All language subtitles for V Wars S01E05 - Cold Cold Ground (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:10,593 [gasping] 2 00:00:13,888 --> 00:00:14,931 No! 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,516 -[snarling] -No! 4 00:00:21,021 --> 00:00:22,772 [woman] No! They're coming! 5 00:00:23,732 --> 00:00:24,566 Somebody! 6 00:00:25,191 --> 00:00:26,484 Please help me! 7 00:00:28,611 --> 00:00:30,572 -They're coming! Please! -What the fuck? 8 00:00:30,655 --> 00:00:32,866 -Open this door! -[banging at door] 9 00:00:34,284 --> 00:00:36,286 Hurry! They're here, please! 10 00:00:37,078 --> 00:00:40,206 Please! Please let me in! Open the door! 11 00:00:40,874 --> 00:00:42,792 -Hurry! They're here! -[banging at door] 12 00:00:42,876 --> 00:00:43,918 Let me in! 13 00:00:44,002 --> 00:00:44,836 [sobbing] 14 00:00:44,919 --> 00:00:46,921 Please let me in! They're coming! 15 00:00:47,005 --> 00:00:48,089 [thumping] 16 00:00:51,760 --> 00:00:53,470 -[screeching] -[yelling] 17 00:00:53,553 --> 00:00:54,846 -[moaning] -[crunching] 18 00:01:06,232 --> 00:01:08,443 -[Michael] This is our new home, people. -[growling] 19 00:01:09,402 --> 00:01:10,737 Let's make the most of it. 20 00:01:24,375 --> 00:01:26,169 [alarm blares] 21 00:01:56,157 --> 00:01:57,992 -General. -What do we know so far? 22 00:01:58,660 --> 00:02:01,121 We have bits of a detonator cell phone trigger. 23 00:02:01,204 --> 00:02:02,455 Professional work, sir. 24 00:02:02,539 --> 00:02:03,414 This way. 25 00:02:07,043 --> 00:02:09,337 [agent] Listen up. This is General William May, 26 00:02:09,420 --> 00:02:11,673 who'll be taking over Director O'Hagan's post. 27 00:02:12,382 --> 00:02:13,800 [May] Thank you, agent. 28 00:02:15,844 --> 00:02:18,263 -We have a security detail here? -[agent] Yes, sir. 29 00:02:18,972 --> 00:02:21,099 Who was coordinating O'Hagan's travel this evening? 30 00:02:23,309 --> 00:02:25,395 Held for questioning, get him outta here. 31 00:02:26,104 --> 00:02:29,023 Now, I'm gonna need data from every cell tower in the area. 32 00:02:29,607 --> 00:02:33,069 Show me all calls within a few minutes either side of detonation. 33 00:02:33,153 --> 00:02:34,863 We'll run them through our database. 34 00:02:36,406 --> 00:02:37,907 Sir, I know it's a formality, 35 00:02:37,991 --> 00:02:40,076 but we can't access those without a court order. 36 00:02:40,160 --> 00:02:41,619 I am your court order, agent. 37 00:02:43,997 --> 00:02:47,250 Now, I am assuming that each of you 38 00:02:47,333 --> 00:02:50,170 will be able to brief me on what it is you do around here 39 00:02:51,087 --> 00:02:53,047 and where the fuck you were tonight. 40 00:02:53,882 --> 00:02:55,550 [helicopters flying overhead] 41 00:02:57,427 --> 00:02:58,511 [bleeping] 42 00:03:02,765 --> 00:03:03,766 [Luther] Thanks. 43 00:03:11,024 --> 00:03:12,108 [whispers] You awake? 44 00:03:12,734 --> 00:03:14,611 They tell me you saved my life. 45 00:03:15,278 --> 00:03:16,905 [sighs] No. 46 00:03:19,365 --> 00:03:21,284 Maybe saved you a few burn treatments. 47 00:03:23,953 --> 00:03:26,080 Always tell the better story. 48 00:03:27,332 --> 00:03:29,626 -In any case, thank you. -[sighs] 49 00:03:31,127 --> 00:03:32,545 You would have survived anyway. 50 00:03:32,629 --> 00:03:36,674 [scoffs] Don't be a dick about it. Just take my thanks. 51 00:03:38,426 --> 00:03:39,344 Welcome. 52 00:03:42,013 --> 00:03:43,348 She's dead, isn't she? 53 00:03:47,143 --> 00:03:48,519 It wasn't survivable. 54 00:03:50,647 --> 00:03:52,815 I've known her for so many years. 55 00:03:54,067 --> 00:03:55,109 She was... 56 00:03:57,362 --> 00:03:58,363 Forgive me. 57 00:03:59,739 --> 00:04:00,823 I understand. 58 00:04:01,783 --> 00:04:02,617 [Niklos sobs] 59 00:04:02,700 --> 00:04:03,868 You were the, um... 60 00:04:05,703 --> 00:04:07,830 you were the last person to speak with her. 61 00:04:09,207 --> 00:04:10,166 I know. 62 00:04:11,417 --> 00:04:12,543 What was it about? 63 00:04:17,840 --> 00:04:19,008 Uh... 64 00:04:21,010 --> 00:04:25,473 She told me that I was going to be working more closely with you, actually. 65 00:04:26,015 --> 00:04:27,100 [chuckles] 66 00:04:28,601 --> 00:04:29,936 Well, I guess we should... 67 00:04:31,020 --> 00:04:32,313 respect her wishes. 68 00:04:38,861 --> 00:04:40,321 Rest up, Doctor. 69 00:04:41,322 --> 00:04:42,323 Feel better. 70 00:04:51,332 --> 00:04:53,334 [agent] General, we've located the detonation device. 71 00:04:55,753 --> 00:04:59,132 The car bomb was set off by a cell phone belonging to a Gregory Lowe Sutton. 72 00:04:59,215 --> 00:05:01,092 -[May] Who's Mr. Sutton? -[agent] Police officer. 73 00:05:01,175 --> 00:05:02,927 He was murdered by Michael Fayne two days ago, 74 00:05:03,011 --> 00:05:04,554 but the trigger call was from his phone. 75 00:05:04,637 --> 00:05:06,055 We have the tower he routed through. 76 00:05:06,139 --> 00:05:08,016 All right, then set up a 200-mile radius. 77 00:05:08,099 --> 00:05:09,726 Roadblocks, highways, county roads. 78 00:05:09,809 --> 00:05:12,145 We're taking Fayne down, and I want updates every 20 minutes. 79 00:05:12,228 --> 00:05:13,271 Excuse me, sir. 80 00:05:13,813 --> 00:05:16,941 -My name's Dr. Luther Swann. I was-- -Yes, I know who you are. 81 00:05:19,610 --> 00:05:23,698 This disease, it makes people do... incredible things, 82 00:05:23,781 --> 00:05:26,200 but it does not make them experts in explosives. 83 00:05:26,284 --> 00:05:28,494 That is why we now assume that Fayne had help. Thank you. 84 00:05:28,578 --> 00:05:31,581 I know him. I know him better than I know anyone. 85 00:05:33,041 --> 00:05:34,959 He's just trying to survive, sir. 86 00:05:35,043 --> 00:05:37,628 The man you knew is gone, Doctor. All right? 87 00:05:38,046 --> 00:05:39,714 I disagree, General. 88 00:05:39,797 --> 00:05:42,633 I do not believe these people are beyond saving. 