Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,894 --> 00:01:03,063
Neighbors heard them screaming
at each other, like, for two hours.
2
00:01:03,147 --> 00:01:05,274
Nothing new.
Then they heard the gun go off.
3
00:01:05,357 --> 00:01:06,525
Both barrels.
4
00:01:07,985 --> 00:01:09,361
A crime of passion.
5
00:01:10,321 --> 00:01:11,322
Yeah.
6
00:01:11,989 --> 00:01:14,658
Just look at all the passion on that wall.
7
00:01:14,742 --> 00:01:17,453
Yeah, well, this is a done deal.
All but the paperwork.
8
00:01:21,999 --> 00:01:23,292
The kid see it?
9
00:01:23,375 --> 00:01:24,376
What?
10
00:01:25,044 --> 00:01:26,045
The kid.
11
00:01:26,962 --> 00:01:29,798
What kind of fucking question is that?
12
00:01:29,882 --> 00:01:34,136
We are all gonna be glad when we get rid
of you, Somerset, you know that?
13
00:01:34,219 --> 00:01:37,097
It's always these questions with you.
Did the kid see it?
14
00:01:37,181 --> 00:01:40,100
Who gives a fuck? He's dead.
His wife killed him.
15
00:01:40,184 --> 00:01:42,603
Anything else has nothing to do with us.
16
00:01:51,528 --> 00:01:52,947
Detective Somerset?
17
00:01:54,990 --> 00:01:56,200
I'm Detective Mills.
18
00:01:56,742 --> 00:01:59,578
Lieutenant, I apologize
for interrupting like this.
19
00:01:59,662 --> 00:02:02,122
Just get in town 20 minutes ago,
they dump me here.
20
00:02:02,206 --> 00:02:03,415
Look, um...
21
00:02:04,083 --> 00:02:07,836
Mills? I thought we might
find a bar someplace. Sit, talk...
22
00:02:07,920 --> 00:02:10,172
Well, I'd like to get to the precinct.
23
00:02:10,255 --> 00:02:13,008
You know,
not much time for this transition.
24
00:02:14,426 --> 00:02:17,388
I meant to ask you something
when we spoke on the phone before.
25
00:02:17,471 --> 00:02:18,471
Yeah.
26
00:02:19,974 --> 00:02:20,975
Why here?
27
00:02:21,684 --> 00:02:22,768
I don't follow.
28
00:02:23,519 --> 00:02:25,980
Well, all this effort to get transferred.
29
00:02:27,439 --> 00:02:30,067
It's the first question
that popped into my head.
30
00:02:30,776 --> 00:02:32,403
I guess for the same reasons as you.
31
00:02:32,486 --> 00:02:35,489
Or the same reasons you had
before you decided to quit, yeah?
32
00:02:37,783 --> 00:02:39,243
You just met me.
33
00:02:40,536 --> 00:02:42,913
Maybe I'm not understanding
the question.
34
00:02:44,206 --> 00:02:45,416
It's very simple.
35
00:02:46,458 --> 00:02:49,837
You actually fought
to get reassigned here.
36
00:02:51,046 --> 00:02:52,965
I've just never seen it done
that way before.
37
00:02:53,048 --> 00:02:54,633
I thought I could do some good.
38
00:02:54,717 --> 00:02:59,013
It would be great if we didn't start out
kicking each other in the balls.
39
00:03:00,973 --> 00:03:03,559
- But you're calling the shots, lieutenant.
- Yes.
40
00:03:04,768 --> 00:03:07,688
I want you to look
and I want you to listen, okay?
41
00:03:08,230 --> 00:03:10,858
I wasn't standing around
guarding the Taco Bell.
42
00:03:10,941 --> 00:03:13,068
- I've worked Homicide five years.
- Not here.
43
00:03:13,152 --> 00:03:14,236
I understand that.
44
00:03:14,319 --> 00:03:15,946
Over the next seven days, detective,
45
00:03:16,030 --> 00:03:18,532
you'll do me the favor
of remembering that.
46
00:03:30,627 --> 00:03:33,297
Hey, hey. I almost died.
47
00:03:56,779 --> 00:03:58,947
Shut the fuck up down there!
48
00:07:03,173 --> 00:07:04,424
Hello? Yeah.
49
00:07:05,384 --> 00:07:06,385
Okay.
50
00:07:07,511 --> 00:07:08,553
Say it again.
51
00:07:11,807 --> 00:07:15,269
I thought we moved here
to get away from tractor pulls.
52
00:07:20,148 --> 00:07:22,359
Serpico's gotta go.
53
00:07:23,277 --> 00:07:27,197
Yeah, well, you might wanna get rid
of this little crusty.
54
00:07:27,281 --> 00:07:28,991
This eye, Serpico.
55
00:07:29,074 --> 00:07:30,617
- Did you get it?
- Got it.
56
00:07:30,701 --> 00:07:31,701
Good.
57
00:07:48,510 --> 00:07:49,678
Coffee? No?
58
00:07:54,224 --> 00:07:56,810
Nothing's been touched.
Everything's like I found it.
59
00:07:57,394 --> 00:07:59,229
What time was death established?
60
00:07:59,313 --> 00:08:00,731
Like I said,
61
00:08:00,814 --> 00:08:02,316
I didn't touch anything.
62
00:08:03,025 --> 00:08:06,570
But he's had his face in a plate
of spaghetti for 45 minutes.
63
00:08:06,653 --> 00:08:09,072
No one bothers with vital signs?
64
00:08:09,614 --> 00:08:10,949
Did I stutter?
65
00:08:11,033 --> 00:08:14,328
This guy ain't breathing unless
he started breathing spaghetti sauce.
66
00:08:14,411 --> 00:08:15,996
So that's how it's done here?
67
00:08:16,079 --> 00:08:17,789
I beg your pardon, detective,
68
00:08:17,873 --> 00:08:20,792
but this guy's been sitting
in a pile of his own piss and shit.
69
00:08:20,876 --> 00:08:23,003
If he wasn't dead,
he would've stood up by now.
70
00:08:23,086 --> 00:08:25,297
- All right, thank you, officer.
- Okay.
71
00:08:25,881 --> 00:08:26,882
Thank you.
72
00:08:36,975 --> 00:08:37,975
I wonder.
73
00:08:40,604 --> 00:08:44,441
What was the point of the conversation
you were about to get into?
74
00:08:44,941 --> 00:08:46,068
Don't know.
75
00:08:46,151 --> 00:08:49,738
How many times has Barney Fife
found dead bodies that weren't dead?
76
00:08:51,656 --> 00:08:52,656
Drop it.
77
00:08:58,205 --> 00:08:59,247
Whew.
78
00:09:18,308 --> 00:09:19,393
Oof.
79
00:09:23,063 --> 00:09:26,650
Somebody phone Guinness.
I think we've got a record here.
80
00:09:43,500 --> 00:09:45,127
Better Homes and Gardens.
81
00:09:47,379 --> 00:09:48,380
Oof.
82
00:09:56,346 --> 00:09:57,848
Who said this was murder?
83
00:09:58,515 --> 00:09:59,516
No one.
84
00:10:01,768 --> 00:10:04,688
Guy's heart's gotta be the size
of a canned ham.
85
00:10:08,024 --> 00:10:13,029
If this isn't a coronary, well...
...I don't know.
86
00:10:30,380 --> 00:10:31,756
Whoops.
87
00:10:39,014 --> 00:10:40,348
How about that?
88
00:10:51,026 --> 00:10:52,694
We had this case once.
89
00:10:53,945 --> 00:10:55,363
Guy dead on the ground,
90
00:10:55,947 --> 00:10:57,073
knife in his back.
91
00:10:57,157 --> 00:10:58,575
Gotta be murder, right?
92
00:11:01,036 --> 00:11:02,078
Fuck.
93
00:11:02,996 --> 00:11:05,665
Anyway,
big insurance policy involved, yeah?
94
00:11:05,749 --> 00:11:10,378
So the guy took the tip of the blade,
stuck it in his own shoulder blades.
95
00:11:10,462 --> 00:11:14,216
And he must have screwed up a few times
because there was multiples back there.
96
00:11:14,299 --> 00:11:15,509
Could you please be quiet?
97
00:11:25,852 --> 00:11:27,896
- Wait a minute.
- What?
98
00:11:31,066 --> 00:11:32,400
Got a bucket here.
99
00:11:33,527 --> 00:11:34,653
What's in it?
100
00:11:38,240 --> 00:11:39,533
Agh!
101
00:11:39,616 --> 00:11:41,618
Oh, God.
102
00:11:41,701 --> 00:11:43,036
Fucking vomit.
103
00:11:45,956 --> 00:11:46,998
Any blood in it?
104
00:11:47,749 --> 00:11:49,668
I didn't see any. Help yourself.
105
00:11:55,215 --> 00:11:56,925
Are you thinking it's poison?
106
00:11:58,510 --> 00:12:00,887
Oh, wonderful. Very moody.
107
00:12:00,971 --> 00:12:02,639
Thinking it's poison, Somerset?
108
00:12:02,722 --> 00:12:05,684
You girls have got Forensics
waiting outside.
109
00:12:06,309 --> 00:12:10,105
- Don't know if we'll all fit.
- There's room. Light's the problem.
110
00:12:10,605 --> 00:12:12,065
- Hi, how are you?
- Hey.
111
00:12:12,607 --> 00:12:16,319
Detective Mills, would you go help
the officers question the neighbors?
112
00:12:19,406 --> 00:12:22,033
- What?
- Send in Forensics on your way out.
113
00:12:37,966 --> 00:12:39,050
He's dead.
114
00:12:40,844 --> 00:12:42,053
Thank you, doctor.
115
00:12:48,435 --> 00:12:51,229
You've seen my files, right?
You've seen the things I've done.
116
00:12:52,063 --> 00:12:53,064
Nope.
117
00:12:56,026 --> 00:12:58,194
I did my time on door-to-doors
and walking the beat.
118
00:12:58,278 --> 00:13:00,322
I did that shit for a long time.
119
00:13:01,698 --> 00:13:02,698
And?
120
00:13:02,741 --> 00:13:06,244
Badge on my belt says "detective."
That's the same as yours.
121
00:13:07,621 --> 00:13:09,456
Look, I made a decision.
122
00:13:10,332 --> 00:13:12,959
I had to consider
the integrity of the scene.
123
00:13:13,460 --> 00:13:17,005
Couldn't worry whether you thought
you were getting enough time on the field.
124
00:13:17,088 --> 00:13:18,088
Hey, man...
125
00:13:19,841 --> 00:13:23,303
just don't be jerking me off,
that's all I ask. Don't jerk me off.
126
00:13:30,018 --> 00:13:31,645
He's been dead a long time.
127
00:13:31,728 --> 00:13:34,064
I can tell you it was not from poison.
128
00:13:34,147 --> 00:13:35,190
Oh, man.
129
00:13:35,273 --> 00:13:37,525
How does someone
let themselves go like that?
130
00:13:38,193 --> 00:13:40,945
It took four orderlies
just to get him on the table.
131
00:13:44,240 --> 00:13:46,701
How'd the fat fuck fit
out his front door?
132
00:13:46,785 --> 00:13:48,662
It's obvious he was a shut-in.
133
00:13:48,745 --> 00:13:50,372
Look at this.
134
00:13:50,455 --> 00:13:52,207
See how big this stomach is?
135
00:13:52,290 --> 00:13:55,085
And the strange thing is, it stretches.
136
00:13:55,168 --> 00:13:58,546
Look at the size of the cardiac orifice,
where the food...
137
00:13:58,630 --> 00:14:01,508
Wait, I see what you're pointing out,
but that means nothing to me.
138
00:14:01,591 --> 00:14:05,220
Okay. He's got lines of distension
across the duodenum.
139
00:14:05,303 --> 00:14:07,764
And the interior wall is ripped open.
140
00:14:08,890 --> 00:14:10,600
This man ate till he burst?
141
00:14:11,309 --> 00:14:13,812
He didn't really burst. Not all the way.
142
00:14:13,895 --> 00:14:15,897
He was hemorrhaging internally.
143
00:14:16,481 --> 00:14:20,777
And there was a hematoma in the rectus
and transverse abdominis muscles.
144
00:14:20,860 --> 00:14:23,405
- So he did die by eating.
- Yes and no.
145
00:14:25,490 --> 00:14:27,575
What about these bruises up here?
146
00:14:29,536 --> 00:14:33,289
- I haven't figured that out yet.
- Gun pressed against his head?
147
00:14:33,373 --> 00:14:34,791
Pressed hard enough, sure.
148
00:14:34,874 --> 00:14:36,000
Fuck, yeah.
149
00:14:36,710 --> 00:14:39,254
Marks from the front side,
flush with the muzzle.
150
00:14:41,464 --> 00:14:44,467
Ladies and gentlemen,
we have ourselves a homicide.
151
00:14:47,721 --> 00:14:50,682
Killer put a bucket
beneath him, kept on serving.
152
00:14:50,765 --> 00:14:52,058
Took his time too.
153
00:14:52,142 --> 00:14:54,978
Coroner said this could have gone on
more than 12 hours.
154
00:14:55,061 --> 00:14:58,440
Victim's throat was swollen,
probably from the effort.
155
00:14:58,523 --> 00:15:01,234
And there was definitely a point
when he passed out.
156
00:15:01,776 --> 00:15:04,320
That's when the killer kicked him
and he burst.
157
00:15:04,404 --> 00:15:06,406
Oof. Sadistic fucker, huh?
158
00:15:06,489 --> 00:15:08,908
When you want somebody dead,
you shoot them.
159
00:15:08,992 --> 00:15:11,453
You don't risk the time it takes
to do this.
160
00:15:12,287 --> 00:15:15,081
- Unless the act itself has meaning.
- Come on.
161
00:15:15,165 --> 00:15:19,085
Somebody had a problem with the fat boy
and decided to torture him.
162
00:15:19,169 --> 00:15:20,211
Simple as that.
163
00:15:20,295 --> 00:15:22,464
In the grocery bags,
we found two receipts.
164
00:15:22,547 --> 00:15:25,008
That means the killer stopped
in the middle
165
00:15:25,091 --> 00:15:27,260
and made a second trip
to the supermarket.
166
00:15:27,343 --> 00:15:28,343
So?
167
00:15:29,721 --> 00:15:33,057
Hey, man, it's his thing.
I've been out in the rain all day.
168
00:15:33,141 --> 00:15:34,601
This is beginning.
169
00:15:34,684 --> 00:15:37,061
We've got one dead guy, not three.
170
00:15:37,145 --> 00:15:38,438
No motive.
171
00:15:39,606 --> 00:15:43,276
Don't even start that big brain of yours
cooking on this, all right?
172
00:15:43,359 --> 00:15:45,779
Please, I'd like to be reassigned.
173
00:15:46,279 --> 00:15:47,572
- What?
- What?
174
00:15:47,655 --> 00:15:50,617
- What? Whoa.
- What in the hell are you talking about?
175
00:15:50,700 --> 00:15:52,786
This can't be my last duty.
176
00:15:53,286 --> 00:15:55,246
It's just gonna go on and on and on.
177
00:15:55,330 --> 00:15:56,539
You're retiring.
178
00:15:56,623 --> 00:15:59,042
Six more days and you're all the way gone.
179
00:15:59,125 --> 00:16:01,169
Won't be the first time
you've left unfinished...
180
00:16:01,252 --> 00:16:04,881
Those other cases were taken as close
to conclusion as humanly possible.
181
00:16:04,964 --> 00:16:06,424
And if I may speak freely?
182
00:16:06,508 --> 00:16:07,926
We're all friends here.
183
00:16:08,009 --> 00:16:11,679
- This should not be his first assignment.
- Oh, come on, I knew it.
184
00:16:11,763 --> 00:16:13,890
This is not my first assignment, you dick.
185
00:16:13,973 --> 00:16:15,141
It's too soon for him.
186
00:16:15,225 --> 00:16:18,061
Hey, I'm right here.
You can say that shit to my face.
187
00:16:18,144 --> 00:16:19,896
- Captain...
- It's too soon for you.
188
00:16:21,314 --> 00:16:23,441
Captain, if we can just talk in private?
189
00:16:23,525 --> 00:16:25,652
This isn't working. It's a personal thing.
190
00:16:25,735 --> 00:16:27,362
- Maybe...
- Just shut up, Mills.
191
00:16:27,445 --> 00:16:31,491
Look, I don't have anyone else
to put on this, and you know it.
192
00:16:31,574 --> 00:16:34,536
This is Metro. You don't just get to swap.
193
00:16:34,619 --> 00:16:35,787
Give it to me.
194
00:16:36,329 --> 00:16:38,665
- Say what?
- Yeah, he doesn't want it, fuck him.
195
00:16:38,748 --> 00:16:40,959
Sorry, but see you later.
Have a nice time.
196
00:16:41,042 --> 00:16:43,795
- Give it to me.
- No. I'm putting you on something else.
