Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,093 --> 00:00:01,913
(The Art of Negotiation.)
2
00:00:01,994 --> 00:00:04,719
(The following program contains themes,
language and imitative behavior...)
3
00:00:04,800 --> 00:00:06,473
(that are not suitable
for viewers under 15.)
4
00:00:06,554 --> 00:00:08,460
(Viewer discretion is advised.)
5
00:00:08,541 --> 00:00:11,848
(This program contains product placements
and virtual advertising.)
6
00:00:12,360 --> 00:00:13,758
(All characters, locations,
organizations, and incidents...)
7
00:00:13,839 --> 00:00:15,301
(depicted in this drama
are entirely fictitious.)
8
00:00:16,501 --> 00:00:17,801
How much did we hit this month?
9
00:00:20,041 --> 00:00:23,711
A little shy of 300,000 dollars.
10
00:00:25,381 --> 00:00:27,181
With 900 dollars more
today, we'll get a bonus.
11
00:00:27,481 --> 00:00:29,381
What a shame.
12
00:00:33,051 --> 00:00:34,051
Won't it be possible?
13
00:00:34,321 --> 00:00:37,921
When have you seen a guy in a
suit buy a washing machine before?
14
00:00:39,131 --> 00:00:42,331
I guess. I'll send him away.
15
00:00:42,601 --> 00:00:44,421
- Let's wrap up for the day.
- Okay.
16
00:00:44,501 --> 00:00:46,231
Is there anything specific you need?
17
00:00:47,001 --> 00:00:49,041
Is it past business hours?
18
00:00:49,371 --> 00:00:51,571
Gosh, no. Take your time looking around.
19
00:00:52,071 --> 00:00:53,261
That's a relief.
20
00:00:53,341 --> 00:00:54,731
Could I ask you something?
21
00:00:54,811 --> 00:00:56,711
Sure. What about?
22
00:00:56,981 --> 00:01:00,501
I need a washing machine and a dishwasher.
23
00:01:00,581 --> 00:01:02,181
Is that so?
24
00:01:03,851 --> 00:01:06,891
The one you were observing is
our best-selling washing machine.
25
00:01:07,121 --> 00:01:08,921
As for dishwashers...
26
00:01:10,621 --> 00:01:12,931
Here. This is our best one.
27
00:01:14,291 --> 00:01:15,391
And the price?
28
00:01:15,861 --> 00:01:17,721
The washing machine is 810 dollars,
29
00:01:17,801 --> 00:01:19,991
while the dishwasher is 450 dollars.
30
00:01:20,071 --> 00:01:22,571
That'll bring your total to 1,260 dollars.
31
00:01:25,641 --> 00:01:27,611
I was told my budget was 1,000.
32
00:01:29,181 --> 00:01:30,511
By your wife?
33
00:01:31,441 --> 00:01:34,311
Yes, including the microwave.
34
00:01:35,781 --> 00:01:38,551
I'm afraid that'd be
difficult for us to match.
35
00:01:38,821 --> 00:01:39,971
I guess.
36
00:01:40,051 --> 00:01:42,991
What I'm asking for is probably
the employee discount price.
37
00:01:43,521 --> 00:01:44,521
Right?
38
00:01:46,061 --> 00:01:47,161
I guess.
39
00:01:49,801 --> 00:01:51,231
You should be closing up by now.
40
00:01:51,731 --> 00:01:53,321
Are there any other shops...
41
00:01:53,401 --> 00:01:54,691
How about this, sir?
42
00:01:54,771 --> 00:01:57,801
Why don't you call your wife?
43
00:01:58,001 --> 00:02:00,491
We're offering a special discount...
44
00:02:00,571 --> 00:02:02,681
for the residents of Astro Apartments.
45
00:02:02,881 --> 00:02:03,881
Are you a resident?
46
00:02:05,581 --> 00:02:06,531
No.
47
00:02:06,611 --> 00:02:09,151
Even so, we'll offer a discount...
48
00:02:09,581 --> 00:02:12,251
and give you everything
including the microwave for 1,200.
49
00:02:12,821 --> 00:02:16,221
This is a bargain you
won't find anywhere else.
50
00:02:17,961 --> 00:02:20,711
I only came here to meet
someone, and it's my first time...
51
00:02:20,791 --> 00:02:22,261
in this neighbourhood.
52
00:02:22,961 --> 00:02:24,061
Just a second.
53
00:02:27,101 --> 00:02:30,241
I don't know the streets well
and should probably make haste.
54
00:02:30,901 --> 00:02:32,211
Won't you be back, then?
55
00:02:32,711 --> 00:02:34,711
Most definitely not.
56
00:02:35,371 --> 00:02:38,841
(Yoon)
57
00:02:41,251 --> 00:02:43,601
Washing machine, dishwasher, and microwave.
58
00:02:43,681 --> 00:02:44,681
Right?
59
00:02:45,551 --> 00:02:48,491
We have never sold the
items at this price before.
60
00:02:49,461 --> 00:02:51,091
Thank you. I'll spread the word.
61
00:02:51,561 --> 00:02:52,831
- Thank you.
- Thank you.
62
00:02:52,991 --> 00:02:54,811
- Have a good evening.
- Thank you.
63
00:02:54,891 --> 00:02:56,521
- Have a pleasant evening.
- Sanin Construction...
64
00:02:56,601 --> 00:02:57,522
was sold to Bium D and I.
65
00:02:57,602 --> 00:02:58,861
It was the biggest acquisition of the year.
66
00:02:59,271 --> 00:03:01,191
It seems to have been a move...
67
00:03:01,271 --> 00:03:03,241
to improve the former's financial health.
68
00:03:03,441 --> 00:03:06,261
However, Sanin Construction
was its bread and butter.
69
00:03:06,341 --> 00:03:07,511
Hasn't it prompted any concerns?
70
00:03:07,611 --> 00:03:09,641
The stock price did suffer a little,
71
00:03:09,781 --> 00:03:11,831
but it is now holding steady...
72
00:03:11,911 --> 00:03:13,651
at 110 dollars.
73
00:03:14,081 --> 00:03:16,081
- That's better than expected.
- Right.
74
00:03:16,581 --> 00:03:19,251
Now that Sanin generated
cash through this deal,
75
00:03:19,451 --> 00:03:21,271
people must be excited...
76
00:03:21,351 --> 00:03:23,011
about the new momentum it may present.
77
00:03:23,091 --> 00:03:24,421
A new momentum?
78
00:03:24,921 --> 00:03:27,081
Is there any word as to what that might be?
79
00:03:27,161 --> 00:03:29,831
I'm afraid there's no chatter about it yet,
80
00:03:30,461 --> 00:03:31,551
but I'll look into it.
81
00:03:31,631 --> 00:03:32,901
Thank you for the update.
82
00:03:33,531 --> 00:03:35,601
This is Han Ji Eun at Jungang Economy,
83
00:03:35,941 --> 00:03:37,921
and that's all we have prepared for today.
84
00:03:38,001 --> 00:03:39,011
Thank you.
85
00:03:42,071 --> 00:03:43,611
- Good job.
- Good job.
86
00:03:43,711 --> 00:03:45,131
- Good job, everyone.
- Good job.
87
00:03:45,211 --> 00:03:46,201
- Good work.
- Good job.
88
00:03:46,281 --> 00:03:49,421
- Right. Good job.
- Good work, everyone.
89
00:03:49,551 --> 00:03:50,551
Do you really not know?
90
00:03:51,051 --> 00:03:52,621
I ask as a shareholder myself.
91
00:03:52,921 --> 00:03:54,191
You mean, Sanin?
92
00:03:55,821 --> 00:03:58,491
Things aren't that great over there.
93
00:03:58,821 --> 00:04:00,031
Should I sell my stocks?
94
00:04:01,091 --> 00:04:02,131
The group is done for.
95
00:04:07,801 --> 00:04:09,621
(Sanin Business Performance)
96
00:04:09,701 --> 00:04:10,771
(Sanin Condensed Financial Statements)
97
00:04:14,811 --> 00:04:17,481
(Market Growth of E-commerce)
98
00:04:17,641 --> 00:04:22,451
(Episode 3: The Pivot)
99
00:04:39,271 --> 00:04:43,071
(Sanin's Road Map into E-commerce)
100
00:04:47,071 --> 00:04:48,071
Come in.
101
00:04:50,711 --> 00:04:51,741
I'll take that.
102
00:05:28,151 --> 00:05:30,251
(Vacant)
103
00:05:38,791 --> 00:05:39,791
We meet again.
104
00:05:40,531 --> 00:05:42,231
Right. Hello.
105
00:05:49,641 --> 00:05:52,041
I live around here, you see,
106
00:05:53,611 --> 00:05:56,241
and it always makes my day to
have my first customer be from Sanin.
107
00:05:57,711 --> 00:05:59,751
Once in a while, I'm
asked to go a long distance.
108
00:06:01,251 --> 00:06:02,381
I see.
109
00:06:07,821 --> 00:06:09,091
You must like video games.
110
00:06:10,091 --> 00:06:12,761
Oh, right.
111
00:06:13,991 --> 00:06:16,601
It's actually work-related.
112
00:06:16,801 --> 00:06:17,801
Sure.
113
00:06:18,931 --> 00:06:20,431
Don't mind me.
114
00:06:22,841 --> 00:06:23,871
It's true.
115
00:06:28,171 --> 00:06:29,211
But it is.
116
00:06:40,891 --> 00:06:46,191
(Game Clear: White Snake)
117
00:06:56,901 --> 00:06:58,461
E-commerce emerged in the 90s...
118
00:06:58,541 --> 00:07:00,361
and grew exponentially...
119
00:07:00,441 --> 00:07:01,941
since the boom of smartphones in 2010.
120
00:07:02,541 --> 00:07:04,881
It surpassed in-person
shopping as of 2017...
121
00:07:05,111 --> 00:07:06,881
and will only continue to grow.
122
00:07:07,311 --> 00:07:09,341
That is why Sanin's
expansion into e-commerce...
123
00:07:09,421 --> 00:07:10,521
Mr. Yoon.
124
00:07:11,181 --> 00:07:12,411
What is the meaning of this?
125
00:07:12,491 --> 00:07:14,671
The chairman already shut this idea down.
126
00:07:14,751 --> 00:07:16,661
This is presumptuous of you.
127
00:07:17,861 --> 00:07:19,591
He must be aiming for the throne.
128
00:07:20,591 --> 00:07:22,031
What I'm trying to say...
129
00:07:22,461 --> 00:07:24,751
is that Sanin's crisis is far from simple.
130
00:07:24,831 --> 00:07:26,821
There's a structural aspect to it.
131
00:07:26,901 --> 00:07:30,021
Exactly. But that is for us to decide.
132
00:07:30,101 --> 00:07:32,441
You're in no position to bring that up.
133
00:07:32,571 --> 00:07:34,071
Is e-commerce a joke to you?
134
00:07:35,611 --> 00:07:36,941
Let's hear him out.
135
00:07:37,341 --> 00:07:38,781
Come on, Director Lee.
136
00:07:39,141 --> 00:07:42,151
This is a failed project
that was once attempted.
137
00:07:43,051 --> 00:07:45,681
Yes, I lacked in many ways.
138
00:07:47,021 --> 00:07:50,011
However, Mr. Yoon must
have the same idea as me.
139
00:07:50,091 --> 00:07:51,091
Exactly.
140
00:07:51,691 --> 00:07:53,131
But this can't fail again.
141
00:07:54,861 --> 00:07:57,361
Mr. Yoon, do you believe
you can make this happen?
142
00:07:58,401 --> 00:07:59,791
Yes, that's why...
143
00:07:59,871 --> 00:08:01,971
The key to e-commerce is a platform.
144
00:08:02,541 --> 00:08:04,841
However, platforms keep
users strongly locked in.
145
00:08:05,001 --> 00:08:07,511
We stick to one platform
and rarely jump ship.
146
00:08:07,971 --> 00:08:10,911
But you're suggesting we
steal users from other platforms.
147
00:08:11,681 --> 00:08:12,711
How?
148
00:08:13,981 --> 00:08:16,441
As you said, consumers
stick to one platform...
149
00:08:16,521 --> 00:08:17,681
and rarely use another.
150
00:08:18,721 --> 00:08:19,921
They're extremely loyal.
151
00:08:20,591 --> 00:08:22,071
Because of that, NAVER and Coupang...
152
00:08:22,151 --> 00:08:23,361
have been dividing the market...
153
00:08:24,261 --> 00:08:26,311
which has led to an aggressive competition.
154
00:08:26,391 --> 00:08:27,312
Let me get this straight.
155
00:08:27,392 --> 00:08:29,961
Those dividing the market
is battling for the throne,
156
00:08:30,161 --> 00:08:32,231
but you think we have a chance.
157
00:08:32,431 --> 00:08:34,491
Yes, whichever of the two that wins...
158
00:08:34,571 --> 00:08:36,241
will try to improve its earnings rate...
159
00:08:36,471 --> 00:08:38,601
that suffered a blow
from the long-term battle...
160
00:08:39,241 --> 00:08:41,891
by raising the price of its
shipping or membership fee.
161
00:08:41,971 --> 00:08:43,501
One should be rewarded...
162
00:08:43,581 --> 00:08:44,641
for its bloody victory.
163
00:08:44,841 --> 00:08:45,841
Right.
164
00:08:45,981 --> 00:08:48,711
I see that as an opportunity.
165
00:08:48,811 --> 00:08:51,401
How can that be an opportunity
when the throne is now taken?
166
00:08:51,481 --> 00:08:54,171
Are you saying we'll have a
chance by taking on the winner...
167
00:08:54,251 --> 00:08:56,491
of the cut throat battle that just ended?
168
00:08:57,121 --> 00:08:58,121
Exactly.
169
00:08:58,291 --> 00:08:59,911
Moreover, e-commerce...
170
00:08:59,991 --> 00:09:02,391
is now shifting from a
platform war to that of logistics.
171
00:09:03,131 --> 00:09:05,501
This, also, is an opportunity
for Sanin since logistics...
172
00:09:06,431 --> 00:09:09,321
- is one of its strengths.
- It is the power of logistics...
173
00:09:09,401 --> 00:09:11,961
that lowers prices and ships items faster.
174
00:09:12,041 --> 00:09:14,161
For that reason, making
a move on e-commerce...
175
00:09:14,241 --> 00:09:15,771
is a new opportunity for Sanin,
176
00:09:15,871 --> 00:09:17,511
as well as a survival strategy.
177
00:09:19,251 --> 00:09:20,851
Sanin Retail has Bareun Life,
178
00:09:21,081 --> 00:09:23,421
and Sanin Fashion has its SPA brand,
179
00:09:24,251 --> 00:09:25,991
but sales have been declining.
180
00:09:27,051 --> 00:09:28,111
That's because most consumers...
181
00:09:28,191 --> 00:09:29,791
now use e-commerce platforms.
182
00:09:30,891 --> 00:09:32,791
The same can be said
about the other subsidiaries.
183
00:09:33,761 --> 00:09:35,261
As the e-commerce market grows,
184
00:09:35,731 --> 00:09:36,931
this will only get worse.
185
00:09:37,731 --> 00:09:39,131
That is why this is the right time...
186
00:09:41,071 --> 00:09:42,171
and the last window.
187
00:09:50,511 --> 00:09:51,541
So tell me.
188
00:09:52,141 --> 00:09:54,231
How can we sell our products online?
189
00:09:54,311 --> 00:09:55,371
We're not NAVER.
190
00:09:55,451 --> 00:09:57,081
We don't have a platform.
191
00:09:57,521 --> 00:09:59,651
Then allow me to inform
you about platforms.
192
00:10:00,221 --> 00:10:02,371
Rather than recruiting new developers...
193
00:10:02,451 --> 00:10:04,461
or collaborating with a
company in that area of expertise,
194
00:10:04,721 --> 00:10:06,411
an M and A deal...
195
00:10:06,491 --> 00:10:08,011
will cut costs and save time...
196
00:10:08,091 --> 00:10:09,191
Mr. Yoon.
