36,758
If I can have the five days off
73
00:02:36,862 --> 00:02:38,803
I will need for the fundraising tour,
74
00:02:38,827 --> 00:02:40,034
I permit you
75
00:02:40,137 --> 00:02:42,068
one use of the term "miracle worker."
76
00:02:42,206 --> 00:02:44,493
I accept your terms, Dr. Derian.
77
00:02:44,517 --> 00:02:46,182
Hey. Everything okay?
78
00:02:46,206 --> 00:02:48,413
My whole body's sore!
79
00:02:48,517 --> 00:02:49,976
What do you mean, everything hurts?
80
00:02:50,000 --> 00:02:52,320
My muscles ache. My arms hurt.
81
00:02:52,344 --> 00:02:55,655
Okay, well you had ect today.
Some discomfort is normal.
82
00:02:55,758 --> 00:02:57,034
This isn't that!
83
00:02:57,137 --> 00:03:00,620
My arms feels weird.
Please come home.
84
00:03:00,758 --> 00:03:02,907
Okay. I'll be right there.
85
00:03:02,931 --> 00:03:04,344
Stay on the line with me.
86
00:03:04,482 --> 00:03:06,310
Everything all right, Ingrid?
87
00:03:11,482 --> 00:03:13,413
Gigi? What are you doing?
88
00:03:13,517 --> 00:03:14,896
Turn-turn off the stove!
89
00:03:15,000 --> 00:03:18,413
It's my arms. The pain...
90
00:03:18,517 --> 00:03:19,965
Tell me what's happening.
91
00:03:20,068 --> 00:03:21,562
Everything's in pain.
92
00:03:21,586 --> 00:03:24,689
The muscles in my arms... are on fire.
93
00:03:24,793 --> 00:03:26,931
I'm gonna examine you, okay?
94
00:03:27,034 --> 00:03:29,206
You're gonna flex and extend your arms.
95
00:03:34,034 --> 00:03:35,655
That's as far as it goes? Okay.
96
00:03:35,758 --> 00:03:37,769
Okay, we're gonna get you
to fort Duke or west penn.
97
00:03:37,793 --> 00:03:40,172
No! Uhop's the best, that's
why you wanted to work there.
98
00:03:40,310 --> 00:03:42,217
There are too many
questions if we go there, gigi.
99
00:03:42,241 --> 00:03:44,482
Those are both excellent
emergency departments.
100
00:03:44,586 --> 00:03:45,793
These are my arms, Ingrid!
101
00:03:45,896 --> 00:03:47,931
And I'm not becoming
a quad. Of course not.
102
00:03:48,034 --> 00:03:49,182
No one says that's gonna happen.
103
00:03:49,206 --> 00:03:50,551
Then take me to uhop.
104
00:03:50,655 --> 00:03:52,896
I won't tell them we're related.
105
00:03:54,965 --> 00:03:56,655
Okay? Okay.
106
00:04:09,344 --> 00:04:11,068
Hello. Hi.
107
00:04:11,172 --> 00:04:12,586
My name is Dr. Ingrid derian,
108
00:04:12,724 --> 00:04:14,148
I'm a neurologist at the Holmes clinic.
109
00:04:14,172 --> 00:04:15,655
I'm concerned about this patient.
110
00:04:15,758 --> 00:04:18,803
She's a participant in
our spinal signal project.
111
00:04:18,827 --> 00:04:20,310
She needs to be seen right away.
112
00:04:20,413 --> 00:04:22,137
Can you breathe? Is
your airway obstructed?
113
00:04:22,241 --> 00:04:24,041
She's in pain. She
needs to see an attending.
114
00:04:29,137 --> 00:04:30,769
Hey. Listen to me.
115
00:04:30,793 --> 00:04:32,724
Your name is gigi grigoryan.
116
00:04:32,862 --> 00:04:34,665
I know, I changed it. Okay,
no slip ups though, okay?
117
00:04:34,689 --> 00:04:36,551
You can't tell them
about any of the changes
118
00:04:36,655 --> 00:04:38,113
we made to your meds.
You cannot tell them about
119
00:04:38,137 --> 00:04:39,803
the electroconvulsive therapy treatments.
120
00:04:39,827 --> 00:04:42,551
But what if it's related?
It's not. I promise.
121
00:04:42,655 --> 00:04:44,079
There is something else.
We'll figure out what it is.
122
00:04:44,103 --> 00:04:45,724
Good evening, my
name's Dr. Mira Leela.
123
00:04:45,862 --> 00:04:47,665
I'm the attending in
charge. What seems to be
124
00:04:47,689 --> 00:04:49,493
Dr. Leela, the patient
is a 30-year-old female
125
00:04:49,517 --> 00:04:51,517
with a history of spinal cord injury.
126
00:04:51,620 --> 00:04:53,724
She's experiencing
worsening myalgias and rigidity.
127
00:04:53,862 --> 00:04:55,458
What's your name, dear? Gigi grigoryan.
128
00:04:55,482 --> 00:04:56,896
Miss grigoryan.
129
00:04:57,034 --> 00:04:58,527
We'll take you to a proper
examining room immediately
130
00:04:58,551 --> 00:04:59,911
and we're gonna figure out exactly
131
00:05:00,000 --> 00:05:01,520
what's making you uncomfortable, okay?
132
00:05:01,551 --> 00:05:02,689
I'm coming with you.
133
00:05:02,793 --> 00:05:04,862
You're not a relative, are you?
134
00:05:04,965 --> 00:05:06,838
Then, I appreciate your
concern for your patient,
135
00:05:06,862 --> 00:05:08,758
but we need to work.
We'll keep you updated
136
00:05:08,862 --> 00:05:10,822
every step of the way.
Can we just have a moment?
137
00:05:14,724 --> 00:05:17,172
Hey.
138
00:05:17,275 --> 00:05:19,172
You're gonna be okay, gigi.
139
00:05:19,275 --> 00:05:20,493
No mistakes.
140
00:05:20,517 --> 00:05:22,172
Not a single one.
141
00:05:22,275 --> 00:05:24,079
I lied to get you into this program.
142
00:05:24,103 --> 00:05:26,655
If they find out we're sisters,
I'm gonna lose my job here
143
00:05:26,758 --> 00:05:28,655
and you're gonna get
kicked out of the program.
144
00:05:28,758 --> 00:05:30,206
Do you understand?
145
00:05:31,413 --> 00:05:34,793
We did this so you could walk again.
146
00:05:34,931 --> 00:05:38,862
All of it, everything, will be gone.
147
00:05:54,517 --> 00:05:55,620
I don't want to pick one.
148
00:05:56,551 --> 00:05:58,320
This is science. You're
putting up a dating profile.
149
00:05:58,344 --> 00:06:00,620
You're coercing me into
putting up a dating profile.
150
00:06:00,758 --> 00:06:02,827
It's Valentine's day.
The entire world is coping
151
00:06:02,965 --> 00:06:05,562
with the disappointment of
unreasonable expectations.
152
00:06:05,586 --> 00:06:07,551
It is proven that today is the best day
153
00:06:07,655 --> 00:06:08,907
to put up a virgin profile.
154
00:06:08,931 --> 00:06:10,689
I don't like the term "virgin profile."
155
00:06:10,793 --> 00:06:12,769
You need a picture with a
dog if you want to get likes.
156
00:06:12,793 --> 00:06:14,827
You have three options.
Adam's golden retriever...
157
00:06:14,931 --> 00:06:16,596
Which he named after himself.
158
00:06:16,620 --> 00:06:19,769
His name is John Quincy. Okay.
159
00:06:19,793 --> 00:06:22,689
So you came as close to naming
it "Adam" as you possibly could.
160
00:06:22,793 --> 00:06:24,633
Micah's doberman presents
a more active image,
161
00:06:24,758 --> 00:06:26,517
while my little foster gal
162
00:06:26,620 --> 00:06:28,344
shows that you have a kind heart.