197
00:16:46,256 --> 00:16:48,633
Go on, Mills. Just go on.
198
00:16:54,931 --> 00:16:56,224
I'm sorry, old buddy,
199
00:16:56,724 --> 00:16:59,686
but it looks like you're stuck
cleaning up the fat man.
200
00:17:17,078 --> 00:17:19,205
All right, here we go.
Quiet down.
201
00:17:20,498 --> 00:17:23,209
All right, calm down. Calm down.
202
00:17:23,293 --> 00:17:25,003
Quiet down.
203
00:17:25,545 --> 00:17:27,630
Calm down. Quiet down.
204
00:17:27,714 --> 00:17:30,550
Now, here's how it's gonna work.
205
00:17:30,633 --> 00:17:34,095
I'll answer questions for 10 minutes
and 10 minutes only.
206
00:17:34,804 --> 00:17:38,141
If those questions do not come in a calm,
sane and orderly fashion,
207
00:17:38,224 --> 00:17:39,559
I'm on my way out of here.
208
00:17:39,642 --> 00:17:41,603
Detective? Detective?
209
00:17:41,686 --> 00:17:43,605
- Can I have a moment of your time?
- No.
210
00:17:48,818 --> 00:17:51,988
I will not discuss the details
of this ongoing investigation,
211
00:17:52,071 --> 00:17:53,615
so don't even bother asking.
212
00:17:55,491 --> 00:17:57,744
I've got shopping tools...
213
00:17:57,827 --> 00:17:59,662
That's 25 Berlin.
214
00:18:05,043 --> 00:18:06,502
That looks like him.
215
00:18:08,713 --> 00:18:10,965
Three items for your case number.
216
00:18:13,009 --> 00:18:15,678
- What you guys got for me?
- Nothing yet, boss.
217
00:18:19,349 --> 00:18:22,435
Why don't you guys, uh,
go get a coffee, huh?
218
00:18:24,187 --> 00:18:26,314
We have this breaking story for you.
219
00:18:26,397 --> 00:18:28,107
We're going to go live downtown,
220
00:18:28,191 --> 00:18:31,653
where defense attorney Eli Gould
was found murdered this morning.
221
00:18:31,736 --> 00:18:35,406
District Attorney Martin Talbot
is taking questions from reporters.
222
00:18:37,158 --> 00:18:39,494
There could be
a conflict of interest...
223
00:18:39,577 --> 00:18:41,704
That is ridiculous
to the point of being offensive.
224
00:18:41,788 --> 00:18:43,873
There is no conflict whatsoever.
225
00:18:43,957 --> 00:18:46,918
And any claim that there could be
is irresponsible.
226
00:18:47,001 --> 00:18:48,753
- Mr. Talbot.
- Hold on.
227
00:18:48,836 --> 00:18:51,547
It's rumored
you're far from apprehending a suspect.
228
00:18:51,631 --> 00:18:53,049
I've come from a meeting
229
00:18:53,132 --> 00:18:55,885
of law enforcement officials,
and they've assured me
230
00:18:56,552 --> 00:18:59,055
they have their very best men on this.
231
00:18:59,681 --> 00:19:04,852
This will be the very definition
of swift justice.
232
00:19:28,835 --> 00:19:30,461
Pardon me, George.
233
00:19:34,924 --> 00:19:36,801
- Somerset.
- Come in.
234
00:19:38,469 --> 00:19:41,347
- Have you heard the news?
- Nope, haven't heard.
235
00:19:41,431 --> 00:19:43,808
Eli Gould was found murdered
this morning.
236
00:19:44,392 --> 00:19:47,520
Someone broke into his law firm
and bled him to death.
237
00:19:48,563 --> 00:19:50,398
Wrote the word "greed" on the floor.
238
00:19:56,696 --> 00:19:59,240
- Greed?
- Yeah, in blood.
239
00:19:59,866 --> 00:20:01,784
Mills is heading up the investigation.
240
00:20:02,452 --> 00:20:04,245
Uh, excuse me. Excuse me?
241
00:20:05,538 --> 00:20:08,166
- Could you not do that, please?
- Oh, okay.
242
00:20:09,959 --> 00:20:11,335
Well, good for him.
243
00:20:12,045 --> 00:20:15,465
What in the hell are you gonna do
with yourself out there, Somerset?
244
00:20:15,548 --> 00:20:17,633
Oh, I'll work, maybe on a farm.
245
00:20:17,717 --> 00:20:18,926
Fix my house.
246
00:20:19,010 --> 00:20:20,094
Don't you feel it?
247
00:20:20,928 --> 00:20:22,430
Don't you feel that feeling?
248
00:20:23,222 --> 00:20:25,600
You're not gonna be a cop anymore.
249
00:20:26,309 --> 00:20:27,560
That's the whole idea.
250
00:20:29,812 --> 00:20:33,483
I don't think you're leaving.
Hell, you can't leave all this.
251
00:20:36,486 --> 00:20:38,279
Guy's out walking his dog.
252
00:20:38,362 --> 00:20:39,614
Gets attacked.
253
00:20:40,406 --> 00:20:42,492
His watch is taken, his wallet.
254
00:20:43,242 --> 00:20:45,953
While he's lying there
on the sidewalk, helpless,
255
00:20:46,954 --> 00:20:49,290
his attacker stabs him in both eyes.
256
00:20:51,292 --> 00:20:54,003
This happened last night
about four blocks from here.
257
00:20:55,129 --> 00:20:56,547
Yeah, I read about it.
258
00:20:57,131 --> 00:21:00,843
- I don't understand this place any longer.
- It's the way it's always been.
259
00:21:00,927 --> 00:21:02,303
Maybe you're right.
260
00:21:02,386 --> 00:21:03,846
You do this work.
261
00:21:03,930 --> 00:21:06,933
You were made for it,
and I don't think you can deny that.
262
00:21:08,434 --> 00:21:09,602
Maybe I'm wrong.
263
00:21:11,145 --> 00:21:14,148
Oh, uh, the coroner
sent this down for you.
264
00:21:15,149 --> 00:21:19,070
Found them in fat boy's stomach,
mixed in with food.
265
00:21:19,153 --> 00:21:21,781
Looks like plastic,
little pieces of plastic.
266
00:21:21,864 --> 00:21:23,157
Set them on the desk, please.
267
00:21:27,537 --> 00:21:30,164
They were, uh... They were fed to him.
268
00:23:10,139 --> 00:23:11,432
Oh, Lord.
269
00:23:19,148 --> 00:23:21,692
This was found on the wall
behind the refrigerator
270
00:23:21,776 --> 00:23:23,402
in the obesity murder scene.
271
00:23:25,071 --> 00:23:29,825
"Long is the way and hard
that out of hell leads up to light."
272
00:23:29,909 --> 00:23:31,118
It's from Milton.
273
00:23:31,953 --> 00:23:33,120
Paradise Lost.
274
00:23:34,163 --> 00:23:36,123
All right, I'm confused.
275
00:23:36,207 --> 00:23:38,376
It means that this is beginning.
276
00:23:40,253 --> 00:23:42,296
This was found
behind the same refrigerator.
277
00:23:42,838 --> 00:23:44,590
Written in grease.
278
00:23:44,674 --> 00:23:46,759
There are seven deadly sins, captain.
279
00:23:47,635 --> 00:23:48,635
Gluttony...
280
00:23:51,555 --> 00:23:52,555
greed...
281
00:23:54,600 --> 00:23:58,521
sloth, wrath, pride, lust...
282
00:23:59,981 --> 00:24:00,982
...and envy.
283
00:24:01,983 --> 00:24:03,276
- Seven.
- Hold on.
284
00:24:04,277 --> 00:24:05,861
This is not even my desk.
285
00:24:07,488 --> 00:24:09,490
You can expect five more of these.
286
00:24:11,200 --> 00:24:12,326
Now, wait a minute.
287
00:24:13,953 --> 00:24:15,705
I can't get involved in this.
288
00:24:18,457 --> 00:24:20,876
- Somerset.
- He wanted it.
289
00:24:23,129 --> 00:24:25,298
- Damn.
- I'm all over it.
290
00:24:27,216 --> 00:24:29,051
What's wrong with you?
291
00:24:59,540 --> 00:25:00,875
Where you headed?
292
00:25:04,337 --> 00:25:05,880
Far away from here.
293
00:25:15,806 --> 00:25:18,059
Thanks, George. How you doing?
294
00:25:18,142 --> 00:25:19,894
Just a few things to look up.
295
00:25:19,977 --> 00:25:21,979
Okay. Sit where you'd like.
296
00:25:23,397 --> 00:25:24,523
How's everybody?
297
00:25:25,858 --> 00:25:27,151
Hi, Smiley.
298
00:25:28,152 --> 00:25:30,738
Come on, George,
the cards are getting cold.
299
00:25:30,821 --> 00:25:31,947
Duty calls.
300
00:25:48,047 --> 00:25:49,507
Gentlemen, gentlemen.
301
00:25:50,758 --> 00:25:51,758
I'll never understand.
302
00:25:53,344 --> 00:25:54,845
All these books,
303
00:25:54,929 --> 00:25:57,348
a world of knowledge
at your fingertips.
304
00:25:57,431 --> 00:25:58,516
What do you do?
305
00:25:59,392 --> 00:26:01,018
You play poker all night.
306
00:26:01,602 --> 00:26:03,312
Hey, we got culture.
307
00:26:03,396 --> 00:26:05,523
Yeah, we got culture
coming out our asses.
308
00:26:07,817 --> 00:26:08,984
All right.
309
00:26:09,610 --> 00:26:11,195
How's this for culture?
310
00:28:49,395 --> 00:28:50,563
You know, Smiley...
311
00:28:51,689 --> 00:28:53,148
you're really gonna miss us.
312
00:28:55,359 --> 00:28:56,402
I just might.
313
00:29:54,668 --> 00:29:55,878
Fucking Dante.
314
00:29:56,670 --> 00:30:00,549
Goddamn poetry-writing faggot
piece of shit.
315
00:30:01,216 --> 00:30:02,217
Fucker.
316
00:30:10,726 --> 00:30:11,727
Yeah?
317
00:30:13,646 --> 00:30:14,938
Good work, officer.
318
00:30:22,613 --> 00:30:23,781
Thank you, Lord.
319
00:30:31,830 --> 00:30:33,374
Oh, I'm sorry.
320
00:30:35,125 --> 00:30:36,752
Be out of your way in a second.
321
00:30:49,390 --> 00:30:51,767
- You want your chair?
- No. You go ahead.
322
00:30:51,850 --> 00:30:52,893
Yeah?
323
00:31:31,598 --> 00:31:32,598
Phone.
324
00:31:33,642 --> 00:31:36,019
It's a package deal.
Comes with the office.
325
00:31:41,191 --> 00:31:42,693
- Mills.
- Honey.
326
00:31:44,153 --> 00:31:46,405
- Are you okay? Something wrong?
- No.
327
00:31:46,989 --> 00:31:50,909
You dingleberry, I, uh, told you
not to call me here when I'm working.
328
00:31:52,161 --> 00:31:53,328
Yeah. Why?
329
00:31:54,121 --> 00:31:55,205
Why?
330
00:31:56,457 --> 00:31:58,667
- Why?
- Come on.
331
00:32:02,421 --> 00:32:03,464
Okay.
332
00:32:07,760 --> 00:32:10,262
- It's my wife.
- Sorry?
333
00:32:11,805 --> 00:32:13,182
She'd like to speak to you.
334
00:32:22,649 --> 00:32:25,027
Uh, this is Detective Somerset.
335
00:32:25,110 --> 00:32:27,196
Oh, it's nice to speak with you.
336
00:32:27,279 --> 00:32:29,907
Well, it's nice to talk to you too.
337
00:32:31,617 --> 00:32:33,911
I appreciate the offer, but...
338
00:32:36,747 --> 00:32:39,208
- Well, in that case I'd be delighted.
- Great.
339
00:32:39,917 --> 00:32:42,878
- Yes, thank you very much.
- Thank you. See you later.
340
00:32:42,961 --> 00:32:43,961
Bye.
341
00:32:46,799 --> 00:32:49,384
Hon, what...?
342
00:32:56,225 --> 00:32:57,226
Well?
343
00:32:57,810 --> 00:33:00,229
- Sorry? Oh, uh...
- What?
344
00:33:00,312 --> 00:33:02,981
I've been invited to a late supper
at your apartment.
345
00:33:03,065 --> 00:33:04,066
I accepted.
346
00:33:04,650 --> 00:33:06,360
At my... How's that?
347
00:33:07,152 --> 00:33:08,152
Tonight.
348
00:33:10,072 --> 00:33:11,865
Twenty-one-fifty-seven.
349
00:33:15,285 --> 00:33:16,787
Hello, men.
350
00:33:17,329 --> 00:33:19,039
- Hi, loser.
- Hi, idiot.
351
00:33:21,208 --> 00:33:22,584
This is Trace. Tracy.
352
00:33:23,752 --> 00:33:25,254
- Somerset.
- Hello.
353
00:33:25,921 --> 00:33:28,924
I'm very happy to meet you.
I've heard a lot about you.
354
00:33:29,591 --> 00:33:31,593
Except, of course, your first name.
355
00:33:33,053 --> 00:33:34,263
It's William.
356
00:33:35,013 --> 00:33:37,891
Hmm. Well, it's a good name, William.
357
00:33:39,184 --> 00:33:41,144
William, I'd like you to meet David.
358
00:33:41,228 --> 00:33:43,939
- David, this is William.
- Okay, all right, I'm gonna...
359
00:33:44,022 --> 00:33:45,232
I'll be right back.
360
00:33:45,315 --> 00:33:47,442
- How are the kids?
- Good. They're in the room.
361
00:33:47,526 --> 00:33:48,527
Come on in.
362
00:33:50,320 --> 00:33:52,114
Oh, good dogs.
363
00:33:52,197 --> 00:33:55,075
How are you, good dogs?
How are you, pretty?
364
00:33:56,994 --> 00:33:58,245
How are you?
365
00:34:00,581 --> 00:34:01,707
How are you?
366
00:34:02,958 --> 00:34:04,084
You are?
367
00:34:06,003 --> 00:34:07,963
- Smells good.
- What?
368
00:34:08,046 --> 00:34:10,340
- Uh...
- Oh. Yeah.
369
00:34:10,424 --> 00:34:11,424
I mean, thank you.
370
00:34:12,801 --> 00:34:16,346
Um, please have a seat, if you like.
Would you like something to drink?
371
00:34:16,430 --> 00:34:18,056
Uh, no. No, thanks.
372
00:34:18,140 --> 00:34:20,726
- I'll wait.
- Okay. You can just throw that anywhere.
373
00:34:20,809 --> 00:34:24,479
You'll have to excuse all this mess.
You know, we're still unpacking.
374
00:34:27,441 --> 00:34:29,943
I understand you two
were high-school sweethearts.
375
00:34:30,027 --> 00:34:31,028
Mm-hm.
376
00:34:32,529 --> 00:34:33,780
Pretty hokey, huh?
377
00:34:35,282 --> 00:34:36,533
You know something?
378
00:34:37,242 --> 00:34:40,454
I knew on our first date
that this was the guy I was gonna marry.
379
00:34:40,537 --> 00:34:42,080
- Really?
- Mm-hm.
380
00:34:42,956 --> 00:34:45,042
He was the funniest guy I'd ever met.
381
00:34:50,172 --> 00:34:51,172
Really?
382
00:34:54,343 --> 00:34:56,762
Well, it's kind of rare nowadays,
you know.
383
00:34:56,845 --> 00:34:59,723
I mean, that level of commitment.
384
00:35:05,145 --> 00:35:06,188
Oh, don't worry.
385
00:35:07,022 --> 00:35:09,483
- I won't wear it to the dinner table.
- No.
386
00:35:10,442 --> 00:35:13,654
I, uh... You know,
no matter how often I see guns, I just...
387
00:35:13,737 --> 00:35:15,822
I can't get used to them.
388
00:35:17,574 --> 00:35:18,617
Same here.
389
00:35:29,002 --> 00:35:30,754
Why aren't you married, William?
390
00:35:30,837 --> 00:35:33,048
Oh, Trace, what the hell?
391
00:35:33,131 --> 00:35:34,383
I was close once.
392
00:35:35,884 --> 00:35:37,010
It just didn't happen.
393
00:35:37,094 --> 00:35:38,720
It surprises me.
394
00:35:39,763 --> 00:35:40,931
It really does.
395
00:35:42,683 --> 00:35:43,683
Well...
396
00:35:44,935 --> 00:35:48,772
Anyone who spends a significant amount
of time with me finds me disagreeable.
397
00:35:50,065 --> 00:35:51,608
Just ask your husband.
398
00:35:51,692 --> 00:35:52,693
Very true.
399
00:35:53,235 --> 00:35:54,695
Very, very true.
400
00:35:55,821 --> 00:35:57,447
So how long have you lived here?
401
00:35:58,699 --> 00:35:59,700
Too long.
