Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,666 --> 00:00:03,923
Chester's Mill is
a place like any other.
2
00:00:04,043 --> 00:00:05,746
At least, it used to be,
3
00:00:05,748 --> 00:00:07,865
until we were cut offfrom the rest of the world
4
00:00:07,867 --> 00:00:09,867
by a mysterious dome.
5
00:00:14,186 --> 00:00:16,870
Invisible, indestructible,
6
00:00:16,872 --> 00:00:18,011
inescapable.
7
00:00:18,133 --> 00:00:20,033
We're trapped.
8
00:00:20,035 --> 00:00:22,802
We don't know where itcame from or why it's here,
9
00:00:22,804 --> 00:00:25,055
but now that we're all trapped
under the dome together,
10
00:00:25,057 --> 00:00:26,890
none of our secrets are safe.
11
00:00:29,061 --> 00:00:30,644
Thanks again
for letting me crash here.
12
00:00:30,646 --> 00:00:31,845
My husband isn't here,
13
00:00:31,847 --> 00:00:33,880
but he'll turn up.
You'll see, Barbie.
14
00:00:36,351 --> 00:00:38,818
That thing
is never going to go away.
15
00:00:40,272 --> 00:00:43,223
Oh, no. No.
16
00:00:43,225 --> 00:00:45,288
The pink stars
are falling in lines.
17
00:00:50,866 --> 00:00:53,967
Ride that dome!
Nice!
18
00:00:55,303 --> 00:00:58,555
Whoa, Benny.
Dome ride was sick, bro.
19
00:00:58,557 --> 00:01:01,308
It's not gonna be okay!
- Yeah.
20
00:01:01,310 --> 00:01:05,095
This thing is never gonna go
away, and we're all gonna die!
21
00:01:07,549 --> 00:01:09,983
Dude. You're watching
that video again?
22
00:01:09,985 --> 00:01:11,518
I still can't believe it.
23
00:01:11,520 --> 00:01:13,487
You weren't kidding
about that Barbie guy.
24
00:01:13,489 --> 00:01:15,405
He took that cop's ass down.
25
00:01:15,407 --> 00:01:17,657
I wonder if Barbie's,
like, black ops.
26
00:01:17,659 --> 00:01:19,075
Oh, my God,
your phone still works?
27
00:01:19,077 --> 00:01:20,160
So jealous.
28
00:01:20,162 --> 00:01:21,561
Yeah, the camera and the apps.
29
00:01:21,563 --> 00:01:23,497
Just... no texting or calls.
30
00:01:23,499 --> 00:01:24,915
I miss texting.
31
00:01:24,917 --> 00:01:26,950
- It's been, like, a day and a half.
- Whatever.
32
00:01:26,952 --> 00:01:28,168
Don't be judge-y.
33
00:01:28,170 --> 00:01:30,754
Dude. Show 'em.
34
00:01:30,756 --> 00:01:32,706
It's never gonna go away,
35
00:01:32,708 --> 00:01:34,124
- and we're all gonna die!
- Paul, don't!
36
00:01:36,044 --> 00:01:39,296
The bullet just
bounced off the dome.
37
00:01:40,381 --> 00:01:41,765
Did Paul mean to shoot Freddy?
38
00:01:41,767 --> 00:01:43,049
I don't know.
39
00:01:43,051 --> 00:01:44,918
He was acting pretty crazy.
40
00:01:44,920 --> 00:01:46,853
I wonder what they'll do
with him.
41
00:01:46,855 --> 00:01:48,438
Cop killer's as bad as it gets.
42
00:01:48,440 --> 00:01:50,974
Especially a cop
that kills another cop.
43
00:01:57,532 --> 00:01:59,265
You in a hurry or something?
44
00:01:59,267 --> 00:02:01,100
I want to get to
the police station
45
00:02:01,102 --> 00:02:02,602
before they walk Randolph in.
46
00:02:02,604 --> 00:02:05,238
- What, you don't like my driving?
- I...
47
00:02:05,240 --> 00:02:08,742
Not that at all.
Just, uh...
48
00:02:08,744 --> 00:02:12,045
Nothing wrong with using
a little caution.
49
00:02:12,047 --> 00:02:13,630
I don't do caution.
50
00:02:13,632 --> 00:02:16,082
I noticed.
51
00:02:16,084 --> 00:02:17,384
You're a real...
52
00:02:17,386 --> 00:02:19,502
run-towards-the-fire
kind of girl, aren't you?
53
00:02:19,504 --> 00:02:21,454
I'm a journalist.
54
00:02:21,456 --> 00:02:24,307
I've got to find out
all I can about this dome
55
00:02:24,309 --> 00:02:26,509
so me, you and everyone
in this town
56
00:02:26,511 --> 00:02:28,461
can get out as soon as possible.
57
00:02:28,463 --> 00:02:32,465
I've got a husband out there
I'd kind of like to see again.
58
00:02:40,741 --> 00:02:43,476
There he is.
59
00:02:43,478 --> 00:02:46,446
Deputy Esquivel.
That was a pretty daring
60
00:02:46,448 --> 00:02:49,249
- thing you did, pulling Reverend
Coggins out of the fire. - Killer!
61
00:02:49,251 --> 00:02:51,117
- Just doing my job.
- So, what, with the entire
62
00:02:51,119 --> 00:02:52,702
fire department
and half the police force
63
00:02:52,704 --> 00:02:55,338
stuck outside the dome and
now two officers dead...
64
00:02:55,340 --> 00:02:56,506
What's your question?
65
00:02:56,508 --> 00:02:58,157
Can you handle this alone
until we find
66
00:02:58,159 --> 00:03:00,877
a way to get out?
67
00:03:00,879 --> 00:03:03,179
We'll be fine, Mrs. Shumway.
68
00:03:03,181 --> 00:03:04,598
Long as we all
69
00:03:04,600 --> 00:03:06,099
look out for each other.
70
00:03:07,018 --> 00:03:08,468
- Murderer!
- Killer!
71
00:03:08,470 --> 00:03:09,769
- Let's get him!
- Hey!
72
00:03:09,771 --> 00:03:11,605
Any more of that,
and I'll haul your ass in!
73
00:03:11,607 --> 00:03:12,839
Hey, it was the dome
74
00:03:12,841 --> 00:03:14,441
that did it to Freddy!
75
00:03:14,443 --> 00:03:16,342
It's gonna kill more
before it's done!
76
00:03:16,344 --> 00:03:18,728
Take him inside.
I can control this.
77
00:03:18,730 --> 00:03:20,397
Oh, so you're in charge now?
78
00:03:20,399 --> 00:03:22,315
Friends!
79
00:03:22,317 --> 00:03:25,535
I'm asking you all
to let the law do its job.
80
00:03:25,537 --> 00:03:28,187
- The law did its job already--
killed an innocent man. - No, no, no.
81
00:03:28,189 --> 00:03:30,156
That was a tragic accident.
82
00:03:30,158 --> 00:03:31,858
As the town's
only remaining councilman,
83
00:03:31,860 --> 00:03:33,460
I will not countenance any kind
84
00:03:33,462 --> 00:03:36,863
of frontier justice.
85
00:03:36,865 --> 00:03:38,531
Now, you go home,
86
00:03:38,533 --> 00:03:40,383
clasp hands
87
00:03:40,385 --> 00:03:43,420
and pray for Freddy Denton's
poor soul.