197
00:10:11,731 --> 00:10:12,801
Go ahead.
198
00:10:13,271 --> 00:10:14,331
Do it.
199
00:10:17,771 --> 00:10:19,841
In a nutshell, you want
to purchase a platform.
200
00:10:20,611 --> 00:10:21,741
Go ahead.
201
00:10:22,341 --> 00:10:24,201
But if this doesn't work,
you'll be held responsible.
202
00:10:24,281 --> 00:10:25,341
Got it?
203
00:10:26,551 --> 00:10:27,551
Director Ha.
204
00:10:29,351 --> 00:10:31,371
Why don't we discuss this internally and...
205
00:10:31,451 --> 00:10:33,991
He called it an opportunity
and a survival strategy.
206
00:10:34,351 --> 00:10:36,121
We're doomed without it.
207
00:10:37,321 --> 00:10:38,421
Aren't I right?
208
00:10:39,191 --> 00:10:40,531
Yes, you're right.
209
00:10:40,831 --> 00:10:41,861
Exactly.
210
00:10:42,831 --> 00:10:44,531
The company is close to shutting down,
211
00:10:45,031 --> 00:10:47,171
so you should stick your neck out as well.
212
00:10:48,831 --> 00:10:49,871
Don't you agree?
213
00:10:52,601 --> 00:10:54,611
Yes, I'll do as suggested.
214
00:10:55,911 --> 00:10:57,441
Okay. Then that's it for today's meeting.
215
00:11:03,721 --> 00:11:05,881
Director Ha, did the
chairman agree to this?
216
00:11:06,221 --> 00:11:07,451
Let's grab tea.
217
00:11:11,461 --> 00:11:12,591
- CEO Kim.
- Yes?
218
00:11:12,731 --> 00:11:14,061
Are you worried about
losing the distribution sector?
219
00:11:16,361 --> 00:11:17,631
That won't happen.
220
00:11:17,901 --> 00:11:19,831
This will be Yoon Joo No's demise.
221
00:11:20,201 --> 00:11:21,271
How so?
222
00:11:24,641 --> 00:11:26,541
Our logistics is strong,
223
00:11:27,371 --> 00:11:30,211
so the plan could work
with the right platform.
224
00:11:31,611 --> 00:11:34,081
That is why I once
took the initiative myself.
225
00:11:35,781 --> 00:11:36,821
However,
226
00:11:38,621 --> 00:11:41,521
there's a reason Director
Ha gave in this easily.
227
00:11:42,091 --> 00:11:44,861
Director Lee once tried to
have this ship sail as well.
228
00:11:45,091 --> 00:11:47,291
Right. Why did it fail back then?
229
00:11:48,061 --> 00:11:51,501
His words were identical to
what Yoon Joo No said today.
230
00:11:51,701 --> 00:11:54,571
Have you heard of Collection?
231
00:11:56,031 --> 00:11:58,141
The online shopping platform?
232
00:11:58,271 --> 00:11:59,301
Yes.
233
00:11:59,971 --> 00:12:01,111
It's too famous not to know.
234
00:12:01,811 --> 00:12:03,081
Of course you know what it is.
235
00:12:03,881 --> 00:12:06,511
That's where the younger
generation buys their clothes.
236
00:12:08,051 --> 00:12:10,921
It has been a roadblock for Sanin as well.
237
00:12:13,021 --> 00:12:14,021
It once...
238
00:12:15,321 --> 00:12:17,621
suggested an acquisition on our end.
239
00:12:20,231 --> 00:12:22,631
The group had a chance
to acquire Collection?
240
00:12:24,331 --> 00:12:25,901
You were in Hawaii at the time.
241
00:12:28,131 --> 00:12:30,141
How much is Collection currently worth?
242
00:12:30,641 --> 00:12:32,021
In the off-exchange market,
243
00:12:32,101 --> 00:12:33,491
its estimate is around
four billion dollars.
244
00:12:33,571 --> 00:12:34,741
Unbelievable.
245
00:12:35,911 --> 00:12:37,411
Back then it was ten million dollars.
246
00:12:37,941 --> 00:12:39,441
That's 400 times more.
247
00:12:40,511 --> 00:12:43,251
It started off as a blog.
248
00:12:44,681 --> 00:12:46,591
From there, it grew into a giant.
249
00:12:46,821 --> 00:12:47,851
That's right.
250
00:12:48,051 --> 00:12:49,341
People visited the blog,
251
00:12:49,421 --> 00:12:51,221
so the management thought
it could sell a few things.
252
00:12:51,561 --> 00:12:53,931
They offered to sell
our clothes on its blog.
253
00:12:54,191 --> 00:12:55,191
And?
254
00:12:55,461 --> 00:12:57,431
We offered...
255
00:12:58,801 --> 00:13:01,531
to buy the blog for ten million dollars...
256
00:13:02,501 --> 00:13:05,641
as long as it exclusively
sold our products.
257
00:13:07,311 --> 00:13:09,071
It was to be Sanin's platform.
258
00:13:09,241 --> 00:13:10,162
Right.
259
00:13:10,242 --> 00:13:12,811
That way, the company would
have a foothold in e-commerce.
260
00:13:15,151 --> 00:13:17,581
I doubt Collection took the deal.
261
00:13:17,851 --> 00:13:19,221
Collection did.
262
00:13:20,451 --> 00:13:23,191
It was the chairman who upended the deal.
263
00:13:23,621 --> 00:13:25,211
Our chairman wouldn't have had...
264
00:13:25,291 --> 00:13:26,961
the slightest idea of
what this business was.
265
00:13:29,601 --> 00:13:31,961
Didn't Director Lee try to convince him?
266
00:13:32,261 --> 00:13:35,801
Even when the distribution sector
and in-person shopping hit a low,
267
00:13:36,401 --> 00:13:38,271
the land still increases in price.
268
00:13:39,541 --> 00:13:41,541
After the business itself didn't work out,
269
00:13:42,311 --> 00:13:45,081
we were still able to turn
a profit by selling the land.
270
00:13:46,511 --> 00:13:49,721
As for e-commerce,
you're left with nothing.
271
00:13:50,681 --> 00:13:52,051
The opportunity cost is higher.
272
00:13:52,221 --> 00:13:55,751
In the chairman's eyes,
e-commerce was a gamble.
273
00:13:56,521 --> 00:14:00,131
Our chairman continuously
states he's a merchant and trader.
274
00:14:00,891 --> 00:14:02,551
Why would he opt to gamble...
275
00:14:02,631 --> 00:14:05,131
when he could choose the safer route?
276
00:14:05,801 --> 00:14:06,871
Since then,
277
00:14:07,801 --> 00:14:10,641
the idea of e-commerce
has only been enraging him.
278
00:14:12,341 --> 00:14:14,131
Still, right now,
279
00:14:14,211 --> 00:14:16,341
Sanin must show that
it has the power to grow.
280
00:14:17,081 --> 00:14:19,041
If not, the stock price might plummet...
281
00:14:19,411 --> 00:14:20,911
before we raise the 11 billion dollars.
282
00:14:22,151 --> 00:14:23,981
I agree with you on that,
283
00:14:26,421 --> 00:14:27,721
but isn't it too late?
284
00:14:29,421 --> 00:14:31,421
It will be possible with an M and A deal.
285
00:14:31,921 --> 00:14:33,561
You'll acquire a platform?
286
00:14:36,301 --> 00:14:39,631
There aren't any platforms
that are on the market.
287
00:14:41,401 --> 00:14:43,171
It didn't seem that tricky,
288
00:14:44,041 --> 00:14:45,541
but this is harder than it looks.
289
00:14:48,841 --> 00:14:49,762
(Mission Failed)
290
00:14:49,842 --> 00:14:50,981
Just for being late,
291
00:14:51,981 --> 00:14:53,851
I'm getting an earful.
This is one cruel boss.
292
00:14:54,281 --> 00:14:56,801
The customer is returning the
item because shipping took too long.
293
00:14:56,881 --> 00:14:57,881
(Requesting Return!)
294
00:14:58,951 --> 00:15:01,551
Forget it. I'm done.
295
00:15:03,491 --> 00:15:04,591
Whatever.
296
00:15:05,561 --> 00:15:06,731
How are you doing, Ms. Kwak?
297
00:15:08,731 --> 00:15:11,401
I'm not big on video games
and can't tell how I'm doing.
298
00:15:12,401 --> 00:15:15,231
Jin Soo, what about you?
Don't you know games well?
299
00:15:17,471 --> 00:15:19,771
- I'm not sure.
- You don't find it straightforward?
300
00:15:20,741 --> 00:15:21,771
It's not that.
301
00:15:22,511 --> 00:15:24,811
I just can't explain it in words.
302
00:15:29,081 --> 00:15:30,421
Did the briefing go well?
303
00:15:30,721 --> 00:15:31,751
Yes.
304
00:15:34,151 --> 00:15:35,851
What did you think of the game?
305
00:15:36,891 --> 00:15:38,911
Right. This game may seem simple,
306
00:15:38,991 --> 00:15:40,551
but there's a nice balance of features...
307
00:15:40,631 --> 00:15:42,531
such as timing-based action,
business strategy, and simulation.
308
00:15:43,461 --> 00:15:44,901
The graphics aren't that bad,
309
00:15:45,101 --> 00:15:47,351
and there are details
utilized in the game...
310
00:15:47,431 --> 00:15:49,321
that could only be known
by an actual courier...
311
00:15:49,401 --> 00:15:50,801
which adds realism.
312
00:15:52,271 --> 00:15:54,841
Also, an actual map has
been integrated into the game...
313
00:15:55,271 --> 00:15:56,441
and that's the sickest.
314
00:15:58,381 --> 00:15:59,541
Let me put it on the screen.
315
00:16:04,621 --> 00:16:05,801
As you can see,
316
00:16:05,881 --> 00:16:08,051
the delivery map is just
like what we use in real life.
317
00:16:08,791 --> 00:16:10,081
After you complete a mission,
318
00:16:10,161 --> 00:16:12,421
it gives you feedback on
possible improvements.
319
00:16:13,461 --> 00:16:16,501
A lot of resources must've gone
into a game this sophisticated.
320
00:16:16,631 --> 00:16:18,431
Is this game worth all that praise?
321
00:16:18,801 --> 00:16:19,831
Yes.
322
00:16:20,531 --> 00:16:23,971
However, I believe
this game to be a failure.
323
00:16:24,301 --> 00:16:25,401
Why?
324
00:16:26,341 --> 00:16:27,661
(Delivery King)
325
00:16:27,741 --> 00:16:29,271
The game is of good quality, but...
326
00:16:31,641 --> 00:16:32,911
But the BM lacks.
327
00:16:33,851 --> 00:16:36,011
- BM as in business model?
- Yes.
328
00:16:36,451 --> 00:16:37,771
Even the worst games become a success...
329
00:16:37,851 --> 00:16:39,651
with the right business model.
330
00:16:40,351 --> 00:16:42,041
That's why the worst game is
actually a well-made game...
331
00:16:42,121 --> 00:16:43,381
that can't generate money.
332
00:16:43,461 --> 00:16:45,811
Because it costs more to
create but doesn't make any profit.
333
00:16:45,891 --> 00:16:48,161
Yes, and that's the story of this game.
334
00:16:48,691 --> 00:16:50,881
Now that I think about
it, the game was free,
335
00:16:50,961 --> 00:16:53,201
and I didn't buy anything
while playing the game.
336
00:16:53,871 --> 00:16:55,171
There aren't any ads either.
337
00:16:55,401 --> 00:16:58,401
It could've easily had ads here and there.
338
00:16:58,571 --> 00:16:59,911
Right. Which is why...
339
00:17:01,641 --> 00:17:02,771
this game will flop.
340
00:17:05,411 --> 00:17:07,451
You're right. It flopped.
341
00:17:12,781 --> 00:17:13,851
It flopped for real.
342
00:17:14,091 --> 00:17:17,441
"We thank all gamers who
loved CHACHA Games."
343
00:17:17,521 --> 00:17:19,681
"Unfortunately, Delivery
King will end its service..."
344
00:17:19,761 --> 00:17:21,351
"at the end of this month."
345
00:17:21,431 --> 00:17:23,321
"We appreciate the support..."
346
00:17:23,401 --> 00:17:24,961
"and will be back with even a better game."
347
00:17:25,861 --> 00:17:27,031
There's no coming back from this.
348
00:17:29,631 --> 00:17:32,571
Then, why don't we meet
the developer ourselves?
349
00:17:39,241 --> 00:17:40,281
This is the place.
350
00:17:42,211 --> 00:17:45,281
I don't think this is
it. It's a private home.
351
00:17:47,221 --> 00:17:48,621
This is the correct address.
352
00:17:49,791 --> 00:17:51,591
The developer must've
renovated a private home.
353
00:17:52,321 --> 00:17:53,891
This could just be the billing address.
354
00:17:53,991 --> 00:17:55,491
One that was written when
the business was registered.
355
00:17:55,961 --> 00:17:57,921
Don't let this discourage you too much.
356
00:17:58,001 --> 00:17:59,461
We can always try again.
357
00:18:00,001 --> 00:18:01,431
We spent all our money.
358
00:18:01,571 --> 00:18:04,001
Come on. I'll get the money somehow.
359
00:18:04,601 --> 00:18:06,141
Who'd pay us?
360
00:18:07,841 --> 00:18:10,861
Hey, don't you want pizza?
361
00:18:10,941 --> 00:18:12,041
Shall I order some?
362
00:18:14,151 --> 00:18:15,211
Sure.
363
00:18:16,111 --> 00:18:17,121
Get going.
364
00:18:17,781 --> 00:18:19,021
Hang in there too.
365
00:18:21,521 --> 00:18:22,551
I'll see you.
366
00:18:23,521 --> 00:18:24,891
- Bye.
- Bye.
367
00:18:52,381 --> 00:18:53,421
Who are you?
368
00:18:53,821 --> 00:18:57,491
Hello, I'm Yoon Joo No
from Sanin's M and A Team.
369
00:18:59,491 --> 00:19:00,591
Sure. So what?
370
00:19:01,561 --> 00:19:02,631
Let me get this straight.
371
00:19:03,561 --> 00:19:06,831
You're a fan of the
system and not the game.
372
00:19:07,771 --> 00:19:09,101
We're fond of them both,
373
00:19:09,371 --> 00:19:10,641
but it's the system we want.
374
00:19:10,901 --> 00:19:12,091
What do you need it for?
375
00:19:12,171 --> 00:19:14,261
To enter the e-commerce sector.
376
00:19:14,341 --> 00:19:19,081
Hold on. Is Sanin still not
in the e-commerce market?
377
00:19:30,521 --> 00:19:32,891
Seriously. That's hilarious.
378
00:19:34,431 --> 00:19:38,001
You want a real-life
version of Delivery King...
379
00:19:39,601 --> 00:19:40,731
as your platform.
380
00:19:41,431 --> 00:19:43,301
It must've been a foolish idea on my part.
381
00:19:43,541 --> 00:19:44,601
Gosh, no.
382
00:19:45,371 --> 00:19:46,441
It actually makes sense.
383
00:19:46,811 --> 00:19:49,611
Digital transformation.
Everyone does that these days.
384
00:19:49,981 --> 00:19:50,931
Right.
385
00:19:51,011 --> 00:19:54,351
That's why we're here to suggest a pivot.
386
00:19:55,611 --> 00:19:56,651
A pivot?
387
00:19:58,981 --> 00:20:01,691
I'll have to take this to my boys first.
388
00:20:08,331 --> 00:20:09,861
Pizza's here.
389
00:20:12,961 --> 00:20:15,631
I see we didn't bring enough.
390
00:20:15,971 --> 00:20:17,941
No way. That actually makes sense.
391
00:20:18,571 --> 00:20:20,431
Ho Jin worked as a
courier when he wanted out.
392
00:20:20,511 --> 00:20:22,211
Hey. Why would you tell them that?
393
00:20:23,071 --> 00:20:24,361
They kept saying he was awful at his job.