402
00:36:03,870 --> 00:36:04,997
How are you liking it?
403
00:36:06,957 --> 00:36:10,502
You know, takes time, settle in...
404
00:36:12,379 --> 00:36:13,672
It'll be good.
405
00:36:13,755 --> 00:36:15,549
Well, you get numb after a while.
406
00:36:16,717 --> 00:36:19,011
There are things to any city.
407
00:36:25,267 --> 00:36:26,268
Subway.
408
00:36:26,893 --> 00:36:29,312
- It'll go away in a minute.
- It's nothing.
409
00:36:32,733 --> 00:36:33,984
Real-estate guy.
410
00:36:34,776 --> 00:36:36,194
Fucking piece of...
411
00:36:36,278 --> 00:36:37,863
Sorry, honey. He's...
412
00:36:38,363 --> 00:36:40,741
He shows us the place a few times.
413
00:36:40,824 --> 00:36:42,743
I think he's good. He's efficient.
414
00:36:42,826 --> 00:36:44,077
Trace really likes him.
415
00:36:44,828 --> 00:36:49,249
Then I start wondering, why will he only
bring us here for five minutes at a time.
416
00:36:49,332 --> 00:36:51,043
We found out the first night.
417
00:36:51,626 --> 00:36:55,756
The soothing, relaxing,
vibrating home, huh?
418
00:37:04,639 --> 00:37:05,766
I'm sorry.
419
00:37:13,315 --> 00:37:15,150
Yeah, all right, laugh it up.
420
00:37:18,111 --> 00:37:20,238
You... I don't know why you're laughing.
421
00:37:24,201 --> 00:37:25,535
All right, already.
422
00:37:29,915 --> 00:37:31,416
The guy would've had to get in
423
00:37:31,500 --> 00:37:34,336
before the office was closed
and security tightened.
424
00:37:34,419 --> 00:37:36,338
Now, Gould would've been working late.
425
00:37:36,421 --> 00:37:39,424
I'm certain.
He was the biggest defense lawyer in town.
426
00:37:39,508 --> 00:37:40,634
Infamous, really.
427
00:37:40,717 --> 00:37:43,011
Listen, the body was found
on Tuesday morning.
428
00:37:43,095 --> 00:37:44,721
The office was closed on Monday,
429
00:37:44,805 --> 00:37:47,349
which means
the guy could've gotten in Friday,
430
00:37:47,432 --> 00:37:49,476
laid low till the cleaning crew left,
431
00:37:49,559 --> 00:37:51,853
then had his way with Gould
all day Saturday,
432
00:37:51,937 --> 00:37:53,647
Sunday, maybe even Monday.
433
00:37:54,940 --> 00:37:56,066
Hey, look at this.
434
00:37:56,650 --> 00:38:00,487
Gould was bound, right arm was left free.
He was handed a butcher's knife.
435
00:38:02,572 --> 00:38:03,740
Check out the scale.
436
00:38:04,366 --> 00:38:05,700
A pound of flesh?
437
00:38:05,784 --> 00:38:06,952
Yeah.
438
00:38:12,624 --> 00:38:15,627
"One pound of flesh,
no more, no less.
439
00:38:15,710 --> 00:38:19,214
No cartilage, no bone, but only flesh."
440
00:38:19,297 --> 00:38:21,424
- Merchant of Venice.
- Didn't see it.
441
00:38:21,508 --> 00:38:24,553
"This task done and he would go free."
442
00:38:25,303 --> 00:38:28,265
I'm telling you,
that chair was soaked through with sweat.
443
00:38:28,348 --> 00:38:29,348
Of course.
444
00:38:30,475 --> 00:38:32,936
The killer would've wanted Gould
to take his time,
445
00:38:33,687 --> 00:38:36,565
to sit and decide
which cut to make first.
446
00:38:37,232 --> 00:38:38,817
Imagine it.
447
00:38:38,900 --> 00:38:40,485
There's a gun in your face.
448
00:38:41,570 --> 00:38:43,697
Which part of your body is expendable?
449
00:38:44,447 --> 00:38:45,907
What about the love handle?
450
00:38:46,533 --> 00:38:48,827
Cut along the side of his own stomach.
451
00:38:50,036 --> 00:38:52,455
All right,
let's take a fresh look at these.
452
00:38:52,539 --> 00:38:55,000
Even though the corpse is there,
look through it.
453
00:38:55,083 --> 00:38:56,918
Edit out the initial shock.
454
00:38:57,002 --> 00:39:02,382
Trick is to find one item,
one detail, and focus on it
455
00:39:02,465 --> 00:39:05,218
until it's an exhausted possibility.
456
00:39:05,302 --> 00:39:07,053
Just gonna get another beer. Beer?
457
00:39:07,137 --> 00:39:08,597
Uh, wine, please.
458
00:39:18,064 --> 00:39:19,065
He's preaching.
459
00:39:19,566 --> 00:39:20,817
He's punishing.
460
00:39:23,278 --> 00:39:25,822
The sins were used in medieval sermons.
461
00:39:26,948 --> 00:39:29,701
There were seven cardinal virtues
and seven deadly sins
462
00:39:29,784 --> 00:39:31,286
used as teaching tools.
463
00:39:31,369 --> 00:39:34,080
Yeah, yeah, yeah,
like in, uh, The Parson's Tale and...
464
00:39:34,164 --> 00:39:35,624
What's this? Uh, Dante.
465
00:39:35,707 --> 00:39:37,250
- You read them?
- Yeah.
466
00:39:37,334 --> 00:39:41,129
Well, parts.
Hey, remember in, uh, Purgatory,
467
00:39:41,213 --> 00:39:43,506
Dante and his buddy,
they're climbing up the hill,
468
00:39:43,590 --> 00:39:45,592
they're checking out
all the sinners, yeah?
469
00:39:46,176 --> 00:39:49,095
- Yeah, the seven terraces of purgation.
- Yeah, yeah, right.
470
00:39:49,721 --> 00:39:52,390
But there, pride comes first,
not gluttony.
471
00:39:53,141 --> 00:39:57,020
Yeah, well, for now, let's consider that
the books were the killer's inspiration.
472
00:39:57,103 --> 00:40:00,065
The sermons
were about atonement for sin.
473
00:40:01,149 --> 00:40:02,984
These murders are like forced attrition.
474
00:40:03,735 --> 00:40:05,987
- Forced what?
- Attrition.
475
00:40:06,071 --> 00:40:08,698
It's when you regret your sins,
but not because you love God.
476
00:40:08,782 --> 00:40:11,910
Oh, like because someone's sticking
a fucking gun in your face.
477
00:40:11,993 --> 00:40:13,203
Mm-hm.
478
00:40:15,956 --> 00:40:18,291
- No fingerprints.
- Nope.
479
00:40:18,375 --> 00:40:21,044
- Totally unrelated victims.
- Yup.
480
00:40:21,962 --> 00:40:24,339
And no witnesses of any kind.
481
00:40:24,422 --> 00:40:25,882
Which I don't get.
482
00:40:26,466 --> 00:40:28,969
Because the fucker had to get back out.
483
00:40:30,136 --> 00:40:33,932
Well, in any major city,
minding your own business is a science.
484
00:40:35,016 --> 00:40:38,728
The first thing they teach women
in rape prevention is never cry for help.
485
00:40:39,646 --> 00:40:41,189
Always yell, "Fire."
486
00:40:41,273 --> 00:40:42,524
Nobody answers to "Help."
487
00:40:42,607 --> 00:40:44,609
You holler, "Fire," they come running.
488
00:40:44,693 --> 00:40:46,444
That's fucked up.
489
00:40:46,528 --> 00:40:49,072
He must have left another puzzle piece.
490
00:40:51,616 --> 00:40:52,701
You know what?
491
00:40:52,784 --> 00:40:55,370
Thank you for talking this out,
but I gotta sleep.
492
00:40:56,538 --> 00:40:59,874
- Gotta walk the dogs.
- This is strictly to satisfy my curiosity.
493
00:40:59,958 --> 00:41:02,752
- I'm still leaving at the end of the week.
- Oh, shit.
494
00:41:02,836 --> 00:41:03,878
No, wait, wait.
495
00:41:05,922 --> 00:41:08,550
Gould's wife.
She was out of town at the time.
496
00:41:08,633 --> 00:41:11,928
- So this means she saw something.
- What if it's a threat?
497
00:41:12,012 --> 00:41:14,931
Well, I put her in a safe house.
She wasn't too happy about it.
498
00:41:24,024 --> 00:41:26,568
What if it isn't something
she has seen
499
00:41:26,651 --> 00:41:30,822
but something she's supposed to see
but hasn't been given a chance?
500
00:41:31,448 --> 00:41:32,699
Yeah, okay. What?
501
00:41:32,782 --> 00:41:33,950
I don't know.
502
00:41:36,369 --> 00:41:37,871
But that's the one thing.
503
00:42:23,792 --> 00:42:24,834
Sign us in.
504
00:42:25,585 --> 00:42:26,878
Gotta see Mrs. Gould.
505
00:42:28,296 --> 00:42:30,215
...treat me like a prisoner.
506
00:42:30,298 --> 00:42:33,885
Why do you have a phone in my room
if I can't make long-distance phone calls?
507
00:42:33,968 --> 00:42:36,304
- Mrs. Gould?
- You don't treat people like this.
508
00:42:41,393 --> 00:42:43,812
Mrs. Gould, I am sorry. I truly am.
509
00:42:44,604 --> 00:42:46,314
I don't understand.
510
00:42:47,065 --> 00:42:51,236
Okay, I need you
to look at each photo very carefully.
511
00:42:51,778 --> 00:42:56,574
Look and see if there's anything strange
or out of place.
512
00:42:56,658 --> 00:42:57,867
Um, anything at all.
513
00:42:58,952 --> 00:43:00,954
- I don't see anything.
- You're sure?
514
00:43:01,037 --> 00:43:03,623
Please, I just...
I can't do this right now.
515
00:43:03,706 --> 00:43:04,749
Okay.
516
00:43:05,834 --> 00:43:07,460
It's gotta be now.
517
00:43:07,544 --> 00:43:09,462
There may be something
we haven't seen.
518
00:43:18,888 --> 00:43:20,181
Wait.
519
00:43:20,265 --> 00:43:22,058
- What?
- Here.
520
00:43:26,020 --> 00:43:28,648
This painting, it's upside down.
521
00:43:36,948 --> 00:43:39,159
- You sure your men didn't move this?
- No, no.
522
00:43:39,242 --> 00:43:41,327
Those shots were taken before forensics.
523
00:43:44,873 --> 00:43:45,873
Nothing.
524
00:43:47,333 --> 00:43:49,210
There's gotta be something.
525
00:44:00,305 --> 00:44:02,515
- Moved the screws to rehang it.
- Yep.
526
00:44:07,312 --> 00:44:08,438
What the fuck is that?
527
00:44:10,315 --> 00:44:11,316
Switchblade.
528
00:44:19,949 --> 00:44:21,242
Goddamn it.
529
00:44:24,954 --> 00:44:27,040
There must be something.
530
00:44:32,545 --> 00:44:34,339
He didn't paint the fucking thing.
531
00:44:42,680 --> 00:44:45,099
No, he's fucking with us,
that's what he's doing.
532
00:44:46,768 --> 00:44:48,853
See this? This is us.
533
00:44:49,479 --> 00:44:51,773
- Yeah.
- Just wait a minute.
534
00:44:55,068 --> 00:44:57,111
Now Somerset's climbing
on the furniture.
535
00:44:57,195 --> 00:44:58,321
Just wait a minute.
536
00:45:03,952 --> 00:45:05,745
You're kidding me.
537
00:45:05,828 --> 00:45:07,413
Call the Print Lab.
538
00:45:13,294 --> 00:45:14,337
Oh, man.
539
00:45:18,132 --> 00:45:21,928
Honestly, have you ever
seen anything like this?
540
00:45:24,430 --> 00:45:25,473
No.
541
00:45:27,809 --> 00:45:30,687
I can tell you guys,
just by looking at the swirl pattern,
542
00:45:30,770 --> 00:45:32,730
they're not the victim's fingerprints.
543
00:45:43,825 --> 00:45:47,328
I don't know, man.
I say he's whacked enough.
544
00:45:49,539 --> 00:45:50,623
It doesn't fit.
545
00:45:51,249 --> 00:45:54,168
- He doesn't want us to help him stop.
- Who knows?
546
00:45:54,252 --> 00:45:55,712
So many freaks out there
547
00:45:55,795 --> 00:45:58,339
doing their little evil deeds
they don't wanna do.
548
00:45:58,423 --> 00:46:01,676
"The voices made me do it.
My dog made me do it.
549
00:46:01,759 --> 00:46:03,553
Jodie Foster told me to do it."
550
00:46:03,636 --> 00:46:07,557
You know, um, I've seen this baby take
as long as three days to make a match,
551
00:46:07,640 --> 00:46:10,560
so maybe you guys
wanna cross your fingers somewhere else.
552
00:46:14,397 --> 00:46:17,066
You meant what you said to Mrs. Gould,
didn't you?
553
00:46:17,150 --> 00:46:19,986
- About catching this guy.
- Yeah.
554
00:46:20,653 --> 00:46:21,696
Hmm.
555
00:46:22,655 --> 00:46:24,616
Wish I still thought the way you do.
556
00:46:26,659 --> 00:46:29,787
Why don't you tell me what the hell it is
you think we're doing, then.
557
00:46:30,913 --> 00:46:32,206
Picking up the pieces.
558
00:46:34,208 --> 00:46:38,463
We're collecting all the evidence,
taking all the pictures and samples,
559
00:46:39,213 --> 00:46:41,174
writing everything down,
560
00:46:41,257 --> 00:46:43,301
noting the time things happened.
561
00:46:45,178 --> 00:46:47,472
- That's all?
- That's all.
562
00:46:48,389 --> 00:46:51,684
Putting everything into neat little piles
and filing it away,
563
00:46:52,810 --> 00:46:55,897
on the off chance
it will ever be needed in the courtroom.
564
00:46:58,941 --> 00:47:01,569
Picking up diamonds
on a deserted island,
565
00:47:02,236 --> 00:47:04,906
saving them in case we get rescued.
566
00:47:08,451 --> 00:47:09,451
Bullshit.
567
00:47:12,205 --> 00:47:15,625
Even the most promising clues
usually only lead to others.
568
00:47:17,543 --> 00:47:20,838
So many corpses roll away unrevenged.
569
00:47:23,633 --> 00:47:27,095
Don't try to tell me
you didn't get that rush tonight.
570
00:47:28,471 --> 00:47:29,597
I saw you.
571
00:47:30,932 --> 00:47:32,642
We're getting somewhere.
572
00:47:48,449 --> 00:47:49,867
Wake up, Glimmer Twins.
573
00:47:50,493 --> 00:47:51,661
You've got a winner.
574
00:47:58,042 --> 00:48:01,796
This guy goes by the name of Victor.
His real name is Theodore Allen.
575
00:48:01,879 --> 00:48:04,757
His prints were found
at the scene by Homicide.
576
00:48:04,841 --> 00:48:08,261
He's got a long history
of serious mental illness.
577
00:48:08,344 --> 00:48:11,681
His parents gave him
a very strict Southern Baptist upbringing.
578
00:48:11,764 --> 00:48:14,434
But somewhere along the line,
they fell short.
579
00:48:14,517 --> 00:48:17,478
Now, Victor dabbled in drugs,
armed robbery and assault.
580
00:48:17,562 --> 00:48:21,315
Spent time in prison here a while back
for the attempted rape of a minor.
581
00:48:21,399 --> 00:48:24,026
But his lawyer saw to it
that that didn't last long.
582
00:48:24,110 --> 00:48:26,612
His lawyer, by the way,
is the recently deceased Eli Gould.
583
00:48:26,696 --> 00:48:28,448
- Greed murder victim.
- Yes, sir.
584
00:48:28,531 --> 00:48:31,367
We're gonna finish this thing up today,
ladies and germs.
585
00:48:31,451 --> 00:48:35,621
Victor's been out of circulation a while,
but there's still a residence in his name.
586
00:48:35,705 --> 00:48:37,415
You're not buying all this, are you?
587
00:48:37,498 --> 00:48:40,793
- Doesn't seem like our guy, does it?
- You tell me.
588
00:48:42,253 --> 00:48:44,213
Our killer seems to have more purpose.
589
00:49:13,284 --> 00:49:14,535
You ever take a bullet?
590
00:49:15,161 --> 00:49:17,705
Never in my 34 years, knock wood.
591
00:49:19,874 --> 00:49:23,336
I've only taken my gun out three times
with the intention of using it.
592
00:49:24,045 --> 00:49:25,379
Never pulled the trigger.
593
00:49:25,463 --> 00:49:26,506
Not once.
594
00:49:27,673 --> 00:49:29,258
- You?
- Yeah, but...