163
00:06:28,448 --> 00:06:30,734
Yeah. Go with the little three-legged lady.
164
00:06:30,758 --> 00:06:32,482
She suits ya.
165
00:06:32,620 --> 00:06:34,655
Excuse me. Her name is tripod.
166
00:06:34,758 --> 00:06:37,655
So your fling is lending you his dog,
167
00:06:37,758 --> 00:06:39,793
and I see he sent you
Valentine's day flowers.
168
00:06:39,896 --> 00:06:43,344
Is rebound boy catching feelings?
169
00:06:43,448 --> 00:06:44,827
I am not, in fact, sure of that,
170
00:06:44,931 --> 00:06:46,655
but I am positive that is not the issue.
171
00:06:46,758 --> 00:06:50,172
Stephens, we have stained
glass windows at our disposal.
172
00:06:50,310 --> 00:06:51,965
Quaint Pittsburgh brick.
173
00:06:52,068 --> 00:06:53,310
An eligible bachelor capable
174
00:06:53,413 --> 00:06:56,275
of diagnosing any infectious disease.
175
00:06:56,379 --> 00:06:58,379
So pick a dog, any dog,
176
00:06:58,517 --> 00:07:02,586
muster a smile and... enjoy
your feast of interested women.
177
00:07:04,862 --> 00:07:07,413
Can we also maybe just try... These?
178
00:07:07,517 --> 00:07:08,517
I like my glasses.
179
00:07:08,620 --> 00:07:10,931
I think they might help.
180
00:07:15,000 --> 00:07:17,103
I can't see. Does not matter.
181
00:07:17,241 --> 00:07:18,379
Wear those.
182
00:07:19,344 --> 00:07:20,448
Damn it.
183
00:07:20,551 --> 00:07:21,689
Gigi's fever's rising.
184
00:07:21,793 --> 00:07:23,493
BP's on a steady climb upwards.
185
00:07:23,517 --> 00:07:25,103
Your spinal signal patient?
186
00:07:25,241 --> 00:07:27,896
Anything we can do? I got it!
187
00:07:28,034 --> 00:07:31,413
They just need to do their job in the er.
188
00:07:32,275 --> 00:07:34,931
Okay, so, do I just pose
189
00:07:35,068 --> 00:07:36,793
with one of these dogs, or...?
190
00:07:36,896 --> 00:07:39,689
Sorry. Is Watson around, or...?
191
00:07:39,793 --> 00:07:40,931
Dr. Morstan.
192
00:07:41,034 --> 00:07:42,310
We were just...
193
00:07:42,413 --> 00:07:43,734
Taking pictures for a dating profile.
194
00:07:43,758 --> 00:07:46,034
I heard. Mary.
195
00:07:46,137 --> 00:07:47,665
To what do we owe the pleasure?
196
00:07:47,689 --> 00:07:50,010
Don't tell me there's a vip patient
197
00:07:50,034 --> 00:07:53,413
with a flesh-eating disease
you'd like us to take in?
198
00:07:53,517 --> 00:07:56,413
Could be something like that.
199
00:07:56,551 --> 00:07:59,137
Maybe just walk with me?
200
00:08:06,241 --> 00:08:07,724
Okay, yeah.
201
00:08:10,655 --> 00:08:13,517
Devin asked me to make
us a reservation at emund.
202
00:08:13,620 --> 00:08:15,068
On Valentine's day?
203
00:08:15,172 --> 00:08:16,907
Every restaurant has a fixed menu
204
00:08:16,931 --> 00:08:18,172
and the service is awful.
205
00:08:18,275 --> 00:08:19,907
Nevertheless. She had it in her head
206
00:08:19,931 --> 00:08:22,137
that couples should do
something on the most
207
00:08:22,275 --> 00:08:23,793
"romantic night of the year."
208
00:08:23,896 --> 00:08:25,416
The most romantic night of the year is
209
00:08:25,482 --> 00:08:26,907
whenever something romantic happens.
210
00:08:26,931 --> 00:08:28,172
If you try to schedule it,
211
00:08:28,310 --> 00:08:29,389
it makes it the least romantic night.
212
00:08:29,413 --> 00:08:30,689
Yes, your position is clear.
213
00:08:30,793 --> 00:08:32,241
And yet, here I am
214
00:08:32,344 --> 00:08:37,310
with a reservation, a
bottle of wine, and no date.
215
00:08:38,172 --> 00:08:40,034
Would it surprise you to learn that even
216
00:08:40,137 --> 00:08:42,389
executive vice presidents
of human resources can
217
00:08:42,413 --> 00:08:45,827
sometimes be... Less than faithful?
218
00:08:45,931 --> 00:08:51,068
No. No, I... No, no, I'm just...
219
00:08:51,172 --> 00:08:52,562
Surprised that I'm your backup.
220
00:08:52,586 --> 00:08:55,655
I left home to help Sherlock.
221
00:08:55,758 --> 00:08:58,251
You lost our baby girl while I was gone.
222
00:08:58,275 --> 00:09:01,896
I just didn't think that I would
be on the top of your list.
223
00:09:02,034 --> 00:09:05,148
It's out there now, John.
We both know about it.
224
00:09:05,172 --> 00:09:08,310
I feel like we can finally
have a conversation again.
225
00:09:10,448 --> 00:09:12,838
I prepaid for the meal,
and I can use a friend.
226
00:09:12,862 --> 00:09:17,413
But if you're too busy, I'll just
drink my sangiovese alone.
227
00:09:30,241 --> 00:09:32,482
Can you tell me what
room gigi grigoryan is in?
228
00:09:32,586 --> 00:09:33,724
They have her in four.
229
00:09:33,862 --> 00:09:35,542
But I think they're drawing blood right
230
00:09:35,620 --> 00:09:37,862
you're welcome.
231
00:09:43,896 --> 00:09:44,941
Ivo derian?
232
00:09:44,965 --> 00:09:46,182
I'm Dr. Moynihan, I'm the attending
233
00:09:46,206 --> 00:09:47,379
spine surgeon here. Hi.
234
00:09:47,482 --> 00:09:48,482
You're gigi's sister?
235
00:09:48,586 --> 00:09:50,113
Didi. Gigi's suffering
236
00:09:50,137 --> 00:09:53,137
from an unstable thoracic spine fracture.
237
00:09:53,241 --> 00:09:55,034
She's suffered a t9 spinal cord injury.
238
00:09:55,172 --> 00:09:58,172
Now, ordinarily, we
would bring her into the or
239
00:09:58,275 --> 00:10:00,413
and we would
decompress the spinal cord
240
00:10:00,517 --> 00:10:02,286
and stabilize the fracture.
241
00:10:02,310 --> 00:10:04,724
But you're not going to do that?
242
00:10:06,310 --> 00:10:10,896
Well, gigi also has a
grade III splenic laceration.
243
00:10:11,000 --> 00:10:12,586
So, if we put her on her abdomen
244
00:10:12,689 --> 00:10:14,241
to be able to do the spinal surgery,
245
00:10:14,379 --> 00:10:15,724
there is the possibility
246
00:10:15,827 --> 00:10:17,355
that her spleen could
rupture mid-procedure.
247
00:10:17,379 --> 00:10:20,724
Right now, we have
to observe her in the icu
248
00:10:20,862 --> 00:10:23,827
and wait and see if
the spleen heals itself.
249
00:10:23,931 --> 00:10:25,965
You mean just wait?
250
00:10:26,068 --> 00:10:28,148
You just said she had
an unstable spinal fracture.
251
00:10:28,172 --> 00:10:30,379
What's gonna happen if you don't fix it?
252
00:10:32,655 --> 00:10:33,896
This is her spine!
253
00:10:34,034 --> 00:10:35,424
Is my sister gonna wind up paralyzed?
254
00:10:35,448 --> 00:10:37,310
Based on the location of the injury,
255
00:10:37,413 --> 00:10:39,838
your sister's arm function
shouldn't be at risk.