394
00:20:24,441 --> 00:20:25,401
He was sick of getting
chewed out, so he made it.
395
00:20:25,481 --> 00:20:27,281
Hey, that's not what happened.
396
00:20:27,581 --> 00:20:29,281
The system was awful,
397
00:20:29,411 --> 00:20:30,441
but they kept blaming the part-timers,
398
00:20:30,521 --> 00:20:31,781
so I made it out of frustration.
399
00:20:32,921 --> 00:20:33,941
I see.
400
00:20:34,021 --> 00:20:36,761
No wonder it's so realistic.
401
00:20:37,121 --> 00:20:38,721
The character is you, right?
402
00:20:39,291 --> 00:20:40,991
- I see the resemblance.
- No, it's not me.
403
00:20:44,131 --> 00:20:45,251
In addition to handling deliveries,
404
00:20:45,331 --> 00:20:47,351
they also have to accept
orders, secure products,
405
00:20:47,431 --> 00:20:49,221
and assign jobs to drivers.
406
00:20:49,301 --> 00:20:51,341
Did you have experience with that too?
407
00:20:51,501 --> 00:20:52,541
Yes.
408
00:20:52,871 --> 00:20:55,011
I took care of the deliveries at
first, but they said I was too slow.
409
00:20:55,611 --> 00:20:58,141
So, they had me handle orders
and dispatch drivers instead.
410
00:20:59,111 --> 00:21:00,151
When you do that,
411
00:21:00,611 --> 00:21:01,631
customers complain like crazy...
412
00:21:01,711 --> 00:21:03,551
even if their orders
arrive just a day late.
413
00:21:04,621 --> 00:21:07,371
But they were using a paper calendar
to manage the delivery schedule.
414
00:21:07,451 --> 00:21:08,691
Are we still living in the Joseon Dynasty?
415
00:21:10,191 --> 00:21:11,791
So, I made all of it by myself.
416
00:21:12,691 --> 00:21:13,731
And?
417
00:21:14,361 --> 00:21:15,931
Did you actually try using it?
418
00:21:16,261 --> 00:21:17,182
No.
419
00:21:17,262 --> 00:21:18,601
I showed the owner,
420
00:21:19,131 --> 00:21:20,871
but he said they didn't
need it. Old folks don't get it.
421
00:21:21,971 --> 00:21:23,801
So, I just ended up...
422
00:21:24,741 --> 00:21:25,801
turning it into a game.
423
00:21:26,441 --> 00:21:28,261
So, it was originally made for that.
424
00:21:28,341 --> 00:21:29,831
Yes, you're right.
425
00:21:29,911 --> 00:21:31,261
Let it serve its original
purpose as a platform.
426
00:21:31,341 --> 00:21:32,561
No, the details are different.
427
00:21:32,641 --> 00:21:34,501
Come on. We can tweak those things.
428
00:21:34,581 --> 00:21:36,651
Besides, we can't afford
to be that picky right now.
429
00:21:38,121 --> 00:21:40,291
- Do you think it can be done?
- Yes.
430
00:21:40,551 --> 00:21:42,541
The game allows you to get
data on information such as...
431
00:21:42,621 --> 00:21:43,961
the total number of orders
and manufacturing output.
432
00:21:44,321 --> 00:21:46,161
We've already set it all up
to control the difficulty levels.
433
00:21:56,331 --> 00:21:59,361
Yes, we can use the data to
cut down on the distribution costs,
434
00:21:59,441 --> 00:22:01,441
and I believe we can also
utilize them in marketing as well.
435
00:22:01,611 --> 00:22:03,211
Oh, so you know what you're talking about.
436
00:22:03,441 --> 00:22:06,111
My gosh. We really
struggled to set that up.
437
00:22:06,641 --> 00:22:08,051
Who knew it'd be useful like this?
438
00:22:08,281 --> 00:22:09,681
See? I told you we should do it.
439
00:22:09,981 --> 00:22:12,321
You? When? It was my idea, you punk.
440
00:22:15,551 --> 00:22:17,161
Wait, I have a question, though.
441
00:22:18,521 --> 00:22:20,391
If we turn this into a platform,
442
00:22:20,891 --> 00:22:22,191
we'll have to scrap this game, right?
443
00:22:23,431 --> 00:22:25,331
Yes, I believe so.
444
00:22:29,001 --> 00:22:30,941
Do you want to think about it?
445
00:22:34,271 --> 00:22:35,311
No, I won't sell it.
446
00:22:37,111 --> 00:22:38,111
Okay.
447
00:22:38,511 --> 00:22:39,711
But I still learned a lot from you.
448
00:22:40,481 --> 00:22:42,081
Thank you for your time.
449
00:22:43,281 --> 00:22:45,301
What? Wait.
450
00:22:45,381 --> 00:22:46,891
How much will you pay us?
451
00:22:47,591 --> 00:22:48,591
About that...
452
00:22:48,921 --> 00:22:51,821
We'll have to learn more about
CHACHA to be able to answer that.
453
00:22:52,621 --> 00:22:54,281
When is the latest we can let you know?
454
00:22:54,361 --> 00:22:55,431
The sooner, the better.
455
00:22:55,591 --> 00:22:57,801
- Can we contact you at this number?
- Hey.
456
00:22:59,231 --> 00:23:00,271
We won't sell it.
457
00:23:05,901 --> 00:23:07,711
Shouldn't we find some other options?
458
00:23:08,911 --> 00:23:11,741
Not all games have that system.
459
00:23:13,911 --> 00:23:15,611
If Mr. Cha is a good leader,
460
00:23:16,011 --> 00:23:17,051
he'll probably contact us.
461
00:23:18,781 --> 00:23:19,781
Right.
462
00:23:21,621 --> 00:23:23,491
Does he think he's Elon Musk or something?
463
00:23:23,921 --> 00:23:25,821
Hey, are all young people
like that these days?
464
00:23:26,761 --> 00:23:29,061
Well, those in the gaming
industry tend to be like that,
465
00:23:29,291 --> 00:23:30,701
but those guys are a bit extreme.
466
00:23:30,901 --> 00:23:31,901
Right?
467
00:23:32,001 --> 00:23:33,471
They made me feel like a boomer.
468
00:23:34,871 --> 00:23:36,971
But Mr. Cha is the one who calls the shots,
469
00:23:37,101 --> 00:23:39,241
and everyone on the team
seemed to be fine with it,
470
00:23:39,741 --> 00:23:42,941
which tells me that Mr. Cha
is probably a good leader.
471
00:23:45,711 --> 00:23:47,211
How do you know these things?
472
00:23:49,251 --> 00:23:51,451
Honestly, I don't really
know either. I'm just...
473
00:23:51,921 --> 00:23:53,281
hoping that's the case.
474
00:23:55,821 --> 00:23:57,061
But even if we do hear from them,
475
00:23:57,691 --> 00:23:59,921
I'm not sure if Mr. Cha
will accept the pivot.
476
00:24:02,291 --> 00:24:05,131
Right. He seemed very proud of his game.
477
00:24:06,831 --> 00:24:07,901
The pivot...
478
00:24:09,401 --> 00:24:10,401
Hey, Jin Soo.
479
00:24:11,071 --> 00:24:12,101
Do you play basketball?
480
00:24:17,181 --> 00:24:19,181
Come on. Do a pass.
481
00:24:20,581 --> 00:24:21,581
Pass.
482
00:24:22,281 --> 00:24:23,281
All right.
483
00:24:24,021 --> 00:24:25,881
Look. Keep one foot planted like this.
484
00:24:26,221 --> 00:24:28,041
Like this. Left and right!
485
00:24:28,121 --> 00:24:29,791
You get it, right? Like this.
486
00:24:30,121 --> 00:24:31,161
Think of Michael Jordan.
487
00:24:31,521 --> 00:24:33,981
Like this.
488
00:24:34,061 --> 00:24:35,811
Attorney Oh. Stay still, will you?
489
00:24:35,891 --> 00:24:37,131
The car is shaking.
490
00:24:37,801 --> 00:24:38,831
Okay.
491
00:24:39,761 --> 00:24:43,201
Pivoting describes the process
of changing direction in business.
492
00:24:44,371 --> 00:24:46,241
Actually, I knew that.
493
00:24:46,541 --> 00:24:47,571
Oh, you did?
494
00:24:48,541 --> 00:24:50,171
Then you should've told me.
495
00:24:51,741 --> 00:24:53,011
I got scolded because of you.
496
00:24:54,611 --> 00:24:56,781
It looks like we'll need
a consultant for this deal.
497
00:24:57,151 --> 00:24:58,581
We don't know much about video games.
498
00:24:59,621 --> 00:25:02,321
I'll try to find someone who
knows a lot about video games.
499
00:25:03,191 --> 00:25:05,041
Actually, a friend of
mine is a consultant...
500
00:25:05,121 --> 00:25:06,181
and a video game addict.
501
00:25:06,261 --> 00:25:07,261
Should I call my friend?
502
00:25:07,731 --> 00:25:10,111
I hear Yoon Joo No wants to
start a whole new ball game...
503
00:25:10,191 --> 00:25:11,701
to get into e-commerce.
504
00:25:13,201 --> 00:25:15,501
Then Director Ha wouldn't have approved it.
505
00:25:15,771 --> 00:25:18,341
Right. Even Yoon Joo No got him good.
506
00:25:21,041 --> 00:25:22,231
Oh, you made it.
507
00:25:22,311 --> 00:25:24,311
My goodness. Why didn't
you go ahead and start eating?
508
00:25:24,481 --> 00:25:25,511
We should eat together.
509
00:25:27,251 --> 00:25:28,251
- What?
- Hello.
510
00:25:29,081 --> 00:25:31,401
Director Ha said he wanted to
take me to a famous restaurant.
511
00:25:31,481 --> 00:25:33,021
I see. Come on in and take a seat.
512
00:25:33,891 --> 00:25:35,391
- Well, then...
- This way.
513
00:25:38,521 --> 00:25:39,521
So,
514
00:25:40,361 --> 00:25:42,061
how are things going at the store level?
515
00:25:42,861 --> 00:25:43,861
What do you think?
516
00:25:47,531 --> 00:25:50,131
You must be very upset with Director Lee.
517
00:25:50,841 --> 00:25:52,721
Distribution is doing great,
518
00:25:52,801 --> 00:25:55,711
but they want to change it
all up and try e-commerce.
519
00:25:59,841 --> 00:26:00,881
I'll be honest.
520
00:26:04,221 --> 00:26:06,521
Director Lee is like a father to me.
521
00:26:07,191 --> 00:26:08,841
He used to be in charge
or Distribution, you know.
522
00:26:08,921 --> 00:26:11,341
When he announced that
he'd hand it over to me,
523
00:26:11,421 --> 00:26:13,561
so many people were against it as you know.
524
00:26:14,191 --> 00:26:16,761
He managed to persuade
every single one of them,
525
00:26:17,301 --> 00:26:18,301
so think about...
526
00:26:19,101 --> 00:26:20,501
how grateful I must've felt.
527
00:26:20,671 --> 00:26:22,231
I should be grateful.
528
00:26:23,741 --> 00:26:24,761
Right, we know all about it.
529
00:26:24,841 --> 00:26:27,211
You truly look up to Director Lee.
530
00:26:27,441 --> 00:26:29,271
Who here doesn't know that?
531
00:26:29,771 --> 00:26:30,781
The thing is,
532
00:26:31,681 --> 00:26:33,331
wanting to get into e-commerce...
533
00:26:33,411 --> 00:26:35,311
means they want me
to hand over Distribution.
534
00:26:36,081 --> 00:26:37,081
My gosh.
535
00:26:37,551 --> 00:26:38,971
It's like he gave it to
me only to take it back.
536
00:26:39,051 --> 00:26:40,351
That's exactly what's happening.
537
00:26:42,591 --> 00:26:44,381
I feel like an illegitimate
son who is being pushed off...
538
00:26:44,461 --> 00:26:46,091
to the side by his real son.
539
00:26:47,091 --> 00:26:48,261
So, Yoon Joo No is the real son?
540
00:26:49,331 --> 00:26:50,761
Hey, that's why...
541
00:26:51,201 --> 00:26:52,761
you should've chosen your side wisely.
542
00:26:53,361 --> 00:26:54,371
What? Me?
543
00:26:54,631 --> 00:26:56,831
I'm not on Director Lee's side.
544
00:26:57,071 --> 00:26:59,571
I'm just grateful to him. That's all.
545
00:26:59,771 --> 00:27:02,341
People seem to have
the wrong idea about me.
546
00:27:03,071 --> 00:27:04,111
They think I'm on his side.
547
00:27:05,781 --> 00:27:07,611
- Well, then...
- Oh, thank you.
548
00:27:07,751 --> 00:27:08,981
What's your plan now?
549
00:27:10,281 --> 00:27:12,821
I must protect my position.
550
00:27:13,221 --> 00:27:15,021
After everything I've been
through to come this far.
551
00:27:15,891 --> 00:27:18,291
After all, that's how I can do
my duty to Sanin, you know?
552
00:27:19,691 --> 00:27:20,831
Oh, boy.
553
00:27:23,361 --> 00:27:24,361
My goodness.
554
00:27:25,931 --> 00:27:26,961
I'm dying over here.
555
00:27:27,471 --> 00:27:29,851
Come on. You exercise to live longer.
556
00:27:29,931 --> 00:27:31,101
Don't die just yet.
557
00:27:32,601 --> 00:27:34,641
How much is the ice cream?
558
00:27:34,941 --> 00:27:35,971
It's three dollars.
559
00:27:36,441 --> 00:27:37,981
Goodness. That's expensive.
560
00:27:38,741 --> 00:27:40,411
Then go back down and get one.
561
00:27:41,581 --> 00:27:42,981
- I'll take two.
- It's too expensive.
562
00:27:45,121 --> 00:27:46,951
He distributes these himself,
563
00:27:47,221 --> 00:27:48,721
so he should charge a fee for that.
564
00:27:49,251 --> 00:27:51,061
- Oh, my.
- Here you go.
565
00:27:55,031 --> 00:27:56,411
- Oh, boy.
- Have a good day.
566
00:27:56,491 --> 00:27:57,421
You too.
567
00:27:57,501 --> 00:27:59,261
He knows how to run a business, doesn't he?
568
00:28:00,531 --> 00:28:01,531
Let's sit down.
569
00:28:02,071 --> 00:28:03,331
- Oh, dear.
- By the way,
570
00:28:04,301 --> 00:28:06,141
I see that young people aren't buying this.
571
00:28:08,041 --> 00:28:10,401
Right. These days, you can
get everything delivered...
572
00:28:10,481 --> 00:28:12,041
right to your door without a delivery fee,
573
00:28:12,311 --> 00:28:13,851
so young people
probably can't understand...
574
00:28:14,151 --> 00:28:15,681
having to pay extra in
the middle of the mountain.
575
00:28:17,151 --> 00:28:18,841
They won't buy it because it's overpriced.
576
00:28:18,921 --> 00:28:21,991
If it's cheap, everyone will buy it.
577
00:28:26,991 --> 00:28:27,991
It's good.
578
00:28:43,145 --> 00:28:44,145
Aren't you coming?
579
00:28:48,945 --> 00:28:49,945
Got a death wish?
580
00:28:51,515 --> 00:28:52,835
- Hello.
- Hello.
581
00:28:52,915 --> 00:28:53,985
Hello.
582
00:29:01,425 --> 00:29:02,885
I'm Jenny, an analyst.
583
00:29:02,965 --> 00:29:04,235
I specialize in video
games and entertainment.
584
00:29:04,865 --> 00:29:05,865
Hello.
585
00:29:06,335 --> 00:29:08,765
I'm Yoon Joo No from the M
and A Team in Sanin Group.
586
00:29:11,035 --> 00:29:12,055
(CEO Cha Ho Jin)
587
00:29:12,135 --> 00:29:13,605
CHACHA Games, Cha Ho Jin.
588
00:29:13,775 --> 00:29:16,125
He was born in Ulsan in 1988.