595
00:49:29,342 --> 00:49:35,097
No, I never took a bullet,
but I pulled my gun once, shot it once.
596
00:49:35,181 --> 00:49:37,308
- Really?
- It was my first one of these.
597
00:49:37,391 --> 00:49:39,769
We were a secondary unit.
598
00:49:39,852 --> 00:49:42,313
I was pretty shaky going in.
I was a rookie then.
599
00:49:43,064 --> 00:49:46,400
Anyway, we bust open the door
looking for this junkie and, uh,
600
00:49:46,484 --> 00:49:48,444
the fucker just opened fire on us.
601
00:49:49,111 --> 00:49:50,905
One cop got hit in the arm.
602
00:49:52,990 --> 00:49:54,534
Christ, what was his name?
603
00:49:56,619 --> 00:49:57,995
Spun him like a top.
604
00:49:58,746 --> 00:50:00,748
You know, I mean, more like slow motion.
605
00:50:02,416 --> 00:50:03,543
I remember...
606
00:50:05,503 --> 00:50:06,796
riding in that ambulance.
607
00:50:07,421 --> 00:50:09,924
Well, he died right there.
608
00:50:10,508 --> 00:50:11,509
Right there.
609
00:50:12,593 --> 00:50:14,637
Christ, what was his fucking name?
610
00:50:27,441 --> 00:50:30,570
- Eyes open.
- Let's do it. Let's do it.
611
00:50:31,529 --> 00:50:33,322
Go, go, go. Move.
612
00:50:36,450 --> 00:50:37,493
Okay.
613
00:50:57,263 --> 00:50:58,556
Get up there.
614
00:51:32,882 --> 00:51:34,842
SWAT goes before dicks.
615
00:51:35,801 --> 00:51:36,802
Hey.
616
00:51:38,763 --> 00:51:39,972
They love this.
617
00:51:41,474 --> 00:51:42,474
Police!
618
00:51:44,060 --> 00:51:45,060
Clear.
619
00:51:47,563 --> 00:51:48,940
- Clear.
- Clear.
620
00:51:49,482 --> 00:51:50,608
Clear!
621
00:52:03,955 --> 00:52:04,956
Clear.
622
00:52:13,339 --> 00:52:14,507
Morning, sweetheart.
623
00:52:16,133 --> 00:52:17,593
Get up now, motherfucker.
624
00:52:17,677 --> 00:52:18,677
Now!
625
00:52:28,145 --> 00:52:29,522
Get up, you sack of shit.
626
00:52:36,612 --> 00:52:37,863
Oh, fuck me.
627
00:52:38,656 --> 00:52:41,951
Dicks! You'll wanna
come take a look at this.
628
00:52:45,496 --> 00:52:46,497
Dicks!
629
00:52:53,004 --> 00:52:54,005
Oof.
630
00:52:54,088 --> 00:52:55,131
Jesus.
631
00:52:55,214 --> 00:52:57,550
- Victor?
- What the hell?
632
00:52:57,633 --> 00:52:58,759
Yeah, it's just Victor.
633
00:52:58,843 --> 00:53:01,137
- Call an ambulance.
- What is this?
634
00:53:01,220 --> 00:53:03,723
- Hearse, more like.
- Also Forensics.
635
00:53:03,806 --> 00:53:06,058
- California, get your people out.
- Go on.
636
00:53:06,142 --> 00:53:07,351
No one touches anything.
637
00:53:07,435 --> 00:53:09,645
It's some frigging wax sculpture
or something.
638
00:53:13,733 --> 00:53:14,984
"Sloth."
639
00:53:24,452 --> 00:53:25,786
Oh, man.
640
00:53:25,870 --> 00:53:27,163
Goddamn.
641
00:53:27,913 --> 00:53:30,124
This picture
was dated three days ago.
642
00:53:38,591 --> 00:53:40,801
This must be the first one. Look.
643
00:53:41,761 --> 00:53:44,138
It's dated exactly one year ago today.
644
00:53:46,390 --> 00:53:51,604
I got a hair sample, I got a stool sample,
I got piss, I got fingernails.
645
00:53:54,231 --> 00:53:57,485
- He's laughing at us.
- You got what you deserved.
646
00:54:00,696 --> 00:54:02,698
He's alive, he's alive!
647
00:54:02,782 --> 00:54:05,409
- Cocksucker's alive! Still breathing!
- Guns down.
648
00:54:05,493 --> 00:54:07,828
Guns down! Emergency on that ambulance!
649
00:54:15,669 --> 00:54:16,796
Coming through.
650
00:54:25,096 --> 00:54:27,389
- He's playing games.
- Ah, no shit.
651
00:54:28,891 --> 00:54:31,852
Look, we have to divorce ourselves
from emotion here.
652
00:54:31,936 --> 00:54:32,978
Oh.
653
00:54:33,062 --> 00:54:35,272
No matter how hard it is,
we have to remain focused.
654
00:54:35,356 --> 00:54:37,650
Hey, man, I feed off my emotions.
How's that?
655
00:54:37,733 --> 00:54:40,528
- Are you listening to me?
- Yes, I can hear you.
656
00:54:40,611 --> 00:54:42,488
- Excuse me.
- What are you doing?
657
00:54:42,571 --> 00:54:45,074
- Closed crime scene. Get out.
- I got a right to be here.
658
00:54:45,157 --> 00:54:46,659
- UPI photographer.
- Get out!
659
00:54:46,742 --> 00:54:49,537
- Get out of here.
- I got a fucking right to be here.
660
00:54:49,620 --> 00:54:51,622
- Get out. Jesus.
- Fucking jerk. Fuck you.
661
00:54:51,705 --> 00:54:53,415
- I got your picture, man.
- Oh, yeah?
662
00:54:53,499 --> 00:54:55,209
- I got your picture.
- Yeah?
663
00:54:55,292 --> 00:54:58,212
Detective Mills, M-I-L-L-S, fuck off.
664
00:54:58,295 --> 00:55:00,714
- I'm surprised you can spell.
- Fuck you.
665
00:55:01,507 --> 00:55:03,843
How do they get here so fucking quick?
666
00:55:03,926 --> 00:55:06,470
They pay police for the information.
667
00:55:06,554 --> 00:55:07,555
And they pay well.
668
00:55:08,472 --> 00:55:10,391
Hey, man, I'm sorry. I...
669
00:55:10,474 --> 00:55:12,434
Those...
670
00:55:12,518 --> 00:55:14,645
- You know, they piss me off.
- It's okay.
671
00:55:15,312 --> 00:55:17,773
It's impressive to see a man
feeding off his emotions.
672
00:55:24,697 --> 00:55:26,907
A year of immobility
seems about right,
673
00:55:26,991 --> 00:55:29,869
judging by the deterioration
of the muscles and the spine.
674
00:55:29,952 --> 00:55:33,664
Blood tests show a whole smorgasbord
of drugs in his system.
675
00:55:33,747 --> 00:55:35,082
Even an antibiotic,
676
00:55:35,166 --> 00:55:39,420
which must have been administered
to keep the bed sores from infecting.
677
00:55:39,503 --> 00:55:42,965
Now, has he tried to speak
or communicate in any way?
678
00:55:43,674 --> 00:55:46,427
Even if his brain were not mush,
which it is,
679
00:55:46,510 --> 00:55:48,512
he chewed off his own tongue long ago.
680
00:55:50,806 --> 00:55:52,141
Uh, doc.
681
00:55:53,767 --> 00:55:56,395
Is there absolutely no chance
that he might survive?
682
00:55:57,521 --> 00:55:59,690
Detective, he'd die of shock right now
683
00:55:59,773 --> 00:56:02,067
if you were to shine a flashlight
in his eyes.
684
00:56:02,943 --> 00:56:06,488
He's experienced about as much pain
and suffering as anyone I've encountered,
685
00:56:06,572 --> 00:56:07,656
give or take.
686
00:56:08,908 --> 00:56:11,076
And he still has hell to look forward to.
687
00:56:12,161 --> 00:56:13,245
Good night.
688
00:56:14,788 --> 00:56:17,416
Tonight we bring you
the Charlie Parker Quintet,
689
00:56:17,499 --> 00:56:20,544
featuring Sir Charles Thompson on piano,
Herb Pomeroy's trumpet,
690
00:56:20,628 --> 00:56:25,132
Jimmy Woode, bass, Kenny Clarke, drums,
and the alto saxophone of Charlie Parker.
691
00:56:25,216 --> 00:56:27,343
- Yeah?
- Hello, William?
692
00:56:28,052 --> 00:56:30,846
- It's Tracy.
- Tracy?
693
00:56:31,931 --> 00:56:35,601
- Is everything all right?
- Yeah, yes, everything's fine.
694
00:56:36,393 --> 00:56:38,354
- Where's David?
- He's just, uh...
695
00:56:38,437 --> 00:56:40,606
He's in the other room.
He's in the shower.
696
00:56:40,689 --> 00:56:43,275
Um, I'm sorry to call you like this.
697
00:56:43,901 --> 00:56:45,444
Oh, it's all right. Um...
698
00:56:46,237 --> 00:56:47,738
What can I do for you, Tracy?
699
00:56:49,323 --> 00:56:50,407
I, uh...
700
00:56:51,867 --> 00:56:53,452
Um, hmm...
701
00:56:53,535 --> 00:56:55,788
I need someone to talk to.
702
00:56:55,871 --> 00:56:59,124
Do you think
you could meet me somewhere,
703
00:56:59,208 --> 00:57:00,751
maybe tomorrow morning?
704
00:57:01,877 --> 00:57:03,212
I don't understand.
705
00:57:04,713 --> 00:57:07,216
I feel stupid calling, but, uh...
706
00:57:08,884 --> 00:57:11,387
you're the only person that I know here.
707
00:57:12,346 --> 00:57:13,764
There's no one else.
708
00:57:14,348 --> 00:57:17,851
If you can,
just, uh, give me a call, okay?
709
00:57:18,519 --> 00:57:19,728
I have to go now.
710
00:57:21,063 --> 00:57:22,731
- Well, good night.
- Good night.
711
00:57:32,658 --> 00:57:35,995
I mean,
you know this city so well.
712
00:57:36,745 --> 00:57:39,957
You've been here so long.
713
00:57:41,500 --> 00:57:43,252
It can be a hard place.
714
00:57:44,336 --> 00:57:46,755
I don't know why I asked you to come.
715
00:57:48,549 --> 00:57:50,342
Why don't you talk to him about it?
716
00:57:51,010 --> 00:57:52,720
Tell him how you feel.
717
00:57:53,971 --> 00:57:56,390
I can't. You know, I can't be a burden.
718
00:57:56,932 --> 00:57:58,225
Especially now.
719
00:58:00,728 --> 00:58:02,146
I'll get used to things.
720
00:58:02,855 --> 00:58:04,982
You know? I think I just...
721
00:58:05,065 --> 00:58:08,777
I wanted to talk to someone
who's lived here for a long time and...
722
00:58:09,611 --> 00:58:15,075
I mean, upstate, you know,
it's a completely different environment.
723
00:58:18,704 --> 00:58:21,123
Did David tell you
that I teach fifth grade?
724
00:58:21,206 --> 00:58:22,916
Well, I did.
725
00:58:24,585 --> 00:58:26,086
Uh, he mentioned it.
726
00:58:29,757 --> 00:58:32,551
I've been going around,
you know, looking at schools.
727
00:58:34,261 --> 00:58:38,640
But the conditions here
are horrible.
728
00:58:40,726 --> 00:58:43,145
What about private schools?
729
00:58:44,938 --> 00:58:45,938
I don't know.
730
00:58:47,983 --> 00:58:50,277
Why don't you tell me
what's really bothering you?
731
00:58:53,322 --> 00:58:55,157
David and I are gonna have a baby.
732
00:59:00,371 --> 00:59:01,747
Oh, Tracy, I...
733
00:59:03,499 --> 00:59:04,917
I don't think I'm the...
734
00:59:05,584 --> 00:59:07,461
I'm the one to talk to about this.
735
00:59:08,045 --> 00:59:09,505
I hate this city.
736
00:59:14,093 --> 00:59:15,803
I had a relationship once.
737
00:59:16,970 --> 00:59:19,014
It was very much like a marriage.
738
00:59:21,934 --> 00:59:23,102
We got pregnant.
739
00:59:24,812 --> 00:59:26,814
This was a long time ago.
740
00:59:32,820 --> 00:59:35,406
I remember getting up one morning
and going to work.
741
00:59:37,866 --> 00:59:39,493
Just another day like any other,
742
00:59:39,576 --> 00:59:41,995
except it was the first day
after I knew about...
743
00:59:43,122 --> 00:59:44,331
the pregnancy.
744
00:59:45,958 --> 00:59:50,170
And I felt this fear
for the first time ever.
745
00:59:53,132 --> 00:59:54,383
I remember thinking:
746
00:59:55,134 --> 00:59:57,594
"How can I bring a child
into a world like this?
747
00:59:57,678 --> 01:00:01,181
How can...? How can a person grow up
with all this around them?"
748
01:00:09,440 --> 01:00:11,358
I told her I didn't want to have it.
749
01:00:13,819 --> 01:00:15,612
And over the next few weeks...
750
01:00:17,030 --> 01:00:18,157
I wore her down.
751
01:00:21,368 --> 01:00:22,953
I wanna have children.
752
01:00:28,041 --> 01:00:29,751
I can tell you now that...
753
01:00:30,919 --> 01:00:33,213
I'm... I know, I mean...
754
01:00:35,299 --> 01:00:38,635
I'm positive
that I made the right decision.
755
01:00:39,303 --> 01:00:41,763
But there's not a day that passes
756
01:00:41,847 --> 01:00:45,476
that I don't wish
that I had made a different choice.
757
01:00:49,396 --> 01:00:51,440
If you don't keep...
758
01:00:53,400 --> 01:00:56,278
the baby, I mean,
if that's your decision...
759
01:00:58,780 --> 01:01:01,200
don't ever tell him
that you were pregnant.
760
01:01:02,868 --> 01:01:05,746
But if you choose to have this baby,
761
01:01:06,997 --> 01:01:09,625
you spoil that kid every chance you get.
762
01:01:16,048 --> 01:01:21,178
That's about all the advice
I can give you, Tracy.
763
01:01:28,936 --> 01:01:30,187
I got to go.
764
01:01:30,687 --> 01:01:31,687
William.
765
01:01:39,112 --> 01:01:40,239
Thank you.
766
01:01:54,044 --> 01:01:56,797
Victor's landlord said
there was an envelope of cash
767
01:01:56,880 --> 01:01:59,716
in the office mailbox
the first of every month.
768
01:02:04,805 --> 01:02:05,806
Quote:
769
01:02:06,348 --> 01:02:10,018
"I never heard a single complaint
from the tenant in Apartment 306.
770
01:02:10,102 --> 01:02:12,187
And nobody ever complained about him.
771
01:02:12,771 --> 01:02:15,566
He's the best tenant I've ever had,"
end quote.
772
01:02:15,649 --> 01:02:17,568
Yeah, a landlord's dream.
773
01:02:17,651 --> 01:02:19,361
A paralyzed tenant with no tongue.
774
01:02:19,444 --> 01:02:21,154
Who pays the rent on time.
775
01:02:22,322 --> 01:02:25,158
- I'm sick of all this waiting.
- This is the job.
776
01:02:26,660 --> 01:02:28,120
Why aren't we out there, huh?
777
01:02:28,203 --> 01:02:32,833
Why do we gotta sit here rotting,
waiting till the lunatic does it again?
778
01:02:33,542 --> 01:02:36,420
It's dismissive to call him a lunatic.
Don't make that mistake.
779
01:02:36,503 --> 01:02:39,214
Come on, he's insane. Look.
780
01:02:39,298 --> 01:02:43,343
Right now he's probably dancing around
in his grandma's panties.
781
01:02:43,427 --> 01:02:45,804
Yeah, rubbing himself in peanut butter.
782
01:02:45,887 --> 01:02:48,974
- Ooh. How's that?
- I don't think so.
783
01:02:50,684 --> 01:02:52,519
His luck will run out.
784
01:02:53,895 --> 01:02:55,355
Not depending on luck.
785
01:02:59,026 --> 01:03:02,988
We walked into that apartment exactly
one year after he tied Victor to the bed.
786
01:03:03,071 --> 01:03:04,573
One year to the day.
787
01:03:05,115 --> 01:03:07,492
- He wanted us to.
- Don't know that for sure.
788
01:03:07,576 --> 01:03:08,660
Oh, yes, we do.
789
01:03:10,120 --> 01:03:11,371
This note he left.
790
01:03:12,164 --> 01:03:13,874
His first words to us.
791
01:03:13,957 --> 01:03:17,711
"Long is the way, and hard,
that out of hell leads up to light."
792
01:03:20,464 --> 01:03:21,715
Fuck him. So what?
793
01:03:21,798 --> 01:03:23,008
He's right so far.
794
01:03:23,925 --> 01:03:27,721
Imagine the will it takes
to keep a man bound for a full year.