88
00:03:43,422 --> 00:03:45,639
Go on.
89
00:03:50,895 --> 00:03:53,647
Too bad we can't upload
that video to YouTube.
90
00:03:53,649 --> 00:03:56,215
Excuse me.
91
00:03:56,217 --> 00:03:58,852
- Where can a girl charge up in this town?
- Um...
92
00:03:58,854 --> 00:04:01,888
I have a generator at my...
93
00:04:01,890 --> 00:04:03,239
Your house?
94
00:04:03,241 --> 00:04:04,824
We saw you
95
00:04:04,826 --> 00:04:06,826
at the fire.
96
00:04:06,828 --> 00:04:08,278
Uh, how'd you end up here?
97
00:04:08,280 --> 00:04:09,529
I just followed some kids.
98
00:04:09,531 --> 00:04:10,897
Heard 'em talking
about a bonfire.
99
00:04:10,899 --> 00:04:12,866
No, I meant, how...
I knew what you meant.
100
00:04:12,868 --> 00:04:15,234
I was on my way someplace and...
101
00:04:15,236 --> 00:04:18,088
Wrong place
at the wrong time, I guess.
102
00:04:19,173 --> 00:04:21,541
I'm not usually a mooch,
but without my music,
103
00:04:21,543 --> 00:04:24,344
I can get a little,
you know, super bitchy.
104
00:04:24,346 --> 00:04:26,245
Can I refuel at your place?
105
00:04:26,247 --> 00:04:28,765
Sure. There's no one
home except me...
106
00:04:28,767 --> 00:04:30,050
Cool.
107
00:04:30,052 --> 00:04:32,802
I actually need
a place to crash, too.
108
00:04:32,804 --> 00:04:34,187
If that's okay, I mean.
109
00:04:34,189 --> 00:04:35,421
Oh...
110
00:04:35,423 --> 00:04:37,724
Well, I mean, I saw
you with two ladies.
111
00:04:37,726 --> 00:04:39,442
I thought you were with them.
112
00:04:39,444 --> 00:04:41,094
Never seen 'em before.
113
00:04:41,096 --> 00:04:43,480
So...
114
00:04:43,482 --> 00:04:45,699
cool to crash?
115
00:04:50,404 --> 00:04:52,455
I'm sorry.
116
00:04:52,457 --> 00:04:55,375
Freddy, he was my partner,
and he was my friend,
117
00:04:55,377 --> 00:04:58,661
but he wouldn't be dead
if it weren't for this dome.
118
00:04:58,663 --> 00:05:00,747
You're gonna have to tell Rusty.
119
00:05:00,749 --> 00:05:02,749
He'll understand.
120
00:05:02,751 --> 00:05:05,451
Like hell he will!
He's Freddy's brother!
121
00:05:05,453 --> 00:05:06,836
What did we do to deserve this?
122
00:05:09,224 --> 00:05:11,508
Are you okay?
123
00:05:11,510 --> 00:05:13,309
Paul?
124
00:05:22,987 --> 00:05:25,688
I warned you, Linda.
125
00:05:25,690 --> 00:05:27,190
I warned you what would happen.
126
00:05:27,192 --> 00:05:29,025
This is all
a misunderstanding, Paul.
127
00:05:29,027 --> 00:05:30,410
No, it's not.
128
00:05:30,412 --> 00:05:31,978
It's the dome.
129
00:05:31,980 --> 00:05:34,831
It's making everyone crazy,
and it's going to kill us all.
130
00:05:34,833 --> 00:05:36,916
If the town doesn't
kill me first.
131
00:05:38,152 --> 00:05:39,669
Paul.
132
00:05:39,671 --> 00:05:41,638
Paul!
133
00:05:42,977 --> 00:05:48,124
Sync & corrections by honeybunny
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.addic7ed.com
134
00:05:48,125 --> 00:05:52,349
1x03
Manhunt
135
00:06:05,553 --> 00:06:07,236
Where were you yesterday,
Junior?
136
00:06:07,238 --> 00:06:08,237
Nowhere.
137
00:06:10,628 --> 00:06:12,461
Whole town pulls together
138
00:06:12,463 --> 00:06:16,349
to put out a fire.
But you?
139
00:06:16,351 --> 00:06:19,686
"Nowhere" to be found.
140
00:06:19,688 --> 00:06:21,588
- Dad...
- Shut your mouth.
141
00:06:21,590 --> 00:06:23,356
Mmm.
142
00:06:23,358 --> 00:06:25,074
People are looking to me.
143
00:06:25,076 --> 00:06:26,693
To lead.
144
00:06:26,695 --> 00:06:29,329
To stand up, like a man does.
145
00:06:29,331 --> 00:06:30,614
It reflects poorly
146
00:06:30,734 --> 00:06:34,167
when my son is AWOL.
147
00:06:34,169 --> 00:06:37,921
This situation,
it's an opportunity.
148
00:06:37,923 --> 00:06:41,174
All your life, I've provided you
with advantages.
149
00:06:41,176 --> 00:06:42,508
Opening doors.
150
00:06:42,510 --> 00:06:44,043
Like with the football team.
151
00:06:44,045 --> 00:06:46,329
- Dad, I never wanted to play...
- Point is
152
00:06:46,331 --> 00:06:48,047
you only get so many
chances in life.
153
00:06:48,049 --> 00:06:49,882
Do not squander them.
154
00:06:52,820 --> 00:06:54,854
What happened to your face?
155
00:06:54,856 --> 00:06:57,006
Nothing.
No, what...
156
00:06:59,860 --> 00:07:01,894
Who did this to your face?
157
00:07:01,896 --> 00:07:04,581
This guy.
158
00:07:04,583 --> 00:07:07,817
His name's Barbie, I think.
159
00:07:07,819 --> 00:07:10,370
He's totally insane.
160
00:07:11,355 --> 00:07:14,123
Nine years it's been
since your mother died.
161
00:07:15,676 --> 00:07:18,878
And still it's like
you're hiding behind her skirt.
162
00:07:21,048 --> 00:07:24,300
Best toughen up now, Junior.
163
00:07:25,219 --> 00:07:28,421
Don't you let me down.
164
00:07:34,062 --> 00:07:35,812
Your dial's set to WYBS,
165
00:07:35,814 --> 00:07:38,348
the only-- and I literal
mean the only--
166
00:07:38,350 --> 00:07:40,516
source of news here
in Chester's Mill.
167
00:07:40,518 --> 00:07:42,602
first, to everyone
168
00:07:42,604 --> 00:07:44,103
who grabbed a bucket yesterday
169
00:07:44,105 --> 00:07:45,554
and joined
the volunteer brigade.
170
00:07:45,556 --> 00:07:47,907
Way to stay
civic-minded, people.
171
00:07:47,909 --> 00:07:50,326
And big ups
to the lovely Linda Esquivel
172
00:07:50,328 --> 00:07:53,746
for her daring rescue of Reverend Coggins.
173
00:08:06,176 --> 00:08:09,679
I made you some eggs.
174
00:08:09,681 --> 00:08:12,715
Figured you could use
some protein.
175
00:08:22,109 --> 00:08:25,144
I get it.
176
00:08:25,146 --> 00:08:27,947
You're angry, but...