589
00:29:16,205 --> 00:29:17,935
He went to Science and Technology
High School and dropped out...
590
00:29:18,015 --> 00:29:19,045
of Seoul National
University as a math major.
591
00:29:19,715 --> 00:29:21,185
The elite track.
592
00:29:21,385 --> 00:29:23,815
Yes. The typical elite track,
including dropping out of college.
593
00:29:24,115 --> 00:29:25,135
While attending college,
594
00:29:25,215 --> 00:29:28,505
he co-founded DC Games
with his classmate, Do Han Chul,
595
00:29:28,585 --> 00:29:29,725
and quit college.
596
00:29:30,255 --> 00:29:32,195
He co-founded DC Games?
597
00:29:32,395 --> 00:29:34,265
How many shares does
he have in the company?
598
00:29:34,465 --> 00:29:36,115
Even if he just held onto one percent...
599
00:29:36,195 --> 00:29:37,195
That'd be ten million dollars.
600
00:29:38,465 --> 00:29:40,735
But from what I know, he doesn't
have any shares in the company.
601
00:29:40,965 --> 00:29:43,425
That's right. Cha Ho Jin
doesn't have any DC shares.
602
00:29:43,505 --> 00:29:45,125
Up until the time when Cha Ho Jin left DC,
603
00:29:45,205 --> 00:29:48,075
DC wasn't a company. It was
just the name of their team.
604
00:29:49,375 --> 00:29:52,035
D from Do Han Chul and C from
Cha Ho Jin. Hence the name, DC.
605
00:29:52,115 --> 00:29:53,835
Why did the two of them
end up drifting apart?
606
00:29:53,915 --> 00:29:54,915
That's...
607
00:29:56,745 --> 00:29:58,355
Attorney Oh must know
more about it than I do.
608
00:29:58,485 --> 00:30:01,325
Oh, they have a lawsuit
going on at the moment.
609
00:30:01,625 --> 00:30:03,995
DC has a game that became
a hit. What was it called?
610
00:30:04,295 --> 00:30:06,345
- High Square?
- Yes, that's it.
611
00:30:06,425 --> 00:30:08,095
- It became a big hit.
- That's right.
612
00:30:09,525 --> 00:30:11,795
It turned DC into the
company we know today.
613
00:30:12,235 --> 00:30:13,685
But Cha Ho Jin...
614
00:30:13,765 --> 00:30:16,405
sued them, saying he got the game stolen.
615
00:30:16,535 --> 00:30:19,125
The game was developed when
he and Do Han Chul were a team,
616
00:30:19,205 --> 00:30:20,595
so it should've been approached...
617
00:30:20,675 --> 00:30:22,175
as a plagiarism or
copyright infringement case,
618
00:30:22,645 --> 00:30:24,675
but he sued them for theft, which is...
619
00:30:25,275 --> 00:30:26,665
It's an absurd strategy.
620
00:30:26,745 --> 00:30:28,305
That's right. People in the industry...
621
00:30:28,385 --> 00:30:29,785
all called it absurd too.
622
00:30:29,945 --> 00:30:30,905
Have they reached a verdict?
623
00:30:30,985 --> 00:30:32,115
Cha Ho Jin lost.
624
00:30:33,755 --> 00:30:35,555
What if it was a plagiarism or
copyright infringement case?
625
00:30:35,685 --> 00:30:36,925
He still would've lost.
626
00:30:37,185 --> 00:30:40,095
Plagiarism cases are
very tricky for judges.
627
00:30:40,225 --> 00:30:42,945
Did they really copy it?
628
00:30:43,025 --> 00:30:44,635
Or are the similarities a mere coincidence?
629
00:30:44,835 --> 00:30:48,005
It's also possible they came up
with similar ideas at the same time.
630
00:30:48,265 --> 00:30:50,225
That's why anecdotal evidence is important.
631
00:30:50,305 --> 00:30:54,375
Right, but the timing of when
Cha filed the lawsuit seems sketchy.
632
00:30:57,345 --> 00:31:00,365
When he was struggling financially
while developing a new game,
633
00:31:00,445 --> 00:31:03,635
he asked Do Han Chul to invest in
his project only to be turned down.
634
00:31:03,715 --> 00:31:05,255
He sued him right after that.
635
00:31:05,655 --> 00:31:07,625
In the judge's eyes,
636
00:31:07,755 --> 00:31:11,075
it could seem that Cha
sued Do to get back at him...
637
00:31:11,155 --> 00:31:13,345
for turning him down when
he asked for an investment,
638
00:31:13,425 --> 00:31:15,065
so I think...
639
00:31:15,865 --> 00:31:17,395
he would've lost, either way.
640
00:31:18,995 --> 00:31:21,435
- Has he appealed the decision?
- Yes, it's in progress now.
641
00:31:23,365 --> 00:31:25,235
And DC has sued him for a false accusation.
642
00:31:25,505 --> 00:31:28,045
I bet CHACHA Games can't
even afford the legal fees.
643
00:31:28,275 --> 00:31:31,565
It all comes down to money,
so they'll have to settle the case.
644
00:31:31,645 --> 00:31:32,715
Well...
645
00:31:32,875 --> 00:31:35,485
The thing is, they have
such a hostile relationship.
646
00:31:36,815 --> 00:31:38,315
They've unfollowed each
other on social media.
647
00:31:39,415 --> 00:31:41,055
Is that important?
648
00:31:44,955 --> 00:31:47,565
For your generation, the action
of unfollowing someone is like...
649
00:31:48,995 --> 00:31:50,695
ending your friendship with the person.
650
00:31:53,195 --> 00:31:54,635
It must be true because...
651
00:31:56,235 --> 00:31:59,225
DC keeps releasing new games
when CHACHA's new games...
652
00:31:59,305 --> 00:32:00,965
are being launched,
653
00:32:01,045 --> 00:32:02,675
although DC says it's a mere coincidence.
654
00:32:03,275 --> 00:32:04,495
It doesn't look like a coincidence to me.
655
00:32:04,575 --> 00:32:05,775
It can't be a coincidence.
656
00:32:06,145 --> 00:32:07,715
How much do you think
CHACHA would be valued at?
657
00:32:08,115 --> 00:32:10,815
We don't estimate game companies' values.
658
00:32:11,285 --> 00:32:13,775
It's really hard to predict which
games would become successful.
659
00:32:13,855 --> 00:32:15,105
And the value can change drastically...
660
00:32:15,185 --> 00:32:16,655
depending on whether
or not it's successful.
661
00:32:17,955 --> 00:32:20,325
But I can tell you a thing
or two about CHACHA.
662
00:32:22,295 --> 00:32:24,365
CHACHA is worth nothing.
663
00:32:24,865 --> 00:32:26,465
Delivery King is already doomed,
664
00:32:26,595 --> 00:32:28,125
and they're in a legal battle with DC,
665
00:32:28,205 --> 00:32:29,805
the dominant company in the industry,
666
00:32:30,705 --> 00:32:34,375
so no one would want it
even if they offered it for free.
667
00:32:40,945 --> 00:32:42,085
Thank you for coming.
668
00:32:43,645 --> 00:32:44,655
Take care.
669
00:32:52,895 --> 00:32:54,125
My boss told me...
670
00:32:55,625 --> 00:32:57,635
your manager's nickname
was the White Snake.
671
00:33:00,665 --> 00:33:03,265
People think he got the
nickname because of his white hair.
672
00:33:03,905 --> 00:33:05,225
But apparently, it means
he thinks a hundred times...
673
00:33:05,305 --> 00:33:06,775
before making a decision.
674
00:33:07,875 --> 00:33:09,405
- Really?
- Yes.
675
00:33:11,015 --> 00:33:14,445
So, I was excited to see how
impressive this guy could be,
676
00:33:15,945 --> 00:33:17,045
but I'm disappointed.
677
00:33:17,585 --> 00:33:18,585
Why?
678
00:33:21,455 --> 00:33:23,425
He wants to buy CHACHA Games.
679
00:33:24,395 --> 00:33:25,995
He thought it over a hundred
times before deciding?
680
00:33:27,225 --> 00:33:29,165
If he thought it over even just once,
681
00:33:29,595 --> 00:33:30,965
he couldn't be saying he wants to buy it.
682
00:33:32,965 --> 00:33:34,565
CHACHA doesn't want to
sell the company anyway.
683
00:33:35,105 --> 00:33:36,135
Is that right?
684
00:33:37,005 --> 00:33:38,135
Then I'm relieved.
685
00:33:39,775 --> 00:33:41,425
(Sanin Sells Construction to Secure Funds)
686
00:33:41,505 --> 00:33:42,745
(Today's Key News)
687
00:33:43,645 --> 00:33:45,295
(Why aren't they doing e-commerce?)
688
00:33:45,375 --> 00:33:46,735
(Mr. Chairman, I need
money to feed my kids.)
689
00:33:46,815 --> 00:33:48,405
(Why aren't they doing e-commerce?)
690
00:33:48,485 --> 00:33:50,115
(How could such an old-minded
company do e-commerce?)
691
00:33:53,155 --> 00:33:55,275
(Jungang Economy)
692
00:33:55,355 --> 00:33:56,425
Yes, sir.
693
00:33:56,655 --> 00:33:57,695
Hey.
694
00:33:57,895 --> 00:33:59,345
Ask if Mr. Cho is going to the gym soon.
695
00:33:59,425 --> 00:34:00,625
Call General Affairs and ask.
696
00:34:01,065 --> 00:34:02,425
Yes, sir.
697
00:34:07,765 --> 00:34:08,805
Good day.
698
00:34:09,065 --> 00:34:10,635
- Oh, Mr. Cho!
- Hello.
699
00:34:11,935 --> 00:34:13,005
Thank you.
700
00:34:13,675 --> 00:34:16,905
I've been meaning to hit the gym.
701
00:34:17,675 --> 00:34:20,115
Thank you for reminding me to work out.
702
00:34:38,295 --> 00:34:39,335
Sir.
703
00:34:39,635 --> 00:34:43,465
The other day, I could see
that Mr. Kim was quite tactful too.
704
00:34:45,275 --> 00:34:46,925
You see, I've been doing some thinking.
705
00:34:47,005 --> 00:34:48,045
Oh, yes.
706
00:34:48,705 --> 00:34:50,915
I'm sure that punk is up to something.
707
00:34:52,575 --> 00:34:53,675
You mean, Yoon Joo No?
708
00:34:54,245 --> 00:34:55,685
Yes, him.
709
00:34:55,915 --> 00:34:57,555
Yes, I think so too.
710
00:34:58,955 --> 00:35:01,325
How about we find out what he's up to?
711
00:35:01,825 --> 00:35:02,855
Yes, good idea.
712
00:35:05,855 --> 00:35:06,925
You want me to do it?
713
00:35:07,965 --> 00:35:08,886
Sure.
714
00:35:08,966 --> 00:35:10,795
I thought I should do
something about it anyway.
715
00:35:11,065 --> 00:35:14,335
Yes, exactly. You need
to show me something,
716
00:35:14,735 --> 00:35:15,935
now that Mr. Kim is on board too.
717
00:35:19,875 --> 00:35:22,095
Sir, do you need something?
718
00:35:22,175 --> 00:35:23,175
No.
719
00:35:25,175 --> 00:35:26,175
Oh, hey.
720
00:35:29,015 --> 00:35:30,045
Me?
721
00:35:36,555 --> 00:35:38,325
You know him, right? That intern.
722
00:35:39,255 --> 00:35:40,925
Intern? Which one?
723
00:35:42,925 --> 00:35:44,095
You said you went to school with him.
724
00:35:45,265 --> 00:35:46,535
That intern, you know.
725
00:35:47,905 --> 00:35:49,665
Oh, Choi Jin Soo?
726
00:35:50,905 --> 00:35:52,175
You two are close, right?
727
00:35:53,975 --> 00:35:56,505
Why do you ask?
728
00:35:58,175 --> 00:35:59,645
Find out what he's up to now.
729
00:36:00,345 --> 00:36:02,715
He's on the M and A Team now.
730
00:36:03,045 --> 00:36:04,085
No, I mean...
731
00:36:06,815 --> 00:36:08,725
I need to find out what
Yoon Joo No is up to,
732
00:36:08,955 --> 00:36:10,525
so ask that guy.
733
00:36:12,755 --> 00:36:13,795
Got it, sir.
734
00:36:14,155 --> 00:36:15,665
Can you not take hints?
735
00:36:19,795 --> 00:36:20,935
Why are you following me?
736
00:36:21,735 --> 00:36:22,765
Oh, sorry.
737
00:36:25,635 --> 00:36:27,195
Can't he give clear directions?
738
00:36:27,275 --> 00:36:29,075
- Hey.
- Yes, sir.
739
00:36:32,715 --> 00:36:36,015
When his contract
is up, tell him that's it.
740
00:36:39,415 --> 00:36:42,145
Yes, sir. This time, the interns...
741
00:36:42,225 --> 00:36:44,595
We'll tell the interns that none of
them will get a permanent position.
742
00:36:45,655 --> 00:36:47,525
Good. Now, you understand what I'm saying.
743
00:36:50,825 --> 00:36:51,865
Sir.
744
00:36:52,295 --> 00:36:56,105
About CHACHA Games,
the CEO doesn't want to sell it.
745
00:36:56,335 --> 00:36:58,535
Would it be a bad idea to
sell more of our subsidiaries?
746
00:37:00,405 --> 00:37:01,945
CHACHA Games will sell the company.
747
00:37:03,005 --> 00:37:04,005
Pardon?
748
00:37:04,275 --> 00:37:05,845
CHACHA will go
bankrupt if they don't sell it.
749
00:37:06,275 --> 00:37:07,685
Selling it is the only choice they have.
750
00:37:08,885 --> 00:37:11,355
At times like this, it's important
to help them protect their pride...
751
00:37:11,815 --> 00:37:13,185
so they can make the decision on their own.
752
00:37:14,115 --> 00:37:15,185
I see.
753
00:37:15,355 --> 00:37:17,625
And we can't sell another subsidiary.
754
00:37:18,055 --> 00:37:20,195
If Sanin were to sell another subsidiary,
755
00:37:20,795 --> 00:37:23,465
would you buy shares in Sanin?
756
00:37:27,335 --> 00:37:28,505
I probably wouldn't.
757
00:37:28,905 --> 00:37:30,905
The market reaction
wouldn't be much different.
758
00:37:31,075 --> 00:37:33,205
It's hovering around 110
dollars at the moment,
759
00:37:33,905 --> 00:37:36,675
but if we sell another subsidiary,
the stock price will tank.
760
00:37:37,505 --> 00:37:40,075
It'd be like admitting that
the company is struggling.
761
00:37:42,045 --> 00:37:45,255
If it drops to under 100 dollars,
we'll get a call from Samoel.
762
00:37:46,085 --> 00:37:49,505
"Pay us back, or hand over the company."
763
00:37:49,585 --> 00:37:51,315
What's that called?
764
00:37:51,395 --> 00:37:53,325
- Bankruptcy.
- Bankruptcy, bingo.
765
00:37:54,155 --> 00:37:56,285
Just like how CHACHA has no other choice,
766
00:37:56,365 --> 00:37:58,095
we don't have any other option either.
767
00:37:58,995 --> 00:38:00,495
So, I'm convinced this deal will work out.
768
00:38:01,665 --> 00:38:02,765
It has to.
769
00:38:06,775 --> 00:38:08,675
So, let's do our best.
770
00:38:11,275 --> 00:38:13,965
CHACHA Games had filed
a criminal case against DC.
771
00:38:14,045 --> 00:38:15,345
Shouldn't it have been a civil case?
772
00:38:16,015 --> 00:38:18,315
Good point. I'll look into it.
773
00:38:18,715 --> 00:38:19,855
I'll do my best.
774
00:38:20,915 --> 00:38:22,925
Please find out how things are at DC.
775
00:38:23,325 --> 00:38:24,355
Sure.
776
00:38:24,925 --> 00:38:26,055
And you, Jin Soo.
777
00:38:27,495 --> 00:38:29,625
Have you ever completed
the final level in Delivery King?