795
01:03:28,680 --> 01:03:32,142
To sever his hand
and use it to plant fingerprints.
796
01:03:32,643 --> 01:03:34,770
To insert tubes into his genitals.
797
01:03:35,979 --> 01:03:40,609
This guy is methodical, exacting
and, worst of all, patient.
798
01:03:40,692 --> 01:03:42,819
He's a nut bag.
799
01:03:42,903 --> 01:03:46,406
And just because the fucker's got
a library card doesn't make him Yoda.
800
01:03:51,495 --> 01:03:54,831
- How much money you got?
- I got like 50, 50 bucks.
801
01:03:54,915 --> 01:03:57,125
I propose a field trip.
Come on.
802
01:04:01,254 --> 01:04:02,381
We'll make a list.
803
01:04:02,464 --> 01:04:05,384
At the top we'll put Purgatory,
Canterbury Tales.
804
01:04:05,467 --> 01:04:07,719
Anything relating
to the seven deadly sins.
805
01:04:08,261 --> 01:04:09,888
-Ask yourself:
-Hey, wait, wait.
806
01:04:09,971 --> 01:04:12,724
What would he study
to do the things he's done?
807
01:04:12,808 --> 01:04:14,434
What are his interests now?
808
01:04:14,518 --> 01:04:18,188
- Jack the Ripper, for instance.
- Where are we going?
809
01:04:18,271 --> 01:04:19,271
Library.
810
01:04:33,203 --> 01:04:35,288
Coupons, coupons, free coupons.
811
01:04:35,372 --> 01:04:37,791
Discount... Discount coupons.
812
01:04:39,042 --> 01:04:41,420
They must have had
about 50 health violations
813
01:04:41,503 --> 01:04:42,963
during the last inspection.
814
01:04:43,505 --> 01:04:47,592
Could you at least sit across from me?
I don't want people thinking we're dating.
815
01:04:48,260 --> 01:04:49,511
Give me your money.
816
01:04:51,388 --> 01:04:53,140
I'm giving you this, but for some reason,
817
01:04:53,223 --> 01:04:55,225
I think I don't know
what the fuck we're doing.
818
01:04:58,145 --> 01:04:59,146
Fuck.
819
01:05:00,647 --> 01:05:02,899
- Hey, Somerset, how you doing?
- Okay.
820
01:05:02,983 --> 01:05:05,110
Didn't figure this was gonna be
a ménage à trois.
821
01:05:05,193 --> 01:05:06,445
It's not a problem.
822
01:05:06,528 --> 01:05:07,529
Sit down.
823
01:05:12,951 --> 01:05:16,037
Only for you do I do this,
so it's a big risk.
824
01:05:16,121 --> 01:05:18,790
So I figure we're just fair and square.
825
01:05:18,874 --> 01:05:21,084
- It's a deal.
- All right.
826
01:05:25,046 --> 01:05:26,089
About an hour.
827
01:05:28,467 --> 01:05:29,926
Yeah, help yourself.
828
01:05:32,763 --> 01:05:34,389
Well, that was money well spent.
829
01:05:36,016 --> 01:05:37,016
Yeah.
830
01:05:45,025 --> 01:05:46,026
All right.
831
01:05:46,568 --> 01:05:49,988
By telling you this, I'm trusting you more
than I trust most people.
832
01:05:50,071 --> 01:05:52,240
Well, good,
because I'm ready to punch you.
833
01:05:54,409 --> 01:05:57,954
It's probably nothing, but even if it is,
it's no skin off our teeth.
834
01:06:01,374 --> 01:06:04,211
The guy in the pizza parlor
is a friend from the Bureau.
835
01:06:06,254 --> 01:06:07,339
Who, stinky man?
836
01:06:08,256 --> 01:06:12,302
See, for years the FBI's been hooked
into the library system, keeping records.
837
01:06:12,385 --> 01:06:16,890
- Mm-hm. Assessing fines?
- No, monitoring reading habits.
838
01:06:16,973 --> 01:06:18,308
- Look.
- What?
839
01:06:18,391 --> 01:06:19,893
Certain books are flagged.
840
01:06:20,435 --> 01:06:24,689
Books on, say, nuclear weapons
and, well, Mein Kampf.
841
01:06:25,315 --> 01:06:27,150
Anyone who checks out a flagged book
842
01:06:27,234 --> 01:06:30,487
has his library records fed
into the FBI's computers from then on.
843
01:06:30,570 --> 01:06:32,572
Wait, wait, wait, how is this legal?
844
01:06:32,656 --> 01:06:35,450
Oh, legal, illegal.
These terms don't apply.
845
01:06:35,534 --> 01:06:36,868
- Oh.
- You...
846
01:06:36,952 --> 01:06:40,455
You can't use the information directly.
It's just a useful guide.
847
01:06:41,289 --> 01:06:43,959
It might sound silly,
but you can't get a library card
848
01:06:44,042 --> 01:06:46,461
without an ID
and a current phone bill, see?
849
01:06:49,923 --> 01:06:52,634
- So they run a list.
- Precisely.
850
01:06:52,717 --> 01:06:56,304
If you wanna know who's reading
Purgatory and Paradise Lost
851
01:06:56,388 --> 01:07:00,600
and Helter Skelter,
the FBI's computers will tell us.
852
01:07:01,434 --> 01:07:03,562
- It could give us a name.
- It could.
853
01:07:03,645 --> 01:07:05,188
Could get a name of some college kid
854
01:07:05,272 --> 01:07:07,482
writing a term paper
on 20th-century crime.
855
01:07:08,316 --> 01:07:10,068
At least you're out of the office.
856
01:07:10,652 --> 01:07:11,778
Get a haircut.
857
01:07:13,321 --> 01:07:15,240
- How do you know all this?
- I don't.
858
01:07:15,991 --> 01:07:17,868
- Neither do you.
- Exactly.
859
01:07:26,418 --> 01:07:30,589
"The Divine Comedy.
History of Catholicism."
860
01:07:30,672 --> 01:07:33,008
There's a book called
Murderers and Madmen.
861
01:07:33,091 --> 01:07:36,177
"Modern Homicide Investigation,
In Cold Blood.
862
01:07:37,220 --> 01:07:39,055
Of Human Bondage. '' Bondage?
863
01:07:39,139 --> 01:07:40,891
- Not what you think.
- Okay.
864
01:07:41,600 --> 01:07:43,476
"The Marquis de Sade."
865
01:07:44,019 --> 01:07:46,021
- It's the Marquis de "Sade."
- Whatever.
866
01:07:46,104 --> 01:07:48,481
"The Writings
of Saint Thomas Aqua"-something.
867
01:07:48,565 --> 01:07:50,817
Saint Thomas Aquinas. There it is.
868
01:07:50,901 --> 01:07:52,986
He wrote about the seven deadly sins.
869
01:07:53,987 --> 01:07:55,864
- Is that it?
- Yeah.
870
01:07:57,282 --> 01:07:59,367
- Let's try it.
- Jonathan Doe?
871
01:08:00,118 --> 01:08:01,286
Whatever.
872
01:08:01,369 --> 01:08:03,038
We're sure about that name?
873
01:08:03,121 --> 01:08:04,289
Yeah.
874
01:08:04,372 --> 01:08:06,041
You saw it, John Doe.
875
01:08:07,292 --> 01:08:08,960
You wanna go back, I'll go back.
876
01:08:09,586 --> 01:08:11,922
Let's take a look at him. Talk to him.
877
01:08:12,631 --> 01:08:14,299
This is crazy.
878
01:08:14,382 --> 01:08:17,218
- Ah, we'll just talk to him.
- Uh-huh.
879
01:08:17,302 --> 01:08:20,096
"Excuse me, sir.
Are you by any chance a serial killer?"
880
01:08:22,140 --> 01:08:23,141
Okay.
881
01:08:23,934 --> 01:08:25,143
You do the talking.
882
01:08:26,645 --> 01:08:28,939
- Put that silver tongue of yours to work.
- No.
883
01:08:29,022 --> 01:08:30,440
You been talking to my wife?
884
01:08:34,110 --> 01:08:35,612
This is retarded.
885
01:08:36,488 --> 01:08:38,323
Charlie's Fucking Angels.
886
01:08:39,115 --> 01:08:40,617
A name off a computer.
887
01:08:44,829 --> 01:08:45,829
Mills.
888
01:08:53,922 --> 01:08:54,922
Fuck.
889
01:08:56,967 --> 01:08:58,593
- You hit?
- No.
890
01:09:01,805 --> 01:09:03,890
He's going down! He's going down!
891
01:09:20,448 --> 01:09:21,866
Fifth floor.
892
01:09:21,950 --> 01:09:22,993
Mills.
893
01:09:25,203 --> 01:09:26,329
Mommy?
894
01:09:27,831 --> 01:09:29,082
Mommy?
895
01:09:42,053 --> 01:09:43,763
Police. Is there a back way out?
896
01:09:45,015 --> 01:09:46,015
Lock your door.
897
01:09:46,057 --> 01:09:48,685
What the hell is going on?
898
01:09:48,768 --> 01:09:51,813
Get out of the fucking hall.
899
01:10:17,005 --> 01:10:18,590
Get down!
900
01:10:20,341 --> 01:10:21,718
Get the fuck down.
901
01:10:55,293 --> 01:10:56,336
Shit.
902
01:10:58,296 --> 01:11:00,882
Get the fuck out of there.
903
01:11:12,644 --> 01:11:16,397
Hey! Shut the fuck up!
904
01:11:58,773 --> 01:12:00,024
Goddamn it.
905
01:12:10,451 --> 01:12:11,494
Fuck.
906
01:13:02,420 --> 01:13:04,631
Get out of the fucking way! Move!
907
01:14:05,858 --> 01:14:07,277
Mills?
908
01:14:08,736 --> 01:14:09,737
No.
909
01:14:30,633 --> 01:14:31,634
Mills.
910
01:14:34,137 --> 01:14:37,015
- Mills, you okay?
- I'm all right.
911
01:14:39,726 --> 01:14:40,768
I'm all right.
912
01:14:45,440 --> 01:14:47,442
- Where are you going?
- I'm going in.
913
01:14:47,525 --> 01:14:49,027
No, no, no. Wait, wait, wait.
914
01:14:50,028 --> 01:14:51,821
- Wait.
- What are you talking about?
915
01:14:51,904 --> 01:14:53,364
- He shot at us.
- You can't go in.
916
01:14:53,448 --> 01:14:55,241
- The hell we can't.
- We need a warrant.
917
01:14:55,325 --> 01:14:57,201
We got probable cause. Come on.
918
01:14:57,285 --> 01:14:58,494
Think about it, think.
919
01:14:58,578 --> 01:15:00,204
- How did we get here?
- Huh?
920
01:15:00,288 --> 01:15:01,956
- I can't tell anyone this.
- Oh, come on.
921
01:15:02,040 --> 01:15:03,624
- I can't tell anyone.
- Out of the way.
922
01:15:03,708 --> 01:15:05,543
We have no reason to be here.
923
01:15:05,626 --> 01:15:07,045
- Will you listen to me?
- Get off.
924
01:15:07,128 --> 01:15:09,589
- Listen to me. Listen.
- Get the fuck off me!
925
01:15:09,672 --> 01:15:13,426
All right, all right, I'm sorry.
But would you just pay attention a minute?
926
01:15:14,135 --> 01:15:17,472
If we leave a hole like this,
we won't be able to prosecute.
927
01:15:17,555 --> 01:15:20,350
The fucking guy will walk.
Now, is that what you want?
928
01:15:20,433 --> 01:15:23,436
By the time we clear a warrant,
someone else... No, fuck that.
929
01:15:23,519 --> 01:15:26,773
- We need a reason to knock on this door.
- No, no.
930
01:15:28,191 --> 01:15:29,233
Think about it.
931
01:15:31,319 --> 01:15:32,320
Okay?
932
01:15:34,989 --> 01:15:37,075
Okay, man. Okay.
933
01:15:37,158 --> 01:15:39,786
You're right. I'm all fucked up.
934
01:15:39,869 --> 01:15:41,412
When you're right, you're right.
935
01:15:49,754 --> 01:15:53,049
Well... no point in arguing anymore.
936
01:15:54,884 --> 01:15:56,511
Unless you can fix that.
937
01:15:58,429 --> 01:16:00,723
You stupid son of a...
938
01:16:09,482 --> 01:16:11,025
How much money we got left?
939
01:16:12,276 --> 01:16:16,030
So, yeah,
like, I noticed this guy going out a lot
940
01:16:16,114 --> 01:16:19,033
when the murders was happening,
so I, um...
941
01:16:19,117 --> 01:16:21,536
- So...
- So you called Detective Somerset, right?
942
01:16:21,619 --> 01:16:23,913
Yeah, right, right,
so I called the detective
943
01:16:23,996 --> 01:16:25,832
'cause this guy was creepy and shit.
944
01:16:25,915 --> 01:16:28,709
And one of the murders,
it happened right over there.
945
01:16:28,793 --> 01:16:31,504
- Okay. I told you the rest. You got it?
- I called the cops.
946
01:16:31,587 --> 01:16:33,047
- Good?
- I got your story.
947
01:16:33,131 --> 01:16:34,966
- Have her sign. You gotta sign.
- Okay.
948
01:16:35,049 --> 01:16:37,009
Okay? Good, good, good.
949
01:16:37,093 --> 01:16:39,262
- All right.
- You did good.
950
01:16:40,012 --> 01:16:42,306
- I did what you said.
- Here you go.
951
01:16:42,390 --> 01:16:44,142
You get something to eat, all right? Eat.
952
01:16:48,104 --> 01:16:49,856
Everybody, stay outside.
953
01:17:51,542 --> 01:17:52,585
Victor.
954
01:20:06,177 --> 01:20:07,511
Somerset!
955
01:20:09,680 --> 01:20:12,016
- Somerset!
- Yeah?
956
01:20:16,520 --> 01:20:18,230
- What?
- We had him.
957
01:20:19,357 --> 01:20:20,566
What are you talking about?
958
01:20:21,150 --> 01:20:23,861
The fucking photographer
in the fucking stairs.
959
01:20:29,283 --> 01:20:30,743
We had him and we let him go.
960
01:20:37,667 --> 01:20:39,543
You're sure this is him?
961
01:20:39,627 --> 01:20:41,045
Yup, good, good. Yup.
962
01:20:41,128 --> 01:20:42,922
- Yeah, good, get it out.
- All right.
963
01:20:43,005 --> 01:20:46,175
We've got nothing, no pay stubs,
no appointment books, no addresses.
964
01:20:46,258 --> 01:20:48,636
- This is the best we've got, this receipt.
- Keep looking.
965
01:20:48,719 --> 01:20:50,930
Let me show you something.
This was under the bed.
966
01:20:51,013 --> 01:20:52,390
His only source of funds.
967
01:20:52,473 --> 01:20:54,642
No kidding, we got his money.
Fucking A, I like it.
968
01:20:54,725 --> 01:20:56,310
- One more thing.
- Yes?
969
01:20:56,394 --> 01:20:59,522
You're probably not gonna believe this.
We haven't found a fingerprint yet.
970
01:20:59,605 --> 01:21:03,442
- Um, not a single one.
- You're right, I don't. Keep looking.
971
01:21:08,239 --> 01:21:09,699
We could use some more men here.
972
01:21:09,782 --> 01:21:13,369
Hey, man, I'm doing the best I can.
What are you getting with all this?
973
01:21:13,452 --> 01:21:15,579
There are 2000 notebooks
on these shelves,
974
01:21:15,663 --> 01:21:18,499
and each notebook contains
about 250 pages.
975
01:21:18,582 --> 01:21:20,418
Forget it. Anything about the killings?
976
01:21:21,752 --> 01:21:25,965
"What sick, ridiculous puppets we are,
and what a gross stage we dance on.
977
01:21:26,048 --> 01:21:30,010
What fun we have dancing and fucking,
not a care in the world,
978
01:21:30,094 --> 01:21:31,846
not knowing that we are nothing.
979
01:21:31,929 --> 01:21:34,348
We are not what was intended."
980
01:21:34,432 --> 01:21:36,100
No, wait, there's a lot more.
981
01:21:37,810 --> 01:21:41,188
"On the subway today, a man came up
to me to start a conversation.
982
01:21:41,814 --> 01:21:45,860
He made small talk, a lonely man,
talking about the weather and things.
983
01:21:45,943 --> 01:21:48,237
I tried to be pleasant and accommodating,
984
01:21:48,320 --> 01:21:51,157
but my head began to hurt
from his banality.
985
01:21:51,240 --> 01:21:55,578
I almost didn't notice it had happened,
but I suddenly threw up all over him.
986
01:21:56,620 --> 01:22:00,583
He was not pleased.
And I couldn't stop laughing."
987
01:22:02,168 --> 01:22:03,169
No dates.
988
01:22:03,836 --> 01:22:06,505
Placed on the shelves
in no discernible order.