177
00:08:27,949 --> 00:08:30,783
it's the dome
that's making you act like this.
178
00:08:31,601 --> 00:08:34,821
Nothing's making me act
like this.
179
00:08:36,290 --> 00:08:39,075
It's you locking me
down here for two days.
180
00:08:39,077 --> 00:08:44,247
Everything is gonna go back
to the way it was before.
181
00:08:44,249 --> 00:08:46,332
You'll see, Ange.
182
00:08:46,334 --> 00:08:50,586
Soon as we get out
from under this thing.
183
00:08:55,625 --> 00:08:57,927
Has anyone tried going under it?
184
00:08:57,929 --> 00:08:59,929
- People took shovels and tried digging...
- No.
185
00:08:59,931 --> 00:09:03,466
I mean... way under it.
186
00:09:03,468 --> 00:09:05,902
Like through the cement factory
tunnels.
187
00:09:05,904 --> 00:09:08,688
They closed those off...
188
00:09:08,690 --> 00:09:10,323
after the flood
189
00:09:10,325 --> 00:09:11,574
when those kids
died down there.
190
00:09:11,576 --> 00:09:12,692
It's dangerous.
191
00:09:12,694 --> 00:09:15,027
You and I still went down there
all the time.
192
00:09:15,029 --> 00:09:17,530
Walked through the tunnels
193
00:09:17,532 --> 00:09:21,167
till we came across
the town line into Westlake,
194
00:09:21,169 --> 00:09:23,536
hitchhiked back.
195
00:09:24,371 --> 00:09:27,590
Maybe you're right.
196
00:09:28,425 --> 00:09:31,010
Maybe...
197
00:09:31,012 --> 00:09:34,714
things would be different
if you could find a way out.
198
00:09:39,169 --> 00:09:41,504
Maybe we could...
199
00:09:41,506 --> 00:09:43,723
start over.
200
00:09:49,279 --> 00:09:51,063
I'll be back later.
201
00:10:02,910 --> 00:10:04,577
Rise and shine, Reverend.
202
00:10:06,197 --> 00:10:07,797
The hell were you thinking?
203
00:10:07,799 --> 00:10:10,133
I told you to find
the evidence and destroy it,
204
00:10:10,135 --> 00:10:12,034
not torch a dead man's house.
205
00:10:12,036 --> 00:10:13,553
I did what you told me.
206
00:10:13,555 --> 00:10:16,172
Found the bills of sales
of propane, set 'em on fire--
207
00:10:16,174 --> 00:10:19,509
all the evidence destroyed,
just like you asked.
208
00:10:19,511 --> 00:10:21,060
Listen up, Lester.
209
00:10:21,062 --> 00:10:23,846
Now the only files left
that can implicate us
210
00:10:23,848 --> 00:10:25,481
in this drug business...
211
00:10:25,483 --> 00:10:27,934
are right here.
212
00:10:27,936 --> 00:10:30,269
So we have to trust each other
213
00:10:30,271 --> 00:10:33,439
on the security of those.
214
00:10:35,859 --> 00:10:37,026
Scoot on back to the mortuary
215
00:10:37,028 --> 00:10:38,778
and take care
of Freddy Denton's corpse.
216
00:10:41,031 --> 00:10:42,865
So, what are the odds
217
00:10:42,867 --> 00:10:45,034
that you, just passing through,
218
00:10:45,036 --> 00:10:46,669
happen to be here
219
00:10:46,671 --> 00:10:49,005
on the day that
an unprecedented,
220
00:10:49,007 --> 00:10:51,257
possibly supernatural
event occurred?
221
00:10:51,259 --> 00:10:53,009
God, I swear,
you ask more questions
222
00:10:53,011 --> 00:10:54,594
than anybody I've ever met.
223
00:10:54,596 --> 00:10:56,929
Well, you know you're
pretty good at evading them.
224
00:10:56,931 --> 00:10:58,514
And asking questions is my job.
225
00:10:58,516 --> 00:11:01,267
That's just your way of keeping
people from asking you anything.
226
00:11:01,269 --> 00:11:02,918
All right.
227
00:11:02,920 --> 00:11:04,587
- Your turn.
- How does someone
228
00:11:04,589 --> 00:11:07,890
as ambitious as you
end up here in Chester's Mill?
229
00:11:07,892 --> 00:11:10,810
My husband grew up here.
230
00:11:10,812 --> 00:11:12,812
And, uh...
231
00:11:12,814 --> 00:11:14,814
circumstances shifted,
232
00:11:14,816 --> 00:11:17,817
and it just made sense for us,
233
00:11:17,819 --> 00:11:21,320
you know, to... come here
and start over.
234
00:11:27,044 --> 00:11:29,212
That's our DJ, Phil.
235
00:11:30,914 --> 00:11:32,498
- You want to meet him?
- Uh, no.
236
00:11:32,500 --> 00:11:34,116
I'll let you guys
get to... work.
237
00:11:34,118 --> 00:11:38,471
I'm gonna get a bite
to eat at the diner.
238
00:11:39,840 --> 00:11:41,891
Linda? Where are you?
239
00:11:41,893 --> 00:11:44,293
Jim! Jim!
240
00:11:44,295 --> 00:11:45,928
Jim, I'm down here!
241
00:11:45,930 --> 00:11:47,897
The keys.
242
00:11:49,349 --> 00:11:51,017
Where's Paul Randolph?
243
00:11:51,019 --> 00:11:53,236
He escaped.
244
00:11:54,571 --> 00:11:56,305
Linda? I'd hoped you were
ready for the responsibility
245
00:11:56,307 --> 00:11:57,573
of running this department...
246
00:11:57,575 --> 00:11:59,909
Jim, with all due respect,
I don't need a lecture.
247
00:11:59,911 --> 00:12:01,777
Take a pause.
We have a disturbed fugitive
248
00:12:01,779 --> 00:12:04,146
on the loose.
As councilman,
249
00:12:04,148 --> 00:12:06,532
it is my job to organize
a search party.
250
00:12:06,534 --> 00:12:07,950
Then go do it.
251
00:12:07,952 --> 00:12:10,753
But I'm not gonna wait
for someone else to get hurt.
252
00:12:12,656 --> 00:12:14,540
Damn it, Paul. He took a rifle.
253
00:12:14,542 --> 00:12:15,658
Where you going?
254
00:12:15,660 --> 00:12:17,360
Black Ridge Woods.
He likes to hunt there.
255
00:12:17,362 --> 00:12:19,679
Listen to me. It's too risky.
256
00:12:19,681 --> 00:12:21,430
Jim, I know you like
to control things,
257
00:12:21,432 --> 00:12:23,432
but you do not control me.
258
00:12:26,103 --> 00:12:28,771
Why worry? I bet they got
government scientists
259
00:12:28,773 --> 00:12:30,890
tapping on that thing,
trying to figure out
260
00:12:30,892 --> 00:12:32,841
how to talk with us in here.
261
00:12:32,843 --> 00:12:35,478
Maybe they'll figure out
how to get us more bacon.
262
00:12:35,480 --> 00:12:39,198
Bacon's the least
of our worries, Roger.
263
00:12:39,200 --> 00:12:41,701
Any sign of your daughter?
264
00:12:41,703 --> 00:12:44,153
Not since last night.
265
00:12:44,155 --> 00:12:46,872
Alice is out looking for her.