778
00:38:29,865 --> 00:38:31,795
Pardon? No.
779
00:38:32,635 --> 00:38:34,465
- Keep at it.
- Okay.
780
00:38:35,705 --> 00:38:38,335
For Mobile and Online,
the numbers don't match.
781
00:38:39,035 --> 00:38:40,575
There's a slight difference.
782
00:38:40,835 --> 00:38:42,505
- Please check page 18.
- Do you want to grab a drink?
783
00:38:42,605 --> 00:38:43,775
Pardon? Where?
784
00:38:47,045 --> 00:38:48,515
- Bye.
- Get home safely.
785
00:38:49,115 --> 00:38:50,215
- Bye.
- Bye.
786
00:38:50,585 --> 00:38:52,655
Basement One. Going down.
787
00:38:53,015 --> 00:38:54,085
The doors are closing.
788
00:38:57,325 --> 00:38:58,895
Well, I'll be off then.
789
00:38:59,125 --> 00:39:00,395
- See you tomorrow.
- See you.
790
00:39:02,825 --> 00:39:03,865
Sir.
791
00:39:04,665 --> 00:39:06,165
Do you just want me to
keep playing the game?
792
00:39:06,835 --> 00:39:07,756
Yes.
793
00:39:07,836 --> 00:39:10,265
It takes a while to beat the final level.
794
00:39:11,575 --> 00:39:13,905
Or should I look into the developers?
795
00:39:15,045 --> 00:39:16,075
No.
796
00:39:16,575 --> 00:39:19,015
Try to beat the final level. It's fun.
797
00:39:20,415 --> 00:39:21,415
Okay.
798
00:39:21,585 --> 00:39:23,745
- Good job today.
- Thank you for everything today.
799
00:39:33,295 --> 00:39:34,295
Hello?
800
00:39:34,865 --> 00:39:37,295
Hey, I texted you. Do you
not know how to text back?
801
00:39:38,965 --> 00:39:41,605
No. I don't know how to do anything.
802
00:39:42,065 --> 00:39:43,405
I know nothing.
803
00:39:43,905 --> 00:39:45,205
Is that so?
804
00:39:46,405 --> 00:39:47,605
Then let's grab a drink.
805
00:39:50,045 --> 00:39:51,275
- Isn't it so pretty?
- What?
806
00:39:52,045 --> 00:39:53,075
Stand over there.
807
00:39:53,945 --> 00:39:55,515
Oh, yes.
808
00:39:56,615 --> 00:39:59,585
Hey, I said we should grab a
drink. Why did you bring me here?
809
00:40:01,285 --> 00:40:02,355
I...
810
00:40:03,085 --> 00:40:04,725
come here often when I'm stressed out.
811
00:40:06,925 --> 00:40:08,465
How old do you think this place is?
812
00:40:08,965 --> 00:40:10,295
When I'm sitting here,
813
00:40:11,265 --> 00:40:12,765
I think, "My worries are
just fleeting thoughts."
814
00:40:13,735 --> 00:40:15,165
I think that to myself.
815
00:40:17,005 --> 00:40:18,805
- Well, all right.
- I'll take it now.
816
00:40:19,535 --> 00:40:21,475
- One, two, three.
- Hey.
817
00:40:23,575 --> 00:40:25,115
Do you know why work is stressful?
818
00:40:25,575 --> 00:40:26,635
I don't know.
819
00:40:26,715 --> 00:40:28,885
It's stressful because you
don't know how it works.
820
00:40:29,845 --> 00:40:31,285
Once you get to know how it works,
821
00:40:32,015 --> 00:40:33,155
it stops being stressful,
822
00:40:35,425 --> 00:40:36,725
but it kills you.
823
00:40:39,655 --> 00:40:41,055
Can you come down?
824
00:40:49,835 --> 00:40:51,035
(Delivery King)
825
00:40:52,675 --> 00:40:54,155
(Delivery King)
826
00:40:54,235 --> 00:40:56,475
So, what are you working on now?
827
00:40:58,575 --> 00:40:59,645
I'm playing a game.
828
00:41:00,545 --> 00:41:01,545
Not that.
829
00:41:02,645 --> 00:41:04,385
I'm talking about the M and A.
830
00:41:04,985 --> 00:41:07,085
We're trying to buy the
company that made this game.
831
00:41:10,355 --> 00:41:11,425
Why buy that company?
832
00:41:12,055 --> 00:41:13,095
I don't know, okay?
833
00:41:13,755 --> 00:41:16,165
Why are you venting your anger at me?
834
00:41:16,965 --> 00:41:18,035
- Hyeong Seop.
- What?
835
00:41:18,735 --> 00:41:19,935
You won't betray me, will you?
836
00:41:20,535 --> 00:41:21,605
Betray you?
837
00:41:24,165 --> 00:41:25,175
It's...
838
00:41:25,675 --> 00:41:27,305
tough because I'm no good yet.
839
00:41:27,635 --> 00:41:29,675
Mr. Yoon isn't giving me a hard time.
840
00:41:30,375 --> 00:41:31,675
Don't tell anyone.
841
00:41:32,815 --> 00:41:33,815
Gosh.
842
00:41:34,475 --> 00:41:35,945
That's a given.
843
00:41:38,455 --> 00:41:39,455
Mr. Yoon...
844
00:41:40,585 --> 00:41:41,825
seems to be a nice person.
845
00:41:43,885 --> 00:41:44,955
And he's competent.
846
00:41:49,325 --> 00:41:50,365
Hey.
847
00:41:50,965 --> 00:41:53,095
Don't let him fool you, okay?
848
00:41:53,735 --> 00:41:55,365
All people are selfish.
849
00:41:55,935 --> 00:41:59,205
But your team manager...
850
00:42:00,935 --> 00:42:02,805
is selfish in a complicated way.
851
00:42:03,345 --> 00:42:04,575
Those are the scariest people.
852
00:42:04,815 --> 00:42:05,845
Be careful.
853
00:42:06,015 --> 00:42:07,815
What do you mean by that?
854
00:42:08,015 --> 00:42:09,485
In other words...
855
00:42:10,485 --> 00:42:13,315
He sees others as simply bad...
856
00:42:13,715 --> 00:42:16,985
and himself as complexly good.
857
00:42:18,425 --> 00:42:20,125
That's who your team manager is.
858
00:42:21,225 --> 00:42:23,495
Jin Soo. You see,
859
00:42:24,325 --> 00:42:26,995
if you're going to be selfish,
at least be honest about it.
860
00:42:27,165 --> 00:42:28,165
Right?
861
00:42:28,865 --> 00:42:31,025
Instead of secretly doing everything,
862
00:42:31,105 --> 00:42:33,175
it's better to do it openly.
863
00:42:42,745 --> 00:42:44,955
Hello, Director? Yes.
864
00:42:45,585 --> 00:42:47,585
Yes, it's CHACHA Games.
865
00:42:48,525 --> 00:42:51,125
That's right. The company that makes games.
866
00:42:51,395 --> 00:42:52,995
That's their next target.
867
00:42:54,995 --> 00:42:58,365
I'm not sure about that.
868
00:42:58,635 --> 00:42:59,635
Yes.
869
00:43:00,195 --> 00:43:02,935
Okay. Yes. Please call anytime.
870
00:43:11,145 --> 00:43:12,535
- Oh, gosh.
- Goodness.
871
00:43:12,615 --> 00:43:14,575
- Mr. David.
- Director Ha.
872
00:43:15,885 --> 00:43:19,235
Right. He's Director Song,
the future of Samoel Fund.
873
00:43:19,315 --> 00:43:20,236
You know him, yes?
874
00:43:20,316 --> 00:43:23,255
Of course. There's no
way I wouldn't know him.
875
00:43:24,155 --> 00:43:25,395
- Take a seat.
- Sure.
876
00:43:28,765 --> 00:43:31,865
You can just call me Teo.
877
00:43:33,735 --> 00:43:34,835
Director Teo...
878
00:43:35,205 --> 00:43:37,355
was extremely strict...
879
00:43:37,435 --> 00:43:40,075
when Sanin used convertible bonds.
880
00:43:40,435 --> 00:43:42,695
It caused our chairman to fly into a rage.
881
00:43:42,775 --> 00:43:45,275
Persuading him wasn't
easy at all, you know?
882
00:43:46,345 --> 00:43:48,265
My apologies for back then.
883
00:43:48,345 --> 00:43:51,575
I was simply trying to
protect my clients' money.
884
00:43:51,655 --> 00:43:52,685
Of course.
885
00:43:52,915 --> 00:43:55,055
I totally understand the fund's situation.
886
00:43:55,325 --> 00:43:56,355
Here. Have a glass.
887
00:43:59,325 --> 00:44:00,795
- Mr. David.
- Thank you.
888
00:44:02,895 --> 00:44:04,765
Well, that was all in the past.
889
00:44:05,035 --> 00:44:06,985
We should live in the present.
890
00:44:07,065 --> 00:44:08,065
Exactly.
891
00:44:08,505 --> 00:44:11,105
What I meant was that
having you was reliable.
892
00:44:12,105 --> 00:44:14,665
Let's sail smoothly together this time.
893
00:44:14,745 --> 00:44:16,105
Let's do it.
894
00:44:20,475 --> 00:44:21,485
Nice.
895
00:44:23,915 --> 00:44:24,985
By the way,
896
00:44:25,485 --> 00:44:27,035
I heard what we were taking over...
897
00:44:27,115 --> 00:44:28,285
was Yoon Joo No's.
898
00:44:29,055 --> 00:44:30,085
That's right.
899
00:44:30,525 --> 00:44:31,525
Will it be all right?
900
00:44:32,295 --> 00:44:34,625
Don't worry. We've got you, don't we?
901
00:44:35,225 --> 00:44:36,865
But it's best to be careful.
902
00:44:37,195 --> 00:44:39,465
You know Yoon Joo No
isn't your average man.
903
00:44:39,565 --> 00:44:40,795
What is he like?
904
00:44:41,535 --> 00:44:43,365
Remember JUMBO Pharmaceuticals?
905
00:44:43,605 --> 00:44:44,735
He's the one who ruined them.
906
00:44:46,175 --> 00:44:48,325
That guy's the one who ruined
JUMBO Pharmaceuticals?
907
00:44:48,405 --> 00:44:49,405
Yes.
908
00:44:49,845 --> 00:44:51,965
I guess you wouldn't
know as you were in the US.
909
00:44:52,045 --> 00:44:53,445
That was Yoon Joo No's doing.
910
00:44:53,675 --> 00:44:55,015
And here's the witness.
911
00:44:56,115 --> 00:44:58,185
Was he not questioned by the prosecutors?
912
00:44:58,455 --> 00:44:59,455
He was.
913
00:45:00,115 --> 00:45:01,855
That's why he fled overseas.
914
00:45:02,325 --> 00:45:03,975
Thanks to blocking corporate-level news...
915
00:45:04,055 --> 00:45:05,625
and people keeping quiet about it,
916
00:45:06,295 --> 00:45:07,925
not many know about it.
917
00:45:08,465 --> 00:45:11,735
But little did I imagine
he'd return to Korea.
918
00:45:12,195 --> 00:45:14,865
Is he shameless or just
courageous? Who knows?
919
00:45:15,065 --> 00:45:17,605
He could've fled from the US.
920
00:45:18,875 --> 00:45:21,305
Many return after running away overseas.
921
00:45:21,645 --> 00:45:23,225
Well, he must've used up...
922
00:45:23,305 --> 00:45:25,875
all his fortune to cover that incident up.
923
00:45:26,215 --> 00:45:27,975
I'm sure his family went down too.
924
00:45:28,645 --> 00:45:30,945
Go bankrupt, and most men get divorced.
925
00:45:31,415 --> 00:45:34,085
Good grief. Money is
a terrifying existence.
926
00:45:56,045 --> 00:45:57,045
Hello?
927
00:45:59,775 --> 00:46:00,775
Oh Woon.
928
00:46:01,845 --> 00:46:02,945
It's Dad.
929
00:46:05,955 --> 00:46:07,385
You're doing well, yes?
930
00:46:09,325 --> 00:46:10,385
Dad...
931
00:46:11,155 --> 00:46:12,295
is doing fine.
932
00:46:13,525 --> 00:46:15,165
Oh Woon. Who is it?
933
00:46:16,695 --> 00:46:17,695
Hello?
934
00:46:19,265 --> 00:46:20,965
Hey. It's me.
935
00:46:21,435 --> 00:46:22,465
Right.
936
00:46:24,505 --> 00:46:26,605
How is it over there? All good?
937
00:46:26,735 --> 00:46:27,735
Yes.
938
00:46:30,445 --> 00:46:32,915
I'm going to see my brother this week.
939
00:46:34,245 --> 00:46:35,815
Should I take a photo?
940
00:46:36,985 --> 00:46:37,985
Sure.
941
00:46:47,255 --> 00:46:48,365
Listen.
942
00:46:49,565 --> 00:46:50,565
Yes?
943
00:46:52,135 --> 00:46:54,295
Don't call yourself Dad to Oh Woon.
944
00:46:57,635 --> 00:46:59,275
I'm hanging up. Take care.
945
00:47:02,345 --> 00:47:03,345
Okay.
946
00:48:01,135 --> 00:48:03,825
High Square is DC's cash cow,
947
00:48:03,905 --> 00:48:05,325
ensuring stable earnings.
948
00:48:05,405 --> 00:48:08,295
The money is then reinvested
into game development,
949
00:48:08,375 --> 00:48:10,305
resulting in a virtuous cycle.
950
00:48:11,775 --> 00:48:14,315
High Square is the
engine that's operating DC.
951
00:48:14,645 --> 00:48:15,985
Correct. Thanks to it,
952
00:48:16,185 --> 00:48:18,015
the new games see results.
953
00:48:19,055 --> 00:48:20,655
The stock price jumped recently.
954
00:48:20,785 --> 00:48:22,025
Did DC announce a new game?
955
00:48:22,755 --> 00:48:25,675
No. It's because of the photo
CEO Do Han Chul uploaded...
956
00:48:25,755 --> 00:48:26,995
onto his social media.
957
00:48:28,365 --> 00:48:29,395
Let's see.
958
00:48:29,665 --> 00:48:31,515
It looked like he landed
a government project,
959
00:48:31,595 --> 00:48:32,635
but...
960
00:48:32,935 --> 00:48:34,295
it was simply clickbait.
961
00:48:35,665 --> 00:48:38,775
The CEO is known for his
unpredictable behaviour.
962
00:48:38,935 --> 00:48:40,595
Shareholders even signed a petition...
963
00:48:40,675 --> 00:48:41,875
demanding he quit social media.
964
00:48:42,045 --> 00:48:43,605
I see. Great work.
965
00:48:44,575 --> 00:48:47,045
Oh, right. You're moving today, yes?
966
00:48:48,115 --> 00:48:51,385
Yes. I'm almost completely moved in.
967
00:48:52,685 --> 00:48:53,915
I sent some move-in gifts.
968
00:48:54,215 --> 00:48:55,325
See you tomorrow.
969
00:48:55,755 --> 00:48:56,825
"Gifts?"
970
00:49:00,155 --> 00:49:01,925
Hi. Hello.
971
00:49:02,195 --> 00:49:06,295
You ordered a washing machine,
dishwasher, and microwave, right?
972
00:49:06,665 --> 00:49:07,665
Me?
973
00:49:08,405 --> 00:49:10,265
Yoon Joo No. Do I have the right person?
974
00:49:12,175 --> 00:49:13,605
Oh, I see.
975
00:49:13,875 --> 00:49:16,145
Shall I install the dishwasher over there?
976
00:49:16,245 --> 00:49:17,695
Yes, please.
977
00:49:17,775 --> 00:49:18,965
(North Gate)
978
00:49:19,045 --> 00:49:24,235
(Suwon High Court, Suwon District
Court, Suwon Bankruptcy Court )
979
00:49:24,315 --> 00:49:25,385
You traitor.
980
00:49:26,555 --> 00:49:27,476
Prosecutor.