256
00:10:39,862 --> 00:10:42,034
Yeah, so she'll just be in a wheelchair.
257
00:10:42,137 --> 00:10:43,344
Damn, Ronnie.
258
00:10:43,448 --> 00:10:44,896
Who's Ronnie? He owns the building.
259
00:10:45,000 --> 00:10:46,241
I'm gonna sue him.
260
00:10:46,379 --> 00:10:48,689
I'm gonna sue him for
that railing, I promise you.
261
00:10:50,689 --> 00:10:51,758
Didi.
262
00:10:53,862 --> 00:10:55,493
Didi.
263
00:10:55,517 --> 00:10:58,793
Is there anything I should know
about what happened tonight?
264
00:10:58,896 --> 00:11:01,217
I wasn't there.
265
00:11:01,241 --> 00:11:03,000
You believe he's telling the truth?
266
00:11:06,068 --> 00:11:08,310
Is there anything I can do for you?
267
00:11:09,413 --> 00:11:11,448
You can help gigi.
268
00:11:11,586 --> 00:11:14,103
You can keep my
sister out of a wheelchair.
269
00:11:20,034 --> 00:11:22,482
My sister has a broken back! Didi.
270
00:11:22,586 --> 00:11:24,413
No. My sister has a broken back.
271
00:11:24,517 --> 00:11:26,044
And no one's gonna help her walk again,
272
00:11:26,068 --> 00:11:27,068
and you're singing?
273
00:11:27,103 --> 00:11:28,275
I'm so sorry, miss didi.
274
00:11:28,379 --> 00:11:29,665
There's a chapel if you want quiet.
275
00:11:29,689 --> 00:11:31,413
Come on.
276
00:11:31,517 --> 00:11:33,103
Let's go. No. No.
277
00:11:33,241 --> 00:11:34,620
Okay.
278
00:11:51,206 --> 00:11:52,206
What?
279
00:11:52,275 --> 00:11:53,758
Sorry about your sister.
280
00:11:56,034 --> 00:11:57,275
Thanks.
281
00:11:58,724 --> 00:12:01,724
You know, I used to think
a doctor is just a doctor.
282
00:12:01,827 --> 00:12:04,113
If someone worked that hard in school,
283
00:12:04,137 --> 00:12:05,937
if they took an oath
to protect other people,
284
00:12:06,000 --> 00:12:09,103
you should be in good hands, right?
285
00:12:09,206 --> 00:12:11,310
It's not true.
286
00:12:11,413 --> 00:12:14,275
You know, there are doctors
who can't stop drinking.
287
00:12:14,379 --> 00:12:17,965
There are even doctors
who, when given the chance
288
00:12:18,068 --> 00:12:21,034
to keep a 14-year-old
out of a wheelchair,
289
00:12:21,137 --> 00:12:23,297
think only about protecting
themselves from liability.
290
00:12:23,379 --> 00:12:24,596
Yeah.
291
00:12:24,620 --> 00:12:27,517
Looks like gigi got one
of them. Yeah, she did.
292
00:12:27,655 --> 00:12:29,965
You know, Dr. Moynihan's a big deal, but
293
00:12:33,241 --> 00:12:35,448
that doesn't mean he's
the best surgeon here.
294
00:12:35,551 --> 00:12:36,872
You know, there are people here on staff
295
00:12:36,896 --> 00:12:39,241
that might not have his title, but...
296
00:12:39,344 --> 00:12:41,000
They're better.
297
00:12:41,896 --> 00:12:44,251
I don't know who any
of these people are.
298
00:12:44,275 --> 00:12:45,655
I do.
299
00:12:45,758 --> 00:12:47,827
Start there.
300
00:12:47,965 --> 00:12:49,724
You won't do better.
301
00:12:54,862 --> 00:12:56,482
This isn't getting better, Ingrid.
302
00:12:56,586 --> 00:12:58,413
They don't know what's wrong with me.
303
00:12:58,517 --> 00:13:00,793
My heart rate won't go down.
304
00:13:00,896 --> 00:13:02,689
My blood pressure's still climbing,
305
00:13:02,793 --> 00:13:04,433
and I can tell from the look on your face
306
00:13:04,517 --> 00:13:06,724
that that's not all that's wrong with me.
307
00:13:08,586 --> 00:13:09,838
What are you looking at?
308
00:13:09,862 --> 00:13:13,148
Your ck value is 6,000.
309
00:13:13,172 --> 00:13:14,413
That's off the charts.
310
00:13:14,551 --> 00:13:17,275
You're experiencing rhabdomyolysis.
311
00:13:17,413 --> 00:13:19,310
Your muscles are breaking down.
312
00:13:22,896 --> 00:13:24,551
Ingrid, come here.
313
00:13:26,413 --> 00:13:29,827
What you're doing for me is incredible,
314
00:13:29,931 --> 00:13:34,758
but they don't know what's
going on with me around here,
315
00:13:34,862 --> 00:13:37,413
and neither do you.
316
00:13:38,241 --> 00:13:40,103
You work with four
317
00:13:40,241 --> 00:13:44,034
of the smartest doctors in this hospital,
318
00:13:44,137 --> 00:13:48,655
and you are hiding me from
them while I keep getting sicker.
319
00:13:53,034 --> 00:13:54,413
All right. Okay.
320
00:13:54,517 --> 00:13:56,597
So, they say it's gonna be
about another 45 minutes,
321
00:13:56,689 --> 00:13:58,310
30 if we're lucky.
322
00:13:58,413 --> 00:13:59,527
I was nice.
323
00:13:59,551 --> 00:14:01,482
Our reservation was 15 minutes ago.
324
00:14:01,620 --> 00:14:03,413
And I was still nice.
325
00:14:04,413 --> 00:14:05,448
So what you want to do?
326
00:14:05,586 --> 00:14:06,655
Not wait an hour.
327
00:14:06,793 --> 00:14:09,517
I say we get takeout.
328
00:14:09,620 --> 00:14:12,079
Take this to the spot.
329
00:14:12,103 --> 00:14:13,827
Okay.
330
00:14:15,655 --> 00:14:18,068
Okay, yeah. All right.
331
00:14:29,482 --> 00:14:32,586
Happy Valentine's day.
332
00:14:40,310 --> 00:14:42,424
You ever think about her?
333
00:14:42,448 --> 00:14:44,586
Ginny and what she might've been?
334
00:14:49,310 --> 00:14:52,310
I've pictured her 100 different ways.
335
00:14:53,344 --> 00:14:55,137
It starts to fade, though.
336
00:14:58,068 --> 00:15:00,596
I was mad at the world for months.
337
00:15:00,620 --> 00:15:02,310
I was mad at you.
338
00:15:03,827 --> 00:15:06,517
But it's not a tragedy, John.
339
00:15:06,620 --> 00:15:08,413
It's a sadness.
340
00:15:08,551 --> 00:15:11,586
I mean, we're not the first
couple who couldn't have a baby.
341
00:15:13,448 --> 00:15:16,206
Let it go, little by little.
342
00:15:17,206 --> 00:15:19,206
That's never been your strong suit.
343
00:15:20,344 --> 00:15:22,286
Sorry. It's okay.
344
00:15:22,310 --> 00:15:24,310
You have to check.
345
00:15:26,310 --> 00:15:28,413
- Good evening, Dr. Derian.
- Dr. Watson, I'm sorry.
346
00:15:28,551 --> 00:15:32,206
Are you busy? No, I was just...
347
00:15:33,344 --> 00:15:35,010
Don't worry about it. What do you need?
348
00:15:35,034 --> 00:15:37,010
There is a patient, 30-year-old
female, she's a participant
349
00:15:37,034 --> 00:15:38,931
in our spinal signal project.
350
00:15:39,034 --> 00:15:40,803
Her fever's elevated and I
351
00:15:40,827 --> 00:15:42,482
I understand, yeah. No.
352
00:15:42,586 --> 00:15:44,631
No, I'll be right there.
353
00:15:44,655 --> 00:15:48,000
It's... one of her spinal signal patients.