89 00:05:43,259 --> 00:05:46,387 Then you get back to your lab, you find a cure, 90 00:05:46,888 --> 00:05:49,098 and stop wasting my time. 91 00:05:59,317 --> 00:06:02,403 I'll be making a statement about Claire O'Hagan's death in the morning. 92 00:06:02,487 --> 00:06:05,281 I'll also notify the public that Fayne is spreading a disease 93 00:06:05,365 --> 00:06:06,949 that causes psychotic behavior. 94 00:06:11,746 --> 00:06:12,997 [phone rings] 95 00:06:21,130 --> 00:06:22,590 [gasps] 96 00:06:22,673 --> 00:06:23,674 Hey, it's Mila. 97 00:06:23,758 --> 00:06:25,051 I'm not around right now. 98 00:06:25,134 --> 00:06:28,221 Leave me a message, and I'll get back to you as soon as I can. 99 00:06:28,304 --> 00:06:29,222 Bye. 100 00:06:32,350 --> 00:06:33,726 You need anything else? 101 00:06:37,939 --> 00:06:39,732 Stay and talk, Josh. 102 00:06:40,900 --> 00:06:41,943 I'd like that. 103 00:06:52,870 --> 00:06:55,039 [snarling and growling] 104 00:06:55,581 --> 00:06:57,083 [gasping] 105 00:07:01,421 --> 00:07:02,880 [Danika moaning] 106 00:07:12,014 --> 00:07:12,932 Have you fed? 107 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 Yeah, I just did. 108 00:07:19,647 --> 00:07:21,482 [heartbeat] 109 00:07:25,319 --> 00:07:26,696 So give her to me. 110 00:07:27,363 --> 00:07:29,031 She has enough toxin in her. 111 00:07:30,158 --> 00:07:31,284 She might OD. 112 00:07:31,951 --> 00:07:33,411 There are others in the house. 113 00:07:33,494 --> 00:07:34,954 Yeah, gagged and unconscious. 114 00:07:35,496 --> 00:07:37,039 I'm fucking starving. 115 00:07:37,123 --> 00:07:39,083 [Danika] Too bad. You can't have her. 116 00:07:40,751 --> 00:07:41,752 Hm. 117 00:07:42,920 --> 00:07:43,880 Mm. 118 00:07:49,469 --> 00:07:50,344 [door opens] 119 00:08:09,197 --> 00:08:11,199 [helicopter engine whirring] 120 00:08:13,326 --> 00:08:15,161 Incredibly, it seems to be morning. 121 00:08:15,870 --> 00:08:18,247 Like you've never worked 20 hours before. 122 00:08:18,623 --> 00:08:19,540 [she sighs] 123 00:08:20,124 --> 00:08:23,252 Maybe we need to do trials on antibodies to fight the prions. 124 00:08:23,336 --> 00:08:24,337 No, no, no, no. 125 00:08:24,420 --> 00:08:27,715 People have been trying to come up with antiprion compounds for years. 126 00:08:27,798 --> 00:08:29,091 The answer is in the genetics. 127 00:08:29,175 --> 00:08:32,470 Isolate the gene that's causing the mutation in people who turn. 128 00:08:32,553 --> 00:08:33,930 That's how we'll stop this. 129 00:08:37,642 --> 00:08:39,018 After you get some sleep? 130 00:08:40,394 --> 00:08:41,437 [chuckles] 131 00:08:42,063 --> 00:08:43,731 People are waiting for this. 132 00:08:50,571 --> 00:08:53,491 [woman] We interrupt for a joint statement from the Department of Defense 133 00:08:53,574 --> 00:08:55,993 and National Security from Seneca, New York. 134 00:08:56,077 --> 00:08:58,871 [May] Good morning. My name is General William May, 135 00:08:58,955 --> 00:09:01,624 and I'm Acting Director of the Department of National Security. 136 00:09:02,333 --> 00:09:03,292 As you may know, 137 00:09:03,376 --> 00:09:05,836 we have been working around the clock with local law enforcement 138 00:09:05,920 --> 00:09:09,298 to track and capture the fugitive serial killer Michael Fayne. 139 00:09:10,800 --> 00:09:13,177 But last night, the conflict entered a new phase 140 00:09:13,261 --> 00:09:16,305 when our Region Two Secretary was murdered in a car bomb attack 141 00:09:16,389 --> 00:09:17,932 orchestrated by Mr. Fayne. 142 00:09:18,015 --> 00:09:20,268 Claire O'Hagan was a distinguished public servant. 143 00:09:20,351 --> 00:09:21,936 She was 38 years old, 144 00:09:22,019 --> 00:09:24,105 a graduate of the United States Air Force Academy, 145 00:09:24,730 --> 00:09:25,982 and a mother of three. 146 00:09:26,482 --> 00:09:29,235 Additionally, the CDC has confirmed that Michael Fayne is the carrier 147 00:09:29,318 --> 00:09:31,529 of an unknown and highly infectious disease 148 00:09:31,612 --> 00:09:34,490 that causes psychosis and eventual homicidal outbursts. 149 00:09:34,574 --> 00:09:37,660 I can also confirm that Mr. Fayne is no longer acting alone, 150 00:09:38,202 --> 00:09:41,455 but rather is in collusion with numerous and murderous associates 151 00:09:42,039 --> 00:09:44,959 that have also become infected with this horrible disease. 152 00:09:46,127 --> 00:09:48,337 Our enemies, which hold to the name "Bloods," 153 00:09:48,421 --> 00:09:52,133 who slaughter indiscriminately, will learn that we do not fear them. 154 00:09:52,592 --> 00:09:53,759 On the contrary, 155 00:09:54,218 --> 00:09:56,762 we will respond to their violence in full measure. 156 00:09:57,513 --> 00:10:00,558 As they sow, so shall they reap. 157 00:10:00,641 --> 00:10:02,143 Fuckin' A, they'll reap. 158 00:10:02,226 --> 00:10:04,937 Starting now, we have a special response team in place 159 00:10:05,021 --> 00:10:07,398 to round up and detain any and all individuals 160 00:10:07,481 --> 00:10:08,941 who show signs of infection. 161 00:10:09,191 --> 00:10:10,651 It's totally unconstitutional. 162 00:10:11,986 --> 00:10:14,572 [May] We have also set up a telephone access line, 163 00:10:14,655 --> 00:10:16,616 and we encourage the public to contact us 164 00:10:16,699 --> 00:10:20,036 with any additional information at the number on your screen. 165 00:10:20,119 --> 00:10:23,164 We understand the difficulties of turning friends and family members in, 166 00:10:23,247 --> 00:10:25,625 so I stress that all tips will be kept anonymous 167 00:10:25,708 --> 00:10:27,209 for your safety and security. 168 00:10:27,877 --> 00:10:32,423 So our nation is counting on all of you to come forward and identify these cowards 169 00:10:32,506 --> 00:10:34,592 who slaughter our children and our loved ones. 170 00:10:34,675 --> 00:10:37,595 Make no mistake, this is terrorism. 