981
00:49:27,556 --> 00:49:29,155
Pretend you don't know
me. And keep a distance.
982
00:49:29,825 --> 00:49:31,355
I'm scared the chief might see us together.
983
00:49:31,685 --> 00:49:32,975
Come on.
984
00:49:33,055 --> 00:49:34,145
("DC Games CEO Do Han Chul
Accused of Theft? In Disbelief")
985
00:49:34,225 --> 00:49:35,295
Oh, this?
986
00:49:36,125 --> 00:49:37,895
Yes. How did that happen?
987
00:49:38,995 --> 00:49:41,195
Why must I tell you that?
988
00:49:41,335 --> 00:49:42,365
"Why?"
989
00:49:42,935 --> 00:49:46,105
What are batchmates for?
To help out at a time like this.
990
00:49:47,535 --> 00:49:48,865
But didn't you quit after trashing...
991
00:49:48,945 --> 00:49:50,195
the prosecutors for being corrupt...
992
00:49:50,275 --> 00:49:51,305
on the message board?
993
00:49:51,775 --> 00:49:54,945
I thought of going to the press.
994
00:49:55,215 --> 00:49:56,605
But worried my kind
batchmates would get the blame,
995
00:49:56,685 --> 00:49:58,135
I wrote it on the message board.
996
00:49:58,215 --> 00:49:59,855
- Can I have this?
- Sure, whatever.
997
00:50:03,925 --> 00:50:05,425
Here's what happened.
998
00:50:06,855 --> 00:50:08,485
The prosecution also
advised CEO Cha Ho Jin...
999
00:50:08,565 --> 00:50:10,465
to pursue a civil lawsuit.
1000
00:50:10,995 --> 00:50:12,785
However, CEO Cha Ho Jin...
1001
00:50:12,865 --> 00:50:14,665
is suing for theft,
1002
00:50:15,065 --> 00:50:17,355
claiming DC's Do Han Chul broke into...
1003
00:50:17,435 --> 00:50:18,775
CHACHA Games.
1004
00:50:20,075 --> 00:50:21,475
DC's CEO broke into CHACHA Games?
1005
00:50:21,775 --> 00:50:23,105
Putting everything aside,
1006
00:50:23,505 --> 00:50:24,675
it's absurd...
1007
00:50:24,845 --> 00:50:27,915
a game company's CEO would
break into another company.
1008
00:50:28,445 --> 00:50:30,485
But Cha Ho Jin insisted
he had hard evidence.
1009
00:50:30,685 --> 00:50:31,915
So, I told him to bring it over.
1010
00:50:32,215 --> 00:50:34,875
He brought a bunch of codes,
1011
00:50:34,955 --> 00:50:38,755
declaring it to be blockchain
or something and the evidence.
1012
00:50:40,495 --> 00:50:41,625
Good grief.
1013
00:50:42,125 --> 00:50:43,785
Prosecutors don't even
know how to use Excel.
1014
00:50:43,865 --> 00:50:45,665
As if they'd know blockchain.
1015
00:50:46,195 --> 00:50:47,885
Looking down on the prosecutors...
1016
00:50:47,965 --> 00:50:49,235
is the reason you quit.
1017
00:50:50,065 --> 00:50:52,025
And so? Did you ask the Digital Team?
1018
00:50:52,105 --> 00:50:53,135
I did.
1019
00:50:53,735 --> 00:50:56,105
But there were no traces of hacking.
1020
00:50:57,175 --> 00:50:59,515
Apparently, blockchain
records everything as evidence.
1021
00:51:00,545 --> 00:51:02,535
But nothing was there,
1022
00:51:02,615 --> 00:51:03,845
suggesting he was innocent.
1023
00:51:04,585 --> 00:51:05,585
True.
1024
00:51:05,885 --> 00:51:08,385
The CCTV installed to catch the criminal...
1025
00:51:08,925 --> 00:51:10,145
proved the criminal's innocence.
1026
00:51:10,225 --> 00:51:11,225
Exactly.
1027
00:51:11,425 --> 00:51:13,925
But Cha Ho Jin claims
that's evidence of breaking in.
1028
00:51:14,595 --> 00:51:15,625
What does that mean?
1029
00:51:16,095 --> 00:51:18,865
I don't know. He says the
absence of evidence is the evidence.
1030
00:51:19,465 --> 00:51:20,565
But it's ridiculous, right?
1031
00:51:23,135 --> 00:51:25,935
DC released a game similar to CHACHA's.
1032
00:51:26,375 --> 00:51:27,825
But with no traces of hacking,
1033
00:51:27,905 --> 00:51:30,275
DC Games had stolen it physically?
1034
00:51:30,605 --> 00:51:31,645
Yes.
1035
00:51:32,115 --> 00:51:34,295
The argument that DC's CEO himself...
1036
00:51:34,375 --> 00:51:36,115
had broken into is outrageous.
1037
00:51:36,415 --> 00:51:37,845
Reversing his statement...
1038
00:51:38,485 --> 00:51:40,015
made it less credible.
1039
00:51:40,685 --> 00:51:43,955
Mr. Cha insisted he said so from the start,
1040
00:51:44,755 --> 00:51:46,755
but it was dismissed.
1041
00:51:47,325 --> 00:51:48,825
I see. Thank you.
1042
00:51:49,665 --> 00:51:51,825
And the CEO of DC Games.
1043
00:51:53,535 --> 00:51:55,565
- CEO Do Han Chul?
- Yes.
1044
00:51:56,205 --> 00:51:58,165
I've been told to be wary of him.
1045
00:52:00,475 --> 00:52:02,075
- Why?
- Be careful.
1046
00:52:03,475 --> 00:52:04,745
That punk is a scumbag.
1047
00:52:06,175 --> 00:52:08,515
- What's he like?
- He...
1048
00:52:11,185 --> 00:52:12,455
He's like Yoon Joo No.
1049
00:52:14,815 --> 00:52:16,125
- What?
- Soon Young.
1050
00:52:16,485 --> 00:52:18,285
Do you think Yoon Joo No is innocent?
1051
00:52:19,955 --> 00:52:21,625
- I do.
- What a fool.
1052
00:52:21,965 --> 00:52:25,095
And you quit being a
prosecutor to work with him?
1053
00:52:26,765 --> 00:52:29,365
- Yes.
- You're no smartie pants.
1054
00:52:30,405 --> 00:52:33,475
Do Han Chul and Yoon
Joo No are both con artists.
1055
00:52:34,035 --> 00:52:35,305
You can tell at a glance, no?
1056
00:52:36,575 --> 00:52:39,835
I think it's best that you
stay away from Do Han Chul.
1057
00:52:39,915 --> 00:52:41,095
("DC Games CEO Do Han
Chul Marries a Former Idol")
1058
00:52:41,175 --> 00:52:42,945
He's notorious in this
industry for using people...
1059
00:52:43,185 --> 00:52:44,735
and then discarding them.
1060
00:52:44,815 --> 00:52:46,005
(A leading figure in the
Korean gaming industry...)
1061
00:52:46,085 --> 00:52:47,485
(By Journalist Kim Ha Na)
1062
00:53:00,495 --> 00:53:01,535
Mr. Yoon.
1063
00:53:04,205 --> 00:53:05,405
Hello, Director Kang.
1064
00:53:05,805 --> 00:53:08,675
And you must be CEO Do Han Chul.
1065
00:53:10,475 --> 00:53:12,145
Team Manager Yoon Joo No.
1066
00:53:13,145 --> 00:53:14,335
As you've told me,
1067
00:53:14,415 --> 00:53:16,185
- he is indeed cool.
- Right?
1068
00:53:17,285 --> 00:53:20,215
I've always wanted to meet
you, so I pestered Director Kang.
1069
00:53:21,655 --> 00:53:22,655
Here.
1070
00:53:28,765 --> 00:53:31,565
I've heard all the rumours.
1071
00:53:32,735 --> 00:53:34,455
The thought of Sanin...
1072
00:53:34,535 --> 00:53:36,625
expanding its business
to games is incredible.
1073
00:53:36,705 --> 00:53:38,935
- Is there such a rumour?
- Yes.
1074
00:53:39,305 --> 00:53:41,735
Well, I don't want to boast or anything.
1075
00:53:41,975 --> 00:53:43,805
But in terms of development
level and experience,
1076
00:53:44,105 --> 00:53:45,845
we are at the top of the industry.
1077
00:53:46,345 --> 00:53:48,175
Right. That's what I've heard.
1078
00:53:48,945 --> 00:53:49,985
How about...
1079
00:53:50,585 --> 00:53:53,155
working with me?
1080
00:53:53,815 --> 00:53:54,736
With what?
1081
00:53:54,816 --> 00:53:57,655
With Sanin's capital and
DC's technology combined,
1082
00:53:58,385 --> 00:53:59,655
wouldn't it be a huge success?
1083
00:54:02,665 --> 00:54:04,195
The rumour is false.
1084
00:54:04,665 --> 00:54:05,895
We're not doing games.
1085
00:54:06,395 --> 00:54:07,765
Don't let me down.
1086
00:54:08,765 --> 00:54:11,135
You do know how much DC is worth, right?
1087
00:54:11,835 --> 00:54:12,875
Of course.
1088
00:54:16,175 --> 00:54:19,245
We only came to greet
Mr. Yoon today, didn't we?
1089
00:54:21,445 --> 00:54:22,915
I should go since that's done.
1090
00:54:24,185 --> 00:54:26,585
Mr. Yoon. Let's meet as friends next time,
1091
00:54:26,855 --> 00:54:28,285
not for business.
1092
00:54:28,485 --> 00:54:29,755
I'm fine with that.
1093
00:54:33,895 --> 00:54:34,895
Thank you.
1094
00:54:38,395 --> 00:54:39,665
- I'll see you again next time.
- Yes.
1095
00:54:48,005 --> 00:54:50,445
If there's no deal, how about you and I...
1096
00:54:50,545 --> 00:54:51,945
He's a huge jerk.
1097
00:54:52,845 --> 00:54:53,875
Sorry?
1098
00:54:54,845 --> 00:54:55,885
It's nothing.
1099
00:54:58,585 --> 00:55:01,885
I put you in the spot by asking
you to introduce him to me, right?
1100
00:55:02,055 --> 00:55:04,725
Don't worry about it. It's all business.
1101
00:55:05,595 --> 00:55:07,845
Exactly. I thought you
two were actually close...
1102
00:55:07,925 --> 00:55:10,095
when you said you were friends with him.
1103
00:55:20,435 --> 00:55:23,005
(Sanin)
1104
00:55:34,655 --> 00:55:38,385
Did he come knowing that we
were interested in CHACHA?
1105
00:55:39,655 --> 00:55:41,215
- Who came?
- Welcome.
1106
00:55:41,295 --> 00:55:43,225
CEO Do Han Chul of DC stopped by.
1107
00:55:44,225 --> 00:55:45,215
But how?
1108
00:55:45,295 --> 00:55:46,965
Director Kang must've told him.
1109
00:55:47,195 --> 00:55:48,665
And how did he know about it?
1110
00:55:49,965 --> 00:55:51,335
I asked him...
1111
00:55:51,805 --> 00:55:54,505
how much DC would need to create a game.
1112
00:55:58,975 --> 00:56:00,745
Yes, Director Kang. You're on speakerphone.
1113
00:56:01,075 --> 00:56:02,515
Okay. Right.
1114
00:56:02,915 --> 00:56:05,935
As you mentioned, he's
very interested in investments.
1115
00:56:06,015 --> 00:56:08,875
When I brought up Sanin, he
wanted to meet you right away.
1116
00:56:08,955 --> 00:56:10,185
I'm grateful you came.
1117
00:56:10,855 --> 00:56:12,855
How was he? Not that pleasant, right?
1118
00:56:13,855 --> 00:56:14,895
I'm not sure.
1119
00:56:15,495 --> 00:56:18,865
But does DC need an investment?
1120
00:56:19,335 --> 00:56:20,795
They must have sufficient funds.
1121
00:56:20,995 --> 00:56:23,805
DC's stock price went up recently.
1122
00:56:24,005 --> 00:56:26,125
The cause was him
uploading a social media post...
1123
00:56:26,205 --> 00:56:28,355
as if he secured a
government support project.
1124
00:56:28,435 --> 00:56:29,775
It'll soon drop again.
1125
00:56:31,305 --> 00:56:33,515
But he wants to maintain that price.
1126
00:56:33,775 --> 00:56:34,795
Correct.
1127
00:56:34,875 --> 00:56:37,685
Why? Are stock options involved?
1128
00:56:38,315 --> 00:56:40,005
Is it to sell his stocks
when the price is high?
1129
00:56:40,085 --> 00:56:42,085
No. Rather than that...
1130
00:56:43,225 --> 00:56:45,155
I think there's no particular reason.
1131
00:56:45,725 --> 00:56:46,755
No reason?
1132
00:56:47,655 --> 00:56:48,645
Yes.
1133
00:56:48,725 --> 00:56:52,365
He just seems to want to
maintain the market cap ranking.
1134
00:56:52,795 --> 00:56:55,085
Mr. Do tends to think of it...
1135
00:56:55,165 --> 00:56:57,935
like a game score ranking.
1136
00:56:59,575 --> 00:57:01,035
I need my travel expenses back.
1137
00:57:01,775 --> 00:57:06,375
(Sanin, Yoon Joo No is the
best, A good partner, M and A)
1138
00:57:06,945 --> 00:57:08,115
Come look at this.
1139
00:57:08,475 --> 00:57:09,635
What?
1140
00:57:09,715 --> 00:57:10,815
Come over here.
1141
00:57:11,585 --> 00:57:12,585
Gosh.
1142
00:57:17,925 --> 00:57:19,125
What is it?
1143
00:57:21,695 --> 00:57:24,625
He chose DC after getting rejected by us.
1144
00:57:25,325 --> 00:57:26,785
(Sanin)
1145
00:57:26,865 --> 00:57:29,205
Sanin must be signing the
contract with Do Han Chul.
1146
00:57:31,205 --> 00:57:32,425
We need to do it, Ho Jin.
1147
00:57:32,505 --> 00:57:34,275
Or DC will take it from us again.
1148
00:57:43,945 --> 00:57:45,955
Hi. You're Team Manager Yoon Joo No, yes?
1149
00:57:46,215 --> 00:57:47,136
Who are you?
1150
00:57:47,216 --> 00:57:48,845
I'm Journalist Han Ji Eun
from Jungang Economy.
1151
00:57:48,925 --> 00:57:50,785
Are you free for a quick interview?
1152
00:57:51,385 --> 00:57:52,495
Is there an issue?
1153
00:57:52,655 --> 00:57:55,565
Rumour has it Sanin will make
its way into the game industry.
1154
00:57:59,495 --> 00:58:00,515
Where's the source from?
1155
00:58:00,595 --> 00:58:02,785
Considering Sanin's past nature,
1156
00:58:02,865 --> 00:58:05,125
it's definitely an unconventional move.
1157
00:58:05,205 --> 00:58:06,605
I'm curious about the background,
1158
00:58:06,835 --> 00:58:08,775
since you're directly
handling the M and A process.
1159
00:58:09,345 --> 00:58:10,675
DC Games.
1160
00:58:11,805 --> 00:58:12,875
Correct?
1161
00:58:17,685 --> 00:58:18,815
Nothing has been set.
1162
00:58:20,315 --> 00:58:22,885
Then, may I use an insider quote saying,
1163
00:58:23,385 --> 00:58:25,225
"Sanin and DC have no affiliation?"
1164
00:58:25,655 --> 00:58:26,655
No.
1165
00:58:26,895 --> 00:58:29,225
May I understand it as
the two are affiliated?
1166
00:58:30,495 --> 00:58:31,765
I'm running late.
1167
00:58:55,485 --> 00:58:57,605
(Sanin)
1168
00:58:57,685 --> 00:59:00,975
(Recommended)
1169
00:59:01,055 --> 00:59:03,025
(Sanin)
1170
00:59:07,795 --> 00:59:09,365
Are you going to work on a holiday?