354
00:15:48,103 --> 00:15:49,379
Sounds bad. I'm sorry.
355
00:15:49,482 --> 00:15:51,655
I-I got to... No, don't apologize.
356
00:15:51,758 --> 00:15:53,000
Just don't leave me hanging.
357
00:15:53,103 --> 00:15:54,862
I'm the medical director of uhop.
358
00:15:54,965 --> 00:15:57,103
I'd like to see the
Holmes clinic in action.
359
00:15:57,206 --> 00:16:00,931
Unless you think I have
nothing to contribute?
360
00:16:02,034 --> 00:16:04,793
Come on, tripod. Let's go.
361
00:16:09,862 --> 00:16:11,527
You guys sleep in your college shirts?
362
00:16:11,551 --> 00:16:12,862
I am wearing my college shirt.
363
00:16:12,965 --> 00:16:14,182
Adam is wearing his safety school shirt.
364
00:16:14,206 --> 00:16:16,793
Well, I had to put something back on.
365
00:16:16,931 --> 00:16:18,872
Would you stop flaunting your fling?
366
00:16:18,896 --> 00:16:21,044
Forget the fling. Did you
really have to bring your dog?
367
00:16:21,068 --> 00:16:22,668
Her name's tripod, and she's not my dog.
368
00:16:22,724 --> 00:16:25,448
I have to take her
back to the shelter soon.
369
00:16:25,586 --> 00:16:26,838
Good evening, everyone.
370
00:16:26,862 --> 00:16:28,103
Dr. Morstan.
371
00:16:28,206 --> 00:16:29,310
Hi.
372
00:16:29,448 --> 00:16:31,182
The medical director's gonna lend us
373
00:16:31,206 --> 00:16:33,275
the benefits of her insights.
374
00:16:33,379 --> 00:16:36,000
I am confident she'll be able to keep up.
375
00:16:36,103 --> 00:16:37,931
So, Dr. Derian.
376
00:16:38,034 --> 00:16:40,103
Gigi grigoryan.
377
00:16:40,206 --> 00:16:42,724
What do we need to know?
378
00:16:45,896 --> 00:16:47,965
Excuse me. Excuse me.
379
00:16:48,103 --> 00:16:50,700
Are you Dr. Mary morstan?
380
00:16:50,724 --> 00:16:52,389
Yeah, are you all right?
381
00:16:52,413 --> 00:16:55,103
I heard that you're the best
spine surgeon in this hospital.
382
00:16:55,206 --> 00:16:58,310
I do orthopedics, and I've
only been an attending here
383
00:16:58,448 --> 00:16:59,620
for less than a year.
384
00:16:59,758 --> 00:17:03,206
I need your help,
Dr. Morstan. My name's didi.
385
00:17:03,310 --> 00:17:05,758
My sister.
386
00:17:06,689 --> 00:17:08,551
I need you to save her.
387
00:17:08,655 --> 00:17:11,586
I need you to keep
gigi out of a wheelchair.
388
00:17:17,965 --> 00:17:19,525
Dr. Moynihan has certain sharp corners,
389
00:17:19,586 --> 00:17:21,044
but it's no accident he
runs this department.
390
00:17:21,068 --> 00:17:23,827
Right now, gigi's splenic
laceration is contained.
391
00:17:23,931 --> 00:17:26,344
It won't keep bleeding
because it's walled itself off.
392
00:17:26,448 --> 00:17:28,482
If we put pressure on
your sister's abdomen
393
00:17:28,586 --> 00:17:30,344
to do the intervertebral fusion surgery,
394
00:17:30,482 --> 00:17:33,734
there's a very high risk of a
splenic rupture mid-operation.
395
00:17:33,758 --> 00:17:36,758
Why does she need a spleen exactly?
396
00:17:36,862 --> 00:17:38,044
What?
397
00:17:38,068 --> 00:17:39,907
Well, people live all
the time without spleens.
398
00:17:39,931 --> 00:17:42,137
My aunt got hers removed
when she was a kid.
399
00:17:42,241 --> 00:17:44,206
It won't rupture if it's not there.
400
00:17:44,310 --> 00:17:45,689
You said your name's didi?
401
00:17:45,793 --> 00:17:47,907
Splenectomy, that's smart.
402
00:17:47,931 --> 00:17:50,000
I mean, I'd have to
convince general surgery
403
00:17:50,103 --> 00:17:51,251
to do the splenectomy,
404
00:17:51,275 --> 00:17:53,517
and it'd be risky to
operate on gigi's spine
405
00:17:53,655 --> 00:17:55,103
right after an abdominal surgery.
406
00:17:55,206 --> 00:17:57,148
And if my sister spends the
rest of her life in a wheelchair,
407
00:17:57,172 --> 00:17:58,827
isn't that risky, too?
408
00:17:58,931 --> 00:18:01,517
Or is it only a risk if someone
in the hospital can be blamed?
409
00:18:03,000 --> 00:18:04,586
Let me show you something.
410
00:18:05,620 --> 00:18:07,000
Look at this.
411
00:18:08,034 --> 00:18:09,551
That's where he pinches me.
412
00:18:09,655 --> 00:18:11,310
My dad,
413
00:18:11,413 --> 00:18:14,068
when he wants it to really hurt,
but doesn't want anyone to see.
414
00:18:14,172 --> 00:18:17,941
I can take it on, but
he's starting on gigi.
415
00:18:17,965 --> 00:18:20,034
I've been watching it happen.
416
00:18:21,896 --> 00:18:23,493
Do me a favor,
417
00:18:23,517 --> 00:18:26,310
look at the same spot on my sister's arm.
418
00:18:27,206 --> 00:18:28,665
And think about what happened tonight
419
00:18:28,689 --> 00:18:30,586
and how she went through that railing.
420
00:18:32,241 --> 00:18:34,586
My sister doesn't
deserve to be a paraplegic
421
00:18:34,689 --> 00:18:36,655
because it's too risky to help her.
422
00:18:42,137 --> 00:18:44,493
Gigi grigoryan is a
30-year-old female patient
423
00:18:44,517 --> 00:18:47,493
with a history of spinal
cord injury and paraplegia.
424
00:18:47,517 --> 00:18:49,482
She's enrolled in our
spinal signal project,
425
00:18:49,586 --> 00:18:52,689
and two hours ago she
presented to the uhop er with fever,
426
00:18:52,793 --> 00:18:54,482
myalgias, rigidity, and now,
427
00:18:54,586 --> 00:18:55,986
there's evidence of rhabdomyolysis.
428
00:18:56,034 --> 00:18:57,724
You worked closely with her for months.
429
00:18:57,862 --> 00:18:59,769
Is there anything else we need to know?
430
00:18:59,793 --> 00:19:01,137
She's been a model candidate.
431
00:19:01,275 --> 00:19:02,827
Adhered to every protocol we've asked.
432
00:19:02,931 --> 00:19:06,310
The rapid onset suggests
maybe, sepsis or influenza.
433
00:19:06,413 --> 00:19:08,010
We could send a cbc, blood cultures,
434
00:19:08,034 --> 00:19:09,068
and a viral panel.
435
00:19:09,172 --> 00:19:10,793
The initial cbc in the er
436
00:19:10,896 --> 00:19:12,310
didn't show any leukocytosis.
437
00:19:12,413 --> 00:19:15,241
She hasn't had any sick
contacts or recent travel.
438
00:19:15,344 --> 00:19:16,907
What about prescription
meds or substance abuse?
439
00:19:16,931 --> 00:19:18,793
Could be serotonin syndrome.
440
00:19:18,896 --> 00:19:20,448
No prior psych history in her charts.
441
00:19:20,551 --> 00:19:21,838
No other prescription medications,
442
00:19:21,862 --> 00:19:23,424
no substance use,
and all of the bloodwork
443
00:19:23,448 --> 00:19:25,137
we've done for the trial supports that.