171 00:10:38,429 --> 00:10:40,348 -But it is an entirely new form. -What? 172 00:10:41,140 --> 00:10:43,392 Ordinary law enforcement will not be enough. 173 00:10:44,435 --> 00:10:47,063 But in the end, we will prevail, 174 00:10:47,730 --> 00:10:48,731 as we always have. 175 00:10:49,565 --> 00:10:53,069 God bless America, and God bless every one of you. 176 00:10:53,402 --> 00:10:54,987 He's talking about camps. 177 00:10:55,071 --> 00:10:56,739 -We don't know that. -Internment camps 178 00:10:56,822 --> 00:10:59,492 -to imprison innocent people. -Who are committing mass murder. 179 00:10:59,575 --> 00:11:02,787 -They have a disease! -That leads them to feed on human beings. 180 00:11:02,870 --> 00:11:05,790 Dr. Swann, there is no world where we don't stop that. 181 00:11:06,832 --> 00:11:08,042 Oh, God. 182 00:11:08,125 --> 00:11:10,961 That net's too wide. You'll catch ones that'll never turn. 183 00:11:11,587 --> 00:11:13,381 -I have to tell people. -They won't allow you. 184 00:11:13,464 --> 00:11:15,424 -I have to make this stop. -You wanna prevent this? 185 00:11:16,008 --> 00:11:17,009 Well, obviously. 186 00:11:17,093 --> 00:11:19,428 Then you give me something to work with. I know the general. 187 00:11:19,845 --> 00:11:22,264 You get me something to bring to him, something with hope. 188 00:11:22,723 --> 00:11:23,849 You find that gene. 189 00:11:24,975 --> 00:11:26,977 I won't allow DNA to imprison people. 190 00:11:27,061 --> 00:11:30,189 Well, without the DNA, you won't be able to find a cure, so... 191 00:11:31,023 --> 00:11:33,150 Who would you like to see arrested, Doctor? 192 00:11:33,609 --> 00:11:37,363 The whole world, or just the ones that murder us? 193 00:11:40,658 --> 00:11:42,368 [ringing tone] 194 00:11:42,451 --> 00:11:43,953 [breathing shakily] 195 00:11:46,580 --> 00:11:47,998 [woman] DNS Hotline. Hello? 196 00:11:50,334 --> 00:11:51,252 Hello? 197 00:11:53,337 --> 00:11:55,548 [Michael] I wanna thank everybody for comin' here today. 198 00:11:56,382 --> 00:11:59,802 Now, many of you represent different kinds of Bloods from different places. 199 00:11:59,885 --> 00:12:01,762 I know it's dangerous to move around, but... 200 00:12:02,972 --> 00:12:04,306 this is gonna be worth it, 201 00:12:05,099 --> 00:12:06,183 for all of you. 202 00:12:06,267 --> 00:12:08,978 Does anyone have any questions before we start? 203 00:12:09,061 --> 00:12:09,895 [man] Yeah. 204 00:12:10,312 --> 00:12:13,607 Why the fuck would we wanna join you? You generate so much heat. 205 00:12:13,691 --> 00:12:15,860 Because I generate so much heat, that's why. 206 00:12:15,943 --> 00:12:17,445 [murmuring] 207 00:12:19,447 --> 00:12:20,990 I'm Patient Zero, folks. 208 00:12:21,782 --> 00:12:23,367 The original badass Blood. 209 00:12:24,660 --> 00:12:25,953 I drive high numbers. 210 00:12:26,620 --> 00:12:28,748 Numbers are security. Security is safe feeding. 211 00:12:30,750 --> 00:12:32,710 The deal in Blood Nation is simple. 212 00:12:33,544 --> 00:12:36,797 Take pride, give help, don't kill kids. 213 00:12:37,423 --> 00:12:38,758 That's all you have to do. 214 00:12:40,301 --> 00:12:42,136 Each of you represents others. 215 00:12:42,219 --> 00:12:43,846 In some cases, many others. 216 00:12:45,264 --> 00:12:46,766 I'm expanding on these three points 217 00:12:46,849 --> 00:12:49,602 so you can bring 'em to your people and make a decision on membership. 218 00:12:51,353 --> 00:12:52,354 Remember... 219 00:12:54,648 --> 00:12:56,317 -together, we are stronger. -[man 2] Yeah! 220 00:12:56,400 --> 00:12:57,651 Blood Nation strong! 221 00:12:58,319 --> 00:13:00,321 [shouts of approval] 222 00:13:09,163 --> 00:13:10,372 Nothing new yet, Doctor. 223 00:13:10,456 --> 00:13:12,625 That's not why I'm here. The general needs you. 224 00:13:13,626 --> 00:13:16,420 -That's not the impression I got. -I didn't say he knows it yet. 225 00:13:16,504 --> 00:13:20,341 He's got himself some new toys. He's going to need his vampire expert. 226 00:13:22,468 --> 00:13:24,094 Well, then I'm gonna need mine. 227 00:13:24,512 --> 00:13:25,846 All right, everybody, listen up. 228 00:13:25,930 --> 00:13:27,807 A tip came in about this location. 229 00:13:28,224 --> 00:13:31,143 Infrared shows four on the third floor, 230 00:13:31,227 --> 00:13:33,437 two on the second, with three points of entry. 231 00:13:33,521 --> 00:13:36,065 It's our guess that the green dots are captives 232 00:13:36,148 --> 00:13:38,025 since they're not movin' around much. 233 00:13:38,108 --> 00:13:38,943 [pulsing beeps] 234 00:13:39,819 --> 00:13:40,861 It's a Verdulak. 235 00:13:41,821 --> 00:13:42,655 A what? 236 00:13:44,406 --> 00:13:47,952 A... a variant of the predator gene. They don't kill people. 237 00:13:48,869 --> 00:13:52,456 They inject... an addictive biological narcotic. 238 00:13:53,249 --> 00:13:54,792 It keeps their victims docile. 239 00:13:57,378 --> 00:13:58,587 That's the Verdulak. 240 00:13:59,213 --> 00:14:00,506 The red one. Definitely. 241 00:14:00,589 --> 00:14:02,883 -How do you know? -'Cause the heat signature's higher. 242 00:14:02,967 --> 00:14:04,385 That says "apex predator." 243 00:14:04,468 --> 00:14:08,347 And these two are, um... They're sluggish and low-temp. 244 00:14:08,430 --> 00:14:12,059 Their toxin must act like heroin. That drops temperature, too. 245 00:14:12,142 --> 00:14:14,645 Yeah, they're just waiting to be fed on. 246 00:14:14,728 --> 00:14:16,438 Well, I say we just deploy. 247 00:14:16,897 --> 00:14:19,650 Bring Dr. Swann with us. He needs to keep learning all the time. 248 00:14:19,733 --> 00:14:21,193 And get him a vest and a gun. 249 00:14:21,861 --> 00:14:24,280 Oh... oh, no. I... I won't carry a gun, no way. 250 00:14:24,446 --> 00:14:26,115 Then don't go. It's your choice. 251 00:14:35,457 --> 00:14:36,458 [phone buzzes] 252 00:14:38,043 --> 00:14:38,878 [Bobby] Yeah? 253 00:14:38,961 --> 00:14:41,171 I found where DNS is working out of. 254 00:14:41,255 --> 00:14:42,506 It's off the I-9. 