989
01:22:08,132 --> 01:22:10,634
Just his mind poured out on paper.
990
01:22:11,260 --> 01:22:12,762
Looks like a life's work.
991
01:22:12,845 --> 01:22:15,598
If we had 50 men reading
in 24-hour shifts,
992
01:22:15,681 --> 01:22:16,849
it'd still take two months.
993
01:22:16,932 --> 01:22:18,350
I know, I know, I know.
994
01:22:22,229 --> 01:22:23,481
Where's that phone?
995
01:22:26,901 --> 01:22:28,486
Phone? Phone?
996
01:22:28,569 --> 01:22:29,737
Phone?
997
01:22:32,656 --> 01:22:33,908
People, quiet!
998
01:22:49,632 --> 01:22:51,967
- Hello?
- I admire you.
999
01:22:53,219 --> 01:22:56,180
I don't know how you found me,
but imagine my surprise.
1000
01:22:57,640 --> 01:23:00,810
I respect you law enforcement agents
more every day.
1001
01:23:00,893 --> 01:23:03,479
Well, I appreciate that, John.
1002
01:23:04,021 --> 01:23:05,981
- I'll tell you...
- No, listen, all right?
1003
01:23:06,065 --> 01:23:10,152
I'll be readjusting my schedule
in light of today's little setback.
1004
01:23:10,236 --> 01:23:12,780
I just had to call
and express my admiration.
1005
01:23:12,863 --> 01:23:15,783
Sorry I had to hurt one of you,
1006
01:23:15,866 --> 01:23:18,536
- but I didn't really have a choice, did I?
- Hmm.
1007
01:23:18,619 --> 01:23:20,329
You will accept my apology, won't you?
1008
01:23:20,412 --> 01:23:22,998
I feel like saying more,
but I don't wanna ruin the surprise.
1009
01:23:27,753 --> 01:23:30,881
...adjusting my
schedule after today's little setback.
1010
01:23:30,965 --> 01:23:31,966
Got it.
1011
01:23:36,554 --> 01:23:38,055
All right, everybody, back to work.
1012
01:23:40,432 --> 01:23:41,892
- You were right.
- Hmm?
1013
01:23:41,976 --> 01:23:44,854
- He's preaching.
- Yeah.
1014
01:23:46,272 --> 01:23:48,274
These murders are his sermons to us.
1015
01:23:48,357 --> 01:23:51,151
Look, we know him,
we know him, we know him.
1016
01:23:54,780 --> 01:23:56,031
Who's the blond?
1017
01:24:00,452 --> 01:24:01,620
Looks like a pro.
1018
01:24:02,246 --> 01:24:03,247
Maybe.
1019
01:24:03,956 --> 01:24:05,457
She caught John Doe's eye.
1020
01:24:11,505 --> 01:24:14,091
Yeah, he came
and collected it last night.
1021
01:24:14,174 --> 01:24:15,843
- Last night?
- Yeah.
1022
01:24:15,926 --> 01:24:17,469
- This man?
- Yeah, John Doe.
1023
01:24:17,553 --> 01:24:19,805
It's an easy name to remember.
He had a limp.
1024
01:24:19,889 --> 01:24:23,517
- What was this job you did for him?
- I've got a picture of it. Hang on.
1025
01:24:23,601 --> 01:24:25,227
One sweet piece, actually.
1026
01:24:25,978 --> 01:24:28,022
I thought he was
one of them performance artists,
1027
01:24:28,105 --> 01:24:29,440
that's what I thought.
1028
01:24:29,523 --> 01:24:35,279
You know, the sort of guy that pisses
in a cup on stage and, uh, then drinks it.
1029
01:24:35,362 --> 01:24:37,698
- Performance art.
- Eh.
1030
01:24:40,659 --> 01:24:42,953
I think I undercharged him, actually.
1031
01:24:43,037 --> 01:24:44,330
You made this for him?
1032
01:24:44,413 --> 01:24:47,207
Yeah, I've made weirder shit than that.
So what?
1033
01:24:53,255 --> 01:24:54,381
They found the blond.
1034
01:24:57,843 --> 01:24:59,303
The picture.
1035
01:24:59,386 --> 01:25:00,596
The picture!
1036
01:25:02,264 --> 01:25:03,641
Fucking pigs.
1037
01:25:05,893 --> 01:25:08,854
- We need you to move.
- I'll come out, but you guys...
1038
01:25:08,938 --> 01:25:12,441
- Get the fuck out of the booth.
- I've been in this cage the whole time.
1039
01:25:12,524 --> 01:25:14,443
- Okay?
- I'm not fucking with you.
1040
01:25:14,526 --> 01:25:15,778
Come on, this way.
1041
01:25:23,035 --> 01:25:24,912
Can you do something
about this music?
1042
01:25:24,995 --> 01:25:27,289
Yeah, we're working on it.
We're looking for the guy.
1043
01:25:30,960 --> 01:25:32,086
Back over there.
1044
01:25:40,386 --> 01:25:42,054
You from Homicide? You...
1045
01:25:42,137 --> 01:25:44,181
- You gotta see this.
- Yeah. All right.
1046
01:25:45,891 --> 01:25:47,685
Hey, easy. Got him?
1047
01:25:50,562 --> 01:25:52,189
Get this thing off of me.
1048
01:25:53,273 --> 01:25:55,192
Oh, God, get this thing off of me!
1049
01:25:55,818 --> 01:25:57,361
Get this thing off of me!
1050
01:25:57,444 --> 01:25:59,530
- Get this off!
- Get him out of here now.
1051
01:25:59,613 --> 01:26:01,156
Get him out of here now!
1052
01:26:02,616 --> 01:26:04,368
Come on, I wanna hear it again.
1053
01:26:04,868 --> 01:26:07,496
- Tell me again.
- Just... I don't know.
1054
01:26:08,747 --> 01:26:11,625
You heard nothing strange,
you saw nothing strange.
1055
01:26:12,209 --> 01:26:13,544
- No.
- No.
1056
01:26:15,421 --> 01:26:17,172
He asked me if I was married.
1057
01:26:17,256 --> 01:26:20,426
- And I could see he had a gun in his hand.
- Where was the girl?
1058
01:26:20,509 --> 01:26:22,845
The what? What?
1059
01:26:22,928 --> 01:26:25,514
The girl, the prostitute. Where was she?
1060
01:26:25,597 --> 01:26:27,683
Someone comes to your establishment.
1061
01:26:28,350 --> 01:26:31,145
They wanna go downstairs,
they wanna get a little ooh la la.
1062
01:26:31,228 --> 01:26:32,228
Whatever.
1063
01:26:32,896 --> 01:26:36,358
- They gotta come to you, yeah?
- Yeah.
1064
01:26:36,442 --> 01:26:37,901
You didn't see anyone?
1065
01:26:38,861 --> 01:26:41,780
With a package? A knapsack?
Something under their arm?
1066
01:26:42,448 --> 01:26:46,827
Hey, everybody that comes in there's
got a package under their arms.
1067
01:26:46,910 --> 01:26:50,247
Some guys are carrying suitcases
full of stuff.
1068
01:26:50,330 --> 01:26:52,416
She was just...
She was just sitting on the bed.
1069
01:26:59,548 --> 01:27:01,842
Who tied her down? You or him?
1070
01:27:02,426 --> 01:27:04,219
Do you like what you do for a living?
1071
01:27:04,928 --> 01:27:07,014
- These things you see?
- No.
1072
01:27:08,807 --> 01:27:09,975
No, I don't.
1073
01:27:12,061 --> 01:27:13,729
But that's life, isn't it?
1074
01:27:18,275 --> 01:27:24,031
He... He had a gun and he made it happen.
1075
01:27:25,824 --> 01:27:27,534
He made me do it.
1076
01:27:27,618 --> 01:27:30,329
He put that thing on me.
1077
01:27:31,330 --> 01:27:33,999
And he made me wear it.
1078
01:27:34,083 --> 01:27:37,419
Then he told me to fuck her.
1079
01:27:39,630 --> 01:27:41,882
And I did. I fucked her.
1080
01:27:42,716 --> 01:27:44,176
Oh, God. Oh, God.
1081
01:27:44,259 --> 01:27:46,303
Oh, God, he had a gun in my mouth.
1082
01:27:46,386 --> 01:27:50,099
The... The fucking gun was in my throat.
1083
01:27:50,682 --> 01:27:51,725
Fuck!
1084
01:27:54,686 --> 01:27:56,313
Oh, God, God.
1085
01:27:56,396 --> 01:27:59,358
God, help me. Please, please, help me.
1086
01:27:59,441 --> 01:28:01,193
Please, please, help me.
1087
01:28:18,502 --> 01:28:20,921
You know,
this isn't gonna have a happy ending.
1088
01:28:21,421 --> 01:28:24,383
- It's not possible.
- If we catch him, I'll be happy enough.
1089
01:28:27,136 --> 01:28:29,930
If we catch John Doe
and he turns out to be the devil...
1090
01:28:30,013 --> 01:28:33,851
I mean, if he's Satan himself,
that might live up to our expectations.
1091
01:28:33,934 --> 01:28:36,854
But... he's not the devil.
1092
01:28:38,480 --> 01:28:39,982
He's just a man.
1093
01:28:40,858 --> 01:28:43,902
You know, see,
you bitch and you complain
1094
01:28:43,986 --> 01:28:46,613
and you tell me these things,
these:
1095
01:28:47,239 --> 01:28:51,243
If you think you're preparing me
for hard times, thank you, but...
1096
01:28:51,910 --> 01:28:53,829
But you gotta be a hero.
1097
01:28:55,372 --> 01:28:56,748
You wanna be a champion.
1098
01:28:56,832 --> 01:28:58,792
Let me tell you,
people don't want a champion.
1099
01:28:58,876 --> 01:29:01,378
They wanna eat cheeseburgers,
play the lotto, and watch TV.
1100
01:29:01,461 --> 01:29:03,213
How did you get like this?
1101
01:29:03,881 --> 01:29:06,216
- I wanna know.
- Ah.
1102
01:29:09,553 --> 01:29:12,181
It wasn't one thing, I can tell you that.
1103
01:29:13,682 --> 01:29:15,017
Go on.
1104
01:29:18,145 --> 01:29:20,397
I just don't think
I can continue to live in a place
1105
01:29:20,480 --> 01:29:22,774
that embraces and nurtures apathy
1106
01:29:22,858 --> 01:29:25,068
as if it was a virtue.
1107
01:29:25,694 --> 01:29:27,154
You're no different, no better.
1108
01:29:27,237 --> 01:29:30,157
I didn't say I was different or better.
I'm not.
1109
01:29:30,240 --> 01:29:33,327
Hell, I sympathize.
I sympathize completely.
1110
01:29:33,410 --> 01:29:35,120
Apathy is a solution.
1111
01:29:35,996 --> 01:29:40,626
I mean, it's easier to lose yourself
in drugs than it is to cope with life.
1112
01:29:40,709 --> 01:29:42,878
- Yeah.
- It's easier to steal what you want
1113
01:29:42,961 --> 01:29:44,588
- than it is to earn it.
- Yeah.
1114
01:29:44,671 --> 01:29:47,174
It's easier to beat a child
than it is to raise it.
1115
01:29:47,257 --> 01:29:49,885
Hell, love costs.
It takes effort and work.
1116
01:29:49,968 --> 01:29:52,679
We are talking
about people who are mentally ill.
1117
01:29:52,763 --> 01:29:55,557
We are talking about people...
Fucking crazies.
1118
01:29:55,641 --> 01:29:57,392
- No. No, we're not.
- Yes, today.
1119
01:29:57,476 --> 01:30:00,938
We're talking about everyday life here.
1120
01:30:01,021 --> 01:30:04,358
You can't afford
to be this naive.
1121
01:30:04,441 --> 01:30:05,692
Fuck off.
1122
01:30:06,276 --> 01:30:10,656
See, you should listen to yourself. Yeah.
1123
01:30:10,739 --> 01:30:14,409
You say that the problem with people
is that they don't care.
1124
01:30:15,327 --> 01:30:17,162
So I don't care about people.
1125
01:30:17,246 --> 01:30:19,122
It makes no sense. You know why?
1126
01:30:19,706 --> 01:30:21,625
- Uh, you care?
- You wanna know...?
1127
01:30:21,708 --> 01:30:24,211
- Damn right.
- And you're gonna make a difference?
1128
01:30:24,294 --> 01:30:28,674
Whatever. The point is,
is that I don't think you're quitting
1129
01:30:28,757 --> 01:30:32,052
because you believe these things
you say. I don't.
1130
01:30:32,135 --> 01:30:35,097
I think you wanna believe them
because you're quitting.
1131
01:30:37,391 --> 01:30:40,811
You want me to agree and say,
"Yeah, yeah, yeah, you're right.
1132
01:30:40,894 --> 01:30:42,938
It's all fucked up. It's a fucking mess.
1133
01:30:43,021 --> 01:30:45,732
We should all go live
in a fucking log cabin."
1134
01:30:47,109 --> 01:30:48,151
But I won't.
1135
01:30:49,111 --> 01:30:50,237
I won't say that.
1136
01:30:52,072 --> 01:30:54,533
I don't agree with you. I do not.
1137
01:30:59,037 --> 01:31:00,080
I can't.
1138
01:31:10,090 --> 01:31:11,216
I'm gonna go home.
1139
01:31:19,558 --> 01:31:20,642
Thank you, though.
1140
01:31:51,548 --> 01:31:52,841
I love you, honey.
1141
01:31:53,759 --> 01:31:55,052
So much.
1142
01:31:57,179 --> 01:31:58,388
So much.
1143
01:32:03,435 --> 01:32:04,519
I know.
1144
01:33:07,165 --> 01:33:09,000
911, what's your emergency?
1145
01:33:10,460 --> 01:33:11,670
Could you repeat that?
1146
01:33:11,753 --> 01:33:14,589
I've gone and done it again.
1147
01:33:25,225 --> 01:33:26,476
What have we got?
1148
01:33:26,560 --> 01:33:28,353
Uh, sleeping pills.
1149
01:33:29,729 --> 01:33:31,356
Glued to one hand.
1150
01:33:31,440 --> 01:33:33,108
Telephone glued to the other.
1151
01:33:34,776 --> 01:33:36,069
You see what he did?
1152
01:33:37,154 --> 01:33:38,572
He sliced her up.
1153
01:33:39,239 --> 01:33:40,657
Then he bandaged her.
1154
01:33:41,283 --> 01:33:42,868
Call for help and you'll live.
1155
01:33:43,410 --> 01:33:44,870
But you'll be disfigured.
1156
01:33:46,538 --> 01:33:49,624
Or you can put yourself
out of your own misery.
1157
01:33:50,625 --> 01:33:51,751
Come on.
1158
01:33:51,835 --> 01:33:53,253
Cut off her nose.
1159
01:33:53,336 --> 01:33:55,088
To spite her face.
1160
01:33:55,172 --> 01:33:57,132
And he did it very recently.
1161
01:34:04,931 --> 01:34:05,932
Listen.
1162
01:34:07,058 --> 01:34:12,105
I've decided to stay on till this is done.
I figure one of two things will happen.
1163
01:34:12,189 --> 01:34:13,940
Either we'll get John Doe,
1164
01:34:14,024 --> 01:34:17,027
or he'll finish his series of seven
and this case will go on for years.
1165
01:34:17,110 --> 01:34:19,362
Hey, man,
you don't have to do me any favors.
1166
01:34:19,446 --> 01:34:20,489
Thank you, but I got it.
1167
01:34:20,572 --> 01:34:23,992
I'm requesting that you keep
me on as your partner for a few more days.
1168
01:34:24,075 --> 01:34:25,410
You'd be doing me a favor.
1169
01:34:36,588 --> 01:34:38,131
You knew I'd say yes.
1170
01:34:38,215 --> 01:34:39,883
- Hey, we're here.
- Wonderful.
1171
01:34:39,966 --> 01:34:42,677
Your wife called.
Get yourself an answering machine.
1172
01:34:45,555 --> 01:34:46,681
Detective?
1173
01:34:48,308 --> 01:34:50,352
- After this, I'm gone.
- Detective?
1174
01:34:51,186 --> 01:34:54,272
- No big surprise.
- Detective!
1175
01:34:56,691 --> 01:34:58,026
You're looking for me.
1176
01:34:58,735 --> 01:34:59,735
Hey!
1177
01:35:00,779 --> 01:35:03,323
Don't you fucking move.
On the fucking floor.
1178
01:35:03,406 --> 01:35:04,783
Keep away from him!
1179
01:35:04,866 --> 01:35:06,660
- On the fucking floor.
- I know you.
1180
01:35:06,743 --> 01:35:08,870
Now. Get down.
1181
01:35:08,954 --> 01:35:12,040
Get down on your stomach,
you piece of shit.
1182
01:35:12,123 --> 01:35:13,667
Now. All the way!