444
00:19:25,275 --> 00:19:28,068
Okay, so she has fever, rigidity,
445
00:19:28,172 --> 00:19:29,586
autonomic instability.
446
00:19:29,689 --> 00:19:31,034
What about malignant catatonia?
447
00:19:31,137 --> 00:19:32,448
No, it's not that.
448
00:19:33,241 --> 00:19:36,275
What possible reason do you
have to exclude that diagnosis?
449
00:19:36,379 --> 00:19:37,907
We can't work with you,
450
00:19:37,931 --> 00:19:39,665
Dr. Derian, if you keep
shooting everything down.
451
00:19:39,689 --> 00:19:42,379
I'm just trying to stay on point.
452
00:19:42,482 --> 00:19:44,620
The patient's temperature
is already at 102,
453
00:19:44,724 --> 00:19:46,482
and her fever's not coming down.
454
00:19:48,620 --> 00:19:52,355
Ingrid is right. We are working
455
00:19:52,379 --> 00:19:53,448
on two fronts here.
456
00:19:53,551 --> 00:19:55,551
We have to figure out
what's wrong with gigi
457
00:19:55,655 --> 00:19:56,689
and manage her symptoms
458
00:19:56,793 --> 00:19:58,182
so she doesn't deteriorate further.
459
00:19:58,206 --> 00:19:59,724
Sasha and the crofts,
460
00:19:59,827 --> 00:20:02,068
give her an antipyretic
and cool her with ice packs.
461
00:20:02,172 --> 00:20:04,448
Ingrid, follow the patient's ck levels
462
00:20:04,551 --> 00:20:06,448
and start an aggressive
fluid resuscitation.
463
00:20:06,551 --> 00:20:08,586
Send electrolytes and a tox screen.
464
00:20:08,689 --> 00:20:12,034
Dr. Morstan, if you're up
for a, potential all-nighter,
465
00:20:12,137 --> 00:20:13,493
I'd like you to dig through her charts
466
00:20:13,517 --> 00:20:15,827
for other types of underlying causes.
467
00:20:15,931 --> 00:20:16,872
Of course.
468
00:20:16,896 --> 00:20:18,620
And you? What are you doing?
469
00:20:18,758 --> 00:20:22,241
I have my own theory to follow up on.
470
00:20:23,137 --> 00:20:24,655
A mystery errand.
471
00:20:24,793 --> 00:20:26,758
That's one of Watson's favorite moves.
472
00:20:44,275 --> 00:20:46,379
You can't report this, you know.
473
00:20:46,482 --> 00:20:47,931
I have a duty here.
474
00:20:48,034 --> 00:20:50,827
No, y-you have a patient
who needs surgery right now.
475
00:20:50,965 --> 00:20:53,413
If you take my dad into custody,
who's gonna make that call?
476
00:20:53,517 --> 00:20:55,482
How old are you, didi?
477
00:20:55,586 --> 00:20:57,872
Seventeen.
478
00:20:57,896 --> 00:21:00,000
I can't authorize the surgery.
479
00:21:02,137 --> 00:21:04,482
Child protective services can do it.
480
00:21:04,586 --> 00:21:06,000
Have you worked with them much?
481
00:21:07,068 --> 00:21:10,275
Just get my dad to sign the authorization.
482
00:21:10,379 --> 00:21:12,517
Keep my sister out of a wheelchair.
483
00:21:14,344 --> 00:21:15,655
When this is over,
484
00:21:15,758 --> 00:21:18,034
gigi can tell you exactly what happened.
485
00:21:19,827 --> 00:21:22,689
Y-You can call whoever you want.
486
00:21:37,172 --> 00:21:39,827
This feels wrong.
487
00:21:39,931 --> 00:21:42,551
What? Checking the apps
while we're treating gigi?
488
00:21:42,689 --> 00:21:44,172
No.
489
00:21:44,275 --> 00:21:47,206
Well, I mean, yes, but that's
a waiting game at the moment.
490
00:21:48,344 --> 00:21:49,551
I mean this.
491
00:21:52,724 --> 00:21:54,793
You look cute. You're
not getting any matches?
492
00:21:54,896 --> 00:21:56,769
I'm actually kind of getting a lot.
493
00:21:56,793 --> 00:21:58,551
It's just, this stuff I wrote.
494
00:21:58,655 --> 00:22:00,965
"Infectious disease specialist seeks
495
00:22:01,103 --> 00:22:03,010
incurable chemistry"? That's just...
496
00:22:03,034 --> 00:22:04,482
Bragging that I'm a doctor.
497
00:22:04,620 --> 00:22:06,217
That's how the game is played.
498
00:22:06,241 --> 00:22:09,103
I wouldn't know what to say
to these people if we did meet.
499
00:22:16,448 --> 00:22:18,182
"Don't ask me to look at your moles"?
500
00:22:18,206 --> 00:22:20,793
I'm just making it more me.
501
00:22:22,827 --> 00:22:24,413
How's her fever?
502
00:22:26,310 --> 00:22:27,838
104.
503
00:22:27,862 --> 00:22:29,758
Gigi's latest labs just came in.
504
00:22:29,862 --> 00:22:32,068
Her potassium levels are elevated... 6.8.
505
00:22:32,172 --> 00:22:34,275
We'll put her on iv
calcium, glucose and Insulin.
506
00:22:34,413 --> 00:22:35,931
And if that doesn't bring it down?
507
00:22:36,034 --> 00:22:37,758
Intensive care, dialysis.
508
00:22:37,896 --> 00:22:40,931
And then, who knows?
509
00:22:47,137 --> 00:22:49,241
I-I
510
00:22:49,344 --> 00:22:51,044
I don't understand, I thought
this surgery was too risky.
511
00:22:51,068 --> 00:22:52,838
Well, there's always a
chance of complications.
512
00:22:52,862 --> 00:22:56,034
But if we don't fix gigi's fracture now,
513
00:22:56,137 --> 00:22:59,758
she's almost certainly going
to lose the use of her legs.
514
00:22:59,862 --> 00:23:01,482
Okay.
515
00:23:02,655 --> 00:23:04,620
Dad. Just...
516
00:23:06,827 --> 00:23:08,107
Can I talk to that other doctor?
517
00:23:08,172 --> 00:23:09,389
What was his name? Dr. Moynihan's...
518
00:23:09,413 --> 00:23:10,665
Yes... Gone home for the night.
519
00:23:10,689 --> 00:23:12,172
I could have him paged.
520
00:23:12,275 --> 00:23:13,862
I think I'd like that, thank you.
521
00:23:13,965 --> 00:23:15,862
Of course.
522
00:23:18,379 --> 00:23:21,517
By the way, has anyone put
you in touch with the police yet?
523
00:23:22,413 --> 00:23:23,793
What? That railing,
524
00:23:23,896 --> 00:23:25,803
it was poorly maintained, right?
525
00:23:25,827 --> 00:23:27,147
I'm happy to call them down here.
526
00:23:27,206 --> 00:23:28,355
There could be criminal liability.
527
00:23:28,379 --> 00:23:31,793
No, no, no. Thank...
Thank you. I'll-I'll do that.
528
00:23:31,896 --> 00:23:33,241
Okay...
529
00:23:38,206 --> 00:23:42,344
So, you... we think that
this could save gigi's legs?
530
00:23:42,448 --> 00:23:45,000
I wouldn't be here if I didn't.
531
00:23:49,931 --> 00:23:52,458
Okay, thank you, doctor.
532
00:23:52,482 --> 00:23:54,000
God bless you.
533
00:23:55,896 --> 00:23:58,413
Dr. Morstan, thank you.
534
00:23:58,517 --> 00:24:00,931
This can go a lot of ways, didi.
535
00:24:01,068 --> 00:24:02,551
I understand, I know. I...
536
00:24:02,655 --> 00:24:06,758
But she has a chance
now because of you.
537
00:24:20,103 --> 00:24:21,448
You wanted to see me?