255 00:14:42,590 --> 00:14:43,674 [helicopter flies overhead] 256 00:14:44,466 --> 00:14:46,176 Looks like they're ready to move out. 257 00:14:46,260 --> 00:14:49,305 Okay, stay on them, let us know where to meet up with you. 258 00:14:49,430 --> 00:14:50,514 Yeah, okay. 259 00:14:52,808 --> 00:14:55,144 The Feds are gonna lead us right to those blood suckers. 260 00:14:55,227 --> 00:14:57,104 We don't wanna draw any shit from the Feds. 261 00:14:57,187 --> 00:14:58,564 Oh, don't be so bashful. 262 00:14:59,023 --> 00:15:01,859 Come on, put on your killing shoes, boy. 263 00:15:10,242 --> 00:15:12,202 Ahem. Dr. Swann. 264 00:15:14,163 --> 00:15:15,456 You ever fired a gun before? 265 00:15:16,582 --> 00:15:17,875 Uh, yeah, once. 266 00:15:21,670 --> 00:15:24,381 This thing right here will kill an ox. 267 00:15:26,842 --> 00:15:28,677 So stay in the back and don't shoot. 268 00:15:29,011 --> 00:15:29,845 [grunts] 269 00:15:30,638 --> 00:15:32,264 -You got that, Doogie? -Yeah. 270 00:15:33,223 --> 00:15:34,224 Yes, I do. 271 00:15:36,560 --> 00:15:38,395 [Big Dog] All right, everybody. Move out! 272 00:16:09,718 --> 00:16:12,096 -Unit three, be advised we're in pursuit-- -We're here now. 273 00:16:12,179 --> 00:16:14,348 -Okay, stand by to move. -Copy. 274 00:16:15,516 --> 00:16:17,309 [gasps] 275 00:16:23,732 --> 00:16:25,150 [owl hoots] 276 00:16:25,901 --> 00:16:27,528 Unit two, stand by. Do you copy? 277 00:16:28,737 --> 00:16:30,364 Unit command, we're in position. 278 00:16:34,034 --> 00:16:35,202 [gasps] 279 00:16:35,285 --> 00:16:36,328 [footsteps outside] 280 00:16:36,412 --> 00:16:37,663 There's something out there. 281 00:16:38,080 --> 00:16:39,289 [snarls] 282 00:16:41,208 --> 00:16:42,710 -DNS, freeze! -Go, go , go, go! 283 00:16:42,793 --> 00:16:44,712 Nobody move! She's unresponsive! 284 00:16:44,795 --> 00:16:46,005 [officer] On your knees! 285 00:16:46,088 --> 00:16:47,631 Hands! Let me see your hands! 286 00:16:48,966 --> 00:16:51,093 -Ma'am, you have to get down! -Clear! 287 00:16:51,176 --> 00:16:52,344 -Let's go! -Back on radio. 288 00:16:52,428 --> 00:16:53,929 Okay, all clear here. 289 00:16:54,013 --> 00:16:55,139 We're clear. Keep moving. 290 00:16:55,222 --> 00:16:56,849 I am a doctor. I will help you. 291 00:16:57,307 --> 00:16:58,475 [panting] 292 00:16:59,685 --> 00:17:00,519 [groans] 293 00:17:00,602 --> 00:17:02,521 Unit two, stand by. Do you copy? 294 00:17:02,604 --> 00:17:04,732 -Yeah. Unit two in position. -Moving in. 295 00:17:06,859 --> 00:17:09,028 This is two. I got three bodies. Unresponsive. 296 00:17:09,111 --> 00:17:10,112 [Big Dog] Copy that. 297 00:17:10,195 --> 00:17:11,780 Keep it tight here. Watch the windows. 298 00:17:11,864 --> 00:17:13,323 Okay. Stand by to move. 299 00:17:14,450 --> 00:17:15,576 [creaking] 300 00:17:21,081 --> 00:17:22,416 [distant shouting] 301 00:17:22,499 --> 00:17:24,835 -Hello? -[officer] Ma'am, you have to get down! 302 00:17:26,545 --> 00:17:27,838 Is someone there? 303 00:17:28,338 --> 00:17:29,298 [officer] Clear! 304 00:17:34,511 --> 00:17:35,596 I'm a doctor. 305 00:17:37,014 --> 00:17:38,182 I can help you. 306 00:17:58,619 --> 00:18:00,412 [creaking] 307 00:18:11,715 --> 00:18:12,591 [click] 308 00:18:16,637 --> 00:18:17,638 [sighs] 309 00:18:17,971 --> 00:18:19,306 Son of a bitch. 310 00:18:21,934 --> 00:18:23,560 [snarling] 311 00:18:24,228 --> 00:18:26,271 -[officer] Move! Another down here! -[Big Dog] Shit! 312 00:18:26,355 --> 00:18:28,065 -All right, boys, movin' in! -Hold your fire! 313 00:18:28,148 --> 00:18:30,400 [Big Dog] Hold your fire! Capture only! 314 00:18:31,110 --> 00:18:33,028 -[growls] -[yelps] 315 00:18:34,113 --> 00:18:35,364 [Big Dog] Watch it, watch it! 316 00:18:36,281 --> 00:18:37,116 [snarls] 317 00:18:40,744 --> 00:18:43,330 -Move on him now! Move on him! -All right! Let's go! Get him! 318 00:18:43,413 --> 00:18:45,082 [Big Dog] Mask! Mask! 319 00:18:47,751 --> 00:18:48,961 Capture only! Wait! 320 00:18:50,129 --> 00:18:52,798 The whole point of this thing was not to fucking kill anybody! 321 00:18:54,675 --> 00:18:56,135 Get this thing outta here. 322 00:18:56,760 --> 00:18:58,512 -Now! -[sighs] 323 00:19:05,185 --> 00:19:06,186 Okay. 324 00:19:14,069 --> 00:19:15,779 [sighs] Gentle, now. 325 00:19:19,032 --> 00:19:20,159 Okay. 326 00:19:24,872 --> 00:19:26,790 Sir? Sir, can you hear me? 327 00:19:28,333 --> 00:19:29,418 Oh, man. 328 00:19:30,460 --> 00:19:32,421 We have to get these people to the lab immediately. 329 00:19:32,504 --> 00:19:34,214 Nobody cares about these blood junkies. 330 00:19:34,298 --> 00:19:35,841 -I do. Very much so. -[radio chatter] 331 00:19:35,924 --> 00:19:38,260 -Well, you can put your people on the bus. -[snarling] 332 00:19:38,343 --> 00:19:40,345 -Control that thing. -[roars] 333 00:19:42,055 --> 00:19:43,348 You good on your own? 334 00:19:44,725 --> 00:19:45,559 No. 335 00:19:46,143 --> 00:19:47,186 No, I'm not. 336 00:19:47,269 --> 00:19:48,937 'Cause you won't fire a gun. 337 00:19:49,479 --> 00:19:52,482 I have five victims here that need medical help. 338 00:19:53,025 --> 00:19:55,068 -I'll give you one man. -Okay. 339 00:19:55,152 --> 00:19:56,737 -Heller! -Sir. 340 00:19:57,362 --> 00:19:59,156 You ride on the bus with Doogie over here. 341 00:20:00,490 --> 00:20:02,201 -Thank you. -You're welcome. 342 00:20:02,701 --> 00:20:04,328 Now get that thing in the APC! 343 00:20:04,411 --> 00:20:05,829 Let's get them on the bus. 344 00:20:05,913 --> 00:20:07,164 [engine starts] 345 00:20:08,707 --> 00:20:12,085 -[grunts] Careful. You're gonna be okay. -[Big Dog] All right, boys. Moving out! 346 00:20:24,014 --> 00:20:25,057 [Luther] Okay. 347 00:20:26,099 --> 00:20:27,059 [grunts] 348 00:20:28,560 --> 00:20:30,896 I got you. Okay. You're okay. 349 00:20:31,855 --> 00:20:32,773 You're safe now. 350 00:20:33,607 --> 00:20:34,608 Okay. 351 00:20:39,947 --> 00:20:41,573 [Big Dog] Now you get that bus movin'. 