266
00:12:46,874 --> 00:12:49,692
I can't help but think
that it's just another one
267
00:12:49,694 --> 00:12:52,461
of those seizures
and Norrie's laying unconscious
268
00:12:52,463 --> 00:12:54,363
on the side of a road somewhere.
269
00:12:54,365 --> 00:12:56,565
Oh, now, I'm sure she's fine.
270
00:13:00,304 --> 00:13:02,254
Excuse me, sir. You...
271
00:13:02,256 --> 00:13:04,974
wouldn't, by any chance,
have seen my daughter?
272
00:13:06,927 --> 00:13:09,061
Your daughter? How's that work?
273
00:13:09,063 --> 00:13:13,182
My partner and I are
a same-sex couple with a child.
274
00:13:13,184 --> 00:13:15,884
Welcome to the 21st century.
275
00:13:15,886 --> 00:13:18,854
What are you doing here
in Chester's Mill anyway?
276
00:13:18,856 --> 00:13:20,856
We got stuck here
277
00:13:20,858 --> 00:13:22,891
on our way to drop Norrie,
our daughter--
278
00:13:22,893 --> 00:13:25,411
our legitimate daughter--
279
00:13:25,413 --> 00:13:27,697
off to a nearby private school.
280
00:13:27,699 --> 00:13:30,666
Oh. The girl's
reformatory, you mean.
281
00:13:31,785 --> 00:13:34,170
Think they can pray
the gay out of her?
282
00:13:35,172 --> 00:13:37,089
Why don't you come
with me, honey?
283
00:13:37,091 --> 00:13:39,241
Let's get you a cup of coffee.
284
00:13:39,243 --> 00:13:41,460
Authorities outside still
don't know the composition
285
00:13:41,462 --> 00:13:43,245
or the origin of the dome.
286
00:13:43,247 --> 00:13:46,716
Presumably they'll keep at it
until they get some answers.
287
00:13:48,186 --> 00:13:50,853
I like this symbiotic thing
we got going on, man.
288
00:13:50,855 --> 00:13:53,689
Key to a civilized society
is a well-informed public.
289
00:13:53,691 --> 00:13:55,224
Oh, that and indoor plumbing.
290
00:13:55,226 --> 00:13:57,760
Oh. I forgot
about indoor plumbing.
291
00:13:57,762 --> 00:13:59,395
Fingers crossed that holds out.
292
00:14:02,366 --> 00:14:05,551
Where's Junior off to
in such a hurry?
293
00:14:06,436 --> 00:14:07,703
I don't know.
294
00:14:07,705 --> 00:14:09,622
It's the councilman's
kid, though.
295
00:14:09,624 --> 00:14:12,158
If anyone's got
the inside scoop, it's him.
296
00:14:15,879 --> 00:14:17,580
Junior!
297
00:14:17,582 --> 00:14:19,248
Where you headed?
298
00:14:19,250 --> 00:14:22,284
Just... going for a hike.
299
00:14:22,286 --> 00:14:25,254
- What's with the helmet?
- I don't have to answer your questions.
300
00:14:25,256 --> 00:14:26,889
It's a free country.
301
00:14:32,128 --> 00:14:34,730
Thank you.
302
00:14:34,732 --> 00:14:36,599
Do you mind?
303
00:14:36,601 --> 00:14:38,934
Hey. It's your joint.
304
00:14:38,936 --> 00:14:40,936
All mine, it seems.
305
00:14:40,938 --> 00:14:43,022
Had a girl, Angie, working
the lunch counter,
306
00:14:43,024 --> 00:14:45,357
but I haven't seen
her since Dome Day.
307
00:14:45,359 --> 00:14:47,827
So, how's it been
staying over at Julia's?
308
00:14:47,829 --> 00:14:49,745
Nice and comfy?
309
00:14:52,250 --> 00:14:53,783
Small town, kiddo.
310
00:14:53,785 --> 00:14:55,668
It's only gonna get smaller.
311
00:14:55,670 --> 00:14:58,204
All right,
listen up, people.
312
00:14:58,206 --> 00:14:59,955
I got an announcement to make.
313
00:15:00,874 --> 00:15:02,591
Former Deputy Paul Randolph
314
00:15:02,593 --> 00:15:04,493
has escaped police custody.
315
00:15:04,495 --> 00:15:07,213
Just as a precaution,
I'm gonna ask you all to stay
316
00:15:07,215 --> 00:15:09,799
in your homes until
this situation is resolved.
317
00:15:09,801 --> 00:15:12,885
I'm also putting together
a search party, and I'm asking
318
00:15:12,887 --> 00:15:15,221
if any able-bodied men
are keen to join up.
319
00:15:15,223 --> 00:15:16,505
Right here, Big Jim.
320
00:15:16,507 --> 00:15:17,857
Count me in, too.
321
00:15:17,859 --> 00:15:19,141
All right.
322
00:15:19,143 --> 00:15:20,843
Roger, Ollie, thank you much.
323
00:15:20,845 --> 00:15:23,446
Now, listen, boys, he's already
assaulted two other people,
324
00:15:23,448 --> 00:15:25,347
and he's stolen a mass
of provisions
325
00:15:25,349 --> 00:15:27,233
from Casper's Department Store.
326
00:15:27,235 --> 00:15:28,451
Now, he's on the run,
327
00:15:28,453 --> 00:15:30,119
but there's only so many
places he can hide.
328
00:15:30,121 --> 00:15:31,954
He took a rifle from
the police station,
329
00:15:31,956 --> 00:15:34,123
so bring your firearms.
330
00:15:35,692 --> 00:15:38,127
I don't believe we've been, uh,
331
00:15:38,129 --> 00:15:39,411
formally introduced.
332
00:15:39,413 --> 00:15:40,796
I'm, uh, Jim Rennie.
333
00:15:40,798 --> 00:15:42,915
People around here
call me Big Jim.
334
00:15:42,917 --> 00:15:45,801
- Barbie.
- Barbie.
335
00:15:45,803 --> 00:15:47,887
Well, that's kind of
a funny name
336
00:15:47,889 --> 00:15:50,139
for a fellow
with your particular expertise.
337
00:15:52,509 --> 00:15:55,711
I saw you take that gun
off Randolph yesterday.
338
00:15:55,713 --> 00:15:58,731
What are you, a bounty hunter
or something?
339
00:16:01,985 --> 00:16:04,186
Ah, just kidding, of course.
340
00:16:04,188 --> 00:16:07,490
This Paul Randolph's no fish
in a barrel. He was a...
341
00:16:07,492 --> 00:16:10,058
a Marine, served
two tours in Iraq.
342
00:16:10,060 --> 00:16:11,226
Oh.
343
00:16:11,228 --> 00:16:12,823
Yeah. Won a Silver Star.
344
00:16:12,943 --> 00:16:14,312
Perfect.
345
00:16:15,666 --> 00:16:17,666
So...
346
00:16:17,668 --> 00:16:18,872
Barbie,
347
00:16:19,542 --> 00:16:21,366
you in or out?
348
00:16:28,478 --> 00:16:30,624
This is Phil Busheywith an update
349
00:16:30,626 --> 00:16:32,559
concerning the ongoingmanhunt in town.