538
00:24:21,551 --> 00:24:22,862
When I suggested a diagnosis
539
00:24:22,965 --> 00:24:25,482
of malignant catatonia for gigi grigoryan,
540
00:24:25,586 --> 00:24:27,148
you shot me down but you
wouldn't give me a reason.
541
00:24:27,172 --> 00:24:29,182
Her fever is spiking.
542
00:24:29,206 --> 00:24:31,172
Yes, that's how you changed the subject,
543
00:24:31,275 --> 00:24:32,562
but would you like to tell me
544
00:24:32,586 --> 00:24:34,068
how you're connected to this patient,
545
00:24:34,172 --> 00:24:35,620
and why you're so sure
546
00:24:35,758 --> 00:24:37,793
that she doesn't have
malignant catatonia?
547
00:24:37,896 --> 00:24:40,724
She is my patient in the
spinal signal program.
548
00:24:40,827 --> 00:24:43,000
She's obviously a lot more than that.
549
00:24:43,137 --> 00:24:46,241
Nor is it difficult to rule out
the closest connection of all.
550
00:24:46,344 --> 00:24:48,275
A piece of your DNA, and a piece of hers
551
00:24:48,379 --> 00:24:49,965
and I can move on to the next theory.
552
00:24:50,103 --> 00:24:53,000
You lied to everybody in
the clinic tonight, Ingrid.
553
00:24:53,103 --> 00:24:55,103
We're treating your sister.
554
00:25:03,241 --> 00:25:04,941
What are they talking about in there?
555
00:25:04,965 --> 00:25:06,379
They better wrap it up fast.
556
00:25:06,482 --> 00:25:08,586
The patient's potassium
levels are headed back up.
557
00:25:08,689 --> 00:25:10,275
I'm going in.
558
00:25:11,827 --> 00:25:13,079
No. Sorry.
559
00:25:13,103 --> 00:25:18,034
Yeah, you go in, if you
like, obviously, but
560
00:25:18,172 --> 00:25:21,379
Dr. Watson does have
a way of getting answers.
561
00:25:28,310 --> 00:25:32,137
When did your sister change her name?
562
00:25:32,241 --> 00:25:34,448
When I heard about the
first spinal signal project
563
00:25:34,551 --> 00:25:37,734
in Europe, I was already
specializing in neurology.
564
00:25:37,758 --> 00:25:39,379
She'd never get into the studies
565
00:25:39,482 --> 00:25:40,922
because of the conflict of interest.
566
00:25:41,000 --> 00:25:46,113
So you created a whole
new identity for her.
567
00:25:46,137 --> 00:25:48,965
You built it up all throughout the years
568
00:25:49,068 --> 00:25:50,793
and you pushed her application through.
569
00:25:52,206 --> 00:25:53,896
Why?
570
00:25:54,000 --> 00:25:56,482
Why would you risk
everything that you built?
571
00:25:56,620 --> 00:25:59,217
I owe it to gigi.
572
00:25:59,241 --> 00:26:01,172
Gigi.
573
00:26:01,275 --> 00:26:02,586
That's her real name?
574
00:26:02,724 --> 00:26:04,206
Ginnifer.
575
00:26:04,310 --> 00:26:05,803
She's always hated it.
576
00:26:05,827 --> 00:26:09,586
You say you "owe it" to her.
577
00:26:09,689 --> 00:26:13,172
Is gigi in a wheelchair because of you?
578
00:26:14,241 --> 00:26:16,034
Yes.
579
00:26:16,931 --> 00:26:19,241
What did you do?
580
00:26:19,379 --> 00:26:21,103
I failed her.
581
00:26:21,206 --> 00:26:23,172
I don't understand.
582
00:26:25,517 --> 00:26:28,172
Since it's all coming out anyway,
583
00:26:28,275 --> 00:26:30,689
why don't you ask her?
584
00:26:32,000 --> 00:26:33,793
Mary?
585
00:26:57,172 --> 00:26:58,689
Tell her.
586
00:26:59,482 --> 00:27:02,827
Gigi grigoryan is Dr. Derian's sister.
587
00:27:02,931 --> 00:27:05,137
What? I'm calling security.
588
00:27:05,241 --> 00:27:06,734
I want you out of here.
589
00:27:06,758 --> 00:27:08,586
Do you remember gigi?
590
00:27:09,310 --> 00:27:11,172
Do you remember gigi derian?
591
00:27:12,413 --> 00:27:13,827
My god, it's you.
592
00:27:16,068 --> 00:27:18,827
You're... Didi.
593
00:27:18,931 --> 00:27:20,896
Who's didi?
594
00:27:24,344 --> 00:27:26,448
I know you removed at least
595
00:27:26,551 --> 00:27:28,793
a hundred spleens, but
this right here, tonight,
596
00:27:28,896 --> 00:27:30,482
is why you built that muscle memory.
597
00:27:30,586 --> 00:27:33,000
I need this to be the
fastest one you've ever done.
598
00:27:33,137 --> 00:27:35,310
As soon as you close, flip
the patient on her abdomen
599
00:27:35,448 --> 00:27:37,965
so we, the spine team,
can start right away.
600
00:27:38,068 --> 00:27:40,931
We need to stabilize
the t9 vertebral fracture
601
00:27:41,034 --> 00:27:43,241
by fusing two up and two down.
602
00:27:43,344 --> 00:27:45,965
We do what we're trained
to do here, we do our jobs,
603
00:27:46,103 --> 00:27:49,562
and this girl walks out of
uhop on her own two feet.
604
00:27:49,586 --> 00:27:51,137
We all good? All good.
605
00:27:51,241 --> 00:27:53,068
Let's do it, Dr. Morstan.
606
00:28:03,310 --> 00:28:06,079
So, you operated on Ingrid's sister?
607
00:28:06,103 --> 00:28:08,034
Ingrid called herself didi then.
608
00:28:08,172 --> 00:28:09,320
Well, we kept records.
It would have come up
609
00:28:09,344 --> 00:28:10,493
when she applied to the clinic.
610
00:28:10,517 --> 00:28:11,769
Well, this was ages ago, John,
611
00:28:11,793 --> 00:28:13,758
before you and I even started dating.
612
00:28:13,862 --> 00:28:15,344
2008, '9?
613
00:28:15,448 --> 00:28:18,344
We were still transitioning
to digital records.
614
00:28:20,724 --> 00:28:22,931
You think I did something
to the paper records?
615
00:28:23,034 --> 00:28:24,689
You went to pitt medical school.
616
00:28:24,793 --> 00:28:25,931
You did your residency here.
617
00:28:26,034 --> 00:28:29,034
Records get misfiled all the time, lost.
618
00:28:29,137 --> 00:28:31,206
That's why we switched to digital.
619
00:28:35,655 --> 00:28:38,931
Why don't you tell him
how the surgery went?
620
00:28:40,758 --> 00:28:42,482
Prep was going well.
621
00:28:42,586 --> 00:28:45,493
Stop. Get out. Doctor?
622
00:28:45,517 --> 00:28:47,517
Then moynihan found out
623
00:28:47,620 --> 00:28:48,980
we were going to do the operation.
624
00:29:05,655 --> 00:29:07,965
Stop the surgery. No!
625
00:29:08,068 --> 00:29:09,827
No, please! Gigi! Dad.
626
00:29:19,206 --> 00:29:21,700
Three, two, one.
627
00:29:21,724 --> 00:29:25,034
Happy new year!
628
00:29:43,206 --> 00:29:44,976
I'm not comfortable watching this.
629
00:29:45,000 --> 00:29:46,862
Maybe we should wait outside.
630
00:29:46,965 --> 00:29:48,413
No one's going no place.
631
00:29:48,551 --> 00:29:51,182
They're having a private
conversation. It's awkward.
632
00:29:51,206 --> 00:29:55,000
If Dr. Watson wanted
us gone, he'd say so.
633
00:29:55,103 --> 00:29:57,000
Might need us.
634
00:29:57,103 --> 00:29:58,551
Might need you.