352 00:20:42,366 --> 00:20:43,200 Move out! 353 00:20:45,077 --> 00:20:46,370 [zip tie snaps] 354 00:20:49,790 --> 00:20:51,541 -[screeches] -[grunts] 355 00:20:54,670 --> 00:20:55,879 [screaming] 356 00:21:04,638 --> 00:21:06,265 [Danika pants] 357 00:21:06,807 --> 00:21:08,308 [hisses] 358 00:21:13,021 --> 00:21:14,982 Look... look, I'm... 359 00:21:15,691 --> 00:21:17,276 [grunts] I'm a doctor. 360 00:21:17,901 --> 00:21:20,570 -I can help make you better. -Like that's what I fuckin' want. 361 00:21:21,780 --> 00:21:23,031 [groans] 362 00:21:24,241 --> 00:21:25,242 [fires twice] 363 00:21:26,243 --> 00:21:27,536 [gasps] 364 00:21:31,832 --> 00:21:33,417 I need to feed. 365 00:21:35,085 --> 00:21:36,336 You seem nice. 366 00:21:36,920 --> 00:21:38,171 You don't wanna do this. 367 00:21:38,255 --> 00:21:39,464 -[sighs] -No! 368 00:21:40,424 --> 00:21:42,301 -[grunts] -[sighs] 369 00:21:43,635 --> 00:21:44,803 Come on, Doc. 370 00:21:45,846 --> 00:21:47,306 Oh, you're gonna love it. 371 00:21:48,348 --> 00:21:49,182 [grunts] 372 00:21:49,599 --> 00:21:51,393 [yells] 373 00:21:51,476 --> 00:21:52,811 [gasps] 374 00:21:52,894 --> 00:21:54,604 [motorcycle approaching] 375 00:21:58,525 --> 00:21:59,651 You hear that? 376 00:22:01,028 --> 00:22:01,862 No. 377 00:22:03,947 --> 00:22:04,990 Oh, you will. 378 00:22:08,660 --> 00:22:10,370 [panting] 379 00:22:12,205 --> 00:22:13,749 [grunts] 380 00:22:16,668 --> 00:22:17,753 [Luther] Oh, shit. 381 00:22:18,754 --> 00:22:20,005 -[clicking] -[gasping] 382 00:22:20,088 --> 00:22:22,132 [Bobby] Fuck! Jammed. Piece of shit. 383 00:22:25,052 --> 00:22:28,221 You can run, but you can't hide, vampire bitch! 384 00:22:28,972 --> 00:22:31,099 Jimmy, you go find her. Kill that Blood. 385 00:22:31,183 --> 00:22:34,770 -We don't know she's a Blood. -Come on, no human takes rounds like that. 386 00:22:35,228 --> 00:22:37,856 Come on, she can fuckin' run, Jimmy! You'd better go! 387 00:22:39,066 --> 00:22:40,067 Oh... 388 00:22:42,652 --> 00:22:43,904 Ah, lookee here. 389 00:22:45,072 --> 00:22:46,573 Who do we got in there? 390 00:22:47,074 --> 00:22:48,283 Dr. Luther Swann. 391 00:22:48,950 --> 00:22:50,744 I'm a... medical researcher. 392 00:22:52,371 --> 00:22:55,082 Ah, you look scared. Are you scared? 393 00:22:59,127 --> 00:23:00,504 I'm gonna come down now. 394 00:23:01,630 --> 00:23:02,839 Please don't shoot. 395 00:23:05,300 --> 00:23:06,426 I'm with DNS. 396 00:23:07,260 --> 00:23:08,637 We had a Blood on board. 397 00:23:09,513 --> 00:23:10,639 Killed two of us. 398 00:23:11,056 --> 00:23:12,057 Huh. 399 00:23:12,682 --> 00:23:13,725 Where is it now? 400 00:23:16,728 --> 00:23:19,064 Well, you told one of your men to go get it. 401 00:23:19,147 --> 00:23:20,399 I told Jimmy. 402 00:23:21,066 --> 00:23:22,692 Yeah. Let me confirm that. 403 00:23:22,776 --> 00:23:23,985 Jimmy! 404 00:23:26,738 --> 00:23:28,031 Hey, Jimmy? 405 00:23:29,574 --> 00:23:32,869 Jimmy, you catch her yet? No. I mean, what the hell? 406 00:23:33,537 --> 00:23:35,038 He'll get back to us. 407 00:23:35,122 --> 00:23:37,624 Until then, why don't you get them off the bus? 408 00:23:38,166 --> 00:23:40,794 Oh, these, uh... these aren't Bloods. 409 00:23:40,877 --> 00:23:41,962 These are victims. 410 00:23:42,712 --> 00:23:44,172 Oh. Yeah. 411 00:23:44,589 --> 00:23:47,592 Walker, will you get them off the bus and line them up, please? 412 00:23:48,176 --> 00:23:49,302 That's not necessary. 413 00:23:50,887 --> 00:23:52,973 These-- these people are harmless. 414 00:23:53,557 --> 00:23:54,724 We'll see about that. 415 00:23:58,645 --> 00:24:00,272 [whimpering] 416 00:24:03,984 --> 00:24:05,277 -[Jimmy] Stop! -[gasps] 417 00:24:09,406 --> 00:24:12,951 Okay. Let's both take a deep breath. 418 00:24:15,245 --> 00:24:18,039 Look, I really need a night off from this shit. 419 00:24:19,124 --> 00:24:20,417 So this is where we are. 420 00:24:21,209 --> 00:24:24,337 This is a large-caliber weapon. I'm insanely trained to use it. 421 00:24:26,089 --> 00:24:26,965 [winces] 422 00:24:27,591 --> 00:24:28,967 And you're already wounded. 423 00:24:30,552 --> 00:24:32,971 If we escalate this thing, who do you think dies? 424 00:24:33,889 --> 00:24:34,890 [gasps and hisses] 425 00:24:37,976 --> 00:24:39,019 [Bobby] Hey, Doc? 426 00:24:41,062 --> 00:24:42,814 What's with their eyes, you know? 427 00:24:44,107 --> 00:24:45,734 Kinda look a bit freaky. 428 00:24:46,526 --> 00:24:49,112 This predator doesn't... kill. 429 00:24:49,196 --> 00:24:54,117 She just sucks blood and injects a toxin. 430 00:24:54,201 --> 00:24:56,161 Ah, okay. Okay. 431 00:24:57,037 --> 00:24:58,205 So she just... 432 00:24:58,705 --> 00:24:59,706 [clicks tongue] 433 00:25:00,457 --> 00:25:01,833 She just sucks blood, huh? 434 00:25:04,544 --> 00:25:05,420 Okay. 435 00:25:07,214 --> 00:25:08,715 But she did bite them, right? 436 00:25:09,966 --> 00:25:11,009 So, uh... 437 00:25:12,219 --> 00:25:13,929 that means they're gonna turn too. 438 00:25:14,012 --> 00:25:15,430 No, no. They won't. They-- 439 00:25:16,306 --> 00:25:17,474 No! 440 00:25:20,852 --> 00:25:22,521 Whoo! 441 00:25:23,396 --> 00:25:25,732 Jimmy, you missed it! 442 00:25:26,441 --> 00:25:27,442 Damn! 443 00:25:28,151 --> 00:25:29,945 I was born for this shit! 444 00:25:30,695 --> 00:25:31,530 Let's ride. 445 00:25:31,613 --> 00:25:33,073 They weren't vampires. 446 00:25:33,156 --> 00:25:36,076 They had the juice in 'em. Better to be safe than sorry. 447 00:25:36,159 --> 00:25:37,536 You shot four... 448 00:25:38,495 --> 00:25:39,704 innocent people. 449 00:25:40,497 --> 00:25:42,332 -What do we do with this guy? -Huh... 450 00:25:42,749 --> 00:25:44,918 He's not a vamp, but still... 451 00:25:46,753 --> 00:25:47,963 Eh, kill him, I guess. 