350
00:16:32,561 --> 00:16:35,101
Former Deputy Paul Randolph'ssquad car
351
00:16:35,221 --> 00:16:37,874
has been spotted off the roadat Black Ridge Woods.
352
00:16:37,876 --> 00:16:41,011
All Chester's Millersare under an advisory
353
00:16:41,013 --> 00:16:45,148
to stay home untilthe situation is resolved.
354
00:16:50,321 --> 00:16:52,522
Looks like he abandoned it.
355
00:16:54,408 --> 00:16:56,660
Fellas, I got something
over here.
356
00:17:02,483 --> 00:17:05,335
Come on. This way.
357
00:17:07,171 --> 00:17:09,339
Hey. Hold on.
358
00:17:11,008 --> 00:17:14,127
This guy's got
military training, right?
359
00:17:14,129 --> 00:17:15,929
That's a dummy trail-- he'd
never do anything that obvious.
360
00:17:15,931 --> 00:17:17,246
Look at this.
361
00:17:17,248 --> 00:17:19,716
These branches here,
they're all broken.
362
00:17:19,718 --> 00:17:22,018
Right there.
363
00:17:23,587 --> 00:17:25,772
Our man came right
through here.
364
00:17:31,595 --> 00:17:34,030
See, I knew you'd be useful.
365
00:18:56,948 --> 00:18:59,282
Do you always eat standing up?
366
00:18:59,284 --> 00:19:01,117
Animals eat standing up.
367
00:19:03,904 --> 00:19:05,521
Good point, Joe.
368
00:19:05,523 --> 00:19:07,123
These are really good.
They're, like, better
369
00:19:07,125 --> 00:19:08,992
than those Amy's Breakfast
Scramble Wraps
370
00:19:08,994 --> 00:19:10,710
my moms buy at Whole Foods.
371
00:19:10,712 --> 00:19:12,162
Your moms?
372
00:19:12,164 --> 00:19:16,583
Yeah, my moms, my pops,
you know, like they say.
373
00:19:17,551 --> 00:19:18,718
Where are your parents?
374
00:19:18,720 --> 00:19:21,137
Outside.
My dad drives a rig, so...
375
00:19:21,139 --> 00:19:22,755
he's gone a lot, and...
376
00:19:22,757 --> 00:19:25,475
my mom was in Westlake,
the next town over, when...
377
00:19:25,477 --> 00:19:26,876
you know.
378
00:19:26,878 --> 00:19:28,511
What about yours?
379
00:19:28,513 --> 00:19:32,715
I was on my way to visit
my dad and... you know.
380
00:19:32,717 --> 00:19:34,550
He's a musician.
381
00:19:34,552 --> 00:19:37,070
But driving a rig's
pretty cool, too.
382
00:19:38,155 --> 00:19:40,139
Guess we're both
unsupervised, huh?
383
00:19:40,141 --> 00:19:41,941
Hey, Joe-Joe!
384
00:19:45,196 --> 00:19:46,613
These two lovely ladies
were hoping
385
00:19:46,615 --> 00:19:48,081
to take advantage
of your sweet,
386
00:19:48,083 --> 00:19:49,699
sweet homemade electricity.
387
00:19:49,701 --> 00:19:51,501
My family
doesn't have a gennie.
388
00:19:51,503 --> 00:19:54,671
Mine, neither. And the
music they play on WYBS
389
00:19:54,673 --> 00:19:56,840
is, like, totally schizo.
390
00:20:01,712 --> 00:20:03,012
Did you invite anyone else?
391
00:20:03,014 --> 00:20:06,633
Uh, I might have mentioned
the generator to a few people.
392
00:20:06,635 --> 00:20:09,102
What about the whole
advisories-to-stay-inside thing?
393
00:20:09,104 --> 00:20:11,855
Dude, it's the apocalypse.
Advisories don't apply.
394
00:20:14,441 --> 00:20:16,392
Nice.
395
00:20:16,394 --> 00:20:17,727
Please tell me you hit that.
396
00:20:19,397 --> 00:20:22,699
Uncool, bro.
Leave a brother hanging.
397
00:20:45,339 --> 00:20:48,308
Just like Butch
and Sundance, huh?
398
00:20:49,393 --> 00:20:53,096
Are we the good
guys or the bad guys?
399
00:20:53,098 --> 00:20:55,148
You're military, aren't you?
400
00:20:55,150 --> 00:20:57,967
The way you disarmed Randolph
and the...
401
00:20:57,969 --> 00:20:59,969
the whole dummy trail business?
402
00:20:59,971 --> 00:21:01,321
No, I was just a grunt.
403
00:21:01,323 --> 00:21:02,855
But you were over there,
weren't you?
404
00:21:02,857 --> 00:21:04,540
You ever been to war?
405
00:21:04,542 --> 00:21:06,309
No.
406
00:21:06,311 --> 00:21:08,194
Never had the privilege.
407
00:21:23,961 --> 00:21:25,428
Hey!
408
00:21:25,430 --> 00:21:26,930
Next time, I'll aim higher!
409
00:21:31,385 --> 00:21:34,604
I'm warning you guys,
you better leave me alone!
410
00:21:34,606 --> 00:21:37,006
I don't want to hurt
anyone else!
411
00:21:43,480 --> 00:21:45,531
Ollie, take Roger back to town
412
00:21:45,533 --> 00:21:47,734
before that lunatic
takes another pop at us.
413
00:21:50,821 --> 00:21:53,489
You and me,
we're finishing this thing.
414
00:21:54,291 --> 00:21:55,575
What is your
objective here, huh?
415
00:21:55,577 --> 00:21:57,860
Is it to bring him in, or are we
trying to take him out?
416
00:21:57,862 --> 00:21:59,162
I don't see it makes
a difference
417
00:21:59,164 --> 00:22:00,463
to a guy like you, does it?
418
00:22:00,465 --> 00:22:02,799
What, to a guy like me?
419
00:22:03,834 --> 00:22:05,752
We're losing the light.
Let's move it.
420
00:22:25,606 --> 00:22:27,723
JUNIOR.
I found a way out.
421
00:22:51,715 --> 00:22:53,166
Don't!
422
00:23:01,058 --> 00:23:03,359
You shouldn't have followed me.
423
00:23:11,239 --> 00:23:13,140
Why did you come down here?
424
00:23:14,676 --> 00:23:17,244
I was just hoping
you'd find a way out.
425
00:23:17,246 --> 00:23:20,080
Sorry to let you down.
426
00:23:27,489 --> 00:23:29,023
I hate this thing.
427
00:23:31,661 --> 00:23:35,112
I... hate you.
428
00:23:59,888 --> 00:24:01,689
Junior...
429
00:24:01,691 --> 00:24:03,607
are you okay?
430
00:24:03,609 --> 00:24:06,727
No. These...
these tunnels are dangerous.
431
00:24:06,729 --> 00:24:07,895
They're like a maze.
432
00:24:07,897 --> 00:24:09,846
How can you even find
your way out of the dark?
433
00:24:09,848 --> 00:24:12,516
And they're even more dangerous
with this thing cutting into it.
434
00:24:12,518 --> 00:24:15,402
What if it collapses on us?
435
00:24:15,404 --> 00:24:17,655
People die in here.
436
00:24:17,657 --> 00:24:20,691
I did a story once
on coal miners,
437
00:24:20,693 --> 00:24:23,544
guys trapped underground.