1183
01:35:13,750 --> 01:35:15,961
All the way, fucker! Down!
1184
01:35:16,044 --> 01:35:18,797
Faster. Faster. Faster, fucker.
1185
01:35:18,880 --> 01:35:21,383
Now. Nose on the ground.
1186
01:35:25,011 --> 01:35:27,764
Jesus Christ. What the fuck is this?
1187
01:35:27,847 --> 01:35:31,101
I'd like to speak to my lawyer, please.
1188
01:35:32,769 --> 01:35:34,271
Goddamn it.
1189
01:35:36,481 --> 01:35:38,900
He cuts the skin
off the tips of his fingers.
1190
01:35:38,984 --> 01:35:43,196
That's why we couldn't find
one single usable print in his apartment.
1191
01:35:43,280 --> 01:35:45,699
Looks like he's been doing it
for quite sometime.
1192
01:35:45,782 --> 01:35:48,326
What about the trace
on his bank accounts? The guns?
1193
01:35:48,410 --> 01:35:50,328
So far everything's a dead end.
1194
01:35:50,412 --> 01:35:53,123
No credit history. No employment records.
1195
01:35:53,206 --> 01:35:57,043
His bank account's only 5 years old,
and it was started with cash.
1196
01:35:57,127 --> 01:35:59,212
We're even trying to trace his furniture.
1197
01:35:59,296 --> 01:36:01,756
About only thing we know about that guy
right now
1198
01:36:01,840 --> 01:36:06,678
is he's independently wealthy,
well educated, and totally insane.
1199
01:36:06,761 --> 01:36:08,847
Because he's John Doe by choice.
1200
01:36:08,930 --> 01:36:11,641
- Okay, so when do we get to question him?
- You don't.
1201
01:36:11,725 --> 01:36:13,643
- He going to court now.
- What?
1202
01:36:13,727 --> 01:36:16,354
I'm telling you,
there's no way he'd turn himself in.
1203
01:36:16,438 --> 01:36:17,981
It doesn't make any sense.
1204
01:36:18,064 --> 01:36:21,735
Well, there he sits.
It's not supposed to make any sense.
1205
01:36:21,818 --> 01:36:24,738
- He's not finished.
- No, he's pissing in our faces.
1206
01:36:24,821 --> 01:36:28,491
We're just taking it like idiots.
You know what I'm talking about.
1207
01:36:29,117 --> 01:36:32,412
For the first time ever,
you and I are in total agreement.
1208
01:36:33,204 --> 01:36:36,833
- He wouldn't just stop.
- So, what the fuck, man?
1209
01:36:36,916 --> 01:36:40,128
He's two murders away
from completing his masterpiece.
1210
01:36:41,546 --> 01:36:43,048
We'll wait for his plea.
1211
01:36:46,801 --> 01:36:51,348
My client says there are two more bodies.
Two more victims hidden away.
1212
01:36:51,431 --> 01:36:54,309
He will take Detectives Mills
and Somerset to these bodies
1213
01:36:54,392 --> 01:36:58,730
but only Detectives Mills and Somerset,
only at 6:00 today.
1214
01:36:58,813 --> 01:36:59,813
Why us?
1215
01:37:00,565 --> 01:37:02,067
He says he admires you.
1216
01:37:03,735 --> 01:37:05,111
It's part of the game.
1217
01:37:05,195 --> 01:37:07,947
My client claims that if the detectives
do not accept this offer,
1218
01:37:08,031 --> 01:37:10,116
these two bodies will never be found.
1219
01:37:10,200 --> 01:37:12,118
Frankly, I'm inclined to let them rot.
1220
01:37:12,202 --> 01:37:13,536
Hey.
1221
01:37:13,620 --> 01:37:14,621
We've got him.
1222
01:37:15,121 --> 01:37:17,374
Downstairs, locked up. Done deal.
1223
01:37:17,457 --> 01:37:20,543
He's gonna get his free room and board,
his free cable TV.
1224
01:37:20,627 --> 01:37:24,172
Hell, my wife doesn't even have cable.
Why are we having this conversation?
1225
01:37:24,255 --> 01:37:26,883
- Mills.
- No. Hey, something stinks.
1226
01:37:26,966 --> 01:37:28,385
And this one here in his 3...
1227
01:37:28,468 --> 01:37:31,971
Yeah, you, in your $3000 suit
and that smug smile on your face,
1228
01:37:32,055 --> 01:37:34,140
dealing for that piece of shit,
I don't like it...
1229
01:37:34,224 --> 01:37:36,768
- Mills.
- I am required by law to serve my clients
1230
01:37:36,851 --> 01:37:38,937
- to the best of my ability.
- Aw, Jesus.
1231
01:37:39,020 --> 01:37:42,691
- To serve their best interests.
- We don't make deals here, Mr. Swarr.
1232
01:37:42,774 --> 01:37:45,443
My client wishes inform you
that if you do not accept,
1233
01:37:45,527 --> 01:37:47,696
he will plead insanity across the board.
1234
01:37:48,530 --> 01:37:51,199
Let him try it.
I'd like to see him try it.
1235
01:37:51,282 --> 01:37:54,619
Come on, now, we all know,
with the extreme nature of these crimes,
1236
01:37:54,703 --> 01:37:56,579
I could get him off with such a plea.
1237
01:37:57,080 --> 01:37:59,999
I'm not letting this conviction slide.
I can tell you that.
1238
01:38:00,083 --> 01:38:03,628
He says that if you do accept
under his specific conditions,
1239
01:38:03,712 --> 01:38:06,423
he'll sign a full confession,
plead guilty right now.
1240
01:38:06,506 --> 01:38:09,008
It's your case. Make a decision.
1241
01:38:10,844 --> 01:38:12,011
Full confession.
1242
01:38:12,637 --> 01:38:15,432
- I'm in.
- It has to be the both of you.
1243
01:38:16,891 --> 01:38:21,688
If he were to claim insanity,
this conversation is admissible.
1244
01:38:22,439 --> 01:38:24,566
The fact that he's blackmailing us
with his plea.
1245
01:38:24,649 --> 01:38:27,610
And my client would like to remind you
two more are dead.
1246
01:38:27,694 --> 01:38:30,071
The press would have a field day
if they were to find out
1247
01:38:30,155 --> 01:38:32,365
the police didn't seem concerned
about finding them,
1248
01:38:32,449 --> 01:38:35,660
- giving them a proper burial.
- If in fact there are two more dead.
1249
01:38:35,744 --> 01:38:38,329
Lab report came up from downtown.
They did a quickie
1250
01:38:38,413 --> 01:38:40,081
on Doe's clothing and nails.
1251
01:38:40,165 --> 01:38:43,710
They found blood from Doe
from him slicing his fingers,
1252
01:38:43,793 --> 01:38:46,588
blood from the woman
whose face he cut off,
1253
01:38:46,671 --> 01:38:50,759
and blood from a third party,
as yet unidentified.
1254
01:38:54,637 --> 01:38:56,681
You'd be escorting an unarmed man.
1255
01:38:59,768 --> 01:39:01,227
Let's finish it.
1256
01:39:04,856 --> 01:39:07,817
If John Doe's head splits open
and a UFO should fly out,
1257
01:39:07,901 --> 01:39:09,944
I want you to have expected it.
1258
01:39:12,447 --> 01:39:13,447
I will.
1259
01:39:16,409 --> 01:39:18,953
Hey, man, if I was to accidentally
shave off a nipple,
1260
01:39:19,037 --> 01:39:20,663
would it be covered by Workman's Comp?
1261
01:39:20,747 --> 01:39:21,747
Hmm.
1262
01:39:25,752 --> 01:39:27,170
I suppose so.
1263
01:39:28,630 --> 01:39:29,923
- Yeah.
- If you were man enough
1264
01:39:30,006 --> 01:39:33,885
to actually file a claim,
I'd buy you one out of my own pocket.
1265
01:39:35,303 --> 01:39:38,264
If I keep coming home late,
my wife's gonna think something's up.
1266
01:39:47,732 --> 01:39:48,733
You know...
1267
01:39:50,401 --> 01:39:51,402
Yeah.
1268
01:39:57,534 --> 01:39:58,535
What?
1269
01:41:10,440 --> 01:41:11,691
Let's go.
1270
01:41:42,013 --> 01:41:44,557
C-Victor-5-5 take. Clear the TC.
1271
01:41:44,641 --> 01:41:45,975
Pull around.
1272
01:41:47,352 --> 01:41:50,146
There it is.
Late-model black sedan at your 10 o'clock.
1273
01:41:59,697 --> 01:42:00,907
Who are you, John?
1274
01:42:01,950 --> 01:42:03,117
Who are you really?
1275
01:42:04,035 --> 01:42:05,161
What do you mean?
1276
01:42:05,244 --> 01:42:09,082
At this stage, what harm can it do
to tell us a bit about yourself?
1277
01:42:09,666 --> 01:42:12,835
It doesn't matter who I am.
Who I am means absolutely nothing.
1278
01:42:12,919 --> 01:42:14,837
You need to stay on your left up here.
1279
01:42:18,925 --> 01:42:20,051
So where are we heading?
1280
01:42:21,427 --> 01:42:22,512
You'll see.
1281
01:42:23,221 --> 01:42:26,474
We're not just going to pick up
two more dead bodies, are we, John?
1282
01:42:27,308 --> 01:42:29,143
That wouldn't be shocking enough.
1283
01:42:29,227 --> 01:42:31,813
We've got newspapers
to think about, yeah?
1284
01:42:33,564 --> 01:42:35,316
Wanting people to listen,
1285
01:42:35,900 --> 01:42:39,445
you can't just tap them
on the shoulder anymore.
1286
01:42:39,529 --> 01:42:41,990
You have to hit them
with a sledgehammer.
1287
01:42:42,073 --> 01:42:45,201
And then you'll notice
you've got their strict attention.
1288
01:42:45,284 --> 01:42:47,161
But the question is:
1289
01:42:47,245 --> 01:42:49,998
What makes you so special
that people should listen?
1290
01:42:50,623 --> 01:42:51,666
I'm not special.
1291
01:42:52,834 --> 01:42:54,752
I've never been exceptional.
1292
01:42:55,586 --> 01:42:59,298
This is, though, what I'm doing. My work.
1293
01:42:59,382 --> 01:43:01,050
Your work, John?
1294
01:43:01,634 --> 01:43:03,970
- Yes.
- See, I don't...
1295
01:43:04,053 --> 01:43:06,472
I don't see anything special
about it, John.
1296
01:43:07,265 --> 01:43:08,349
That's not true.
1297
01:43:08,433 --> 01:43:09,684
No, it is true.
1298
01:43:09,767 --> 01:43:12,395
And the funny thing is, all this work,
1299
01:43:13,104 --> 01:43:14,856
two months from now, no one's gonna care.
1300
01:43:14,939 --> 01:43:17,150
No one's gonna give a shit.
No one's gonna remember.
1301
01:43:17,233 --> 01:43:20,194
You can't see the whole complete act yet.
1302
01:43:21,612 --> 01:43:23,156
But when this is done,
1303
01:43:24,449 --> 01:43:25,825
when it's finished,
1304
01:43:27,702 --> 01:43:29,162
it's going to be...
1305
01:43:32,206 --> 01:43:34,667
People will barely be able to comprehend.
1306
01:43:35,585 --> 01:43:37,712
But they won't be able to deny.
1307
01:43:39,338 --> 01:43:40,798
Could the freak be more vague?
1308
01:43:42,008 --> 01:43:44,218
I mean, as far as master plans go, John...
1309
01:43:44,302 --> 01:43:46,471
I can't wait for you to see.
I really can't.
1310
01:43:46,554 --> 01:43:48,222
It's really going to be something.
1311
01:43:49,348 --> 01:43:52,101
Well, you know what?
I'm gonna be standing next to you.
1312
01:43:52,185 --> 01:43:55,563
So when this big thing happens,
you be sure and let me know.
1313
01:43:55,646 --> 01:43:58,566
- Because I wouldn't wanna miss it.
- Oh, don't worry.
1314
01:43:59,233 --> 01:44:00,318
You won't.
1315
01:44:02,278 --> 01:44:03,863
You won't miss a thing.
1316
01:44:10,995 --> 01:44:13,873
With the tour bus itself,
give two miles separation.
1317
01:44:31,057 --> 01:44:32,433
What's so exciting?
1318
01:44:33,601 --> 01:44:35,520
It's not too far now.
1319
01:44:39,690 --> 01:44:42,360
High-tension lines ahead.
Prepare for frequency change.
1320
01:44:43,027 --> 01:44:45,446
I've been trying to figure something
in my head,
1321
01:44:45,530 --> 01:44:47,406
and maybe you can help me out, yeah?
1322
01:44:49,117 --> 01:44:52,954
When a person is insane,
as you clearly are,
1323
01:44:53,621 --> 01:44:55,039
do you know that you're insane?
1324
01:44:56,082 --> 01:44:58,584
Maybe you're sitting around
reading Guns and Ammo,
1325
01:44:58,668 --> 01:45:01,921
masturbating in your own feces,
do you just stop and go:
1326
01:45:02,004 --> 01:45:05,550
"Wow, it is amazing
how fucking crazy I really am"?
1327
01:45:05,633 --> 01:45:07,468
Yeah? Do you guys do that?
1328
01:45:09,053 --> 01:45:11,722
It's more comfortable
for you to label me insane.
1329
01:45:11,806 --> 01:45:13,141
It's very comfortable.
1330
01:45:13,891 --> 01:45:16,686
It's not something
I would expect you to accept.
1331
01:45:17,687 --> 01:45:20,439
But I did not choose. I was chosen.
1332
01:45:20,523 --> 01:45:21,691
Well, whatever.
1333
01:45:21,774 --> 01:45:23,901
I don't doubt that you believe that, John.
1334
01:45:24,986 --> 01:45:28,489
But seems to me that you're overlooking
a glaring contradiction.
1335
01:45:29,282 --> 01:45:30,533
Meaning what?
1336
01:45:31,784 --> 01:45:33,077
Glad you asked.
1337
01:45:34,996 --> 01:45:36,247
If you were chosen,
1338
01:45:36,789 --> 01:45:39,834
that is, by a higher power,
1339
01:45:41,419 --> 01:45:43,212
and if your hand was forced,
1340
01:45:43,838 --> 01:45:46,883
it seems strange to me
that you'd get such enjoyment out of it.
1341
01:45:47,508 --> 01:45:49,635
You enjoyed torturing those people.
1342
01:45:51,137 --> 01:45:53,931
This doesn't seem in keeping
with martyrdom, does it?
1343
01:45:55,808 --> 01:45:57,018
John?
1344
01:46:01,814 --> 01:46:03,816
I doubt I enjoyed it any more
1345
01:46:03,900 --> 01:46:06,402
than Detective Mills would enjoy
time alone with me
1346
01:46:06,485 --> 01:46:07,862
in a room without windows.
1347
01:46:09,113 --> 01:46:10,239
Isn't that true?
1348
01:46:11,282 --> 01:46:13,910
How happy would it make you
to hurt me with impunity?
1349
01:46:14,410 --> 01:46:15,494
That hurts my feelings.
1350
01:46:17,038 --> 01:46:17,872
I would never...
1351
01:46:17,955 --> 01:46:20,291
You wouldn't
only because there's consequences.
1352
01:46:21,709 --> 01:46:23,586
It's in those eyes of yours, though.
1353
01:46:24,462 --> 01:46:27,215
Nothing wrong with a man
taking pleasure in his work.
1354
01:46:27,965 --> 01:46:32,887
I won't deny my own personal desire
to turn each sin against the sinner.
1355
01:46:33,930 --> 01:46:37,141
Wait a minute, I thought all you did
was kill innocent people.
1356
01:46:39,185 --> 01:46:41,729
Innocent? Is that supposed to be funny?
1357
01:46:42,647 --> 01:46:44,065
An obese man.
1358
01:46:44,148 --> 01:46:46,734
A disgusting man
who could barely stand up.
1359
01:46:46,817 --> 01:46:48,527
A man who, if you saw him on the street,
1360
01:46:48,611 --> 01:46:51,530
you'd point him out to your friends
so they'd join you in mocking him.
1361
01:46:51,614 --> 01:46:53,658
A man who, if you saw him
while you were eating,
1362
01:46:53,741 --> 01:46:55,826
you wouldn't be able to finish your meal.
1363
01:46:56,619 --> 01:46:58,037
After him, I picked the lawyer.
1364
01:46:58,120 --> 01:47:00,790
You must have secretly been thanking me
for that one.
1365
01:47:00,873 --> 01:47:03,626
This is a man who dedicated his life
1366
01:47:03,709 --> 01:47:08,547
to making money by lying
with every breath that he could muster
1367
01:47:08,631 --> 01:47:11,550
to keeping murderers and rapists
on the streets.
1368
01:47:11,634 --> 01:47:13,052
- Murderers?
- A woman.
1369
01:47:13,135 --> 01:47:15,137
- Murderers, John, like yourself?