635
00:29:58,655 --> 00:30:01,137
We're staying right here.
636
00:30:01,241 --> 00:30:04,803
Dr. Moynihan was the department chair.
637
00:30:04,827 --> 00:30:07,862
He accused me of giving you false hope.
638
00:30:07,965 --> 00:30:09,320
Did you? No.
639
00:30:09,344 --> 00:30:12,931
Gigi, she had an
incomplete spinal cord injury.
640
00:30:13,034 --> 00:30:14,517
Why didn't you fight harder?
641
00:30:14,620 --> 00:30:15,631
He was my boss.
642
00:30:15,655 --> 00:30:17,700
You were an attending surgeon.
643
00:30:17,724 --> 00:30:19,793
He did not have the
authority to stop a procedure
644
00:30:19,896 --> 00:30:21,310
that you deemed necessary.
645
00:30:21,413 --> 00:30:24,068
He had the authority to
fire me if I went ahead with it.
646
00:30:24,172 --> 00:30:27,413
He had the willingness to
call every academic hospital
647
00:30:27,517 --> 00:30:29,931
in the country and
warn them not to hire me.
648
00:30:30,034 --> 00:30:31,172
Why?
649
00:30:31,275 --> 00:30:33,010
Why wouldn't he let you try to save her?
650
00:30:33,034 --> 00:30:34,931
Because he was moynihan.
651
00:30:35,034 --> 00:30:37,689
Because he already said
surgery was a bad idea,
652
00:30:37,793 --> 00:30:39,551
and he had to be right.
653
00:30:39,655 --> 00:30:43,620
He died with a 25-year-old wife
and two 40-year-old daughters.
654
00:30:43,724 --> 00:30:46,758
That's who I was dealing with.
655
00:30:48,586 --> 00:30:50,827
My sister gigi
656
00:30:50,931 --> 00:30:54,689
wanted to dance at
the New York City ballet.
657
00:30:56,827 --> 00:30:59,241
When she was 14,
658
00:30:59,379 --> 00:31:03,137
she got an offer to train
year-round at the Joffrey.
659
00:31:04,965 --> 00:31:06,793
Fourteen.
660
00:31:09,241 --> 00:31:15,517
When she was 15, six
months after that night,
661
00:31:15,655 --> 00:31:18,103
she took a handful of sleeping pills.
662
00:31:26,241 --> 00:31:28,103
The person gigi dreamed of becoming
663
00:31:28,206 --> 00:31:30,827
died on your operating table that night.
664
00:31:31,724 --> 00:31:33,379
She has major depressive disorder,
665
00:31:33,482 --> 00:31:36,000
and now she fights to
dream about anything.
666
00:31:36,103 --> 00:31:37,551
Wait, wait, wait, wait, wait.
667
00:31:37,655 --> 00:31:40,137
Major depressive disorder?
668
00:31:40,241 --> 00:31:42,044
Did you disclose that on her application
669
00:31:42,068 --> 00:31:43,310
for the spinal signal project?
670
00:31:43,448 --> 00:31:44,862
Of course not.
671
00:31:45,000 --> 00:31:47,217
I wanted her to be the
best candidate in the stack.
672
00:31:47,241 --> 00:31:50,103
So then you were getting
her, what, lithium somehow?
673
00:31:50,206 --> 00:31:52,044
Then you stopped
674
00:31:52,068 --> 00:31:54,028
so she could give blood
samples during the trial.
675
00:31:54,137 --> 00:31:57,734
Then you decided to
treat the problem with ect.
676
00:31:57,758 --> 00:31:59,000
Electroconvulsive therapy.
677
00:31:59,137 --> 00:32:00,482
How'd you know that?
678
00:32:00,620 --> 00:32:03,286
Because ect is the treatment
for malignant catatonia.
679
00:32:03,310 --> 00:32:05,241
That's why you dismissed the diagnosis
680
00:32:05,379 --> 00:32:06,551
when I brought it up.
681
00:32:06,655 --> 00:32:08,862
You had already given it to her.
682
00:32:08,965 --> 00:32:11,310
Ingrid, did you give your
sister Succinylcholine
683
00:32:11,413 --> 00:32:12,482
before ect?
684
00:32:12,586 --> 00:32:13,965
Yes, of course. That's standard.
685
00:32:14,068 --> 00:32:16,862
Call the pharmacy.
Send up some dantrolene.
686
00:32:17,000 --> 00:32:18,413
Dantrolene? For what?
687
00:32:18,551 --> 00:32:21,034
Gigi very likely has a
mutation to her ryr1 receptor.
688
00:32:21,137 --> 00:32:22,631
When you administered Succinylcholine,
689
00:32:22,655 --> 00:32:25,724
you made your sister vulnerable
to malignant hyperthermia.
690
00:32:33,034 --> 00:32:36,113
Gigi. The medication I gave
you before the ect treatments.
691
00:32:36,137 --> 00:32:38,631
It did this. I'm so sorry.
692
00:32:38,655 --> 00:32:41,413
Sorry for not knowing I'm a mutant?
693
00:32:45,206 --> 00:32:48,793
I wanted this as much as you did. More.
694
00:32:48,896 --> 00:32:51,344
I pushed you.
695
00:32:51,448 --> 00:32:53,551
It's not your fault.
696
00:32:53,655 --> 00:32:55,482
They're going to intubate you
697
00:32:55,586 --> 00:32:57,803
and hyperventilate
you with 100% oxygen.
698
00:32:57,827 --> 00:32:59,206
Then we'll administer dantrolene.
699
00:32:59,344 --> 00:33:00,872
Your blood pressure, your heart rate,
700
00:33:00,896 --> 00:33:02,379
the pain and rigidity
701
00:33:02,482 --> 00:33:04,217
it'll all start to go away
in about ten minutes.
702
00:33:04,241 --> 00:33:08,527
What's going to happen
with the spinal signal project?
703
00:33:08,551 --> 00:33:11,448
What's gonna happen with you?
704
00:33:13,379 --> 00:33:14,482
I don't know.
705
00:33:14,620 --> 00:33:17,310
What do the other doctors think?
706
00:33:17,448 --> 00:33:19,068
We're not telling them.
707
00:33:19,172 --> 00:33:22,724
Watson and Dr. Morstan
are the only ones who know.
708
00:33:30,275 --> 00:33:31,378
You ready?
709
00:33:39,379 --> 00:33:41,482
Hi, gigi.
710
00:33:44,931 --> 00:33:47,310
I can't feel my legs.
711
00:33:48,379 --> 00:33:49,620
You fell.
712
00:33:49,758 --> 00:33:52,379
Do you remember that?
713
00:33:53,551 --> 00:33:54,896
Yeah.
714
00:33:55,000 --> 00:33:57,482
You landed on your back.
715
00:33:57,620 --> 00:34:01,310
You have something
called a t9 spinal fracture.
716
00:34:07,137 --> 00:34:09,172
They tried to stabilize it.
717
00:34:09,310 --> 00:34:12,251
I even found a doctor who
was willing to do the surgery.
718
00:34:12,275 --> 00:34:14,251
And you were in the operating room,
719
00:34:14,275 --> 00:34:15,724
and they stopped it.
720
00:34:16,655 --> 00:34:18,413
They said it was too risky.
721
00:34:24,655 --> 00:34:28,448
So, my legs? I can't walk?
722
00:34:29,379 --> 00:34:31,827
I'm so sorry. I'm sorry.
723
00:34:31,931 --> 00:34:34,034
I was supposed to protect you.
724
00:34:34,931 --> 00:34:38,068
But i-I'm gonna fix this, okay, gigi?
725
00:34:38,172 --> 00:34:39,241
I promise.
726
00:34:39,344 --> 00:34:43,000
I'm paralyzed. You can't fix that.
727
00:34:47,827 --> 00:34:50,482
I need you to tell me one thing.
728
00:34:51,379 --> 00:34:54,517
When you went through that railing...
729
00:34:54,655 --> 00:34:59,068
When you fell, was that dad?