452 00:25:48,046 --> 00:25:49,005 [Walker] Kill him? 453 00:25:49,339 --> 00:25:52,342 Oh, it's okay, little brother. You don't have to do it. Dixon, you're up. 454 00:25:53,635 --> 00:25:54,636 What? 455 00:25:54,719 --> 00:25:55,762 I'm not a vampire. 456 00:25:55,845 --> 00:25:57,055 Yeah, but you saw us. 457 00:25:57,639 --> 00:25:59,224 That's good enough for me. 458 00:26:00,642 --> 00:26:03,395 Two minutes. Give him a bullet in the head, okay, Dixon? 459 00:26:04,604 --> 00:26:05,480 -Hey. -Huh? 460 00:26:10,694 --> 00:26:12,070 [Walker] Get on your knees! 461 00:26:12,696 --> 00:26:14,447 -[motorcycle engine revs] -Now! 462 00:26:14,823 --> 00:26:15,699 What? 463 00:26:17,617 --> 00:26:18,618 No. 464 00:26:20,495 --> 00:26:21,454 I have a son. 465 00:26:22,914 --> 00:26:25,333 -[echoing] Shut the fuck up! -[high-pitched ringing sound] 466 00:26:26,334 --> 00:26:28,712 I can kill you one round to the heart, or 20 in the balls! 467 00:26:28,795 --> 00:26:31,006 -[Dixon's voice echoing] -[ringing continues] 468 00:26:31,089 --> 00:26:32,090 Dez. 469 00:26:37,012 --> 00:26:37,971 Dez. 470 00:26:39,222 --> 00:26:40,515 [dog barks] 471 00:26:41,600 --> 00:26:43,018 -[groans] -[gunshot] 472 00:26:48,565 --> 00:26:50,317 [whimpering] 473 00:26:59,576 --> 00:27:00,785 [thump] 474 00:27:01,536 --> 00:27:02,787 [Walker coughing] 475 00:27:08,043 --> 00:27:09,461 [straining] 476 00:27:09,544 --> 00:27:10,962 [groaning] 477 00:27:12,297 --> 00:27:13,840 [coughing] 478 00:27:16,593 --> 00:27:17,927 I... I... 479 00:27:18,011 --> 00:27:19,054 I need a doctor. 480 00:27:20,388 --> 00:27:21,598 I need a doctor. 481 00:27:22,265 --> 00:27:23,558 You piece of shit! 482 00:27:24,017 --> 00:27:25,018 [groans] 483 00:27:25,644 --> 00:27:27,520 -I am a doctor. -[coughs] 484 00:27:34,694 --> 00:27:36,029 [gasps] 485 00:27:51,169 --> 00:27:52,379 Forgot I had a gun. 486 00:27:53,755 --> 00:27:55,048 You remembered in time. 487 00:27:58,885 --> 00:28:00,512 I can't even shoot you. 488 00:28:03,181 --> 00:28:04,683 I don't have any bullets left. 489 00:28:07,018 --> 00:28:08,019 That gun? 490 00:28:09,187 --> 00:28:10,188 Seven rounds. 491 00:28:10,438 --> 00:28:11,398 Not six. 492 00:28:12,816 --> 00:28:13,733 Oh. 493 00:28:17,237 --> 00:28:18,238 Who are you? 494 00:28:20,365 --> 00:28:21,825 Good fuckin' question. 495 00:28:27,914 --> 00:28:29,207 You ever did that before? 496 00:28:33,294 --> 00:28:34,212 No. 497 00:28:35,255 --> 00:28:36,256 How's it feel? 498 00:28:40,051 --> 00:28:41,094 I don't know. 499 00:28:44,055 --> 00:28:45,432 If it's any consolation... 500 00:28:47,517 --> 00:28:48,518 it gets easier. 501 00:28:52,439 --> 00:28:53,356 Oh. 502 00:29:34,439 --> 00:29:35,607 [sighs] 503 00:29:39,194 --> 00:29:40,195 [Luther grunts] 504 00:29:40,487 --> 00:29:41,571 Hey, kiddo. 505 00:29:45,492 --> 00:29:46,576 What happened? 506 00:29:47,327 --> 00:29:48,661 -I'm okay. -No, you're not. 507 00:29:48,745 --> 00:29:50,246 You said you'd be safe. 508 00:29:54,125 --> 00:29:55,126 [Luther] I know. 509 00:29:57,128 --> 00:29:58,087 I know. 510 00:30:03,176 --> 00:30:04,511 [cicadas chirping] 511 00:30:16,898 --> 00:30:19,067 [sighs] What a day. 512 00:30:19,859 --> 00:30:22,278 Thirty-three meetings, 400 new members. 513 00:30:22,362 --> 00:30:24,239 I mean, this is just the beginning. 514 00:30:24,989 --> 00:30:26,658 And what do you want from this? 515 00:30:26,741 --> 00:30:29,911 Oh, you know, at my age you need stuff for your résumé, so... 516 00:30:31,746 --> 00:30:32,747 Seriously. 517 00:30:34,457 --> 00:30:35,500 I don't know. 518 00:30:40,630 --> 00:30:41,840 Look, my dad was... 519 00:30:42,757 --> 00:30:43,758 all alone. 520 00:30:45,426 --> 00:30:46,886 He worked his ass off for me, 521 00:30:48,054 --> 00:30:49,347 and then he got sick. 522 00:30:50,807 --> 00:30:54,060 I did my best to keep it a secret, to keep him safe. 523 00:30:55,144 --> 00:30:57,188 I had to lock him in the basement when he had to feed 524 00:30:57,272 --> 00:30:58,690 and brought him cow's blood. 525 00:31:00,066 --> 00:31:01,609 Well, we know that won't work. 526 00:31:02,777 --> 00:31:04,779 I found out. [chuckles] 527 00:31:06,990 --> 00:31:08,157 And then they shot him. 528 00:31:11,786 --> 00:31:13,997 He never got the chance to understand it all. 529 00:31:15,415 --> 00:31:16,499 No, but you will. 530 00:31:17,208 --> 00:31:18,084 [chuckles] 531 00:31:18,167 --> 00:31:19,669 Yeah, if I live long enough. 532 00:31:21,254 --> 00:31:24,799 It gets easier to survive once you learn to control the urge to kill. 533 00:31:26,676 --> 00:31:27,927 How long does that take? 534 00:31:31,556 --> 00:31:32,515 Well... [sighs] 535 00:31:34,475 --> 00:31:38,187 it's different for everyone, I'm sure, but for me, a few days? 536 00:31:39,981 --> 00:31:40,857 [sighs] 537 00:31:41,482 --> 00:31:42,775 I could feel the change. 538 00:31:43,318 --> 00:31:44,277 It was a relief. 539 00:31:45,236 --> 00:31:47,447 [sighs] I hated being out of control. 540 00:31:56,664 --> 00:31:58,541 I'd like you to be my executive. 541 00:32:00,251 --> 00:32:01,210 Secretary? 542 00:32:01,294 --> 00:32:03,379 Officer. Second in command. 543 00:32:04,714 --> 00:32:07,675 Are you fucking new? I'm 19. 544 00:32:07,759 --> 00:32:09,469 And you're not scared of anything. 545 00:32:10,428 --> 00:32:12,847 You don't put limits on yourself. You live by the code. 546 00:32:13,765 --> 00:32:15,141 I was absent that day. 547 00:32:15,558 --> 00:32:18,269 Blood pride, help everyone, don't kill kids. 548 00:32:19,729 --> 00:32:22,315 That does sound... familiar. 549 00:32:24,567 --> 00:32:26,152 You have a great crew with you. 550 00:32:26,653 --> 00:32:28,947 Anyone you need to kill, you kill. 551 00:32:30,490 --> 00:32:32,241 Like the guys that killed my father? 552 00:32:33,076 --> 00:32:34,327 Anyone who hurts Bloods. 