438
00:24:23,546 --> 00:24:26,163
You see the way
the flame flickers?
439
00:24:26,165 --> 00:24:29,199
You know which way
the air flows,
440
00:24:29,201 --> 00:24:30,751
you follow it home.
441
00:24:32,420 --> 00:24:34,588
Let's go home.
442
00:25:00,700 --> 00:25:02,533
Dude, you're not
gonna believe this.
443
00:25:02,535 --> 00:25:03,734
The guys got
444
00:25:03,736 --> 00:25:05,452
The Simpsons Movie
going on a loop.
445
00:25:05,454 --> 00:25:07,921
They totally saw
the dome coming.
446
00:25:07,923 --> 00:25:09,757
When can I ask people to leave?
447
00:25:09,759 --> 00:25:11,575
Scarecrow Joe.
448
00:25:11,577 --> 00:25:13,844
Nice house party, bro.
449
00:25:13,846 --> 00:25:16,347
Carter. Used to go out
with your sister.
450
00:25:16,349 --> 00:25:18,265
Well, stayed in
more than we went out,
451
00:25:18,267 --> 00:25:19,717
if you know what I mean.
452
00:25:19,719 --> 00:25:21,218
Thanks for inviting us
in, little man.
453
00:25:21,220 --> 00:25:22,753
We'll just make
ourselves at home.
454
00:25:23,972 --> 00:25:25,439
Think about it.
455
00:25:25,441 --> 00:25:27,024
You have a house to yourself.
456
00:25:27,026 --> 00:25:29,443
You could become
the most popular guy in town.
457
00:25:29,445 --> 00:25:31,094
Maybe even get
458
00:25:31,096 --> 00:25:32,529
a girlfriend out of it.
459
00:25:34,949 --> 00:25:36,433
She digs you.
460
00:25:36,435 --> 00:25:38,235
I've got an instinct
about these things.
461
00:25:38,237 --> 00:25:40,738
Just don't tell her about
that funky seizure you had.
462
00:25:40,740 --> 00:25:42,990
Don't want her
to think you're a spaz.
463
00:25:48,913 --> 00:25:50,631
Total spaz move.
464
00:25:50,633 --> 00:25:52,049
Let's work on that, dude.
465
00:25:52,051 --> 00:25:54,501
Can you remember
which way we came?
466
00:25:54,503 --> 00:25:56,670
I don't have a lot
of matches left.
467
00:25:56,672 --> 00:25:57,971
Who cares?
468
00:25:57,973 --> 00:26:00,174
We're trapped down here,
we're trapped out there.
469
00:26:00,176 --> 00:26:01,842
What's the difference?
470
00:26:04,295 --> 00:26:07,681
I just wanted
to do something good today.
471
00:26:09,350 --> 00:26:11,602
A man stands up.
472
00:26:11,604 --> 00:26:13,487
A man doesn't screw up.
473
00:26:16,641 --> 00:26:19,193
We all screw up.
474
00:26:19,195 --> 00:26:22,346
We make bad choices.
475
00:26:22,348 --> 00:26:25,833
Tell that to my father.
476
00:26:27,419 --> 00:26:29,920
You want to know how I ended up
in Chester's Mill?
477
00:26:29,922 --> 00:26:32,556
I was covering the
mayor's race in Chicago.
478
00:26:32,558 --> 00:26:33,791
The guy in the lead
479
00:26:33,793 --> 00:26:37,428
was a real machine politician.
480
00:26:37,430 --> 00:26:39,830
I really wanted
to take him down.
481
00:26:39,832 --> 00:26:41,265
About a week
before the election,
482
00:26:41,267 --> 00:26:44,268
one of my sources
sent me some documents
483
00:26:44,270 --> 00:26:45,502
that showed bribery.
484
00:26:45,504 --> 00:26:47,337
I thought the leaked
docs might be forged,
485
00:26:47,339 --> 00:26:49,506
but I went ahead with
the story anyway.
486
00:26:49,508 --> 00:26:51,842
And it blew up in my face.
487
00:26:51,844 --> 00:26:54,361
The truth about
my little lie surfaced,
488
00:26:54,363 --> 00:26:58,565
the guy got reelected,
and I was fired
489
00:26:58,567 --> 00:27:00,868
and disgraced.
490
00:27:03,304 --> 00:27:04,905
And now I'm here.
491
00:27:04,907 --> 00:27:08,208
So I know from
screw-ups.
492
00:27:10,011 --> 00:27:12,246
Tell you one thing, though.
493
00:27:12,248 --> 00:27:15,916
I will never make
that mistake again.
494
00:27:20,472 --> 00:27:22,840
We just keep moving forward.
495
00:27:22,842 --> 00:27:25,642
Who needs some juice?
496
00:27:25,644 --> 00:27:27,711
Whoa, hold up, freshie.
497
00:27:27,713 --> 00:27:29,546
Five bucks for five minutes.
498
00:27:29,548 --> 00:27:31,548
Should I do something
about this?
499
00:27:31,550 --> 00:27:33,484
Yeah, and get your face
Picasso-ed by a guy
500
00:27:33,486 --> 00:27:35,269
who's got 25 pounds on you?
501
00:27:36,905 --> 00:27:38,739
He doesn't run our electricity.
502
00:27:38,741 --> 00:27:40,774
Did you ever take
American History?
503
00:27:40,776 --> 00:27:42,326
Uh, yeah.
504
00:27:42,328 --> 00:27:44,728
So you know about
the Sherman Antitrust Act?
505
00:27:44,730 --> 00:27:46,580
I don't know. Maybe.
506
00:27:46,582 --> 00:27:48,532
Maybe not. 'Cause if you had,
507
00:27:48,534 --> 00:27:50,951
you'd know that what
you're doing is illegal.
508
00:27:50,953 --> 00:27:52,235
Monopolies are illegal.
509
00:27:52,237 --> 00:27:53,754
Monopoly's not illegal.
510
00:27:53,756 --> 00:27:56,340
We have the board game
at my house.
511
00:27:56,342 --> 00:27:59,793
Well, then maybe you should go
back to your house.
512
00:27:59,795 --> 00:28:01,578
Play by yourself.
513
00:28:09,187 --> 00:28:11,087
I think I'd rather play
with you, red.
514
00:28:11,089 --> 00:28:12,756
Why don't we
take this upstairs?
515
00:28:12,758 --> 00:28:14,057
I think you should leave.
516
00:28:14,059 --> 00:28:15,776
Oh, I am leaving, little man.
517
00:28:15,778 --> 00:28:17,561
I'm going up
to your sister's room.
518
00:28:17,563 --> 00:28:18,896
I don't think she'd mind.
519
00:28:18,898 --> 00:28:19,930
I've been there before.
520
00:28:19,932 --> 00:28:22,065
No. I want you
to leave my house.
521
00:28:22,984 --> 00:28:24,451
Move. Now.
522
00:28:24,453 --> 00:28:26,570
Or this gets ugly fast.
523
00:28:29,158 --> 00:28:30,440
The generator blew.
524
00:28:30,442 --> 00:28:33,160
This ain't even close to over,
Scarecrow.
525
00:28:43,755 --> 00:28:46,289
How many matches
do we have left?
526
00:28:46,291 --> 00:28:48,559
One.