730
00:35:08,344 --> 00:35:13,700
Okay... Don't tell anyone.
731
00:35:13,724 --> 00:35:15,965
We can't trust anyone.
732
00:35:16,103 --> 00:35:18,068
Okay? It's just you and me.
733
00:35:30,724 --> 00:35:33,517
I did what any doctor would've done.
734
00:35:33,620 --> 00:35:35,655
Not any doctor. Just most doctors.
735
00:35:35,758 --> 00:35:38,137
I was the only one willing to try.
736
00:35:42,413 --> 00:35:44,758
I can't do it to your sister again.
737
00:35:47,103 --> 00:35:49,137
I'm not pulling her from the program.
738
00:35:51,931 --> 00:35:54,355
You know, I was warned
739
00:35:54,379 --> 00:35:56,793
that you were a dangerous
person to have around.
740
00:35:56,931 --> 00:35:58,862
I should have listened.
741
00:35:59,655 --> 00:36:02,137
You're a talented neurologist, Dr. Derian.
742
00:36:02,241 --> 00:36:03,801
I'm sure once you start looking around,
743
00:36:03,827 --> 00:36:05,896
you'll have no trouble
finding another position.
744
00:36:06,793 --> 00:36:08,803
I'm not looking for another job.
745
00:36:08,827 --> 00:36:10,458
If you don't find another
job within two months,
746
00:36:10,482 --> 00:36:13,251
if you're not gone from uhop forever,
747
00:36:13,275 --> 00:36:14,793
then you're fired.
748
00:36:18,689 --> 00:36:21,586
I've never forgotten that
night. And I never will.
749
00:36:21,689 --> 00:36:23,827
But you can't be around here anymore.
750
00:36:29,931 --> 00:36:33,862
So you just wrote a
bunch of bitter nonsense,
751
00:36:33,965 --> 00:36:35,517
and you got all these matches?
752
00:36:35,620 --> 00:36:38,620
I wouldn't call it bitter
nonsense, I just...
753
00:36:38,724 --> 00:36:40,482
Rewrote it to sound more like me.
754
00:36:40,586 --> 00:36:43,448
- Bitter nonsense.
- Got it.
755
00:36:43,551 --> 00:36:45,655
Y-You would not believe
756
00:36:45,758 --> 00:36:47,551
how forward the discourse is on here.
757
00:36:47,655 --> 00:36:51,310
I have like a dozen offers
to look at people's moles.
758
00:36:52,413 --> 00:36:54,758
They don't mean medically.
759
00:36:54,862 --> 00:36:55,941
Well done, then.
760
00:36:55,965 --> 00:36:57,724
Just have fun.
761
00:36:57,862 --> 00:37:01,586
I'm sure you'll find a way
to turn it into an exam.
762
00:37:02,413 --> 00:37:03,896
Hey, y'all.
763
00:37:06,689 --> 00:37:08,896
Nice glasses.
764
00:37:10,724 --> 00:37:11,896
All right.
765
00:37:12,000 --> 00:37:14,827
Y-You're taking her
back to the shelter today?
766
00:37:14,931 --> 00:37:17,034
My landlord said it was her or me, so...
767
00:37:17,137 --> 00:37:19,620
Mind if I come along?
768
00:37:23,206 --> 00:37:25,482
I don't know.
769
00:37:25,586 --> 00:37:26,896
It's quiet around my place.
770
00:37:27,000 --> 00:37:29,551
I thought she might
make a nice addition.
771
00:37:30,827 --> 00:37:32,448
You're gonna adopt tripod?
772
00:37:33,862 --> 00:37:34,931
"Sauce."
773
00:37:35,034 --> 00:37:36,724
Her new name is sauce.
774
00:37:36,827 --> 00:37:39,482
It's short for isosceles.
775
00:37:39,586 --> 00:37:42,034
All right.
776
00:37:43,034 --> 00:37:44,793
Come on.
777
00:37:45,689 --> 00:37:49,413
"Sauce."
778
00:37:49,551 --> 00:37:51,413
There are six kinds of triangles.
779
00:37:51,551 --> 00:37:52,827
Why "sauce"?
780
00:37:52,931 --> 00:37:56,068
I'm not gonna call a dog "obtuse."
781
00:37:56,172 --> 00:37:58,103
"Equilateral" doesn't really shorten
782
00:37:58,241 --> 00:38:00,275
to a punchy nickname.
783
00:38:00,413 --> 00:38:04,896
And "scalene" sounds like she's sick.
784
00:38:05,000 --> 00:38:06,827
She's not sick.
785
00:38:06,931 --> 00:38:09,310
Sauce is doing just fine.
786
00:38:13,965 --> 00:38:15,931
I think she likes you.
787
00:38:35,482 --> 00:38:38,182
I just talked to Dr. Morstan.
788
00:38:38,206 --> 00:38:39,896
I know.
789
00:38:42,310 --> 00:38:44,172
Do you want me gone?
790
00:38:44,310 --> 00:38:46,551
That isn't my decision.
791
00:38:47,517 --> 00:38:49,896
That's not an answer.
792
00:38:55,413 --> 00:38:57,275
I realize that.
793
00:38:58,965 --> 00:39:01,413
I knew not to trust you, Ingrid.
794
00:39:04,344 --> 00:39:07,931
I understand why you did what you did.
795
00:39:08,034 --> 00:39:11,379
But I'm not gonna stand in
the way of any consequences.
796
00:40:11,655 --> 00:40:13,172
Dan Quinn scores three times
797
00:40:13,275 --> 00:40:16,206
helping the penguins
pass the jets, eight-three...
798
00:40:20,172 --> 00:40:21,827
What is this?
799
00:40:22,827 --> 00:40:23,965
We're not home?
800
00:40:24,068 --> 00:40:26,206
We made a stop.
801
00:40:38,931 --> 00:40:40,631
What is this?
802
00:40:40,655 --> 00:40:42,793
Just a place.
803
00:40:42,896 --> 00:40:44,862
I come here sometimes.
804
00:40:44,965 --> 00:40:46,827
Sit down.
805
00:40:46,931 --> 00:40:48,689
Those drinks were really strong.
806
00:40:48,793 --> 00:40:51,000
I know.
807
00:40:52,068 --> 00:40:54,689
Y-You must've wanted this.
808
00:40:54,827 --> 00:40:56,172
At some point.
809
00:40:56,275 --> 00:40:57,862
What?
810
00:40:57,965 --> 00:41:00,241
Kids.
811
00:41:00,344 --> 00:41:02,413
Me. Gigi.
812
00:41:03,689 --> 00:41:04,793
What happened?
813
00:41:04,931 --> 00:41:07,413
I want you now.
814
00:41:09,275 --> 00:41:10,551
And I love you, didi.
815
00:41:10,655 --> 00:41:11,965
I want you now.
816
00:41:12,068 --> 00:41:15,000
I-I don't really like that
nickname anymore.
817
00:41:15,793 --> 00:41:18,344
I love you and I love your sister.
818
00:41:21,896 --> 00:41:24,172
I'll never hurt you again, okay?
819
00:41:25,482 --> 00:41:27,205
I know that. Okay.
820
00:41:30,655 --> 00:41:34,103
You know, they give
fentanyl to intubated patients.
821
00:41:35,413 --> 00:41:37,034
They hung it right there on gigi's iv.
822
00:41:38,000 --> 00:41:42,241
Get your hands on some
syringes, take a little bit out at a time.
823
00:41:44,137 --> 00:41:45,379
Yeah, that's good.
824
00:41:45,482 --> 00:41:46,482
Come get me.
825
00:41:52,206 --> 00:41:54,103
I'm your father...
826
00:41:56,275 --> 00:41:57,724
No.
827
00:41:58,724 --> 00:42:00,689
You're nobody now.
828
00:42:09,620 --> 00:42:11,620
Captioning sponsored by CBS
829
00:42:11,724 --> 00:42:15,068
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
59911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.