553 00:32:39,457 --> 00:32:41,292 I believe I could be down with that. 554 00:32:43,169 --> 00:32:44,003 Good. 555 00:32:44,963 --> 00:32:46,923 We're gonna do great things together, Av. 556 00:32:50,426 --> 00:32:52,428 -Wait, just one more thing. -Sure. 557 00:32:53,888 --> 00:32:55,848 I need to get a video out to the world. 558 00:32:57,350 --> 00:32:59,018 I know just the place to send it. 559 00:33:01,521 --> 00:33:02,897 [owl hooting] 560 00:33:02,981 --> 00:33:05,441 [Jergen] See, everything has a weak point. 561 00:33:06,025 --> 00:33:09,320 In this case, local cops take the dead guy's phone. 562 00:33:09,404 --> 00:33:12,615 DNS takes the phone from them and wipes the inventory record. 563 00:33:13,116 --> 00:33:14,367 [Kaylee] I'm so bored. 564 00:33:14,993 --> 00:33:19,622 Now, local cops tend to erase data but not file tables. 565 00:33:21,916 --> 00:33:22,875 We can track them. 566 00:33:23,626 --> 00:33:27,380 The DNS steals the phone, the phone triggers the explosion... 567 00:33:27,463 --> 00:33:31,050 And we tie in the DNS because they actually did it. 568 00:33:31,134 --> 00:33:32,010 [bleeping] 569 00:33:32,093 --> 00:33:34,679 Oh, hello! The new secure link is working. 570 00:33:34,762 --> 00:33:36,889 Someone just sent us a video file. 571 00:33:36,973 --> 00:33:39,767 Oh, great. More hot tips from goths in their basement. 572 00:33:42,937 --> 00:33:45,565 Hello, world. What's up? Michael Fayne with you. 573 00:33:46,441 --> 00:33:47,442 Holy... 574 00:33:48,985 --> 00:33:49,861 shit. 575 00:33:57,952 --> 00:33:59,620 [Danika whimpering] 576 00:34:04,667 --> 00:34:05,543 Help. 577 00:34:07,128 --> 00:34:08,463 [sobbing] 578 00:34:27,023 --> 00:34:30,109 [gasping] Michael. I need Michael Fayne. 579 00:34:49,378 --> 00:34:50,755 [ringing] 580 00:34:51,589 --> 00:34:53,883 -Yeah. -Hey, found a wounded Blood. 581 00:34:54,926 --> 00:34:57,178 -She's asking for you. -Bring her in to me. 582 00:35:02,600 --> 00:35:03,935 [woman coughing] 583 00:35:09,065 --> 00:35:11,317 [man coughing and wheezing] 584 00:35:22,703 --> 00:35:24,747 You need to eat. You look like shit. 585 00:35:26,207 --> 00:35:28,709 What have you been doing for food if you don't hunt? 586 00:35:30,962 --> 00:35:32,296 Blood banks. 587 00:35:32,380 --> 00:35:34,423 Oh, my God, that's so depressing. 588 00:35:35,633 --> 00:35:37,760 You're telling me you've never had it fresh? 589 00:35:42,140 --> 00:35:44,350 Girl, I'm about to change your life. 590 00:35:46,561 --> 00:35:47,895 I don't wanna kill people. 591 00:35:48,521 --> 00:35:49,939 It's just the way it is now. 592 00:35:51,107 --> 00:35:52,859 Besides, these are homeless people. 593 00:35:53,442 --> 00:35:54,735 No one's gonna miss them. 594 00:35:55,403 --> 00:35:57,947 Look at him. We're doing him a favor. 595 00:36:01,617 --> 00:36:03,077 You can do this, okay? 596 00:36:09,792 --> 00:36:10,626 Okay. 597 00:36:11,836 --> 00:36:12,670 Follow me. 598 00:36:24,682 --> 00:36:27,935 Just have to get the first one out of the way. It gets easier. 599 00:36:28,853 --> 00:36:31,522 It even gets kind of fucking awesome. 600 00:36:38,571 --> 00:36:39,655 What the fuck? 601 00:36:40,740 --> 00:36:42,575 -[screeches] -[groans] 602 00:36:48,998 --> 00:36:51,209 [yelling] 603 00:36:51,751 --> 00:36:53,461 [screaming] 604 00:36:53,544 --> 00:36:55,296 [gasping] 605 00:37:16,150 --> 00:37:17,735 Shot twice, but she's okay. 606 00:37:21,572 --> 00:37:22,823 She's a Blood for sure. 607 00:37:24,283 --> 00:37:25,868 Holy shit! Dani? 608 00:37:27,370 --> 00:37:29,705 -[whimpers] -Dani. Hi. 609 00:37:29,789 --> 00:37:31,666 [gasps] You remember me? 610 00:37:31,749 --> 00:37:35,086 Of course I remember you. And how you snore so damn loud. 611 00:37:35,670 --> 00:37:37,004 -[moans] -Okay. Wait. 612 00:37:37,088 --> 00:37:38,631 -I'm gonna pick you up now, okay? -Okay. 613 00:37:38,714 --> 00:37:40,299 Okay? All right. 614 00:37:40,883 --> 00:37:42,093 Come on. 615 00:37:45,096 --> 00:37:48,099 -All right. I wanna show you my new place. -[laughs] 616 00:37:51,310 --> 00:37:53,104 Yeah. I've been thinkin' about you. 617 00:37:55,690 --> 00:37:57,483 [helicopter engine whirring] 618 00:38:00,653 --> 00:38:02,238 [knocking at door] 619 00:38:08,452 --> 00:38:09,912 Look at this. 620 00:38:10,663 --> 00:38:12,707 [sighs] Just summarize, please. 621 00:38:12,790 --> 00:38:13,958 I'm exhausted. 622 00:38:14,041 --> 00:38:17,295 We have three transformations, right? 623 00:38:17,378 --> 00:38:19,130 Fayne, Jess, and the dentist. 624 00:38:19,213 --> 00:38:21,757 And then someone who didn't transform. You. 625 00:38:21,841 --> 00:38:22,717 Yeah, so? 626 00:38:22,800 --> 00:38:26,053 So, I cross-typed for genetic mutations among the four of you. 627 00:38:29,307 --> 00:38:30,641 NH47. 628 00:38:32,935 --> 00:38:35,479 -It's a gene related to-- -Are you thirsty, Teresa? 629 00:38:37,648 --> 00:38:38,816 Do you want some water? 630 00:38:44,822 --> 00:38:47,700 [whispers] They're listening. It's a gene related to what? 631 00:38:48,159 --> 00:38:50,411 Uh, hereditary cardiomyopathy. 632 00:38:50,494 --> 00:38:52,121 -NH47. -That's rare. 633 00:38:52,204 --> 00:38:55,958 So I tried to find it among people who turned against people who didn't. 634 00:38:57,084 --> 00:38:58,085 Let me guess. 635 00:38:58,794 --> 00:38:59,628 Jess... 636 00:39:00,338 --> 00:39:02,715 -Fayne, the dentist, they have the gene. -Right. 637 00:39:03,841 --> 00:39:04,759 But not me. 638 00:39:12,725 --> 00:39:15,603 -So, someone gets exposed to the prion-- -And they're gonna transform, 639 00:39:15,686 --> 00:39:17,855 they need this gene variant inside them. 640 00:39:17,938 --> 00:39:21,442 You can test for it in an hour, and it's not even expensive. 641 00:39:23,486 --> 00:39:24,945 Luther, this is big. 642 00:39:25,029 --> 00:39:29,450 I mean, out of everyone who gets exposed, this could tell us who will transform. 