527
00:28:51,262 --> 00:28:53,797
There's a reason for all this:
528
00:28:53,799 --> 00:28:55,465
the dome,
529
00:28:55,467 --> 00:28:58,235
all those people who died.
530
00:28:58,237 --> 00:29:01,521
This all happened when
that Barbie guy showed up.
531
00:29:02,323 --> 00:29:03,807
Sometimes,
when we don't understand
532
00:29:03,809 --> 00:29:07,527
the answer to a thing,
we look for someone to blame.
533
00:29:08,363 --> 00:29:10,247
Oh, I understand.
534
00:29:10,249 --> 00:29:13,333
I understand he attacked
me out of the blue.
535
00:29:14,702 --> 00:29:16,336
See this?
536
00:29:16,338 --> 00:29:19,006
You know how I got that?
537
00:29:19,008 --> 00:29:21,758
Good old Barbie.
538
00:29:21,760 --> 00:29:23,543
People think he's this hero,
539
00:29:23,545 --> 00:29:27,297
but he's a psychopath.
540
00:29:27,299 --> 00:29:30,517
Barbie just attacked you
for no reason?
541
00:29:30,519 --> 00:29:33,103
That's right.
542
00:29:33,105 --> 00:29:35,305
You don't know this guy.
543
00:29:35,307 --> 00:29:38,609
I mean, what's he
really doing here?
544
00:29:39,894 --> 00:29:41,194
Has he been here before?
545
00:29:41,196 --> 00:29:43,313
He has to answer some questions.
546
00:29:50,004 --> 00:29:52,406
What do we do now?
547
00:30:20,384 --> 00:30:21,902
Come on.
548
00:30:21,904 --> 00:30:23,904
I'll give you a ride home.
549
00:30:30,895 --> 00:30:33,664
I think we ought
to call it a day here
550
00:30:33,666 --> 00:30:35,198
and get a fresh start tomorrow.
551
00:30:35,200 --> 00:30:37,567
Why's that? So we can give
Randolph a chance to get away?
552
00:30:37,569 --> 00:30:39,569
Come on, man.
We're sealed in here.
553
00:30:39,571 --> 00:30:40,921
Where the hell's he gonna go?
554
00:30:40,923 --> 00:30:42,572
I told you we're
finishing this.
555
00:30:42,574 --> 00:30:44,257
Why is that?
556
00:30:44,259 --> 00:30:47,878
So you can show the town
what a big man Big Jim is?
557
00:30:49,413 --> 00:30:52,716
You ever play football, Barbie?
558
00:30:52,718 --> 00:30:56,920
No. I was never much
of a team sports kind of guy.
559
00:30:58,474 --> 00:30:59,890
I played cornerback.
560
00:30:59,892 --> 00:31:01,692
A lot of smaller guys play
561
00:31:01,694 --> 00:31:05,278
'cause it requires
speed and agility.
562
00:31:06,447 --> 00:31:09,866
Back in school, we had
this all-state wideout,
563
00:31:09,868 --> 00:31:12,986
a real, uh... a real
showboater, you know?
564
00:31:14,739 --> 00:31:20,377
He called me "Big Jim," uh,
but as a joke, you know?
565
00:31:20,379 --> 00:31:23,580
Laughing at me.
566
00:31:23,582 --> 00:31:27,134
And one day we, um...
we had to scrimmage,
567
00:31:27,136 --> 00:31:29,803
and he was taunting me,
you know?
568
00:31:29,805 --> 00:31:32,005
"Come on, Big Jim," you know?
569
00:31:32,007 --> 00:31:35,592
"You can't touch me, Big Jim,"
you know?
570
00:31:37,061 --> 00:31:40,013
So...
571
00:31:40,015 --> 00:31:43,299
I put the mother of all hits
on this punk.
572
00:31:43,301 --> 00:31:46,520
I mean, helmet first,
went in low,
573
00:31:46,522 --> 00:31:49,656
completely shattered his pelvis.
574
00:31:49,658 --> 00:31:51,491
Guess what.
575
00:31:51,493 --> 00:31:55,362
Big Jim wasn't a joke no more.
576
00:31:55,364 --> 00:31:57,197
What does that tell you?
577
00:31:57,199 --> 00:31:58,648
I don't know.
578
00:31:58,650 --> 00:32:01,651
Tells me that being on your team
could be hazardous to my health.
579
00:32:01,653 --> 00:32:05,122
Sometimes an example needs
to be made, you know?
580
00:32:05,124 --> 00:32:07,174
Command respect.
581
00:32:07,176 --> 00:32:09,459
An eye for an eye.
582
00:32:13,497 --> 00:32:15,549
Jim?
583
00:32:22,473 --> 00:32:23,940
I'll kill him...
584
00:32:23,942 --> 00:32:25,976
just like he was gonna kill me.
585
00:32:25,978 --> 00:32:28,195
Nobody wants to kill anybody here.
He said it himself.
586
00:32:28,197 --> 00:32:30,030
An eye for an eye, right?
587
00:32:30,948 --> 00:32:33,066
Make an example out of me.
588
00:32:33,068 --> 00:32:35,535
Drop your weapon now.
589
00:32:37,538 --> 00:32:39,206
I said drop your weapon now...
590
00:32:57,892 --> 00:32:59,759
Evening to you, Lester.
591
00:32:59,761 --> 00:33:01,711
I'm sorry to say
we brought you another customer.
592
00:33:01,713 --> 00:33:04,047
I'm not finished
with Deputy Denton yet.
593
00:33:04,049 --> 00:33:05,698
Patching a wound takes time.
594
00:33:05,700 --> 00:33:07,383
Paul Randolph
needs your help, too.
595
00:33:08,519 --> 00:33:12,405
The Lord never gives us
more than we can handle, Rev.
596
00:33:14,526 --> 00:33:16,309
You clean?
597
00:33:16,311 --> 00:33:18,161
Absolutely, Jim.
598
00:33:18,163 --> 00:33:21,214
Any red you see in my eyes,
that's overwork, nothing else.
599
00:33:21,216 --> 00:33:23,499
Let's keep it that way.
600
00:33:27,921 --> 00:33:29,956
Hey, would you mind
waiting at the car?
601
00:33:29,958 --> 00:33:31,341
I need to talk to Linda.
602
00:33:31,343 --> 00:33:33,543
Yeah. Sure.
603
00:33:35,329 --> 00:33:38,381
I'm sorry.
604
00:33:38,383 --> 00:33:40,350
For questioning your dedication
605
00:33:40,352 --> 00:33:43,186
or if, in any way,
I insinuated that...
606
00:33:43,188 --> 00:33:46,222
you weren't capable
of filling Duke's shoes.
607
00:33:48,642 --> 00:33:50,860
He'd be proud of you, you know.
608
00:33:50,862 --> 00:33:54,063
Fact, I bet he's
up there right now,
609
00:33:54,065 --> 00:33:55,898
eating roast beef
and mashed potatoes
610
00:33:55,900 --> 00:33:59,352
with the Big Guy,
looking down on you and smiling.
611
00:34:00,954 --> 00:34:04,991
We're gonna do big things,
you and I.
612
00:34:04,993 --> 00:34:09,128
First, we got to get you
some deputies.
613
00:34:09,130 --> 00:34:11,964
There's a new sheriff in town.
614
00:34:11,966 --> 00:34:15,168
And her name is Linda Esquivel.