1171
00:59:11,365 --> 00:59:12,375
No.
1172
00:59:13,805 --> 00:59:16,275
Can you take me to Bongan Temple, please?
1173
00:59:16,745 --> 00:59:17,775
Sure.
1174
00:59:18,705 --> 00:59:19,715
Thank you.
1175
00:59:21,975 --> 00:59:23,105
(Sanin)
1176
00:59:23,185 --> 00:59:24,106
(CHACHA Games CEO Cha Ho Jin)
1177
00:59:24,186 --> 00:59:25,315
Ten million dollars.
1178
00:59:29,525 --> 00:59:31,045
(CHACHA Games CEO Cha Ho Jin)
1179
00:59:31,125 --> 00:59:32,355
(CHACHA Games CEO Cha Ho Jin)
1180
00:59:53,915 --> 00:59:56,615
The call cannot be connected.
Transferring to voicemail.
1181
00:59:56,815 --> 00:59:58,035
Please leave a message...
1182
00:59:58,115 --> 00:59:59,635
(CHACHA Games CEO Cha Ho Jin)
1183
00:59:59,715 --> 01:00:00,955
(10 million dollars.)
1184
01:00:03,425 --> 01:00:05,725
Hello, CEO Cha Ho Jin of CHAHCA Games.
1185
01:00:06,395 --> 01:00:07,775
It's Team Manager Yoon Joo No...
1186
01:00:07,855 --> 01:00:09,025
of Sanin Group's M and A Team.
1187
01:00:15,665 --> 01:00:16,835
What did he say?
1188
01:00:17,205 --> 01:00:18,735
- Is he in?
- Or not?
1189
01:00:19,805 --> 01:00:21,135
He's thankful for the proposal.
1190
01:00:22,805 --> 01:00:24,375
But they have to evaluate first.
1191
01:00:24,805 --> 01:00:26,415
- What?
- Evaluate how?
1192
01:00:27,915 --> 01:00:29,105
He wants to meet up first.
1193
01:00:29,185 --> 01:00:30,985
But why must we?
1194
01:00:37,185 --> 01:00:38,285
I sent you an email.
1195
01:00:40,955 --> 01:00:42,025
(Cha Ho Jin)
1196
01:00:44,895 --> 01:00:46,415
(Why Delivery King is
Worth 100 Million Dollars)
1197
01:00:46,495 --> 01:00:47,565
"TSA?"
1198
01:00:48,235 --> 01:00:49,365
"TSA?"
1199
01:00:50,405 --> 01:00:51,605
Are you playing a game?
1200
01:00:52,165 --> 01:00:53,175
No.
1201
01:01:03,145 --> 01:01:04,315
What's this?
1202
01:01:10,055 --> 01:01:11,625
Do you want some toast?
1203
01:01:13,395 --> 01:01:14,975
No. The food is good.
1204
01:01:15,055 --> 01:01:16,095
Okay.
1205
01:01:29,445 --> 01:01:32,165
(Forward: Why Delivery King
is Worth 100 Million Dollars)
1206
01:01:32,245 --> 01:01:33,795
(It's a file from CHACHA Games.)
1207
01:01:33,875 --> 01:01:35,395
(Please check it. I don't get a thing.)
1208
01:01:35,475 --> 01:01:36,845
(TSA)
1209
01:01:37,985 --> 01:01:39,185
"TSA?"
1210
01:01:40,585 --> 01:01:41,755
It's a business mail.
1211
01:01:42,785 --> 01:01:43,985
What a wacko.
1212
01:01:46,595 --> 01:01:48,725
People like him make
everyone else look bad.
1213
01:02:14,285 --> 01:02:15,315
This is the back end, right?
1214
01:02:16,025 --> 01:02:16,945
Yes.
1215
01:02:17,025 --> 01:02:18,025
(The database that's not
accessible to the users)
1216
01:02:19,895 --> 01:02:21,055
This guy is a lunatic.
1217
01:02:34,135 --> 01:02:35,175
No way.
1218
01:02:38,525 --> 01:02:39,555
He wants you to come in.
1219
01:02:40,155 --> 01:02:41,815
What? We're not going hiking?
1220
01:02:41,895 --> 01:02:43,395
No. He wants to have a cup of tea.
1221
01:02:55,035 --> 01:02:57,575
My gosh. What's gotten into you?
1222
01:02:57,905 --> 01:02:58,945
- What is it?
- Pardon?
1223
01:03:01,245 --> 01:03:02,275
What are you planning?
1224
01:03:02,585 --> 01:03:05,115
So you want to do what Yoon Joo No wants?
1225
01:03:05,785 --> 01:03:06,855
Oh, yes.
1226
01:03:07,755 --> 01:03:08,815
That's right, sir.
1227
01:03:09,455 --> 01:03:11,445
My gosh. I see. So...
1228
01:03:11,525 --> 01:03:13,725
will you also start following his plan now?
1229
01:03:14,725 --> 01:03:15,725
Oh, that.
1230
01:03:16,495 --> 01:03:17,565
No, sir.
1231
01:03:19,535 --> 01:03:23,065
Actually, DC Games wants to
buy the same gaming company.
1232
01:03:23,635 --> 01:03:24,825
But the CEOs of the two gaming companies...
1233
01:03:24,905 --> 01:03:26,175
aren't on good terms.
1234
01:03:26,975 --> 01:03:29,645
So buying the company first
and selling it to DC Games...
1235
01:03:29,805 --> 01:03:31,475
will give us a great profit.
1236
01:03:31,705 --> 01:03:32,875
So are you certain...
1237
01:03:33,415 --> 01:03:34,415
about that?
1238
01:03:34,775 --> 01:03:37,545
Yes, sir. There's been some
discussion about this too.
1239
01:03:38,215 --> 01:03:40,855
DC Games' stock price
will fluctuate on Monday.
1240
01:03:45,185 --> 01:03:46,225
I see.
1241
01:03:49,865 --> 01:03:50,865
Can I trust you on this?
1242
01:03:52,765 --> 01:03:53,795
Good morning.
1243
01:03:53,995 --> 01:03:55,295
- Hello.
- Good morning.
1244
01:03:57,365 --> 01:03:59,635
Did you see the post on CEO
Do Han Chul's social media?
1245
01:03:59,935 --> 01:04:01,005
Yes.
1246
01:04:01,105 --> 01:04:04,125
That post started a rumour
that Sanin and DC Games...
1247
01:04:04,205 --> 01:04:05,305
will develop a game together.
1248
01:04:05,575 --> 01:04:08,235
There was a news article
clarifying the rumour.
1249
01:04:08,315 --> 01:04:10,185
But the stock price went up by 17 percent.
1250
01:04:10,585 --> 01:04:12,975
"An insider from Sanin
didn't deny the partnership..."
1251
01:04:13,055 --> 01:04:14,815
"with DC Games."
1252
01:04:16,525 --> 01:04:18,725
Are you the insider in the news article?
1253
01:04:19,395 --> 01:04:20,425
You think so?
1254
01:04:21,125 --> 01:04:22,815
CHACHA Games must have seen the post too.
1255
01:04:22,895 --> 01:04:23,965
They asked for ten million dollars.
1256
01:04:26,095 --> 01:04:27,395
You were the insider.
1257
01:04:28,795 --> 01:04:29,805
Mr. Yoon.
1258
01:04:30,165 --> 01:04:33,255
Did you meet up with the
CEO of DC Games on purpose...
1259
01:04:33,335 --> 01:04:34,475
to start the rumour?
1260
01:04:36,145 --> 01:04:38,305
The CEO came to us
when I hadn't invited him.
1261
01:04:38,445 --> 01:04:40,395
So I didn't do anything on purpose.
1262
01:04:40,475 --> 01:04:42,645
That could be a good
excuse for CHACHA Games.
1263
01:04:44,215 --> 01:04:45,705
An excuse for what?
1264
01:04:45,785 --> 01:04:46,815
CHACHA Games...
1265
01:04:47,855 --> 01:04:49,205
isn't selling because the
company is going under.
1266
01:04:49,285 --> 01:04:51,785
They're selling to beat their rival.
1267
01:04:52,355 --> 01:04:53,525
The CEO kept his pride.
1268
01:04:56,065 --> 01:04:58,925
Oh, right. Jin Soo, did you play the game?
1269
01:04:59,095 --> 01:05:01,595
Oh, the game? Yes, I did.
1270
01:05:01,965 --> 01:05:03,965
But I couldn't beat the game yet.
1271
01:05:09,405 --> 01:05:10,945
I checked the email, though.
1272
01:05:11,475 --> 01:05:13,845
What does TSA mean?
1273
01:05:14,415 --> 01:05:17,285
It means the title says it all.
1274
01:05:18,745 --> 01:05:21,285
Is that something young
people use these days?
1275
01:05:22,455 --> 01:05:24,255
Well, the fad is over now.
1276
01:05:25,685 --> 01:05:27,795
TSA.
1277
01:05:30,695 --> 01:05:31,695
The screen is up now.
1278
01:05:37,905 --> 01:05:39,505
This is the back end.
1279
01:05:39,735 --> 01:05:42,405
In other words, it's
Delivery King's program.
1280
01:05:43,745 --> 01:05:46,915
That's what we see when computers bog down.
1281
01:05:47,245 --> 01:05:48,245
Here's what I think.
1282
01:05:49,215 --> 01:05:50,805
The black part is the screen,
1283
01:05:50,885 --> 01:05:52,885
and the white things
are the letters. Right?
1284
01:05:53,555 --> 01:05:55,685
What we usually see is the front end.
1285
01:05:55,815 --> 01:05:58,085
This is the program
behind the screen, correct?
1286
01:05:58,255 --> 01:05:59,325
Yes. That's right.
1287
01:06:00,125 --> 01:06:01,725
Do developers share this
kind of information with others?
1288
01:06:02,025 --> 01:06:04,095
No. They never do that.
1289
01:06:05,295 --> 01:06:06,535
How should I put it?
1290
01:06:07,795 --> 01:06:09,925
If they were fund managers,
1291
01:06:10,005 --> 01:06:11,965
this would be their portfolio.
1292
01:06:12,205 --> 01:06:14,205
Like the recipe of a famous
dish from a popular restaurant.
1293
01:06:14,835 --> 01:06:15,875
Yes, that's it.
1294
01:06:16,075 --> 01:06:18,225
He emailed me his trade secret...
1295
01:06:18,305 --> 01:06:19,305
and his know-how?
1296
01:06:20,275 --> 01:06:21,345
Why did he do that?
1297
01:06:22,145 --> 01:06:23,845
Is it his way of showing his confidence?
1298
01:06:24,315 --> 01:06:26,355
Maybe, this was more like,
"You guys don't know anything."
1299
01:06:26,755 --> 01:06:29,385
I didn't understand that either.
So I asked Jenny for her insight.
1300
01:06:30,285 --> 01:06:32,285
She wanted to explain it in person.
1301
01:06:34,055 --> 01:06:36,195
Did you show this email to her?
1302
01:06:36,395 --> 01:06:37,925
Oh, yes.
1303
01:06:43,965 --> 01:06:45,165
Hello, Mr. Yoon.
1304
01:06:49,905 --> 01:06:52,305
Why do you think CHACHA Games sent us this?
1305
01:06:52,815 --> 01:06:54,445
They revealed their back-end codes.
1306
01:06:55,475 --> 01:06:58,185
- Isn't this just irrational?
- Exactly.
1307
01:06:58,945 --> 01:07:01,355
We could easily copy the codes.
1308
01:07:01,515 --> 01:07:02,555
Us?
1309
01:07:02,685 --> 01:07:05,355
Well, everyone can write codes these days.
1310
01:07:06,795 --> 01:07:07,775
Sure.
1311
01:07:07,855 --> 01:07:09,695
I've never seen anyone do this.
1312
01:07:10,895 --> 01:07:13,195
I thought it had to be 1 of these 2 cases.
1313
01:07:13,635 --> 01:07:15,455
He's either dumb...
1314
01:07:15,535 --> 01:07:17,005
or trusts you too much.
1315
01:07:17,605 --> 01:07:18,765
Or he's looking down on us.
1316
01:07:18,905 --> 01:07:21,075
Well, I don't know about that.
1317
01:07:21,575 --> 01:07:24,405
But anyway, both of my guesses were wrong.
1318
01:07:25,545 --> 01:07:26,545
Then what is it?
1319
01:07:28,445 --> 01:07:29,645
It's the blockchain.
1320
01:07:30,385 --> 01:07:33,855
By blockchain, are you
talking about cryptocurrency?
1321
01:07:33,985 --> 01:07:35,185
Yes, that's a blockchain too.
1322
01:07:35,455 --> 01:07:36,575
But as for this blockchain,
1323
01:07:36,655 --> 01:07:38,885
the key point is that it can
prevent possible hacking attempts.
1324
01:07:39,355 --> 01:07:40,845
Records of any access...
1325
01:07:40,925 --> 01:07:42,155
will remain permanently.
1326
01:07:42,255 --> 01:07:43,725
And the records can't be changed.
1327
01:07:45,195 --> 01:07:46,265
So...
1328
01:07:46,635 --> 01:07:49,805
since there would be a
record of us opening the email,
1329
01:07:50,005 --> 01:07:52,665
they felt safe to send over
their asset. Is that right?
1330
01:07:53,505 --> 01:07:54,535
Yes.
1331
01:07:58,245 --> 01:07:59,975
CHACHA Games is trying to show off.
1332
01:08:00,175 --> 01:08:02,345
Yes. I agree.
1333
01:08:03,115 --> 01:08:04,036
They're showing off...
1334
01:08:04,116 --> 01:08:05,145
- their blockchain technology?
- Yes.
1335
01:08:05,845 --> 01:08:08,485
Using this would revolutionize
inventory management.
1336
01:08:09,755 --> 01:08:11,685
What does this have to do
with inventory management?
1337
01:08:12,995 --> 01:08:14,755
Jin Soo. Could you?
1338
01:08:24,035 --> 01:08:25,525
People say when inventory
check is conducted in the military,
1339
01:08:25,605 --> 01:08:27,535
even the number of
helicopters doesn't match up.
1340
01:08:27,905 --> 01:08:30,065
That shows inventory quantities
are changing every minute...
1341
01:08:30,145 --> 01:08:32,145
and it is difficult to keep
up with the updates.
1342
01:08:32,945 --> 01:08:34,775
Well, I'm sure it's the
same way with companies.
1343
01:08:35,015 --> 01:08:36,285
Yes. That's right.
1344
01:08:36,745 --> 01:08:40,085
But you can use this system to
keep your inventory updated...
1345
01:08:40,455 --> 01:08:42,175
because all the departments
in the company can use...
1346
01:08:42,255 --> 01:08:44,185
a single ledger together in real time.
1347
01:08:45,355 --> 01:08:48,195
This might not seem much to you.
1348
01:08:48,655 --> 01:08:50,465
But it will revolutionize
the logistics industry.
1349
01:08:51,465 --> 01:08:52,525
Jenny.
1350
01:08:52,895 --> 01:08:54,455
Then do you believe...
1351
01:08:54,535 --> 01:08:56,665
the value of the company
should be reevaluated?
1352
01:08:57,735 --> 01:08:59,505
Yes. Absolutely.
1353
01:09:01,505 --> 01:09:02,535
Okay.
1354
01:09:02,805 --> 01:09:05,875
CHACHA Games recently
launched a game called Delivery King.
1355
01:09:06,005 --> 01:09:08,375
It didn't perform well, so the
game is shut down for now.
1356
01:09:08,815 --> 01:09:11,515
However, using this
game's system will allow us...
1357
01:09:12,185 --> 01:09:13,535
to manage everything
from customer orders...
1358
01:09:13,615 --> 01:09:15,055
to product procurement and delivery...
1359
01:09:15,255 --> 01:09:16,485
all in one go.
1360
01:09:17,325 --> 01:09:19,625
What? Delivery King?
1361
01:09:19,995 --> 01:09:23,485
My gosh. What are you trying to
achieve with a game that flopped?
1362
01:09:23,565 --> 01:09:25,195
This isn't a joke.