643 00:39:29,533 --> 00:39:30,910 This could lead to a cure. 644 00:39:33,037 --> 00:39:35,706 Take this. Encrypt the results right now. 645 00:39:35,790 --> 00:39:37,291 -Show it to no one. -Why? 646 00:39:37,375 --> 00:39:41,045 Because you're telling the government who will transform and who will not. 647 00:39:42,171 --> 00:39:44,548 People can be singled out, they could be killed. 648 00:39:44,632 --> 00:39:47,676 -No one would do that. -They absolutely would do that. 649 00:39:48,219 --> 00:39:49,220 I know that now. 650 00:39:50,054 --> 00:39:51,055 Never trust them. 651 00:39:51,889 --> 00:39:52,973 -Never. -[phone alert] 652 00:39:55,643 --> 00:39:57,311 Oh, shit. It's May. 653 00:39:58,312 --> 00:40:00,648 I have to go. Can you watch Dez? 654 00:40:00,731 --> 00:40:03,109 -Yeah, of course. -Encrypt it. Now. 655 00:40:07,446 --> 00:40:08,447 Good evening. 656 00:40:09,240 --> 00:40:10,574 My name is Michael Fayne. 657 00:40:12,493 --> 00:40:15,496 A lot has been said about me over the past couple of weeks. 658 00:40:16,914 --> 00:40:18,958 Now I'd like to say a few things myself. 659 00:40:21,168 --> 00:40:24,255 My people and I are not terrorists. 660 00:40:24,338 --> 00:40:27,800 We are living, breathing beings with our own human species... 661 00:40:29,343 --> 00:40:31,429 and as much right to live as anyone else. 662 00:40:31,512 --> 00:40:32,847 You get a trace on this? 663 00:40:32,930 --> 00:40:35,474 Went through pi encrypt, but the file's direct message won't track. 664 00:40:35,558 --> 00:40:36,517 [thumps table] 665 00:40:36,600 --> 00:40:38,227 In spite of that right to live, 666 00:40:38,769 --> 00:40:40,938 we're being slaughtered on all sides. 667 00:40:42,690 --> 00:40:44,817 We have the right to defend ourselves. 668 00:40:45,609 --> 00:40:47,778 And through our organization, Blood Nation, 669 00:40:49,071 --> 00:40:49,989 we will. 670 00:40:52,616 --> 00:40:53,951 Horrible as it will be, 671 00:40:55,286 --> 00:40:56,912 this war is also necessary 672 00:40:57,413 --> 00:40:58,581 and natural. 673 00:40:59,874 --> 00:41:01,083 We all must accept that. 674 00:41:03,169 --> 00:41:05,546 But rest assured, my Blood brothers and sisters, 675 00:41:06,714 --> 00:41:08,174 our species will prevail. 676 00:41:09,258 --> 00:41:10,968 Find out who's putting this out there. 677 00:41:11,051 --> 00:41:13,429 We are a new species still finding our way. 678 00:41:14,597 --> 00:41:15,973 An improved species. 679 00:41:16,724 --> 00:41:19,226 Faster, stronger, smarter, 680 00:41:20,478 --> 00:41:23,189 and capable of defending ourselves and our loved ones. 681 00:41:25,816 --> 00:41:29,195 When humans first appeared, Neanderthals and Denisovans were doomed. 682 00:41:30,946 --> 00:41:34,742 Humans reigned alone on this planet for 42,000 years. 683 00:41:36,702 --> 00:41:38,787 You've had a pretty good run, I'd say. 684 00:41:39,455 --> 00:41:41,874 Sir, something's happening. You need to see this. 685 00:41:42,291 --> 00:41:43,876 We've got no video on this yet, 686 00:41:43,959 --> 00:41:48,547 but authorities in upstate New York report at least 11 and up to 15 people 687 00:41:48,631 --> 00:41:51,425 may be dead tonight in a series of attacks 688 00:41:51,509 --> 00:41:54,178 similar to the so-called "vampire killings." 689 00:41:54,261 --> 00:41:55,930 The victims of these attacks 690 00:41:56,013 --> 00:41:58,891 are mostly involved in counter-vampire measures, 691 00:41:58,974 --> 00:42:01,352 either in police work or community patrols, 692 00:42:01,435 --> 00:42:02,645 along with their spouses. 693 00:42:02,728 --> 00:42:04,813 -Children were unharmed... -Put that fucker back on! 694 00:42:05,314 --> 00:42:08,651 To my fellow Bloods hiding in the shadows, it is time to step out into the light. 695 00:42:08,734 --> 00:42:11,403 It is time to be proud of what you are. 696 00:42:12,905 --> 00:42:14,323 Our family's growing daily. 697 00:42:15,533 --> 00:42:18,536 Be a part of Blood Nation. Join us in this movement. 698 00:42:20,246 --> 00:42:21,705 Humanity's strength is numbers, 699 00:42:21,789 --> 00:42:23,916 but its weakness is their inability to cooperate. 700 00:42:23,999 --> 00:42:25,459 We must unite. 701 00:42:26,085 --> 00:42:28,671 And if you have any qualms with some of our methods, 702 00:42:28,754 --> 00:42:31,340 please, remember this. 703 00:42:31,423 --> 00:42:33,592 Humans have always taken whatever they need 704 00:42:33,676 --> 00:42:36,178 at the expense of every other creature on Earth. 705 00:42:36,262 --> 00:42:38,722 We are the revelation of humanity's truest color. 706 00:42:40,224 --> 00:42:43,394 That color is red, the red of Blood Nation. 707 00:42:45,854 --> 00:42:47,022 We'll kill them all. 708 00:42:54,238 --> 00:42:57,032 How close are you to knowing who's going to turn? 709 00:42:59,201 --> 00:43:00,244 Not very. 710 00:43:00,494 --> 00:43:05,666 [sighs] I am losing the ability to protect you... and yours. 711 00:43:06,709 --> 00:43:09,753 You need to find out who's going to turn, Doctor, 712 00:43:09,837 --> 00:43:11,213 if only for your own good. 713 00:43:13,048 --> 00:43:15,301 Get some sleep. We'll get back to it tomorrow. 714 00:43:22,266 --> 00:43:23,475 -[door opens] -[whimpers] 715 00:43:23,559 --> 00:43:26,812 -I've been trying to reach you. He's been like this since you left. 716 00:43:26,895 --> 00:43:28,230 -Like what? -[groans] 717 00:43:29,481 --> 00:43:30,357 Hey, bud. 718 00:43:30,774 --> 00:43:33,569 Dad, I don't... I don't feel good. 719 00:43:33,652 --> 00:43:35,446 -What's his temperature? -104.5. 720 00:43:36,363 --> 00:43:37,740 [gasping] 721 00:43:39,491 --> 00:43:40,951 We don't know what it is. 722 00:43:41,619 --> 00:43:44,079 It's prions. I've had it. 723 00:43:44,163 --> 00:43:46,665 -It doesn't mean he'll turn. Not for sure. -Dad! 724 00:43:46,749 --> 00:43:47,791 [wails] 725 00:43:48,208 --> 00:43:49,209 I'm here, bud. 726 00:43:50,002 --> 00:43:51,003 I'm here. 48059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.