615
00:34:25,679 --> 00:34:27,647
Um, so...
616
00:34:27,649 --> 00:34:30,683
I was wondering
if maybe we could...
617
00:34:30,685 --> 00:34:34,654
keep what happened today
between us.
618
00:34:38,442 --> 00:34:40,493
You know, we all
have secrets, Junior.
619
00:34:46,834 --> 00:34:49,001
You can call me James.
620
00:34:51,839 --> 00:34:55,675
I never did like
being called Junior anyways.
621
00:34:58,712 --> 00:35:01,130
I'm guessing
you're a scotch guy.
622
00:35:01,132 --> 00:35:03,249
You don't miss much, do you?
623
00:35:03,251 --> 00:35:05,435
Straight up, of course.
624
00:35:31,328 --> 00:35:33,413
Uh, maybe we should do this
another time.
625
00:35:36,500 --> 00:35:38,418
It's a small town, son.
626
00:35:40,054 --> 00:35:42,221
And we all support the team.
627
00:35:47,511 --> 00:35:49,896
What was that about?
628
00:35:49,898 --> 00:35:52,765
Long story.
629
00:36:43,150 --> 00:36:46,319
What kind of trouble
you been getting into?
630
00:36:47,988 --> 00:36:49,655
No trouble.
631
00:36:49,657 --> 00:36:51,290
I went down into
the cement works
632
00:36:51,292 --> 00:36:52,992
and tried to find a way out.
633
00:36:52,994 --> 00:36:55,261
Failed, huh?
634
00:36:56,096 --> 00:36:57,964
Yeah.
635
00:36:57,966 --> 00:37:00,299
The dome cuts straight through.
636
00:37:00,301 --> 00:37:01,701
Well, of course it does.
637
00:37:01,703 --> 00:37:04,270
You didn't think
it'd be that easy, did you?
638
00:37:06,673 --> 00:37:08,741
What were you doing
with that Barbie guy?
639
00:37:08,743 --> 00:37:10,209
That's none of your business.
640
00:37:10,211 --> 00:37:11,811
I'll make it my business.
641
00:37:11,813 --> 00:37:14,580
Not unless I tell you to.
642
00:37:14,582 --> 00:37:17,583
Don't you worry
your head over Barbie.
643
00:37:18,619 --> 00:37:21,220
Let the grown-ups do their job.
644
00:37:25,093 --> 00:37:28,261
Drink your milk, now, Junior.
645
00:37:36,803 --> 00:37:38,738
What are you doing?
I don't know.
646
00:37:38,740 --> 00:37:40,706
Um, maybe I can fix it.
647
00:37:40,708 --> 00:37:41,974
Really?
648
00:37:41,976 --> 00:37:43,609
That thing blew up
like the Death Star.
649
00:37:43,611 --> 00:37:45,344
Yeah, but the Empire
rebuilt the Death Star
650
00:37:45,346 --> 00:37:46,812
in The Return of the Jedi.
651
00:37:46,814 --> 00:37:49,115
It was almost
fully operational.
652
00:37:49,117 --> 00:37:50,750
I like nerds.
653
00:37:50,752 --> 00:37:52,251
Norrie?
654
00:37:52,253 --> 00:37:53,886
Oh, God.
655
00:37:53,888 --> 00:37:55,755
Norrie, are you here...?
656
00:37:57,859 --> 00:37:59,392
Carolyn, how did you find me?
657
00:37:59,394 --> 00:38:01,360
Something goes boom
in a small town,
658
00:38:01,362 --> 00:38:02,962
parents tend to know.
659
00:38:03,864 --> 00:38:05,264
Let's go.
660
00:38:05,266 --> 00:38:07,600
Wh-Who is this lady?
661
00:38:08,435 --> 00:38:11,487
She's one of my moms.
662
00:38:11,489 --> 00:38:13,589
- One of your...
- Okay, I guess there's just
663
00:38:13,591 --> 00:38:16,442
some things I didn't
want you to know about me.
664
00:38:19,613 --> 00:38:21,614
But, hey...
665
00:38:21,616 --> 00:38:24,634
thanks for almost
getting beat up for me.
666
00:38:24,636 --> 00:38:27,119
That was...
667
00:38:27,121 --> 00:38:28,804
kind of chivalrous.
668
00:38:34,811 --> 00:38:36,762
- Oh, my God. Norrie?
- What happened?
669
00:38:36,764 --> 00:38:38,314
- The pink stars are falling.
- Norrie!
670
00:38:38,316 --> 00:38:40,816
- The pink stars are falling in lines.
- Norrie.
671
00:38:40,818 --> 00:38:42,768
The pink
stars are falling in lines.
672
00:38:42,770 --> 00:38:44,820
- Norrie!
- The pink stars are falling.
673
00:38:44,822 --> 00:38:46,739
- Norrie!
- The pink stars are falling.
674
00:38:46,741 --> 00:38:47,973
Get help!
- The pink stars
675
00:38:47,975 --> 00:38:49,108
- are falling.
- Go!
676
00:38:49,110 --> 00:38:50,493
The pink stars are...
677
00:39:00,087 --> 00:39:02,288
Angie?
678
00:39:04,041 --> 00:39:06,125
Did you make it under?
679
00:39:06,127 --> 00:39:08,878
Uh-uh.
Uh...
680
00:39:12,215 --> 00:39:15,184
There's no way out.
681
00:39:15,186 --> 00:39:16,936
I made sure of it.
682
00:39:20,057 --> 00:39:22,058
What happened to your hands?
683
00:39:23,895 --> 00:39:26,112
I beat on that thing.
684
00:39:27,731 --> 00:39:29,482
Stood up
685
00:39:29,484 --> 00:39:32,451
and beat on it until the lights
went out, Angie.
686
00:39:36,189 --> 00:39:38,407
'Cause I love you.
687
00:40:13,910 --> 00:40:17,113
So, that comment that you made
about me running into the fire
688
00:40:17,115 --> 00:40:18,864
was aggravatingly hypocritical.
689
00:40:19,951 --> 00:40:21,400
No, especially
considering the adventure
690
00:40:21,402 --> 00:40:24,086
you went on today with Big Jim.
691
00:40:24,088 --> 00:40:26,539
Yeah, but there's a difference
between me and you.
692
00:40:26,541 --> 00:40:28,240
How so?
693
00:40:29,126 --> 00:40:32,411
I take off after the fire's out.
694
00:40:32,413 --> 00:40:33,963
I mean, at least,
695
00:40:33,965 --> 00:40:36,081
when there's somewhere
to take off to.
696
00:40:41,221 --> 00:40:43,305
You bruised your knuckles.
697
00:40:45,091 --> 00:40:46,425
Yeah.
698
00:40:46,427 --> 00:40:48,277
I bruised my knuckles.
699
00:40:49,229 --> 00:40:51,197
And you really
were just passing through
700
00:40:51,199 --> 00:40:52,982
Chester's Mill?
701
00:40:52,984 --> 00:40:55,100
No connection
to anyone here in town?
702
00:40:56,936 --> 00:40:58,771
Nope.
703
00:41:01,708 --> 00:41:03,626
Good night, Julia.
704
00:41:33,459 --> 00:41:44,110
Sync & corrections by honeybunny
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.addic7ed.com
49860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.