1363
01:09:25,425 --> 01:09:27,035
Do you think logistics is just a game?
1364
01:09:28,735 --> 01:09:29,805
How much?
1365
01:09:30,105 --> 01:09:31,435
They asked for ten million dollars.
1366
01:09:31,805 --> 01:09:32,905
Ten million?
1367
01:09:33,635 --> 01:09:34,635
I see.
1368
01:09:35,175 --> 01:09:36,675
If I were to get on board with this,
1369
01:09:36,805 --> 01:09:38,075
would you be able to buy
it with ten million dollars?
1370
01:09:38,175 --> 01:09:39,175
Yes.
1371
01:09:39,275 --> 01:09:41,135
We decided to draft a
binding MOU that grants us...
1372
01:09:41,215 --> 01:09:43,045
exclusive rights to negotiate with them.
1373
01:09:43,545 --> 01:09:45,935
Once the MOU is signed,
we'll be able to move forward...
1374
01:09:46,015 --> 01:09:47,355
with ten million dollars.
1375
01:09:49,115 --> 01:09:50,125
When?
1376
01:09:50,725 --> 01:09:51,675
It's today.
1377
01:09:51,755 --> 01:09:53,615
Many speculative articles
have been published as of now.
1378
01:09:53,695 --> 01:09:56,195
- We must hurry.
- Okay. Due diligence.
1379
01:09:56,795 --> 01:09:57,865
Let's wrap up for today.
1380
01:09:58,795 --> 01:09:59,716
Ten million?
1381
01:09:59,796 --> 01:10:01,255
Why would we waste
ten million dollars on that?
1382
01:10:01,335 --> 01:10:03,465
That's not the point now. Sir.
1383
01:10:03,605 --> 01:10:04,605
Oh, right.
1384
01:10:04,805 --> 01:10:06,875
You'll report this to
the chairman yourself.
1385
01:10:07,435 --> 01:10:08,535
It's not a problem, right?
1386
01:10:09,305 --> 01:10:10,226
Director Lee?
1387
01:10:10,306 --> 01:10:12,105
Oh, that's not a problem.
1388
01:10:16,985 --> 01:10:19,045
(Acquisition Plan of CHACHA Games)
1389
01:10:21,255 --> 01:10:22,655
I'll be back after I report
this to the chairman.
1390
01:10:25,655 --> 01:10:26,995
He'll be against this, right?
1391
01:10:28,655 --> 01:10:30,565
- Probably.
- I'm so scared.
1392
01:10:34,295 --> 01:10:37,585
Oh, right. What time is CEO Cha coming in?
1393
01:10:37,665 --> 01:10:39,235
Is our contract ready?
1394
01:10:39,405 --> 01:10:41,575
Yes. He's coming in at 5pm.
1395
01:10:42,005 --> 01:10:43,675
I might be late.
1396
01:10:43,845 --> 01:10:45,475
Please inform him about the delay.
1397
01:11:00,355 --> 01:11:02,995
Is going up to see the
chairman this big of a deal?
1398
01:11:04,365 --> 01:11:05,625
It is a big deal.
1399
01:11:10,165 --> 01:11:11,855
Meeting with the decision maker...
1400
01:11:11,935 --> 01:11:14,075
is the most critical
moment in negotiations.
1401
01:11:15,935 --> 01:11:17,805
Things that are above our pay grade...
1402
01:11:18,075 --> 01:11:20,075
can be finalized at the meeting.
1403
01:11:21,245 --> 01:11:23,045
He could approve acquiring CHACHA Games.
1404
01:11:23,785 --> 01:11:25,915
Or he could dismantle our team.
1405
01:11:29,755 --> 01:11:31,455
Sir, Team Manager Yoon Joo No is here.
1406
01:11:32,255 --> 01:11:33,325
Come on in.
1407
01:11:43,165 --> 01:11:44,165
Sit down.
1408
01:11:48,175 --> 01:11:50,275
We've never had a 1-on-1
meeting like this, right?
1409
01:11:51,745 --> 01:11:53,775
- This is our second time.
- What?
1410
01:11:55,215 --> 01:11:57,345
I met you 1-on-1 before I left for Hawaii.
1411
01:11:58,385 --> 01:12:00,155
Director Lee wasn't there then?
1412
01:12:01,115 --> 01:12:02,115
No.
1413
01:12:02,615 --> 01:12:04,625
It was just you and me at the meeting.
1414
01:12:05,125 --> 01:12:06,125
I see.
1415
01:12:08,125 --> 01:12:09,865
I called you in here...
1416
01:12:11,695 --> 01:12:12,895
to make something clear.
1417
01:12:15,435 --> 01:12:16,435
You.
1418
01:12:17,465 --> 01:12:18,605
Are you with me?
1419
01:12:21,935 --> 01:12:23,605
I'm asking you if I can trust you.
1420
01:12:26,445 --> 01:12:28,115
Director Lee said you didn't.
1421
01:12:31,085 --> 01:12:32,485
But didn't you manipulate the stock price?
1422
01:12:37,155 --> 01:12:39,105
If you're talking about
JUMBO Pharmaceuticals...
1423
01:12:39,185 --> 01:12:40,195
Yes.
1424
01:12:43,395 --> 01:12:44,595
You wanted to buy the company.
1425
01:12:46,295 --> 01:12:47,335
Didn't you?
1426
01:12:48,095 --> 01:12:49,555
All right. Let's keep at it.
1427
01:12:49,635 --> 01:12:51,065
- Let's keep at it.
- There.
1428
01:12:55,975 --> 01:12:56,975
Goodness.
1429
01:13:01,545 --> 01:13:02,575
So...
1430
01:13:06,485 --> 01:13:07,515
it's about JUMBO.
1431
01:13:08,985 --> 01:13:10,855
You were nowhere near it, right?
1432
01:13:14,955 --> 01:13:18,625
You know, I asked just in case.
1433
01:13:20,735 --> 01:13:21,995
Well, that's a fair question.
1434
01:13:22,435 --> 01:13:24,605
It's not like I don't know how you work.
1435
01:13:28,735 --> 01:13:30,575
Let me only give you the facts.
1436
01:13:31,975 --> 01:13:33,215
If we were to go to my office right now,
1437
01:13:33,645 --> 01:13:36,275
I would be able to show
you Yoon Joo No's report,
1438
01:13:36,645 --> 01:13:38,185
advising the company to
buy JUMBO Pharmaceuticals.
1439
01:13:39,545 --> 01:13:40,585
Really?
1440
01:13:42,415 --> 01:13:44,455
I asked you if you advised
Sanin to buy JUMBO.
1441
01:13:49,795 --> 01:13:50,795
Yes.
1442
01:13:51,195 --> 01:13:52,665
Buying JUMBO was my idea.
1443
01:13:53,165 --> 01:13:55,735
But despite that, you still
claim you did nothing wrong?
1444
01:13:57,205 --> 01:13:58,565
- That's correct.
- Then...
1445
01:13:59,465 --> 01:14:01,805
why did your brother hold
so many stocks of JUMBO?
1446
01:14:03,845 --> 01:14:04,845
Why?
1447
01:14:07,415 --> 01:14:10,285
That's why Yoon Joo No was
questioned by the prosecution.
1448
01:14:10,645 --> 01:14:11,645
I see.
1449
01:14:12,945 --> 01:14:14,815
But he managed to avoid serving time.
1450
01:14:16,415 --> 01:14:19,185
That's because he bought the
stocks under his brother's name.
1451
01:14:19,425 --> 01:14:20,555
So he borrowed his brother's name.
1452
01:14:21,195 --> 01:14:24,595
Naturally, the prosecution
questioned his brother first.
1453
01:14:25,395 --> 01:14:26,535
But he died.
1454
01:14:29,335 --> 01:14:30,405
How?
1455
01:14:31,165 --> 01:14:32,235
He took his own life.
1456
01:14:33,005 --> 01:14:34,035
So...
1457
01:14:35,705 --> 01:14:37,545
you're blaming Sanin
for your brother's death?
1458
01:14:38,875 --> 01:14:39,975
Will you take revenge?
1459
01:14:43,745 --> 01:14:44,785
No.
1460
01:14:48,555 --> 01:14:49,655
Can you promise me that?
1461
01:14:53,395 --> 01:14:54,395
Yes.
1462
01:14:59,595 --> 01:15:00,735
If you can promise me that, buy it.
1463
01:15:03,165 --> 01:15:04,165
Pardon?
1464
01:15:05,365 --> 01:15:07,405
You're probably here because
you want to buy a company.
1465
01:15:10,375 --> 01:15:11,405
Yes.
1466
01:15:12,405 --> 01:15:15,045
I want to acquire a gaming
company called CHACHA Games.
1467
01:15:15,615 --> 01:15:17,645
CHACHA Games asked for ten million dollars.
1468
01:15:18,015 --> 01:15:20,075
If we were to accept the
deal, we'll do due diligence...
1469
01:15:20,155 --> 01:15:21,985
and negotiate the price.
1470
01:15:24,255 --> 01:15:26,075
If there's a non-disclosure agreement...
1471
01:15:26,155 --> 01:15:27,195
Yes.
1472
01:15:29,555 --> 01:15:30,625
Buy it.
1473
01:15:41,505 --> 01:15:43,345
He's running late, isn't he?
1474
01:15:46,875 --> 01:15:48,045
Should I call him?
1475
01:15:48,815 --> 01:15:49,915
I'll do it.
1476
01:16:12,965 --> 01:16:15,805
Some people don't like
taking calls these days.
1477
01:16:16,405 --> 01:16:19,175
Then should we call his company instead?
1478
01:16:20,175 --> 01:16:21,215
Sure.
1479
01:16:29,655 --> 01:16:31,155
Is this CHACHA Games?
1480
01:16:31,425 --> 01:16:33,455
This is Kwak Min Jeong from
the M and A Team of Sanin.
1481
01:16:35,495 --> 01:16:37,665
We're supposed to have a
meeting with the CEO today.
1482
01:16:38,865 --> 01:16:40,095
Oh, he already left.
1483
01:16:41,035 --> 01:16:42,095
I see.
1484
01:16:42,665 --> 01:16:44,235
I guess there's traffic.
1485
01:16:44,965 --> 01:16:46,305
He left a while ago.
1486
01:16:47,375 --> 01:16:49,705
Okay. I'm sure he'll be here soon.
1487
01:16:50,005 --> 01:16:51,175
Okay, thank you.
1488
01:16:51,305 --> 01:16:53,205
Then I'll proceed with the contract.
1489
01:16:54,945 --> 01:16:56,015
But...
1490
01:16:58,945 --> 01:17:00,055
make sure to buy it.
1491
01:17:00,815 --> 01:17:01,915
Understood?
1492
01:17:03,185 --> 01:17:04,225
Yes, sir.
1493
01:17:04,925 --> 01:17:07,895
Is there a special reason for that?
1494
01:17:09,225 --> 01:17:10,295
What reason?
1495
01:17:10,465 --> 01:17:12,995
I'm a businessman. What
other reason could there be?
1496
01:17:13,935 --> 01:17:15,695
Okay. I understand.
1497
01:17:31,345 --> 01:17:32,715
For a con artist,
1498
01:17:34,015 --> 01:17:35,555
he's an awful liar.
1499
01:17:41,125 --> 01:17:42,325
What happened?
1500
01:17:43,195 --> 01:17:45,325
- We can proceed.
- Really?
1501
01:17:47,565 --> 01:17:48,665
He didn't scold you?
1502
01:17:50,305 --> 01:17:52,265
I knew you could do it, Mr. Yoon.
1503
01:17:55,835 --> 01:17:58,075
It seems CEO Cha is running late.
1504
01:17:58,205 --> 01:17:59,995
- I see.
- Darn it.
1505
01:18:00,075 --> 01:18:02,575
Are game developers not punctual?
1506
01:18:02,915 --> 01:18:03,836
I guess not.
1507
01:18:03,916 --> 01:18:06,185
I could've been late to the
meeting. It all worked out.
1508
01:18:06,445 --> 01:18:09,285
Yes, but still. This is
an important meeting.
1509
01:18:30,005 --> 01:18:31,205
Yes, Mr. Cha.
1510
01:18:32,445 --> 01:18:35,045
I'm sorry, but I can't make it today.
1511
01:18:37,585 --> 01:18:39,745
Should we reschedule then?
1512
01:18:40,985 --> 01:18:42,185
No. It's not that.
1513
01:18:43,255 --> 01:18:44,525
Another company offered more money.
1514
01:18:47,025 --> 01:18:48,055
By how much?
1515
01:18:49,995 --> 01:18:50,995
They doubled it.
1516
01:18:54,065 --> 01:18:55,065
I'm sorry.
1517
01:19:05,705 --> 01:19:08,145
Messing with someone like
him could give us a headache.
1518
01:19:08,815 --> 01:19:10,315
He'd do anything to get his way.
1519
01:19:10,645 --> 01:19:12,485
Well, you're right about that.
1520
01:19:14,085 --> 01:19:16,885
But I know all of Yoon Joo No's moves.
1521
01:19:17,725 --> 01:19:18,755
Is that so?
1522
01:19:19,085 --> 01:19:21,255
Then what will happen
according to our plan?
1523
01:19:25,365 --> 01:19:26,695
It's perfect.
1524
01:19:30,205 --> 01:19:32,265
Hello. Is this CHACHA Games?
1525
01:19:33,065 --> 01:19:34,075
Yes.
1526
01:19:34,435 --> 01:19:36,305
I'm here because I have
an offer for the CEO.
1527
01:19:38,305 --> 01:19:39,775
Is the CEO here?
1528
01:19:46,045 --> 01:19:49,775
("DC Games Drops Lawsuit
Against CHACHA Games")
1529
01:19:49,855 --> 01:19:51,185
(CHACHA Games, DC Games)
1530
01:19:55,255 --> 01:19:57,265
(CEO Do Han Chul)
1531
01:20:06,805 --> 01:20:08,135
Ho Jin, it's been a while.
1532
01:20:08,735 --> 01:20:10,505
We need to talk. How about over a drink?
1533
01:20:10,945 --> 01:20:12,045
It's my treat.
1534
01:21:00,955 --> 01:21:02,025
Mr. Yoon.
1535
01:21:14,405 --> 01:21:17,875
(The Art of Negotiation)
1536
01:21:48,475 --> 01:21:49,695
They would double our offer.
1537
01:21:49,775 --> 01:21:51,225
Is that the condition?
1538
01:21:51,305 --> 01:21:53,105
- This is a setup.
- They played me.
1539
01:21:53,375 --> 01:21:55,245
I didn't know Yoon Joo
No could be played too.
1540
01:21:55,415 --> 01:21:57,235
Securing the location
is the first step in battles.
1541
01:21:57,315 --> 01:21:58,915
You're indeed a negotiation expert.
1542
01:21:59,415 --> 01:22:02,405
With the Easter egg, developers
can secretly plant their traces.
1543
01:22:02,485 --> 01:22:04,775
There's a game DC Games
developed called High Square.
1544
01:22:04,855 --> 01:22:05,875
That's crazy, isn't it?
1545
01:22:05,955 --> 01:22:09,055
They didn't hack it, but
the Easter egg is still there.
1546
01:22:09,255 --> 01:22:10,176
Should I try to cut a deal?
1547
01:22:10,256 --> 01:22:11,885
I can promise you. He won't
give you ten million dollars.
1548
01:22:11,965 --> 01:22:13,045
He's a con artist.
1549
01:22:13,125 --> 01:22:14,685
How dare he dupe a reporter?
1550
01:22:14,765 --> 01:22:16,115
Don't you want to go back to making games?
1551
01:22:16,195 --> 01:22:18,305
I hear people like you perceive
the world only in terms of money.
1552
01:22:18,535 --> 01:22:19,805
It's not over yet.
1553
01:22:19,935 --> 01:22:22,875
Money isn't the only condition
we can offer in negotiations.
1554
01:22:23,875 --> 01:22:25,708
Ripped and synced by
WEISSACHsubs
110571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.