- A woman
1370
01:47:15,638 --> 01:47:18,349
so ugly inside
that she couldn't bear to go on living
1371
01:47:18,432 --> 01:47:20,726
if she couldn't be beautiful
on the outside?
1372
01:47:20,810 --> 01:47:24,730
A drug dealer.
A drug-dealing pederast, actually.
1373
01:47:25,398 --> 01:47:28,067
And let's not forget
the disease-spreading whore.
1374
01:47:30,278 --> 01:47:32,071
Only in a world this shitty
1375
01:47:32,905 --> 01:47:36,617
could you try to say these were
innocent people and keep a straight face.
1376
01:47:39,787 --> 01:47:40,997
But that's the point.
1377
01:47:42,832 --> 01:47:45,543
We see a deadly sin
on every street corner,
1378
01:47:46,168 --> 01:47:48,963
in every home, and we tolerate it.
1379
01:47:49,630 --> 01:47:51,924
We tolerate it
because it's common, it's...
1380
01:47:52,550 --> 01:47:53,634
It's trivial.
1381
01:47:54,343 --> 01:47:56,554
We tolerate it morning, noon and night.
1382
01:48:00,391 --> 01:48:01,767
Well, not anymore.
1383
01:48:04,603 --> 01:48:06,188
I'm setting the example.
1384
01:48:07,940 --> 01:48:10,901
And what I've done
is gonna be puzzled over
1385
01:48:11,736 --> 01:48:12,820
and studied
1386
01:48:14,447 --> 01:48:15,489
and followed...
1387
01:48:17,658 --> 01:48:18,659
forever.
1388
01:48:19,493 --> 01:48:20,536
Yeah.
1389
01:48:22,079 --> 01:48:23,789
Delusions of grandeur.
1390
01:48:25,416 --> 01:48:27,084
You should be thanking me.
1391
01:48:27,668 --> 01:48:28,836
Why's that, John?
1392
01:48:28,919 --> 01:48:31,756
Because you're going
to be remembered after this.
1393
01:48:32,340 --> 01:48:36,093
Realize, detective, the only reason
that I'm here right now
1394
01:48:36,177 --> 01:48:38,346
is that I wanted to be.
1395
01:48:38,429 --> 01:48:41,015
No. No, we would've got you eventually.
1396
01:48:41,098 --> 01:48:42,141
Oh, really?
1397
01:48:42,683 --> 01:48:46,896
So, what were you doing, biding your time?
Toying with me?
1398
01:48:47,521 --> 01:48:52,902
Allowing five innocent people to die
until you felt like springing your trap?
1399
01:48:52,985 --> 01:48:55,613
Tell me,
what was the indisputable evidence
1400
01:48:55,696 --> 01:48:57,281
you were going to use on me
1401
01:48:57,365 --> 01:49:01,786
right before I walked up to you
and put my hands in the air?
1402
01:49:01,869 --> 01:49:04,163
John, calm down.
1403
01:49:04,246 --> 01:49:06,707
I seem to remember us
knocking on your door.
1404
01:49:06,791 --> 01:49:08,501
Oh, that's right.
1405
01:49:09,085 --> 01:49:12,380
And I seem to remember
breaking your face.
1406
01:49:17,176 --> 01:49:19,970
You're only alive
because I didn't kill you.
1407
01:49:20,054 --> 01:49:22,098
- Okay, sit back.
- I spared you.
1408
01:49:22,181 --> 01:49:23,307
Sit back.
1409
01:49:23,391 --> 01:49:25,768
Remember that every time
you look in the mirror
1410
01:49:25,851 --> 01:49:28,771
at that face of yours
for the rest of your life,
1411
01:49:28,854 --> 01:49:31,023
or should I say
for the rest of what life...
1412
01:49:31,107 --> 01:49:32,983
- Sit back.
- ...I allow you to have.
1413
01:49:33,067 --> 01:49:36,779
Sit back, you fucking freak.
Shut your fucking mouth.
1414
01:49:38,364 --> 01:49:41,242
You're no messiah.
You're a movie of the week.
1415
01:49:41,325 --> 01:49:44,286
You're a fucking T-shirt at best.
1416
01:49:58,008 --> 01:49:59,760
Don't ask me to pity those people.
1417
01:50:00,344 --> 01:50:03,180
I don't mourn them any more
than I do the thousands that died
1418
01:50:03,264 --> 01:50:04,515
at Sodom and Gomorrah.
1419
01:50:04,598 --> 01:50:05,933
Is that to say, John,
1420
01:50:06,016 --> 01:50:09,353
that what you were doing
was God's good work?
1421
01:50:12,565 --> 01:50:15,109
The Lord works in mysterious ways.
1422
01:50:17,778 --> 01:50:19,947
Do you see those high-tension towers?
1423
01:50:20,030 --> 01:50:23,159
- That's where we're headed.
- I see where he's talking about.
1424
01:50:23,242 --> 01:50:25,161
To your 9 o'clock
and follow that access road.
1425
01:50:31,542 --> 01:50:33,711
Your signal's breaking up, Viking.
1426
01:50:33,794 --> 01:50:37,047
Un-fucking-avoidable, Center.
We're in power-line city. Deal with it.
1427
01:50:38,841 --> 01:50:41,177
There sure as shit is no ambush out here.
1428
01:50:41,886 --> 01:50:44,763
- No fucking nothing out here.
- Can't land anywhere near those wires.
1429
01:50:44,847 --> 01:50:47,683
They're gonna be coming up
behind us in about two minutes.
1430
01:50:47,766 --> 01:50:49,477
I want you to go up, way up.
1431
01:50:50,144 --> 01:50:53,355
Thirty seconds, bank east on my mark.
Thirty seconds.
1432
01:51:55,459 --> 01:51:56,877
I'm getting him out.
1433
01:51:59,213 --> 01:52:01,298
Target is now fully into standby.
1434
01:52:02,132 --> 01:52:04,301
- Got you in sight.
- Get out.
1435
01:52:05,344 --> 01:52:06,387
Slowly.
1436
01:52:07,304 --> 01:52:08,389
Stop.
1437
01:52:09,515 --> 01:52:10,516
Stay.
1438
01:52:13,686 --> 01:52:14,853
What do you got?
1439
01:52:16,939 --> 01:52:17,940
Dead dog.
1440
01:52:19,608 --> 01:52:21,193
I didn't do that.
1441
01:52:24,780 --> 01:52:27,032
We're holding on standby, copy?
1442
01:52:27,992 --> 01:52:29,159
What time is it?
1443
01:52:29,994 --> 01:52:32,621
- Why?
- I'd like to know.
1444
01:52:36,000 --> 01:52:37,084
Seven-o-one.
1445
01:52:40,379 --> 01:52:41,463
It's close.
1446
01:52:42,590 --> 01:52:43,716
Let's go take a look.
1447
01:52:47,511 --> 01:52:48,512
It's this way.
1448
01:52:51,515 --> 01:52:53,601
Bird 2, close your distance.
1449
01:52:53,684 --> 01:52:56,478
This is Bird 2.
They're moving away from the car.
1450
01:52:56,562 --> 01:52:57,855
Coming in closer.
1451
01:53:00,482 --> 01:53:03,110
We got them. We got them. Closing in.
1452
01:53:03,736 --> 01:53:05,696
Negative. Negative.
Hold your go.
1453
01:53:31,597 --> 01:53:32,640
Mills?
1454
01:53:36,977 --> 01:53:39,271
Down, down, down.
1455
01:53:41,065 --> 01:53:42,107
Watch him.
1456
01:53:43,776 --> 01:53:44,777
There he goes.
1457
01:53:45,861 --> 01:53:48,030
It's good
we have some time to talk.
1458
01:53:52,034 --> 01:53:53,535
Van approaching.
1459
01:53:53,619 --> 01:53:54,828
Stay on the guy in red.
1460
01:53:54,912 --> 01:53:57,122
Do not take the crosshairs
off the guy in red.
1461
01:54:01,710 --> 01:54:04,380
He's going out to meet the van.
Just stay down.
1462
01:54:04,463 --> 01:54:07,424
There's a van coming down the road.
From the north.
1463
01:54:17,101 --> 01:54:19,770
Be ready for anything, now.
Wait for my signal.
1464
01:54:19,853 --> 01:54:20,896
Wait for me.
1465
01:54:26,902 --> 01:54:27,945
Get out of the van!
1466
01:54:30,572 --> 01:54:31,448
Out!
1467
01:54:31,532 --> 01:54:33,826
Jesus Christ, man. Don't shoot me.
1468
01:54:33,909 --> 01:54:34,993
Step away.
1469
01:54:36,078 --> 01:54:37,913
Turn around.
Put your hands on your head.
1470
01:54:37,996 --> 01:54:39,748
What the hell is going on?
1471
01:54:40,749 --> 01:54:43,377
- What are you doing here?
- I'm delivering a package.
1472
01:54:43,460 --> 01:54:45,504
I got this package for this guy, David.
1473
01:54:45,587 --> 01:54:48,215
Uh, Detective David Mills.
1474
01:54:55,889 --> 01:54:57,474
Get it. Slowly.
1475
01:54:58,726 --> 01:55:01,687
Stay alert.
He's opening the back of the van.
1476
01:55:01,770 --> 01:55:03,480
We've got him in sight.
1477
01:55:09,778 --> 01:55:12,531
This guy paid me 500 bucks
to bring it out here, man.
1478
01:55:13,198 --> 01:55:15,325
He said he wanted it here at exactly 7:00.
1479
01:55:15,993 --> 01:55:17,077
Put it down.
1480
01:55:18,287 --> 01:55:19,496
We got a box.
1481
01:55:19,580 --> 01:55:23,959
We got a box. Call the bomb squad.
I need a bomb squad. We got a box.
1482
01:55:24,042 --> 01:55:25,377
Face the van.
1483
01:55:26,462 --> 01:55:27,462
Hands up.
1484
01:55:35,345 --> 01:55:36,345
Turn around.
1485
01:55:37,806 --> 01:55:40,392
Okay. Go. Off you go. Go.
1486
01:55:40,476 --> 01:55:42,102
Want us to pick this guy up?
1487
01:55:42,978 --> 01:55:45,022
I'm sending the driver out on foot.
1488
01:55:47,608 --> 01:55:51,236
- Got the driver in sight.
- He's headed north. Have him picked up.
1489
01:56:01,079 --> 01:56:02,456
Oh, I don't know.
1490
01:56:09,296 --> 01:56:10,756
I'm gonna open it.
1491
01:56:10,839 --> 01:56:14,051
When I said I admired you,
I meant what I said.
1492
01:56:33,487 --> 01:56:34,530
It's blood.
1493
01:56:34,613 --> 01:56:36,573
You've made
quite a life for yourself.
1494
01:56:36,657 --> 01:56:37,658
Hmm.
1495
01:56:37,741 --> 01:56:40,953
- You should be very proud.
- Shut the fuck up, you piece of shit.
1496
01:56:54,550 --> 01:56:56,134
Someone lost contact, copy.
1497
01:57:08,605 --> 01:57:10,232
California, stay away from here.
1498
01:57:10,315 --> 01:57:12,734
Stay away from here, now.
Don't come in here.
1499
01:57:12,818 --> 01:57:14,945
Whatever you hear, stay away.
1500
01:57:16,071 --> 01:57:19,199
John Doe has the upper hand. Mills!
1501
01:57:19,283 --> 01:57:20,742
Here he comes.
1502
01:57:20,826 --> 01:57:22,786
- Throw your gun down!
- What?
1503
01:57:22,870 --> 01:57:25,289
- I wish I could've lived like you.
- Shut up.
1504
01:57:25,372 --> 01:57:28,125
- What the fuck you talking about?
- Go away!
1505
01:57:28,208 --> 01:57:29,626
Do you hear me, detective?
1506
01:57:29,710 --> 01:57:34,089
I'm trying to tell you how much
I admire you and your pretty wife.
1507
01:57:35,132 --> 01:57:37,467
- What?
- Tracy.
1508
01:57:37,551 --> 01:57:38,468
Mills!
1509
01:57:38,552 --> 01:57:39,761
What'd you fucking say?
1510
01:57:39,845 --> 01:57:43,891
It's disturbing how easily a member
of the press can purchase information
1511
01:57:43,974 --> 01:57:45,809
from the men in your precinct.
1512
01:57:45,893 --> 01:57:47,769
What the fuck?
1513
01:57:47,853 --> 01:57:50,063
Throw your gun down!
1514
01:57:50,147 --> 01:57:52,274
I visited your home this morning...
1515
01:57:53,233 --> 01:57:54,568
after you'd left.
1516
01:57:55,152 --> 01:57:57,362
- Mills!
- I tried to play husband.
1517
01:57:58,071 --> 01:58:01,325
I tried to taste the life of a simple man.
1518
01:58:01,408 --> 01:58:02,743
Throw it away!
1519
01:58:02,826 --> 01:58:04,411
Tsk, it didn't work out.
1520
01:58:05,370 --> 01:58:06,413
So...
1521
01:58:07,205 --> 01:58:09,124
I took a souvenir.
1522
01:58:10,751 --> 01:58:12,461
Her pretty head.
1523
01:58:12,544 --> 01:58:13,587
Mills.
1524
01:58:14,838 --> 01:58:15,838
Mills.
1525
01:58:17,049 --> 01:58:18,634
What's he talking about?
1526
01:58:18,717 --> 01:58:21,094
- Give me your gun.
- What's going on over there?
1527
01:58:21,178 --> 01:58:22,721
Put the... Put the gun down.
1528
01:58:22,804 --> 01:58:24,681
I saw you with a box. What was in the box?
1529
01:58:24,765 --> 01:58:27,809
- Because I envy your normal life.
- Put the gun down, David.
1530
01:58:27,893 --> 01:58:31,063
- It seems that envy is my sin.
- Oh, what's in the box?
1531
01:58:31,146 --> 01:58:33,440
- Not until you give me the gun.
- What's in the box?
1532
01:58:33,523 --> 01:58:35,317
- Give me the gun.
- He told you.
1533
01:58:35,400 --> 01:58:39,279
- You lie. You're a fucking liar. Shut up.
- David.
1534
01:58:39,363 --> 01:58:42,074
That's what he wants.
He wants you to shoot him.
1535
01:58:42,157 --> 01:58:44,576
No! No.
1536
01:58:45,702 --> 01:58:48,413
You tell me that's not true.
That's not true.
1537
01:58:48,497 --> 01:58:51,208
- Become vengeance, David.
- No, she's all right. You tell me.
1538
01:58:51,291 --> 01:58:53,543
Become... wrath.
1539
01:58:53,627 --> 01:58:54,962
Tell me she's all right!
1540
01:58:55,712 --> 01:58:57,089
If you murder a suspect, David...
1541
01:58:57,172 --> 01:58:58,924
- No!
- You throw it all away.
1542
01:58:59,007 --> 01:59:00,926
- He knows that.
- No!
1543
01:59:01,009 --> 01:59:03,095
- She begged for her life.
- Shut up.
1544
01:59:03,178 --> 01:59:05,430
- She begged for her life...
- Shut up.
1545
01:59:05,514 --> 01:59:07,641
...and for the life
of the baby inside of her.
1546
01:59:07,724 --> 01:59:08,767
Shut up.
1547
01:59:22,948 --> 01:59:23,949
Oh.
1548
01:59:26,326 --> 01:59:27,494
He didn't know.
1549
01:59:41,425 --> 01:59:42,718
Give me the gun, David.
1550
01:59:48,348 --> 01:59:49,348
David.
1551
01:59:51,143 --> 01:59:52,644
If you kill him,
1552
01:59:54,104 --> 01:59:55,230
he will win.
1553
01:59:59,609 --> 02:00:01,028
Oh, God.
1554
02:00:01,570 --> 02:00:03,030
Oh, God.
1555
02:00:04,448 --> 02:00:05,532
Oh!
1556
02:00:19,004 --> 02:00:20,839
Oh, fuck, he shot him.
1557
02:00:42,903 --> 02:00:44,529
Set it down somewhere.
1558
02:00:46,698 --> 02:00:48,325
Come on, set us down.
1559
02:00:51,411 --> 02:00:54,456
Holy Christ. Somebody call somebody.
1560
02:00:55,332 --> 02:00:56,625
Call somebody.
1561
02:01:11,765 --> 02:01:13,975
Well, we'll take care of him.
1562
02:01:23,401 --> 02:01:24,736
Whatever he needs.
1563
02:01:26,446 --> 02:01:27,906
Where are you gonna be?
1564
02:01:30,659 --> 02:01:31,660
Around.
1565
02:01:36,414 --> 02:01:37,541
I'll be around.
1566
02:01:42,087 --> 02:01:44,089
Ernest Hemingway once wrote:
1567
02:01:44,548 --> 02:01:48,218
"The world is a fine place
and worth fighting for."
1568
02:01:49,845 --> 02:01:51,638
I agree with the second part.
117704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.